1
00:00:06,120 --> 00:00:08,960
EINE NETFLIX SERIE
2
00:02:25,280 --> 00:02:26,440
Tote sind tot.
3
00:02:26,520 --> 00:02:28,680
Ich glaube nicht,
dass sie uns von oben sehen,
4
00:02:28,760 --> 00:02:30,680
also verstehe ich Beerdigungen nicht.
5
00:02:30,760 --> 00:02:32,040
Sie sind echt nervig.
6
00:02:32,120 --> 00:02:34,000
Komm schon. Hab etwas Respekt.
7
00:02:34,080 --> 00:02:35,640
Ich will nicht streiten.
8
00:02:35,720 --> 00:02:38,280
Das sind sie.
Der Priester zieht seine Show ab…
9
00:02:38,880 --> 00:02:42,160
Der Herr ist mein Hirte.
Er führt mich zum stillen Wasser.
10
00:02:42,240 --> 00:02:44,200
Und dann ist mir langweilig.
11
00:02:44,280 --> 00:02:47,200
Der Trauergesang soll
deine Sorgen ertränken,
12
00:02:47,280 --> 00:02:48,880
bis deine Ohren bluten.
13
00:02:48,960 --> 00:02:51,200
Nach vier Stunden bist du ausgetrocknet
14
00:02:51,280 --> 00:02:52,920
und willst nicht mehr weinen.
15
00:02:53,000 --> 00:02:55,040
Ich habe schon einen Kloß im Hals.
16
00:02:55,120 --> 00:02:56,240
-Oh, wow.
-Im Ernst!
17
00:02:56,320 --> 00:02:59,360
Ein Kloß im Hals ist nutzlos!
18
00:02:59,440 --> 00:03:01,440
Du musst alles geben.
19
00:03:01,520 --> 00:03:04,720
Du musst zwei Krüge
mit Tränen und Rotz füllen.
20
00:03:04,800 --> 00:03:06,400
Eine halbe Stunde mischen,
21
00:03:06,480 --> 00:03:08,560
bis es schön schaumig wird,
22
00:03:08,640 --> 00:03:10,920
sonst setzt sich der Schleim unten ab.
23
00:03:11,000 --> 00:03:15,120
Müssen wir von Eingeweiden
und Körperflüssigkeiten reden?
24
00:03:15,200 --> 00:03:16,200
Ja, allerdings!
25
00:03:16,280 --> 00:03:18,080
Du musst alles rauslassen.
26
00:03:18,160 --> 00:03:20,440
So wird man Trauer los.
27
00:03:21,160 --> 00:03:25,160
{\an8}Ist dir aufgefallen, wie ähnlich
"Katharsis" und "katholisch" klingen?
28
00:03:25,240 --> 00:03:27,120
{\an8}Katholisch kommt aus dem Griechischen.
29
00:03:27,200 --> 00:03:28,400
{\an8}Wen kümmert das?
30
00:03:28,920 --> 00:03:31,120
Zwei große Zivilisationen kamen
31
00:03:31,200 --> 00:03:33,040
auf dieselbe Idee,
32
00:03:33,120 --> 00:03:36,280
und du willst das Ganze hinterfragen?
33
00:03:36,360 --> 00:03:39,280
Ich denke über die Priester,
Tränen und Katharsis nach,
34
00:03:39,360 --> 00:03:43,040
aber es hat nichts mit dem Grund zu tun,
warum wir hier sind.
35
00:03:43,120 --> 00:03:45,160
Es ist ein Sportzentrum, keine Kirche.
36
00:03:45,240 --> 00:03:48,040
Da ist ein Boxring anstelle des Altars.
37
00:03:48,120 --> 00:03:49,520
Ich weiß, wir sind hier,
38
00:03:49,600 --> 00:03:52,040
weil Alice vom Boxen besessen war,
39
00:03:52,120 --> 00:03:55,440
aber dieser Ort ist nicht feierlich genug
40
00:03:55,520 --> 00:03:58,520
für die Trauergesänge,
die mich zum Weinen bringen sollten.
41
00:03:59,000 --> 00:04:02,200
Ist das der richtige Ort, um zu weinen?
42
00:04:02,280 --> 00:04:03,560
Ich muss weinen,
43
00:04:03,640 --> 00:04:05,440
wegen der teuren Zugfahrkarte.
44
00:04:05,520 --> 00:04:08,360
Man geht nicht nur zur Beerdigung,
um zu weinen.
45
00:04:08,440 --> 00:04:10,120
Sarah hatte natürlich recht.
46
00:04:10,200 --> 00:04:12,160
Es gibt noch einen anderen Grund.
47
00:04:12,240 --> 00:04:13,800
Für bestimmte Beerdigungen.
48
00:04:13,880 --> 00:04:15,360
Man hofft, Antworten zu finden.
49
00:04:15,440 --> 00:04:17,800
Wir suchen seit Dienstag danach,
50
00:04:17,880 --> 00:04:19,840
seit den Anrufen.
51
00:04:19,920 --> 00:04:22,120
Man weiß nicht, was man sagen soll,
52
00:04:22,200 --> 00:04:24,400
wie man die Fragen beantworten soll…
53
00:04:26,560 --> 00:04:27,800
Sollen wir ein Eis holen?
54
00:04:28,400 --> 00:04:29,840
Es ist eine Beerdigung!
55
00:04:30,440 --> 00:04:33,200
Ich sagte Eis,
nicht dass wir uns berühren sollen!
56
00:04:33,280 --> 00:04:35,840
Ist das respektlos?
Ist Alice laktoseintolerant?
57
00:04:37,360 --> 00:04:40,440
Das war nicht die Frage.
Sie war tiefgründiger.
58
00:04:42,800 --> 00:04:44,680
Warum hat sie es getan?
59
00:04:44,760 --> 00:04:47,960
Es muss einen Grund geben.
Man isst, weil man Hunger hat.
60
00:04:48,040 --> 00:04:50,120
Man hat Hunger,
weil man nicht gegessen hat.
61
00:04:50,200 --> 00:04:52,400
Es gibt Gründe, Erklärungen…
62
00:04:52,480 --> 00:04:54,160
Jemand muss schuld sein.
63
00:04:54,240 --> 00:04:56,920
Man muss einen Grund haben,
sich umzubringen.
64
00:04:57,520 --> 00:04:59,720
Sie muss einen Grund gehabt haben.
65
00:04:59,800 --> 00:05:03,360
Tut mir leid, dass ich es sage,
aber es gibt keine einfache Antwort.
66
00:05:03,440 --> 00:05:04,320
Weißt du, was?
67
00:05:04,400 --> 00:05:08,120
Es gibt nie einen eindeutigen Grund,
der zum Selbstmord führt,
68
00:05:08,200 --> 00:05:09,400
das ist Quatsch.
69
00:05:09,480 --> 00:05:11,720
Oder eine bequeme Lüge.
70
00:05:11,800 --> 00:05:14,240
Im echten Leben,
es sei denn, man versteckt sich,
71
00:05:14,320 --> 00:05:17,640
hat keine Munition mehr,
und ISIS rückt näher…
72
00:05:18,680 --> 00:05:22,280
In dem Fall gibt es keine Alternative.
73
00:05:23,040 --> 00:05:25,960
In jeder anderen Situation
würde sich niemand
74
00:05:26,040 --> 00:05:28,560
aus einem einfachen Grund umbringen.
75
00:05:28,640 --> 00:05:31,600
A führt nicht einfach zu B.
76
00:05:31,680 --> 00:05:33,480
Es ist ein Wirrwarr von Gründen,
77
00:05:33,560 --> 00:05:36,000
das die Person nicht verstehen kann,
78
00:05:36,080 --> 00:05:37,560
geschweige denn andere.
79
00:05:37,640 --> 00:05:38,640
Was heißt das?
80
00:05:38,720 --> 00:05:40,920
Wie kann es keine Antwort geben,
81
00:05:41,000 --> 00:05:42,800
die uns hilft, nicht durchzudrehen?
82
00:05:42,880 --> 00:05:45,560
Es ist verrückt,
dass wir es nicht verstehen.
83
00:05:45,640 --> 00:05:47,480
Sie war eine von uns.
84
00:05:47,560 --> 00:05:48,600
Ihr wart Freundinnen!
85
00:05:48,680 --> 00:05:50,840
Sie stand mir auch nahe.
86
00:05:50,920 --> 00:05:52,640
Natürlich waren wir verrückt
87
00:05:52,720 --> 00:05:55,040
und jagten uns gegenseitig
sinnlos hinterher.
88
00:05:55,120 --> 00:05:56,560
Aber wir standen uns nahe.
89
00:05:56,640 --> 00:05:59,440
Sie hat dich gejagt,
und du bist weggerannt.
90
00:06:01,120 --> 00:06:02,760
Erstens, was weißt du denn?
91
00:06:02,840 --> 00:06:05,280
Zweitens, ich war vielleicht langsam,
92
00:06:05,360 --> 00:06:07,400
aber sie hat auch nichts zugegeben.
93
00:06:07,480 --> 00:06:09,280
Keine Kritik. Ich respektiere es.
94
00:06:09,360 --> 00:06:11,680
Der erste Schritt ist so riskant.
95
00:06:11,760 --> 00:06:14,600
Deshalb hat ihn keiner von uns gewagt.
96
00:06:14,680 --> 00:06:16,120
Meinst du das ernst?
97
00:06:16,200 --> 00:06:18,400
Sie hat es 100-mal versucht!
98
00:06:18,480 --> 00:06:20,440
-Was?
-Verdammt noch mal!
99
00:06:20,520 --> 00:06:23,160
Sie wollte mit dir rauchen gehen,
100
00:06:23,240 --> 00:06:25,120
und du hast gesagt: "Ich rauche nicht."
101
00:06:25,200 --> 00:06:28,640
Sie wollte,
dass du eine Geschichte für sie schreibst
102
00:06:28,720 --> 00:06:30,480
und dich öffnest,
103
00:06:30,560 --> 00:06:32,640
und du hat ihr eine Geschichte
104
00:06:32,720 --> 00:06:34,320
über einen Mobber geschickt.
105
00:06:36,840 --> 00:06:38,040
Bevor sie Rom verließ,
106
00:06:38,120 --> 00:06:40,360
versuchte sie,
dich den ganzen Tag zu erreichen.
107
00:06:40,440 --> 00:06:43,280
Sie wollte dir alles erzählen,
bevor sie herkam,
108
00:06:43,360 --> 00:06:46,360
aber du warst
zwei Wochen lang verschwunden!
109
00:06:46,880 --> 00:06:49,800
Man kann sich nur
so viel Schwachsinn einreden!
110
00:06:51,840 --> 00:06:53,960
Ich bin sprachlos. Keine Worte.
111
00:06:54,040 --> 00:06:56,320
Ich versuche, alles zu verstehen,
112
00:06:56,400 --> 00:06:59,200
aber die H-Bombe explodierte
in meinem Kopf.
113
00:07:01,320 --> 00:07:03,000
Es ist beängstigend,
114
00:07:03,080 --> 00:07:06,200
sein Leben zu sehen
und sich selbst nicht zu erkennen.
115
00:07:07,480 --> 00:07:10,240
Für dich war es eine romantische Komödie,
116
00:07:10,320 --> 00:07:11,600
mit Hugh Grant,
117
00:07:12,080 --> 00:07:13,840
von zwei unentschlossenen Menschen,
118
00:07:13,920 --> 00:07:16,400
die lange miteinander flirten.
119
00:07:18,640 --> 00:07:19,800
Aber jetzt…
120
00:07:20,600 --> 00:07:23,240
…siehst du einen Idioten,
der 20 Jahre lang weglief,
121
00:07:23,320 --> 00:07:26,280
der nie Verantwortung übernommen hat.
122
00:07:28,040 --> 00:07:30,280
Ich spüre meine Beine nicht.
Ich kriege Panik.
123
00:07:30,360 --> 00:07:31,760
Ich spielte Detektiv,
124
00:07:31,840 --> 00:07:36,120
suchte nach Gründen und nach einem Motiv.
125
00:07:36,200 --> 00:07:37,680
Aber ich bin der Serienmörder,
126
00:07:37,760 --> 00:07:40,200
der zur Beerdigung seines Opfers geht.
127
00:07:40,280 --> 00:07:42,240
Ich habe sie nicht umgebracht,
128
00:07:42,320 --> 00:07:44,760
aber ich glaube, ich hätte ihr
129
00:07:44,840 --> 00:07:47,800
einen Grund geben können zu bleiben…
130
00:07:48,760 --> 00:07:50,160
Ihr Vater redet.
131
00:07:51,360 --> 00:07:54,440
Alice war so ein sensibles Mädchen.
132
00:07:54,520 --> 00:07:57,600
Sie verinnerlichte den Schmerz anderer.
133
00:07:57,680 --> 00:07:59,800
Sie wollte Menschen um sich herum
134
00:07:59,880 --> 00:08:02,440
nicht ausnutzen.
135
00:08:02,520 --> 00:08:04,480
Sie wollte nicht so leben.
136
00:08:05,080 --> 00:08:09,120
Vielleicht fand sie deshalb
keinen Platz in der Welt,
137
00:08:09,200 --> 00:08:11,000
der ihr versprochen wurde.
138
00:08:11,080 --> 00:08:14,480
Den wir ihr versprochen hatten,
weil wir daran glaubten.
139
00:08:14,560 --> 00:08:17,680
Alice wollte arbeiten und anderen helfen.
140
00:08:17,760 --> 00:08:21,160
Sie war niedergeschlagen,
als sie Rom verlassen musste,
141
00:08:21,240 --> 00:08:23,040
weil sie ihre Miete nicht zahlen konnte
142
00:08:23,120 --> 00:08:26,640
und wieder bei uns einziehen musste.
143
00:08:26,720 --> 00:08:29,800
Sie litt
unter ihrer fehlenden Unabhängigkeit.
144
00:08:32,720 --> 00:08:34,840
Aber Alice war viel mehr als das.
145
00:08:34,920 --> 00:08:36,760
Sie war mehr als ihr Schmerz.
146
00:08:37,360 --> 00:08:39,400
Alice war voller Enthusiasmus.
147
00:08:39,480 --> 00:08:41,560
Sie arbeitete ehrenamtlich mit Kindern,
148
00:08:41,640 --> 00:08:44,800
und in den letzten Jahren
lernte sie das Boxen lieben.
149
00:08:47,360 --> 00:08:50,920
Ich war dagegen.
Ich konnte es nicht verstehen.
150
00:08:51,000 --> 00:08:55,400
Ich wollte nicht, dass meiner Tochter
ins Gesicht geschlagen wird.
151
00:08:56,760 --> 00:09:00,520
Sie sagte, im Leben bekommen wir alle
Schläge ins Gesicht,
152
00:09:00,600 --> 00:09:04,320
und sie wollte lernen,
sich gegen die Schläge zu wehren.
153
00:09:04,400 --> 00:09:08,120
Sie wollte lieber
mit einem vernarbten Gesicht alt werden,
154
00:09:08,200 --> 00:09:11,600
als wie eine Puppe auszusehen,
die nie gealtert ist.
155
00:09:12,920 --> 00:09:16,720
Boxen war ihr Anker. Für eine Weile.
156
00:09:17,360 --> 00:09:20,360
Unsere Tochter war kein Opfer.
157
00:09:20,440 --> 00:09:24,840
Sie war eine Kämpferin,
wie unsere ganze Familie.
158
00:09:26,120 --> 00:09:28,320
Sie hat viel gelitten.
159
00:09:28,920 --> 00:09:31,240
Aber sie war mehr als das.
160
00:09:31,320 --> 00:09:34,280
Ihr Leben war mehr als das.
161
00:09:34,800 --> 00:09:36,880
Bewegende Worte, aber scheiß drauf.
162
00:09:36,960 --> 00:09:39,520
Ich hatte nur einen Gedanken:
163
00:09:39,600 --> 00:09:40,680
"Ich bin schuld,
164
00:09:40,760 --> 00:09:43,720
von Jesus am Kreuz
bis hin zu den Zwillingstürmen."
165
00:09:44,240 --> 00:09:46,720
Sarahs Worte hallten in meinem Kopf wider.
166
00:09:46,800 --> 00:09:48,520
Und ich will sagen…
167
00:09:48,600 --> 00:09:51,200
Das ist Quatsch! Du hast das erfunden!
168
00:09:51,280 --> 00:09:54,480
Aber ich kann nicht mal
mich selbst überzeugen.
169
00:09:54,560 --> 00:09:58,560
Komm schon,
zeig etwas emotionale Ehrlichkeit.
170
00:09:58,640 --> 00:10:01,720
Nicht einmal ein Jesuit
hätte den Mut gehabt.
171
00:10:02,920 --> 00:10:04,600
Ich brauche frische Luft.
172
00:10:04,680 --> 00:10:06,640
Ich denke, Alice könnte noch hier sein.
173
00:10:06,720 --> 00:10:09,800
Wenn ich gehandelt hätte,
174
00:10:09,880 --> 00:10:12,000
hätte sie das Arschloch nicht getroffen.
175
00:10:12,080 --> 00:10:13,920
Wäre ich etwas mutiger gewesen,
176
00:10:14,000 --> 00:10:15,440
wäre ich die Person gewesen,
177
00:10:15,520 --> 00:10:17,800
die ihr einen Grund
zum Leben gegeben hätte…
178
00:10:21,080 --> 00:10:23,080
Hör auf damit.
179
00:10:26,680 --> 00:10:27,800
Halt die Klappe!
180
00:10:27,880 --> 00:10:29,960
Wie als du klein warst
181
00:10:30,040 --> 00:10:32,680
und glaubtest, allmächtig zu sein.
182
00:10:33,240 --> 00:10:35,680
Du sagtest, Alice wartete auf mich.
183
00:10:35,760 --> 00:10:37,280
Ich fühle mich schuldig!
184
00:10:37,360 --> 00:10:39,240
Ich sagte nicht, dass sie sich umbrachte,
185
00:10:39,320 --> 00:10:41,120
weil du sie nicht gefickt hast!
186
00:10:41,200 --> 00:10:42,840
Ich gab dir die Fakten,
187
00:10:42,920 --> 00:10:45,440
und du fühlst dich schuldig,
weil du ein Egomane bist
188
00:10:45,520 --> 00:10:48,240
und ihr die Show stehlen willst.
Es ist nicht dein Film!
189
00:10:48,320 --> 00:10:50,280
Kein Grund, ein Arschloch zu sein.
190
00:10:50,360 --> 00:10:51,680
Du warst ihr Freund.
191
00:10:51,760 --> 00:10:53,920
Vielleicht wollte sie dich mal ficken
192
00:10:54,400 --> 00:10:57,640
und dann mit dir Eis essen.
193
00:10:57,720 --> 00:11:00,400
Du brachtest sie zum Lachen
oder machtest sie wütend.
194
00:11:00,480 --> 00:11:01,640
Menschen sind so.
195
00:11:01,720 --> 00:11:04,320
Du entscheidest nicht über Leben und Tod.
196
00:11:04,840 --> 00:11:07,440
Es war ihre Entscheidung.
197
00:11:07,520 --> 00:11:09,200
Kannst du ihr das lassen?
198
00:11:09,280 --> 00:11:10,960
Ok, Sarah gewinnt.
199
00:11:11,040 --> 00:11:12,840
Ich glaube an Selbstbestimmung.
200
00:11:12,920 --> 00:11:15,080
Ich fühle mich wie ein egoistischer Idiot
201
00:11:15,160 --> 00:11:17,480
und schäme mich für meine Gedanken.
202
00:11:17,560 --> 00:11:20,600
Verwirrung, Scham, Zweifel.
Ich wechsle das Thema,
203
00:11:20,680 --> 00:11:22,680
damit Sarah nichts merkt.
204
00:11:22,760 --> 00:11:25,440
Warum sind wir dann gekommen?
205
00:11:25,520 --> 00:11:27,600
Wir können nicht weinen. Keine Antworten.
206
00:11:27,680 --> 00:11:30,360
Wir hätten woandershin reisen können.
207
00:11:31,920 --> 00:11:35,040
Wir mussten herkommen,
um einen Punkt zu setzen.
208
00:11:35,120 --> 00:11:36,320
Wenn man abgestochen
209
00:11:36,400 --> 00:11:39,000
und genäht wird, tut es noch weh,
210
00:11:39,080 --> 00:11:42,280
aber die Blutung hört auf,
und das Gewebe beginnt zu vernarben.
211
00:11:42,360 --> 00:11:44,000
Ein pathologisch-anatomischer Satz.
212
00:11:44,080 --> 00:11:47,440
Ich verstehe nicht, warum ich 600 km
für eine Narbe reisen soll,
213
00:11:47,520 --> 00:11:50,200
aber ich habe keine Kraft zu antworten.
214
00:11:50,280 --> 00:11:52,000
Ich denke immer noch
215
00:11:52,080 --> 00:11:55,040
an Alices Handlungen,
die ich 20 Jahre lang nicht bemerkt hatte.
216
00:11:55,120 --> 00:11:58,400
Wusstest du, dass Alice mich mag?
217
00:11:58,480 --> 00:11:59,360
Ja.
218
00:12:00,280 --> 00:12:02,640
Was soll das heißen?
Wer hat es dir gesagt?
219
00:12:02,720 --> 00:12:03,800
Sie selbst.
220
00:12:03,880 --> 00:12:07,080
Als sie dich nicht erreichte,
trafen wir uns.
221
00:12:07,160 --> 00:12:08,560
Was habt ihr gemacht?
222
00:12:08,640 --> 00:12:10,280
Wir haben Eis geholt.
223
00:12:10,360 --> 00:12:11,320
Was hat sie gesagt?
224
00:12:11,400 --> 00:12:13,680
Vieles. Sie redete vier Stunden lang!
225
00:12:13,760 --> 00:12:15,000
Sie wollte es loswerden.
226
00:12:15,080 --> 00:12:17,160
Ich sagte, du bist ein Arsch,
227
00:12:17,240 --> 00:12:18,720
aber wir sind trotzdem Freunde.
228
00:12:18,800 --> 00:12:20,200
Warum hast du nichts gesagt?
229
00:12:20,280 --> 00:12:22,600
Es ist zwei Jahre her,
und jetzt ist sie tot.
230
00:12:22,680 --> 00:12:26,360
Du hättest abnehmen sollen!
Ich bin nicht dein Sekretär.
231
00:12:26,440 --> 00:12:29,400
Ok, ich war der Einzige,
der keine Ahnung hatte.
232
00:12:29,480 --> 00:12:32,960
Du wusstest nicht mal,
dass wir zusammen waren.
233
00:12:33,040 --> 00:12:35,600
Was? War Alice auch lesbisch?
234
00:12:35,680 --> 00:12:38,640
Halb lesbisch. Nicht genug.
Aber ich bin flexibel.
235
00:12:38,720 --> 00:12:40,000
Was meinst du damit?
236
00:12:40,080 --> 00:12:41,640
Habt ihr wegen mir gestritten?
237
00:12:41,720 --> 00:12:43,800
Ich habe euch auseinandergebracht…
238
00:12:43,880 --> 00:12:46,120
Hör auf mit dem Scheiß!
239
00:12:46,200 --> 00:12:49,160
Ich sage es dir,
weil Menschen kompliziert sind.
240
00:12:49,240 --> 00:12:50,840
Sie haben verborgene Seiten,
241
00:12:50,920 --> 00:12:52,920
Verhaltensweisen, aus Gründen,
242
00:12:53,000 --> 00:12:54,760
die man von außen nicht sieht.
243
00:12:54,840 --> 00:12:58,440
Wir sehen einen kleinen Teil davon,
innen und außen.
244
00:12:58,520 --> 00:13:01,000
Und wir können sehr wenig tun.
245
00:13:02,360 --> 00:13:04,280
Wir sind Grashalme, weißt du noch?
246
00:13:05,160 --> 00:13:07,960
Ich bin verwirrt.
Ich fühle mich wie ein egoistischer Idiot.
247
00:13:08,040 --> 00:13:11,120
Das mit den Grashalmen stimmt,
es macht Sinn,
248
00:13:11,200 --> 00:13:15,320
aber ist nicht so beruhigend
wie vor 30 Jahren.
249
00:13:25,040 --> 00:13:26,360
Ich sehe mich um
250
00:13:26,440 --> 00:13:29,840
und denke,
wir sehen eher aus wie alte Lappen.
251
00:13:29,920 --> 00:13:32,440
Alte, dünne Lappen,
252
00:13:32,520 --> 00:13:34,480
wie unser eigenes Leben.
253
00:13:40,560 --> 00:13:41,760
Und wir sind dumm,
254
00:13:41,840 --> 00:13:44,880
weil wir unser Leben
mit dem anderer vergleichen,
255
00:13:44,960 --> 00:13:48,920
das so perfekt,
ordentlich und organisiert wirkt,
256
00:13:49,000 --> 00:13:51,880
aber vielleicht nur,
weil wir es von weitem sehen,
257
00:13:51,960 --> 00:13:55,600
und wir starren
auf die sinnlosen Papierfetzen…
258
00:13:58,520 --> 00:14:01,360
…die nicht so aussehen,
wie wir es uns vorgestellt haben.
259
00:14:03,920 --> 00:14:05,560
Wenn der Heilige Petrus käme
260
00:14:05,640 --> 00:14:08,920
und mich nach den Formen der Menschen
in meinem Leben fragen würde…
261
00:14:09,000 --> 00:14:11,640
Ich nehme an,
er stellt beschissene Fragen.
262
00:14:11,720 --> 00:14:13,000
HEUTE
MÜNDLICHER TEST
263
00:14:13,080 --> 00:14:14,200
…würde ich sagen…
264
00:14:14,280 --> 00:14:16,720
Die Form eines Mädchens,
die Lehrerin sein wollte
265
00:14:16,800 --> 00:14:20,640
und ein Leben lang dem Traum
und der Linie folgte.
266
00:14:20,720 --> 00:14:23,560
Aber jetzt schmilzt ihr Leben
in ihren Händen,
267
00:14:23,640 --> 00:14:26,600
während sie täglich
in einem Büro außerhalb der Stadt
268
00:14:26,680 --> 00:14:29,480
Leuten Kaffee bringt,
die ihren Namen nicht kennen.
269
00:14:33,800 --> 00:14:36,160
Die Form eines Menschen,
der immer am Abgrund steht,
270
00:14:36,240 --> 00:14:38,400
mit dem Damoklesschwert über seinem Kopf.
271
00:14:38,480 --> 00:14:40,480
Und wenn er Strom hat,
272
00:14:40,560 --> 00:14:43,080
dann nur, weil er gut im Poker ist
273
00:14:43,160 --> 00:14:46,000
{\an8}oder weil die anderen Spieler
scheiße sind.
274
00:14:49,680 --> 00:14:51,800
Vielleicht würde ich Petrus sagen…
275
00:14:51,880 --> 00:14:54,320
Ich weiß nicht, ob der Kampf weitergeht
276
00:14:54,400 --> 00:14:55,640
oder ob es vorbei ist
277
00:14:55,720 --> 00:14:58,600
und wir wissen, dass man
als schlechte Form überleben kann,
278
00:14:58,680 --> 00:15:00,360
akzeptieren, dass wir nie
279
00:15:00,440 --> 00:15:03,120
ordentlich und organisiert sein werden.
280
00:15:06,360 --> 00:15:08,680
Aber wir können zusammen am Feuer sitzen
281
00:15:08,760 --> 00:15:10,480
und daran denken, dass Papier
282
00:15:10,560 --> 00:15:12,880
uns am Ende immer noch warmhält.
283
00:15:23,640 --> 00:15:26,000
Und manchmal reicht das.
284
00:15:30,040 --> 00:15:31,920
Manchmal nicht.
285
00:15:44,280 --> 00:15:45,440
Seid ihr aus Rom?
286
00:15:45,520 --> 00:15:49,040
Alices Mutter ruft euch.
Es gibt etwas, was euch gefallen könnte.
287
00:16:05,400 --> 00:16:09,960
Wir wissen nicht, was Alice sich
für einen Tag wie heute gewünscht hätte.
288
00:16:10,040 --> 00:16:13,240
Aber wir wissen,
wie stolz sie auf ihre Kinder war
289
00:16:13,320 --> 00:16:16,480
und wie stolz sie auf sie waren.
290
00:16:16,560 --> 00:16:20,120
Deshalb hören wir immer noch gern
ihre Stimmen.
291
00:16:22,120 --> 00:16:24,240
Kommt, Kinder!
292
00:16:24,320 --> 00:16:28,040
Alice, erzähl uns
die Geschichte des Prinzen!
293
00:16:28,120 --> 00:16:31,680
Ok, wenn ihr still seid.
294
00:16:31,760 --> 00:16:35,560
Es ist die Geschichte von Zeta,
einem Jungen, der den Morgen nicht mochte,
295
00:16:35,640 --> 00:16:38,360
da seine Mutter am Abend zuvor sagte…
296
00:16:38,440 --> 00:16:41,880
Morgen musst du Milch kaufen.
297
00:16:41,960 --> 00:16:44,240
Und wer ist immer beim Laden?
298
00:16:44,320 --> 00:16:47,400
Der Bein stellende Prinz!
299
00:16:47,480 --> 00:16:50,160
Genau! Der Bein stellende Prinz!
300
00:16:50,240 --> 00:16:52,840
Jeder weiß, dass er gefährlich ist.
301
00:16:52,920 --> 00:16:55,400
Niemand will zum Laden gehen.
302
00:16:55,480 --> 00:16:57,840
Zetas Freundin Veruska sagt ihm…
303
00:16:57,920 --> 00:17:00,040
Wenn du stirbst,
kann ich deinen Hasen haben?
304
00:17:01,640 --> 00:17:04,240
-Am nächsten Morgen…
-Schöne Geschichte.
305
00:17:04,320 --> 00:17:05,840
Zeta sieht niemanden.
306
00:17:05,920 --> 00:17:08,080
Vielleicht ist der Prinz krank.
307
00:17:08,160 --> 00:17:10,800
Nein, plötzlich taucht ein Schatten
mit langen Beinen auf.
308
00:17:10,880 --> 00:17:13,280
-Sollen wir Eis holen?
-Es ist der Prinz!
309
00:17:13,360 --> 00:17:14,640
Der Prinz!
310
00:17:14,720 --> 00:17:18,560
Halbschwanz die Katze rennt weg,
um nicht zu stolpern.
311
00:17:19,080 --> 00:17:23,000
Zeta will die Straße überqueren,
aber er kann nicht. Was passiert?
312
00:17:23,080 --> 00:17:24,760
Ihm wird ein Bein gestellt!
313
00:17:24,840 --> 00:17:25,960
Es ist passiert.
314
00:17:26,040 --> 00:17:29,040
Er fiel um wie ein Sack Kartoffeln.
Alle sahen es.
315
00:17:29,960 --> 00:17:32,240
Ist er verletzt?
316
00:17:32,320 --> 00:17:33,760
Ein wenig, aber es heilt.
317
00:17:33,840 --> 00:17:37,240
Blutet sein Knie?
318
00:17:37,320 --> 00:17:40,360
Etwas, aber am nächsten Tag
hat er schon eine Narbe.
319
00:17:40,440 --> 00:17:44,120
Alice, wann heilt die Narbe?
320
00:17:44,200 --> 00:17:45,880
Die Narbe heilt nie.
321
00:17:45,960 --> 00:17:49,040
Sie ist wie eine Medaille,
die dir niemand nehmen kann.
322
00:17:50,640 --> 00:17:54,840
Wenn Zeta erwachsen ist
und keine Angst mehr vor dem Prinzen hat,
323
00:17:54,920 --> 00:17:58,360
wird ihm einfallen,
dass er viele Abenteuer erlebt hatte,
324
00:17:58,440 --> 00:18:00,560
dass er fiel und wieder aufstand.
325
00:18:01,400 --> 00:18:03,640
Warum heilt die Narbe nicht?
326
00:18:03,720 --> 00:18:05,120
Weil es eine Narbe ist.
327
00:18:05,200 --> 00:18:07,520
Man kann sie nicht einfach abwaschen.
328
00:18:08,040 --> 00:18:11,120
Es ist beängstigend, aber auch gut so.
329
00:18:15,720 --> 00:18:16,720
Es ist das Leben.
330
00:18:56,600 --> 00:19:00,200
WENN DU ODER JEMAND, DEN DU KENNST,
SELBSTMORDGEDANKEN HAT,
331
00:19:00,360 --> 00:19:03,560
IST KRISENHILFE VERFÜGBAR
AUF WWW.WANNATALKABOUTIT.COM.
332
00:19:15,240 --> 00:19:16,760
Ich gehe spazieren.
333
00:19:16,840 --> 00:19:17,960
Waffenstillstand.
334
00:19:18,040 --> 00:19:20,280
Nur für heute, ok?
335
00:19:20,360 --> 00:19:21,920
Es ist passiert.
336
00:19:22,000 --> 00:19:23,120
Ja.
337
00:19:24,600 --> 00:19:25,560
Idiot.
338
00:19:25,640 --> 00:19:28,960
-Was ist mit dem Waffenstillstand?
-Er fängt jetzt an.
339
00:21:03,520 --> 00:21:08,280
Untertitel von: Julia Kim-Lameman