1 00:00:08,718 --> 00:00:10,219 Ihr Glückspilze. 2 00:00:10,303 --> 00:00:11,596 Mein Paris-Erlebnis war, 3 00:00:11,679 --> 00:00:15,141 als "It's a Small World" bei den Cancan-Tänzerinnen steckenblieb. 4 00:00:16,100 --> 00:00:18,061 Neun Monate später kam Gwen zur Welt. 5 00:00:18,770 --> 00:00:21,522 Ich habe Französisch geübt. 6 00:00:21,606 --> 00:00:26,152 Rindfleisch: boeuf. Schinken: jambon. Wurst: saucisson. 7 00:00:27,403 --> 00:00:30,990 Bekommt Red die drei Sachen nicht jeden Tag, wird er bockig. 8 00:00:31,574 --> 00:00:33,618 Keine Sorge, Red. 9 00:00:33,701 --> 00:00:37,288 Ich bewache die Kinder mit Adleraugen. 10 00:00:37,371 --> 00:00:40,750 Und nachts mit Fledermausaugen. 11 00:00:41,918 --> 00:00:44,879 Kopfüber, in meinem Rückendehner. 12 00:00:46,547 --> 00:00:52,095 Bob, du hast das Sagen, weil ich keine andere Wahl hatte. 13 00:00:52,970 --> 00:00:56,432 -Entweder du oder sie. -Richtige Entscheidung. 14 00:00:57,100 --> 00:00:58,893 Bei mir brechen oft Feuer aus. 15 00:01:01,104 --> 00:01:04,649 Du kannst auf mich zählen, Red. Wann habe ich dich je enttäuscht? 16 00:01:04,732 --> 00:01:06,984 Leia, drück deinen Opa zum Abschied. 17 00:01:09,320 --> 00:01:10,863 Mag unwahrscheinlich sein, 18 00:01:10,947 --> 00:01:14,659 aber wenn du einen Pudel mit Baskenmütze ein Croissant essen siehst, 19 00:01:14,742 --> 00:01:16,035 brauche ich ein Bild. 20 00:01:16,536 --> 00:01:18,037 Bis in zwei Wochen. 21 00:01:20,915 --> 00:01:23,251 Bis in zwei Wochen. 22 00:01:23,835 --> 00:01:25,545 Viel Spaß. Ich hab euch lieb. 23 00:01:25,628 --> 00:01:26,796 Ich dich auch. 24 00:01:26,879 --> 00:01:30,383 Du musst auf meine Freunde und mich nicht aufpassen. 25 00:01:30,466 --> 00:01:33,094 -Ich sag nichts, wenn du es nicht tust. -Geht nicht. 26 00:01:33,177 --> 00:01:36,347 Ich klebe dir die nächsten zwei Wochen an der Hüfte. 27 00:01:38,599 --> 00:01:42,436 Toll, dass man mittlerweile Burritos zu jeder Mahlzeit essen kann. 28 00:01:42,937 --> 00:01:44,689 Das haben Sie schon gesagt. 29 00:01:45,314 --> 00:01:49,026 Das macht ihr hier unten? Ziemlich langweilig. 30 00:01:50,820 --> 00:01:53,322 Ihr braucht einen Fonzie in der Clique. 31 00:01:54,824 --> 00:01:57,493 Das wär dann wohl ich. Hey! 32 00:01:59,579 --> 00:02:01,497 Das haben Sie auch schon gesagt. 33 00:02:03,207 --> 00:02:07,044 Wir hängen um die Ecke ab Jede Woche das gleiche Spiel 34 00:02:07,128 --> 00:02:11,465 Nichts zu tun, außer mit dir reden 35 00:02:11,549 --> 00:02:13,801 Uns geht es gut 36 00:02:14,635 --> 00:02:15,803 Hallo, Wisconsin! 37 00:02:15,887 --> 00:02:17,013 DIE WILDEN NEUNZIGER! 38 00:02:17,597 --> 00:02:21,517 Wie viele Quadratmeter sind das? 23, 26? 39 00:02:21,601 --> 00:02:23,978 -Was meinst du, Gwen? -Ist mir egal. 40 00:02:25,271 --> 00:02:27,190 Ich geh mal um die Ecke. 41 00:02:27,815 --> 00:02:32,737 Nur das kleine Geschäft, ich bin also in zehn Minuten zurück. 42 00:02:35,239 --> 00:02:36,741 Wir müssen ihn loswerden. 43 00:02:36,824 --> 00:02:40,119 Jetzt vergisst er wieder, welche Geschichten er eben erzählt hat. 44 00:02:40,620 --> 00:02:43,831 Nicht so voreilig. Wir könnten einen Fonz gebrauchen. 45 00:02:45,041 --> 00:02:46,626 Sage ich seit Jahren. 46 00:02:47,126 --> 00:02:48,878 Bob wird kein Problem sein. 47 00:02:48,961 --> 00:02:52,506 Er hat sich über die vielen Taschen meiner Jacke lustig gemacht. 48 00:02:52,590 --> 00:02:55,801 Ihr wisst schon: die mit der perfekten Taschenanzahl? 49 00:02:56,969 --> 00:02:59,931 Also hab ich das Internet benutzt, wofür es gedacht ist. 50 00:03:01,057 --> 00:03:01,891 Rache. 51 00:03:03,100 --> 00:03:07,146 Ich habe Bobs AOL-Namen gefunden und eine weibliche Rolle angenommen. 52 00:03:07,647 --> 00:03:10,358 Wir flirteten in einem Chatraum für seltene Münzen. 53 00:03:10,858 --> 00:03:13,819 Ich streichelte sein Ego, indem ich über seine Münzenwitze lachte. 54 00:03:14,320 --> 00:03:17,782 Die Pointe war immer: "Da ist der Groschen gefallen." 55 00:03:19,200 --> 00:03:21,244 Er fand das viel witziger als ich. 56 00:03:23,579 --> 00:03:26,540 Mit der perfekten Mischung aus Meg Ryans Charme 57 00:03:26,624 --> 00:03:28,125 und Gerald Fords Politik 58 00:03:29,335 --> 00:03:31,212 begannen die Funken zu fliegen. 59 00:03:31,712 --> 00:03:34,215 Er konnte seine Gefühle nicht schnell genug tippen. 60 00:03:36,425 --> 00:03:40,388 Ich schlug ein Treffen vor. Völlig überraschend hat Bob zugestimmt. 61 00:03:40,471 --> 00:03:41,973 Ja! 62 00:03:43,224 --> 00:03:44,517 Eine Million Mal. 63 00:03:46,060 --> 00:03:47,520 Ja! 64 00:03:52,108 --> 00:03:53,859 In seinem Posteingang 65 00:03:53,943 --> 00:03:58,281 erwarten ihn die Details für ein heißes Date mit Linda Takada. 66 00:03:58,364 --> 00:04:02,201 -So heißt deine Mutter. -Ja, Panikreaktion. Widerlich. 67 00:04:03,953 --> 00:04:04,996 Ich sage nur: 68 00:04:05,079 --> 00:04:07,748 Wie ich Bob kenne, und das tue ich wirklich, 69 00:04:08,416 --> 00:04:09,917 liest er gerade seine Mails. 70 00:04:10,876 --> 00:04:12,545 Leia, es ist was passiert. 71 00:04:12,628 --> 00:04:17,174 Ich muss ein paar Stunden weg. Ein Familiennotfall. 72 00:04:18,926 --> 00:04:20,720 Okay. Familie, die ich kenne? 73 00:04:20,803 --> 00:04:23,931 Wenn ich mich richtig anstelle, bald ja. 74 00:04:29,395 --> 00:04:31,188 Hier oben ist es viel besser. 75 00:04:31,772 --> 00:04:32,898 Wenn wir unten sind, 76 00:04:32,982 --> 00:04:36,152 müssen wir die Treppe hoch, um nach oben zu kommen. 77 00:04:37,695 --> 00:04:39,530 Wenn wir oben sind, sind wir schon da. 78 00:04:40,239 --> 00:04:42,783 Jeder Tag ist wie der erste Tag für dich. 79 00:04:44,285 --> 00:04:46,120 -Was habe ich verpasst? -Nichts. 80 00:04:48,372 --> 00:04:51,042 -Was ist mit deinem Gesicht? -Was meinst du? 81 00:04:52,126 --> 00:04:54,128 Da ist Zeug drauf, das da nicht sein sollte. 82 00:04:54,795 --> 00:04:56,213 -Ich find's cool. -Danke. 83 00:04:56,297 --> 00:04:57,465 Natürlich. 84 00:04:57,548 --> 00:05:00,384 Ihr habt euch die letzten zwei Jahre eine Hose geteilt. 85 00:05:01,177 --> 00:05:04,805 Nein. So ist das nicht. Wir sind nur Freunde. 86 00:05:04,889 --> 00:05:09,352 Seit dem Schwangerschaftsschreck ist die sexuelle Spannung weg. 87 00:05:09,435 --> 00:05:11,312 Vieles fühlt sich anders an. 88 00:05:11,395 --> 00:05:14,607 Ich will mehr im Moment leben, Risiken eingehen. 89 00:05:14,690 --> 00:05:18,277 Bisher sind es nur Glitzersteine und ein Duschgel, das Bienen anlockt. 90 00:05:18,361 --> 00:05:19,653 Ich bin auf einer Reise. 91 00:05:20,654 --> 00:05:23,657 Wenn du am Ziel ankommst, wasch dir das Gesicht. 92 00:05:25,076 --> 00:05:26,285 Wir haben ein Problem. 93 00:05:27,453 --> 00:05:30,164 Leia hat Paula erzählt, dass wir sturmfrei haben. 94 00:05:30,247 --> 00:05:34,377 -Sie ist das größte Klatschmaul. -Sie hat mir erzählt, ich sei schwul. 95 00:05:36,754 --> 00:05:39,757 Sie wird es allen sagen. Das wird eine Riesenparty. 96 00:05:39,840 --> 00:05:43,552 Hätte sie mir davon erzählt, wäre ich jetzt auf dem Weg hierher. 97 00:05:44,220 --> 00:05:47,348 Jetzt kommen doch keine uneingeladenen Leute, oder? 98 00:05:47,431 --> 00:05:48,724 Das ist so unhöflich. 99 00:05:52,311 --> 00:05:54,021 Genau das tun wir jeden Tag. 100 00:05:59,485 --> 00:06:01,445 Da sind sie. 101 00:06:03,781 --> 00:06:06,534 Du hättest uns nicht zum Gate begleiten müssen. 102 00:06:06,617 --> 00:06:07,952 Ich wünschte, ich wäre nett. 103 00:06:08,035 --> 00:06:10,788 Aber viele verabschieden sich hier von ihren Freundinnen. 104 00:06:10,871 --> 00:06:13,124 Ich sammle gern die Heulenden ein. 105 00:06:13,207 --> 00:06:15,000 Bringt mir ein T-Shirt mit. 106 00:06:15,084 --> 00:06:18,337 Ich trage Kindergröße L und schneide es vorne auf. 107 00:06:23,551 --> 00:06:27,680 Red, ich habe viel darüber nachgedacht, ich sage es einfach. 108 00:06:28,180 --> 00:06:31,142 Meinst du, französische Tiere haben einen Akzent? 109 00:06:33,602 --> 00:06:35,020 Folgendes, Kitty. 110 00:06:36,147 --> 00:06:37,815 Ich steige nicht ins Flugzeug. 111 00:06:37,898 --> 00:06:41,402 Falls du Bauchweh hast, wir sitzen direkt neben dem Klo. 112 00:06:41,485 --> 00:06:43,237 Weil du es gebucht hast. 113 00:06:43,988 --> 00:06:46,198 Nein, das ist nicht das Problem. 114 00:06:47,158 --> 00:06:48,909 Hast du dich je gefragt, 115 00:06:48,993 --> 00:06:52,913 warum du mit den Kindern nach Disney World geflogen bist 116 00:06:52,997 --> 00:06:55,082 und ich mit dem Auto gefahren bin? 117 00:06:55,166 --> 00:06:57,418 Du wolltest keinen Mietwagen bezahlen. 118 00:06:57,501 --> 00:07:01,422 Und als wir mit dem Zug nach Seattle fuhren, als mein Onkel starb? 119 00:07:02,047 --> 00:07:05,509 -Du wolltest die Rockies sehen. -Die sind mir scheißegal. 120 00:07:06,343 --> 00:07:09,054 Meine Güte, du hast Flugangst. 121 00:07:09,138 --> 00:07:11,974 Warum hast du nicht früher was gesagt? 122 00:07:12,057 --> 00:07:15,227 Ich hatte auf einen Autounfall auf dem Weg gehofft. 123 00:07:16,437 --> 00:07:18,856 Gott segne Sherri, sie hat es versucht. 124 00:07:22,735 --> 00:07:24,403 Das sind viel zu viele Leute. 125 00:07:24,487 --> 00:07:28,699 Es gibt ein Fass und einen DJ. Die Leute dehnen sich. Warum? 126 00:07:29,700 --> 00:07:34,079 Noch eine mit Steinen im Gesicht. Sieht etwas gewollt aus. Das sage ich ihr. 127 00:07:37,208 --> 00:07:40,211 Was machen die mit dem Dekofrosch meiner Oma? 128 00:07:41,086 --> 00:07:42,588 Der Mund ist für Blumen. 129 00:07:43,839 --> 00:07:46,550 Das war's. Ich sage allen, sie müssen gehen. 130 00:07:46,634 --> 00:07:48,677 Jay, pass auf, dass keiner reinkommt. 131 00:07:49,595 --> 00:07:51,722 Das Haus wie in Road House bewachen? 132 00:07:53,224 --> 00:07:56,685 -Ich weiß nicht, was das heißt. -Das musst du nicht wissen. 133 00:07:57,186 --> 00:07:59,647 Sag: "Bewache das Haus wie in Road House." 134 00:07:59,730 --> 00:08:01,190 Sag es einfach. 135 00:08:02,858 --> 00:08:05,986 -Bewache das Haus wie in Road House. -Das bereust du nicht. 136 00:08:06,862 --> 00:08:10,574 -Hilfst du mir, es zu roadhousen? -Da kribbelt es bei mir. 137 00:08:16,539 --> 00:08:19,458 Hergehört! Ich bin Leia Forman, das ist mein Haus. 138 00:08:22,044 --> 00:08:23,462 Ihr müsst alle gehen! 139 00:08:23,546 --> 00:08:24,797 Buh! 140 00:08:25,422 --> 00:08:26,882 Buh an euch! Ich meine es ernst. 141 00:08:26,966 --> 00:08:29,718 Meine Großeltern kommen erst in zwei Wochen zurück… 142 00:08:31,679 --> 00:08:33,889 Nein. Das hab ich nicht gesagt. 143 00:08:34,473 --> 00:08:38,435 -Mal an die Bierbong? -Wie viele Münder waren da dran? 144 00:08:38,519 --> 00:08:42,147 Keine Ahnung, lag auf dem Boden. Komm schon, wir fordern dich heraus. 145 00:08:42,231 --> 00:08:43,482 Ihr fordert mich heraus? 146 00:08:44,066 --> 00:08:45,192 Gib her. 147 00:08:46,527 --> 00:08:49,029 -Hey, du. -Cole! 148 00:08:49,113 --> 00:08:51,073 Ich hatte gehofft, du kommst. 149 00:08:51,156 --> 00:08:53,826 Sonst hätte ich mit dem komischen Typen rumgemacht, 150 00:08:53,909 --> 00:08:56,036 der mit dem Basketballkorb tanzt. 151 00:08:59,915 --> 00:09:01,709 Schlechte Neuigkeiten. 152 00:09:01,792 --> 00:09:05,045 Sie haben das Fußballtraining verlegt. Ich fahre morgen zum College. 153 00:09:05,129 --> 00:09:07,673 Was? Das haben sie dir jetzt erst gesagt? 154 00:09:07,756 --> 00:09:09,341 Ich habe den Plan falsch gelesen. 155 00:09:09,425 --> 00:09:12,636 Juni sieht aus wie Juli, wenn man nur die Hälfte liest. 156 00:09:13,637 --> 00:09:17,600 Ok, wir wussten, dass es passiert. Nur schneller, als wir dachten. 157 00:09:17,683 --> 00:09:20,978 Es ist mein letzter Abend, verbringen wir ihn zusammen? 158 00:09:21,061 --> 00:09:24,523 Ich reiße lieber das Pflaster ab und verabschiede mich gleich, also… 159 00:09:25,858 --> 00:09:27,568 Du willst nicht mal reden? 160 00:09:30,029 --> 00:09:32,740 Wer bei mir nicht pariert, marschiert. 161 00:09:34,241 --> 00:09:36,827 Alter, ich wollte den Spruch sagen. 162 00:09:36,910 --> 00:09:42,291 Was? Nein, ich wollte es zuerst sagen. Du solltest es nächstes Mal sagen. 163 00:09:42,875 --> 00:09:44,877 Das war die Abmachung. Tut mir leid. 164 00:09:48,756 --> 00:09:52,051 Hier, bitte. Etwas flüssiger Mut. 165 00:09:54,386 --> 00:09:56,889 Deine Schlaftablette schwimmt hier drin. 166 00:09:58,641 --> 00:10:00,351 Ich bin schockiert. 167 00:10:00,976 --> 00:10:03,103 Und habe eine Pille verschwendet. 168 00:10:03,937 --> 00:10:06,940 Das verstehe ich nicht. Du bist nach Korea geflogen. 169 00:10:07,024 --> 00:10:09,735 Das war der schlimmste Teil des Krieges. 170 00:10:10,444 --> 00:10:11,987 Ich mische mich ungern ein. 171 00:10:12,488 --> 00:10:14,948 Flugzeuge sind gruseliger, als man denkt. 172 00:10:15,532 --> 00:10:20,579 Das sind Petrischalen voller Keime, Krankheitserreger, Mikroben… 173 00:10:20,663 --> 00:10:21,830 Keiner hat gefragt. 174 00:10:23,332 --> 00:10:24,750 Lass den Mann reden. 175 00:10:25,334 --> 00:10:26,585 Überlegen Sie mal. 176 00:10:26,669 --> 00:10:30,172 Ein Klo für 300 Leute und wir können kein Fenster öffnen? 177 00:10:30,255 --> 00:10:31,757 Wir atmen Fäk ein. 178 00:10:32,966 --> 00:10:34,009 Was ist "Fäk"? 179 00:10:34,718 --> 00:10:37,971 So nennen wir in der Anti-Bakterien-Community Fäkalien. 180 00:10:39,515 --> 00:10:43,102 Hast du gehört, Kitty? Wir würden Fäk einatmen. 181 00:10:44,937 --> 00:10:46,188 Ich mag Sie nicht. 182 00:10:48,399 --> 00:10:52,111 Würde sie dich lieben, hätte sie den Job in Spanien nicht angenommen. 183 00:10:52,194 --> 00:10:54,279 Englisch kann man in Amerika unterrichten. 184 00:10:55,364 --> 00:10:56,240 Was soll das? 185 00:10:56,323 --> 00:10:59,785 Der Typ fährt einen Celica mit Telefon. Sechser im Lotto. 186 00:10:59,868 --> 00:11:01,620 Red hat Flugangst. 187 00:11:01,704 --> 00:11:03,414 -Was? -Wir fliegen in einer Stunde. 188 00:11:03,497 --> 00:11:07,042 Der Kerl füllt Reds Kopf mit Lügen. 189 00:11:07,126 --> 00:11:09,753 Oder Wahrheiten, die ich lieber ignoriere. 190 00:11:10,587 --> 00:11:12,798 Keine Sorge. Ich mache das. 191 00:11:14,425 --> 00:11:19,054 Ich kenne einen, der einmal geflogen ist. Er starb an Durchfall. 192 00:11:20,180 --> 00:11:22,349 Junger Mann, mir ist langweilig. 193 00:11:22,433 --> 00:11:25,185 Betrinken wir uns, machen rum und reden nie wieder? 194 00:11:26,270 --> 00:11:27,855 Darf ich dir die Hände waschen? 195 00:11:28,564 --> 00:11:29,982 Hatte schon Seltsamere. 196 00:11:31,942 --> 00:11:33,318 Hat mich gefreut, Red. 197 00:11:37,656 --> 00:11:38,741 Okay. 198 00:11:39,324 --> 00:11:41,785 Ich dachte nicht, dass es so weit kommt, aber… 199 00:11:43,704 --> 00:11:46,540 Möchtest du Mitglied im Mile High Club werden? 200 00:11:51,253 --> 00:11:53,672 Egal mit welcher Frau im Flugzeug. 201 00:11:54,673 --> 00:11:57,176 Ich will wirklich nach Paris. 202 00:12:03,056 --> 00:12:08,979 Und Swayze so: "Seid nett. Solange, bis ihr nicht mehr nett sein sollt." 203 00:12:09,062 --> 00:12:12,441 Oder wenn er sagt: "Zeit, den Müll rauszukarren." 204 00:12:13,150 --> 00:12:16,069 Oder als er dem Kerl die Kehle rausreißt. 205 00:12:17,404 --> 00:12:18,781 Der perfekte Film. 206 00:12:19,656 --> 00:12:21,492 Warum sind hier Leute? 207 00:12:22,326 --> 00:12:24,745 Sie waren schon hier, also… 208 00:12:25,245 --> 00:12:28,040 Irgendwie… Wir wissen nicht, was wir tun sollen. 209 00:12:28,832 --> 00:12:31,084 Ja, so geht es mir ständig. 210 00:12:32,878 --> 00:12:33,712 Leo? 211 00:12:33,796 --> 00:12:37,132 Ich verpass doch nicht meine eigene Ruhestandsparty. 212 00:12:38,175 --> 00:12:42,095 Das wäre schlimmer als… die eigene Ruhestandsparty zu verpassen. 213 00:12:42,596 --> 00:12:44,097 Das werde ich nicht. 214 00:12:45,015 --> 00:12:47,601 Es ist seine Party. Ich musste ihn reinlassen. 215 00:12:48,101 --> 00:12:50,896 Hey. Wer will breit sein? 216 00:12:52,815 --> 00:12:56,235 Auf keinen Fall. Opa Red bringt mich um. 217 00:12:56,735 --> 00:12:59,112 Warum heißt mein Opa Red? 218 00:13:00,072 --> 00:13:02,991 Read a book. Ein Buch lesen. 219 00:13:03,617 --> 00:13:05,786 Reet, wie das Rohrblatt im Saxofon. 220 00:13:05,869 --> 00:13:08,038 Bill Clinton spielt Saxofon. 221 00:13:08,539 --> 00:13:10,207 Gehst du deshalb in Rente? 222 00:13:11,208 --> 00:13:13,210 Ja, quasi, Mann. 223 00:13:14,294 --> 00:13:17,130 Aber keine Sorge, mein Sohn wird übernehmen. 224 00:13:17,631 --> 00:13:21,760 Und ich eröffne eine Pension mit meinem Hund. 225 00:13:23,136 --> 00:13:25,389 Ja, und wenn das nicht klappt, 226 00:13:25,472 --> 00:13:29,142 habe ich noch vier Jahre College-Football offen. 227 00:13:30,894 --> 00:13:32,688 Ich hab noch nie an die Rente gedacht. 228 00:13:34,231 --> 00:13:37,442 Ich werde einer dieser alten Kerle sein, die superjung aussehen. 229 00:13:37,943 --> 00:13:40,821 Gefärbte Haare, Facelifting. 230 00:13:41,405 --> 00:13:43,949 Ich klebe Dinge hoch. Ich ziehe sie runter. 231 00:13:44,658 --> 00:13:47,452 Ich werde für immer so aussehen. 232 00:13:50,455 --> 00:13:52,708 Ich muss etwas sagen. 233 00:13:53,792 --> 00:13:56,211 Ich bin kein Türsteher, der nichts zu verlieren hat. 234 00:13:57,421 --> 00:13:59,423 Ich habe ein Herz voller Gefühle. 235 00:13:59,923 --> 00:14:02,301 Ich dachte, ich bin Swayze. Das ist… 236 00:14:03,760 --> 00:14:04,595 crazy. 237 00:14:06,763 --> 00:14:10,517 Leo, danke für die Einladung zu deiner Ruhestandsparty. 238 00:14:11,101 --> 00:14:14,271 Bei mir kann ich nicht feiern, Opa würde mich umbringen. 239 00:14:15,647 --> 00:14:17,900 Hey, du bist jederzeit willkommen. 240 00:14:23,071 --> 00:14:24,197 Hallo. 241 00:14:25,616 --> 00:14:26,700 Hi, Mr. Pinciotti. 242 00:14:26,783 --> 00:14:29,453 Ich will nur sichergehen, dass es euch gut geht. 243 00:14:29,536 --> 00:14:31,705 Hey, erzähl das keinem, 244 00:14:31,788 --> 00:14:35,626 aber ich sollte eine Frau treffen, Linda, aus dem Internet. 245 00:14:36,126 --> 00:14:37,252 Sie hat mich versetzt. 246 00:14:37,336 --> 00:14:39,546 Das war wohl ihr Plan. 247 00:14:40,172 --> 00:14:41,256 Egal. 248 00:14:41,340 --> 00:14:46,511 Ich habe eine neue Frau kennengelernt. Klüger, witziger und interessanter. 249 00:14:50,474 --> 00:14:52,059 Interessanter? 250 00:14:52,559 --> 00:14:56,063 Ja, bei mir ist der Groschen gefallen. 251 00:14:56,730 --> 00:15:01,151 Nicht witzig. Und Sie kennen sie gar nicht. 252 00:15:01,234 --> 00:15:03,820 Sie könnte jeder sein. Ein Kind im Internet. 253 00:15:05,739 --> 00:15:07,741 Ich wurde von Leias Opa abserviert. 254 00:15:08,367 --> 00:15:11,954 Cool, wir sind beide single. Spielen wir Party-Flitzer? 255 00:15:12,037 --> 00:15:13,538 Folgendes Problem. 256 00:15:14,331 --> 00:15:17,125 Ich hab mich rasiert. Es sieht aus, als wär nie was gewesen. 257 00:15:19,586 --> 00:15:22,047 Du hättest einfach Nein sagen können. 258 00:15:23,215 --> 00:15:24,549 Warum bist du single? 259 00:15:24,633 --> 00:15:27,761 -Cole fährt morgen zum College. -Fernbeziehung? 260 00:15:27,844 --> 00:15:30,055 Weiß nicht. Er hat es gesagt, ich bin abgehauen. 261 00:15:30,138 --> 00:15:31,974 Gwen, nimm einen Rat von einem, 262 00:15:32,057 --> 00:15:35,102 für den eben eine auf Rache abzielende Beziehung geendet hat. 263 00:15:35,185 --> 00:15:36,645 Du musst abschließen. 264 00:15:37,479 --> 00:15:40,107 Erst wenn die Bibliothek aufmacht, kann ich Bob zeigen, 265 00:15:40,190 --> 00:15:42,484 was für eine durchgedrehte Bitch Linda Takada ist. 266 00:15:44,361 --> 00:15:47,572 Ich habe einen herausgefordert und er ist vom Dach gesprungen. 267 00:15:48,615 --> 00:15:52,577 Wie aufregend. Für mich. Er braucht Eis. 268 00:15:57,916 --> 00:16:01,753 Letzter Aufruf für Flug 0921 nach Paris. 269 00:16:02,504 --> 00:16:03,588 Das ist unser Flug. 270 00:16:04,506 --> 00:16:05,924 Tut mir leid, Kitty. 271 00:16:06,008 --> 00:16:07,009 Ich liebe dich, 272 00:16:08,135 --> 00:16:09,761 aber ich kann das nicht. 273 00:16:09,845 --> 00:16:14,224 Schon gut, Schatz. Ich wollte nur hin, wenn es uns beiden Spaß macht. 274 00:16:15,017 --> 00:16:16,059 Gehen wir nach Hause. 275 00:16:16,143 --> 00:16:18,270 Danke für dein Verständnis. 276 00:16:18,353 --> 00:16:19,771 Aber bevor du aufstehst, 277 00:16:20,272 --> 00:16:22,441 möchte ich darüber reden, 278 00:16:22,524 --> 00:16:26,319 wie dein Leben sein wird, wenn wir nicht nach Paris fliegen. 279 00:16:26,903 --> 00:16:27,904 Was meinst du? 280 00:16:27,988 --> 00:16:31,992 Ich werde nicht mehr putzen, Wäsche waschen, Essen kochen. 281 00:16:32,075 --> 00:16:35,454 Ich werde nie wieder für dich kochen. 282 00:16:35,954 --> 00:16:39,750 Nicht, weil ich Feministin bin. Ich verstehe es immer noch nicht. 283 00:16:39,833 --> 00:16:43,295 Sondern, weil es mir reicht. 284 00:16:43,378 --> 00:16:45,213 Du hast die Wahl. 285 00:16:46,256 --> 00:16:48,925 Der Flug dauert nur acht Stunden. 286 00:16:49,760 --> 00:16:53,722 Zu Hause dauert den Rest deines Lebens an. 287 00:16:55,223 --> 00:17:00,520 Falls du denkst, der Tod rettet dich: Ich pumpe dich mit Vitaminen voll, 288 00:17:00,604 --> 00:17:02,981 bis du ewig lebst. 289 00:17:04,274 --> 00:17:05,484 Warten Sie. 290 00:17:09,529 --> 00:17:11,114 Wir fliegen nach Paris. 291 00:17:11,698 --> 00:17:17,245 Ein Zwischenstopp in Atlanta, und dann fliegen wir nach Paris. 292 00:17:19,331 --> 00:17:21,041 Viel Spaß euch beiden. 293 00:17:23,835 --> 00:17:28,632 Tja, Kerle. Ein paar Drinks und plötzlich keine Angst mehr, sich was einzufangen. 294 00:17:30,008 --> 00:17:31,635 Schmeckt nach Zimtschnecke. 295 00:17:32,928 --> 00:17:34,679 Ich verpasse meinen Flug. 296 00:17:42,562 --> 00:17:44,272 Schlechte Nachrichten, Leute. 297 00:17:45,148 --> 00:17:47,359 Heute fliegt keiner mehr nach Denver. 298 00:17:47,984 --> 00:17:49,486 Gute Nachrichten, Leute. 299 00:17:51,113 --> 00:17:52,155 Ich bin verliebt. 300 00:17:53,406 --> 00:17:55,784 Warum passiert das immer mir? 301 00:18:00,455 --> 00:18:02,249 Pflicht: Du musst sie küssen. 302 00:18:02,332 --> 00:18:05,752 Jedes Spiel mit Highschool-Jungen endet so. Nimm was anderes. 303 00:18:07,212 --> 00:18:09,005 Du musst da hoch und singen. 304 00:18:10,132 --> 00:18:11,466 -Hey. -Hör zu. 305 00:18:11,550 --> 00:18:12,968 Ich weiß nicht, was du willst, 306 00:18:13,468 --> 00:18:16,429 aber ich sag jetzt nicht einen Haufen Blödsinn, wie 307 00:18:17,097 --> 00:18:19,808 "Ich vermiss dich", "Du warst mein allerbestes Date", 308 00:18:19,891 --> 00:18:22,727 "Das Aussehen sollte egal sein, aber du bist superheiß, 309 00:18:22,811 --> 00:18:24,771 und dafür kannst du nichts." 310 00:18:25,730 --> 00:18:27,858 Gut, dass du das nicht gesagt hast. 311 00:18:28,859 --> 00:18:29,943 Wie machen wir das? 312 00:18:30,527 --> 00:18:32,028 Wir bleiben die ganze Nacht wach, 313 00:18:33,738 --> 00:18:37,617 beobachten den Sonnenaufgang überm See und du kommst verkatert am College an. 314 00:18:38,535 --> 00:18:39,661 Klingt gut. 315 00:18:41,037 --> 00:18:45,667 Hey! Wenn du der Froschmama das antust, halte dem Baby wenigstens die Augen zu. 316 00:18:50,964 --> 00:18:54,509 Um 6 Uhr höre ich den Wecker 317 00:18:55,135 --> 00:18:58,513 Ich fühle mich plötzlich so weit weg 318 00:18:59,306 --> 00:19:02,434 Ich habe Eier und Pfannkuchen 319 00:19:02,517 --> 00:19:06,146 -Wusstest du, dass Nikki singen kann? -Nicht so. 320 00:19:06,813 --> 00:19:10,525 Träume halten so lange 321 00:19:10,609 --> 00:19:13,820 Auch wenn du nicht mehr da bist 322 00:19:15,030 --> 00:19:17,908 Ich weiß, dass du mich liebst 323 00:19:17,991 --> 00:19:21,995 Und bald wirst du merken 324 00:19:22,078 --> 00:19:25,248 O nein. Nicht, Alter. Du bist über sie hinweg. 325 00:19:25,874 --> 00:19:27,584 Hier passiert nichts. Es passiert. 326 00:19:27,667 --> 00:19:30,045 Ja, du warst für mich bestimmt 327 00:19:30,921 --> 00:19:35,717 Und ich war für dich bestimmt 328 00:19:35,800 --> 00:19:36,676 Passiert. 329 00:19:40,347 --> 00:19:42,682 Alles scheint in Ordnung zu sein. 330 00:19:42,766 --> 00:19:44,809 Jemand hat auf die Couch im Keller gekotzt, 331 00:19:44,893 --> 00:19:46,937 aber es ist dieselbe Farbe. Alles gut. 332 00:19:47,437 --> 00:19:50,398 Außer, dass er Leos Brownies gegessen hat. 333 00:19:51,983 --> 00:19:53,568 Die ganze Backform? 334 00:19:55,237 --> 00:19:56,571 Backhähnchen. 335 00:19:58,782 --> 00:20:00,784 Ja, das ist alles, was er sagt. 336 00:20:03,286 --> 00:20:04,496 Backhähnchen! 337 00:20:09,793 --> 00:20:13,255 -Ich krieg richtig Ärger! -War das nicht immer schon da? 338 00:20:21,054 --> 00:20:22,222 Mein Fehler. 339 00:20:23,223 --> 00:20:26,101 Nicht unsere Schuld. Ich habe die Karte gelesen, 340 00:20:26,184 --> 00:20:28,144 die Küche war nicht drauf. 341 00:20:28,979 --> 00:20:30,647 Mein Sohn, du bist da! 342 00:20:30,730 --> 00:20:31,773 Dad! 343 00:20:32,857 --> 00:20:36,403 Hey. Hey, Leute. Das ist mein Sohn, Sohn. 344 00:20:37,570 --> 00:20:38,697 Er ist mein Sohn. 345 00:20:40,115 --> 00:20:41,241 Eigentlich Sonny, 346 00:20:41,324 --> 00:20:44,661 aber er nennt mich Sohn, das ist für ihn einfacher. 347 00:20:44,744 --> 00:20:45,578 Oder, Dad? 348 00:20:46,162 --> 00:20:47,372 Nein, ich heiße Leo. 349 00:20:48,707 --> 00:20:51,167 Warum quatschen die? Da ist ein Auto in der Küche! 350 00:20:51,251 --> 00:20:53,128 Da ist ein Auto in der Küche! 351 00:20:54,421 --> 00:20:56,965 Das haben wir schon diskutiert. Kein Problem. 352 00:20:58,508 --> 00:21:00,218 Gott, sind alle hier nett. 353 00:21:42,635 --> 00:21:45,555 Untertitel von: Anna Kuntze