1 00:00:06,120 --> 00:00:08,960 EINE NETFLIX SERIE 2 00:02:25,280 --> 00:02:26,440 Tote sind tot. 3 00:02:26,520 --> 00:02:28,680 Ich glaube nicht, dass sie uns von oben sehen, 4 00:02:28,760 --> 00:02:30,680 also verstehe ich Beerdigungen nicht. 5 00:02:30,760 --> 00:02:32,040 Sie sind echt nervig. 6 00:02:32,120 --> 00:02:34,000 Komm schon. Hab etwas Respekt. 7 00:02:34,080 --> 00:02:35,640 Ich will nicht streiten. 8 00:02:35,720 --> 00:02:38,280 Das sind sie. Der Priester zieht seine Show ab… 9 00:02:38,880 --> 00:02:42,160 Der Herr ist mein Hirte. Er führt mich zum stillen Wasser. 10 00:02:42,240 --> 00:02:44,200 Und dann ist mir langweilig. 11 00:02:44,280 --> 00:02:47,200 Der Trauergesang soll deine Sorgen ertränken, 12 00:02:47,280 --> 00:02:48,880 bis deine Ohren bluten. 13 00:02:48,960 --> 00:02:51,200 Nach vier Stunden bist du ausgetrocknet 14 00:02:51,280 --> 00:02:52,920 und willst nicht mehr weinen. 15 00:02:53,000 --> 00:02:55,040 Ich habe schon einen Kloß im Hals. 16 00:02:55,120 --> 00:02:56,240 -Oh, wow. -Im Ernst! 17 00:02:56,320 --> 00:02:59,360 Ein Kloß im Hals ist nutzlos! 18 00:02:59,440 --> 00:03:01,440 Du musst alles geben. 19 00:03:01,520 --> 00:03:04,720 Du musst zwei Krüge mit Tränen und Rotz füllen. 20 00:03:04,800 --> 00:03:06,400 Eine halbe Stunde mischen, 21 00:03:06,480 --> 00:03:08,560 bis es schön schaumig wird, 22 00:03:08,640 --> 00:03:10,920 sonst setzt sich der Schleim unten ab. 23 00:03:11,000 --> 00:03:15,120 Müssen wir von Eingeweiden und Körperflüssigkeiten reden? 24 00:03:15,200 --> 00:03:16,200 Ja, allerdings! 25 00:03:16,280 --> 00:03:18,080 Du musst alles rauslassen. 26 00:03:18,160 --> 00:03:20,440 So wird man Trauer los. 27 00:03:21,160 --> 00:03:25,160 {\an8}Ist dir aufgefallen, wie ähnlich "Katharsis" und "katholisch" klingen? 28 00:03:25,240 --> 00:03:27,120 {\an8}Katholisch kommt aus dem Griechischen. 29 00:03:27,200 --> 00:03:28,400 {\an8}Wen kümmert das? 30 00:03:28,920 --> 00:03:31,120 Zwei große Zivilisationen kamen 31 00:03:31,200 --> 00:03:33,040 auf dieselbe Idee, 32 00:03:33,120 --> 00:03:36,280 und du willst das Ganze hinterfragen? 33 00:03:36,360 --> 00:03:39,280 Ich denke über die Priester, Tränen und Katharsis nach, 34 00:03:39,360 --> 00:03:43,040 aber es hat nichts mit dem Grund zu tun, warum wir hier sind. 35 00:03:43,120 --> 00:03:45,160 Es ist ein Sportzentrum, keine Kirche. 36 00:03:45,240 --> 00:03:48,040 Da ist ein Boxring anstelle des Altars. 37 00:03:48,120 --> 00:03:49,520 Ich weiß, wir sind hier, 38 00:03:49,600 --> 00:03:52,040 weil Alice vom Boxen besessen war, 39 00:03:52,120 --> 00:03:55,440 aber dieser Ort ist nicht feierlich genug 40 00:03:55,520 --> 00:03:58,520 für die Trauergesänge, die mich zum Weinen bringen sollten. 41 00:03:59,000 --> 00:04:02,200 Ist das der richtige Ort, um zu weinen? 42 00:04:02,280 --> 00:04:03,560 Ich muss weinen, 43 00:04:03,640 --> 00:04:05,440 wegen der teuren Zugfahrkarte. 44 00:04:05,520 --> 00:04:08,360 Man geht nicht nur zur Beerdigung, um zu weinen. 45 00:04:08,440 --> 00:04:10,120 Sarah hatte natürlich recht. 46 00:04:10,200 --> 00:04:12,160 Es gibt noch einen anderen Grund. 47 00:04:12,240 --> 00:04:13,800 Für bestimmte Beerdigungen. 48 00:04:13,880 --> 00:04:15,360 Man hofft, Antworten zu finden. 49 00:04:15,440 --> 00:04:17,800 Wir suchen seit Dienstag danach, 50 00:04:17,880 --> 00:04:19,840 seit den Anrufen. 51 00:04:19,920 --> 00:04:22,120 Man weiß nicht, was man sagen soll, 52 00:04:22,200 --> 00:04:24,400 wie man die Fragen beantworten soll… 53 00:04:26,560 --> 00:04:27,800 Sollen wir ein Eis holen? 54 00:04:28,400 --> 00:04:29,840 Es ist eine Beerdigung! 55 00:04:30,440 --> 00:04:33,200 Ich sagte Eis, nicht dass wir uns berühren sollen! 56 00:04:33,280 --> 00:04:35,840 Ist das respektlos? Ist Alice laktoseintolerant? 57 00:04:37,360 --> 00:04:40,440 Das war nicht die Frage. Sie war tiefgründiger. 58 00:04:42,800 --> 00:04:44,680 Warum hat sie es getan? 59 00:04:44,760 --> 00:04:47,960 Es muss einen Grund geben. Man isst, weil man Hunger hat. 60 00:04:48,040 --> 00:04:50,120 Man hat Hunger, weil man nicht gegessen hat. 61 00:04:50,200 --> 00:04:52,400 Es gibt Gründe, Erklärungen… 62 00:04:52,480 --> 00:04:54,160 Jemand muss schuld sein. 63 00:04:54,240 --> 00:04:56,920 Man muss einen Grund haben, sich umzubringen. 64 00:04:57,520 --> 00:04:59,720 Sie muss einen Grund gehabt haben. 65 00:04:59,800 --> 00:05:03,360 Tut mir leid, dass ich es sage, aber es gibt keine einfache Antwort. 66 00:05:03,440 --> 00:05:04,320 Weißt du, was? 67 00:05:04,400 --> 00:05:08,120 Es gibt nie einen eindeutigen Grund, der zum Selbstmord führt, 68 00:05:08,200 --> 00:05:09,400 das ist Quatsch. 69 00:05:09,480 --> 00:05:11,720 Oder eine bequeme Lüge. 70 00:05:11,800 --> 00:05:14,240 Im echten Leben, es sei denn, man versteckt sich, 71 00:05:14,320 --> 00:05:17,640 hat keine Munition mehr, und ISIS rückt näher… 72 00:05:18,680 --> 00:05:22,280 In dem Fall gibt es keine Alternative. 73 00:05:23,040 --> 00:05:25,960 In jeder anderen Situation würde sich niemand 74 00:05:26,040 --> 00:05:28,560 aus einem einfachen Grund umbringen. 75 00:05:28,640 --> 00:05:31,600 A führt nicht einfach zu B. 76 00:05:31,680 --> 00:05:33,480 Es ist ein Wirrwarr von Gründen, 77 00:05:33,560 --> 00:05:36,000 das die Person nicht verstehen kann, 78 00:05:36,080 --> 00:05:37,560 geschweige denn andere. 79 00:05:37,640 --> 00:05:38,640 Was heißt das? 80 00:05:38,720 --> 00:05:40,920 Wie kann es keine Antwort geben, 81 00:05:41,000 --> 00:05:42,800 die uns hilft, nicht durchzudrehen? 82 00:05:42,880 --> 00:05:45,560 Es ist verrückt, dass wir es nicht verstehen. 83 00:05:45,640 --> 00:05:47,480 Sie war eine von uns. 84 00:05:47,560 --> 00:05:48,600 Ihr wart Freundinnen! 85 00:05:48,680 --> 00:05:50,840 Sie stand mir auch nahe. 86 00:05:50,920 --> 00:05:52,640 Natürlich waren wir verrückt 87 00:05:52,720 --> 00:05:55,040 und jagten uns gegenseitig sinnlos hinterher. 88 00:05:55,120 --> 00:05:56,560 Aber wir standen uns nahe. 89 00:05:56,640 --> 00:05:59,440 Sie hat dich gejagt, und du bist weggerannt. 90 00:06:01,120 --> 00:06:02,760 Erstens, was weißt du denn? 91 00:06:02,840 --> 00:06:05,280 Zweitens, ich war vielleicht langsam, 92 00:06:05,360 --> 00:06:07,400 aber sie hat auch nichts zugegeben. 93 00:06:07,480 --> 00:06:09,280 Keine Kritik. Ich respektiere es. 94 00:06:09,360 --> 00:06:11,680 Der erste Schritt ist so riskant. 95 00:06:11,760 --> 00:06:14,600 Deshalb hat ihn keiner von uns gewagt. 96 00:06:14,680 --> 00:06:16,120 Meinst du das ernst? 97 00:06:16,200 --> 00:06:18,400 Sie hat es 100-mal versucht! 98 00:06:18,480 --> 00:06:20,440 -Was? -Verdammt noch mal! 99 00:06:20,520 --> 00:06:23,160 Sie wollte mit dir rauchen gehen, 100 00:06:23,240 --> 00:06:25,120 und du hast gesagt: "Ich rauche nicht." 101 00:06:25,200 --> 00:06:28,640 Sie wollte, dass du eine Geschichte für sie schreibst 102 00:06:28,720 --> 00:06:30,480 und dich öffnest, 103 00:06:30,560 --> 00:06:32,640 und du hat ihr eine Geschichte 104 00:06:32,720 --> 00:06:34,320 über einen Mobber geschickt. 105 00:06:36,840 --> 00:06:38,040 Bevor sie Rom verließ, 106 00:06:38,120 --> 00:06:40,360 versuchte sie, dich den ganzen Tag zu erreichen. 107 00:06:40,440 --> 00:06:43,280 Sie wollte dir alles erzählen, bevor sie herkam, 108 00:06:43,360 --> 00:06:46,360 aber du warst zwei Wochen lang verschwunden! 109 00:06:46,880 --> 00:06:49,800 Man kann sich nur so viel Schwachsinn einreden! 110 00:06:51,840 --> 00:06:53,960 Ich bin sprachlos. Keine Worte. 111 00:06:54,040 --> 00:06:56,320 Ich versuche, alles zu verstehen, 112 00:06:56,400 --> 00:06:59,200 aber die H-Bombe explodierte in meinem Kopf. 113 00:07:01,320 --> 00:07:03,000 Es ist beängstigend, 114 00:07:03,080 --> 00:07:06,200 sein Leben zu sehen und sich selbst nicht zu erkennen. 115 00:07:07,480 --> 00:07:10,240 Für dich war es eine romantische Komödie, 116 00:07:10,320 --> 00:07:11,600 mit Hugh Grant, 117 00:07:12,080 --> 00:07:13,840 von zwei unentschlossenen Menschen, 118 00:07:13,920 --> 00:07:16,400 die lange miteinander flirten. 119 00:07:18,640 --> 00:07:19,800 Aber jetzt… 120 00:07:20,600 --> 00:07:23,240 …siehst du einen Idioten, der 20 Jahre lang weglief, 121 00:07:23,320 --> 00:07:26,280 der nie Verantwortung übernommen hat. 122 00:07:28,040 --> 00:07:30,280 Ich spüre meine Beine nicht. Ich kriege Panik. 123 00:07:30,360 --> 00:07:31,760 Ich spielte Detektiv, 124 00:07:31,840 --> 00:07:36,120 suchte nach Gründen und nach einem Motiv. 125 00:07:36,200 --> 00:07:37,680 Aber ich bin der Serienmörder, 126 00:07:37,760 --> 00:07:40,200 der zur Beerdigung seines Opfers geht. 127 00:07:40,280 --> 00:07:42,240 Ich habe sie nicht umgebracht, 128 00:07:42,320 --> 00:07:44,760 aber ich glaube, ich hätte ihr 129 00:07:44,840 --> 00:07:47,800 einen Grund geben können zu bleiben… 130 00:07:48,760 --> 00:07:50,160 Ihr Vater redet. 131 00:07:51,360 --> 00:07:54,440 Alice war so ein sensibles Mädchen. 132 00:07:54,520 --> 00:07:57,600 Sie verinnerlichte den Schmerz anderer. 133 00:07:57,680 --> 00:07:59,800 Sie wollte Menschen um sich herum 134 00:07:59,880 --> 00:08:02,440 nicht ausnutzen. 135 00:08:02,520 --> 00:08:04,480 Sie wollte nicht so leben. 136 00:08:05,080 --> 00:08:09,120 Vielleicht fand sie deshalb keinen Platz in der Welt, 137 00:08:09,200 --> 00:08:11,000 der ihr versprochen wurde. 138 00:08:11,080 --> 00:08:14,480 Den wir ihr versprochen hatten, weil wir daran glaubten. 139 00:08:14,560 --> 00:08:17,680 Alice wollte arbeiten und anderen helfen. 140 00:08:17,760 --> 00:08:21,160 Sie war niedergeschlagen, als sie Rom verlassen musste, 141 00:08:21,240 --> 00:08:23,040 weil sie ihre Miete nicht zahlen konnte 142 00:08:23,120 --> 00:08:26,640 und wieder bei uns einziehen musste. 143 00:08:26,720 --> 00:08:29,800 Sie litt unter ihrer fehlenden Unabhängigkeit. 144 00:08:32,720 --> 00:08:34,840 Aber Alice war viel mehr als das. 145 00:08:34,920 --> 00:08:36,760 Sie war mehr als ihr Schmerz. 146 00:08:37,360 --> 00:08:39,400 Alice war voller Enthusiasmus. 147 00:08:39,480 --> 00:08:41,560 Sie arbeitete ehrenamtlich mit Kindern, 148 00:08:41,640 --> 00:08:44,800 und in den letzten Jahren lernte sie das Boxen lieben. 149 00:08:47,360 --> 00:08:50,920 Ich war dagegen. Ich konnte es nicht verstehen. 150 00:08:51,000 --> 00:08:55,400 Ich wollte nicht, dass meiner Tochter ins Gesicht geschlagen wird. 151 00:08:56,760 --> 00:09:00,520 Sie sagte, im Leben bekommen wir alle Schläge ins Gesicht, 152 00:09:00,600 --> 00:09:04,320 und sie wollte lernen, sich gegen die Schläge zu wehren. 153 00:09:04,400 --> 00:09:08,120 Sie wollte lieber mit einem vernarbten Gesicht alt werden, 154 00:09:08,200 --> 00:09:11,600 als wie eine Puppe auszusehen, die nie gealtert ist. 155 00:09:12,920 --> 00:09:16,720 Boxen war ihr Anker. Für eine Weile. 156 00:09:17,360 --> 00:09:20,360 Unsere Tochter war kein Opfer. 157 00:09:20,440 --> 00:09:24,840 Sie war eine Kämpferin, wie unsere ganze Familie. 158 00:09:26,120 --> 00:09:28,320 Sie hat viel gelitten. 159 00:09:28,920 --> 00:09:31,240 Aber sie war mehr als das. 160 00:09:31,320 --> 00:09:34,280 Ihr Leben war mehr als das. 161 00:09:34,800 --> 00:09:36,880 Bewegende Worte, aber scheiß drauf. 162 00:09:36,960 --> 00:09:39,520 Ich hatte nur einen Gedanken: 163 00:09:39,600 --> 00:09:40,680 "Ich bin schuld, 164 00:09:40,760 --> 00:09:43,720 von Jesus am Kreuz bis hin zu den Zwillingstürmen." 165 00:09:44,240 --> 00:09:46,720 Sarahs Worte hallten in meinem Kopf wider. 166 00:09:46,800 --> 00:09:48,520 Und ich will sagen… 167 00:09:48,600 --> 00:09:51,200 Das ist Quatsch! Du hast das erfunden! 168 00:09:51,280 --> 00:09:54,480 Aber ich kann nicht mal mich selbst überzeugen. 169 00:09:54,560 --> 00:09:58,560 Komm schon, zeig etwas emotionale Ehrlichkeit. 170 00:09:58,640 --> 00:10:01,720 Nicht einmal ein Jesuit hätte den Mut gehabt. 171 00:10:02,920 --> 00:10:04,600 Ich brauche frische Luft. 172 00:10:04,680 --> 00:10:06,640 Ich denke, Alice könnte noch hier sein. 173 00:10:06,720 --> 00:10:09,800 Wenn ich gehandelt hätte, 174 00:10:09,880 --> 00:10:12,000 hätte sie das Arschloch nicht getroffen. 175 00:10:12,080 --> 00:10:13,920 Wäre ich etwas mutiger gewesen, 176 00:10:14,000 --> 00:10:15,440 wäre ich die Person gewesen, 177 00:10:15,520 --> 00:10:17,800 die ihr einen Grund zum Leben gegeben hätte… 178 00:10:21,080 --> 00:10:23,080 Hör auf damit. 179 00:10:26,680 --> 00:10:27,800 Halt die Klappe! 180 00:10:27,880 --> 00:10:29,960 Wie als du klein warst 181 00:10:30,040 --> 00:10:32,680 und glaubtest, allmächtig zu sein. 182 00:10:33,240 --> 00:10:35,680 Du sagtest, Alice wartete auf mich. 183 00:10:35,760 --> 00:10:37,280 Ich fühle mich schuldig! 184 00:10:37,360 --> 00:10:39,240 Ich sagte nicht, dass sie sich umbrachte, 185 00:10:39,320 --> 00:10:41,120 weil du sie nicht gefickt hast! 186 00:10:41,200 --> 00:10:42,840 Ich gab dir die Fakten, 187 00:10:42,920 --> 00:10:45,440 und du fühlst dich schuldig, weil du ein Egomane bist 188 00:10:45,520 --> 00:10:48,240 und ihr die Show stehlen willst. Es ist nicht dein Film! 189 00:10:48,320 --> 00:10:50,280 Kein Grund, ein Arschloch zu sein. 190 00:10:50,360 --> 00:10:51,680 Du warst ihr Freund. 191 00:10:51,760 --> 00:10:53,920 Vielleicht wollte sie dich mal ficken 192 00:10:54,400 --> 00:10:57,640 und dann mit dir Eis essen. 193 00:10:57,720 --> 00:11:00,400 Du brachtest sie zum Lachen oder machtest sie wütend. 194 00:11:00,480 --> 00:11:01,640 Menschen sind so. 195 00:11:01,720 --> 00:11:04,320 Du entscheidest nicht über Leben und Tod. 196 00:11:04,840 --> 00:11:07,440 Es war ihre Entscheidung. 197 00:11:07,520 --> 00:11:09,200 Kannst du ihr das lassen? 198 00:11:09,280 --> 00:11:10,960 Ok, Sarah gewinnt. 199 00:11:11,040 --> 00:11:12,840 Ich glaube an Selbstbestimmung. 200 00:11:12,920 --> 00:11:15,080 Ich fühle mich wie ein egoistischer Idiot 201 00:11:15,160 --> 00:11:17,480 und schäme mich für meine Gedanken. 202 00:11:17,560 --> 00:11:20,600 Verwirrung, Scham, Zweifel. Ich wechsle das Thema, 203 00:11:20,680 --> 00:11:22,680 damit Sarah nichts merkt. 204 00:11:22,760 --> 00:11:25,440 Warum sind wir dann gekommen? 205 00:11:25,520 --> 00:11:27,600 Wir können nicht weinen. Keine Antworten. 206 00:11:27,680 --> 00:11:30,360 Wir hätten woandershin reisen können. 207 00:11:31,920 --> 00:11:35,040 Wir mussten herkommen, um einen Punkt zu setzen. 208 00:11:35,120 --> 00:11:36,320 Wenn man abgestochen 209 00:11:36,400 --> 00:11:39,000 und genäht wird, tut es noch weh, 210 00:11:39,080 --> 00:11:42,280 aber die Blutung hört auf, und das Gewebe beginnt zu vernarben. 211 00:11:42,360 --> 00:11:44,000 Ein pathologisch-anatomischer Satz. 212 00:11:44,080 --> 00:11:47,440 Ich verstehe nicht, warum ich 600 km für eine Narbe reisen soll, 213 00:11:47,520 --> 00:11:50,200 aber ich habe keine Kraft zu antworten. 214 00:11:50,280 --> 00:11:52,000 Ich denke immer noch 215 00:11:52,080 --> 00:11:55,040 an Alices Handlungen, die ich 20 Jahre lang nicht bemerkt hatte. 216 00:11:55,120 --> 00:11:58,400 Wusstest du, dass Alice mich mag? 217 00:11:58,480 --> 00:11:59,360 Ja. 218 00:12:00,280 --> 00:12:02,640 Was soll das heißen? Wer hat es dir gesagt? 219 00:12:02,720 --> 00:12:03,800 Sie selbst. 220 00:12:03,880 --> 00:12:07,080 Als sie dich nicht erreichte, trafen wir uns. 221 00:12:07,160 --> 00:12:08,560 Was habt ihr gemacht? 222 00:12:08,640 --> 00:12:10,280 Wir haben Eis geholt. 223 00:12:10,360 --> 00:12:11,320 Was hat sie gesagt? 224 00:12:11,400 --> 00:12:13,680 Vieles. Sie redete vier Stunden lang! 225 00:12:13,760 --> 00:12:15,000 Sie wollte es loswerden. 226 00:12:15,080 --> 00:12:17,160 Ich sagte, du bist ein Arsch, 227 00:12:17,240 --> 00:12:18,720 aber wir sind trotzdem Freunde. 228 00:12:18,800 --> 00:12:20,200 Warum hast du nichts gesagt? 229 00:12:20,280 --> 00:12:22,600 Es ist zwei Jahre her, und jetzt ist sie tot. 230 00:12:22,680 --> 00:12:26,360 Du hättest abnehmen sollen! Ich bin nicht dein Sekretär. 231 00:12:26,440 --> 00:12:29,400 Ok, ich war der Einzige, der keine Ahnung hatte. 232 00:12:29,480 --> 00:12:32,960 Du wusstest nicht mal, dass wir zusammen waren. 233 00:12:33,040 --> 00:12:35,600 Was? War Alice auch lesbisch? 234 00:12:35,680 --> 00:12:38,640 Halb lesbisch. Nicht genug. Aber ich bin flexibel. 235 00:12:38,720 --> 00:12:40,000 Was meinst du damit? 236 00:12:40,080 --> 00:12:41,640 Habt ihr wegen mir gestritten? 237 00:12:41,720 --> 00:12:43,800 Ich habe euch auseinandergebracht… 238 00:12:43,880 --> 00:12:46,120 Hör auf mit dem Scheiß! 239 00:12:46,200 --> 00:12:49,160 Ich sage es dir, weil Menschen kompliziert sind. 240 00:12:49,240 --> 00:12:50,840 Sie haben verborgene Seiten, 241 00:12:50,920 --> 00:12:52,920 Verhaltensweisen, aus Gründen, 242 00:12:53,000 --> 00:12:54,760 die man von außen nicht sieht. 243 00:12:54,840 --> 00:12:58,440 Wir sehen einen kleinen Teil davon, innen und außen. 244 00:12:58,520 --> 00:13:01,000 Und wir können sehr wenig tun. 245 00:13:02,360 --> 00:13:04,280 Wir sind Grashalme, weißt du noch? 246 00:13:05,160 --> 00:13:07,960 Ich bin verwirrt. Ich fühle mich wie ein egoistischer Idiot. 247 00:13:08,040 --> 00:13:11,120 Das mit den Grashalmen stimmt, es macht Sinn, 248 00:13:11,200 --> 00:13:15,320 aber ist nicht so beruhigend wie vor 30 Jahren. 249 00:13:25,040 --> 00:13:26,360 Ich sehe mich um 250 00:13:26,440 --> 00:13:29,840 und denke, wir sehen eher aus wie alte Lappen. 251 00:13:29,920 --> 00:13:32,440 Alte, dünne Lappen, 252 00:13:32,520 --> 00:13:34,480 wie unser eigenes Leben. 253 00:13:40,560 --> 00:13:41,760 Und wir sind dumm, 254 00:13:41,840 --> 00:13:44,880 weil wir unser Leben mit dem anderer vergleichen, 255 00:13:44,960 --> 00:13:48,920 das so perfekt, ordentlich und organisiert wirkt, 256 00:13:49,000 --> 00:13:51,880 aber vielleicht nur, weil wir es von weitem sehen, 257 00:13:51,960 --> 00:13:55,600 und wir starren auf die sinnlosen Papierfetzen… 258 00:13:58,520 --> 00:14:01,360 …die nicht so aussehen, wie wir es uns vorgestellt haben. 259 00:14:03,920 --> 00:14:05,560 Wenn der Heilige Petrus käme 260 00:14:05,640 --> 00:14:08,920 und mich nach den Formen der Menschen in meinem Leben fragen würde… 261 00:14:09,000 --> 00:14:11,640 Ich nehme an, er stellt beschissene Fragen. 262 00:14:11,720 --> 00:14:13,000 HEUTE MÜNDLICHER TEST 263 00:14:13,080 --> 00:14:14,200 …würde ich sagen… 264 00:14:14,280 --> 00:14:16,720 Die Form eines Mädchens, die Lehrerin sein wollte 265 00:14:16,800 --> 00:14:20,640 und ein Leben lang dem Traum und der Linie folgte. 266 00:14:20,720 --> 00:14:23,560 Aber jetzt schmilzt ihr Leben in ihren Händen, 267 00:14:23,640 --> 00:14:26,600 während sie täglich in einem Büro außerhalb der Stadt 268 00:14:26,680 --> 00:14:29,480 Leuten Kaffee bringt, die ihren Namen nicht kennen. 269 00:14:33,800 --> 00:14:36,160 Die Form eines Menschen, der immer am Abgrund steht, 270 00:14:36,240 --> 00:14:38,400 mit dem Damoklesschwert über seinem Kopf. 271 00:14:38,480 --> 00:14:40,480 Und wenn er Strom hat, 272 00:14:40,560 --> 00:14:43,080 dann nur, weil er gut im Poker ist 273 00:14:43,160 --> 00:14:46,000 {\an8}oder weil die anderen Spieler scheiße sind. 274 00:14:49,680 --> 00:14:51,800 Vielleicht würde ich Petrus sagen… 275 00:14:51,880 --> 00:14:54,320 Ich weiß nicht, ob der Kampf weitergeht 276 00:14:54,400 --> 00:14:55,640 oder ob es vorbei ist 277 00:14:55,720 --> 00:14:58,600 und wir wissen, dass man als schlechte Form überleben kann, 278 00:14:58,680 --> 00:15:00,360 akzeptieren, dass wir nie 279 00:15:00,440 --> 00:15:03,120 ordentlich und organisiert sein werden. 280 00:15:06,360 --> 00:15:08,680 Aber wir können zusammen am Feuer sitzen 281 00:15:08,760 --> 00:15:10,480 und daran denken, dass Papier 282 00:15:10,560 --> 00:15:12,880 uns am Ende immer noch warmhält. 283 00:15:23,640 --> 00:15:26,000 Und manchmal reicht das. 284 00:15:30,040 --> 00:15:31,920 Manchmal nicht. 285 00:15:44,280 --> 00:15:45,440 Seid ihr aus Rom? 286 00:15:45,520 --> 00:15:49,040 Alices Mutter ruft euch. Es gibt etwas, was euch gefallen könnte. 287 00:16:05,400 --> 00:16:09,960 Wir wissen nicht, was Alice sich für einen Tag wie heute gewünscht hätte. 288 00:16:10,040 --> 00:16:13,240 Aber wir wissen, wie stolz sie auf ihre Kinder war 289 00:16:13,320 --> 00:16:16,480 und wie stolz sie auf sie waren. 290 00:16:16,560 --> 00:16:20,120 Deshalb hören wir immer noch gern ihre Stimmen. 291 00:16:22,120 --> 00:16:24,240 Kommt, Kinder! 292 00:16:24,320 --> 00:16:28,040 Alice, erzähl uns die Geschichte des Prinzen! 293 00:16:28,120 --> 00:16:31,680 Ok, wenn ihr still seid. 294 00:16:31,760 --> 00:16:35,560 Es ist die Geschichte von Zeta, einem Jungen, der den Morgen nicht mochte, 295 00:16:35,640 --> 00:16:38,360 da seine Mutter am Abend zuvor sagte… 296 00:16:38,440 --> 00:16:41,880 Morgen musst du Milch kaufen. 297 00:16:41,960 --> 00:16:44,240 Und wer ist immer beim Laden? 298 00:16:44,320 --> 00:16:47,400 Der Bein stellende Prinz! 299 00:16:47,480 --> 00:16:50,160 Genau! Der Bein stellende Prinz! 300 00:16:50,240 --> 00:16:52,840 Jeder weiß, dass er gefährlich ist. 301 00:16:52,920 --> 00:16:55,400 Niemand will zum Laden gehen. 302 00:16:55,480 --> 00:16:57,840 Zetas Freundin Veruska sagt ihm… 303 00:16:57,920 --> 00:17:00,040 Wenn du stirbst, kann ich deinen Hasen haben? 304 00:17:01,640 --> 00:17:04,240 -Am nächsten Morgen… -Schöne Geschichte. 305 00:17:04,320 --> 00:17:05,840 Zeta sieht niemanden. 306 00:17:05,920 --> 00:17:08,080 Vielleicht ist der Prinz krank. 307 00:17:08,160 --> 00:17:10,800 Nein, plötzlich taucht ein Schatten mit langen Beinen auf. 308 00:17:10,880 --> 00:17:13,280 -Sollen wir Eis holen? -Es ist der Prinz! 309 00:17:13,360 --> 00:17:14,640 Der Prinz! 310 00:17:14,720 --> 00:17:18,560 Halbschwanz die Katze rennt weg, um nicht zu stolpern. 311 00:17:19,080 --> 00:17:23,000 Zeta will die Straße überqueren, aber er kann nicht. Was passiert? 312 00:17:23,080 --> 00:17:24,760 Ihm wird ein Bein gestellt! 313 00:17:24,840 --> 00:17:25,960 Es ist passiert. 314 00:17:26,040 --> 00:17:29,040 Er fiel um wie ein Sack Kartoffeln. Alle sahen es. 315 00:17:29,960 --> 00:17:32,240 Ist er verletzt? 316 00:17:32,320 --> 00:17:33,760 Ein wenig, aber es heilt. 317 00:17:33,840 --> 00:17:37,240 Blutet sein Knie? 318 00:17:37,320 --> 00:17:40,360 Etwas, aber am nächsten Tag hat er schon eine Narbe. 319 00:17:40,440 --> 00:17:44,120 Alice, wann heilt die Narbe? 320 00:17:44,200 --> 00:17:45,880 Die Narbe heilt nie. 321 00:17:45,960 --> 00:17:49,040 Sie ist wie eine Medaille, die dir niemand nehmen kann. 322 00:17:50,640 --> 00:17:54,840 Wenn Zeta erwachsen ist und keine Angst mehr vor dem Prinzen hat, 323 00:17:54,920 --> 00:17:58,360 wird ihm einfallen, dass er viele Abenteuer erlebt hatte, 324 00:17:58,440 --> 00:18:00,560 dass er fiel und wieder aufstand. 325 00:18:01,400 --> 00:18:03,640 Warum heilt die Narbe nicht? 326 00:18:03,720 --> 00:18:05,120 Weil es eine Narbe ist. 327 00:18:05,200 --> 00:18:07,520 Man kann sie nicht einfach abwaschen. 328 00:18:08,040 --> 00:18:11,120 Es ist beängstigend, aber auch gut so. 329 00:18:15,720 --> 00:18:16,720 Es ist das Leben. 330 00:18:56,600 --> 00:19:00,200 WENN DU ODER JEMAND, DEN DU KENNST, SELBSTMORDGEDANKEN HAT, 331 00:19:00,360 --> 00:19:03,560 IST KRISENHILFE VERFÜGBAR AUF WWW.WANNATALKABOUTIT.COM. 332 00:19:15,240 --> 00:19:16,760 Ich gehe spazieren. 333 00:19:16,840 --> 00:19:17,960 Waffenstillstand. 334 00:19:18,040 --> 00:19:20,280 Nur für heute, ok? 335 00:19:20,360 --> 00:19:21,920 Es ist passiert. 336 00:19:22,000 --> 00:19:23,120 Ja. 337 00:19:24,600 --> 00:19:25,560 Idiot. 338 00:19:25,640 --> 00:19:28,960 -Was ist mit dem Waffenstillstand? -Er fängt jetzt an. 339 00:21:03,520 --> 00:21:08,280 Untertitel von: Julia Kim-Lameman