1 00:00:09,010 --> 00:00:11,763 Unglaublich, dass ich auf eure Schule gehe. 2 00:00:11,846 --> 00:00:14,015 Ich bin nervös, aber im guten Sinne. 3 00:00:14,098 --> 00:00:16,017 Wie am Ende einer Rolltreppe. 4 00:00:17,477 --> 00:00:19,020 Ich liebe dieses Gefühl. 5 00:00:19,520 --> 00:00:21,314 Du bist wie ein Schlumpf. 6 00:00:23,316 --> 00:00:26,652 Und meine besten Freunde zeigen mir, wie alles läuft. 7 00:00:27,779 --> 00:00:30,364 Du musst die Gruppen hier kennen. 8 00:00:30,448 --> 00:00:31,616 Die Sportler. 9 00:00:32,700 --> 00:00:35,036 Hey, Frau. Kann ich mir 5 $ leihen? 10 00:00:35,119 --> 00:00:37,330 Nochmals, nenne mich nicht Frau. 11 00:00:37,413 --> 00:00:41,709 Du bist ein Mädchen, eine Babyfrau, also vis-à-vis, kriege ich die 5 $? 12 00:00:43,586 --> 00:00:46,422 -Wieso redet er so? -Die Schule ist schlecht. 13 00:00:47,381 --> 00:00:49,467 Hier hängen die Notgeilen ab. 14 00:00:49,550 --> 00:00:50,384 Hey, Mädel. 15 00:00:53,179 --> 00:00:54,222 Als ob! 16 00:00:55,014 --> 00:00:57,809 Die Schul-Mafia denkt, sie kontrolliert alles. 17 00:00:57,892 --> 00:01:00,478 Mir egal, wie viele in dem Stau starben. 18 00:01:00,561 --> 00:01:03,815 Ich will bis Ende des Tages Schokomilch im Automaten. 19 00:01:06,609 --> 00:01:07,610 Wer ist das? 20 00:01:08,778 --> 00:01:11,531 Vermeide sie. Die krassesten Bitches. 21 00:01:11,614 --> 00:01:14,867 Kurz vor der Rente. Sie haben nichts zu verlieren. 22 00:01:15,409 --> 00:01:17,411 Was zum Teufel guckst du so, Neue? 23 00:01:18,746 --> 00:01:21,541 -Oma? -Los. 24 00:01:25,670 --> 00:01:27,713 Selbst in deiner Fantasie bist du der Nerd. 25 00:01:28,297 --> 00:01:31,342 Mal langsam. Wir haben noch eine Sommerferiennacht. 26 00:01:31,425 --> 00:01:33,886 Da sind wir immer auf dem Schuldach. 27 00:01:34,595 --> 00:01:37,306 -Wirklich? -Ja. Das gibt den Ton fürs Jahr an. 28 00:01:37,390 --> 00:01:40,560 Sie stecken uns dort in eine Schublade. 29 00:01:40,643 --> 00:01:44,564 Das geht aber nicht, wenn wir auf der Schule sitzen. 30 00:01:45,064 --> 00:01:48,734 Ich pisse gern vom Dach herunter in Richtung Mülltonne. 31 00:01:49,861 --> 00:01:53,447 Jeder hat seine Gründe, und deshalb ist es so besonders. 32 00:01:54,740 --> 00:01:56,534 Wir brauchen gute Snacks. 33 00:01:57,034 --> 00:02:00,329 Letztes Jahr brachte er 'ne Wassermelone und kein Messer. 34 00:02:01,414 --> 00:02:03,541 Wieso muss man sie auch schälen? 35 00:02:04,167 --> 00:02:05,918 Die Polizei, bleibt cool. 36 00:02:06,752 --> 00:02:08,004 Nur meine Mom. 37 00:02:08,087 --> 00:02:09,964 Heute bin ich eher Polizistin. 38 00:02:10,882 --> 00:02:14,218 "Mom-Polizistin". Das würde ich mir so was von ansehen. 39 00:02:15,136 --> 00:02:18,181 Hört zu, toll, dass Leia Freunde gefunden hat. 40 00:02:18,264 --> 00:02:21,475 Sie mit Freunden zusammen zu sehen, wärmt mein Herz. 41 00:02:21,559 --> 00:02:22,810 Aber hört zu. 42 00:02:22,894 --> 00:02:25,688 Ihr seid Straftäter, ich vertraue euch nicht. 43 00:02:26,731 --> 00:02:32,403 Was? Wir sind amerikanische Teenager, die hart arbeiten und große Träume haben. 44 00:02:32,486 --> 00:02:34,155 Gwen, Schätzchen, Klappe. 45 00:02:35,281 --> 00:02:36,490 Alle mal herhören. 46 00:02:37,033 --> 00:02:38,159 Ich sehe euch. 47 00:02:38,659 --> 00:02:39,660 Ich war wie ihr. 48 00:02:39,744 --> 00:02:42,330 Wenn ihr sie verdirbt, vernichte ich euch. 49 00:02:44,332 --> 00:02:46,125 Und wenn du es vermasselst, 50 00:02:46,209 --> 00:02:49,253 gehst du auf die Mädchenschule, auf die ich musste. 51 00:02:49,795 --> 00:02:51,631 Frau des Ewigen Leidens. 52 00:02:53,132 --> 00:02:55,009 Muss sie die Uniform tragen? 53 00:02:56,802 --> 00:02:58,137 Frag noch mal. 54 00:02:59,388 --> 00:03:00,431 Nein, Ma'am. 55 00:03:02,099 --> 00:03:04,602 Ok, Mom. Trinken wir eine Tasse Tee. 56 00:03:04,685 --> 00:03:07,647 -Sie verstehen es. -Ach ja? Er auch? Und sie? 57 00:03:07,730 --> 00:03:10,358 Wenn ihr sie zu etwas verleitet, geht's rund. 58 00:03:11,192 --> 00:03:14,153 -Beruhige dich. -Ich bin ruhig. Fass mich nicht an. 59 00:03:15,905 --> 00:03:18,032 Das ist so beleidigend. 60 00:03:19,951 --> 00:03:22,161 Wir kriegen Leia trotzdem high, oder? 61 00:03:23,621 --> 00:03:26,165 Ja. Wir sind Straftäter. Das ist unser Job. 62 00:03:28,751 --> 00:03:32,630 Wir hängen um die Ecke ab Jede Woche das gleiche Spiel 63 00:03:32,713 --> 00:03:36,926 Nichts zu tun, außer mit dir reden 64 00:03:37,009 --> 00:03:39,637 Uns geht es gut 65 00:03:40,179 --> 00:03:41,514 Hallo, Wisconsin! 66 00:03:41,597 --> 00:03:42,556 DIE WILDEN NEUNZIGER! 67 00:03:43,140 --> 00:03:47,353 Ich freue mich so, dass die Schule morgen anfängt. 68 00:03:48,646 --> 00:03:49,647 Habe ich erzählt, 69 00:03:49,730 --> 00:03:52,733 dass das Krankenschwester-Outfit ein Reinfall war? 70 00:03:52,817 --> 00:03:55,778 Keine Netzstrümpfe nötig, um nach Läusen zu suchen. 71 00:03:56,612 --> 00:04:00,032 Moment. Morgen fängt die Schule an? Warum an einem Samstag? 72 00:04:04,537 --> 00:04:07,957 Wanderst du einfach durchs Leben, 73 00:04:09,292 --> 00:04:11,919 bis dir jemand sagt, welcher Tag heute ist? 74 00:04:12,503 --> 00:04:15,631 Meistens muss man nicht wissen, welcher Tag heute ist. 75 00:04:17,591 --> 00:04:20,428 Was ist das? Wo ist mein Rucksack für Leia? 76 00:04:21,178 --> 00:04:24,890 Habe ihn umgetauscht. Nicht genug Taschen, aber sieh dir den an. 77 00:04:24,974 --> 00:04:30,313 Diese große Tasche hat eine kleine Innentasche, für Labello. 78 00:04:30,896 --> 00:04:33,190 Komm schon. Das ist entzückend. 79 00:04:35,151 --> 00:04:38,612 Ok. Ich verstehe, dass das gut gemeint ist 80 00:04:38,696 --> 00:04:41,407 oder dass das so tief in dir verwurzelt ist, 81 00:04:41,490 --> 00:04:43,200 dass es sich nie ändern wird, 82 00:04:44,410 --> 00:04:46,245 aber das hätten wir klären sollen. 83 00:04:46,329 --> 00:04:51,208 Der Rucksack, den du ihr gekauft hast, Donna, hatte eine große Tasche. 84 00:04:52,084 --> 00:04:54,337 So verliert man seinen Labello. 85 00:04:55,796 --> 00:04:57,590 Red, bin ich unvernünftig? 86 00:04:57,673 --> 00:05:00,092 Du hast immer recht und irrst dich nie. 87 00:05:02,219 --> 00:05:06,223 Interessant. Leia war stets bei euch, aber jetzt kommt Donna an. 88 00:05:06,307 --> 00:05:08,017 Wie soll das funktionieren? 89 00:05:08,934 --> 00:05:10,353 Wieso? 90 00:05:12,938 --> 00:05:16,275 Ganz einfach. Ich bin ihre Mom, ich hab das letzte Wort. 91 00:05:16,359 --> 00:05:20,738 Ich bin ihre Großmutter, ich habe bisher große Arbeit geleistet. 92 00:05:21,238 --> 00:05:23,449 Hör zu. Ich war auch ein Teenager. 93 00:05:23,949 --> 00:05:26,285 Wir haben viele schlimme Dinge getan. 94 00:05:26,369 --> 00:05:28,746 Ich sorge mich um euren Geruchssinn. 95 00:05:29,830 --> 00:05:32,792 Du meinst sicher das Stinktier in deinem Keller. 96 00:05:32,875 --> 00:05:34,710 Davon wusste ich. 97 00:05:34,794 --> 00:05:37,004 Hab etwas Respekt. 98 00:05:38,172 --> 00:05:41,592 -Wird das so weitergehen? -Nur, wenn du darauf bestehst. 99 00:05:43,636 --> 00:05:45,513 Küsst euch! 100 00:05:52,186 --> 00:05:54,021 Jetzt ist es ein Mercedes. 101 00:05:54,105 --> 00:05:56,857 Schon mal gehört? "Ein Schwein soll man nicht schminken." 102 00:05:56,941 --> 00:06:00,736 Gehört? Ich habe es getan. Und es sah wunderschön aus. 103 00:06:01,570 --> 00:06:04,115 Meine Eltern wissen, dass ich statt Politik 104 00:06:04,198 --> 00:06:05,866 Musiktheorie gewählt habe. 105 00:06:05,950 --> 00:06:07,410 Sie sind ausgerastet 106 00:06:07,493 --> 00:06:09,453 und haben meine Gitarre entsorgt. 107 00:06:09,537 --> 00:06:14,291 Wie das? Du liebst die Gitarre. Wie dein Song "Ich liebe meine Gitarre". 108 00:06:14,375 --> 00:06:17,628 Den Text hast du erfunden, während ich sie gestimmt hab. 109 00:06:18,129 --> 00:06:20,423 Wie dein Lied "Schrammel, schrammel." 110 00:06:21,549 --> 00:06:23,968 Schrammel, schrammel, schrammel… 111 00:06:24,051 --> 00:06:26,637 Hör auf, nicht schon wieder dieser Ohrwurm. 112 00:06:27,513 --> 00:06:29,014 Wo ist die Gitarre jetzt? 113 00:06:29,098 --> 00:06:32,601 Im Pfandhaus, zu dem Mom geht, wenn meine Eltern sich streiten. 114 00:06:32,685 --> 00:06:35,563 Dad muss stets ihren Ehering zurückzukaufen. 115 00:06:36,313 --> 00:06:39,233 Ja, diese Leute haben das Sagen in meinem Leben. 116 00:06:39,942 --> 00:06:43,654 Leia, komm mit aufs Dach. Du weißt, Ozzie hasst alles. 117 00:06:43,737 --> 00:06:44,572 Er liebt das. 118 00:06:44,655 --> 00:06:47,741 Ich hasse nur Dummes. Nicht meine Schuld, dass alles dumm ist. 119 00:06:48,534 --> 00:06:52,371 Du weißt, ich will, aber ich kann nicht. Meine Mom bringt mich um. 120 00:06:52,913 --> 00:06:56,292 Machen wir doch stattdessen was tagsüber auf dem Boden 121 00:06:56,375 --> 00:06:57,501 und in der Schule. 122 00:06:58,586 --> 00:06:59,753 Also ein Schultag. 123 00:07:00,546 --> 00:07:05,342 Ich weiß, deine Mom will Grenzen setzen, aber genau deshalb musst du mitkommen. 124 00:07:05,426 --> 00:07:06,677 Was, wenn man uns erwischt? 125 00:07:06,760 --> 00:07:10,473 Meine Waden sind zu dünn für die Strümpfe auf der Mädchenschule. 126 00:07:11,056 --> 00:07:13,350 Nein, ich habe an alles gedacht. 127 00:07:13,434 --> 00:07:16,187 Sie haben die Leiter am Dach befestigt. 128 00:07:16,270 --> 00:07:20,941 Aber kein Ding, deine Oma arbeitet dort. Ich klaue ihre Schlüssel. 129 00:07:21,442 --> 00:07:24,612 Niemals. Nicht die Arbeitsschlüssel meiner Oma. 130 00:07:24,695 --> 00:07:27,990 -Das ist irre. Sie könnte gefeuert werden. -Ok. Verstehe. 131 00:07:28,824 --> 00:07:32,786 -Ich muss einen anderen Weg hoch finden. -Oder runter. Fallschirme. 132 00:07:34,246 --> 00:07:35,080 Siehst du? 133 00:07:35,789 --> 00:07:36,874 Es gibt Optionen. 134 00:07:38,125 --> 00:07:40,794 Komm, Leia. Ich will, dass wir alle abhängen. 135 00:07:41,795 --> 00:07:45,007 -Ok, machen wir's. -Verdammt, ja! Tod den Eltern! 136 00:07:46,675 --> 00:07:48,594 Oder einfach nur "verdammt, ja". 137 00:07:49,178 --> 00:07:51,805 Wie gehe ich, ohne dass meine Mom es merkt? 138 00:07:51,889 --> 00:07:55,309 Leia, wir sind Straftäter. Das ist unser Job. 139 00:08:01,607 --> 00:08:02,983 Danke fürs Mitnehmen. 140 00:08:03,901 --> 00:08:06,195 Geschmeidiger, oder? Deutsche Ingenieurskunst. 141 00:08:14,828 --> 00:08:16,038 Ja? 142 00:08:17,748 --> 00:08:19,124 Warum die nassen Hände? 143 00:08:19,208 --> 00:08:21,126 Du darfst mich das nicht fragen. 144 00:08:21,835 --> 00:08:23,963 Und du würdest es nicht glauben. 145 00:08:24,672 --> 00:08:27,049 Hey, Fenton. Sie arbeiten jetzt hier? 146 00:08:27,132 --> 00:08:29,093 -Du kennst ihn? -Unser Vermieter. 147 00:08:29,176 --> 00:08:30,636 Ehemaliger Vermieter. 148 00:08:30,719 --> 00:08:34,431 Es war 'ne harte Zeit, musste alles an diesen grässlichen Ort verpfänden. 149 00:08:34,515 --> 00:08:38,894 So kann ich alles im Auge behalten. Wurstfinger weg von meiner Lampe! 150 00:08:41,480 --> 00:08:43,315 Ich bin wegen der Gitarre hier. 151 00:08:44,650 --> 00:08:47,403 Sie. Sie ist ein Sammlerstück. 152 00:08:47,486 --> 00:08:50,281 Einst gehörte sie dem Jüngsten der Jackson 5. 153 00:08:51,824 --> 00:08:55,661 -Für 800 $ ist sie dir. -Was? Meine Eltern gaben sie gestern ab. 154 00:08:55,744 --> 00:08:59,498 Sorry, ich brauche das Geld. Ich bin süchtig nach Zahnbleaching. 155 00:08:59,582 --> 00:09:02,835 Ich sterbe lieber, als die Beißer gelb werden zu lassen. 156 00:09:03,836 --> 00:09:07,339 Weg von den Schlangenhaut-Stiefeln! Du hast Plattfüße! 157 00:09:09,508 --> 00:09:12,052 Sie verstehen das nicht. Die Gitarre bedeutet mir alles. 158 00:09:13,721 --> 00:09:17,725 Du zartes Mädchen. Ich wusste nicht, wie wichtig sie dir ist. 159 00:09:17,808 --> 00:09:19,893 Ich werde emotional. Ok, $1.000. 160 00:09:21,478 --> 00:09:23,272 Warum sind Sie so gemein? 161 00:09:23,355 --> 00:09:25,733 Ja. Ich bin 'ne harte Nuss. 162 00:09:26,525 --> 00:09:28,611 Aber ich habe etwas, das du willst. 163 00:09:29,153 --> 00:09:31,655 Und so baut man ein Imperium auf. 164 00:09:35,576 --> 00:09:37,703 Er ist wie ein Batman-Bösewicht. 165 00:09:39,288 --> 00:09:41,540 -Der "Pfandhaus-Pinguin". -Nicht jetzt. 166 00:09:48,005 --> 00:09:49,632 Wie läuft es mit ihnen? 167 00:09:50,257 --> 00:09:51,508 Es ist sehr still. 168 00:09:52,092 --> 00:09:53,927 Aber es ist die Art von Stille, 169 00:09:54,011 --> 00:09:57,806 bei der man nicht weiß, ob sie sich zurückziehen oder nachladen. 170 00:09:59,767 --> 00:10:02,353 Ich habe heute Garnelen-Fajitas gemacht. 171 00:10:03,354 --> 00:10:04,938 Ich hab 'ne Garnelen-Allergie. 172 00:10:07,983 --> 00:10:10,194 Du warst schon immer wählerisch. 173 00:10:12,154 --> 00:10:14,740 Meine Zunge schwillt an, und ich kann nicht reden. 174 00:10:14,823 --> 00:10:17,201 Ist vielleicht gar nicht so schlecht. 175 00:10:19,495 --> 00:10:23,165 Kurze Unterbrechung, aber es heißt "Fa-jee-tas". Macht weiter. 176 00:10:26,543 --> 00:10:28,462 Ok, fangen wir von vorne an. 177 00:10:29,088 --> 00:10:31,590 Ich habe wegen des Rucksacks überreagiert. 178 00:10:32,091 --> 00:10:34,927 -Danke, dass du immer an Leia denkst. -Gern. 179 00:10:35,010 --> 00:10:37,346 -Nur, wenn ich hier bin… -Jetzt kommt's. 180 00:10:39,598 --> 00:10:43,936 Ich muss wissen, dass du meine Entscheidungen respektierst. 181 00:10:44,436 --> 00:10:46,939 Können wir einfach vorher darüber reden? 182 00:10:47,022 --> 00:10:51,276 Das klingt absolut vernünftig. Gut, dass wir geredet haben. 183 00:10:51,360 --> 00:10:52,277 War doch gut. 184 00:10:52,986 --> 00:10:55,447 Sie wird noch etwas zu sagen haben. 185 00:10:57,032 --> 00:10:58,867 Eins will ich noch sagen. 186 00:11:00,411 --> 00:11:02,621 Und es kommt von einem Ort der Liebe. 187 00:11:03,789 --> 00:11:09,378 Warum versuchst du immer alles, was ich tue, zu kontrollieren? 188 00:11:09,461 --> 00:11:11,839 Das ist erdrückend! 189 00:11:21,473 --> 00:11:22,725 Jetzt ist sie fertig. 190 00:11:34,153 --> 00:11:34,987 Oh mein Gott! 191 00:11:37,531 --> 00:11:38,574 Leia! 192 00:11:40,200 --> 00:11:44,413 Tut mir leid, davon habe ich geträumt. Ich wollte kein Risiko eingehen. 193 00:11:45,330 --> 00:11:47,916 Eine Attrappe, falls jemand reinkommt. 194 00:11:49,918 --> 00:11:53,172 Ich wollte den Gummimann, mit dem Mom Wein trinkt, aber… 195 00:11:54,089 --> 00:11:55,799 Sie trinkt Wein mit ihm. 196 00:12:02,765 --> 00:12:03,640 Oma? 197 00:12:03,724 --> 00:12:06,602 Es ist etwas spät. Wo wollt ihr hin? 198 00:12:07,269 --> 00:12:09,563 Eine Tradition vorm ersten Schultag. 199 00:12:10,773 --> 00:12:11,774 Geht mir auch so. 200 00:12:15,986 --> 00:12:19,531 Die letzte Sommernacht will ich mit Freunden verbringen. 201 00:12:19,615 --> 00:12:21,450 -Ist das ok? -Ich weiß nicht. 202 00:12:21,950 --> 00:12:24,453 Deine Mom will stets das letzte Wort haben. 203 00:12:24,536 --> 00:12:29,208 Was weiß ich? Ich habe nur sechs Preise für die Beste Mutter des Jahres. 204 00:12:30,334 --> 00:12:32,336 Und weißt du, wer mir die gab? 205 00:12:32,419 --> 00:12:33,378 Ihr Mann. 206 00:12:35,255 --> 00:12:36,173 Also… 207 00:12:36,799 --> 00:12:38,675 Deine Mom würde Nein sagen. 208 00:12:40,135 --> 00:12:41,512 Also… 209 00:12:42,012 --> 00:12:42,846 Viel Spaß. 210 00:12:44,973 --> 00:12:47,100 Danke. Sie sind die Beste. 211 00:12:47,184 --> 00:12:50,979 Ich bin die Beste. Danke, dass du das auch so siehst. 212 00:12:59,696 --> 00:13:00,989 Ich habe Honigmelonen dabei, 213 00:13:01,073 --> 00:13:04,284 weil Ozzie sich so über die Wassermelone aufgeregt hat. 214 00:13:06,328 --> 00:13:07,704 Und ein Messer? 215 00:13:08,622 --> 00:13:09,832 Für die auch? 216 00:13:15,212 --> 00:13:17,130 Seht nur, wir sind auf dem Dach. 217 00:13:17,214 --> 00:13:20,843 Leia Forman ist auf dem Dach. Gwen Runck ist auf dem Dach! 218 00:13:20,926 --> 00:13:23,804 Schrei weiter, und die Polizei ist auf dem Dach. 219 00:13:23,887 --> 00:13:25,556 Sorry, mein erstes Mal. 220 00:13:26,348 --> 00:13:28,183 Wie hast du es hoch geschafft? 221 00:13:28,267 --> 00:13:30,811 Hab das Schloss mit meinem Taschenmesser geknackt. 222 00:13:30,894 --> 00:13:33,564 Du hast ein Messer? Ich warf meine Melone weg. 223 00:13:36,149 --> 00:13:38,443 Das mit dem Pfandhaus ist scheiße. 224 00:13:38,527 --> 00:13:39,528 Schon gut. 225 00:13:40,696 --> 00:13:46,785 Ich glaube, ich brauchte diesen Weckruf. Keine Musik mehr. Keine Träume mehr. 226 00:13:48,120 --> 00:13:50,497 Ich werde wohl die erste philippinische Präsidentin. 227 00:13:51,206 --> 00:13:52,541 Oder irgendein Scheiß. 228 00:13:54,167 --> 00:13:57,254 Wäre nicht schlecht. Dann lebst du im Mount Rushmore. 229 00:13:58,505 --> 00:14:00,924 Weißt du, was am meisten nervt? 230 00:14:03,677 --> 00:14:08,724 Meine Eltern tun so, als meinten sie es gut mit mir. 231 00:14:08,807 --> 00:14:09,641 Aber 232 00:14:10,517 --> 00:14:13,186 in Wahrheit glauben sie nicht an mich. 233 00:14:16,356 --> 00:14:18,442 Ich weiß nicht, was ich sagen soll. 234 00:14:21,570 --> 00:14:23,322 Aber Jay Leno vielleicht. 235 00:14:27,034 --> 00:14:28,660 Nein, doch nicht. 236 00:14:29,912 --> 00:14:32,456 Das ist eine komplizierte Situation. 237 00:14:34,750 --> 00:14:38,962 Schaut, die Kühe stehen an, um in die Kuhtagesstätte zu gehen. 238 00:14:40,547 --> 00:14:43,050 Fragst du dich, warum sie nicht rauskommen? 239 00:14:45,052 --> 00:14:47,971 Leute! Ich habe den Mülleimer getroffen! 240 00:14:50,599 --> 00:14:52,225 Und um den Mülleimer herum. 241 00:14:56,146 --> 00:14:58,106 Meine Tochter. Mein Rucksack. 242 00:15:03,779 --> 00:15:04,780 Leia? 243 00:15:14,539 --> 00:15:15,582 Straftäter! 244 00:15:17,501 --> 00:15:19,252 Oh mein Gott! 245 00:15:20,128 --> 00:15:22,506 Ich wusste, du stiehlst meinen Rucksack. 246 00:15:24,091 --> 00:15:25,258 Größere Probleme! 247 00:15:26,802 --> 00:15:29,388 Sie schlich sich mit ihren Freunden raus. Ich wusste es. 248 00:15:29,471 --> 00:15:31,598 Warst du in allen Badezimmern? 249 00:15:31,682 --> 00:15:34,810 Denn wenn ich aufwache, und Kitty ist nicht da, 250 00:15:35,310 --> 00:15:39,731 finde ich stets am nächsten Morgen eine Ausgabe von Reader's Digest 251 00:15:39,815 --> 00:15:41,817 unten auf dem Klo. 252 00:15:43,402 --> 00:15:46,029 Und so bleibt man 40 Jahre lang verheiratet. 253 00:15:47,072 --> 00:15:48,448 Sie ist nicht hier. 254 00:15:48,532 --> 00:15:51,410 Woher weiß ich das? Ein Alien ist in ihrem Bett. 255 00:15:51,910 --> 00:15:56,665 Sie ist sicherlich in Sicherheit und hat 'ne tolle Zeit mit ihren Freunden. 256 00:15:57,874 --> 00:15:59,334 Du wirkst zu gefasst. 257 00:15:59,918 --> 00:16:01,586 Ich bleibe cool unter Druck. 258 00:16:03,588 --> 00:16:05,507 Ich bin eine preisgekrönte Mom. 259 00:16:07,968 --> 00:16:10,095 -Was hast du getan? -Nichts. 260 00:16:10,178 --> 00:16:13,765 -Wusstest du davon? -Darauf kannst du deinen Popo wetten! 261 00:16:15,308 --> 00:16:17,519 Es war meine Entscheidung. 262 00:16:17,602 --> 00:16:21,565 Du hast meine Tochter gehen lassen, nur um mich zu ärgern? 263 00:16:21,648 --> 00:16:22,858 Unfassbar. 264 00:16:22,941 --> 00:16:24,943 Das ist keine große Sache. 265 00:16:25,027 --> 00:16:28,155 Warum riechst du wie ein Aschenbecher? 266 00:16:29,197 --> 00:16:32,993 Ich ließ unsere Enkelin mitten in der Nacht gehen. 267 00:16:33,076 --> 00:16:34,578 Bleib beim Thema. 268 00:16:36,788 --> 00:16:39,041 Das ist lächerlich. Wir suchen sie. 269 00:16:47,632 --> 00:16:48,884 Ich wurde reingelegt. 270 00:16:52,637 --> 00:16:55,766 Manchmal komme ich her, um Lehrer bei Affären zu erwischen. 271 00:16:56,349 --> 00:16:58,226 Deshalb die Eins in Holzarbeit. 272 00:16:59,478 --> 00:17:01,271 Das ganze Jahr wird so toll. 273 00:17:02,189 --> 00:17:04,733 Dachtest du, ich rede in der Schule mit dir? 274 00:17:05,275 --> 00:17:07,819 Du machst Witze, also sorge ich mich nicht. 275 00:17:08,320 --> 00:17:09,863 Wir reden morgen darüber. 276 00:17:10,697 --> 00:17:11,531 Oder? 277 00:17:12,115 --> 00:17:13,992 Oder? Du machst Witze, ja? 278 00:17:14,076 --> 00:17:15,035 Ich mache Witze. 279 00:17:15,911 --> 00:17:18,663 Ich wusste es. War die ganze Zeit über witzig. 280 00:17:23,960 --> 00:17:25,545 Dachte, das klingt besser. 281 00:17:26,922 --> 00:17:30,133 Es klingt viel besser, wenn du spielst. 282 00:17:30,217 --> 00:17:31,510 Meine Gitarre? 283 00:17:32,302 --> 00:17:33,553 Woher hast du die? 284 00:17:35,514 --> 00:17:36,431 Hallo noch mal. 285 00:17:36,515 --> 00:17:40,268 Ohne diese Gitarre wird meine gesamte Familie ermordet. 286 00:17:40,352 --> 00:17:42,270 Ich hoffe, du hast dich verabschiedet. 287 00:17:43,313 --> 00:17:45,273 Ich gehe nicht ohne die Gitarre. 288 00:17:45,357 --> 00:17:47,776 -Was ist nötig? -Kennst du Bette Midler? 289 00:17:48,568 --> 00:17:50,654 -Nein. -Dann hast du nichts, was ich will. 290 00:17:52,864 --> 00:17:54,491 Mein Van für die Gitarre? 291 00:17:56,034 --> 00:17:57,869 Ein Auto für eine Gitarre. 292 00:17:59,579 --> 00:18:01,623 Ein Auto für… Abgemacht. 293 00:18:03,625 --> 00:18:06,753 -Und ich muss zur Schule gefahren werden. -Jeden Tag? 294 00:18:06,837 --> 00:18:07,963 Nein, nur jetzt. 295 00:18:09,631 --> 00:18:11,842 Fast hätte ich einen Freund gehabt. 296 00:18:13,510 --> 00:18:15,137 Das hast du für mich getan? 297 00:18:16,012 --> 00:18:18,682 Du mochtest den Van. Das hättest du nicht tun sollen. 298 00:18:19,266 --> 00:18:20,100 Hör mal. 299 00:18:21,184 --> 00:18:24,479 Deine Eltern mögen nicht an dich glauben, aber ich schon. 300 00:18:25,689 --> 00:18:26,523 Nate. 301 00:18:29,943 --> 00:18:31,945 Es ist hart, dich nicht zu lieben. 302 00:18:33,738 --> 00:18:35,157 -"Hart." -Klappe. 303 00:18:38,076 --> 00:18:39,286 Nehmt das mal. 304 00:18:44,708 --> 00:18:46,293 Weinst du etwa? 305 00:18:47,252 --> 00:18:48,086 Ich bin nur… 306 00:18:48,879 --> 00:18:50,422 Ich freue mich so für ihn. 307 00:18:52,340 --> 00:18:54,467 Und mein Game Boy ist in seinem Van. 308 00:19:02,893 --> 00:19:06,271 Schauen wir den Perversen zu, oder geht's jetzt ab? 309 00:19:09,858 --> 00:19:14,029 Ich bin gut mit der Honigmelone. Vielleicht sollte ich Profi werden. 310 00:19:15,697 --> 00:19:18,658 Aber dann darfst du bei den Olympischen Spielen 311 00:19:18,742 --> 00:19:19,868 nicht antreten. 312 00:19:22,621 --> 00:19:24,247 Küsst du besser? 313 00:19:24,998 --> 00:19:26,708 Mein Mund hat dich vermisst. 314 00:19:26,791 --> 00:19:29,336 Wie, wenn man seine Oma am Flughafen abholt. 315 00:19:29,836 --> 00:19:31,296 Ist mein Mund deine Oma? 316 00:19:32,631 --> 00:19:34,925 Ich weiß nicht. Lass mal sehen. 317 00:19:38,762 --> 00:19:40,805 Der Abend war so toll. 318 00:19:40,889 --> 00:19:41,723 Danke. 319 00:19:42,849 --> 00:19:44,517 Das werde ich nie vergessen. 320 00:19:46,311 --> 00:19:47,812 Wovon habe ich geredet? 321 00:19:48,813 --> 00:19:49,731 Keine Ahnung. 322 00:19:50,607 --> 00:19:53,443 Aber ich musste das für dich tun. 323 00:19:55,403 --> 00:19:56,321 Ich liebe dich. 324 00:20:00,492 --> 00:20:04,996 Schrammel, schrammel, schrammel Schrammel, schrammel, schrammel 325 00:20:05,080 --> 00:20:10,001 Schrammel, schrammel, schrammel Schrammel, schrammel, schrammel 326 00:20:10,085 --> 00:20:14,965 Schrammel, schrammel, schrammel Schrammel, schrammel, schrammel 327 00:20:15,465 --> 00:20:20,011 Schrammel, schrammel, schrammel Schrammel, schrammel, schrammel 328 00:20:20,512 --> 00:20:25,100 Schrammel, schrammel, schrammel Schrammel, schrammel, schrammel 329 00:20:25,642 --> 00:20:30,730 Schrammel, schrammel, schrammel Schrammel, schrammel, schrammel 330 00:20:30,814 --> 00:20:33,108 Schrammel, schrammel, schramm… 331 00:20:38,446 --> 00:20:42,242 Gras rauchen auf dem Schuldach. 332 00:20:43,034 --> 00:20:48,123 Das ist das absolut Hirnrissigste, das je 333 00:20:49,666 --> 00:20:50,667 gerissen wurde. 334 00:20:52,794 --> 00:20:55,839 Das ist schlimm. Dachtest du, ich finde dich nicht? 335 00:20:55,922 --> 00:20:57,465 Ich kenne mich hier aus. 336 00:20:58,466 --> 00:21:00,927 Wo sind meine Schlüssel? Seid ihr so hochgekommen? 337 00:21:02,012 --> 00:21:03,638 Hast du sie geklaut? 338 00:21:04,597 --> 00:21:06,266 Ich bat dich, das zu lassen. 339 00:21:06,975 --> 00:21:08,560 Leia, gehen wir. Los. 340 00:21:09,227 --> 00:21:11,438 -Ich wollte sie zurücklegen. -Hör auf. 341 00:21:12,147 --> 00:21:13,773 Du hast alles ruiniert. 342 00:21:20,030 --> 00:21:21,948 Ich habe was Gutes gerochen. 343 00:22:02,864 --> 00:22:05,784 Untertitel von: Michèle Jochem Yunus