1 00:00:10,677 --> 00:00:13,471 M'n opa en oma komen deze week terug uit Parijs. 2 00:00:13,555 --> 00:00:18,518 - Ik wil niet dat het een puinhoop is. - Maak je vooral druk om mij en niet dat. 3 00:00:20,437 --> 00:00:24,482 Ik zie het gat. Zelfs als ik slaap. Ik zie het constant. 4 00:00:29,070 --> 00:00:34,284 Opa, dit duurt nu al een week. Hadden we geen vaklui moeten inhuren? 5 00:00:34,367 --> 00:00:39,539 Je oudoom Spogiera heeft toegekeken toen ze het Empire State Building bouwden. 6 00:00:40,749 --> 00:00:42,000 Wat respect, graag. 7 00:00:43,126 --> 00:00:48,631 We zijn bijna klaar. Alleen nog de laatste ditjes en datjes. 8 00:00:48,715 --> 00:00:51,551 Jouw hoofd is net een lege emmer. 9 00:00:52,052 --> 00:00:54,012 Een Italiaanse uitbrander. 10 00:00:54,095 --> 00:00:59,100 Doe allebei maar rustig. We hebben nog tot vrijdag. 11 00:00:59,184 --> 00:01:02,103 Gisteren zei je dat ze dinsdag terug zouden komen. 12 00:01:02,187 --> 00:01:06,024 Zeg dat je het hebt opgeschreven. Ons leven staat op het spel. 13 00:01:06,107 --> 00:01:08,068 Ik hoef het niet op te schrijven. 14 00:01:08,151 --> 00:01:11,613 Ze komen terug wanneer ik een kappersafspraak heb. 15 00:01:11,696 --> 00:01:14,282 - Wanneer is dat? - Dat weet ik niet meer. 16 00:01:15,158 --> 00:01:17,077 Dan zijn ze er dus… 17 00:01:17,160 --> 00:01:18,369 Vandaag. 18 00:01:22,082 --> 00:01:23,666 Mijn keuken. 19 00:01:25,168 --> 00:01:27,170 Iemand overleeft dit niet. 20 00:01:40,850 --> 00:01:42,852 {\an8}Hallo, Wisconsin. 21 00:01:43,353 --> 00:01:47,607 Het is voorbij. Ze gooien de kelder dicht en sturen me naar Chicago. 22 00:01:47,690 --> 00:01:52,403 {\an8}- Ik sterf nog liever dan dat ik terugga. - Geen zorgen. We gaan samen weg. 23 00:01:52,487 --> 00:01:55,824 {\an8}Ik ben Thelma, jij Louise. We hebben er het haar voor. 24 00:01:56,950 --> 00:02:00,411 {\an8}- Wij samen tegen de wereld. - De wereld gaat winnen. 25 00:02:01,496 --> 00:02:06,209 {\an8}M'n ouders mogen dit niet weten. Ze flipten al vanwege m'n navelpiercing. 26 00:02:06,793 --> 00:02:08,211 {\an8}Je ouders zijn streng. 27 00:02:09,254 --> 00:02:10,338 {\an8}Mag ik 'm zien? 28 00:02:11,005 --> 00:02:15,260 {\an8}Ik maak me geen zorgen over het gat in haar buik, maar om 't gat in de keuken. 29 00:02:15,343 --> 00:02:18,138 {\an8}Ik maak me geen zorgen, ik wil het gewoon zien. 30 00:02:18,805 --> 00:02:20,765 {\an8}Jongens, niks aan de hand. 31 00:02:20,849 --> 00:02:25,812 {\an8}We waren onschuldige kinderen, overgeleverd aan deze roekeloze oppas. 32 00:02:25,895 --> 00:02:28,606 {\an8}Nee, ik laat me niet voor de leeuwen gooien. 33 00:02:28,690 --> 00:02:30,942 {\an8}Ik neem jullie allemaal mee. 34 00:02:32,902 --> 00:02:35,405 {\an8}- Mij ook? - Ik ken alleen jouw naam. 35 00:02:38,575 --> 00:02:43,454 {\an8}Voor jullie beginnen te schreeuwen, hoe was Parijs? 36 00:02:43,955 --> 00:02:45,331 {\an8}Het was mooi. 37 00:02:45,874 --> 00:02:50,295 {\an8}We hadden lekker weer. Het eten liet te wensen over. 38 00:02:52,046 --> 00:02:53,923 {\an8}En er zit een gat… 39 00:02:54,883 --> 00:02:56,593 {\an8}…in mijn huis. 40 00:02:57,969 --> 00:03:04,017 {\an8}Al m'n kopjes zijn kapot. M'n theekopjes, m'n koffiekopjes, m'n juskom. 41 00:03:04,642 --> 00:03:08,479 {\an8}Ik weet dat je daar niet uit kan drinken. Ik ben van streek. 42 00:03:09,647 --> 00:03:13,067 {\an8}- We wilden… - Niet praten. Ik ga voor de harde aanpak. 43 00:03:13,151 --> 00:03:18,656 {\an8}Jullie mogen geen van allen mijn reisfoto's zien. 44 00:03:18,740 --> 00:03:21,868 {\an8}Zelfs niet de foto's van rokende kinderen. 45 00:03:23,912 --> 00:03:25,788 {\an8}Dat is wreed maar rechtvaardig. 46 00:03:27,081 --> 00:03:33,254 {\an8}- We hebben ons lesje wel geleerd. - Zo makkelijk kom je er niet van af. 47 00:03:33,338 --> 00:03:37,217 {\an8}Ik heb een naam nodig en een kont. 48 00:03:41,888 --> 00:03:45,475 {\an8}Ik ben Nate en dit is mijn kont. 49 00:03:47,769 --> 00:03:49,145 {\an8}Het was mijn schuld. 50 00:03:49,229 --> 00:03:54,359 {\an8}Ik reed te hard en speelde luchtdrums en ik reed zo met m'n busje uw huis in. 51 00:03:55,401 --> 00:03:57,028 {\an8}De rest mag gaan. 52 00:03:58,905 --> 00:04:03,826 {\an8}Jij gaat me in ellende terugbetalen. 53 00:04:04,786 --> 00:04:10,833 {\an8}Ik ga je de namen vertellen van elk porseleinen beeldje dat je vermoordde. 54 00:04:11,417 --> 00:04:13,586 {\an8}Te beginnen met Annette. 55 00:04:13,670 --> 00:04:17,924 {\an8}Zij was mijn servethouder in de vorm van een zwaan. 56 00:04:20,802 --> 00:04:24,389 {\an8}Wat doe je? Je hebt je kont nodig. 57 00:04:25,265 --> 00:04:26,683 {\an8}Dit is juist goed. 58 00:04:26,766 --> 00:04:30,186 {\an8}Nikki vindt me een held en zal weer verliefd op me worden. 59 00:04:31,271 --> 00:04:34,399 - Dat gaat sowieso lukken. - Ik weet het. 60 00:04:35,441 --> 00:04:37,568 Ik kan dit alleen met jou bespreken… 61 00:04:38,569 --> 00:04:40,321 …dus het is ons geheim. 62 00:04:45,743 --> 00:04:47,412 Hou die sleutel maar bij je. 63 00:04:50,540 --> 00:04:52,000 Koud. 64 00:04:53,501 --> 00:04:55,336 Mijn garde is plat. 65 00:04:57,422 --> 00:04:58,798 Succes, maat. 66 00:05:01,884 --> 00:05:04,429 Haar garde is plat. 67 00:05:05,388 --> 00:05:11,978 En dat betekent dat ik met haar naar Bed, Bath & Beyond moet. 68 00:05:15,064 --> 00:05:17,859 Mijn hel op aard. 69 00:05:18,693 --> 00:05:23,948 - Dus welkom in jouw hel. - Gaan we smokings passen? 70 00:05:26,492 --> 00:05:29,662 Maar maak je klaar voor pijn… 71 00:05:29,746 --> 00:05:34,334 …zweet, tranen en vernedering. 72 00:05:35,335 --> 00:05:37,587 Net als wanneer ik smokings moet passen. 73 00:05:43,009 --> 00:05:44,469 Nate is zo'n held. 74 00:05:44,552 --> 00:05:45,595 Opa Bob? 75 00:05:46,429 --> 00:05:47,263 Valt me tegen. 76 00:05:48,639 --> 00:05:50,767 - Waarom deed Nate dat? - Geen idee. 77 00:05:51,934 --> 00:05:52,935 Dat weet niemand. 78 00:05:54,687 --> 00:05:58,524 - Ik voel me zo rot. - Nu ben ik blij dat ik geen geweten heb. 79 00:05:59,525 --> 00:06:01,611 Je klinkt als een seriemoordenaar. 80 00:06:02,737 --> 00:06:04,364 Dat zijn wel doorpakkers. 81 00:06:05,073 --> 00:06:07,408 We moeten hem toch bedanken. 82 00:06:07,492 --> 00:06:10,578 Met iets waar hij dol op is. Waar houdt hij echt van? 83 00:06:11,329 --> 00:06:13,206 Professioneel worstelen. 84 00:06:14,332 --> 00:06:18,878 Hij wil altijd dat we een stuk taart bewaren voor Rowdy Roddy Piper. 85 00:06:19,379 --> 00:06:21,214 Het eindigt altijd in tranen. 86 00:06:21,839 --> 00:06:23,049 Voor het slapengaan… 87 00:06:23,966 --> 00:06:26,761 …poseert Nate naakt met zijn kampioenschapsriem. 88 00:06:27,512 --> 00:06:30,223 - Hoe weet je dat? - Ik logeer hier vaak. 89 00:06:31,641 --> 00:06:34,310 Elke week. Ze noemen het Team Logeerpartij. 90 00:06:34,394 --> 00:06:37,480 Dat moet je niet hardop zeggen. Het geeft ze macht. 91 00:06:37,563 --> 00:06:41,359 Wat hoor ik? Jaloezie. 92 00:06:43,569 --> 00:06:47,698 - Wie is Party Animal? - Hij is een superster. Ben je achterlijk? 93 00:06:49,367 --> 00:06:50,493 Hou je van worstelen? 94 00:06:50,576 --> 00:06:55,039 Zweterige, gespierde jongens in strakke pakjes die elkaar uitschelden? 95 00:06:55,123 --> 00:06:57,125 Mijn favoriete dingen in één. 96 00:06:58,376 --> 00:07:01,587 Probleem opgelost. We geven hem zo'n naakte vent. 97 00:07:01,671 --> 00:07:06,342 Alsjeblieft niet. Elke keer als hij in bad geweest is, liggen er 20 in. 98 00:07:07,093 --> 00:07:10,471 - Wat was er mis met mijn idee? - Je hebt niks gezegd. 99 00:07:11,514 --> 00:07:14,434 Er is een worstelconventie in Milwaukee. 100 00:07:14,517 --> 00:07:18,646 Party Animal is daar ook. Heb ik dat echt niet gezegd? 101 00:07:19,230 --> 00:07:22,692 - Dan laten we 'm signeren. - Weet je wat we nodig hebben? 102 00:07:22,775 --> 00:07:24,318 Iemand die niet meegaat. 103 00:07:25,778 --> 00:07:28,489 Ik heb met hem en z'n poppetjes in bad gezeten. 104 00:07:28,990 --> 00:07:30,533 Ik heb genoeg geleden. 105 00:07:31,075 --> 00:07:32,535 Prima, dan gaan wij. 106 00:07:33,286 --> 00:07:35,913 - Ga maar plassen voor we gaan. - Ik hoef niet. 107 00:07:35,997 --> 00:07:40,001 Dat heb ik eerder gehoord. Ga zitten en kijk of er iets uit komt. 108 00:07:46,966 --> 00:07:50,303 Goed, Mr Forman, de oprit is weer schoon. 109 00:07:50,386 --> 00:07:53,014 Geen gaatjes, dus ik zie u over zes maanden. 110 00:07:54,223 --> 00:07:57,018 Fijn dat je nog steeds gevoel voor humor hebt. 111 00:07:57,101 --> 00:08:00,480 Als het lachen je vergaan is, heb ik m'n doel bereikt. 112 00:08:01,063 --> 00:08:03,941 Haal nu dat wespennest in de achtertuin weg. 113 00:08:04,525 --> 00:08:05,735 Dat is gevaarlijk. 114 00:08:06,360 --> 00:08:09,280 - Daar heb ik een speciaal pak voor nodig. - Een pak? 115 00:08:10,114 --> 00:08:14,368 - Ik vraag me af of de kleermaker open is. - Oké, ik ga al. 116 00:08:15,203 --> 00:08:20,625 - Je wil dat ik alles doe, luie donder. - Kus je tante Maria met die grote mond? 117 00:08:20,708 --> 00:08:24,504 Mijn Maria, ik droom ervan haar weer te kussen. 118 00:08:24,587 --> 00:08:25,671 Ik mis haar ook. 119 00:08:29,300 --> 00:08:33,137 Red, we stoppen ermee voor vandaag omdat we te verdrietig zijn. 120 00:08:34,680 --> 00:08:39,644 - Tot morgen. - Nee, morgen is onze speciale dag. 121 00:08:41,270 --> 00:08:44,106 Ik heb beloofd dat we naar Six Flags zouden gaan. 122 00:08:44,190 --> 00:08:47,693 - Tot volgende week. - Doe geen moeite. Je bent ontslagen. 123 00:08:47,777 --> 00:08:49,862 Waarom? We hebben niks gedaan. 124 00:08:51,572 --> 00:08:52,949 We hebben niks gedaan. 125 00:08:54,575 --> 00:08:57,286 Niks aan het handje. Ze slapen. 126 00:08:58,120 --> 00:08:59,455 Ren voor je leven. 127 00:09:02,124 --> 00:09:05,836 Heb je serieus in bad gezeten met Nate en z'n poppetjes? 128 00:09:06,337 --> 00:09:09,298 Ja, anders wilde hij niet in bad. 129 00:09:10,049 --> 00:09:13,469 - Hallo, meiden. - U ziet er een stuk vrolijker uit. 130 00:09:13,553 --> 00:09:16,931 Mijn blender was nog heel dus ik heb margarita's gemaakt. 131 00:09:19,392 --> 00:09:20,851 Ik heb erover nagedacht… 132 00:09:20,935 --> 00:09:25,648 …en ik straf alleen mezelf als ik jullie mijn vakantiefoto's niet laat zien. 133 00:09:28,067 --> 00:09:30,069 Boven staan nog drie tassen. 134 00:09:33,364 --> 00:09:36,450 Vers ontwikkelde foto's. Wie wil eraan ruiken? 135 00:09:38,869 --> 00:09:41,372 We beginnen bij het begin. 136 00:09:42,039 --> 00:09:47,795 O nee, mijn ingelegde eieren. Ik moet ze nu uit de azijn halen. 137 00:09:47,878 --> 00:09:52,383 Ja, anders worden ze te zout en heeft iedereen het er elke Pasen nog over. 138 00:09:53,634 --> 00:09:54,927 Serieus? Inleggen? 139 00:09:55,928 --> 00:09:56,929 Ik leg dingen in. 140 00:09:58,306 --> 00:10:01,267 Dit zijn wij op onze tussenstop in Atlanta. 141 00:10:01,350 --> 00:10:04,895 Het is een foto, dus je ziet het niet maar de vloer beweegt. 142 00:10:06,480 --> 00:10:08,899 Dit is de dame die die foto maakte. 143 00:10:09,400 --> 00:10:12,653 Ze heet Diane. Ze is een thuismoeder uit Tulsa. 144 00:10:14,155 --> 00:10:19,201 En dit is een foto van een foto van haar kinderen in haar portemonnee. 145 00:10:25,249 --> 00:10:27,585 Hé, zijn jullie klaar om te feesten? 146 00:10:29,128 --> 00:10:30,755 Jammer dat Nate dit mist. 147 00:10:30,838 --> 00:10:33,716 We ademen dezelfde lucht in als Party Animal. 148 00:10:33,799 --> 00:10:36,344 Als hij boert, zuigen we dat op. 149 00:10:37,678 --> 00:10:40,389 Ik snap niet waarom Nate de schuld op zich nam. 150 00:10:40,473 --> 00:10:42,933 Wie weet? Het leven is een mysterie. 151 00:10:43,017 --> 00:10:46,062 We zijn gemaakt van dingen die miljarden jaren oud zijn… 152 00:10:46,145 --> 00:10:47,980 …maar we mogen geen bier kopen? 153 00:10:48,064 --> 00:10:52,068 - Daar moeten we het over hebben. - Wat? Je doet zo raar. 154 00:10:52,151 --> 00:10:54,278 Nate heeft je verteld waarom, hè? 155 00:10:55,780 --> 00:11:00,117 Ja, maar het is een geheim en mijn kruis zit op slot. 156 00:11:01,118 --> 00:11:05,039 - Ik kan daar wel in. - Potver, daar hebben we niet aan gedacht. 157 00:11:09,877 --> 00:11:11,128 Hallo. 158 00:11:11,796 --> 00:11:14,548 Je lijkt als twee druppels water op Goldust. 159 00:11:15,383 --> 00:11:19,804 - Heeft je vriendin je daarbij geholpen? - Nee, ik heb geen vriendin. 160 00:11:20,888 --> 00:11:24,475 - Heeft je vrouw je daarbij geholpen? - Verkeerde richting. 161 00:11:25,351 --> 00:11:28,020 - Heeft je… - We hoeven dit spel niet te spelen. 162 00:11:29,063 --> 00:11:31,691 - Wil je een popcorn delen? - Ik heb al gegeten. 163 00:11:31,774 --> 00:11:34,026 - Waarom zei ik dat? - Kom mee. 164 00:11:35,277 --> 00:11:36,862 Ik kan het niet zeggen. 165 00:11:36,946 --> 00:11:39,782 - Dus Nate is belangrijker dan ik? - Nee. 166 00:11:39,865 --> 00:11:43,661 - Ben ik belangrijker dan Nate? - Laat me niet kiezen tussen mijn schatjes. 167 00:11:44,787 --> 00:11:46,205 Welkom op het feest. 168 00:11:46,288 --> 00:11:50,376 - Wacht even. We zijn bezig. - Leia, toon een beetje respect. 169 00:11:50,960 --> 00:11:52,336 Hij heeft een tijger. 170 00:11:52,420 --> 00:11:55,464 Hij is ontsnapt. Laat je honden niet uit in Orlando. 171 00:11:56,048 --> 00:12:00,553 Mag ik iets vragen? Wie is belangrijker? Je vriendin of je beste vriend? 172 00:12:01,137 --> 00:12:03,180 Heeft m'n vriendin je gestuurd? 173 00:12:03,264 --> 00:12:05,933 Je kunt tegen Becca zeggen dat ik hier ben. 174 00:12:07,101 --> 00:12:08,310 Maar zeg het liever. 175 00:12:09,061 --> 00:12:13,190 - We zijn hier om dit te laten signeren. - Hij snapt wat we hier doen. 176 00:12:14,150 --> 00:12:15,484 Niemand signeert iets… 177 00:12:15,568 --> 00:12:19,321 …tot je je kruis ontgrendelt en me Nates geheim vertelt. 178 00:12:20,614 --> 00:12:22,992 Jullie zijn echt raar. Volgende. 179 00:12:29,582 --> 00:12:34,670 Zijn Bob en Geppetto teruggekomen om eindelijk iets van werk te verrichten? 180 00:12:35,171 --> 00:12:39,341 Oom Spogiera kwam terug met een rozenkrans en hij spuugde op de grond. 181 00:12:42,136 --> 00:12:45,890 Ik heb dit gedaan. Ik ben thuis de klusjesman. 182 00:12:45,973 --> 00:12:47,433 Jeetje… 183 00:12:48,100 --> 00:12:50,144 Dat heb je goed gedaan… 184 00:12:50,644 --> 00:12:54,565 …voor iemand die vol zit met wespensteken. 185 00:12:55,733 --> 00:12:59,236 Ik heb geen pijn, maar alles is zwart-wit. 186 00:13:00,863 --> 00:13:03,032 Zo zag uw jeugd er vast ook uit. 187 00:13:04,700 --> 00:13:07,870 Heb jij je busje ook opgeknapt? 188 00:13:08,454 --> 00:13:12,416 Want die ziet er goed uit voor een auto die door een huis reed. 189 00:13:16,045 --> 00:13:21,634 Dus jij nam de schuld op je om je domme vrienden te beschermen. 190 00:13:24,720 --> 00:13:25,930 Het was het waard. 191 00:13:27,598 --> 00:13:29,975 Nikki vond het vast stoer van me. 192 00:13:30,059 --> 00:13:33,938 Ik had het nooit uit moeten maken en ik wil haar terug. 193 00:13:34,021 --> 00:13:35,940 Hij deed het voor een meisje. 194 00:13:37,775 --> 00:13:40,402 Veel mannen doen ergere dingen. 195 00:13:41,153 --> 00:13:43,489 Waarom denk je dat ik naar Parijs ging? 196 00:13:44,365 --> 00:13:46,951 Niet om Parijs te zien. 197 00:13:48,994 --> 00:13:53,415 Ik zou graag even kletsen, maar ik heb het te druk al dit zware werk. 198 00:13:57,711 --> 00:14:01,090 Ik heb geen tijd. Ik kan eindelijk ontsnappen. 199 00:14:01,173 --> 00:14:05,052 Mrs Forman liet me een foto zien van iemand die op haar oma leek. 200 00:14:05,135 --> 00:14:07,847 En toen ging ze een foto van haar oma zoeken. 201 00:14:09,139 --> 00:14:10,099 Ik ben weg. 202 00:14:14,395 --> 00:14:15,646 Daar ben je. 203 00:14:17,314 --> 00:14:20,150 Dezelfde snor. Het is bijna eng. 204 00:14:26,824 --> 00:14:29,910 Party Animal, wil je dit signeren? 205 00:14:29,994 --> 00:14:34,039 Helaas, ik moet naar Wichita voor een opening van een Cracker Barrel. 206 00:14:34,123 --> 00:14:38,460 Niet voor m'n werk. Ik heb gewoon nog nooit een nieuwe gezien. 207 00:14:39,795 --> 00:14:41,463 Ik ga pissen en dan op pad. 208 00:14:44,133 --> 00:14:48,304 Dit is klote. Ik was een goede vriend en jij maakt het me moeilijk. 209 00:14:48,387 --> 00:14:51,307 Hoezo? Omdat ik wil dat we eerlijk zijn? 210 00:14:51,390 --> 00:14:54,476 Prima, vertel me dan een van Gwens geheimen. 211 00:14:56,437 --> 00:14:58,230 Ze is geboren met een staart. 212 00:14:58,314 --> 00:15:02,818 Voor ze kon lopen, gebruikte ze 'm om zichzelf door de keuken heen te duwen. 213 00:15:03,527 --> 00:15:06,488 Hoe graag ik dat ook zou willen, dat is niet waar. 214 00:15:09,116 --> 00:15:10,159 Wees nu eerlijk. 215 00:15:11,493 --> 00:15:13,954 Is er een uitweg waar ik niet fout zit? 216 00:15:15,205 --> 00:15:17,750 Dat dacht ik al, dus heb ik toch nog gelijk. 217 00:15:18,876 --> 00:15:22,671 Dit is mijn schuld en nu hebben we niks om aan Nate te geven. 218 00:15:26,634 --> 00:15:27,676 Waar was jij? 219 00:15:27,760 --> 00:15:32,222 Je gelooft het niet, maar ik heb gezoend met die jongen in de gouden make-up. 220 00:15:32,806 --> 00:15:33,682 Lekker, man. 221 00:15:34,975 --> 00:15:38,520 - Heb je de handtekening? - We gaan met lege handen naar huis. 222 00:15:38,604 --> 00:15:43,192 Dat is niet waar. Ik had het leuk en dat is het enige waar ik om geef. 223 00:15:43,859 --> 00:15:44,944 Kom, we gaan. 224 00:15:46,654 --> 00:15:47,613 Waar is Leia? 225 00:15:49,907 --> 00:15:51,659 - Hallo. - Wat is dit? 226 00:15:51,742 --> 00:15:55,287 - Jij hoort hier niet te zijn. - Geloof me, dat wil ik ook niet. 227 00:15:55,371 --> 00:16:00,084 - Maar ik heb je echt nodig. - Stuur jij me die enge brieven? 228 00:16:00,167 --> 00:16:04,296 Ik wil de as van je moeder niet. En we gaan niet trouwen. 229 00:16:04,380 --> 00:16:06,840 Nee, ik wil gewoon dat je dit signeert. 230 00:16:06,924 --> 00:16:09,718 Nee, dat schept een ongemakkelijk precedent. 231 00:16:10,636 --> 00:16:14,014 Als je 'm niet signeert, zeg ik tegen Becca… 232 00:16:14,098 --> 00:16:17,768 …dat je naar een hotel ging met een serveerster. 233 00:16:18,686 --> 00:16:20,187 Dat zou ze geloven. 234 00:16:21,105 --> 00:16:22,523 Ik maak je kapot. 235 00:16:29,530 --> 00:16:33,450 - De 't' is niet netjes. - Dametje, Donny Electric zit daar. 236 00:16:33,993 --> 00:16:35,202 Je kunt beter gaan. 237 00:16:38,789 --> 00:16:40,290 Daar ben je. 238 00:16:41,625 --> 00:16:45,629 Waar waren we? Geintje. Parijs. 239 00:16:46,255 --> 00:16:49,758 - Hé, Mrs Forman. Hoe heeft u me gevonden? - Puur toeval. 240 00:16:51,719 --> 00:16:53,053 Respect. 241 00:16:53,595 --> 00:16:58,017 Ik zou graag blijven, maar ik ga de Bijbel voorlezen aan blinde honden. 242 00:16:59,059 --> 00:17:01,395 Ga die harige zieltjes redden. 243 00:17:02,646 --> 00:17:05,232 - Blinde honden? - Ik lees honden voor. 244 00:17:07,359 --> 00:17:09,945 Heb je ooit een stokbrood gezien? 245 00:17:10,779 --> 00:17:13,198 Wat dacht je van meerdere stokbroden? 246 00:17:14,658 --> 00:17:18,078 - Supergaaf. - Dit is een giller. Dit is een bidet. 247 00:17:19,329 --> 00:17:24,084 Ik heb Red het laten proberen en hij vond het maar niks. 248 00:17:30,591 --> 00:17:34,386 De aliens waarderen mijn geweldige voetmassages zo… 249 00:17:34,470 --> 00:17:38,849 …dat ze mij en mijn geliefden sparen. Dan wend ik me tot haar en zeg ik: 250 00:17:39,641 --> 00:17:42,895 'Geliefden? Daar hoor jij ook bij, meisje.' 251 00:17:44,688 --> 00:17:48,400 Zo zou ik Nikki terugwinnen als er een buitenaardse invasie was. 252 00:17:49,151 --> 00:17:51,612 Als de president je zou horen… 253 00:17:51,695 --> 00:17:54,448 …zou hij iets doen aan het lood in het water. 254 00:17:58,202 --> 00:18:00,829 Ik mis haar echt. 255 00:18:01,622 --> 00:18:03,540 Als ik naast haar stond… 256 00:18:04,166 --> 00:18:08,128 …had ik iets om trots op te zijn. En nu heb ik niets meer. 257 00:18:10,255 --> 00:18:12,091 Dat heb ik ook weleens gevoeld. 258 00:18:13,092 --> 00:18:17,596 Ik weet haar naam nu niet eens meer. Mary Beth Watson. 259 00:18:19,389 --> 00:18:21,725 Meiden. Wat een toppers. 260 00:18:23,811 --> 00:18:26,355 Ik ga zeggen dat ik nog van haar houd. 261 00:18:26,438 --> 00:18:30,651 En dat gaat lukken zodat ik niet hoef te trouwen mijn tweede keus, net als u. 262 00:18:30,734 --> 00:18:35,405 Nee, dat zei ik niet. 263 00:18:36,698 --> 00:18:40,828 Je bent een aardige jongen. Je bent goed met je handen. 264 00:18:40,911 --> 00:18:43,539 Doe jezelf niet zo tekort. 265 00:18:44,373 --> 00:18:46,166 Dat is een slechte gewoonte. 266 00:18:46,250 --> 00:18:49,378 Luister, als je haar terug wilt… 267 00:18:49,461 --> 00:18:53,132 …moet je niet achter haar aan lopen als een hondje. 268 00:18:53,215 --> 00:18:56,593 Laat zien dat je zelfvertrouwen hebt. Geef het wat tijd. 269 00:18:56,677 --> 00:19:00,931 Als ze dat ziet, komt het misschien wel goed. 270 00:19:03,809 --> 00:19:06,228 - U verdient een knuffel. - Nee, niet doen. 271 00:19:06,311 --> 00:19:07,312 Kom hier. 272 00:19:10,482 --> 00:19:13,610 Stel u voor dat ik Mary Beth ben en geef u eraan over. 273 00:19:17,197 --> 00:19:19,283 - Zijn we in het juiste huis? - Ik wel. 274 00:19:19,366 --> 00:19:21,451 Zo is het genoeg. 275 00:19:21,952 --> 00:19:25,873 - We hebben iets voor je. - Party Animal heeft dit gesigneerd. 276 00:19:25,956 --> 00:19:28,667 Heeft hij dit aangeraakt? 277 00:19:29,751 --> 00:19:30,586 Nou… 278 00:19:32,254 --> 00:19:33,380 Ja. 279 00:19:36,258 --> 00:19:40,345 Hier zit ik een croissant te eten naast de Eiffeltoren. 280 00:19:41,138 --> 00:19:43,265 Begint hij met de Eiffeltoren? 281 00:19:43,348 --> 00:19:46,935 Ik moest heel Forrest Gump kijken maar dan in foto's. 282 00:19:47,436 --> 00:19:49,062 Je bent prachtig… 283 00:19:49,605 --> 00:19:51,607 …zoals mijn Maria. 284 00:19:52,107 --> 00:19:54,943 Hier staat Red voor de Arc de Triomphe. 285 00:19:55,027 --> 00:19:57,321 Nee, ik wil niet naar die man kijken. 286 00:19:58,488 --> 00:19:59,740 Precies. 287 00:20:01,491 --> 00:20:05,787 En hier neem ik de laatste hap van m'n croissant bij de bloemenkraam. 288 00:20:06,371 --> 00:20:12,669 Ik zie er oud uit, maar de belangrijke delen zijn nog jong. 289 00:20:13,170 --> 00:20:17,257 Ik weet niet wat je zegt, maar ik weet dat ik het met je eens ben. 290 00:20:19,885 --> 00:20:22,095 {\an8}Ondertiteld door: Jasmijn de Korte