1 00:00:09,010 --> 00:00:11,763 Δεν το πιστεύω ότι θα πάμε σχολείο μαζί. 2 00:00:11,846 --> 00:00:13,931 Αγχώνομαι, αλλά με την καλή έννοια. 3 00:00:14,015 --> 00:00:16,017 Όπως στην άκρη κυλιόμενης σκάλας. 4 00:00:17,477 --> 00:00:19,020 Λατρεύω το συναίσθημα. 5 00:00:19,520 --> 00:00:21,314 Είσαι κυριολεκτικά Στρουμφάκι. 6 00:00:23,316 --> 00:00:26,652 Έχω και τους κολλητούς μου να με κατατοπίσουν. 7 00:00:27,779 --> 00:00:30,364 Πρέπει να ξέρεις ποιος είναι ποιος εδώ. 8 00:00:30,448 --> 00:00:31,616 Οι αθλητικοί τύποι. 9 00:00:32,700 --> 00:00:35,036 Γυναίκα, μου δανείζεις πέντε δολάρια; 10 00:00:35,119 --> 00:00:37,330 Σου έχω πει να μη με λες γυναίκα. 11 00:00:37,413 --> 00:00:41,709 Είσαι κορίτσι, άρα γυναίκα-μωρό, άρα, de facto, θα μου δώσεις τα πέντε; 12 00:00:43,586 --> 00:00:46,422 -Γιατί μιλάει έτσι; -Είναι πολύ κακό σχολείο. 13 00:00:47,381 --> 00:00:49,467 Εδώ αράζουν οι πιο καυλιάρηδες. 14 00:00:49,550 --> 00:00:50,384 Γεια, κορίτσι. 15 00:00:53,096 --> 00:00:54,138 Ναι, καλά! 16 00:00:54,931 --> 00:00:57,850 Η μαφία του Πόιντ Πλέις. Κάνουν τους άρχοντες. 17 00:00:57,934 --> 00:01:00,561 Δεν με νοιάζει πόσοι πέθαναν στην καραμπόλα. 18 00:01:00,645 --> 00:01:03,815 Θέλω σοκολατούχο γάλα στον αυτόματο πωλητή σήμερα. 19 00:01:06,609 --> 00:01:07,693 Ποιοι είναι αυτοί; 20 00:01:08,778 --> 00:01:11,447 Μείνε μακριά. Οι πιο στριμμένοι του σχολείου. 21 00:01:11,531 --> 00:01:14,408 Βγαίνουν στη σύνταξη. Δεν έχουν τίποτα να χάσουν. 22 00:01:14,492 --> 00:01:15,326 ΚΙΤΙ 23 00:01:15,409 --> 00:01:17,120 Τι διάολο κοιτάς, καινούργια; 24 00:01:18,746 --> 00:01:21,082 -Γιαγιά; -Πάμε. 25 00:01:25,670 --> 00:01:27,713 Φυτό και στις φαντασιώσεις σου. 26 00:01:28,297 --> 00:01:29,507 Μη βιάζεστε. 27 00:01:29,590 --> 00:01:31,342 Έχουμε ακόμα μια βραδιά, 28 00:01:31,425 --> 00:01:33,886 και πάντα πάμε στην ταράτσα του σχολείου. 29 00:01:34,595 --> 00:01:37,306 -Αλήθεια; -Ναι. Δίνει τον τόνο της χρονιάς. 30 00:01:37,390 --> 00:01:40,560 Στο σχολείο, προσπαθούν να μας εγκλωβίσουν. 31 00:01:40,643 --> 00:01:44,564 Δεν μπορείς να μας εγκλωβίσεις αν είμαστε πάνω στο κλουβί. 32 00:01:45,064 --> 00:01:48,734 Εγώ κατουράω από την ταράτσα σημαδεύοντας τον κάδο. 33 00:01:49,861 --> 00:01:53,447 Όλοι έχουν τους λόγους τους, γι' αυτό είναι τόσο ξεχωριστό. 34 00:01:54,740 --> 00:01:56,534 Θέλουμε καλά σνακ φέτος. 35 00:01:57,034 --> 00:02:00,246 Πέρσι, αυτός εδώ έφερε ένα καρπούζι χωρίς μαχαίρι. 36 00:02:01,414 --> 00:02:03,666 Δεν ήξερα πόσο δύσκολα ξεφλουδίζονται. 37 00:02:04,167 --> 00:02:05,918 Μπάτσοι. Παίξτε το άνετοι. 38 00:02:06,752 --> 00:02:08,004 Η μαμά μου είναι. 39 00:02:08,087 --> 00:02:09,964 Σήμερα είμαι πιο πολύ μπατσίνα. 40 00:02:10,882 --> 00:02:14,218 Μαμά Mπατσίνα. Με τα χίλια θα έβλεπα μια τέτοια ταινία. 41 00:02:14,969 --> 00:02:18,181 Ακούστε. Μ' αρέσει που η Λέια βρήκε τους ανθρώπους της. 42 00:02:18,264 --> 00:02:21,475 Η παρουσία των φίλων της που την αγαπούν με συγκινεί. 43 00:02:21,559 --> 00:02:22,810 Αλλά να ξέρετε αυτό. 44 00:02:22,894 --> 00:02:25,688 Είστε όλοι παραβατικοί, δεν σας εμπιστεύομαι. 45 00:02:26,731 --> 00:02:30,026 Τι; Είμαστε έξι Αμερικανοί έφηβοι 46 00:02:30,109 --> 00:02:32,403 που δουλεύουν σκληρά και ονειρεύονται. 47 00:02:32,486 --> 00:02:34,155 Γλυκιά μου, κλείσ' το. 48 00:02:35,281 --> 00:02:36,532 Ακούστε με καλά όλοι. 49 00:02:37,033 --> 00:02:38,159 Σας βλέπω. 50 00:02:38,659 --> 00:02:39,660 Ήμουν εσείς. 51 00:02:39,744 --> 00:02:42,330 Αν διαφθείρετε την κόρη μου, χαθήκατε. 52 00:02:44,332 --> 00:02:46,125 Κι εσύ, αν τα θαλασσώσεις, 53 00:02:46,209 --> 00:02:48,920 θα πας στο παρθεναγωγείο που πήγα εγώ. 54 00:02:49,795 --> 00:02:51,589 Η Παναγία της Αιώνιας Θλίψης. 55 00:02:53,132 --> 00:02:54,759 Θα φορέσει και τη στολή; 56 00:02:56,802 --> 00:02:57,720 Ρώτα με ξανά. 57 00:02:59,388 --> 00:03:00,431 Όχι, κυρία. 58 00:03:02,099 --> 00:03:04,602 Εντάξει, μαμά. Πάμε να πιούμε ένα τσάι. 59 00:03:04,685 --> 00:03:06,437 -Κατάλαβαν. -Αυτός κατάλαβε; 60 00:03:06,520 --> 00:03:07,730 Αυτή κατάλαβε; 61 00:03:07,813 --> 00:03:10,358 Αν της κάνεις κακό, την έβαψες. 62 00:03:11,692 --> 00:03:13,903 -Μαμά, ηρέμησε. -Ήρεμη είμαι. Άσε με. 63 00:03:15,905 --> 00:03:18,032 Αυτό είναι πολύ προσβλητικό. 64 00:03:19,951 --> 00:03:22,203 Θα μαστουρώσουμε τη Λέια στην ταράτσα; 65 00:03:23,621 --> 00:03:26,165 Ναι. Είμαστε παραβατικοί. Αυτό κάνουμε. 66 00:03:26,958 --> 00:03:28,668 Ένα, δύο, τρία, τέσσερα 67 00:03:28,751 --> 00:03:32,630 Αράζουμε εδώ πιο κάτω Τα ίδια όπως κάθε βδομάδα 68 00:03:32,713 --> 00:03:36,926 Δεν έχουμε τίποτα να κάνουμε Μόνο να μιλάμε σ' εσένα 69 00:03:37,009 --> 00:03:39,637 Είμαστε όλοι εντάξει Είμαστε όλοι εντάξει 70 00:03:40,179 --> 00:03:42,139 Γεια σου, Ουισκόνσιν! 71 00:03:43,140 --> 00:03:47,353 Είμαι ενθουσιασμένη που το σχολείο αρχίζει αύριο. 72 00:03:48,646 --> 00:03:50,564 Η στολή νοσοκόμας 73 00:03:50,648 --> 00:03:52,733 που βρήκα στο ξεπούλημα ήταν χάλια. 74 00:03:52,817 --> 00:03:55,945 Δεν χρειάζομαι διχτυωτό καλσόν για να ψάξω για ψείρες. 75 00:03:56,612 --> 00:04:00,032 Στάσου. Το σχολείο αρχίζει αύριο; Γιατί αρχίζει Σάββατο; 76 00:04:04,537 --> 00:04:07,957 Περιπλανιέσαι στη ζωή 77 00:04:09,292 --> 00:04:11,919 μέχρι να σου πει κάποιος τι μέρα είναι; 78 00:04:12,503 --> 00:04:15,631 Ειλικρινά, συνήθως δεν χρειάζεται να το ξέρεις. 79 00:04:17,591 --> 00:04:20,428 Τι είναι αυτό; Πού είναι αυτό που πήρα στη Λέια; 80 00:04:21,178 --> 00:04:24,890 Το επέστρεψα. Δεν είχε αρκετές τσέπες, αλλά δες αυτό. 81 00:04:24,974 --> 00:04:26,559 Αυτή η μεγάλη τσέπη 82 00:04:26,642 --> 00:04:30,313 έχει ένα μικροσκοπικό τσεπάκι για το βούτυρο κακάο. 83 00:04:30,896 --> 00:04:33,190 Έλα τώρα. Είναι αξιολάτρευτο. 84 00:04:35,151 --> 00:04:38,612 Εντάξει. Καταλαβαίνω ότι έχεις καλές προθέσεις 85 00:04:38,696 --> 00:04:42,616 κι ότι δεν πρόκειται ν' αλλάξεις χαρακτήρα τώρα, 86 00:04:44,410 --> 00:04:46,245 αλλά δεν έπρεπε να με ρωτήσεις; 87 00:04:46,329 --> 00:04:48,873 Το σακίδιο που της αγόρασες, Ντόνα, 88 00:04:48,956 --> 00:04:51,208 είχε μια μεγάλη τσέπη. 89 00:04:52,084 --> 00:04:54,337 Έτσι χάνεις το βούτυρο κακάο σου. 90 00:04:55,796 --> 00:04:57,590 Ρεντ, είμαι παράλογη; 91 00:04:57,673 --> 00:05:00,092 Πάντα έχεις δίκιο, αγάπη μου. Ποτέ άδικο. 92 00:05:02,136 --> 00:05:04,680 Ενδιαφέρον. Είσαι υπεύθυνη όλο το καλοκαίρι, 93 00:05:04,764 --> 00:05:08,017 αλλά τώρα η Ντόνα θα πηγαινοέρχεται. Πώς θα γίνει αυτό; 94 00:05:08,934 --> 00:05:10,353 Γιατί; 95 00:05:12,938 --> 00:05:16,275 Απλό. Είμαι η μαμά της, οπότε έχω τον τελευταίο λόγο. 96 00:05:16,359 --> 00:05:17,526 Είμαι η γιαγιά της, 97 00:05:17,610 --> 00:05:20,738 και έχω κάνει σπουδαία δουλειά μέχρι τώρα. 98 00:05:21,238 --> 00:05:23,449 Άκου. Ήμουν έφηβη εδώ. 99 00:05:23,949 --> 00:05:26,285 Κάναμε διάφορα κάτω από τη μύτη σου. 100 00:05:26,369 --> 00:05:28,704 Ειλικρινά, ανησυχώ για την όσφρησή σου. 101 00:05:29,830 --> 00:05:32,792 Αν μιλάς για τη μεφίτιδα που είχατε στο υπόγειο, 102 00:05:32,875 --> 00:05:34,543 τα ήξερα όλα. Οπότε, 103 00:05:35,336 --> 00:05:37,004 δείξε λίγο σεβασμό. 104 00:05:38,172 --> 00:05:39,715 Σοβαρά θα γίνει θέμα αυτό; 105 00:05:40,257 --> 00:05:41,592 Μόνο αν το κάνεις εσύ. 106 00:05:43,636 --> 00:05:45,513 Φιλί! 107 00:05:52,186 --> 00:05:53,521 Είναι Mercedes τώρα. 108 00:05:54,105 --> 00:05:56,857 Έχεις ακουστά το "Βάζω κραγιόν σε γουρούνι"; 109 00:05:56,941 --> 00:05:58,859 Ακουστά; Το έχω κάνει. 110 00:05:59,485 --> 00:06:00,736 Και ήταν πανέμορφη. 111 00:06:01,529 --> 00:06:05,950 Παιδιά! Οι γονείς μου έμαθαν ότι άλλαξα ένα κύριο μάθημα με μάθημα μουσικής. 112 00:06:06,033 --> 00:06:09,453 Φλιπάρισαν και έδωσαν την κιθάρα μου χωρίς να μου το πουν. 113 00:06:09,537 --> 00:06:10,663 Πώς μπόρεσαν; 114 00:06:10,746 --> 00:06:14,291 Την αγαπάς. Έγραψες το τραγούδι "Αγαπώ την Κιθάρα Μου". 115 00:06:14,375 --> 00:06:17,420 Ήταν στίχοι που αυτοσχεδίασες όταν την κούρδιζα. 116 00:06:17,920 --> 00:06:20,840 Σαν το άλλο σου τραγούδι, "Γρατζουνάω την Κιθάρα". 117 00:06:21,549 --> 00:06:23,968 Γρατζουνάω την κιθάρα… 118 00:06:24,051 --> 00:06:26,637 Μη μου το κολλήσεις πάλι στο μυαλό. 119 00:06:27,596 --> 00:06:29,014 Πού είναι η κιθάρα σου; 120 00:06:29,098 --> 00:06:32,643 Στο ενεχυροδανειστήριο που πάει η μαμά όταν οι γονείς μου τσακώνονται. 121 00:06:32,726 --> 00:06:35,563 Πουλάει τη βέρα της κι ο μπαμπάς την αγοράζει. 122 00:06:36,313 --> 00:06:39,233 Ναι, αυτοί αποφασίζουν για τη ζωή μου. 123 00:06:39,942 --> 00:06:41,735 Λέια, έλα στην ταράτσα. 124 00:06:41,819 --> 00:06:44,572 Ο Όζι δεν μισεί τα πάντα; Αυτό το λατρεύει. 125 00:06:44,655 --> 00:06:47,741 Μισώ μόνο τα χαζά. Δεν φταίω εγώ αν όλα είναι χαζά. 126 00:06:48,534 --> 00:06:50,995 Τζέι, ξέρεις ότι το θέλω, αλλά δεν μπορώ. 127 00:06:51,078 --> 00:06:52,413 Η μαμά θα με σκοτώσει. 128 00:06:52,913 --> 00:06:54,165 Αν αντί γι' αυτό 129 00:06:54,248 --> 00:06:57,501 κάνουμε κάτι τη μέρα στο ισόγειο και μέσα στο σχολείο; 130 00:06:58,502 --> 00:07:00,004 Αυτό είναι απλώς σχολείο. 131 00:07:00,546 --> 00:07:03,215 Λέια, η μαμά σου προσπάθησε να θέσει κανόνες. 132 00:07:03,299 --> 00:07:05,342 Γι' αυτό ακριβώς πρέπει να έρθεις. 133 00:07:05,426 --> 00:07:08,137 Κι αν μας πιάσουν; Δεν πάω σε καθολικό σχολείο. 134 00:07:08,220 --> 00:07:10,055 Δεν αντέχω τις κάλτσες τους. 135 00:07:11,056 --> 00:07:13,350 Δεν θα συμβεί. Σκέφτηκα τα πάντα. 136 00:07:13,434 --> 00:07:16,187 Φέτος κλείδωσαν τη σκάλα της ταράτσας. 137 00:07:16,270 --> 00:07:18,981 Ευκολάκι, η γιαγιά σου δουλεύει εκεί. 138 00:07:19,523 --> 00:07:20,941 Θα πάρω τα κλειδιά της. 139 00:07:21,442 --> 00:07:24,612 Αποκλείεται να κλέψεις τα κλειδιά της γιαγιάς μου. 140 00:07:24,695 --> 00:07:27,740 -Πάει πολύ. Μπορεί να απολυθεί. -Εντάξει. Κατάλαβα. 141 00:07:28,824 --> 00:07:30,534 Πρέπει ν' ανέβουμε αλλιώς. 142 00:07:30,618 --> 00:07:32,786 Ή να κατέβουμε. Αλεξίπτωτα. 143 00:07:34,246 --> 00:07:35,080 Βλέπεις, μωρό; 144 00:07:35,789 --> 00:07:36,874 Έχουμε επιλογές. 145 00:07:38,125 --> 00:07:40,794 Έλα, Λέια, θέλω να είμαστε όλοι μαζί. 146 00:07:41,670 --> 00:07:42,505 Ας το κάνουμε. 147 00:07:42,588 --> 00:07:45,007 Εννοείται! Θάνατος στους γονείς! 148 00:07:46,675 --> 00:07:48,344 Ή και σκέτο "Εννοείται". 149 00:07:49,178 --> 00:07:51,805 Πώς θα φύγω χωρίς να το πάρει είδηση η μαμά; 150 00:07:51,889 --> 00:07:55,309 Λέια, είμαστε παραβατικοί. Είναι η δουλειά μας. 151 00:08:01,607 --> 00:08:03,025 Ευχαριστώ που μ' έφερες. 152 00:08:03,901 --> 00:08:06,195 Τέλεια δεν πάει; Γερμανικές μηχανές. 153 00:08:14,828 --> 00:08:16,038 Ναι; 154 00:08:17,748 --> 00:08:21,043 -Γιατί έχεις βρεγμένα χέρια; -Δεν μπορείς να ρωτάς. 155 00:08:21,835 --> 00:08:23,963 Αν σου έλεγα, δεν θα το πίστευες. 156 00:08:24,672 --> 00:08:27,049 Γεια, Φέντον. Δουλεύεις εδώ τώρα; 157 00:08:27,132 --> 00:08:28,050 Τον ξέρεις; 158 00:08:28,133 --> 00:08:30,636 -Είναι ο ιδιοκτήτης μας. -Πρώην. 159 00:08:30,719 --> 00:08:34,431 Είχα δυσκολίες, υποθήκευσα τα πάντα σε αυτό το απαίσιο μέρος. 160 00:08:34,515 --> 00:08:38,894 Δουλεύω εδώ μόνο για να τα προσέχω. Πάρε τα βρομόχερά σου από τη λάμπα μου! 161 00:08:41,480 --> 00:08:42,982 Ήρθα για την κιθάρα. 162 00:08:44,650 --> 00:08:45,484 Αυτήν. 163 00:08:46,068 --> 00:08:47,403 Συλλεκτικό κομμάτι. 164 00:08:47,486 --> 00:08:50,281 Κάποτε ανήκε στον μικρότερο των Brady Bunch. 165 00:08:51,824 --> 00:08:53,492 Κάνει 800 δολάρια. 166 00:08:53,576 --> 00:08:55,661 Τι; Οι γονείς μου την έφεραν χθες. 167 00:08:55,744 --> 00:08:59,498 Λυπάμαι. Χρειάζομαι λεφτά. Είμαι εθισμένος στη λεύκανση δοντιών. 168 00:08:59,582 --> 00:09:02,835 Καλύτερα να πεθάνω παρά να τα αφήσω να κιτρινίσουν. 169 00:09:03,836 --> 00:09:07,047 Άσε τις μπότες από δέρμα φιδιού! Δεν έχεις τις καμάρες! 170 00:09:09,508 --> 00:09:12,052 Ξέρεις, αυτή η κιθάρα είναι το παν για μένα. 171 00:09:13,887 --> 00:09:17,725 Ευαίσθητο κορίτσι. Δεν κατάλαβα ότι είναι το παν για σένα. 172 00:09:17,808 --> 00:09:19,893 Συγκινούμαι. Τώρα κάνει 1.000. 173 00:09:21,478 --> 00:09:23,272 Έλα. Μη φέρεσαι σαν μαλάκας. 174 00:09:23,355 --> 00:09:25,733 Ναι. Είμαι απαισιούλης. 175 00:09:26,567 --> 00:09:28,611 Αλλά έχω κάτι που θέλεις. 176 00:09:29,153 --> 00:09:31,655 Έτσι φτιάχνονται οι αυτοκρατορίες. 177 00:09:36,076 --> 00:09:37,745 Είναι σαν κακός του Μπάτμαν. 178 00:09:39,330 --> 00:09:41,540 -Ο Πιγκ-κρετίνος. -Δεν έχω όρεξη. 179 00:09:48,005 --> 00:09:49,632 Πώς πάει με αυτές τις δύο; 180 00:09:50,257 --> 00:09:51,508 Έχει πολλή ησυχία. 181 00:09:52,092 --> 00:09:53,927 Αλλά είναι το είδος της ησυχίας 182 00:09:54,011 --> 00:09:57,806 όπου δεν ξέρεις αν υποχωρούν ή ξαναγεμίζουν. 183 00:09:59,767 --> 00:10:02,353 Έφτιαξα φαχίτας με γαρίδες για απόψε. 184 00:10:03,312 --> 00:10:04,938 Ξέρεις ότι είμαι αλλεργική. 185 00:10:07,983 --> 00:10:10,194 Καλά, πάντα ήσουν ιδιότροπη. 186 00:10:12,154 --> 00:10:14,740 Η γλώσσα μου πρήζεται, δεν μπορώ να μιλήσω. 187 00:10:14,823 --> 00:10:17,201 Τότε, είναι φαχίτας με κοτόπουλο. 188 00:10:19,495 --> 00:10:23,165 Ξέρω ότι δεν είναι ώρα, αλλά προφέρεται "φατζίτας". Συνεχίστε. 189 00:10:26,460 --> 00:10:28,587 Εντάξει, ας το πάρουμε από την αρχή. 190 00:10:29,129 --> 00:10:31,340 Ήμουν υπερβολική με το σακίδιο. 191 00:10:32,049 --> 00:10:34,927 -Ευχαριστώ που σκέφτεσαι τη Λέια. -Παρακαλώ. 192 00:10:35,010 --> 00:10:37,304 -Απλώς όταν είμαι εδώ… -Έχει κι άλλο. 193 00:10:39,598 --> 00:10:40,516 Όταν είμαι εδώ, 194 00:10:41,058 --> 00:10:43,852 πρέπει να σέβεσαι τις αποφάσεις μου για τη Λέια. 195 00:10:44,353 --> 00:10:46,939 Οπότε, μπορείς πριν κάνεις κάτι να με ρωτάς; 196 00:10:47,022 --> 00:10:49,191 Αυτό ακούγεται απόλυτα λογικό. 197 00:10:49,858 --> 00:10:51,276 Χαίρομαι που τα είπαμε. 198 00:10:51,360 --> 00:10:52,277 Ήταν γλυκό. 199 00:10:52,986 --> 00:10:55,447 Θα έχει κάτι ακόμα να πει. 200 00:10:57,032 --> 00:10:58,867 Έχω κάτι ακόμα να πω. 201 00:11:00,411 --> 00:11:02,621 Το λέω με αγάπη. 202 00:11:03,789 --> 00:11:09,378 Γιατί προσπαθείς πάντα να ελέγχεις ό,τι κάνω; 203 00:11:09,461 --> 00:11:11,839 Είναι ασφυκτικό! 204 00:11:21,557 --> 00:11:22,725 Τώρα τελείωσε. 205 00:11:34,153 --> 00:11:34,987 Θεέ μου! 206 00:11:37,531 --> 00:11:38,574 Λέια! 207 00:11:40,200 --> 00:11:44,413 Συγγνώμη, το είχα δει κάποτε σε όνειρο, και δεν ήθελα να το ρισκάρω. 208 00:11:45,330 --> 00:11:47,916 Είναι κάλυψη σε περίπτωση που έρθει κάποιος. 209 00:11:49,918 --> 00:11:52,796 Θα έφερνα τον φουσκωτό άντρα της μαμάς μου, αλλά 210 00:11:54,089 --> 00:11:55,799 πίνει κρασί μαζί του. 211 00:12:02,765 --> 00:12:03,640 Γιαγιά; 212 00:12:04,224 --> 00:12:06,602 Είναι λίγο αργά. Πού πάτε, παιδιά; 213 00:12:07,269 --> 00:12:09,563 Είναι μια παράδοση της παραμονής. 214 00:12:10,814 --> 00:12:11,774 Παρομοίως. 215 00:12:15,986 --> 00:12:20,240 Τελευταία νύχτα των διακοπών. Θέλω να είμαι με τους φίλους μου. Εντάξει; 216 00:12:20,324 --> 00:12:21,450 Δεν είμαι σίγουρη. 217 00:12:21,950 --> 00:12:24,453 Η μητέρα σου θέλει να αποφασίζει αυτή. 218 00:12:24,536 --> 00:12:29,208 Τι ξέρω εγώ; Έχω απλώς κερδίσει έξι φορές το βραβείο Μαμά της Χρονιάς. 219 00:12:30,334 --> 00:12:32,336 Και ξέρεις ποιος μου το έδωσε; 220 00:12:32,419 --> 00:12:33,378 Ο άντρας της. 221 00:12:35,255 --> 00:12:36,173 Οπότε… 222 00:12:36,757 --> 00:12:38,675 Λοιπόν, η μαμά σου θα έλεγε όχι. 223 00:12:40,636 --> 00:12:41,512 Οπότε, 224 00:12:42,012 --> 00:12:42,846 διασκεδάστε. 225 00:12:44,973 --> 00:12:47,100 Ευχαριστούμε. Είστε η καλύτερη. 226 00:12:47,184 --> 00:12:50,979 Είμαι η καλύτερη. Ευχαριστώ που το αναγνωρίζεις. 227 00:12:59,738 --> 00:13:00,989 Έφερα πεπόνια φέτος, 228 00:13:01,073 --> 00:13:04,076 επειδή ο Όζι είχε πολλά προβλήματα με το καρπούζι. 229 00:13:06,203 --> 00:13:07,120 Έφερες μαχαίρι; 230 00:13:08,622 --> 00:13:09,832 Κι αυτά χρειάζονται; 231 00:13:15,212 --> 00:13:17,130 Κοίτα μας. Είμαστε στην ταράτσα. 232 00:13:17,214 --> 00:13:20,843 Η Λέια Φόρμαν είναι στην ταράτσα. Η Γκουέν Ρανκ είναι! 233 00:13:20,926 --> 00:13:23,804 Αν φωνάζεις, η αστυνομία θα είναι στην ταράτσα. 234 00:13:23,887 --> 00:13:25,556 Συγγνώμη, πρώτη ταράτσα. 235 00:13:26,348 --> 00:13:27,975 Τελικά, πώς μας έφερες εδώ; 236 00:13:28,475 --> 00:13:30,811 Άνοιξα την κλειδαριά με τον σουγιά μου. 237 00:13:30,894 --> 00:13:33,355 Έχεις σουγιά; Και πέταξα το πεπόνι μου. 238 00:13:36,149 --> 00:13:38,443 Δυστυχώς αποτύχαμε με την κιθάρα. 239 00:13:38,527 --> 00:13:39,528 Δεν πειράζει. 240 00:13:40,696 --> 00:13:42,614 Νομίζω ότι έπρεπε να προσγειωθώ. 241 00:13:43,282 --> 00:13:45,367 Τέρμα η μουσική. 242 00:13:45,450 --> 00:13:46,785 Τέρμα τα όνειρα. 243 00:13:48,120 --> 00:13:50,497 Θα είμαι η πρώτη Φιλιππινέζα πρόεδρος. 244 00:13:51,206 --> 00:13:52,291 Ή κάτι χαζό. 245 00:13:54,167 --> 00:13:57,087 Δεν θα ήταν τόσο κακό. Θα ζούσες στο όρος Ράσμορ. 246 00:13:58,505 --> 00:14:00,507 Ξέρεις τι με πειράζει πιο πολύ; 247 00:14:03,677 --> 00:14:06,013 Οι γονείς μου κάνουν 248 00:14:07,222 --> 00:14:08,724 ότι με προσέχουν. 249 00:14:08,807 --> 00:14:09,641 Όμως, 250 00:14:10,517 --> 00:14:13,186 η αλήθεια είναι ότι δεν πιστεύουν σ' εμένα. 251 00:14:16,356 --> 00:14:17,733 Δεν ξέρω καν τι να πω. 252 00:14:21,570 --> 00:14:23,322 Αλλά ο Τζέι Λένο θα ξέρει. 253 00:14:27,034 --> 00:14:28,660 Βασικά, όχι. 254 00:14:29,912 --> 00:14:32,456 Είναι πολύ δύσκολη περίπτωση. 255 00:14:34,750 --> 00:14:38,962 Κοιτάξτε. Βλέπεις τις αγελάδες να μπαίνουν στον παιδικό σταθμό. 256 00:14:40,547 --> 00:14:42,674 Αναρωτιέσαι ποτέ γιατί δεν βγαίνουν; 257 00:14:45,052 --> 00:14:45,886 Παιδιά! 258 00:14:46,470 --> 00:14:48,096 Πέτυχα τον κάδο σκουπιδιών! 259 00:14:50,599 --> 00:14:52,225 Και γύρω από τον κάδο. 260 00:14:56,146 --> 00:14:58,649 Δική μου η κόρη, δικό μου και το σακίδιο. 261 00:15:03,779 --> 00:15:04,780 Λέια; 262 00:15:14,539 --> 00:15:15,582 Παραβατικοί! 263 00:15:17,501 --> 00:15:19,252 Θεέ μου! 264 00:15:20,128 --> 00:15:22,506 Ήξερα ότι θα έκλεβες το σακίδιό μου. 265 00:15:24,091 --> 00:15:25,425 Μεγαλύτερα προβλήματα! 266 00:15:26,802 --> 00:15:29,388 Το έσκασε. Το ήξερα ότι θα συνέβαινε. 267 00:15:29,471 --> 00:15:30,722 Έψαξες όλα τα μπάνια; 268 00:15:31,682 --> 00:15:34,810 Γιατί όταν ξυπνάω και η Κίτι δεν είναι εκεί, 269 00:15:35,310 --> 00:15:39,731 το επόμενο πρωί πάντα βρίσκω ένα Reader's Digest 270 00:15:39,815 --> 00:15:41,817 στην κάτω τουαλέτα. 271 00:15:43,402 --> 00:15:46,029 Και έτσι μένεις παντρεμένος 40 χρόνια. 272 00:15:47,572 --> 00:15:51,410 Δεν είναι εδώ. Πώς το ξέρω; Είναι ένας εξωγήινος στο κρεβάτι της. 273 00:15:51,910 --> 00:15:56,790 Όπου κι αν είναι, θα είναι ασφαλής και θα φτιάχνει αναμνήσεις με φίλους. 274 00:15:57,874 --> 00:15:59,334 Είσαι υπερβολικά ήρεμη. 275 00:15:59,918 --> 00:16:01,586 Είμαι ψύχραιμη υπό πίεση. 276 00:16:03,588 --> 00:16:05,090 Είμαι βραβευμένη μαμά. 277 00:16:08,510 --> 00:16:10,095 -Τι έκανες; -Τίποτα. 278 00:16:10,178 --> 00:16:13,765 -Ήξερες ότι η Λέια βγήκε; -Όπως με βλέπεις και σε βλέπω! 279 00:16:15,308 --> 00:16:17,519 Ήταν δική μου απόφαση και την πήρα. 280 00:16:17,602 --> 00:16:20,272 Άφησες την κόρη μου να βγει νυχτιάτικα 281 00:16:20,355 --> 00:16:21,565 για να με πικάρεις; 282 00:16:21,648 --> 00:16:22,858 Είσαι απίστευτη. 283 00:16:22,941 --> 00:16:24,943 Δεν είναι τόσο σημαντικό. 284 00:16:25,027 --> 00:16:28,155 Γιατί μυρίζεις σαν τασάκι; 285 00:16:29,197 --> 00:16:32,993 Άφησα την εγγονή μας να φύγει νυχτιάτικα. 286 00:16:33,076 --> 00:16:34,745 Ας εστιάσουμε σ' αυτό, Ρεντ. 287 00:16:36,955 --> 00:16:39,041 Είναι γελοίο. Πάμε να τη βρούμε. 288 00:16:47,632 --> 00:16:48,884 Είμαι θύμα σκευωρίας. 289 00:16:52,637 --> 00:16:55,348 Έρχομαι εδώ για να πιάνω καθηγητές σε σχέση. 290 00:16:56,349 --> 00:16:58,226 Έτσι πήρα Α στην ξυλουργική. 291 00:16:59,478 --> 00:17:01,271 Θα ερχόμαστε συνέχεια. 292 00:17:02,189 --> 00:17:04,524 Νόμιζες ότι θα σου μιλάω στο σχολείο; 293 00:17:05,275 --> 00:17:07,819 Κάνεις πλάκα, οπότε δεν θα ανησυχήσω καν. 294 00:17:08,320 --> 00:17:09,404 Το συζητάμε αύριο. 295 00:17:10,697 --> 00:17:11,531 Έτσι; 296 00:17:12,115 --> 00:17:13,992 Έτσι; Πες μου ότι κάνεις πλάκα. 297 00:17:14,076 --> 00:17:15,035 Κάνω πλάκα. 298 00:17:15,911 --> 00:17:18,663 Το ήξερα. Ήταν αστείο και για τις δυο μας. 299 00:17:23,960 --> 00:17:25,962 Νόμιζα ότι θα ακουγόταν καλύτερα. 300 00:17:26,922 --> 00:17:30,133 Θα ακούγεται καλύτερα αν παίξεις εσύ. 301 00:17:30,217 --> 00:17:31,343 Η κιθάρα μου; 302 00:17:32,302 --> 00:17:33,553 Πώς την πήρες; 303 00:17:35,597 --> 00:17:36,431 Γύρισες. 304 00:17:36,515 --> 00:17:40,268 Αν δεν πάρω την κιθάρα, κάποιος θα σκοτώσει την οικογένειά μου. 305 00:17:40,352 --> 00:17:41,770 Ελπίζω να είπες αντίο. 306 00:17:43,313 --> 00:17:45,273 Δεν φεύγω χωρίς την κιθάρα. 307 00:17:45,357 --> 00:17:47,776 -Τι θες, λοιπόν; -Ξέρεις την Μπετ Μίντλερ; 308 00:17:48,568 --> 00:17:50,570 -Όχι. -Τότε, δεν θέλω τίποτα. 309 00:17:52,864 --> 00:17:54,491 Θες το βανάκι μου; 310 00:17:56,034 --> 00:17:57,869 Αυτοκίνητο για κιθάρα. 311 00:17:59,579 --> 00:18:01,623 Αυτοκίνητο για… Σύμφωνοι. 312 00:18:03,625 --> 00:18:05,544 Και θέλω να με πας στο σχολείο. 313 00:18:05,627 --> 00:18:06,753 Κάθε μέρα; 314 00:18:06,837 --> 00:18:07,963 Όχι, μόνο τώρα. 315 00:18:09,631 --> 00:18:11,424 Νόμιζα ότι απέκτησα έναν φίλο. 316 00:18:13,510 --> 00:18:14,803 Το έκανες για μένα; 317 00:18:16,012 --> 00:18:18,682 Το αγαπούσες το βαν. Δεν έπρεπε να το κάνεις. 318 00:18:19,266 --> 00:18:20,100 Άκου. 319 00:18:21,226 --> 00:18:24,229 Δεν είμαι σαν τους γονείς σου, εγώ πιστεύω σ' εσένα. 320 00:18:25,689 --> 00:18:26,523 Νέιτ. 321 00:18:30,026 --> 00:18:31,736 Είναι πήδημα να μη σ' αγαπάω. 322 00:18:33,738 --> 00:18:35,157 -Είπες "πήδημα". -Σώπα. 323 00:18:38,076 --> 00:18:39,286 Παιδιά, πάρτε αυτό. 324 00:18:44,708 --> 00:18:46,293 Κλαις; 325 00:18:47,252 --> 00:18:48,086 Απλώς… 326 00:18:48,879 --> 00:18:50,422 Χαίρομαι πολύ γι' αυτόν. 327 00:18:52,340 --> 00:18:54,384 Και άφησα το Game Boy στο βαν του. 328 00:19:02,893 --> 00:19:06,271 Θα κρατάμε το φανάρι ή θα κλείσουμε με κάτι ανεβαστικό; 329 00:19:09,858 --> 00:19:11,651 Είμαι άριστος πεπονάς. 330 00:19:12,652 --> 00:19:14,029 Θα γίνω επαγγελματίας. 331 00:19:15,697 --> 00:19:16,907 Αλλά αν γίνεις, 332 00:19:17,991 --> 00:19:20,202 δεν μπορείς να πας στους Ολυμπιακούς. 333 00:19:22,621 --> 00:19:23,955 Τώρα φιλάς καλύτερα; 334 00:19:24,998 --> 00:19:26,499 Το στόμα μου σε πεθύμησε. 335 00:19:26,583 --> 00:19:29,294 Όπως όταν παίρνεις τη γιαγιά από το αεροδρόμιο. 336 00:19:29,878 --> 00:19:31,671 Το στόμα μου είναι γιαγιά σου; 337 00:19:32,505 --> 00:19:33,340 Δεν ξέρω. 338 00:19:34,090 --> 00:19:34,925 Θα το ελέγξω. 339 00:19:38,762 --> 00:19:40,805 Απόψε ήταν καταπληκτικά. 340 00:19:40,889 --> 00:19:41,723 Σ' ευχαριστώ. 341 00:19:42,933 --> 00:19:44,267 Δεν θα το ξεχάσω ποτέ. 342 00:19:46,311 --> 00:19:47,729 Για ποιο πράγμα μιλούσα; 343 00:19:48,813 --> 00:19:49,648 Δεν ξέρω. 344 00:19:50,607 --> 00:19:53,443 Αλλά έπρεπε να το κάνω για σένα. 345 00:19:55,403 --> 00:19:56,238 Σ' αγαπώ. 346 00:20:00,492 --> 00:20:04,996 Γρατζουνάω την κιθάρα… 347 00:20:38,446 --> 00:20:42,242 Καπνίζετε χόρτο στην ταράτσα του σχολείου. 348 00:20:43,034 --> 00:20:48,123 Αυτό είναι το πιο χαζό πράγμα που 349 00:20:49,708 --> 00:20:50,667 χαζεύτηκε ποτέ. 350 00:20:52,794 --> 00:20:55,839 Λέια, είναι πολύ άσχημο. Νόμιζες ότι δεν θα σε βρω; 351 00:20:55,922 --> 00:20:57,465 Ξέρω όλα τα μέρη. 352 00:20:58,425 --> 00:21:00,844 Πού είναι τα κλειδιά μου; Έτσι ανεβήκατε; 353 00:21:02,012 --> 00:21:03,638 Έκλεψες τα κλειδιά της; 354 00:21:04,597 --> 00:21:06,182 Σου είπα να μην το κάνεις. 355 00:21:06,975 --> 00:21:08,435 Λέια, πάμε. Τώρα. 356 00:21:09,227 --> 00:21:11,187 -Μα θα τα έβαζα πίσω. -Πάψε. 357 00:21:12,147 --> 00:21:13,773 Τα κατέστρεψες όλα. 358 00:21:20,030 --> 00:21:21,990 Μυρίστηκα διασκέδαση. 359 00:22:01,363 --> 00:22:03,782 Υποτιτλισμός: Ελιάνα Τσακίρη