1 00:00:08,718 --> 00:00:11,179 Dzięki za użyczenie nam lodówki. 2 00:00:11,262 --> 00:00:13,306 Luz, ja wam podkradam kablówkę. 3 00:00:15,016 --> 00:00:18,311 Zawsze przesadza, kiedy robimy grilla. 4 00:00:18,394 --> 00:00:24,400 Bo raz w 1976 roku skończyło się nam jedzenie. 5 00:00:25,568 --> 00:00:26,986 Wciąż o tym myślę. 6 00:00:27,695 --> 00:00:32,200 Mój ojciec moczył suchą bułkę w keczupie. 7 00:00:32,283 --> 00:00:34,243 Gdy umierał, matka powiedziała: 8 00:00:34,327 --> 00:00:38,164 „Odpuść, Bert. W niebie nie zabraknie hot dogów”. 9 00:00:40,291 --> 00:00:42,168 No bez jaj! 10 00:00:42,877 --> 00:00:46,297 Odholowują twój samochód? 11 00:00:46,380 --> 00:00:47,882 Skąd taki pomysł? 12 00:00:47,965 --> 00:00:50,259 Zdarza się co jakiś czas. 13 00:00:51,427 --> 00:00:53,054 Tatuś wrócił. 14 00:00:53,137 --> 00:00:56,766 To tata Gwen. Już nie nazywam go tatusiem. 15 00:00:58,601 --> 00:01:02,355 Prosiłam, żebyś dzwonił, nie lubię niespodzianek. 16 00:01:02,438 --> 00:01:05,691 A ja prosiłem, żebyś była mniej śliczna. 17 00:01:05,775 --> 00:01:07,401 Też nie usłuchałaś. 18 00:01:08,402 --> 00:01:09,779 To prawda, prosił. 19 00:01:10,905 --> 00:01:13,366 Chcę spędzić czas z moimi dziewczynami. 20 00:01:13,449 --> 00:01:15,618 Zawiesili cię czy zwolnili? 21 00:01:15,701 --> 00:01:17,870 Jeszcze lepiej. 22 00:01:18,371 --> 00:01:19,997 Wpadłem pod auto pocztowe. 23 00:01:21,499 --> 00:01:22,959 Ugoda na 20 000 dolarów. 24 00:01:23,042 --> 00:01:26,671 Dostałam połowę z tego za palec w hamburgerze. 25 00:01:28,756 --> 00:01:29,590 Tata! 26 00:01:30,716 --> 00:01:33,761 Spokojnie, mała. Zróbmy to. 27 00:01:33,845 --> 00:01:35,096 Ale co? 28 00:01:36,639 --> 00:01:37,473 Wojna! 29 00:01:38,474 --> 00:01:39,725 Dobry Boże! 30 00:01:39,809 --> 00:01:41,686 Co w niej dobrego? 31 00:01:41,769 --> 00:01:43,187 Absolutnie nic! 32 00:01:44,981 --> 00:01:46,524 Dlaczego nie śpiewamy? 33 00:01:47,900 --> 00:01:50,653 Śpiewaliśmy to codziennie, jak była mała. 34 00:01:50,736 --> 00:01:52,363 Co za słodziak. 35 00:01:52,864 --> 00:01:53,865 Mówię o sobie. 36 00:01:54,991 --> 00:01:56,492 - Red Forman. - Otis. 37 00:01:56,576 --> 00:01:58,661 Moja żona Kitty. Mieszkamy obok. 38 00:01:58,744 --> 00:02:00,955 Robimy grilla, wpadnij. 39 00:02:01,038 --> 00:02:02,748 Będzie super. 40 00:02:03,666 --> 00:02:07,253 Sąsiadka Linda ciągle gada o barze w stylu tiki. 41 00:02:08,004 --> 00:02:12,633 Zatkam jej buzię sałatką fasolową. 42 00:02:14,510 --> 00:02:16,637 Gwen, pomóż mi z rzeczami. 43 00:02:16,721 --> 00:02:19,765 Nie masz już błotników z gołymi babkami, co? 44 00:02:19,849 --> 00:02:21,767 Już dawno nie mam. 45 00:02:21,851 --> 00:02:23,311 Moja ciężarówka ma jaja. 46 00:02:25,980 --> 00:02:26,856 Całkiem fajny. 47 00:02:26,939 --> 00:02:30,109 Aż za fajny. Zawsze zaczyna się świetnie, 48 00:02:30,193 --> 00:02:33,738 a potem nagle miętolimy się w łóżku. 49 00:02:34,238 --> 00:02:36,741 Masz na to wiele określeń. 50 00:02:37,950 --> 00:02:40,912 Potem się kłócimy i wszystko się wali. 51 00:02:41,495 --> 00:02:43,748 Tym razem po prostu tego nie rób. 52 00:02:44,248 --> 00:02:46,751 Kolana razem, a ujdzie ci płazem. 53 00:02:48,044 --> 00:02:49,837 Nauczyciele tak nam mówili. 54 00:02:50,379 --> 00:02:52,173 Tak było przed pigułką. 55 00:02:52,673 --> 00:02:56,886 Pomóż mi, Kitty. Nie pozwól mi się przespać z Otisem. 56 00:02:56,969 --> 00:02:59,222 - Dopilnuję czystości. - Dobrze. 57 00:02:59,305 --> 00:03:01,265 Od teraz. 58 00:03:03,059 --> 00:03:06,646 Tata mówi, że po grillu nauczy mnie prowadzić ciężarówkę. 59 00:03:06,729 --> 00:03:09,607 - To legalne? - Tak, jeśli nas nie złapią. 60 00:03:10,483 --> 00:03:13,736 A Papcio jest najlepszym nauczycielem. 61 00:03:14,237 --> 00:03:15,238 Nieprawdaż? 62 00:03:16,489 --> 00:03:18,783 Powodzenia, już jest blisko. 63 00:03:20,785 --> 00:03:24,705 Odpoczynek u sąsiada Każdy tydzień tak wypada 64 00:03:24,789 --> 00:03:28,960 Nie dzieje się nic, pogadać i żyć 65 00:03:29,043 --> 00:03:31,754 Nie jest źle 66 00:03:32,255 --> 00:03:33,589 Siema, Wisconsin! 67 00:03:33,673 --> 00:03:34,590 RÓŻOWE LATA 90. 68 00:03:38,302 --> 00:03:41,764 Dlaczego to on tłucze mięso? 69 00:03:41,847 --> 00:03:44,392 To moja wersja terapii. 70 00:03:45,851 --> 00:03:48,521 Trzymam go z daleka od Sherri. 71 00:03:49,272 --> 00:03:53,234 Włożył mój ulubiony fartuch. Wszyscy się poświęcamy. 72 00:03:54,402 --> 00:03:55,903 - Tato, to Leia. - Cześć. 73 00:03:55,987 --> 00:03:59,115 Widziałam pana ciężarówkę. Kocham ciężarówki. 74 00:03:59,198 --> 00:04:01,158 Cześć. Jak mówiłam, ciężarówki. 75 00:04:01,951 --> 00:04:04,287 Właśnie wypiła cały soczek. 76 00:04:06,789 --> 00:04:09,000 Kiedy nie miałam jeszcze przyjaciół, 77 00:04:09,083 --> 00:04:12,003 rozmawiałam z tirowcami przez CB radio taty. 78 00:04:12,086 --> 00:04:16,590 Mam ksywę Ratchetjaw. Robię świąteczne słuchowiska. 79 00:04:17,174 --> 00:04:18,843 Mikołaj będzie kichał. 80 00:04:18,926 --> 00:04:20,761 Ciastka i mleko dla Papy. 81 00:04:21,345 --> 00:04:24,515 - Nie kojarzę. - Rudolph Does Dallas? 82 00:04:26,642 --> 00:04:28,519 Kierowcy. Znam tę publiczność. 83 00:04:30,229 --> 00:04:32,189 Otis, zawiążesz mnie? 84 00:04:32,857 --> 00:04:34,108 Tutaj? 85 00:04:34,692 --> 00:04:37,069 Ja to zrobię. Dziękuję. 86 00:04:37,820 --> 00:04:39,530 Masz na sobie pół bluzki. 87 00:04:39,613 --> 00:04:41,115 Z kim trzymasz? 88 00:04:41,824 --> 00:04:48,247 Red, weź Otisa, niech rozpali grilla. 89 00:04:48,331 --> 00:04:49,874 Mojego grilla? 90 00:04:51,083 --> 00:04:52,460 Nie ma mowy. 91 00:04:52,543 --> 00:04:55,004 Już zabrał mi młotek do kurczaka. 92 00:04:56,005 --> 00:04:59,008 Zawsze mi się podobałaś w takich topach. 93 00:04:59,091 --> 00:05:00,551 I bez nich też. 94 00:05:01,761 --> 00:05:06,223 Red, grill, już! Zaraz to zrobią w mojej kuchni. 95 00:05:09,602 --> 00:05:11,562 Już rozwiązał mi bluzkę! 96 00:05:15,149 --> 00:05:15,983 Cóż. 97 00:05:17,735 --> 00:05:19,904 Robiłam tak z kieszeniami Erica, 98 00:05:20,404 --> 00:05:22,740 żeby nikt nie kradł mu pieniędzy. 99 00:05:30,623 --> 00:05:34,543 - W porządku? - To dla mnie trudna sytuacja. 100 00:05:34,627 --> 00:05:38,631 Wszystko robisz źle. 101 00:05:40,883 --> 00:05:41,842 Nie mogę. 102 00:05:43,636 --> 00:05:46,680 Gwen cieszy się z lekcji jazdy. 103 00:05:46,764 --> 00:05:48,015 Tak się zastanawiam. 104 00:05:48,099 --> 00:05:51,143 Może się przyłączę i przeżyję coś niesamowitego? 105 00:05:51,227 --> 00:05:53,312 To sprawa dla taty i córki. 106 00:05:54,021 --> 00:05:56,107 Jestem córką, a on tatą. 107 00:05:56,190 --> 00:05:57,274 Zgadza się. 108 00:05:58,692 --> 00:06:01,153 Wiadomo, że nie jestem twoim tatą. 109 00:06:02,238 --> 00:06:04,448 Ja tylko chcę wcisnąć klakson. 110 00:06:04,532 --> 00:06:05,991 Mój tata jeździ jettą. 111 00:06:06,075 --> 00:06:09,286 Robi „pip, pip”, a ja chcę „piiip”. 112 00:06:12,164 --> 00:06:13,791 - Otis. - Cześć. 113 00:06:13,874 --> 00:06:16,961 Zaraz będziesz w ostatniej klasie. Jak tam futbol? 114 00:06:17,044 --> 00:06:19,004 Jest najszybszy w drużynie. 115 00:06:19,088 --> 00:06:20,381 Będzie rzeźnia. 116 00:06:22,049 --> 00:06:23,467 Dosyć się boję. 117 00:06:24,301 --> 00:06:26,846 Nate, źle zrobiłeś mi drinka. 118 00:06:26,929 --> 00:06:28,347 To woda z lodem. 119 00:06:28,848 --> 00:06:31,642 Wrzuciłeś najpierw lód i teraz jest mokry. 120 00:06:33,227 --> 00:06:34,186 Nowa dziewczyna? 121 00:06:34,270 --> 00:06:38,816 Próbuję z nią zerwać, ale średnio mi idzie. 122 00:06:39,608 --> 00:06:42,903 Betsy, nie czuję się w tym dobrze. 123 00:06:42,987 --> 00:06:46,449 Jesteś super, ale musimy się rozstać. 124 00:06:47,283 --> 00:06:48,117 Nie. 125 00:06:49,160 --> 00:06:50,661 Zrywam z tobą. 126 00:06:50,744 --> 00:06:51,912 A ja odmawiam. 127 00:06:53,539 --> 00:06:54,915 - Tak można? - Tak. 128 00:06:55,416 --> 00:06:57,376 Tak, rozstaniemy się? 129 00:06:57,460 --> 00:06:59,211 - Nie. - Spoko. 130 00:07:00,504 --> 00:07:01,380 Dzięki. 131 00:07:05,509 --> 00:07:06,969 Znam to. 132 00:07:07,052 --> 00:07:10,848 Za dobrze jej dogadzasz. Te dzikie nie odpuszczają. 133 00:07:12,224 --> 00:07:13,392 To moja siostra. 134 00:07:14,185 --> 00:07:16,061 Sorki za dogadzanie. 135 00:07:17,188 --> 00:07:18,856 Jak chcesz z nią zerwać, 136 00:07:18,939 --> 00:07:22,943 to powiedz, że zdradziłeś ją z tą śmieszną laską od ciężarówek. 137 00:07:24,737 --> 00:07:26,280 To moja dziewczyna. 138 00:07:29,533 --> 00:07:31,452 Przestań wszystko utrudniać. 139 00:07:35,998 --> 00:07:38,584 Pomóż wybrać film na pierwszą randkę. 140 00:07:38,667 --> 00:07:43,088 Leci Daleko od domu 2: zagubieni w San Francisco, marzę o tym. 141 00:07:44,673 --> 00:07:48,344 - Nie mogę mu powiedzieć. - Możesz. 142 00:07:48,427 --> 00:07:50,346 Najwyżej umrzesz jako prawiczek. 143 00:07:52,556 --> 00:07:55,059 Darmowe frytki dla najładniejszej klientki. 144 00:07:58,812 --> 00:08:01,106 Nie napalaj się, jest pustawo. 145 00:08:02,650 --> 00:08:06,320 Zazdroszczę ci, że masz ten dziwny początek za sobą. 146 00:08:06,403 --> 00:08:09,448 Tak, ale to wszystko, co robimy. 147 00:08:10,199 --> 00:08:12,409 Jesteśmy gotowi na następny krok, 148 00:08:12,493 --> 00:08:15,621 ale on jest nieśmiały, a ja nigdy nie zaczynałam. 149 00:08:15,704 --> 00:08:19,333 No tak, Nate jest jak chodząca erekcja. 150 00:08:20,000 --> 00:08:22,711 Wystarczyło spojrzeć i miałam go w dłoni. 151 00:08:24,129 --> 00:08:25,381 To może coś takiego? 152 00:08:25,881 --> 00:08:28,467 W kinie sięgasz po popcorn. 153 00:08:28,551 --> 00:08:30,719 - Po popcorn? - No wiesz. 154 00:08:32,429 --> 00:08:34,056 Popcorn na jego kolanach. 155 00:08:34,139 --> 00:08:35,182 Sięgasz. 156 00:08:35,933 --> 00:08:36,767 Nie trafiasz. 157 00:08:39,061 --> 00:08:40,437 Niezłe. 158 00:08:40,521 --> 00:08:44,191 Tak, bo jeśli nie trafisz, dostaniesz przekąskę. 159 00:08:46,402 --> 00:08:47,903 O, Szkoła czarownic! 160 00:08:48,946 --> 00:08:52,575 - Od 18 lat. - Niech ktoś dorosły kupi ci bilety. 161 00:08:53,492 --> 00:08:54,410 Niby kto? 162 00:08:56,912 --> 00:08:58,872 Strasznie trudny ten poziom! 163 00:08:59,582 --> 00:09:01,792 Trzeba wrzucić monetę. 164 00:09:04,003 --> 00:09:07,381 - Cześć. - Fozzie! 165 00:09:08,632 --> 00:09:11,468 - Ozzie. - Nie ma takiego imienia. 166 00:09:11,552 --> 00:09:13,053 A Ozzy Osbourne? 167 00:09:13,137 --> 00:09:15,472 Głąbie, to Fozzie Fosbourne. 168 00:09:17,141 --> 00:09:18,183 Mam prośbę. 169 00:09:18,267 --> 00:09:19,268 Spoko. 170 00:09:19,351 --> 00:09:21,770 - Nie mówiłem, jaką. - To nie ma mowy. 171 00:09:22,896 --> 00:09:25,983 Potrzebuję dwóch biletów na film od 18 lat. 172 00:09:26,066 --> 00:09:28,652 Spoko. Zawsze chciałem mieć dzieci. 173 00:09:28,736 --> 00:09:30,029 Plus film za darmo. 174 00:09:30,571 --> 00:09:33,490 - To my płacimy. - Dzieci są takie drogie! 175 00:09:36,535 --> 00:09:39,330 Wiem, że nie chcesz się rozstać, ale… 176 00:09:40,497 --> 00:09:42,875 Coś się wydarzyło od wczoraj. 177 00:09:43,959 --> 00:09:46,629 Zdradziłem cię. 178 00:09:47,921 --> 00:09:48,922 Z kim? 179 00:09:49,965 --> 00:09:52,176 Z Amy Pastą. 180 00:09:53,135 --> 00:09:54,136 To Włoszka. 181 00:09:55,721 --> 00:09:58,223 Robiliśmy wszystko. 182 00:09:58,932 --> 00:10:02,102 Nawet to, co umiem od ciebie. Co za zdrada. 183 00:10:04,563 --> 00:10:07,691 - Fajnie, że jesteś szczery. - Wcale nie. 184 00:10:08,651 --> 00:10:10,152 Mogę też być szczera? 185 00:10:10,653 --> 00:10:12,696 Wizja ciebie i Amy 186 00:10:14,031 --> 00:10:15,658 jest całkiem podniecająca. 187 00:10:18,118 --> 00:10:19,995 Nie. 188 00:10:21,038 --> 00:10:25,376 Naprawdę. Widzę siebie, ciebie i Amy, 189 00:10:25,459 --> 00:10:29,088 jak robimy kanapkę z Nate’em. 190 00:10:30,756 --> 00:10:35,260 Amy chyba nie je chleba, ale zapytam. 191 00:10:39,848 --> 00:10:42,685 Super, że miał ci kto kupić bilety. 192 00:10:42,768 --> 00:10:45,771 - To twoi kumple? - Tylko trochę. 193 00:10:45,854 --> 00:10:47,648 - Są męczący. - Siemanko! 194 00:10:50,192 --> 00:10:52,736 Przecież już się żegnaliśmy. 195 00:10:52,820 --> 00:10:55,447 Martwiliśmy się, że jesteście tu sami. 196 00:10:55,531 --> 00:10:58,242 Mogłyby usiąść przy was jakieś świry. 197 00:10:59,451 --> 00:11:03,205 Damy sobie radę. Nie musicie zostawać. 198 00:11:03,288 --> 00:11:06,375 Wiecie co, nigdy wcześniej nie miałem dzieci. 199 00:11:06,458 --> 00:11:07,418 Wciąż nie masz. 200 00:11:08,627 --> 00:11:11,755 Nie jestem pewien, czy możecie obejrzeć ten film. 201 00:11:11,839 --> 00:11:14,299 Zostaniemy, żeby zakrywać wam oczy. 202 00:11:14,383 --> 00:11:18,470 - Nie wszystko możecie oglądać. - Na przykład krew i cycki. 203 00:11:19,847 --> 00:11:22,808 Ach, kino! Telewizja teatru! 204 00:11:24,977 --> 00:11:26,812 Dawajcie krew i cycki! 205 00:11:32,609 --> 00:11:34,903 Dlaczego hot dogi są pomarszczone? 206 00:11:36,071 --> 00:11:38,657 Żółtodziób przy grillu. 207 00:11:38,741 --> 00:11:40,868 Można było temu zapobiec! 208 00:11:41,785 --> 00:11:42,995 Gdzie jest Otis? 209 00:11:43,704 --> 00:11:47,249 Nie wiem, byłem w świątyni dumania. Gdzie Sherri? 210 00:11:47,332 --> 00:11:48,876 Byłam na tronie. 211 00:11:53,213 --> 00:11:55,632 Powinnam była użyć więcej zszywek. 212 00:11:56,884 --> 00:11:57,885 To nie moja wina. 213 00:11:57,968 --> 00:12:01,346 Zakazany owoc smakuje najlepiej. 214 00:12:02,598 --> 00:12:04,767 Gadasz o tym z sąsiadami? 215 00:12:04,850 --> 00:12:07,060 Facet zadaje dobre pytania. 216 00:12:09,688 --> 00:12:11,023 Co jest? 217 00:12:11,106 --> 00:12:12,858 Twoi rodzice uprawiali seks. 218 00:12:13,734 --> 00:12:15,527 Nie złość się, on zaczął. 219 00:12:15,611 --> 00:12:18,447 Cały pachniał jak Old Spice i benzyna. 220 00:12:18,530 --> 00:12:19,823 Wiedział, co robi. 221 00:12:20,908 --> 00:12:23,786 Tato, miałeś ze mną jeździć pół godziny temu. 222 00:12:23,869 --> 00:12:26,830 - Czekałam przy aucie. - Straciłem poczucie czasu. 223 00:12:27,331 --> 00:12:29,291 I spodnie. Nie wiem, gdzie są. 224 00:12:30,042 --> 00:12:33,504 Typowe. Nabieram się za każdym razem. 225 00:12:33,587 --> 00:12:34,671 Na co? 226 00:12:34,755 --> 00:12:37,090 Na ciebie i twoje durne obietnice! 227 00:12:37,174 --> 00:12:40,844 Nie tym tonem, rozmawiasz z ojcem. 228 00:12:40,928 --> 00:12:43,931 Serio? Nie zachowujesz się jak ojciec. 229 00:12:47,267 --> 00:12:49,686 Ja rozumiem. W drodze bywa samotnie. 230 00:12:58,612 --> 00:13:00,948 - Jak się czujesz? - Jestem zła. 231 00:13:01,740 --> 00:13:03,951 Jestem niepewna siebie, więc spytam. 232 00:13:04,743 --> 00:13:05,869 Jesteś zła na mnie? 233 00:13:06,870 --> 00:13:09,998 Nie. Chciałam spędzić czas z tatą. 234 00:13:10,082 --> 00:13:12,000 A on wcale o mnie nie myślał. 235 00:13:13,710 --> 00:13:15,003 Mam odwrotny problem. 236 00:13:15,087 --> 00:13:18,048 Mój tata nie chce się mną z nikim dzielić. 237 00:13:20,676 --> 00:13:23,262 Twój problem teraz nie pomaga. 238 00:13:26,431 --> 00:13:28,809 Dobra, walić to. 239 00:13:28,892 --> 00:13:32,145 Nie chce mnie uczyć, to sama się nauczę. 240 00:13:33,063 --> 00:13:36,024 Co ty robisz? Nie masz prawka na ciężarówkę! 241 00:13:36,108 --> 00:13:39,361 Trzeba dobrego wzroku, matury i niekaralności. 242 00:13:39,444 --> 00:13:40,779 Zaraz będziesz karana! 243 00:13:42,155 --> 00:13:44,992 Bądź cicho, to pozwolę ci wcisnąć klakson. 244 00:13:49,955 --> 00:13:50,914 Nie wytrzymam! 245 00:13:52,666 --> 00:13:55,502 Dobrze, że nie kieruję. Władza mnie oszołomiła. 246 00:14:04,761 --> 00:14:06,013 Halo, Amy? 247 00:14:06,096 --> 00:14:10,309 Szukamy z dziewczyną trzeciej osoby do relacji. 248 00:14:12,811 --> 00:14:13,687 Halko? 249 00:14:15,564 --> 00:14:18,442 Trudno znaleźć kogoś do trójkąta. 250 00:14:19,192 --> 00:14:22,821 Wymyśliłem, jak spławić moją siostrę. 251 00:14:23,322 --> 00:14:25,157 Musisz ją zagłaskać. 252 00:14:27,159 --> 00:14:28,285 To chyba trudne. 253 00:14:29,286 --> 00:14:31,705 W sensie emocjonalnym. 254 00:14:31,788 --> 00:14:33,540 Klej się do niej, ile wlezie. 255 00:14:33,624 --> 00:14:36,376 Każdy Kelso tego nie cierpi. Jesteśmy niepewni, 256 00:14:36,460 --> 00:14:39,212 bo nie potrafimy kochać samych siebie. 257 00:14:40,047 --> 00:14:41,423 Co to miało być? 258 00:14:42,424 --> 00:14:46,803 Byliśmy kiedyś na terapii. Zajęło to 20 minut, szybko nas rozgryzła. 259 00:14:49,097 --> 00:14:50,182 Sam nie wiem. 260 00:14:50,682 --> 00:14:53,685 Zastanawiam się, po co to wszystko. 261 00:14:54,394 --> 00:14:59,024 Nikki i tak kogoś ma. Może zostanę z Betsy. 262 00:14:59,775 --> 00:15:02,277 Będę żałosnym frajerem w wielu trójkątach. 263 00:15:04,446 --> 00:15:08,075 Chciałbym się cieszyć, ale powtórzę: to moja siostra. 264 00:15:11,495 --> 00:15:13,246 Ukradła mi ciężarówkę? 265 00:15:13,330 --> 00:15:15,666 Nowe jaja kosztowały sto dolarów. 266 00:15:16,541 --> 00:15:17,626 To karma. 267 00:15:18,210 --> 00:15:21,421 Tak jest, jak dotykasz cudzego grilla. 268 00:15:24,466 --> 00:15:26,677 Rozmawiałam z Dottie. 269 00:15:26,760 --> 00:15:29,805 Nic im nie jest, dojechały do jej domu. 270 00:15:29,888 --> 00:15:31,473 Już ja jej pokażę. 271 00:15:31,556 --> 00:15:34,851 Ty zacznij, ja się włączę, jak zachrypniesz. 272 00:15:34,935 --> 00:15:36,228 Chwila. 273 00:15:37,896 --> 00:15:41,566 Gdybym miała problem w rodzinie, 274 00:15:41,650 --> 00:15:44,695 a sąsiadka by się wtrąciła, byłabym zła. 275 00:15:44,778 --> 00:15:50,200 Ale teraz to co innego, bo mam coś mądrego do powiedzenia. 276 00:15:50,909 --> 00:15:54,287 Kitty, to nie nasza sprawa. 277 00:15:55,247 --> 00:15:58,375 Chciałem tylko, żeby to wybrzmiało. 278 00:15:59,334 --> 00:16:00,419 No mów. 279 00:16:01,378 --> 00:16:04,673 Dużo krzyczałam na własną nastoletnią córkę. 280 00:16:04,756 --> 00:16:07,467 Chciałabym móc to cofnąć. 281 00:16:07,551 --> 00:16:11,972 Dzieciaki nie kradną ciężarówek ani, jak moja córka, 282 00:16:13,140 --> 00:16:16,643 nie rabują sklepów bez powodu. 283 00:16:19,062 --> 00:16:23,442 Może pogadajcie z Gwen zamiast krzyczeć? 284 00:16:23,525 --> 00:16:25,152 Zobaczycie, co powie. 285 00:16:26,111 --> 00:16:29,573 Ciągle mówi takie mądre rzeczy, a ja się słucham. 286 00:16:31,116 --> 00:16:32,159 Koszmar. 287 00:16:36,329 --> 00:16:38,665 Dobry pomysł z wyjściem na inny film. 288 00:16:38,749 --> 00:16:39,833 Wiem. 289 00:16:40,667 --> 00:16:44,337 Przykro mi, że to Daleko od domu 2: Zagubieni w San Francisco. 290 00:16:46,548 --> 00:16:48,425 Mogę się do czegoś przyznać? 291 00:16:49,426 --> 00:16:51,428 Uwielbiam pierwszą część. 292 00:16:51,928 --> 00:16:54,473 Płaczę, gdy Shadow wyłania się zza wzgórza. 293 00:16:55,057 --> 00:16:58,602 Myślisz, że to koniec, a jemu się udaje. 294 00:17:25,087 --> 00:17:26,421 Nie trafiłaś. 295 00:17:28,381 --> 00:17:29,758 - W porządku? - Jasne. 296 00:17:31,093 --> 00:17:34,554 Przepraszamy. Ivan! Fozzie! 297 00:17:34,638 --> 00:17:37,140 Szukamy dwóch chłopców! 298 00:17:38,225 --> 00:17:42,145 Tak się martwiliśmy, że prawie wezwaliśmy gliny. 299 00:17:42,229 --> 00:17:45,440 Ale tak właśnie nas ostatnio dopadli. 300 00:17:46,149 --> 00:17:51,029 Chciałem obejrzeć ten film, odkąd widziałem pierwszą część. 301 00:17:52,030 --> 00:17:53,240 Czy to Sassy? 302 00:17:55,033 --> 00:17:57,536 Co ten kot robi w wózku? 303 00:18:03,250 --> 00:18:06,670 Ta maszyna to przynęta na panie. 304 00:18:08,380 --> 00:18:11,341 Jakaś pani pokazała nam piersi. 305 00:18:11,967 --> 00:18:14,261 Nie gadamy teraz o autach. 306 00:18:14,344 --> 00:18:16,721 To zawsze dobry temat. 307 00:18:19,683 --> 00:18:20,517 Ale teraz nie. 308 00:18:23,186 --> 00:18:26,565 Wiem, wiem. Szlaban, idę do pokoju, proszę. 309 00:18:27,232 --> 00:18:29,067 Chwila. Porozmawiajmy. 310 00:18:30,569 --> 00:18:34,197 Wiem, że dałem ciała z tymi lekcjami. Przepraszam. 311 00:18:34,281 --> 00:18:38,118 Nie chodzi o lekcje. Dlaczego mnie nie lubisz? 312 00:18:38,201 --> 00:18:41,329 - Słucham? Kocham cię. - Nie wygląda na to. 313 00:18:41,413 --> 00:18:44,875 Za każdym razem kręcisz się wokół mamy, a mnie ignorujesz. 314 00:18:44,958 --> 00:18:47,002 Moje relacje z twoją mamą są 315 00:18:47,878 --> 00:18:49,379 skomplikowane. 316 00:18:49,462 --> 00:18:50,714 Kochamy się, ale… 317 00:18:50,797 --> 00:18:53,091 To gadka z rozwodu, wymyśl nową. 318 00:18:55,218 --> 00:18:57,679 Dlaczego nie chcesz spędzać czasu ze mną? 319 00:18:58,180 --> 00:18:59,389 To nie tak. 320 00:19:00,390 --> 00:19:01,224 Nie wiem. 321 00:19:03,351 --> 00:19:05,187 Jestem tu krótko. 322 00:19:05,270 --> 00:19:08,607 Nie chcę, żeby było ci ciężej, jak wyjadę. 323 00:19:10,066 --> 00:19:14,529 Jasne, kochasz mnie tak bardzo, że nie chcesz ze mną przebywać. 324 00:19:14,613 --> 00:19:15,906 No właśnie. 325 00:19:19,659 --> 00:19:22,621 Może wmawiam sobie, że cię chronię, 326 00:19:22,704 --> 00:19:25,207 a tak naprawdę chodzi mi o mnie. 327 00:19:25,999 --> 00:19:27,209 Niedobrze. 328 00:19:29,002 --> 00:19:32,297 Nie mów, że jestem dobrym tatą, żeby mnie pocieszyć. 329 00:19:33,381 --> 00:19:34,382 Ależ proszę. 330 00:19:35,675 --> 00:19:37,802 To mi nie wyszło. 331 00:19:39,471 --> 00:19:44,184 Nie mam wymówki na to, że cię krzywdzę. 332 00:19:44,267 --> 00:19:48,688 Spędzamy razem mało czasu. Chcę, żeby był wartościowy. 333 00:19:50,899 --> 00:19:51,733 Ja też. 334 00:19:53,151 --> 00:19:54,110 Tęsknię za tatą. 335 00:19:54,194 --> 00:19:55,111 Ja za tobą też. 336 00:19:56,404 --> 00:19:57,239 Codziennie. 337 00:20:04,496 --> 00:20:06,998 Ostatnia szansa na komplement dla taty. 338 00:20:08,917 --> 00:20:10,001 Fajna koszula. 339 00:20:13,129 --> 00:20:14,589 Teraz moja kolej. 340 00:20:15,465 --> 00:20:16,549 Przepraszam. 341 00:20:16,633 --> 00:20:19,469 Mogę ci dać sto dolców albo wycieczkę. 342 00:20:19,552 --> 00:20:23,014 Myślałam, że będę pierwsza. On już wszystko powiedział. 343 00:20:23,598 --> 00:20:26,017 Zasadniczo nie mam stu dolców. 344 00:20:31,731 --> 00:20:34,025 Pójdziemy jutro znów do kina? 345 00:20:34,526 --> 00:20:37,654 Wiesz, że to nie jest konieczny element. 346 00:20:37,737 --> 00:20:42,701 Jasne. Musimy się umówić. 347 00:20:44,703 --> 00:20:48,331 U nas też było super. Świetna pierwsza randka. 348 00:20:51,710 --> 00:20:53,670 Czemu jesteś taki smętny? 349 00:20:53,753 --> 00:20:57,007 Nie jestem smętny. 350 00:20:58,550 --> 00:21:01,386 Cieszę się, że będziemy razem na zawsze. 351 00:21:02,137 --> 00:21:05,140 A potem umrzemy. Mam nadzieję, że ja pierwszy. 352 00:21:06,808 --> 00:21:08,476 Co się dzieje? 353 00:21:09,102 --> 00:21:11,396 Dlaczego nie chcesz ze mną być? 354 00:21:11,479 --> 00:21:14,316 Umawiam się z o wiele fajniejszymi facetami. 355 00:21:14,941 --> 00:21:21,156 Umięśnieni strażacy, kierownicy, bogaci goście z funduszem powierniczym. 356 00:21:21,906 --> 00:21:23,116 Jesteś na mnie zła. 357 00:21:24,868 --> 00:21:26,077 Czy to już? 358 00:21:27,245 --> 00:21:29,581 Wiesz co? Znikam. 359 00:21:33,043 --> 00:21:34,753 To ja nie jestem dość dobra? 360 00:21:34,836 --> 00:21:38,048 Masz w aucie poduszkę pierdziuszkę! 361 00:21:38,131 --> 00:21:39,591 Nie chodzi o ciebie. 362 00:21:39,674 --> 00:21:41,926 To jeszcze gorzej, bo powinno! 363 00:21:42,010 --> 00:21:44,137 Nie rozumiesz. Kocham Nikki. 364 00:21:55,148 --> 00:21:55,982 Fozzie! 365 00:21:56,483 --> 00:22:00,236 Szliśmy do domu za obcymi dzieciakami. 366 00:22:00,320 --> 00:22:02,655 Mniej wyluzowane niż wy. 367 00:22:05,408 --> 00:22:07,410 Dziwny tu klimat. 368 00:22:08,661 --> 00:22:11,498 Większość emitujesz ty. 369 00:22:17,837 --> 00:22:20,590 Świetnie ci idzie. 370 00:22:20,673 --> 00:22:24,677 Ogarnęłaś się po tym, jak zmiotłaś światła. 371 00:22:25,428 --> 00:22:29,808 - Może też będę tak jeździć. - Trzeba się kąpać na postojach. 372 00:22:29,891 --> 00:22:31,518 Jeszcze się zastanowię. 373 00:22:33,436 --> 00:22:34,646 Robimy to. 374 00:22:46,032 --> 00:22:47,951 Jeszcze raz, Gwen! 375 00:22:54,916 --> 00:22:56,501 Ręce na kierownicy! 376 00:23:39,169 --> 00:23:42,088 Napisy: Anna Radwan-Żbikowska