1 00:00:08,718 --> 00:00:11,763 Ihr könnt euch glücklich schätzen. Am nächsten an Frankreich war ich, 2 00:00:11,846 --> 00:00:16,017 als meinem Freund der Pariser geplatzt ist und ich Angst hatte, schwanger zu sein. 3 00:00:16,100 --> 00:00:20,480 -Neun Monate später war Gwen da. -Also, ich hab' ordentlich 4 00:00:20,563 --> 00:00:24,317 -mein Französisch aufgemöbelt. -Rindfleisch: Boeuf, 5 00:00:24,400 --> 00:00:27,320 Schinken: Jambon, Würstchen: Saucisson. 6 00:00:27,403 --> 00:00:31,491 Wenn Red diese drei Sachen nicht jeden Tag kriegt, ist er unerträglich. 7 00:00:31,574 --> 00:00:33,993 Oh, mach dir keine Sorgen, Red. Glaub mir, 8 00:00:34,077 --> 00:00:37,288 ich werde die Kinder im Auge behalten wie ein Falke. 9 00:00:37,371 --> 00:00:40,750 Ja, und nachts mach ich das dann wie eine Fledermaus. 10 00:00:41,918 --> 00:00:45,922 Mit dem Kopf nach unten. Ich häng' mich in meinen Rückenstrecker. 11 00:00:46,506 --> 00:00:52,095 Bob, du passt auf die Kinder auf, weil du das etwas kleinere Übel bist. 12 00:00:52,970 --> 00:00:56,390 -Es hieß, entweder du oder sie. -Das war 'ne gute Wahl. 13 00:00:56,474 --> 00:00:59,769 Ich fackel' zu oft was ab. 14 00:01:00,603 --> 00:01:04,690 Kannst dich auf mich verlassen. Wann hab' ich dich jemals enttäuscht? 15 00:01:04,774 --> 00:01:07,401 Leia, verabschiede dich von deinem Grandpa. 16 00:01:08,694 --> 00:01:10,321 Ich weiß, es klingt seltsam, 17 00:01:10,404 --> 00:01:13,157 aber wenn du einen Pudel mit Baskenmütze siehst, 18 00:01:13,241 --> 00:01:15,952 der ein Croissant isst, ich will davon ein Foto. 19 00:01:16,035 --> 00:01:18,746 Wir sehen uns in zwei Wochen. 20 00:01:20,832 --> 00:01:24,127 -Wir sehen uns in zwei Wochen. -Ich wünsch euch viel 21 00:01:24,210 --> 00:01:25,545 Spaß, hab' euch lieb. 22 00:01:25,628 --> 00:01:28,339 -Wir dich auch. -Du musst nicht auf mich 23 00:01:28,422 --> 00:01:30,383 und meine Freunde aufpassen. 24 00:01:30,466 --> 00:01:32,885 -Ich verrat's auch nicht. -Kannst du vergessen. 25 00:01:32,969 --> 00:01:36,931 Ich werde dir für die nächsten zwei Wochen nicht von der Seite weichen. 26 00:01:37,932 --> 00:01:40,810 Ich glaub', ich werd' mich in den nächsten paar 27 00:01:40,893 --> 00:01:42,854 Tagen nur von Burritos ernähren. 28 00:01:43,437 --> 00:01:46,399 -Wie oft sagt er das noch? -Ist das alles, was ihr 29 00:01:46,482 --> 00:01:47,942 Kinder hier unten macht? 30 00:01:48,025 --> 00:01:53,322 Ziemlich langweilig. Ihr braucht einen Spaßmacher in eurer Gruppe. 31 00:01:54,824 --> 00:01:58,035 Das bin dann wohl ich. 32 00:01:59,412 --> 00:02:01,664 Auch das sagten Sie schon. 33 00:02:15,303 --> 00:02:17,013 DIE WILDEN 90ER 34 00:02:17,638 --> 00:02:23,227 Wie viele Quadratmeter hat die Bude hier? -Achtundzwanzig? Dreißig? Was denkst du, 35 00:02:23,311 --> 00:02:25,062 Gwen? -Ist mir scheißegal. 36 00:02:25,146 --> 00:02:29,734 Ich werd' mich jetzt mal von meinem Burrito verabschieden. Das heißt, 37 00:02:29,817 --> 00:02:32,737 ich bin in zehn Minuten wieder da, kapiert? 38 00:02:34,655 --> 00:02:37,909 Wir müssen ihn loswerden. Der vergisst da oben alles, 39 00:02:37,992 --> 00:02:40,536 was er uns erzählt hat, und fängt von vorn an. 40 00:02:40,661 --> 00:02:43,831 Aber in einem hat er recht, wir brauchen einen Spaßmacher. 41 00:02:45,041 --> 00:02:48,878 -Das sag ich euch seit Jahren. -Bob wird für uns nicht zum Problem. 42 00:02:49,086 --> 00:02:53,090 Er hat sich über meine Jacke lustig gemacht, sie hätte zu viele Taschen. 43 00:02:53,174 --> 00:02:55,801 Meine Jacke mit der perfekten Anzahl an Taschen. 44 00:02:56,969 --> 00:03:03,142 Also nutz ich das Internet dafür, wofür es geschaffen wurde, um sich zu rächen. 45 00:03:03,226 --> 00:03:07,438 Ich hab' Bobs Email-Adresse gefunden und schrieb ihn als Frau an. 46 00:03:07,521 --> 00:03:10,191 Er fing auf merkwürdige Art an zu flirten. 47 00:03:10,900 --> 00:03:14,153 Ich fütterte sein Ego, indem ich auf seine Flachwitze einging. 48 00:03:14,237 --> 00:03:17,740 Sein Schlimmster war immer, das ergibt Sinn…lichkeit. 49 00:03:19,116 --> 00:03:21,327 Er fand das deutlich lustiger als ich. 50 00:03:23,496 --> 00:03:27,375 Ich betörte ihn mit der perfekten Mischung aus Meg Ryans Charme und Tom 51 00:03:27,458 --> 00:03:28,376 Hanks' Humor. 52 00:03:29,168 --> 00:03:31,712 Die Funken flogen nur so. 53 00:03:31,796 --> 00:03:34,465 Genau wie seine Speckfinger über die Tastatur. 54 00:03:36,384 --> 00:03:42,848 Irgendwann schlug ich ihm ein Treffen vor und Überraschung, Bob stimmte zu. 55 00:03:42,932 --> 00:03:47,520 Ja! Das ergibt Sinnlichkeit… Ja! 56 00:03:52,108 --> 00:03:56,904 Und aus diesem Grund dürfte er jetzt in freudiger Erwartung sein auf ein heißes 57 00:03:56,988 --> 00:03:58,281 Date mit Linda Takata. 58 00:03:58,406 --> 00:04:01,367 -Sag mal, heißt so nicht deine Mom? -Auf die Schnelle fiel 59 00:04:01,450 --> 00:04:02,785 mir nichts anderes ein. 60 00:04:03,953 --> 00:04:07,581 Also, wisst ihr, ich kenne Bob, bin nicht stolz drauf. 61 00:04:07,665 --> 00:04:09,917 Er checkt oben grade seine Emails. 62 00:04:10,876 --> 00:04:14,422 Leia, ich hab' grade was erfahren. Ich bin jetzt erstmal für 63 00:04:14,505 --> 00:04:17,675 ein paar Stunden weg. Es gibt einen Familien-Notfall. 64 00:04:18,301 --> 00:04:22,972 -Oh, okay. Ist es jemand, den ich kenne? -Also wenn ich's nicht 65 00:04:23,055 --> 00:04:25,725 verkacke, lernst du sie bald kennen. 66 00:04:29,270 --> 00:04:31,689 Weißt du, warum es hier oben besser ist? 67 00:04:31,772 --> 00:04:35,818 Wenn wir da unten sind, müssen wir erst nach oben gehen, 68 00:04:35,901 --> 00:04:39,655 um hier oben zu sein. Wenn wir oben sind, sind wir schon hier. 69 00:04:39,739 --> 00:04:43,409 Du überraschst mich jeden Tag aufs Neue. 70 00:04:44,201 --> 00:04:47,830 -Was hab' ich verpasst? -Gar nichts. 71 00:04:47,913 --> 00:04:49,540 Was ist mit deinem Gesicht? 72 00:04:49,623 --> 00:04:54,128 -Was meinst du? -Da ist was, das da nicht hingehört. 73 00:04:54,253 --> 00:04:57,673 -Ich finde, es sieht cool aus. -Danke. 74 00:04:57,757 --> 00:05:01,260 Klar findest du das. Ihr lebt jetzt seit zwei Jahren in der Hose des anderen. 75 00:05:01,344 --> 00:05:05,306 Nein, nein, du irrst dich gewaltig. Wir sind nur Freunde. 76 00:05:05,389 --> 00:05:09,352 Seit dem Schwangerschaftstest ist alles Sexuelle zwischen uns verflogen. 77 00:05:09,560 --> 00:05:14,607 Ja, es hat sich vieles verändert. Ich will jetzt im Moment leben, was riskieren. 78 00:05:14,690 --> 00:05:18,444 Deswegen die Glitzersteine im Gesicht, und mein neues Duschgel lockt Bienen an, 79 00:05:18,527 --> 00:05:19,653 dabei bin ich allergisch. 80 00:05:19,820 --> 00:05:23,240 Doch wohl nicht gegen Seife, wasch dein Gesicht. 81 00:05:25,076 --> 00:05:28,120 -Wir haben ein Riesenproblem. -Leia hat Paula Paulman 82 00:05:28,204 --> 00:05:30,164 erzählt, dass wir sturmfrei haben. 83 00:05:30,331 --> 00:05:34,960 -Es gibt keine größere Tratschtante. -Dass ich schwul bin, weiß ich von ihr. 84 00:05:36,754 --> 00:05:40,424 Sie wird es allen erzählen. Hier steigt bald 'ne Riesenparty. 85 00:05:40,508 --> 00:05:44,178 Ich mein', würde sie mir davon erzählen, Mann, ich wär' längst auf dem Weg hierher. 86 00:05:44,261 --> 00:05:46,430 Aber es wird hier doch niemand uneingeladen 87 00:05:46,514 --> 00:05:48,140 auftauchen, hä? Das tut man nicht. 88 00:05:52,228 --> 00:05:54,730 Genau genommen tun wir das jeden Tag. 89 00:05:59,360 --> 00:06:01,112 Es geht los. 90 00:06:03,781 --> 00:06:06,367 Du musst uns wirklich nicht bis zum Gate begleiten. 91 00:06:06,450 --> 00:06:10,204 Ich tu' das nicht aus Nettigkeit. Viele süße Kerle verabschieden sich da von ihren 92 00:06:10,287 --> 00:06:11,163 Ladies. 93 00:06:11,247 --> 00:06:15,084 Und die schnapp' ich mir und tröste sie. Hey, bringt mir ein T-Shirt mit, 94 00:06:15,167 --> 00:06:19,463 am besten 'ne große Kindergröße, das schneid ich dann vorn ein. 95 00:06:19,547 --> 00:06:23,551 Lassen Sie Ihr Gepäck nicht unbeaufsichtigt. 96 00:06:23,634 --> 00:06:24,468 Red, 97 00:06:25,970 --> 00:06:28,222 ich zerbrech' mir seit Tagen darüber den Kopf, jetzt frag ich dich einfach. 98 00:06:28,305 --> 00:06:30,224 Glaubst du, französische Tiere haben 99 00:06:30,307 --> 00:06:31,350 auch einen Akzent? 100 00:06:32,852 --> 00:06:37,815 Hör gut zu, Kitty. Ich steige nicht in das Flugzeug. 101 00:06:37,982 --> 00:06:41,318 Wenn dein Magen verrückt spielt, unsere Sitze sind direkt 102 00:06:41,402 --> 00:06:43,904 neben den Toiletten, weil du gebucht hast. 103 00:06:44,029 --> 00:06:50,369 Nein, das ist nicht das Problem. Hast du dich nie gefragt, wieso ich all die Jahre 104 00:06:50,453 --> 00:06:54,373 wenn du und die Kinder nach Disney World geflogen seid, mit dem eigenen Auto 105 00:06:54,457 --> 00:06:57,960 -hinterher gefahren bin? -Du gibst kein Geld für Mietwagen aus. 106 00:06:58,043 --> 00:07:01,547 Und zur Beerdigung meines Onkels sind wir mit dem Zug nach Seattle gefahren. 107 00:07:01,630 --> 00:07:03,466 Du wolltest die Rocky Mountains sehen. 108 00:07:03,632 --> 00:07:05,509 Die Rockies gehen mir am Arsch vorbei. 109 00:07:06,218 --> 00:07:08,596 Du liebes Lieschen, du hast Angst vorm Fliegen. 110 00:07:08,679 --> 00:07:10,764 Wieso hast du das nicht gesagt, bevor wir zum Flughafen gefahren sind? 111 00:07:10,848 --> 00:07:12,933 Ich hab' gehofft, 112 00:07:13,017 --> 00:07:17,688 wir haben auf der Fahrt hierher einen Unfall und ein paarmal waren wir dank 113 00:07:17,771 --> 00:07:18,939 Sherri kurz davor. 114 00:07:22,109 --> 00:07:26,280 Da sind viel zu viele Leute draußen, und ein Fass und ein DJ. 115 00:07:26,363 --> 00:07:29,116 Ein paar tanzen sogar, wieso tanzen die? 116 00:07:29,200 --> 00:07:31,285 Oh, die Kleine hat auch Glitzersteine im Gesicht, 117 00:07:31,368 --> 00:07:35,247 aber die stehen nur coolen Leuten, das werd' ich ihr gleich sagen. 118 00:07:37,208 --> 00:07:41,128 Was machen die denn da mit Grandmas Gartendeko-Frosch? 119 00:07:41,212 --> 00:07:43,589 In seinen Mund gehören Blümchen. 120 00:07:43,672 --> 00:07:45,549 Jetzt reicht's, ich werd' denen jetzt sagen, 121 00:07:45,633 --> 00:07:48,969 sie sollen alle verschwinden. Jay, sorg dafür, dass keiner hier reinkommt. 122 00:07:49,053 --> 00:07:52,389 Ich soll 'n Rausschmeißer sein, wie in Roadhouse? 123 00:07:52,515 --> 00:07:54,308 Ich versteh' kein Wort. 124 00:07:54,475 --> 00:07:57,061 Das musst du auch überhaupt nicht, sag nur, 125 00:07:57,144 --> 00:08:00,147 sei ein Rausschmeißer wie in Roadhouse. 126 00:08:00,231 --> 00:08:04,360 -Sag's einfach. -Sei ein Rausschmeißer wie in Roadhouse. 127 00:08:04,443 --> 00:08:06,779 Oh, das wirst du nicht bereuen. 128 00:08:06,862 --> 00:08:09,448 Hilfst du mir, das Haus zu roadhousen? 129 00:08:09,532 --> 00:08:12,535 Ich hab' 'ne Gänsehaut. 130 00:08:16,038 --> 00:08:19,458 Hey, hört mal her. Ich bin Leia Forman und das ist mein Haus. 131 00:08:21,669 --> 00:08:24,129 Und ich will, dass ihr jetzt verschwindet. 132 00:08:24,880 --> 00:08:26,632 Buht euch selbst, ich mein's ernst. 133 00:08:26,715 --> 00:08:29,718 Meine Großeltern kommen erst in zwei Wochen wieder. 134 00:08:31,679 --> 00:08:34,390 Nein, ich hab' mich falsch ausgedrückt. 135 00:08:34,473 --> 00:08:38,435 -Hey, Bock auf 'ne Bier-Bong? -Wie viele Münder waren da schon dran? 136 00:08:38,602 --> 00:08:42,147 Keine Ahnung, hab' sie grad gefunden. Komm, wir fordern dich raus. 137 00:08:42,314 --> 00:08:46,860 Ihr fordert mich raus? Her mit dem Ding. 138 00:08:46,944 --> 00:08:48,988 -Hey, du… -Cole? Ich hab' so 139 00:08:49,071 --> 00:08:51,073 gehofft, dass du auch kommst. 140 00:08:51,240 --> 00:08:53,617 Sonst hätt' ich nämlich vielleicht den Typen angemacht, 141 00:08:53,701 --> 00:08:57,037 der offensichtlich in den Basketballpfeiler verliebt ist. 142 00:08:59,790 --> 00:09:03,377 Du, äh, schlechte Neuigkeiten. Die haben das Fußballtraining vorgezogen, 143 00:09:03,460 --> 00:09:05,170 ich muss schon morgen zum College. 144 00:09:05,254 --> 00:09:08,966 -Was? Und das sagen die erst jetzt? -Nein, ich hab' mich wohl 145 00:09:09,049 --> 00:09:11,093 verlesen. Juni sieht aus wie Juli 146 00:09:11,176 --> 00:09:13,554 wenn du's nur überfliegst. 147 00:09:13,637 --> 00:09:16,724 Okay, also, wir wussten, dass das passiert, ist jetzt nur früher als wir 148 00:09:16,807 --> 00:09:18,976 -dachten. -Ist mein letzter Abend hier. Was hältst 149 00:09:19,059 --> 00:09:20,394 du davon, wenn wir ihn zusammen 150 00:09:20,477 --> 00:09:22,062 verbringen? 151 00:09:23,147 --> 00:09:25,816 Ach, weißt du, ziehen wir die Reißleine doch lieber gleich. Also… 152 00:09:25,899 --> 00:09:29,320 Willst du nicht mal darüber reden? 153 00:09:29,987 --> 00:09:34,742 -Komm mit und küss die Straße. -Alter, ich dachte, ich 154 00:09:34,825 --> 00:09:38,078 sag' diesen coolen Spruch? 155 00:09:38,287 --> 00:09:41,665 Aber, nein, ich hab' gesagt, ich bring den Spruch beim ersten Mal, du sagst ihn 156 00:09:41,749 --> 00:09:44,251 -dann beim nächsten Mal. -Jetzt weiß ich's 157 00:09:44,335 --> 00:09:45,919 wieder, klar, tut mir leid. 158 00:09:47,713 --> 00:09:52,593 Hier, Schatz, ein wenig flüssige Kühnheit. 159 00:09:52,676 --> 00:09:58,140 Deine Schlaftablette schwimmt da drin noch rum. 160 00:09:58,223 --> 00:10:02,728 Ich bin geschockt und hab' eine Tablette vergeudet. Red, 161 00:10:02,811 --> 00:10:06,940 du bist doch auch nach Korea geflogen, und zurück. 162 00:10:07,024 --> 00:10:10,444 Und das hat mir am meisten Angst gemacht in dem Krieg. 163 00:10:10,527 --> 00:10:15,407 Ich misch' mich nur ungern ein, Flugzeuge können einem auch Angst machen. 164 00:10:15,491 --> 00:10:20,579 Wissen Sie, was Sie da drin alles finden? Keime, Viren, Mikroben. 165 00:10:20,788 --> 00:10:25,250 -Niemand hat Sie gefragt. -Lass den Mann reden. 166 00:10:25,334 --> 00:10:29,421 Denken Sie doch mal, 300 Menschen, die die gleiche Toilette benutzen. 167 00:10:29,505 --> 00:10:32,800 Es lässt sich kein Fenster öffnen. Wir atmen Fäzes ein. 168 00:10:32,883 --> 00:10:34,635 Was ist Fäzes? 169 00:10:34,718 --> 00:10:38,389 So nennen wir in der Anti-Keim-Bewegung den Rektalabfall. 170 00:10:39,473 --> 00:10:43,102 Hörst du das, Kitty? Da oben atmen wir Fäzes ein. 171 00:10:44,269 --> 00:10:46,772 Ich kann Sie nicht leiden. 172 00:10:48,399 --> 00:10:50,401 Oh, ich mein' nur, wenn sie Sie lieben würde, 173 00:10:50,484 --> 00:10:52,403 hätte sie die Stelle in Spanien nicht angenommen. 174 00:10:52,486 --> 00:10:55,030 Englischlehrer brauchen wir auch in Amerika. 175 00:10:55,114 --> 00:10:58,117 Was ist denn? Der Kerl hat 'n Cabrio mit Telefon drin. 176 00:10:58,200 --> 00:10:59,785 Der ist 'n echter Volltreffer. 177 00:10:59,952 --> 00:11:01,620 Ja, hör zu, Red hat Flugangst. 178 00:11:01,787 --> 00:11:04,540 -Was? -Unser Flug geht in einer Stunde und der 179 00:11:04,623 --> 00:11:08,085 Kerl da drüben erzählt Red lauter Lügen, oder… oder Wahrheiten, die 180 00:11:08,168 --> 00:11:09,795 ich lieber nicht hören will. 181 00:11:10,587 --> 00:11:13,090 Keine Sorge, das krieg' ich hin. 182 00:11:14,425 --> 00:11:16,218 Ich kannte einen, der hatte da oben 183 00:11:16,427 --> 00:11:19,054 so starken Durchfall, er hat sich tot geschissen. 184 00:11:20,180 --> 00:11:21,807 Hey, junger Freund, wie wär's, 185 00:11:21,890 --> 00:11:25,185 sollen wir uns betrinken und besorgen es uns gegenseitig? 186 00:11:26,145 --> 00:11:30,399 -Kann ich erst Ihre Hände waschen? -Von mir aus auch die Füße. 187 00:11:30,607 --> 00:11:34,403 War mir 'n Vergnügen, Red. 188 00:11:37,489 --> 00:11:44,413 Okay, ich hätte nicht gedacht, dass es so weit kommt, aber… 189 00:11:44,496 --> 00:11:50,586 wärst du nicht gern Mitglied im High-Mile-Club? 190 00:11:50,669 --> 00:11:57,509 Mit jeder Frau in diesem Flugzeug. Ich will unbedingt nach Paris. 191 00:12:02,473 --> 00:12:07,102 Und Swayze dann so: „Sei nett, bis es Zeit wird, nicht mehr nett zu sein." 192 00:12:07,186 --> 00:12:11,857 Oder wenn er sagt: -„Es wird Zeit, den Müll rauszutragen." -…Rauszutragen. 193 00:12:11,940 --> 00:12:15,235 Oder wenn er dem Kerl die Kehle rausreißt. 194 00:12:15,319 --> 00:12:18,113 -Wenn er dem Kerl die Kehle rausreißt. -Das ist der perfekte Film. 195 00:12:18,197 --> 00:12:20,908 -Ja. -Warum sind Leute hier unten? 196 00:12:21,074 --> 00:12:27,915 Die waren alle schon hier, also, das ist wie… Wir wissen nicht, was wir tun sollen. 197 00:12:28,707 --> 00:12:32,085 Ja, ich weiß genau, wie sich das anfühlt, echt. 198 00:12:32,628 --> 00:12:35,547 -Leo? -Ja, denkst du, ich verpass' 199 00:12:35,631 --> 00:12:38,133 meine eigene Ruhestandsparty? 200 00:12:38,217 --> 00:12:42,721 Das wär' ja schlimmer als seine Ruhestandsparty zu verpassen. 201 00:12:42,805 --> 00:12:46,016 Das passiert mir sicher nicht. 202 00:12:46,099 --> 00:12:49,311 Ist seine Ruhestandsparty. Ich kann ihn nicht rausschmeißen. 203 00:12:49,394 --> 00:12:52,314 Hey, wer will ein wenig Spaß haben? 204 00:12:52,397 --> 00:12:56,652 Das kommt nicht in Frage… …mein Großvater würde mich umbringen. 205 00:12:56,735 --> 00:13:03,283 Wieso heißt es überhaupt Großvater? Kleinvater. Dein Vater… 206 00:13:03,367 --> 00:13:08,455 Mein Vater ist ganz schön klein… …Mohammed Ali ist der Größte gewesen. 207 00:13:08,539 --> 00:13:12,292 -Gehst du deswegen in den Ruhestand? -Wahrscheinlich, ja. 208 00:13:12,376 --> 00:13:13,836 Könnte der Grund sein. 209 00:13:13,919 --> 00:13:16,380 Aber keine Sorge, mein Sohn kommt her und 210 00:13:16,463 --> 00:13:20,050 macht für mich weiter. Und ich mach glaub' ich 'ne hübsche 211 00:13:20,133 --> 00:13:21,927 Pension auf, mit meinem Hund… 212 00:13:22,010 --> 00:13:25,222 …ja. Und wenn das nicht hinhaut… 213 00:13:25,305 --> 00:13:27,474 …ich hab' immer noch meinen Schülerausweis, 214 00:13:27,558 --> 00:13:29,434 könnte College-Football spielen. 215 00:13:30,894 --> 00:13:33,146 Warum geh' ich nicht in den Ruhestand? 216 00:13:33,230 --> 00:13:37,734 Dann wär' ich auch so 'n alter Knacker und sähe für mein Alter knackig aus. 217 00:13:37,818 --> 00:13:40,487 Wofür gibt's Haartönung, Gesichtsstraffung? 218 00:13:40,571 --> 00:13:44,366 Wenn Dinge mal schlaff werden, müssen sie gestrafft werden. 219 00:13:44,449 --> 00:13:48,412 Glaubt mir, so wie jetzt seh' ich für immer aus. 220 00:13:49,872 --> 00:13:55,419 Ich muss dringend mal was loswerden. Ich bin kein Rausschmeißer, 221 00:13:55,502 --> 00:13:57,421 der keine Gnade kennt… 222 00:13:57,504 --> 00:14:02,634 …mein Herz ist voller Gefühle. Ich bin genau wie Swayze, das ist… 223 00:14:02,718 --> 00:14:03,719 …cwazy. 224 00:14:06,763 --> 00:14:10,559 Leo, danke für die Einladung zu deiner Ruhestandsparty. 225 00:14:10,642 --> 00:14:15,188 Ich kann bei mir nicht feiern, Grandpa würde mich umbringen. 226 00:14:15,272 --> 00:14:19,026 Hey, du bist jederzeit willkommen, echt. 227 00:14:22,446 --> 00:14:26,158 Hallo? Oh… …hallo, Mister Pinciotti. 228 00:14:26,241 --> 00:14:29,995 Ich rufe nur an, um zu hören, ob es euch gut geht. 229 00:14:30,078 --> 00:14:33,582 Hey, sag es keinem, aber… Ich wollte hier eigentlich eine 230 00:14:33,665 --> 00:14:36,043 Frau treffen. Linda. Aus dem Internet. 231 00:14:36,126 --> 00:14:40,047 -Sie hat mich versetzt. -Das war wohl von Anfang an ihr Plan. 232 00:14:40,130 --> 00:14:44,176 Ist egal… …hab' 'ne Neue kennengelernt. Sie ist cleverer, 233 00:14:44,259 --> 00:14:46,511 witziger und viel interessanter. 234 00:14:50,432 --> 00:14:54,227 -Viel interessanter? -Ja, und endlich 235 00:14:54,311 --> 00:14:57,814 -ergibt alles Sinnlichkeit. -Nicht witzig. 236 00:14:57,898 --> 00:15:01,026 Vielleicht war das ganze ja nur ein genialer 237 00:15:01,109 --> 00:15:03,862 Internetstreich von irgendeinem Kind. 238 00:15:05,238 --> 00:15:07,616 Leias Grandpa hat mich grade verlassen. 239 00:15:08,367 --> 00:15:11,954 Süß, wir sind beide Single. Lust, auf die Party zu gehen? 240 00:15:12,037 --> 00:15:14,873 Es gibt da ein Problem… …ich hab' mich da unten rasiert 241 00:15:14,957 --> 00:15:17,417 und jetzt seh' ich aus, als wär' ich vier. 242 00:15:18,919 --> 00:15:22,047 Ein einfaches „Nein" hätte gereicht. 243 00:15:23,173 --> 00:15:25,926 -Hey, warum bist du Single? -Cole fährt morgen zu seinem College. 244 00:15:26,009 --> 00:15:28,762 -Also Fernbeziehung. -Eher nicht, hab' ihn 245 00:15:28,845 --> 00:15:30,055 einfach stehen lassen. 246 00:15:30,138 --> 00:15:33,850 Gwen, ich sag dir als jemand, dem grade eine Internetbeziehung 247 00:15:33,934 --> 00:15:36,645 um die Ohren fliegt… …bring es gut zu Ende. 248 00:15:37,479 --> 00:15:40,899 Ich muss warten, bis die Bücherei öffnet, um Bob zu zeigen, 249 00:15:40,983 --> 00:15:43,068 was für eine Bitch Linda Takata ist. 250 00:15:44,361 --> 00:15:48,657 Ich hab' so 'nem Kerl gesagt, er soll vom Dach springen, 251 00:15:48,740 --> 00:15:53,412 und er hat's getan. Ein Riesenspaß für mich. Er braucht Eis. 252 00:15:58,417 --> 00:16:03,088 Letzter Aufruf für die Gäste des Fluges 0921 nach Paris. 253 00:16:03,171 --> 00:16:07,134 -Das ist unser Flug. -Es tut mir leid, Kitty. Ich liebe dich… 254 00:16:07,217 --> 00:16:11,221 -…aber ich schaff' das einfach nicht. -Ist schon gut, Schatz. 255 00:16:11,304 --> 00:16:16,059 Ich wollte nur hin, weil ich dachte, wir hätten beide Freude daran. 256 00:16:16,143 --> 00:16:17,853 Fahren wir nach Hause. 257 00:16:17,978 --> 00:16:19,730 -Oh, danke für dein Verständnis. -Aber bevor wir jetzt fahren… 258 00:16:19,813 --> 00:16:23,900 …würde ich dir gern ganz kurz mitteilen, wie dein Leben aussehen wird, 259 00:16:23,984 --> 00:16:26,903 wenn wir heute wirklich nicht nach Paris fliegen. 260 00:16:26,987 --> 00:16:29,823 -Was meinst du? -Ich höre auf zu putzen, höre auf zu 261 00:16:29,906 --> 00:16:32,617 waschen, ich koche auch nicht mehr. Ich werde… 262 00:16:32,701 --> 00:16:36,371 …dir gar nichts mehr zubereiten, und zwar nie wieder. Und nicht, 263 00:16:36,455 --> 00:16:41,001 weil ich Feministin wäre, das verstehe ich nach wie vor nicht. 264 00:16:41,084 --> 00:16:45,672 Nein, ich habe die Schnauze voll. Du hast jetzt also die Wahl. 265 00:16:45,756 --> 00:16:51,344 Dieser Flug dauert nur acht Stunden. Was dich zu Hause erwartet, 266 00:16:51,428 --> 00:16:54,306 dauert den Rest deines Lebens. 267 00:16:54,723 --> 00:16:57,726 Und denk nicht, der Tod wäre die Lösung. 268 00:16:57,809 --> 00:17:01,063 Ich pumpe dich so was von voll mit Vitaminen, 269 00:17:01,146 --> 00:17:03,398 du lebst bis in alle Ewigkeit. 270 00:17:03,982 --> 00:17:06,735 Warten Sie auf uns. 271 00:17:09,112 --> 00:17:14,826 Wir fliegen nach Paris! Oh, ein Zwischenstopp in Atlanta. 272 00:17:14,910 --> 00:17:17,913 Und dann fliegen wir nach Paris. 273 00:17:19,331 --> 00:17:23,001 Viel Spaß, ihr zwei. Immer das Gleiche, 274 00:17:23,085 --> 00:17:29,758 ein paar Gläser und sie haben keine Angst mehr, sich was einzufangen. 275 00:17:29,841 --> 00:17:36,681 Das schmeckt nach Zimt. Oh, ich verpass' meinen Flug. 276 00:17:39,309 --> 00:17:46,233 Oh, oh, ich habe schlechte Neuigkeiten. Niemand fliegt heute nach Denver. 277 00:17:47,984 --> 00:17:53,323 Es gibt auch 'ne gute Nachricht… …ich bin verliebt. 278 00:17:53,490 --> 00:17:56,743 Wieso geschieht so was immer mir? 279 00:18:00,330 --> 00:18:03,083 -Du traust dich nicht, sie zu küssen. -Es ist mit euch 280 00:18:03,166 --> 00:18:04,793 Highschool-Jungs immer dasselbe… 281 00:18:04,876 --> 00:18:06,211 …hast du nicht mehr drauf? 282 00:18:06,711 --> 00:18:09,005 Oh, du traust dich nicht vor allen zu singen. 283 00:18:10,173 --> 00:18:11,424 -Hey. -Alter… 284 00:18:11,508 --> 00:18:13,260 …ich weiß nicht, was du erwartest, 285 00:18:13,343 --> 00:18:16,429 aber du hörst von mir bestimmt keinen Gefühlsquatsch wie… 286 00:18:16,513 --> 00:18:20,517 …ich werd' dich vermissen und du bist der süßeste Kerl, den ich kenne und… 287 00:18:20,600 --> 00:18:22,894 …Aussehen ist mir egal, aber du bist superheiß, 288 00:18:22,978 --> 00:18:24,771 dafür kannst du nichts, ist eben so. 289 00:18:25,397 --> 00:18:27,899 Ich bin echt froh, dass du das nicht sagst. 290 00:18:28,859 --> 00:18:30,443 Wie läuft das jetzt? 291 00:18:30,527 --> 00:18:35,949 Wir schlagen uns die Nacht um die Ohren, schauen uns den Sonnenaufgang am See an. 292 00:18:36,032 --> 00:18:39,578 Und dann fährst du völlig fertig zum College. 293 00:18:39,661 --> 00:18:40,829 Einverstanden. 294 00:18:40,912 --> 00:18:43,248 Hey! Nimm das Ding aus dem Deko Frosch, 295 00:18:43,331 --> 00:18:46,293 deinen Schlauch kannst du schön selber halten. 296 00:19:02,517 --> 00:19:06,730 -Wusstest du, dass sie singen kann? -Also, nicht so. 297 00:19:21,953 --> 00:19:25,248 Oh nein, lass es, Alter. Du bist grade drüber weg. 298 00:19:25,373 --> 00:19:28,460 Ich mach doch nichts. Ich mach's doch. 299 00:19:35,717 --> 00:19:37,761 Ist geschehen. 300 00:19:39,804 --> 00:19:42,140 Hab' mich umgesehen, ist so weit alles okay. 301 00:19:42,224 --> 00:19:44,684 Jemand hat sich auf der Couch unten übergeben, 302 00:19:44,768 --> 00:19:46,853 aber in 'ner ähnlichen Farbe, passt. 303 00:19:47,437 --> 00:19:51,900 Unser Freund isst Leos Ruhestands-Brownies. 304 00:19:52,484 --> 00:19:57,530 -Das ganze Blech? -Blech du auch reden. 305 00:19:58,782 --> 00:20:05,664 -Der redet nur noch auf die Art. -Blech grade angekommen. 306 00:20:09,793 --> 00:20:13,797 -Ich werd' so ein' Ärger bekommen. -Der nicht immer da stand? 307 00:20:21,012 --> 00:20:22,222 Hopplachen. 308 00:20:23,223 --> 00:20:24,599 Hey, wir können nichts dafür, okay? 309 00:20:24,683 --> 00:20:28,478 Ich hatte die Karte voll im Blick und von der Küche stand da nichts. 310 00:20:28,979 --> 00:20:31,773 -Hey, Sohn, du bist da. -Dad! 311 00:20:31,898 --> 00:20:36,987 Hey. Hey, hört mal, das hier ist mein Sohn-Sohn. 312 00:20:37,570 --> 00:20:40,991 -Er ist mein Sohn. -Im Grunde heiß' ich Sonny, aber er nennt 313 00:20:41,074 --> 00:20:45,578 mich lieber Sohn, ist kürzer, kann er sich besser merken. Stimmt's nicht, Pop? 314 00:20:45,662 --> 00:20:47,914 Nein, ich heiße Leo. 315 00:20:48,707 --> 00:20:51,710 Was quatscht ihr hier alle, da steht ein Auto in der Küche. 316 00:20:51,793 --> 00:20:53,378 Da steht ein Auto in der Küche. 317 00:20:54,379 --> 00:20:56,965 Bro, das hatten wir schon, aber wir sehen's locker. 318 00:20:58,049 --> 00:21:00,635 Sind alle voll nett hier.