1 00:00:06,006 --> 00:00:07,924 [rock riff plays] 2 00:00:10,885 --> 00:00:13,471 Gwen, my grandparents get back from Paris this week. 3 00:00:13,555 --> 00:00:18,518 - And I don't want there to be a huge mess. - Oh yeah. Worry about me and not that. 4 00:00:20,437 --> 00:00:21,396 I see the hole, Gwen. 5 00:00:21,479 --> 00:00:24,482 I see it now. I see it when I'm sleeping. I see the fricking hole! 6 00:00:29,070 --> 00:00:31,906 Grandpa… it's been over a week. 7 00:00:31,990 --> 00:00:34,284 Are you sure we shouldn't have hired professionals? 8 00:00:34,367 --> 00:00:36,828 Hey, your great-uncle Spogiera 9 00:00:36,911 --> 00:00:39,539 watched them build the Empire State Building. 10 00:00:40,749 --> 00:00:42,000 Show some respect. 11 00:00:43,126 --> 00:00:48,631 But we're almost done. Just got a few more doodads and whatnots. 12 00:00:48,715 --> 00:00:51,551 [in Italian] Your head is like an empty bucket. 13 00:00:52,052 --> 00:00:54,012 [in English] Italian burn. 14 00:00:54,095 --> 00:00:56,347 Well, you can both relax. 15 00:00:56,431 --> 00:00:59,100 We have till Friday to put on the finishing touches. 16 00:00:59,184 --> 00:01:01,686 Yesterday, you said they get back Tuesday. 17 00:01:02,187 --> 00:01:05,607 Tell me you wrote it down. Our lives are on the line, Bob. 18 00:01:06,107 --> 00:01:08,068 I don't need to write it down. 19 00:01:08,151 --> 00:01:11,613 They're coming back on the same day I get my haircut. 20 00:01:11,696 --> 00:01:12,697 When is that? 21 00:01:12,781 --> 00:01:14,282 That, I don't remember. 22 00:01:15,158 --> 00:01:17,077 Grandpa, that means they're coming back-- 23 00:01:17,160 --> 00:01:18,369 Today! 24 00:01:22,082 --> 00:01:23,666 My kitchen! 25 00:01:25,168 --> 00:01:27,170 Someone's gonna die. 26 00:01:27,670 --> 00:01:29,380 [theme music playing] 27 00:01:29,464 --> 00:01:31,299 {\an8}♪ Hanging out down the street ♪ 28 00:01:31,382 --> 00:01:33,343 {\an8}♪ The same old thing we did last week ♪ 29 00:01:33,426 --> 00:01:35,553 {\an8}♪ Not a thing to do ♪ 30 00:01:35,637 --> 00:01:37,639 {\an8}♪ But talk to you ♪ 31 00:01:37,722 --> 00:01:40,100 {\an8}♪ We're all all right We're all all right ♪ 32 00:01:40,767 --> 00:01:42,852 {\an8}Hello, Wisconsin! 33 00:01:43,353 --> 00:01:44,729 It's over, people. 34 00:01:44,813 --> 00:01:47,190 {\an8}They'll board up the basement and send me to Chicago. 35 00:01:47,690 --> 00:01:49,818 {\an8}I'll die before I go back. 36 00:01:49,901 --> 00:01:52,320 {\an8}Don't worry. We're gonna run away together. 37 00:01:52,403 --> 00:01:55,824 {\an8}I'll be Thelma. You'll be Louise. We both have the hair for it. 38 00:01:56,950 --> 00:02:00,411 {\an8}- It'll be us against the world, babe. - I think the world's gonna win. 39 00:02:01,496 --> 00:02:03,206 {\an8}My parents can't know about this. 40 00:02:03,289 --> 00:02:06,209 {\an8}They lost it when they found out I got a belly button ring. 41 00:02:06,793 --> 00:02:08,128 {\an8}Your parents are tough. 42 00:02:09,254 --> 00:02:10,338 {\an8}Can I see it? 43 00:02:11,005 --> 00:02:12,966 {\an8}I'm not worried about the hole in her belly. 44 00:02:13,049 --> 00:02:15,260 {\an8}I'm worried about the hole in my kitchen! 45 00:02:15,343 --> 00:02:17,720 {\an8}No, I'm not worried. I just wanted to see it. 46 00:02:18,805 --> 00:02:20,765 {\an8}Guys, we're good. 47 00:02:20,849 --> 00:02:22,433 {\an8}We were just innocent little kids 48 00:02:22,517 --> 00:02:25,812 {\an8}left under the care of this reckless guardian. 49 00:02:25,895 --> 00:02:28,606 {\an8}No, no. I'm not going down like that. 50 00:02:28,690 --> 00:02:30,942 {\an8}I will throw you all under the bus. 51 00:02:32,902 --> 00:02:35,405 {\an8}- Even me? - Yours is the only name I know. 52 00:02:38,575 --> 00:02:39,784 {\an8}Hey. 53 00:02:39,868 --> 00:02:43,371 {\an8}Before you start yelling… how was Paris? 54 00:02:43,955 --> 00:02:45,331 {\an8}It was nice. 55 00:02:45,874 --> 00:02:47,667 {\an8}The weather was good. 56 00:02:47,750 --> 00:02:50,295 {\an8}The food was… so-so. 57 00:02:52,046 --> 00:02:53,923 {\an8}And there is a hole 58 00:02:54,883 --> 00:02:56,593 {\an8}in my house! 59 00:02:57,969 --> 00:03:00,305 {\an8}All of my cups are broken! 60 00:03:00,388 --> 00:03:04,017 {\an8}My teacups, my coffee cups, my gravy cup. 61 00:03:04,642 --> 00:03:08,062 {\an8}I know it's a boat! I am upset! 62 00:03:09,647 --> 00:03:11,107 {\an8}- We didn't mean-- - No talking! 63 00:03:11,191 --> 00:03:13,067 {\an8}I am bringing down the hammer! 64 00:03:13,151 --> 00:03:18,656 {\an8}None of you will ever see the pictures of my trip. 65 00:03:18,740 --> 00:03:21,826 {\an8}Not even the ones of the kids smoking. 66 00:03:23,912 --> 00:03:25,788 {\an8}That is cruel but fair. 67 00:03:27,081 --> 00:03:29,959 {\an8}I speak for everyone when I say we've learned our lesson. 68 00:03:30,043 --> 00:03:33,254 {\an8}You're not getting off that easy. 69 00:03:33,338 --> 00:03:37,217 {\an8}I need a name, and I need an ass! 70 00:03:41,888 --> 00:03:45,475 {\an8}My name's Nate, and this is my ass. 71 00:03:47,769 --> 00:03:49,145 {\an8}It was all my fault, okay? 72 00:03:49,229 --> 00:03:54,359 {\an8}I was speeding and air drumming, and I drove my van into your house. 73 00:03:55,401 --> 00:03:57,028 {\an8}The rest of you can go. 74 00:03:58,905 --> 00:04:03,826 {\an8}You are going to pay me back in misery. 75 00:04:04,786 --> 00:04:10,833 {\an8}I am going to tell you the names of every porcelain figurine you murdered. 76 00:04:11,417 --> 00:04:13,586 {\an8}Starting with Annette. 77 00:04:13,670 --> 00:04:17,924 {\an8}She was the swan that held my napkins! 78 00:04:20,802 --> 00:04:21,719 {\an8}Bro. 79 00:04:22,220 --> 00:04:24,389 {\an8}What are you doing? You need your ass. 80 00:04:25,265 --> 00:04:27,475 {\an8}This is a good thing. I saved everyone 81 00:04:27,558 --> 00:04:30,186 {\an8}so Nikki will think I'm a hero and fall back in love with me. 82 00:04:31,271 --> 00:04:33,231 That… will work. 83 00:04:33,314 --> 00:04:34,649 [laughing] I know. 84 00:04:35,441 --> 00:04:37,735 You're the only person I can tell about this, so… 85 00:04:38,611 --> 00:04:40,321 I need you to put it in the vault. 86 00:04:45,702 --> 00:04:47,412 Better hold that key just in case. 87 00:04:50,248 --> 00:04:51,082 Cold. 88 00:04:53,501 --> 00:04:55,336 [Kitty] My whisk is flat! 89 00:04:57,422 --> 00:04:58,798 Good luck, bro. 90 00:05:01,884 --> 00:05:04,429 Her whisk is flat! 91 00:05:05,388 --> 00:05:11,978 Which means I have to take her to Bed, Bath, and Beyond! 92 00:05:15,064 --> 00:05:17,859 My own personal hell. 93 00:05:18,693 --> 00:05:21,571 So, welcome to yours. 94 00:05:21,654 --> 00:05:23,906 You're gonna take me suit shopping? 95 00:05:24,449 --> 00:05:26,409 - No. - [sighs] 96 00:05:26,492 --> 00:05:29,662 But be prepared for pain, 97 00:05:29,746 --> 00:05:34,334 sweat, tears, and humiliation! 98 00:05:35,335 --> 00:05:37,587 That sounds a lot like suit shopping. 99 00:05:37,670 --> 00:05:39,672 [rock music playing] 100 00:05:43,009 --> 00:05:44,469 Nate is such a hero. 101 00:05:44,552 --> 00:05:45,595 Grandpa Bob? 102 00:05:46,429 --> 00:05:47,305 Disappointing. 103 00:05:48,639 --> 00:05:50,767 - Why did Nate do that? - I don't know. 104 00:05:51,976 --> 00:05:52,935 Nobody knows. 105 00:05:54,645 --> 00:05:55,772 I feel so bad. 106 00:05:55,855 --> 00:05:58,483 This is why I'm happy I was born without a conscience. 107 00:05:59,817 --> 00:06:01,611 You sound like a serial killer. 108 00:06:02,737 --> 00:06:03,946 They get stuff done. 109 00:06:05,031 --> 00:06:07,408 We should get him something to make up for all this. 110 00:06:07,492 --> 00:06:10,411 Something he'll love. What's he really into? 111 00:06:11,329 --> 00:06:13,206 Professional wrestling. 112 00:06:14,332 --> 00:06:16,834 On his birthday, we have to save an extra piece of cake 113 00:06:16,918 --> 00:06:18,878 in case Rowdy Roddy Piper stops by. 114 00:06:19,379 --> 00:06:20,797 It always ends in tears. 115 00:06:21,964 --> 00:06:23,049 Before bed, 116 00:06:24,175 --> 00:06:26,761 Nate poses wearing nothing but his title belt. 117 00:06:27,470 --> 00:06:28,638 How do you know that? 118 00:06:29,305 --> 00:06:30,223 Sleepovers. 119 00:06:31,599 --> 00:06:34,310 They have one every week. It's called the Sleepover Crew. 120 00:06:34,394 --> 00:06:36,896 Don't say that name out loud. It gives them power. 121 00:06:37,563 --> 00:06:38,815 What's that I'm hearing? 122 00:06:38,898 --> 00:06:40,441 Oh. Jealous. 123 00:06:40,525 --> 00:06:41,359 Jealous. 124 00:06:43,528 --> 00:06:44,654 Who's the Party Animal? 125 00:06:44,737 --> 00:06:47,615 He's a wrestling superstar. You sound ridiculous. 126 00:06:49,492 --> 00:06:50,493 You like wrestling? 127 00:06:50,576 --> 00:06:53,329 Sweaty, muscle-bound guys grappling in theatrical costumes, 128 00:06:53,413 --> 00:06:54,831 calling each other names? 129 00:06:55,373 --> 00:06:57,125 These are a few of my favorite things. 130 00:06:58,376 --> 00:07:01,587 Problem solved. We'll get him another of these little naked guys. 131 00:07:01,671 --> 00:07:03,005 No more of those. 132 00:07:03,089 --> 00:07:06,300 Every time he takes a bath, there's, like, 20 of them in there. 133 00:07:07,093 --> 00:07:08,594 What was wrong with my idea? 134 00:07:08,678 --> 00:07:09,887 You never said it. 135 00:07:09,971 --> 00:07:10,847 Oh. 136 00:07:11,514 --> 00:07:14,434 Well, there's a wrestling convention in Milwaukee. 137 00:07:14,517 --> 00:07:16,227 The Party Animal's gonna be there. 138 00:07:16,978 --> 00:07:18,646 I really never said any of that? 139 00:07:19,230 --> 00:07:22,275 - Then let's all go and get this signed. - You know what we need? 140 00:07:22,775 --> 00:07:24,152 Someone who doesn't go. 141 00:07:25,778 --> 00:07:28,281 Yeah, I've been in one of those figurine baths. 142 00:07:28,990 --> 00:07:30,450 I think I've paid my dues. 143 00:07:31,075 --> 00:07:32,535 Fine. We'll do it. 144 00:07:33,286 --> 00:07:35,913 - You better pee before we leave. - I don't have to go. 145 00:07:35,997 --> 00:07:37,248 I've heard that before. 146 00:07:37,832 --> 00:07:40,001 Go have a seat and see what comes out. 147 00:07:40,084 --> 00:07:41,878 [rock music playing] 148 00:07:46,966 --> 00:07:49,552 All right, Mr. Forman. Finished cleaning the driveway. 149 00:07:50,428 --> 00:07:51,804 No cavities, so, uh… 150 00:07:51,888 --> 00:07:53,639 see you in six months. [chuckles] 151 00:07:54,223 --> 00:07:57,059 I'm glad you still have your sense of humor. 152 00:07:57,143 --> 00:08:00,480 When the laughter dies, I know I've done my job. 153 00:08:01,063 --> 00:08:03,941 Now, go get rid of that hornet's nest in the backyard. 154 00:08:04,525 --> 00:08:05,735 That's dangerous. 155 00:08:06,360 --> 00:08:08,196 I need a special suit for that. 156 00:08:08,279 --> 00:08:09,197 A suit? 157 00:08:10,114 --> 00:08:12,325 I wonder if Men's Wearhouse is open. 158 00:08:12,408 --> 00:08:14,368 Okay! I'm going. 159 00:08:15,203 --> 00:08:18,247 [in Italian] You want me to do everything, lazy son of a bitch. 160 00:08:18,331 --> 00:08:20,625 [in English] You kissed Aunt Maria with that mouth? 161 00:08:20,708 --> 00:08:24,504 [in Italian] My Maria, I dream of kissing her again. 162 00:08:24,587 --> 00:08:25,838 [in English] I miss her too. 163 00:08:25,922 --> 00:08:27,632 - Maria. - [both crying] 164 00:08:29,300 --> 00:08:33,137 Red, we're gonna cut out early 'cause we're too sad. 165 00:08:34,680 --> 00:08:36,599 - See you tomorrow. - No! 166 00:08:36,682 --> 00:08:39,519 [in Italian] Tomorrow is our special day. 167 00:08:41,479 --> 00:08:44,106 [in English] I promised him Six Flags. 168 00:08:44,190 --> 00:08:45,274 See you next week. 169 00:08:45,358 --> 00:08:47,693 Don't bother. You're fired. 170 00:08:47,777 --> 00:08:49,862 For what? We didn't do anything. 171 00:08:51,614 --> 00:08:52,949 We didn't do anything. 172 00:08:54,575 --> 00:08:57,286 [whispering] It's cool. They're sleeping. 173 00:08:57,370 --> 00:08:59,163 - [all shouting] - Save yourself! 174 00:08:59,247 --> 00:09:01,082 - [hornets buzzing] - [rock riff plays] 175 00:09:02,124 --> 00:09:05,836 You seriously took one of those action figure baths with Nate? 176 00:09:06,337 --> 00:09:09,048 It's how I got him to take a bath in the first place. 177 00:09:10,049 --> 00:09:11,217 Hey, girls. 178 00:09:11,300 --> 00:09:13,469 Mrs. Forman, you seem like you're feeling better. 179 00:09:13,553 --> 00:09:16,806 Well, my blender was spared, so I made some margaritas. 180 00:09:16,889 --> 00:09:18,891 [laughs, snorts] 181 00:09:19,392 --> 00:09:20,851 I gave it some thought, 182 00:09:20,935 --> 00:09:25,231 and I'm only punishing myself if I don't show you my vacation pictures. 183 00:09:28,067 --> 00:09:30,069 There's three more bags upstairs. 184 00:09:32,321 --> 00:09:33,281 [sniffs] 185 00:09:33,364 --> 00:09:34,991 Freshly developed pictures. 186 00:09:35,491 --> 00:09:36,492 Who wants a hit? 187 00:09:38,869 --> 00:09:41,372 Okay, let's do this in order. 188 00:09:42,081 --> 00:09:44,917 Oh no. My pickled eggs. 189 00:09:45,001 --> 00:09:47,795 I'm supposed to take them out of the juice right now. 190 00:09:47,878 --> 00:09:52,383 Right. Those things will get salty, and people will bring it up every Easter. 191 00:09:53,634 --> 00:09:54,927 Seriously? Pickling? 192 00:09:55,928 --> 00:09:56,804 I pickle. 193 00:09:58,264 --> 00:10:01,267 Okay. So this is us at our layover in Atlanta. 194 00:10:01,350 --> 00:10:04,895 It's a picture, so you can't tell. The sidewalks are moving. 195 00:10:06,480 --> 00:10:08,816 And this is the lady who took our picture. 196 00:10:09,400 --> 00:10:12,653 Her name is Diane. She's a stay-at-home mom from Tulsa. 197 00:10:14,155 --> 00:10:19,035 And this is a picture of a picture of her kids in her wallet. 198 00:10:19,118 --> 00:10:20,911 [laughing heartily] 199 00:10:20,995 --> 00:10:22,622 [disinterested chuckle] 200 00:10:22,705 --> 00:10:25,166 [rock riff plays] 201 00:10:25,249 --> 00:10:27,585 Hey, everybody! Ready to party? 202 00:10:27,668 --> 00:10:29,045 [all] Yeah! 203 00:10:29,128 --> 00:10:30,755 I can't believe Nate's missing this. 204 00:10:30,838 --> 00:10:33,424 I mean we're breathing the same air as the Party Animal. 205 00:10:33,924 --> 00:10:36,135 Like, if he burps, we can suck that down. 206 00:10:37,803 --> 00:10:40,389 I still can't figure out why Nate took the blame. 207 00:10:40,473 --> 00:10:42,808 [sighs] Who knows? I mean, life's a mystery. 208 00:10:43,309 --> 00:10:46,145 I mean, we're made of stuff that's billions of years old, 209 00:10:46,228 --> 00:10:47,563 but we can't buy beer? 210 00:10:48,064 --> 00:10:52,068 - That's what we should be talking about. - What? You're acting so weird. 211 00:10:52,151 --> 00:10:54,278 Nate told you why he did it, didn't he? 212 00:10:54,362 --> 00:10:55,696 [sighs] 213 00:10:55,780 --> 00:11:00,076 He did, okay? But it's in the vault, and my crotch is locked. 214 00:11:01,160 --> 00:11:02,953 Pretty sure I can get in there. 215 00:11:03,037 --> 00:11:05,039 Damn it. We didn't think of that. 216 00:11:09,710 --> 00:11:10,544 Hey, there. 217 00:11:11,796 --> 00:11:14,548 That is an incredibly convincing Goldust. 218 00:11:15,383 --> 00:11:19,804 - Did your girlfriend help you with that? - Oh. No, I don't have a girlfriend. 219 00:11:20,888 --> 00:11:22,682 Did your wife help you with that? 220 00:11:23,349 --> 00:11:25,059 Wrong direction, dude. [chuckles] 221 00:11:25,142 --> 00:11:28,020 - Uh, did your… - We don't have to play this game. 222 00:11:29,063 --> 00:11:31,315 - Want to split a popcorn? - I already had some. 223 00:11:31,982 --> 00:11:34,026 - Why did I just say that? - Come with me. 224 00:11:35,277 --> 00:11:36,862 I can't tell you why he did it. 225 00:11:36,946 --> 00:11:39,782 - So Nate's more important than me? - No. 226 00:11:39,865 --> 00:11:41,450 So I'm more important than Nate? 227 00:11:41,534 --> 00:11:43,661 Don't make me choose between my babies. 228 00:11:44,787 --> 00:11:46,205 Welcome to the party! 229 00:11:46,288 --> 00:11:48,249 Hold on. We're in the middle of something. 230 00:11:48,332 --> 00:11:50,376 Leia, have some respect. 231 00:11:50,960 --> 00:11:51,919 He owns a tiger. 232 00:11:52,420 --> 00:11:55,297 He got out. Don't walk your dogs in Orlando. 233 00:11:56,549 --> 00:11:57,800 Can I ask you something? 234 00:11:57,883 --> 00:12:00,553 Who's more important, your girlfriend or your best friend? 235 00:12:01,137 --> 00:12:02,638 Did my girlfriend send you here? 236 00:12:03,389 --> 00:12:05,933 'Cause you can tell Becca I am where I said I'd be. 237 00:12:07,143 --> 00:12:08,185 But say it nicer. 238 00:12:09,061 --> 00:12:10,938 Leia, we're here to get this thing signed. 239 00:12:11,021 --> 00:12:13,190 Now that's a guy that gets what we're doing here. 240 00:12:14,191 --> 00:12:15,484 Nobody's signing dick 241 00:12:15,568 --> 00:12:18,904 until you unlock your crotch and show me Nate's secret. 242 00:12:20,614 --> 00:12:22,992 You guys are too weird. Next! 243 00:12:24,326 --> 00:12:25,870 [rock riff plays] 244 00:12:27,163 --> 00:12:28,539 Whoa. 245 00:12:29,582 --> 00:12:34,670 So… did Bob and Geppetto come back and actually get some work done? 246 00:12:35,171 --> 00:12:36,714 Uncle Spogiera did come back, 247 00:12:36,797 --> 00:12:39,341 but he was shaking a rosary and spitting on the ground. 248 00:12:39,425 --> 00:12:40,760 [Red chuckles] 249 00:12:42,136 --> 00:12:45,890 I did all this. I'm kind of the handyman around my place. 250 00:12:45,973 --> 00:12:47,433 Well. 251 00:12:48,100 --> 00:12:50,144 That's a solid job 252 00:12:50,644 --> 00:12:54,565 for a guy with hornet venom racing through his veins. 253 00:12:55,733 --> 00:12:59,236 Nothing hurts, but I can only see in black and white now. 254 00:13:00,863 --> 00:13:03,032 This must've been what your childhood was like. 255 00:13:04,700 --> 00:13:07,870 Did you fix up your van too? 256 00:13:08,454 --> 00:13:12,416 'Cause that looks pretty good for a car that drove through a house. 257 00:13:14,126 --> 00:13:15,294 Uh-huh. 258 00:13:16,045 --> 00:13:21,634 So… you took the fall to protect your knuckleheaded friends. 259 00:13:22,593 --> 00:13:23,594 Yeah. 260 00:13:24,720 --> 00:13:25,930 But it was worth it. 261 00:13:26,597 --> 00:13:27,556 [hesitates] 262 00:13:27,640 --> 00:13:29,975 Nikki probably thought it was cool of me. 263 00:13:30,059 --> 00:13:32,394 I made a huge mistake breaking up with her, 264 00:13:32,478 --> 00:13:33,938 and I really want her back. 265 00:13:34,021 --> 00:13:35,940 He did it for a girl. 266 00:13:37,775 --> 00:13:40,402 Of course, a lot of guys have done a lot worse. 267 00:13:40,486 --> 00:13:43,155 - [chuckles lightly] - Why do you think I flew to Paris? 268 00:13:44,365 --> 00:13:46,951 It sure as hell wasn't to see Paris. 269 00:13:48,285 --> 00:13:49,703 Oh. Hey, Nik. 270 00:13:49,787 --> 00:13:53,082 Wish I could talk, but I'm too busy doing all this hard labor. 271 00:13:53,165 --> 00:13:54,333 [chuckles] 272 00:13:57,711 --> 00:14:01,090 Okay. I can't talk. This is my chance to escape. 273 00:14:01,173 --> 00:14:05,052 Mrs. Forman showed me a picture of a woman that looked like her grandma. 274 00:14:05,135 --> 00:14:07,847 Then went to go find a picture of her grandma to prove it. 275 00:14:09,139 --> 00:14:10,140 I'm leaving now. 276 00:14:11,642 --> 00:14:12,560 [gasps] 277 00:14:14,395 --> 00:14:15,646 There you are. 278 00:14:17,314 --> 00:14:20,025 Same mustache. It's uncanny. 279 00:14:22,236 --> 00:14:24,238 [rock music playing] 280 00:14:26,824 --> 00:14:29,743 Hey. Party Animal, can you please sign this for my friend? 281 00:14:29,827 --> 00:14:31,954 Party's over, kids. I gotta head to Wichita 282 00:14:32,037 --> 00:14:34,039 for a grand opening of a Cracker Barrel. 283 00:14:34,123 --> 00:14:35,499 I'm not making an appearance. 284 00:14:35,583 --> 00:14:38,460 It's just… I've never seen a brand-new one before. 285 00:14:39,795 --> 00:14:41,714 I'm gonna take a leak and hit the road. 286 00:14:44,133 --> 00:14:46,552 This sucks. I was just trying to be a good friend, 287 00:14:46,635 --> 00:14:48,304 and you put me in a really tough spot. 288 00:14:48,888 --> 00:14:51,307 Why? Because I want us to be honest with each other? 289 00:14:51,390 --> 00:14:54,476 Fine. If we're being so honest, tell me one of Gwen's secrets. 290 00:14:54,560 --> 00:14:55,436 Okay. 291 00:14:56,437 --> 00:14:57,938 She was born with a tail. 292 00:14:58,439 --> 00:15:00,357 And before she could walk, 293 00:15:00,441 --> 00:15:02,818 she'd use it to push herself around the kitchen. 294 00:15:03,569 --> 00:15:06,447 Okay. As much as I want that to be true, it's not. 295 00:15:09,033 --> 00:15:10,159 So tell me a real one. 296 00:15:11,493 --> 00:15:13,954 Is there any way out of this where I'm not wrong? 297 00:15:15,205 --> 00:15:17,750 That's what I thought, so I'm right about that. 298 00:15:18,876 --> 00:15:22,671 Crap. This is all my fault, and now we don't have anything to give to Nate. 299 00:15:26,634 --> 00:15:27,676 Where have you been? 300 00:15:27,760 --> 00:15:29,720 You're not gonna believe this, 301 00:15:29,803 --> 00:15:32,222 but I made out with that guy in the gold makeup. 302 00:15:32,806 --> 00:15:33,682 Yeah, you did. 303 00:15:34,975 --> 00:15:36,393 Did you get the autograph? 304 00:15:36,477 --> 00:15:38,520 Nope. We're going home with nothing. 305 00:15:38,604 --> 00:15:39,438 Not nothing. 306 00:15:39,939 --> 00:15:43,067 Something great happened to me, and that's all I care about. 307 00:15:43,859 --> 00:15:45,027 Let's get out of here. 308 00:15:46,654 --> 00:15:47,613 Where'd Leia go? 309 00:15:47,696 --> 00:15:49,782 [rock riff plays] 310 00:15:49,865 --> 00:15:51,659 - Hello there. - What the hell? 311 00:15:51,742 --> 00:15:55,287 - You're not supposed to be in here. - Trust me, I don't wanna be. 312 00:15:55,371 --> 00:15:58,040 But I really need you right now. 313 00:15:58,123 --> 00:16:00,292 You the one sending me those creepy letters? 314 00:16:00,376 --> 00:16:02,628 I don't know what to do with your mom's ashes. 315 00:16:02,711 --> 00:16:04,296 And we are not getting married. 316 00:16:04,380 --> 00:16:06,840 No, I just really need you to sign this. 317 00:16:06,924 --> 00:16:09,677 No. It sets an uncomfortable precedent. 318 00:16:10,636 --> 00:16:13,180 Look… if you don't sign this, 319 00:16:13,263 --> 00:16:16,100 I'll tell Becca I saw you going into the Best Western 320 00:16:16,183 --> 00:16:17,768 with a Cracker Barrel waitress. 321 00:16:18,686 --> 00:16:19,770 She'd believe that. 322 00:16:21,063 --> 00:16:22,523 I will ruin you. 323 00:16:29,530 --> 00:16:30,698 You didn't cross the T. 324 00:16:30,781 --> 00:16:33,450 Look, little lady, Donny Electric is in that stall. 325 00:16:33,951 --> 00:16:35,202 You should get outta here. 326 00:16:36,161 --> 00:16:37,663 [rock riff plays] 327 00:16:38,789 --> 00:16:40,290 Well, there you are. 328 00:16:40,374 --> 00:16:41,542 [laughs] 329 00:16:41,625 --> 00:16:43,293 Now, where were we? 330 00:16:43,377 --> 00:16:45,212 That's a joke. Paris! 331 00:16:46,255 --> 00:16:48,590 Hey, Mrs. Forman. How'd you find me? 332 00:16:48,674 --> 00:16:49,800 She's just lucky. 333 00:16:51,719 --> 00:16:53,012 Respect! 334 00:16:53,595 --> 00:16:57,558 I wish I could stay, but I've gotta go read Scripture to blind dogs. 335 00:16:59,059 --> 00:17:01,395 Go save those furry little souls. 336 00:17:02,646 --> 00:17:03,689 Blind dogs? 337 00:17:03,772 --> 00:17:05,232 I read to dogs. 338 00:17:07,359 --> 00:17:09,945 Okay, have you ever seen a baguette? 339 00:17:10,779 --> 00:17:13,198 How about a bag of baguettes? 340 00:17:13,699 --> 00:17:15,576 [fake squeal] Super cool! 341 00:17:15,659 --> 00:17:18,078 Now, this one's a hoot. This is a bidet. 342 00:17:19,329 --> 00:17:24,084 I tricked Red into trying it, and boy, did he get his feathers ruffled. 343 00:17:26,837 --> 00:17:28,839 [rock music playing] 344 00:17:30,591 --> 00:17:34,386 And the new alien overlords appreciate me for my great foot rubs, 345 00:17:34,470 --> 00:17:36,680 and they offer to spare me and my loved ones. 346 00:17:36,764 --> 00:17:38,849 So then I turn to her, and I say, 347 00:17:39,641 --> 00:17:42,895 "Loved ones? I guess that includes you, girl." 348 00:17:43,771 --> 00:17:44,646 Huh? 349 00:17:44,730 --> 00:17:48,067 So, that's how I'd win back Nikki if there was an alien invasion. 350 00:17:48,150 --> 00:17:49,068 [chuckles] 351 00:17:49,151 --> 00:17:51,612 If the president heard you talk, 352 00:17:51,695 --> 00:17:54,448 he'd do something about all the lead in the water. 353 00:17:58,202 --> 00:18:00,829 I just… I really miss her. 354 00:18:01,622 --> 00:18:04,083 Like, when I was standing next to her, I… 355 00:18:04,166 --> 00:18:08,128 felt like I had something to be proud of. And now it feels like I got nothing. 356 00:18:10,380 --> 00:18:12,091 I felt that same way about a girl. 357 00:18:13,092 --> 00:18:15,886 Now, I can't even remember her name. 358 00:18:15,969 --> 00:18:17,596 Mary Beth Watson. 359 00:18:19,389 --> 00:18:21,725 Chicks. They rule. 360 00:18:23,811 --> 00:18:26,855 I'm gonna tell Nikki I still love her the next chance I get. 361 00:18:26,939 --> 00:18:30,651 It's gonna work, too, so I won't have to marry my second choice, like you. 362 00:18:30,734 --> 00:18:33,195 No… no, no, no, no, no, no. 363 00:18:33,278 --> 00:18:35,405 No, that's not what I said. 364 00:18:36,698 --> 00:18:39,076 Look… you're a nice kid. 365 00:18:39,159 --> 00:18:40,786 You're good with your hands. 366 00:18:40,869 --> 00:18:43,539 Don't put yourself down so much. 367 00:18:44,373 --> 00:18:46,166 Yeah, it's kind of a bad habit. 368 00:18:46,250 --> 00:18:49,378 Listen, if you really want her back, 369 00:18:49,461 --> 00:18:53,132 don't go jumping in her lap like a little doggie. 370 00:18:53,215 --> 00:18:56,593 Show some confidence. Give it some time. 371 00:18:56,677 --> 00:19:00,889 She sees that… maybe things are gonna work out for you. 372 00:19:03,809 --> 00:19:06,228 - I feel like I need to hug you. - No, don't. 373 00:19:06,311 --> 00:19:07,354 - Come here. - No. 374 00:19:08,063 --> 00:19:09,231 [grunts] 375 00:19:10,524 --> 00:19:13,610 Just imagine I'm Mary Beth and melt into it. 376 00:19:17,197 --> 00:19:19,283 - Are we in the right house? - I finally am. 377 00:19:19,366 --> 00:19:21,451 - All right, that's enough. - Okay. 378 00:19:21,952 --> 00:19:25,873 - Nate, we brought you something. - Party Animal signed this just for you. 379 00:19:25,956 --> 00:19:28,667 He touched this with his own hands? 380 00:19:29,751 --> 00:19:30,586 Well… 381 00:19:32,254 --> 00:19:33,380 Sure. 382 00:19:33,463 --> 00:19:35,591 [rock music plays] 383 00:19:36,216 --> 00:19:40,345 Here I am, eating a croissant next to the Eiffel Tower. 384 00:19:41,138 --> 00:19:43,265 He gets to start with the Eiffel Tower? 385 00:19:43,348 --> 00:19:46,852 I had to watch Forrest Gump on the plane one photo at a time. 386 00:19:47,436 --> 00:19:49,062 [in Italian] You're stunning… 387 00:19:49,605 --> 00:19:51,523 like my Maria. 388 00:19:51,607 --> 00:19:54,943 [in English] Ooh! Here's Red in front of the Arc de Triomphe. 389 00:19:55,027 --> 00:19:57,321 [in Italian] No! I don't like to look at the man. 390 00:19:58,488 --> 00:19:59,740 [in English] Exactly. 391 00:20:00,282 --> 00:20:01,408 Oh! 392 00:20:01,491 --> 00:20:05,370 And here I am finishing the croissant at the flower stand. 393 00:20:06,413 --> 00:20:08,332 [in Italian] I look old… 394 00:20:08,415 --> 00:20:12,586 but the important parts are still young. 395 00:20:12,669 --> 00:20:15,214 [in English] Well, I don't know what you're saying, 396 00:20:15,297 --> 00:20:17,257 but I know I agree with you. 397 00:20:18,133 --> 00:20:21,845 [closing theme music playing]