1 00:00:08,634 --> 00:00:10,803 Twenty-nine hours until Etienne gets here. 2 00:00:10,887 --> 00:00:13,347 That's 16.5 Sleepless in Seattles. 3 00:00:15,016 --> 00:00:17,977 We measure time in romantic comedies. We're adorable. 4 00:00:18,895 --> 00:00:22,148 I'm so excited to finally meet your Canadian boyfriend in… 5 00:00:22,231 --> 00:00:23,566 20 Pretty Womans! 6 00:00:24,567 --> 00:00:25,693 Don't do that. 7 00:00:26,903 --> 00:00:28,029 That's not for you. 8 00:00:28,821 --> 00:00:31,991 Hey, if you need someone to drive you to pick him up, we can take you in my van. 9 00:00:32,075 --> 00:00:33,951 And don't worry about the weird noise it makes. 10 00:00:34,035 --> 00:00:37,038 It's been doing that since we started brewing our own gas. 11 00:00:37,789 --> 00:00:40,249 Hey, Nate, too bad we broke up. 12 00:00:40,333 --> 00:00:43,377 Could've gotten in on the ground floor of that million-dollar idea. 13 00:00:44,378 --> 00:00:47,006 It's okay. I already asked Mrs. Forman to drive me. 14 00:00:47,090 --> 00:00:51,928 I didn't want Etienne to get off the bus, see your van, and instantly hate America. 15 00:00:53,429 --> 00:00:55,473 Why would somebody hate America? 16 00:00:56,390 --> 00:00:59,519 Now you're a patriot? When we were in Philadelphia, 17 00:00:59,602 --> 00:01:02,480 all you wanted to do was put your nuts on the Liberty Bell. 18 00:01:05,983 --> 00:01:07,318 -Hey, Gwen. -Hey! 19 00:01:07,401 --> 00:01:11,197 Your mom told me where you were. After she asked if my dad was single. 20 00:01:12,532 --> 00:01:15,034 Cole, this is everyone. Everyone, shut up. 21 00:01:16,160 --> 00:01:18,704 Wait, what's going on here? Are you two dating? 22 00:01:18,788 --> 00:01:22,291 Let me catch everyone up. Gwen's got a boyfriend. I knew it first. 23 00:01:22,375 --> 00:01:23,292 And the other night, 24 00:01:23,376 --> 00:01:26,671 they tried to do it on the water tower, but there was a raccoon up there. 25 00:01:27,755 --> 00:01:29,257 He's not my boyfriend. 26 00:01:29,340 --> 00:01:31,717 The rest of it's true. That raccoon was a dick. 27 00:01:34,387 --> 00:01:35,888 - Hi. - Mm. 28 00:01:37,807 --> 00:01:38,975 -Ozzie. -Mm. 29 00:01:39,058 --> 00:01:41,561 I rank all the guys at school, according to looks, 30 00:01:41,644 --> 00:01:44,397 popularity, acts of service, and butts. 31 00:01:46,482 --> 00:01:47,567 You're number one. 32 00:01:48,234 --> 00:01:50,236 Yes. I… I got your letter. 33 00:01:51,696 --> 00:01:53,990 What's up, bro? Jay Kelso. 34 00:01:54,907 --> 00:01:57,702 AKA number 16. 35 00:01:58,452 --> 00:01:59,704 Do some squats, man. 36 00:02:01,455 --> 00:02:03,249 So, you must be the brother. 37 00:02:03,332 --> 00:02:05,001 Nate. We had gym together. 38 00:02:05,084 --> 00:02:05,960 Oh, that's right. 39 00:02:06,043 --> 00:02:09,463 You climbed up to the top of the rope, but… couldn't get back down. 40 00:02:09,547 --> 00:02:12,008 Yeah. It was super scary. 41 00:02:13,176 --> 00:02:15,845 There was this one dude who kept throwing volleyballs at me. 42 00:02:18,389 --> 00:02:20,766 That's how I get my Frisbee down from the tree. 43 00:02:22,143 --> 00:02:24,562 Gwen, now that we both have boyfriends-- 44 00:02:24,645 --> 00:02:26,647 Chill out! He's not my boyfriend. 45 00:02:26,731 --> 00:02:27,565 Not yet! 46 00:02:28,357 --> 00:02:30,693 Oh my God! 47 00:02:31,402 --> 00:02:33,738 Are they gonna be this weird every time I come over? 48 00:02:33,821 --> 00:02:35,781 Oh, we're never coming back here again. 49 00:02:38,117 --> 00:02:39,911 ♪ Hangin' out down the street ♪ 50 00:02:39,994 --> 00:02:41,954 ♪ The same old thing we did last week ♪ 51 00:02:42,038 --> 00:02:44,165 ♪ Not a thing to do ♪ 52 00:02:44,248 --> 00:02:46,292 ♪ But talk to you ♪ 53 00:02:46,375 --> 00:02:48,836 ♪ We're all all right We're all all right ♪ 54 00:02:49,420 --> 00:02:51,339 Hello, Wisconsin! 55 00:02:53,007 --> 00:02:55,343 -Can you top me off, honey? -Sure, baby. 56 00:03:02,141 --> 00:03:04,810 -Where's my wife? -That's what I wanna know. 57 00:03:04,894 --> 00:03:08,314 -She's supposed to give me a ride, but-- -Already lost interest. 58 00:03:12,068 --> 00:03:13,694 Red, get this. 59 00:03:13,778 --> 00:03:16,864 The movers were helping me set up my new backyard. 60 00:03:16,948 --> 00:03:18,950 You're not gonna believe what we found. 61 00:03:19,033 --> 00:03:20,952 Other people for you to talk to? 62 00:03:23,037 --> 00:03:24,747 Rattlesnake eggs. 63 00:03:24,830 --> 00:03:27,208 I scooped them up and put them in here. 64 00:03:27,291 --> 00:03:28,751 You gotta see these things. 65 00:03:32,588 --> 00:03:35,091 You are in desperate need of a haircut, 66 00:03:35,174 --> 00:03:37,718 and this is how you spend your time. 67 00:03:39,470 --> 00:03:42,473 No one is gonna fall for this stupid prank. 68 00:03:43,349 --> 00:03:44,725 Rattlesnake eggs? 69 00:03:44,809 --> 00:03:47,603 Here in Wisconsin? That's wild! 70 00:03:48,521 --> 00:03:51,440 Summer is the time of year when the mama snakes lay eggs. 71 00:03:51,524 --> 00:03:53,442 Oh. Well, that makes sense. 72 00:03:53,526 --> 00:03:55,945 No one wants to be pregnant in this heat. 73 00:03:56,946 --> 00:04:00,616 Ooh. I feel 'em wiggling. I think they're about to hatch. 74 00:04:00,700 --> 00:04:02,243 Oh! 75 00:04:04,370 --> 00:04:06,205 Oh! Kitty! What happened? 76 00:04:06,289 --> 00:04:07,123 Careful, Red. 77 00:04:08,124 --> 00:04:10,459 There could be rattlesnakes everywhere. 78 00:04:16,799 --> 00:04:19,760 Hey, Mrs. Forman. I just wanted to see how you're doing. 79 00:04:19,844 --> 00:04:22,972 Oh, I'm fine. It's just a bad sprain. 80 00:04:23,055 --> 00:04:24,682 And I don't really feel anything 81 00:04:24,765 --> 00:04:27,226 because the doctor gave me these little beauties. 82 00:04:30,062 --> 00:04:31,814 One a day! Ha! 83 00:04:31,897 --> 00:04:33,899 Well, that ship has sailed. 84 00:04:34,942 --> 00:04:37,111 Well, I'd love to help take care of you today. 85 00:04:37,194 --> 00:04:39,905 I need service hours for National Honor Society. 86 00:04:39,989 --> 00:04:42,491 I was going to volunteer at a youth camp, 87 00:04:42,992 --> 00:04:45,619 but I'll drop out of high school before I have to pee outdoors. 88 00:04:48,581 --> 00:04:49,415 Say it. 89 00:04:49,498 --> 00:04:53,085 Pranks are stupid and immature, and I am sorry. 90 00:04:53,169 --> 00:04:54,462 And? 91 00:04:54,545 --> 00:04:56,339 I am as dumb as I look. 92 00:04:57,631 --> 00:04:59,342 I'll get that. 93 00:04:59,425 --> 00:05:02,845 Must be another casserole from the gals in the neighborhood. 94 00:05:02,928 --> 00:05:05,973 Someone must have told them about my injury. 95 00:05:06,057 --> 00:05:07,433 It was me. 96 00:05:08,684 --> 00:05:12,355 -You're playing with fire, Kitty. -I only took three. 97 00:05:12,897 --> 00:05:15,483 And a glass of chardonnay. 98 00:05:17,860 --> 00:05:20,821 No. I'm talking about the casserole ladies. 99 00:05:20,905 --> 00:05:24,700 Once you get to a certain age, there are a lot more ladies than men, 100 00:05:24,784 --> 00:05:28,704 and if these broads think that Red's about to be on the market again, 101 00:05:28,788 --> 00:05:30,081 they're gonna pounce. 102 00:05:30,581 --> 00:05:32,333 What's he talking about? 103 00:05:32,416 --> 00:05:35,294 He's saying that the casserole ladies are hoping you die. 104 00:05:35,878 --> 00:05:38,381 But I think you should be good. It's just a sprained ankle. 105 00:05:38,464 --> 00:05:39,423 Oh. 106 00:05:39,507 --> 00:05:42,843 I might have said I had a collapsed lung. 107 00:05:43,803 --> 00:05:47,056 I just… I didn't want those crappy muffins from Costco. 108 00:05:48,724 --> 00:05:50,309 Getting old is bleak as hell. 109 00:05:50,810 --> 00:05:53,479 Well, I don't think any of my friends are gonna go after Red. 110 00:05:53,562 --> 00:05:57,691 And even if they did, the only woman Red wants is me. 111 00:05:57,775 --> 00:06:01,695 Although I did have my suspicions about Carmen Electra. 112 00:06:02,363 --> 00:06:05,324 He knew that answer on Jeopardy! a little too fast. 113 00:06:10,287 --> 00:06:11,831 I am gonna kick your ass! 114 00:06:11,914 --> 00:06:14,500 All that boyfriend crap you said in front of Cole? 115 00:06:14,583 --> 00:06:17,253 Now he wants to have a talk… about us. 116 00:06:17,336 --> 00:06:18,629 Exciting. 117 00:06:18,712 --> 00:06:19,964 No! 118 00:06:20,047 --> 00:06:23,008 He was gazing into my eyes and caressing my cheek. 119 00:06:24,135 --> 00:06:26,137 Maybe you had some spinach there. 120 00:06:26,220 --> 00:06:28,139 You really attack your food. 121 00:06:29,014 --> 00:06:31,684 Leia, he's gonna ask me to be his girlfriend. 122 00:06:31,767 --> 00:06:32,977 Why is that a bad thing? 123 00:06:33,060 --> 00:06:36,439 Getting to girlfriend is the goal. Haven't you read Baby-Sitters Club? 124 00:06:37,022 --> 00:06:39,066 "Girlfriend is the goal"? 125 00:06:39,150 --> 00:06:42,611 You sound like a sexist drone. I don't want to be anyone's anything. 126 00:06:42,695 --> 00:06:46,657 I heard you on the phone with him giggling like my dad when my mom cuts his toenails. 127 00:06:48,159 --> 00:06:49,618 You really like him, right? 128 00:06:50,703 --> 00:06:52,246 Fine. Yes. 129 00:06:52,746 --> 00:06:53,873 So then why are you acting 130 00:06:53,956 --> 00:06:56,250 like you've never been in a real relationship before? 131 00:06:57,418 --> 00:07:00,004 Wait, have you never been in a real relationship before? 132 00:07:00,504 --> 00:07:02,506 -Like, with feelings? -What? 133 00:07:02,590 --> 00:07:03,716 Of course I have. 134 00:07:04,258 --> 00:07:06,218 I've had buttloads of feelings. 135 00:07:06,802 --> 00:07:10,931 Like right now, I feel like stuffing you into the microwave and pressing "popcorn." 136 00:07:11,557 --> 00:07:13,476 You know what that prickly tone tells me? 137 00:07:14,727 --> 00:07:17,897 For the first time, you need my help with life stuff. 138 00:07:18,898 --> 00:07:21,233 Oh, how the tables have turned. 139 00:07:23,360 --> 00:07:26,363 Thank you, Susan. You're just too kind. 140 00:07:27,156 --> 00:07:30,034 And take down your damn Christmas lights. It's June. 141 00:07:30,117 --> 00:07:33,245 Grandpa, you and Gwen are basically the same person. 142 00:07:35,789 --> 00:07:39,293 But you were able to give your whole heart to Grandma. 143 00:07:39,376 --> 00:07:42,546 -What made you take that leap? -Well, the war had started. 144 00:07:43,422 --> 00:07:47,343 And the Army gave you an extra $12 if you were married. 145 00:07:50,638 --> 00:07:52,139 Gwen, come on. 146 00:07:52,223 --> 00:07:55,976 Just… take a chance. When are you gonna see Cole next? 147 00:07:56,060 --> 00:07:58,687 -We're going to the movies tonight. -Perfect. 148 00:07:58,771 --> 00:08:01,482 Just hold his hand, listen to what he has to say, 149 00:08:01,565 --> 00:08:04,193 and keep your mind and heart open. 150 00:08:05,653 --> 00:08:07,988 More boob than I thought I'd get. 151 00:08:08,489 --> 00:08:10,741 Mine aren't in the middle as much as yours. 152 00:08:15,037 --> 00:08:17,873 We're honored you asked us to drive you to the bus station. 153 00:08:18,374 --> 00:08:19,375 There's no honor. 154 00:08:19,458 --> 00:08:21,710 Since Mrs. Forman can't drive, I'm desperate. 155 00:08:22,586 --> 00:08:25,130 I'd call a taxi if all those kids hadn't gone missing. 156 00:08:25,923 --> 00:08:29,260 Dude, I know how important Etienne is to you, okay? 157 00:08:29,343 --> 00:08:31,262 So, I'll be on my best behavior. 158 00:08:31,345 --> 00:08:32,805 No hot-boxing, 159 00:08:33,931 --> 00:08:38,519 no Dutch ovens, and no mooning, even if it's a school bus. 160 00:08:39,645 --> 00:08:42,773 And you, no Jay Leno impressions. 161 00:08:43,274 --> 00:08:47,111 I'll try, but… …we're gonna pick up your boyfriend. 162 00:08:49,321 --> 00:08:50,864 What's that gonna be like? 163 00:08:52,866 --> 00:08:54,702 What's with the strap? 164 00:08:55,411 --> 00:08:56,912 That's our flying strap. 165 00:08:59,873 --> 00:09:01,750 That's as fast as she goes! 166 00:09:02,626 --> 00:09:04,295 I love us! 167 00:09:06,505 --> 00:09:08,966 Something I came up with to help him with the breakup. 168 00:09:10,092 --> 00:09:11,343 When you're up there, 169 00:09:12,052 --> 00:09:13,929 all of your troubles blow away. 170 00:09:16,390 --> 00:09:18,058 And sometimes your pants. 171 00:09:21,353 --> 00:09:23,647 -Hey. -What's going on down there? 172 00:09:24,440 --> 00:09:26,817 I thought I heard somebody spraying my Pam. 173 00:09:27,776 --> 00:09:28,944 Was it Pam? 174 00:09:29,528 --> 00:09:31,905 Oh God. I hate Pam! 175 00:09:33,490 --> 00:09:36,452 The person. The cooking spray changed my life. 176 00:09:37,369 --> 00:09:38,829 I don't know if it was Pam, 177 00:09:38,912 --> 00:09:41,457 but there is a woman downstairs cooking Red some chicken. 178 00:09:41,540 --> 00:09:43,125 In my oven? 179 00:09:48,047 --> 00:09:49,048 Hey, Red. 180 00:09:49,923 --> 00:09:52,134 Hello, Carmen Electra. 181 00:09:53,594 --> 00:09:54,928 Hungry, baby? 182 00:09:55,596 --> 00:09:56,722 I could eat. 183 00:10:02,269 --> 00:10:03,729 Don't wanna make a mess. 184 00:10:04,396 --> 00:10:05,522 Good thinking. 185 00:10:05,606 --> 00:10:07,107 ♪ Be my lover ♪ 186 00:10:07,191 --> 00:10:08,984 ♪ Wanna be my lover ♪ 187 00:10:16,575 --> 00:10:19,578 ♪ Looking back on all the time We spent together ♪ 188 00:10:19,662 --> 00:10:23,207 ♪ You oughta know by now If you wanna be my lover ♪ 189 00:10:23,290 --> 00:10:25,209 ♪ Wanna be my lover ♪ 190 00:10:28,504 --> 00:10:30,964 You want to shake or bake? 191 00:10:31,590 --> 00:10:35,094 Well, the box says we're supposed to do both. 192 00:10:39,973 --> 00:10:42,267 I have to get downstairs. 193 00:10:42,351 --> 00:10:43,894 But you can't even walk. 194 00:10:43,977 --> 00:10:45,896 You will be my legs. 195 00:10:47,439 --> 00:10:49,733 Louise, you shouldn't have. 196 00:10:49,817 --> 00:10:52,152 But I'm sure glad you did. 197 00:10:52,236 --> 00:10:54,446 It's the least I could do. 198 00:10:54,530 --> 00:10:57,282 Kitty's always been like a daughter to me. 199 00:10:58,617 --> 00:11:01,537 Get away from my husband, you slut! 200 00:11:04,748 --> 00:11:05,916 You should go. 201 00:11:08,669 --> 00:11:10,003 Get her, Mrs. Forman. 202 00:11:12,005 --> 00:11:13,799 You come back here! 203 00:11:15,175 --> 00:11:18,011 No one shakes it or bakes it for my man. 204 00:11:22,850 --> 00:11:25,436 Bus 289 from Quebec now arriving. 205 00:11:26,145 --> 00:11:27,271 That's Etienne's bus. 206 00:11:27,354 --> 00:11:30,190 I wish I still had those chocolates to give him. 207 00:11:31,066 --> 00:11:34,278 The card said, "For my special guy." I thought that meant me. 208 00:11:35,320 --> 00:11:37,531 Don't worry, bro. We got you. 209 00:11:37,614 --> 00:11:39,742 There's a guy outside selling loose Tic Tacs. 210 00:11:39,825 --> 00:11:40,993 I'll hook you up. 211 00:11:44,830 --> 00:11:46,498 Never seen you nervous before. 212 00:11:46,582 --> 00:11:49,126 Me? No. What? Shut up. Your face is nervous. 213 00:11:52,838 --> 00:11:54,173 Oh. Here they come. 214 00:11:55,924 --> 00:11:56,759 Wow. 215 00:11:57,301 --> 00:11:59,428 Never realized how much Canadians look like us. 216 00:12:00,512 --> 00:12:02,431 Welcome to America. 217 00:12:05,684 --> 00:12:06,810 That guy's Walker. 218 00:12:07,394 --> 00:12:08,812 He's a Texas Ranger. 219 00:12:08,896 --> 00:12:10,647 Got it. Who's that guy? 220 00:12:11,315 --> 00:12:13,400 He's a punk who's about to find out 221 00:12:13,484 --> 00:12:16,528 why you don't mess with Walker, Texas Ranger. 222 00:12:19,823 --> 00:12:22,493 Hey, how did it go with Cole at the movie? 223 00:12:22,576 --> 00:12:25,496 What the hell, Leia? Do you tell your grandpas everything? 224 00:12:25,996 --> 00:12:28,540 Go easy on her. She's on her period. 225 00:12:32,753 --> 00:12:34,630 Grandpa, um, Gwen and I need to talk. 226 00:12:34,713 --> 00:12:36,423 Oh. No problem. 227 00:12:37,007 --> 00:12:39,009 I can tell when someone needs space. 228 00:12:39,635 --> 00:12:41,595 I'm gonna go see what Red's doing. 229 00:12:44,181 --> 00:12:46,141 So, what did Cole have to say? 230 00:12:46,225 --> 00:12:47,768 I don't know. I broke up with him. 231 00:12:47,851 --> 00:12:50,270 Holy Toledo! I didn't see that coming. 232 00:12:52,147 --> 00:12:54,483 -Grandpa! -But I'm invested now. 233 00:12:56,109 --> 00:12:58,654 Why would you do that? He could be the love of your life. 234 00:12:58,737 --> 00:13:02,074 -You guys could be together forever. -Life is not a Disney movie, dude. 235 00:13:02,741 --> 00:13:03,784 It can be. 236 00:13:03,867 --> 00:13:06,161 My parents met in high school, so you never know. 237 00:13:06,245 --> 00:13:07,955 Yeah. Well, that's your life. 238 00:13:08,497 --> 00:13:11,834 I've seen my mom go through two divorces, which completely wrecked her. 239 00:13:11,917 --> 00:13:15,587 She just joined a senior bowling league to meet guys. That's the end of the line. 240 00:13:16,171 --> 00:13:18,674 I'm sorry, Gwen. No wonder you're scared. 241 00:13:18,757 --> 00:13:21,468 I'm not scared. I'm just realistic. 242 00:13:24,388 --> 00:13:26,139 Leia, have you seen Gwen? 243 00:13:26,223 --> 00:13:27,641 Get rid of him. 244 00:13:27,724 --> 00:13:29,893 Uh… She's definitely not here. 245 00:13:29,977 --> 00:13:31,520 I don't know what's going on. 246 00:13:32,229 --> 00:13:34,231 She just broke up with me out of nowhere. 247 00:13:34,314 --> 00:13:36,191 Cole, she's just scared. 248 00:13:36,275 --> 00:13:39,862 She doesn't wanna end up bowling with old people. You get that, right? 249 00:13:40,696 --> 00:13:43,198 Nope. Uh… No, uh, look… 250 00:13:43,907 --> 00:13:46,910 If she's scared, I wish she just would have told me that too 251 00:13:46,994 --> 00:13:49,162 because… I'm scared. 252 00:13:50,330 --> 00:13:53,625 Things were moving pretty fast with us, and I was mostly excited 253 00:13:53,709 --> 00:13:55,627 because I… I think she's worth it. 254 00:13:56,920 --> 00:13:57,796 You do? 255 00:13:59,381 --> 00:14:01,758 Are you about to chop me up and put me in a suitcase? 256 00:14:02,342 --> 00:14:05,470 It's not a horrible idea. He'd be yours forever. 257 00:14:06,263 --> 00:14:07,472 Leia, I got this. 258 00:14:09,349 --> 00:14:11,935 Look, I panicked. Okay? 259 00:14:12,853 --> 00:14:14,855 I really like you, but the more I like you, 260 00:14:14,938 --> 00:14:17,107 the more it's gonna suck if it doesn't work out. 261 00:14:17,608 --> 00:14:19,943 It's gonna suck even more if we don't try. 262 00:14:21,570 --> 00:14:23,238 Dammit. Why do you have to be so hot? 263 00:14:28,493 --> 00:14:30,662 So, are we still broken up or-- 264 00:14:30,746 --> 00:14:32,497 No, you're my boyfriend. Keep up. 265 00:14:34,082 --> 00:14:35,542 Good for you two. 266 00:14:36,919 --> 00:14:37,753 Grandpa! 267 00:14:38,420 --> 00:14:39,254 What? 268 00:14:39,963 --> 00:14:40,964 I love love. 269 00:14:45,969 --> 00:14:46,970 Is that him? 270 00:14:48,472 --> 00:14:49,556 That's the driver. 271 00:14:53,644 --> 00:14:54,478 Hey! 272 00:14:55,103 --> 00:14:56,355 I found a gift shop. 273 00:14:57,689 --> 00:14:59,358 They even had gay balloons. 274 00:15:02,653 --> 00:15:03,612 Where's Etienne? 275 00:15:04,696 --> 00:15:05,739 He's not here. 276 00:15:08,116 --> 00:15:09,743 You boys need a taxi? 277 00:15:15,832 --> 00:15:16,667 We're good. 278 00:15:26,760 --> 00:15:31,139 You ready to talk about why you chased a 90-year-old woman down our driveway? 279 00:15:32,724 --> 00:15:33,934 She's 81. 280 00:15:34,434 --> 00:15:37,020 She just takes terrible care of her skin. 281 00:15:38,271 --> 00:15:40,273 I am not proud of my behavior. 282 00:15:40,774 --> 00:15:44,111 And I'm… I'm glad I missed her when I threw the basketball. 283 00:15:46,446 --> 00:15:48,699 I just felt like I was stuck up here, 284 00:15:48,782 --> 00:15:52,077 while all those women were taking care of you downstairs. 285 00:15:52,160 --> 00:15:53,245 Oh! 286 00:15:53,328 --> 00:15:55,706 You don't have to be jealous of those old bats. 287 00:15:56,289 --> 00:16:00,419 You know, Elaine baked her Life Alert into a lasagna. 288 00:16:01,795 --> 00:16:03,171 Well, I guess I just… 289 00:16:04,965 --> 00:16:06,883 was afraid of being replaced. 290 00:16:06,967 --> 00:16:07,884 Oh… 291 00:16:09,011 --> 00:16:13,306 You know, I have a tape measure that I have kept for 60 years 292 00:16:13,390 --> 00:16:15,851 because when I find something I like, 293 00:16:16,643 --> 00:16:17,894 I stick to it. 294 00:16:19,730 --> 00:16:21,398 But what about if it breaks? 295 00:16:23,358 --> 00:16:24,276 Come on, Kitty. 296 00:16:25,068 --> 00:16:27,195 You know you're the only gal for me. 297 00:16:34,453 --> 00:16:35,787 Hey, Red. 298 00:16:36,455 --> 00:16:38,373 Hello, Kitty Forman! 299 00:16:39,541 --> 00:16:40,709 Hungry, baby? 300 00:16:40,792 --> 00:16:42,586 I could eat. 301 00:16:53,597 --> 00:16:54,723 What's for dinner? 302 00:16:54,806 --> 00:16:56,933 Shake 'N Bake. 303 00:16:57,017 --> 00:16:58,518 Ooh… 304 00:16:59,019 --> 00:17:00,228 ♪ Be my lover ♪ 305 00:17:00,312 --> 00:17:02,314 ♪ Wanna be my lover ♪ 306 00:17:06,651 --> 00:17:08,278 ♪ You wanna be my lover ♪ 307 00:17:08,361 --> 00:17:10,405 ♪ Wanna be my lover ♪ 308 00:17:12,324 --> 00:17:16,203 ♪ Go ahead and take your time, boy You gotta feel secure ♪ 309 00:17:16,286 --> 00:17:17,704 What's for dessert? 310 00:17:17,788 --> 00:17:20,332 Oh, you're bad! 311 00:17:20,916 --> 00:17:22,542 ♪ Wanna be my lover ♪ 312 00:17:22,626 --> 00:17:24,336 ♪ Wanna be my lover ♪ 313 00:17:39,059 --> 00:17:39,893 You all right? 314 00:17:41,895 --> 00:17:45,607 I just got dumped on a bus station pay phone. 315 00:17:46,191 --> 00:17:47,609 So I'm feeling great! 316 00:17:50,403 --> 00:17:51,279 Sorry. 317 00:17:51,947 --> 00:17:53,824 I just get like that when I'm sad. 318 00:17:54,825 --> 00:17:55,659 Or mad. 319 00:17:56,827 --> 00:17:57,661 Or happy. 320 00:17:58,703 --> 00:18:01,456 You know, Etienne doesn't deserve you. 321 00:18:01,540 --> 00:18:05,794 Yeah, he's gonna die alone in his igloo or whatever they live in down there. 322 00:18:07,254 --> 00:18:08,964 How could he just stop liking me? 323 00:18:10,757 --> 00:18:12,592 It just hurts everywhere. 324 00:18:15,554 --> 00:18:17,222 Man, do I know that feeling. 325 00:18:19,891 --> 00:18:20,767 Dude. 326 00:18:22,310 --> 00:18:23,311 It's gonna suck. 327 00:18:24,104 --> 00:18:27,566 But you just have to find something that helps you forget for a little bit. 328 00:18:39,077 --> 00:18:40,954 I love us! 329 00:18:58,722 --> 00:19:02,142 ♪ And in the end We shall achieve in time ♪ 330 00:19:02,225 --> 00:19:04,102 ♪ The thing they call divine ♪ 331 00:19:04,186 --> 00:19:08,148 ♪ When all the stars will smile for me ♪ 332 00:19:09,691 --> 00:19:13,278 ♪ When all is well And well is all for all ♪ 333 00:19:13,361 --> 00:19:14,946 ♪ And forever after ♪ 334 00:19:15,739 --> 00:19:21,161 ♪ Well, baby, in the meantime Wait and see ♪ 335 00:19:21,244 --> 00:19:24,164 ♪ We love the all, the all of you ♪