1 00:00:08,509 --> 00:00:12,263 Also, hängen wir hier ab, als wäre es ein ganz normaler Tag? 2 00:00:12,388 --> 00:00:15,224 Will denn keiner was sagen über den Hut? 3 00:00:18,478 --> 00:00:22,899 Eigentlich sagt Ozzie in solchen Situationen das, was wir alle denken. 4 00:00:22,982 --> 00:00:26,611 Und dann wir so: „Nein, das würden wir doch nie denken." 5 00:00:26,778 --> 00:00:30,239 Ich finde, ich seh' süß aus, wie eine Blüte, oder, Jay? 6 00:00:31,365 --> 00:00:35,369 -Äh, wo ist Ozzie? -Keiner hat ihn gesehen, 7 00:00:35,495 --> 00:00:37,705 seit Etiennes „Lebwohl". 8 00:00:37,830 --> 00:00:39,582 -Das hat ihm das Herz gebrochen. -Armer Kerl. 9 00:00:39,665 --> 00:00:41,375 Stellt euch das mal vor. 10 00:01:29,298 --> 00:01:31,050 Hey, tritt hier irgendwo Gas aus? 11 00:01:32,051 --> 00:01:33,928 -Ozzie, es geht dir gut. -Ging es, bis ich 12 00:01:34,011 --> 00:01:35,596 deinen Kackhut gesehen hab'. 13 00:01:37,598 --> 00:01:40,184 -Nein. -Welcher Hut? 14 00:01:54,282 --> 00:01:55,992 DIE WILDEN 90ER 15 00:01:56,075 --> 00:01:58,619 Ozzie, wir haben dich vermisst. Wie geht's dir, hm? 16 00:01:58,703 --> 00:02:00,454 Es war anfangs ziemlich hart, aber… 17 00:02:00,621 --> 00:02:04,167 …ich wollte nicht so 'n erbärmlicher Jammerlappen sein, wie die zwei nach ihrer 18 00:02:04,250 --> 00:02:06,043 -Trennung. -Mich kannst du nicht meinen… 19 00:02:06,127 --> 00:02:10,548 …niemand hat den Tierschutz gerufen, wegen der Laute, die ich mache, wenn ich 20 00:02:10,631 --> 00:02:13,176 -weine. -Ja, und meine zahlreichen Briefe an 21 00:02:13,259 --> 00:02:15,678 Doktor Sommer hatten viele andere Gründe. 22 00:02:17,346 --> 00:02:21,642 Heute geht das Leben weiter, wir gehen auf eine Party im Park. 23 00:02:21,851 --> 00:02:22,685 Geile Idee. 24 00:02:23,060 --> 00:02:24,353 Cole ist nicht da, was gut ist, 25 00:02:24,437 --> 00:02:26,981 denn er ist sicher noch nicht bereit für Party-Gwen. 26 00:02:27,064 --> 00:02:29,150 Sie trinkt zu viel, lüpft gern ihr T-Shirt, 27 00:02:29,233 --> 00:02:30,151 oh Mann, 28 00:02:30,234 --> 00:02:31,152 und einmal hat sie einen 29 00:02:31,235 --> 00:02:32,528 Regierungssturz geplant. 30 00:02:32,612 --> 00:02:36,324 Wir müssen einiges einpacken. Billiges Bier, 31 00:02:36,407 --> 00:02:41,412 billigeres Bier… Und wenn das ausgeht, hab' ich versagt. 32 00:02:41,495 --> 00:02:45,708 Oh, dabei fällt mir ein, Leia, dir wird die Party gefallen. Ich meine, 33 00:02:45,791 --> 00:02:48,961 wir zwei kuschelnd am Lagerfeuer unter den Sternen. 34 00:02:49,045 --> 00:02:52,965 Ich hab' das Gefühl, das wird eine Nacht, die wir nie vergessen. 35 00:02:54,842 --> 00:02:58,846 Eine Nacht, die wir nie vergessen? Was könnte das bedeuten? 36 00:02:58,930 --> 00:03:00,640 Er hält um meine Hand an. 37 00:03:00,723 --> 00:03:05,144 Nein, ist doch Quatsch, er schenkt mir einen Welpen. Einen Welpen mit Ring am 38 00:03:05,228 --> 00:03:08,439 -Schwänzchen. -Oder er gesteht dir, dass er Herpes hat. 39 00:03:08,981 --> 00:03:12,693 Ist in unserer Beziehung auf jeden Fall ein Schritt vorwärts. 40 00:03:16,948 --> 00:03:20,117 Danke, dass du Leia beibringen willst, wie man fährt. 41 00:03:20,201 --> 00:03:22,995 Das weckt in mir so viele schöne Erinnerungen. 42 00:03:23,079 --> 00:03:26,832 War es nicht erst gestern, dass sie ein kleines Baby war 43 00:03:26,916 --> 00:03:30,586 mit ihrem süßen Hintern, den ich immer wieder zwicken musste? 44 00:03:30,670 --> 00:03:33,005 Also, bis zu diesem Gespräch mit Donna. 45 00:03:33,172 --> 00:03:35,591 Und du bist sicher, Red ist einverstanden? 46 00:03:35,675 --> 00:03:39,428 Ganz sicher, weil er davon nichts weiß. So, hier. 47 00:03:39,512 --> 00:03:42,181 Ich hab' dir mal die sicherste Route aufgezeichnet, 48 00:03:42,265 --> 00:03:45,851 ohne ein Plakat am Straßenrand. Leia liest dir jedes einzelne vor, 49 00:03:45,935 --> 00:03:47,478 das ist sowas von nervtötend. 50 00:03:50,064 --> 00:03:50,898 Bob? 51 00:03:52,566 --> 00:03:57,446 Wir haben gesagt, eine Mahlzeit pro Tag, und du hast hier schon gefrühstückt. 52 00:03:57,571 --> 00:04:00,658 Bob ist nur hier, um mein Chili zu bewundern. 53 00:04:01,242 --> 00:04:05,162 Kitty hat mich gebeten, Leia das Fahren beizubringen. 54 00:04:05,246 --> 00:04:06,080 Bob. 55 00:04:06,664 --> 00:04:10,751 Ich weiß, aber er sieht zum Schießen aus, wenn er wütend ist. 56 00:04:10,835 --> 00:04:15,089 Kitty, du bist gewillt, Leias Leben in seine Hände zu legen? 57 00:04:15,172 --> 00:04:17,675 Er hat sich in seinem Liegestuhl verfangen. 58 00:04:17,758 --> 00:04:22,263 Ich wollte mir einen Kiesel aus der Sandale holen, als die Hölle ausbrach. 59 00:04:22,430 --> 00:04:24,557 Red, ich weiß, du wolltest es ihr beibringen, 60 00:04:24,640 --> 00:04:27,518 aber du bist so ein jähzorniger Fahrer. Erst letzte Woche… 61 00:04:27,601 --> 00:04:31,272 …hast du einen Kaffeebecher auf einen vorbeiziehenden Trauerzug geworfen. 62 00:04:31,355 --> 00:04:35,276 Die Straßen sind für die Lebenden. Hör zu. 63 00:04:35,359 --> 00:04:37,820 Ich bin ihr Großvater und das ist mein Job. 64 00:04:37,945 --> 00:04:41,615 Ich bin auch ihr Großvater. Das hat Midge mir geschworen. 65 00:04:41,782 --> 00:04:45,286 Also gewöhn' dich dran, Red. Ich bring' es ihr bei. 66 00:04:45,369 --> 00:04:47,246 Ganz sicher nicht. 67 00:04:47,330 --> 00:04:49,248 Okay, jetzt wollen wir uns beruhigen. Ich schätze, 68 00:04:49,332 --> 00:04:52,626 ihr beide seid einfach ein bisschen hungrig. 69 00:04:59,008 --> 00:05:02,261 -Bitte, du erwartest dir zu viel von Jay. -So 'n Quatsch. 70 00:05:02,345 --> 00:05:03,179 Was, 71 00:05:03,262 --> 00:05:04,764 wenn er unsere Initialen in einen Baum schnitzt 72 00:05:04,847 --> 00:05:07,308 und jedes Jahr kommen wir zurück an diesen Platz… 73 00:05:07,391 --> 00:05:09,310 Aber eines Tages wird der Baum gefällt. 74 00:05:09,393 --> 00:05:12,480 Jahrzehnte später finden wir im Wald ein Stück Rinde mit unseren 75 00:05:12,563 --> 00:05:15,608 eingeschnitzten Initialen. Jay macht daraus ein wunderschönes 76 00:05:15,691 --> 00:05:18,611 Schneidebrett. Darauf schneiden wir unseren Salat. 77 00:05:19,528 --> 00:05:21,489 Okay, Leia, Jay entstammt einer sehr 78 00:05:21,572 --> 00:05:24,992 langen Linie von Kelsos. Einer war sogar auf der Mayflower und 79 00:05:25,076 --> 00:05:27,161 die ganze Besatzung wurde schwanger. 80 00:05:27,244 --> 00:05:30,081 Er ist aber ganz anders bei mir. Ich hab' ihn entkelsot, 81 00:05:30,164 --> 00:05:33,918 jetzt geht er an der Susan B. Anthony Statue in der Bücherei vorbei, 82 00:05:34,001 --> 00:05:35,378 ohne ihre Brüste anzufassen. 83 00:05:37,588 --> 00:05:40,257 Es geht los, Kleine. Ich geb' dir eine Fahrstunde. 84 00:05:40,341 --> 00:05:43,386 Das ist irgendwie grade blöd. Gwen und ich wollen… 85 00:05:43,511 --> 00:05:46,722 Hey, du wolltest dich mit meiner Enkelin davon machen, während ich in der 86 00:05:46,806 --> 00:05:47,640 Sauna sitze. 87 00:05:47,723 --> 00:05:52,019 Das ist keine Sauna, Bob. Du setzt dich bloß mit einem Heizgerät in den Schrank. 88 00:05:52,895 --> 00:05:56,399 Kitty! Er entführt Leia. 89 00:05:56,941 --> 00:05:59,527 Jetzt? Es geht schon los? Oh, ich habe Gänsehaut, 90 00:05:59,610 --> 00:06:02,571 wie damals, als wir geübt haben, aufs Töpfchen zu gehen. 91 00:06:02,655 --> 00:06:03,906 Ich hol' den Fotoapparat. 92 00:06:04,657 --> 00:06:07,618 Kann das nicht irgendwann anders stattfinden? 93 00:06:07,701 --> 00:06:09,620 Gwen, Klappe, Leia, Auto. 94 00:06:10,955 --> 00:06:14,959 Sag Jay, ich komm' so schnell wie möglich nach und dass mein Herz ihn bereitwillig 95 00:06:15,042 --> 00:06:17,711 -empfangen wird. -Mmh, nee, das sag' ich nicht. 96 00:06:19,338 --> 00:06:21,215 Wenn du fährst, fahr ich auch. 97 00:06:26,429 --> 00:06:31,058 Wie lange warst du in dieser Sauna? -Dein Arm fühlt sich an 98 00:06:31,142 --> 00:06:34,437 wie ein nasser Kojote. -Das sagen viele. 99 00:06:35,688 --> 00:06:40,693 Ich werde hier hinten mucksmäuschenstill sitzen, als wär' ich überhaupt nicht da. 100 00:06:40,776 --> 00:06:42,027 Starte den Wagen. 101 00:06:43,404 --> 00:06:45,364 -Sag Cheese. -Grandma. 102 00:06:45,448 --> 00:06:49,243 Wollte nur sichergehen, dass er funktioniert. 103 00:06:54,415 --> 00:06:56,750 So, heute wird ordentlich getrunken. 104 00:06:56,834 --> 00:07:00,463 Und weil ich vorhabe, meinen Führerschein zu behalten, 105 00:07:00,546 --> 00:07:02,882 hab' ich 'ne Entscheidung getroffen. 106 00:07:03,507 --> 00:07:06,427 Jetzt laufen wir nach Hause, du Pfosten. 107 00:07:07,928 --> 00:07:11,098 Hör zu, ich weiß nicht, was du heute Abend vorhast, aber ich will Leia nicht 108 00:07:11,182 --> 00:07:12,892 trösten müssen, weil du ihr wehgetan hast. 109 00:07:12,975 --> 00:07:16,312 Hey, keine Sorge, Gwen, ich will ihr nur sagen, dass ich sie liebe. 110 00:07:16,395 --> 00:07:19,440 Alter, ist ja voll romantisch. Ich weiß noch, 111 00:07:19,523 --> 00:07:23,652 als du's mir das erste Mal gesagt hast. Ich bin geschmolzen. 112 00:07:24,320 --> 00:07:27,781 Ich kenn dich zu gut, wenn du Leia das wirklich sagen willst, sagst du das 113 00:07:27,865 --> 00:07:29,825 hoffentlich nicht nur, um sie flachzulegen. 114 00:07:29,909 --> 00:07:32,953 Ich will es ihr sagen, weil ich weil ich wirklich so empfinde. 115 00:07:33,037 --> 00:07:35,039 Ich wollt' es ihr schon letzte Woche sagen, 116 00:07:35,122 --> 00:07:37,666 aber bei dem Regen sahen meine Haare scheiße aus. 117 00:07:43,339 --> 00:07:46,509 Leia, fahren heißt, Verantwortung zu übernehmen. 118 00:07:46,592 --> 00:07:49,053 Dies ist nicht einfach nur ein Auto. 119 00:07:49,678 --> 00:07:55,351 Dies ist eine drei Tonnen schwere Tötungsmaschine. Nur ein winziger Fehler… 120 00:07:55,434 --> 00:07:58,062 …und das Wageninnere wird zu einem Turbomixer, 121 00:07:58,145 --> 00:08:00,731 der sämtliche unserer Körperteile vermengt. 122 00:08:00,814 --> 00:08:04,360 Alles ganz locker. Und bekommst du Lust auf ein Sandwich, 123 00:08:04,443 --> 00:08:06,612 steuerst du mit deinen Knien. 124 00:08:06,695 --> 00:08:09,073 -Womit hup' ich dann wohl? -Schatz, nicht raten. 125 00:08:09,156 --> 00:08:12,284 Griff zum Radioknopf, tot. 126 00:08:12,368 --> 00:08:16,288 Darüber nachdenken, mit deinem Freund rumzufummeln, tot. 127 00:08:16,997 --> 00:08:19,917 Niesen, kannst nichts dafür, tot! 128 00:08:20,042 --> 00:08:25,172 Ich stelle mir immer vor, das Lenkrad wäre ein Antipasti-Teller. 129 00:08:25,256 --> 00:08:29,552 So hast du immer eine Hand am Capocollo und am Prosciutto. 130 00:08:29,760 --> 00:08:31,637 Was sind das für Wörter? 131 00:08:31,762 --> 00:08:37,560 41.000 Menschen sind letztes Jahr an dem gestorben, was du hier grade tust. 132 00:08:37,643 --> 00:08:39,562 Jetzt muss ich weinen. 133 00:08:39,645 --> 00:08:43,816 Ein hauchdünn geschnittener, italienischer Schinken, yammie. 134 00:08:43,899 --> 00:08:46,402 Bob, sie soll hier nicht essen lernen. 135 00:08:46,652 --> 00:08:49,363 -Ich will, dass sie dabei Spaß hat. -Tot. 136 00:08:49,446 --> 00:08:51,490 -Was hab' ich getan? -Gar nichts, ich 137 00:08:51,574 --> 00:08:53,117 wünschte nur, er wär' tot. 138 00:08:57,121 --> 00:08:58,455 Redest du mit mir? 139 00:09:00,749 --> 00:09:02,418 Dem tret' ich in den Arsch. 140 00:09:03,419 --> 00:09:07,506 -Äh, wie viele von denen hattest du? -Du musst hier echt nicht die Partymami 141 00:09:07,590 --> 00:09:10,843 spielen. Mit dem Punsch glüh' ich nur vor, der ist gar nicht so stark. 142 00:09:10,926 --> 00:09:14,346 Vorhin haben die damit das Lagerfeuer entfacht. 143 00:09:14,430 --> 00:09:17,766 Oh, jetzt tut er so, als würde er schlafen, 144 00:09:17,850 --> 00:09:19,977 die kleine Bitch. Lass uns tanzen. 145 00:09:20,269 --> 00:09:22,896 Nicht die Jacke ausziehen, du erkältest dich… 146 00:09:23,522 --> 00:09:25,441 Verdammt, ich bin die Partymami. 147 00:09:26,942 --> 00:09:29,528 Oh, Nik, siehst gut aus. 148 00:09:29,612 --> 00:09:31,780 Ozzie hat recht, das Leben geht weiter. 149 00:09:31,864 --> 00:09:36,702 Also quatsch' ich jetzt mit ein paar Jungs und hol' mir ihre Nummern. 150 00:09:36,785 --> 00:09:41,999 Ja, alles cool. Ich hol' mir auch 'n paar Nummern von Jungs, von weiblichen. 151 00:09:42,082 --> 00:09:44,627 Was hältst du davon? Der mit den meisten Nummern gewinnt. 152 00:09:44,710 --> 00:09:47,254 -Gewinnt was? -Weiß nicht… 153 00:09:47,838 --> 00:09:49,840 …Pizza-Hut-Gutscheine? 154 00:09:49,923 --> 00:09:54,637 Ist das dein Ernst? Hast schon verloren. Ich hab' 'ne Geheimwaffe, 155 00:09:54,720 --> 00:09:57,097 ich geh zu 'nem Mädchen und sag… 156 00:09:57,181 --> 00:10:01,226 „…Mein Onkel ist gestorben", totsicheres Ding. 157 00:10:01,310 --> 00:10:03,812 Das funktioniert niemals. 158 00:10:03,896 --> 00:10:05,230 Bei dir hat's das. 159 00:10:06,357 --> 00:10:09,318 Oh, mein Gott, es gab nie einen Onkel Ronnie? 160 00:10:09,401 --> 00:10:11,862 Wessen Grab haben wir dann besucht? 161 00:10:12,404 --> 00:10:14,990 Er lag am nächsten zum Parkplatz. 162 00:10:16,533 --> 00:10:18,619 Oh, 'tschuldige, Kumpel, ist reserviert. 163 00:10:19,578 --> 00:10:22,831 -Für mich? -Stacy, was tust du hier? Ich glaub's 164 00:10:22,915 --> 00:10:26,919 nicht, du hältst mir einen Platz frei am Ort unseres ersten 165 00:10:27,002 --> 00:10:28,879 Kusses. Was für eine Nacht, hä? 166 00:10:29,296 --> 00:10:31,632 Äh, ich hab' ewig nicht dran gedacht, ich… 167 00:10:31,715 --> 00:10:34,176 Ich denk' auch an nichts anderes. 168 00:10:34,259 --> 00:10:36,762 Es war wie ein Wirbelwind, wir kannten uns überhaupt nicht, 169 00:10:36,845 --> 00:10:38,639 aber du sagtest, „ich liebe dich", 170 00:10:38,722 --> 00:10:39,973 und ich war dir mit Herz 171 00:10:40,057 --> 00:10:41,517 und Seele verfallen. 172 00:10:41,600 --> 00:10:45,270 Ach ja… …hab' ich gesagt. 173 00:10:46,772 --> 00:10:50,776 -Aber ich dachte damals nicht… -…Dass wir uns jemals wiedersehen? 174 00:10:50,859 --> 00:10:54,279 Es ist, als hätten wir Liebesmagnete verschluckt, die uns jetzt 175 00:10:54,363 --> 00:10:58,283 -wieder zusammenführen. -Hör mal, ich hab' eine Freundin. 176 00:10:58,367 --> 00:11:02,287 Und ich habe einen Freund und der bist du. 177 00:11:02,413 --> 00:11:07,292 Oh, ein Plakat, Lakefront Möbelhaus. Hier findet Ihr Glück ein Heim. 178 00:11:07,376 --> 00:11:09,503 Du musst sie nicht laut vorlesen. 179 00:11:11,422 --> 00:11:16,802 Weißt du noch, bevor du sprechen konntest? Hab' ich deine Lippen für dich bewegt. 180 00:11:16,885 --> 00:11:22,433 -Ich liebe Grandmas Blaubeerchen Muffins. -Ähm, ist meine erste 181 00:11:22,516 --> 00:11:25,519 -Fahrt auf dem Highway. -Oh, du hast recht. 182 00:11:26,645 --> 00:11:31,692 -Capocollo, Capocollo! -Hände ans Lenkrad! 183 00:11:40,367 --> 00:11:43,871 Hab' i Angs' dehab', Granny. 184 00:11:45,539 --> 00:11:49,168 Ich muss ständig weinen seit Onkel Ronnies Tod. 185 00:11:49,251 --> 00:11:51,170 Er ist in einen Vulkan gefallen. 186 00:11:51,253 --> 00:11:53,547 Ist ja furchtbar, wo war das? 187 00:11:54,840 --> 00:11:55,758 Detroit. 188 00:11:57,634 --> 00:12:02,973 Es gibt keine Vulkane in Detroit. Mein Dad ist Vulkanologe, du Dummarsch. 189 00:12:03,056 --> 00:12:07,519 Nicht zu fassen, warte… …krieg ich seine Nummer? 190 00:12:07,603 --> 00:12:09,772 Danke, hab' ich ewig nicht gemacht… 191 00:12:09,938 --> 00:12:12,024 …deine Handschrift ist schrecklich. 192 00:12:12,107 --> 00:12:13,984 Chisel Stevonagin. 193 00:12:15,486 --> 00:12:17,237 Hi, ich bin Nikki, krieg ich… 194 00:12:18,947 --> 00:12:21,784 Sonst willst du überhaupt nichts wissen? Okay? Okay. 195 00:12:21,867 --> 00:12:27,289 Onkel Ronnie war wandern und wurde von einem Rudel Schlangen bei lebendigem Leib 196 00:12:27,372 --> 00:12:29,750 -aufgefressen. -Äh, Schlangen jagen 197 00:12:29,833 --> 00:12:31,335 aber grundsätzlich allein. 198 00:12:32,544 --> 00:12:33,837 Kranke Lüge, Alter. 199 00:12:35,422 --> 00:12:37,466 Gibt's hier denn nur kluge Mädchen? 200 00:12:39,968 --> 00:12:40,969 Das wär' alles. 201 00:12:45,182 --> 00:12:48,227 Ich bin voll im Arsch. 202 00:12:48,310 --> 00:12:49,770 Sowas von. 203 00:12:52,314 --> 00:12:54,858 Oh, nix mehr drin. 204 00:12:56,443 --> 00:12:57,986 Sieht das aus wie 'n Abfalleimer? 205 00:13:01,240 --> 00:13:04,493 -Wie läuft's mit den Nummern? -Ich hab' 'ne fünf, 206 00:13:04,576 --> 00:13:06,411 'ne eins und 'ne sieben. 207 00:13:06,495 --> 00:13:07,746 Willst du Lotto spielen? 208 00:13:08,872 --> 00:13:10,332 Aber bei mir läuft's auch nicht. 209 00:13:10,415 --> 00:13:12,000 Weißt du noch, wie ich Mädchen gesagt hab', 210 00:13:12,084 --> 00:13:14,002 „ich liebe dich", um sie rumzukriegen? 211 00:13:14,086 --> 00:13:14,962 Die wissen's auch noch. 212 00:13:15,045 --> 00:13:17,965 Die sind wie Geister aus meiner Vergangenheit. 213 00:13:18,048 --> 00:13:20,467 Ich hatte auch mal ein Geistererlebnis. 214 00:13:20,551 --> 00:13:22,261 Der Geist stand neben meinem Bett und flüsterte, 215 00:13:22,344 --> 00:13:24,763 meine Nippel wären nach innen gewachsen. 216 00:13:25,180 --> 00:13:31,395 Alter, das war ich. Wieso war ich früher so 'n Mistkerl? 217 00:13:32,813 --> 00:13:35,816 -Hey, Jay, ist 'ne Weile her. -Och, nein. 218 00:13:35,899 --> 00:13:39,403 Erzähl ihr ja nichts über Vulkane. 219 00:13:39,486 --> 00:13:42,948 -Verpiss dich, er gehört mir. -Äh, eher nicht. Er hat mir bei unserer 220 00:13:43,031 --> 00:13:45,450 ersten Begegnung gesagt, er liebt mich. 221 00:13:45,993 --> 00:13:49,496 Stacy, Amy, ihr habt echt viel gemeinsam. 222 00:13:50,247 --> 00:13:53,417 Ladies… …was streitet ihr euch um ein Filet. 223 00:13:53,500 --> 00:13:57,963 Ihr könntet auch an dieser charmanten Bratwurst ein wenig knabbern. 224 00:13:59,464 --> 00:14:01,717 -Was? -Bis dann. 225 00:14:04,845 --> 00:14:09,558 Ihr habt meine Bratwurst in den falschen Hals gekriegt. Ich meine… 226 00:14:09,641 --> 00:14:11,059 …wird nicht besser. 227 00:14:14,271 --> 00:14:16,440 Bob, gib mir die Schlüssel wieder. 228 00:14:16,523 --> 00:14:19,693 Entschuldigst du dich dafür, dass du über meinen Fuß gefahren bist? 229 00:14:19,776 --> 00:14:22,779 Wie soll ich mich denn für etwas entschuldigen, das ich mit voller Absicht 230 00:14:22,863 --> 00:14:23,739 gemacht hab'? 231 00:14:25,365 --> 00:14:29,870 Es tut mir furchtbar leid, wie sich deine Großväter aufführen. 232 00:14:29,953 --> 00:14:32,414 Ihre Streitereien müssen dich sehr irritiert haben. 233 00:14:32,497 --> 00:14:36,543 Nur, weil du sie umarmt hast, fuhren wir 'ne halbe Meile durch ein Kürbisfeld. 234 00:14:36,627 --> 00:14:37,544 Weißt du noch, 235 00:14:37,628 --> 00:14:41,298 wie ich dir in der vierten Klasse für euer Theaterstück ein Kürbis-Kostüm 236 00:14:41,381 --> 00:14:44,676 genäht habe? Oh. -Lass uns nachsehen, ob es noch passt. -Okay, 237 00:14:44,760 --> 00:14:45,928 kürzen wir das jetzt ab. 238 00:14:46,136 --> 00:14:48,597 Ich weiß, Ihr liebt mich alle, und es war toll, 239 00:14:48,680 --> 00:14:52,809 so viele neue Flüche zu lernen, Grandma… …aber das ist doch kein Wettstreit. 240 00:14:52,893 --> 00:14:54,978 Ich hab' euch auch alle lieb und ich bemüh' mich, 241 00:14:55,062 --> 00:14:58,398 dass jeder von euch den gleichen Anteil hiervon bekommt. 242 00:14:58,482 --> 00:15:02,486 Du hast recht, Kleines. Ich hab's ein wenig übertrieben. 243 00:15:02,569 --> 00:15:05,781 Oh ja, und ich hab's noch viel mehr übertrieben als er. 244 00:15:06,573 --> 00:15:09,660 Cool. Grandma, kann ich dich mal kurz sprechen? 245 00:15:13,413 --> 00:15:16,833 Okay, Jay hat für heute etwas Besonderes geplant, auf einer 246 00:15:16,917 --> 00:15:20,337 superromantischen Party, und jemand muss mich hinfahren, bevor sie zu Ende ist. 247 00:15:20,420 --> 00:15:24,132 Und ich hätte gern ein Foto von dir in dem Kürbis-Kostüm, ob es passt, oder 248 00:15:24,216 --> 00:15:26,510 nicht. Wir werden dich da schon reinkriegen. 249 00:15:26,593 --> 00:15:28,303 -Grandma. -Ich hab' deine Eltern gebeten, mehr 250 00:15:28,387 --> 00:15:32,182 Kinder zu kriegen. Haben sie nicht, also müssen wir damit arbeiten. 251 00:15:33,225 --> 00:15:35,185 Warum bin ich angezogen wie Nate? 252 00:15:35,268 --> 00:15:37,521 Du hast dir nach dem Nacktbaden den erstbesten 253 00:15:37,604 --> 00:15:39,314 Fummel geschnappt, der da rumlag. 254 00:15:39,398 --> 00:15:40,649 Ich war nacktbaden? 255 00:15:41,608 --> 00:15:46,113 Hier sind auch ein paar von meinem Mathekurs. 256 00:15:46,196 --> 00:15:48,365 Das mit Etienne muss dich ganz schön mitnehmen, 257 00:15:48,448 --> 00:15:50,200 denn ich erkenn' dich nicht wieder. 258 00:15:50,283 --> 00:15:53,078 Ich hab' in ihm nicht nur meinen Freund verloren… 259 00:15:53,161 --> 00:15:55,706 …es gibt keinen anderen Homosexuellen, mit dem ich reden kann. 260 00:15:55,789 --> 00:15:57,457 Was ist denn mit diesem Eisverkäufer? 261 00:15:57,541 --> 00:15:58,542 Hab' mich geirrt… 262 00:15:59,167 --> 00:16:00,877 …er hält nur die Waffeln komisch. 263 00:16:02,295 --> 00:16:04,006 Du kannst dich echt glücklich schätzen. 264 00:16:04,089 --> 00:16:07,217 Du könntest einen Stein werfen und würdest ein Dutzend Heterosexuelle treffen. 265 00:16:07,300 --> 00:16:09,553 Ich bin allein in dieser blöden Stadt. 266 00:16:10,512 --> 00:16:12,681 Au, bist du völlig bescheuert? 267 00:16:12,764 --> 00:16:14,599 Tut mir leid, ich hab' noch nie was geworfen. 268 00:16:14,683 --> 00:16:16,518 Ich wusste nicht, dass ich das kann. 269 00:16:17,102 --> 00:16:21,440 'N Hetero wirft 'n Stein auf 'ne Lesbe. Wie originell. 270 00:16:21,523 --> 00:16:26,028 Oh, ich fürchte, da gibt es ein Riesenmissverständnis. 271 00:16:26,111 --> 00:16:28,196 -Ich bin schwul. -Niemals. 272 00:16:28,947 --> 00:16:30,407 Also, wenn's dir wieder gut geht, 273 00:16:30,490 --> 00:16:33,785 zieht Mama sich jetzt aus und stürzt sich in die Fluten. 274 00:16:35,871 --> 00:16:37,622 Das ist der Hammer, ich muss dich den anderen vorstellen. 275 00:16:37,706 --> 00:16:39,332 Wie viele sind wir denn? 276 00:16:39,541 --> 00:16:42,127 Na ja, mit dir sind wir drei. 277 00:16:42,711 --> 00:16:43,545 Drei? 278 00:16:43,837 --> 00:16:47,257 -Ja, du, ich und Jimmy, der Eisverkäufer. -Ich wusste es. 279 00:16:51,553 --> 00:16:55,599 Wir sollten nicht darüber streiten, wer die tollsten Momente mit unserer Enkelin 280 00:16:55,682 --> 00:16:57,768 -teilt. -Absolut, ich bin froh, dass wir 281 00:16:57,851 --> 00:16:59,853 das jetzt wie Erwachsene regeln. 282 00:16:59,936 --> 00:17:01,772 Ich gehe mit ihr zu… 283 00:17:02,439 --> 00:17:04,941 …oh, zu einem Oboenkonzert. 284 00:17:05,025 --> 00:17:07,277 Haha, hast das Blödeste erwischt. 285 00:17:08,570 --> 00:17:11,114 Das ist nicht die Abkürzung für Oben ohne. 286 00:17:15,494 --> 00:17:18,997 Begleite sie bei Ihrer Hochzeit vor den Altar. 287 00:17:19,081 --> 00:17:20,499 Schluck das, Bob. 288 00:17:22,793 --> 00:17:27,464 Haha, wähle für dein Urenkelkind den zweiten Vornamen. 289 00:17:27,547 --> 00:17:28,632 Das ist leicht… 290 00:17:29,299 --> 00:17:30,133 …Bob. 291 00:17:30,509 --> 00:17:32,677 Und wenn es ein Mädchen wird? 292 00:17:32,761 --> 00:17:33,553 Mops. 293 00:17:34,679 --> 00:17:36,056 Warum musste ich fragen? 294 00:17:39,935 --> 00:17:42,354 -Und wie lief's? -Ganz okay. 295 00:17:43,063 --> 00:17:44,523 Hey, du hast 'ne Nummer. 296 00:17:45,816 --> 00:17:51,196 Hab' ich aufgeschrieben. Moms Arbeitsstelle. Sie sagte, ruf ja nie an. 297 00:17:52,364 --> 00:17:55,325 -Du hast sicher viele. -Zum Großteil von Idioten. 298 00:17:55,408 --> 00:17:58,036 Die überraschenderweise schwitziger sind als du. 299 00:17:58,120 --> 00:18:00,497 Hab' doch gesagt, ich bin Normalschwitzer. 300 00:18:04,709 --> 00:18:07,838 Oh mein Gott, ist das das Christopher Walken Shirt? 301 00:18:09,506 --> 00:18:13,009 Wenn wir's da drin getrieben haben, wurden wir je gestört? Nein. 302 00:18:13,093 --> 00:18:16,012 Weißt du, wieso? Wenn das im Fenster hing, wussten alle… 303 00:18:16,096 --> 00:18:19,057 …seine Augen wachen über zwei, die's grad machen. 304 00:18:20,433 --> 00:18:27,232 -Du bist so ein Spinner. -Ja, 'n totaler Freak. 305 00:18:30,193 --> 00:18:32,946 Bitte sei irgendein Perverser. 306 00:18:34,823 --> 00:18:35,949 Hey Süßer… 307 00:18:37,117 --> 00:18:41,580 -…hier ist es so unglaublich romantisch. -Stacy, äh, hör mal, als ich 308 00:18:41,663 --> 00:18:43,915 gesagt habe, ich liebe dich… 309 00:18:43,999 --> 00:18:46,293 Ist schon gut, Liebe ist beängstigend. Komm, machen wir ein Baby. 310 00:18:46,376 --> 00:18:50,797 Was wird das, Jay? Ich bring dich um, echt. 311 00:18:50,881 --> 00:18:54,176 -Dann musst du mich zuerst umbringen. -Echt süß von dir. 312 00:18:56,928 --> 00:19:00,849 Sei vorsichtig mit ihm, ich will ihn morgen meiner Mutter vorstellen. 313 00:19:03,059 --> 00:19:06,062 Tja, jetzt weiß ich warum am ersten Schultag alle, 314 00:19:06,146 --> 00:19:10,066 die sich bei mir krankgemeldet haben, dieselben Symptome hatten. 315 00:19:11,484 --> 00:19:14,946 Während ich Jay suche, ähm, könntest du… Da gibt's Punsch. 316 00:19:15,155 --> 00:19:16,615 Oh, ich liebe Punsch. 317 00:19:17,949 --> 00:19:20,952 Wie hoch ist die Chance, dass deine Freundin Gwen sich auf ein Experiment 318 00:19:21,036 --> 00:19:22,412 -einlässt? -100 Prozent. 319 00:19:23,663 --> 00:19:27,375 -Ozzie, hast du Jay gesehen? -Meine Freunde sind homosexuell. 320 00:19:28,460 --> 00:19:32,380 -Komm bitte, Gwen, es ist ganz anders. -Perfektes Timing. 321 00:19:32,589 --> 00:19:34,799 Hab' diesen Vollhonk erwischt, wie er im Wald grade diese Schnalle küssen wollte. 322 00:19:34,883 --> 00:19:36,885 Das ist so nie passiert. 323 00:19:37,093 --> 00:19:39,471 Ich bin keine Schnalle, wir lieben uns. 324 00:19:40,639 --> 00:19:43,266 Danke, Jay, dann war die Nacht wenigstens für dich romantisch. 325 00:19:43,350 --> 00:19:46,728 Nein, Leia, du verstehst nicht. Ja, ich habe einigen Mädchen gesagt, „ich liebe 326 00:19:46,811 --> 00:19:50,774 dich", aber nur damit sie mit mir schlafen oder um Ärger zu vermeiden. 327 00:19:51,775 --> 00:19:52,609 Ich liebe dich? 328 00:19:54,444 --> 00:19:55,237 Ich liebe dich… 329 00:19:57,822 --> 00:19:58,782 Ich liebe dich! 330 00:20:00,408 --> 00:20:02,953 -Verdammt. -Jay Kelso? 331 00:20:04,162 --> 00:20:08,083 Du hast mir gesagt, du wärst gestorben! 332 00:20:18,760 --> 00:20:20,512 War wahrscheinlich ein Fehler. 333 00:20:21,471 --> 00:20:22,639 Äh, der Sex? 334 00:20:25,016 --> 00:20:25,850 Ja. 335 00:20:30,814 --> 00:20:34,901 Der Punsch hatte es in sich.