1 00:00:08,885 --> 00:00:11,012 Ale dzwony, Gwen! 2 00:00:12,096 --> 00:00:14,724 Nieźle, aż zapomniałem, że jestem gejem. 3 00:00:16,934 --> 00:00:20,229 Znalazłam na strychu. Pełno tam fajnych rzeczy. 4 00:00:20,313 --> 00:00:21,147 Co jeszcze? 5 00:00:21,731 --> 00:00:23,441 Zaraz zwariujecie. 6 00:00:23,941 --> 00:00:24,942 Mamy strych. 7 00:00:25,693 --> 00:00:27,653 To wiele wyjaśnia. 8 00:00:27,737 --> 00:00:31,783 Raz przebiłem ręką sufit, jak tańczyłem do Billy’ego Idola. 9 00:00:32,533 --> 00:00:34,744 Przykleiły mi się stringi i cukierki. 10 00:00:36,329 --> 00:00:38,456 Myślałem, że tak się buduje domy. 11 00:00:38,998 --> 00:00:40,333 A tobie nic nie jest? 12 00:00:40,416 --> 00:00:44,128 Wczoraj ośmieszyłeś się publicznie przed swoją ukochaną. 13 00:00:44,212 --> 00:00:46,089 Podobno było żenująco. 14 00:00:46,172 --> 00:00:49,258 Gorzej niż moje wymioty na koncercie świątecznym. 15 00:00:50,176 --> 00:00:52,095 Musiałam odkupić szkole mopa. 16 00:00:54,347 --> 00:00:57,308 No nie wiem, mam dobre poczucie. 17 00:00:57,391 --> 00:01:00,853 Nik wie, co czuję. Jej chłopak się wkurzył. 18 00:01:00,937 --> 00:01:02,814 Wyszło całkiem spoko. 19 00:01:02,897 --> 00:01:04,899 Wiesz, kto jeszcze jest spoko? 20 00:01:05,650 --> 00:01:07,151 John Rambo. 21 00:01:09,570 --> 00:01:13,074 Tu jesteś, idioto. Co ci odwaliło? 22 00:01:13,157 --> 00:01:14,534 Kochasz mnie? 23 00:01:14,617 --> 00:01:15,868 Bredzisz. 24 00:01:15,952 --> 00:01:18,913 Wkurza cię, że kogoś mam, i tyle. 25 00:01:18,996 --> 00:01:21,582 Nie kłamię. Spójrz na mnie. 26 00:01:25,086 --> 00:01:27,630 Patrzysz tak samo, kiedy sikasz w lesie. 27 00:01:28,131 --> 00:01:31,259 Wiesz, że to też kocham. Potwierdzasz moją tezę. 28 00:01:32,385 --> 00:01:34,929 Nie mam powodu, żeby ci wierzyć. 29 00:01:35,638 --> 00:01:38,683 Prawie całowałeś się z Leią, rzuciłeś mnie. 30 00:01:38,766 --> 00:01:41,644 Mówisz, że mnie kochasz, żeby zerwać z Betsy. 31 00:01:41,727 --> 00:01:44,522 Co za szalone lato. Zapomniałem o całowaniu Lei. 32 00:01:44,605 --> 00:01:46,941 Prawie. 33 00:01:48,067 --> 00:01:50,153 Nie chcę cię widzieć. 34 00:01:56,033 --> 00:01:57,451 Ale pamięć, co? 35 00:01:58,953 --> 00:02:00,163 Bardzo sexy. 36 00:02:02,915 --> 00:02:06,752 Odpoczynek u sąsiada Każdy tydzień tak wypada 37 00:02:06,836 --> 00:02:11,215 Nie dzieje się nic, pogadać i żyć 38 00:02:11,299 --> 00:02:13,843 Nie jest źle 39 00:02:14,343 --> 00:02:15,720 Siema, Wisconsin! 40 00:02:15,803 --> 00:02:16,721 RÓŻOWE LATA 90. 41 00:02:18,723 --> 00:02:20,474 Do diaska! 42 00:02:21,642 --> 00:02:26,480 Znalazłem jeszcze jeden twój mandat za przekroczenie prędkości. 43 00:02:26,564 --> 00:02:27,940 Schowałaś w lodówce. 44 00:02:28,441 --> 00:02:29,650 Wyjaśnię. 45 00:02:30,693 --> 00:02:33,779 Dostałam mandat i schowałam go w lodówce. 46 00:02:34,697 --> 00:02:37,575 To trzeci mandat w tym roku. 47 00:02:37,658 --> 00:02:40,536 Podniosą nam stawkę ubezpieczenia. 48 00:02:40,620 --> 00:02:46,000 Muszę zadzwonić do ubezpieczyciela i użyć miłego głosu! 49 00:02:47,001 --> 00:02:49,128 „Cześć, Marsha. 50 00:02:49,837 --> 00:02:51,422 Co tam u małżonka?”. 51 00:02:51,505 --> 00:02:52,423 Zabij mnie! 52 00:02:54,634 --> 00:02:55,593 Trzy mandaty? 53 00:02:55,676 --> 00:02:58,054 - Zabiorą ci prawko. - Co? 54 00:02:58,763 --> 00:03:00,556 Nie mogę go stracić. 55 00:03:00,640 --> 00:03:03,142 Zaraz szkoła, jak dostanę się do pracy? 56 00:03:03,809 --> 00:03:05,061 I na bingo! 57 00:03:06,145 --> 00:03:10,024 Już tylko tam wolno krzyczeć. 58 00:03:11,442 --> 00:03:13,527 Może się uda. Jak szybko jechałaś? 59 00:03:13,611 --> 00:03:17,573 Nie wiem. Leciało Celebrate od Kool and the Gang, usłuchałam. 60 00:03:19,408 --> 00:03:22,954 Zapłata za wożenie Lei do sklepu z koralikami. 61 00:03:23,037 --> 00:03:25,581 Myśli, że uwielbiam jej bransoletki. 62 00:03:25,665 --> 00:03:26,999 Mam już tysiące. 63 00:03:27,083 --> 00:03:29,919 Wyglądają jak ząbki na sznurku. 64 00:03:31,170 --> 00:03:32,755 Leia była z tobą? 65 00:03:32,838 --> 00:03:36,092 Niech powie, co trzeba, żeby cofnęli ci mandat. 66 00:03:36,175 --> 00:03:38,219 Mam poprosić, żeby kłamała? 67 00:03:39,512 --> 00:03:41,681 Nie mogę. Ona jest taka słodka. 68 00:03:41,764 --> 00:03:43,140 Moje dzieci kłamią. 69 00:03:43,224 --> 00:03:46,227 Wyciągnęły mnie z sikania w miejscu publicznym, 70 00:03:46,310 --> 00:03:47,812 z pocałowania policjanta. 71 00:03:49,605 --> 00:03:51,232 Kocham Dzień św. Patryka. 72 00:03:54,402 --> 00:03:58,114 Bob naprawdę zostawił to wszystko przed wyprowadzką? 73 00:03:58,197 --> 00:04:00,241 Tu jest jak w kapsule czasu. 74 00:04:00,324 --> 00:04:07,164 Ciuchy, płyty, jakieś leki z lat 70. 75 00:04:08,833 --> 00:04:11,627 Zmartwiłoby mnie, że mam ciało jak Bob, 76 00:04:11,711 --> 00:04:14,005 gdybym nie wyglądał tak czadowo. 77 00:04:15,298 --> 00:04:17,717 Myślisz, że mam szansę u Nikki? 78 00:04:17,800 --> 00:04:21,262 No pewnie. Nie wkurzyłaby się tak, gdyby jej nie zależało. 79 00:04:21,846 --> 00:04:24,098 Nie mówiła, że cię nie kocha. 80 00:04:24,181 --> 00:04:27,101 Tylko tyle, że nie wierzy, że ty kochasz ją. 81 00:04:27,852 --> 00:04:30,396 - Spraw, żeby uwierzyła. - Dam radę. 82 00:04:30,479 --> 00:04:33,774 Raz przekonałem konia, że też jestem koniem. 83 00:04:34,525 --> 00:04:35,776 Mam buty. 84 00:04:39,030 --> 00:04:40,156 Zamknięte. 85 00:04:41,240 --> 00:04:43,909 Zamyka się tylko odlotowe buty. 86 00:04:45,077 --> 00:04:46,871 Może zrobię coś epickiego? 87 00:04:46,954 --> 00:04:52,001 Podniosę radio nad głową albo wypełnię wannę krewetkami? 88 00:04:52,084 --> 00:04:54,587 Właśnie to zrób, super. 89 00:04:55,713 --> 00:04:59,800 Nie rób tego. Ale gest to dobry pomysł. 90 00:04:59,884 --> 00:05:02,470 Ona ma chłopaka. Będzie wkurzona. 91 00:05:02,553 --> 00:05:06,140 - To dlaczego tak robią w filmach? - Bo piszą je faceci. 92 00:05:06,223 --> 00:05:08,476 Kto zna kobiety lepiej niż faceci? 93 00:05:15,858 --> 00:05:17,693 Wszystko w porządku. 94 00:05:26,535 --> 00:05:30,039 Chlebek bananowy, ciasto z brzoskwiniami, gofry z czekoladą. 95 00:05:30,122 --> 00:05:34,502 Makaron z serem, ser z makaronem. Różne potrawy, obie pyszne. Wcinaj. 96 00:05:36,003 --> 00:05:39,006 Co tu się dzieje? Ćwiczysz na Święto Dziękczynienia? 97 00:05:39,090 --> 00:05:43,719 Ćwiczę tylko w nocy, jak śpicie. To wszystko dla ciebie. 98 00:05:44,553 --> 00:05:45,596 Z innej beczki. 99 00:05:46,472 --> 00:05:50,726 Pamiętasz, jak babunia jechała za szybko i dostała mandat? 100 00:05:50,810 --> 00:05:54,647 Spieszyłaś się, żeby obejrzeć program komediowy. 101 00:05:55,147 --> 00:05:59,318 Chciałam wiedzieć, czy ludzi bawi kot kichający na tort. 102 00:06:01,153 --> 00:06:03,739 Może pójdziesz ze mną do sądu 103 00:06:03,823 --> 00:06:06,951 i zatuszujesz parę szczegółów, żeby mi pomóc? 104 00:06:07,618 --> 00:06:08,702 Mam kłamać? 105 00:06:09,578 --> 00:06:11,497 Ależ skąd. Tuszować. 106 00:06:12,498 --> 00:06:14,625 Zobacz, krówki. 107 00:06:16,210 --> 00:06:19,463 Robię dla ciebie wiele i nie zadaję pytań. 108 00:06:20,047 --> 00:06:22,299 To sprzeczne z tym, co mi wpajałaś. 109 00:06:23,467 --> 00:06:24,969 Teraz to jesteś grzeczna. 110 00:06:26,095 --> 00:06:29,723 Słyszę, jak łaskoczecie się z Jayem. 111 00:06:32,226 --> 00:06:35,146 Kłamanie w sądzie to grubsza sprawa. 112 00:06:35,229 --> 00:06:36,063 Nie mogę. 113 00:06:36,147 --> 00:06:41,193 To wydział drogowy, nie proces O.J. Simpsona. 114 00:06:45,489 --> 00:06:47,825 Niezły gest, co? 115 00:06:49,034 --> 00:06:53,414 Tak jest dobrze, jestem od niej większy. 116 00:06:56,459 --> 00:07:00,087 Nikki to moja dziewczyna! Po co to namalowałeś? 117 00:07:00,171 --> 00:07:01,338 Wolność słowa. 118 00:07:01,422 --> 00:07:04,467 Pretensje zgłaszaj do państwa amerykańskiego. 119 00:07:04,550 --> 00:07:06,010 Mój ziomal wie, co mówi. 120 00:07:07,761 --> 00:07:10,264 Zmazuj to albo będziemy się bić. 121 00:07:10,347 --> 00:07:13,058 Uważaj, bo mnie wyzwiesz na bójkę. 122 00:07:14,268 --> 00:07:15,144 Robię to. 123 00:07:16,228 --> 00:07:18,272 Dobrze. To od razu. 124 00:07:18,772 --> 00:07:20,774 Dzieje się! 125 00:07:21,942 --> 00:07:24,737 Idę na próbę, więc teraz nie mogę. 126 00:07:25,237 --> 00:07:27,156 - Może o 16? - Nie da rady. 127 00:07:27,239 --> 00:07:29,283 Idę z mamą na zakupy szkolne. 128 00:07:29,366 --> 00:07:30,493 Jeszcze jak idzie. 129 00:07:31,327 --> 00:07:34,038 Dziś wybieram buty na cały rok. 130 00:07:34,121 --> 00:07:35,664 Nie zawalę tego. 131 00:07:36,207 --> 00:07:37,333 Zróbmy to o 17. 132 00:07:37,416 --> 00:07:40,920 Zależy, jak pójdzie trzeci akt. Niektórzy nie znają tekstu. 133 00:07:41,003 --> 00:07:43,380 Chociaż scenariusz dostali miesiąc temu. 134 00:07:43,881 --> 00:07:45,049 Może 19.30? 135 00:07:45,132 --> 00:07:46,634 Dobrze. 136 00:07:46,717 --> 00:07:48,177 Dobrze! 137 00:07:50,471 --> 00:07:53,974 - Miałem ostatnie słowo. - Super to wyszło. 138 00:07:54,058 --> 00:07:57,978 Zmiażdżysz go. A ja się postaram, żeby Nikki zobaczyła napis. 139 00:07:58,062 --> 00:08:01,815 Potem już tylko czekasz, aż wpadnie ci w ramiona. 140 00:08:02,983 --> 00:08:04,777 Ogarniasz jak nikt. 141 00:08:04,860 --> 00:08:07,488 Kto z mistrzem zadziera, zginie jak cholera. 142 00:08:12,159 --> 00:08:13,327 Nic ci nie jest? 143 00:08:14,161 --> 00:08:15,162 Wujek Ron? 144 00:08:18,207 --> 00:08:19,041 Odpocznij. 145 00:08:24,755 --> 00:08:28,676 Zapomniałem, że to tu jest. 146 00:08:28,759 --> 00:08:33,389 Kiedy się pakowaliśmy, nie mieściłem się w wyjściu na strych. 147 00:08:34,640 --> 00:08:36,559 - Zapuściłeś się? - A skąd. 148 00:08:36,642 --> 00:08:39,186 Pakowałem na siłowni. 149 00:08:40,020 --> 00:08:43,649 Sterydy, hormony, testosteron dla koni. 150 00:08:44,358 --> 00:08:50,155 To i owo mi zmalało, ale bicki miałem jak kule armatnie. 151 00:08:51,240 --> 00:08:52,408 Fascynujące. 152 00:08:52,491 --> 00:08:54,994 Pamiętasz szyfr do skrzyni? 153 00:08:55,077 --> 00:09:01,083 No pewnie. 32, 27, 36. 154 00:09:01,667 --> 00:09:03,210 Wymiary Midge w calach. 155 00:09:05,004 --> 00:09:08,632 A nie, to zanim sprawiliśmy jej silikony. 156 00:09:16,098 --> 00:09:17,808 Pełno tu pamiątek. 157 00:09:18,892 --> 00:09:20,311 Gdzie buty, staruszku? 158 00:09:20,894 --> 00:09:24,690 Sukienka Donny z wycieczki do Disneylandu. 159 00:09:24,773 --> 00:09:29,612 Tak naprawdę to była karuzela za spożywczakiem. 160 00:09:29,695 --> 00:09:32,740 Ale dzieci są durne. 161 00:09:34,867 --> 00:09:37,661 Zdjęcia Midge przed i po! 162 00:09:37,745 --> 00:09:39,872 Anioł, nie kobieta. 163 00:09:40,497 --> 00:09:43,125 Patrzcie na jej torpedy. 164 00:09:45,127 --> 00:09:49,965 Nagrodę w wysokości 10 000 dolarów wygrywa kot kichający na tort! 165 00:09:50,049 --> 00:09:55,471 Tak! To najśmieszniejsze nagranie świata! 166 00:09:57,931 --> 00:10:03,854 Nie bardziej niż to, w którym babcia gubi strój na zjeżdżalni. 167 00:10:04,605 --> 00:10:08,484 Seria błędnych decyzji. 168 00:10:09,818 --> 00:10:11,445 Musimy pogadać. 169 00:10:12,237 --> 00:10:15,282 Babcia mnie terroryzuje, żebym kłamała w sądzie. 170 00:10:15,366 --> 00:10:17,076 Od razu „terroryzuje”. 171 00:10:17,159 --> 00:10:18,952 Znalazłam to pod poduszką. 172 00:10:19,036 --> 00:10:21,747 „Zrób, co trzeba. Wiem, gdzie śpisz”. 173 00:10:22,456 --> 00:10:23,457 Serio, Kitty? 174 00:10:23,957 --> 00:10:27,836 Chcesz wciągnąć w to naszą wnuczkę? 175 00:10:28,837 --> 00:10:30,005 Świetny plan. 176 00:10:30,631 --> 00:10:32,216 Też chcesz, żebym kłamała? 177 00:10:32,299 --> 00:10:34,093 Jeśli utrzymają ten mandat, 178 00:10:34,176 --> 00:10:37,971 stawka ubezpieczenia wzrośnie nam do 200 dolarów miesięcznie. 179 00:10:38,055 --> 00:10:43,018 Nie wiem, na ile wyceniasz swój kręgosłup moralny, 180 00:10:43,519 --> 00:10:46,397 ale ja myślę, że mniej niż 200 dolców na miesiąc. 181 00:10:47,272 --> 00:10:48,899 Kim wy jesteście? 182 00:10:59,993 --> 00:11:02,538 Uwielbiam pasujące stroje. 183 00:11:04,498 --> 00:11:07,000 Zróbmy zdjęcie na kartkę świąteczną. 184 00:11:07,793 --> 00:11:09,336 Mamy zadanie, Kitty. 185 00:11:10,421 --> 00:11:12,131 No tak, trudno. 186 00:11:14,341 --> 00:11:16,385 Wiesz, co było super w Paryżu? 187 00:11:16,468 --> 00:11:18,512 Drobne różnice. 188 00:11:19,263 --> 00:11:23,100 Pamiętasz, jak tam mówią na ćwierćfunciaka z serem? 189 00:11:23,600 --> 00:11:26,353 Royale z serem. 190 00:11:27,479 --> 00:11:29,314 Jak oni to wymyślili? 191 00:11:30,774 --> 00:11:32,317 Mądrzy są w Europie. 192 00:11:32,818 --> 00:11:35,446 Mają system metryczny. 193 00:11:35,529 --> 00:11:38,115 Nie wiedzieliby, co to ćwierćfunciak. 194 00:11:41,535 --> 00:11:44,705 Następnym razem chcę jechać do Holandii. 195 00:11:45,289 --> 00:11:47,833 Wiesz, z czym jedzą tam frytki? 196 00:11:47,916 --> 00:11:48,876 Z czym? 197 00:11:49,543 --> 00:11:50,836 Z majonezem. 198 00:11:53,464 --> 00:11:55,048 Widziałam w telewizji. 199 00:11:55,549 --> 00:11:57,968 Topią je w tym badziewiu. 200 00:12:02,347 --> 00:12:05,601 - Przerażacie mnie. - Zastanów się. 201 00:12:06,101 --> 00:12:09,563 Głęboko się zastanów. 202 00:12:13,275 --> 00:12:14,777 Przejedziemy się? 203 00:12:14,860 --> 00:12:16,862 Widziałam wieżę ciśnień, Jay. 204 00:12:16,945 --> 00:12:19,531 A ten kawałek z „Nate kocha Nikki”? 205 00:12:21,241 --> 00:12:25,287 Znam Nate’a od zawsze. 206 00:12:26,038 --> 00:12:26,872 Kocha cię. 207 00:12:26,955 --> 00:12:28,248 Gdyby tak było, 208 00:12:28,332 --> 00:12:31,710 pomyślałby, że jego głupie działania zawsze mnie ranią. 209 00:12:31,794 --> 00:12:34,797 Jestem w dojrzałym związku z kimś na poziomie. 210 00:12:34,880 --> 00:12:37,216 Może nauczę go, jak być dojrzałym? 211 00:12:38,801 --> 00:12:40,511 Wierzysz w Power Rangers. 212 00:12:41,011 --> 00:12:45,098 Megazordy kiedyś zaatakują i wtedy będziesz błagać ich o pomoc. 213 00:12:46,642 --> 00:12:49,186 - Koniec dyskusji. - Szybkie pytanie. 214 00:12:49,269 --> 00:12:51,980 Co myślisz o bójce facetów o dziewczynę, 215 00:12:52,064 --> 00:12:55,484 w której zwycięzca wygrywa ją jak pluszowego misia? 216 00:12:56,109 --> 00:12:58,612 Co? Nate i Theo będą się bić? 217 00:12:58,695 --> 00:13:00,239 Dziś o 19.30. 218 00:13:01,532 --> 00:13:02,366 Tak późno? 219 00:13:03,492 --> 00:13:06,495 Nie pytaj, znalezienie terminu to koszmar. 220 00:13:11,708 --> 00:13:13,752 Nie przekonałam Lei. 221 00:13:14,253 --> 00:13:17,130 Dobrze ją wychowaliśmy. Takie są konsekwencje. 222 00:13:18,507 --> 00:13:21,677 Musisz przespać się z sędzią albo wzbudzić litość. 223 00:13:21,760 --> 00:13:23,345 To działa, jedno fajniej. 224 00:13:24,012 --> 00:13:27,182 Co mogłoby wzbudzić litość u sędziego? 225 00:13:27,266 --> 00:13:30,060 Patrz na te włosy i skórę. Olśniewające. 226 00:13:30,936 --> 00:13:34,147 Może założysz stabilizator i zagrasz uraz kostki? 227 00:13:34,231 --> 00:13:36,358 Idź na całość. Wymyśl całą historię. 228 00:13:36,441 --> 00:13:41,029 - Musisz się wczuć. - Nie wiem, czy dam radę. 229 00:13:41,113 --> 00:13:42,197 Tędy, skarbie. 230 00:13:42,281 --> 00:13:43,282 Dzięki, kochanie. 231 00:13:44,992 --> 00:13:45,826 Ups! 232 00:13:46,869 --> 00:13:51,665 Ma więcej ikry niż poprzedni. Ups! 233 00:13:52,165 --> 00:13:53,166 Tutaj. 234 00:13:57,462 --> 00:13:59,339 Przepraszam. Jadę. 235 00:13:59,423 --> 00:14:02,259 Red, coś się zacięło! 236 00:14:06,179 --> 00:14:09,308 Wciąż czuję twój lakier do włosów, Midge. 237 00:14:10,142 --> 00:14:14,521 Nie wiem, jak kobiety, ale ja lubiłem go używać. 238 00:14:16,481 --> 00:14:20,068 Oto długofalowe efekty używania sterydów. 239 00:14:22,070 --> 00:14:23,071 Dziadku. 240 00:14:23,572 --> 00:14:25,908 Może zejdziemy na dół? 241 00:14:25,991 --> 00:14:29,453 Pewnie chcesz coś zjeść, napić się albo siku. 242 00:14:29,536 --> 00:14:30,537 Nie, dzięki. 243 00:14:30,621 --> 00:14:35,042 Znalazłem stary słoik ogórków, wciągnąłem wszystkie trzy. 244 00:14:36,043 --> 00:14:38,879 Nie możesz tu zostać na zawsze. 245 00:14:39,379 --> 00:14:41,757 Twój facet od szynki będzie tęsknił. 246 00:14:43,634 --> 00:14:45,844 Kontakt z tymi rupieciami 247 00:14:45,928 --> 00:14:49,890 przeniósł mnie do najlepszych lat życia. 248 00:14:50,766 --> 00:14:52,309 Jeśli zejdę na dół, 249 00:14:53,393 --> 00:14:54,311 to koniec. 250 00:14:55,562 --> 00:14:59,983 Jeszcze tu stoję, bo marzę o szaliku, w który ociera łzy. 251 00:15:01,735 --> 00:15:07,074 Życie bywa szalone, rzuca cię tu i tam. 252 00:15:07,157 --> 00:15:08,951 Ale to tylko hałas. 253 00:15:09,743 --> 00:15:13,038 Najważniejsza jest rodzina. 254 00:15:13,121 --> 00:15:16,375 Trzeba się trzymać razem, choćby nie wiem co. 255 00:15:17,960 --> 00:15:18,877 Nie wiem co? 256 00:15:20,253 --> 00:15:21,088 Zawsze. 257 00:15:28,595 --> 00:15:29,805 Ale mokry. 258 00:15:34,643 --> 00:15:36,603 Zgadza się, jestem przed czasem. 259 00:15:36,687 --> 00:15:39,189 To była najlepsza próba w tym roku. 260 00:15:39,272 --> 00:15:40,607 Do roboty. 261 00:15:40,691 --> 00:15:43,276 Możesz walnąć pierwszy. 262 00:15:43,360 --> 00:15:44,319 Dajesz. 263 00:15:44,403 --> 00:15:48,281 Raz, dwa, trzy, cztery. 264 00:15:48,365 --> 00:15:50,158 - Raz, dwa. - Co ty robisz? 265 00:15:51,785 --> 00:15:53,495 Budzę w sobie skrajności. 266 00:15:53,578 --> 00:15:55,288 Trenowałem walkę sceniczną. 267 00:15:55,372 --> 00:15:57,499 Mogłeś to widzieć w Kupcu weneckim. 268 00:16:01,253 --> 00:16:03,088 Co ty bredzisz? 269 00:16:04,381 --> 00:16:06,466 A może West Side Story? 270 00:16:09,094 --> 00:16:10,971 To ma być Popeye czy co? 271 00:16:11,471 --> 00:16:12,514 Bijemy się? 272 00:16:13,974 --> 00:16:15,017 Moja kolej. 273 00:16:19,771 --> 00:16:21,398 Co tu się odwala? 274 00:16:24,151 --> 00:16:26,403 Dlaczego trzymasz go tak elegancko? 275 00:16:31,825 --> 00:16:34,161 Sprawa 526, Katherine Forman. 276 00:16:34,786 --> 00:16:36,163 Tutaj, Wysoki Sądzie. 277 00:16:44,046 --> 00:16:45,130 A teraz tutaj. 278 00:16:49,009 --> 00:16:50,635 Przekroczyła pani prędkość. 279 00:16:51,136 --> 00:16:53,889 Aż 120 km/h poza autostradą? 280 00:16:53,972 --> 00:16:56,016 Nigdy bym tak nie ryzykowała. 281 00:16:56,099 --> 00:17:00,896 Każdy dzień to dla mnie skarb, odkąd niemal straciłam stopę. 282 00:17:02,481 --> 00:17:07,527 Nie będę się zagłębiać w szczegóły ani liczbę osób, które uratowałam. 283 00:17:07,611 --> 00:17:10,822 - Jeszcze nie ma pani głosu. - Pięć osób. 284 00:17:13,116 --> 00:17:15,786 Jestem. Czy mogę porozmawiać z babcią? 285 00:17:15,869 --> 00:17:17,245 Jasne, skarbie. 286 00:17:17,329 --> 00:17:20,957 - Nie ma mowy. - Nie wiem, kogo słuchać. 287 00:17:21,041 --> 00:17:22,375 To moja sala. 288 00:17:22,459 --> 00:17:23,293 Sprzeciw! 289 00:17:25,378 --> 00:17:26,963 To moja wnuczka. 290 00:17:27,589 --> 00:17:30,092 Mogę porozmawiać z wami obojgiem? 291 00:17:30,175 --> 00:17:31,384 Zezwalam. 292 00:17:33,804 --> 00:17:37,224 Zrozumiałam, że powinnam tu z tobą być. 293 00:17:37,808 --> 00:17:39,643 Rodzina jest najważniejsza. 294 00:17:40,977 --> 00:17:42,312 Skarbie. 295 00:17:42,395 --> 00:17:43,522 Coś jest nie tak. 296 00:17:44,397 --> 00:17:46,525 To twarz Kitty, która czegoś żałuje. 297 00:17:47,359 --> 00:17:50,612 Robi taką za każdym razem, jak za długo gadacie. 298 00:17:51,905 --> 00:17:54,741 Nie powinnam była cię o to prosić. 299 00:17:54,825 --> 00:17:55,784 Przepraszam. 300 00:17:56,284 --> 00:17:58,745 Za wszystko cię przepraszam. 301 00:17:58,829 --> 00:18:01,498 Do rzeczy. Winna czy niewinna? 302 00:18:01,581 --> 00:18:02,415 Winna. 303 00:18:03,375 --> 00:18:06,461 Jako kierowca i jako babcia. 304 00:18:08,547 --> 00:18:13,677 Kiedy oddaję kasety, nigdy ich nie przewijam. 305 00:18:14,594 --> 00:18:19,057 Nie zamierzałem tego robić, ale z tymi kasetami to przesada. 306 00:18:19,141 --> 00:18:21,309 Prawo jazdy zawieszone na 60 dni. 307 00:18:21,393 --> 00:18:23,436 Nie! 308 00:18:23,937 --> 00:18:25,188 To dwa miesiące. 309 00:18:25,939 --> 00:18:27,065 Tyle co nic. 310 00:18:28,692 --> 00:18:29,609 Może więcej? 311 00:18:29,693 --> 00:18:31,945 - Babciu, cicho już. - Wskakuj, mała. 312 00:18:42,080 --> 00:18:45,167 Przepraszam, Wysoki Sądzie. Nie słucha się. 313 00:18:46,084 --> 00:18:47,627 Bardzo przepraszam. 314 00:18:47,711 --> 00:18:50,005 Tego nie planowałam. 315 00:18:50,505 --> 00:18:51,590 Pa. 316 00:18:53,800 --> 00:18:56,970 Przypilnuję, żeby nie zjeżdżała po schodach. 317 00:18:59,097 --> 00:19:02,017 - Do widzenia. - Miło cię widzieć, Sherri. 318 00:19:08,607 --> 00:19:11,526 Theo, myślałam, że będziesz dojrzalszy. 319 00:19:11,610 --> 00:19:12,569 Ja też. 320 00:19:13,195 --> 00:19:14,196 Jestem w szoku. 321 00:19:15,071 --> 00:19:16,823 Ale rozczarowanie. 322 00:19:16,907 --> 00:19:20,118 Wierzyłam w ciebie, ale też jesteś dzieciakiem. 323 00:19:20,202 --> 00:19:22,829 On jest dzieciakiem. Mama go ubiera. 324 00:19:23,830 --> 00:19:25,707 Nie gadaj o mojej mamie. 325 00:19:26,625 --> 00:19:28,418 Przynajmniej tego nie kryje. 326 00:19:28,919 --> 00:19:31,463 Ty jesteś sekretnym dzieciakiem, to gorzej. 327 00:19:31,963 --> 00:19:36,760 - Tylko grasz dojrzałego. - Skomplementowałaś moją grę? 328 00:19:38,303 --> 00:19:40,639 Dziękuję. Wspaniale zdobyć uznanie. 329 00:19:41,139 --> 00:19:44,100 Fuj. Rozstajemy się, nie ma opcji. 330 00:19:44,184 --> 00:19:46,353 Nie wierzę, że wybierasz jego. 331 00:19:47,187 --> 00:19:48,897 Tak to jest. 332 00:19:49,397 --> 00:19:52,442 Wiedziałbyś, gdybyś widział Kupca dupeckiego! 333 00:19:55,904 --> 00:19:59,115 - Bo to się dzieje, prawda? - Przestań. 334 00:20:01,117 --> 00:20:02,994 Naprawdę cię kocham. 335 00:20:04,120 --> 00:20:04,955 Wiem. 336 00:20:06,164 --> 00:20:07,499 Ale ja tego nie czuję. 337 00:20:09,251 --> 00:20:12,963 Teraz czy na zawsze? 338 00:20:18,843 --> 00:20:20,679 - Jasne. - Dobrze. 339 00:20:25,392 --> 00:20:26,309 Będzie dobrze. 340 00:20:30,313 --> 00:20:34,276 - Wiesz, że bym wygrał? - Ja bym z nim wygrała. 341 00:20:37,904 --> 00:20:41,700 Co jest, Bob? Zrób pranie! 342 00:20:42,784 --> 00:20:44,869 Mam dużo ubrań. 343 00:20:44,953 --> 00:20:48,498 Ale tylko w tych jestem szczęśliwy. 344 00:20:49,499 --> 00:20:50,583 Źle się czujesz? 345 00:20:50,667 --> 00:20:54,004 Mogę śmiało powiedzieć, że tak. 346 00:20:54,879 --> 00:20:56,423 Bob, słyszałeś? 347 00:20:56,923 --> 00:20:59,801 Nie z własnej winy straciłam prawko. 348 00:21:00,719 --> 00:21:05,432 Ktoś musi mnie teraz wozić. Będzie fajnie. 349 00:21:09,352 --> 00:21:10,979 Odpoczynek 350 00:21:12,689 --> 00:21:14,774 U sąsiada 351 00:21:16,359 --> 00:21:18,403 Każdy tydzień 352 00:21:20,280 --> 00:21:22,073 Tak wypada 353 00:21:23,700 --> 00:21:26,953 Nie dzieje się nic 354 00:21:27,579 --> 00:21:30,457 Pogadać i żyć 355 00:21:31,041 --> 00:21:35,086 Nie jest źle 356 00:21:35,670 --> 00:21:37,505 Siema, Wisconsin! 357 00:21:37,589 --> 00:21:39,591 WISCONSIN, KRAINA NABIAŁU 358 00:22:18,713 --> 00:22:21,633 Napisy: Anna Radwan-Żbikowska