1 00:00:00,000 --> 00:00:01,752 (This program includes indirect advertisements.) 2 00:00:01,752 --> 00:00:03,950 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 3 00:00:03,950 --> 00:00:05,990 (Viewer discretion is advised.) 4 00:00:06,190 --> 00:00:12,062 (Names, businesses, products, events, and places are used fictitiously.) 5 00:00:16,630 --> 00:00:19,230 A mythical creature with the face of a lion, 6 00:00:20,170 --> 00:00:22,370 the body of a goat, and the tail of a snake. 7 00:00:25,110 --> 00:00:28,310 A monster that breathes out fire to kill people, Chimera. 8 00:00:34,150 --> 00:00:36,720 Chimera, a mythical monster in Greek mythology, 9 00:00:37,620 --> 00:00:38,920 could also mean... 10 00:00:38,920 --> 00:00:41,040 different genetic traits that lie in the same entity. 11 00:00:45,290 --> 00:00:46,290 Shoot me. 12 00:00:49,960 --> 00:00:51,000 Shoot. 13 00:00:53,770 --> 00:00:54,840 Shoot me! 14 00:00:58,410 --> 00:01:02,180 That moment, what was he trying to say to me? 15 00:01:04,550 --> 00:01:06,050 The way he looked at me... 16 00:01:06,980 --> 00:01:08,480 felt warm and sorrowful. 17 00:01:11,850 --> 00:01:12,920 But why? 18 00:01:14,120 --> 00:01:18,130 Why did that murderer's eyes make my heart throb? 19 00:01:22,330 --> 00:01:29,100 (Episode 1) 20 00:01:30,300 --> 00:01:33,640 (August 2019, Seoul) 21 00:01:34,110 --> 00:01:36,610 (Explosive Ordnance Disposal Training Ground) 22 00:01:36,610 --> 00:01:38,010 - Hello. - Hey, there. 23 00:01:39,180 --> 00:01:41,680 One second, please. Excuse me, coming through. 24 00:01:42,050 --> 00:01:43,420 Goodness, coming through. 25 00:01:45,990 --> 00:01:47,060 Hello. 26 00:01:48,890 --> 00:01:50,990 - Keeping up the good work? - Yes, sir. 27 00:01:51,490 --> 00:01:52,830 This experiment is conducted... 28 00:01:53,360 --> 00:01:55,800 to help us implement quick actions against IED attacks... 29 00:01:56,130 --> 00:01:58,900 and to help improve syour evidence recovery skills. 30 00:01:58,900 --> 00:02:00,940 With the support of the Air Force's EOD, 31 00:02:01,240 --> 00:02:03,970 KCSI's Post Blast Investigation Team... 32 00:02:03,970 --> 00:02:06,910 will reenact a terrorist attack... 33 00:02:06,910 --> 00:02:08,980 that often happens in Southeast Asia. 34 00:02:09,380 --> 00:02:11,050 With us today... 35 00:02:11,180 --> 00:02:15,780 is an FBI anti-terrorism expert, Agent Eugene Hathaway. 36 00:02:16,020 --> 00:02:17,490 She will oversee the experiment. 37 00:02:27,930 --> 00:02:29,030 IED. 38 00:02:29,860 --> 00:02:32,100 The Improvised Explosive Device... 39 00:02:32,570 --> 00:02:36,140 is an explosive made with chemicals obtainable in everyday life. 40 00:02:37,240 --> 00:02:41,280 Terrorist attacks using IEDs are on the rise worldwide. 41 00:02:42,240 --> 00:02:44,050 The beef and blood packs... 42 00:02:44,180 --> 00:02:47,150 were placed to show how far and in what shape and form... 43 00:02:47,150 --> 00:02:50,720 human tissue and blood are dispersed by the blast. 44 00:02:53,220 --> 00:02:54,760 The explosive we'll use is ANFO. 45 00:02:55,220 --> 00:02:58,260 It's a mix of ammonium nitrate and diesel. 46 00:02:59,030 --> 00:03:00,530 A typical homemade bomb. 47 00:03:01,260 --> 00:03:03,400 When used in a crime or act of terrorism, 48 00:03:03,400 --> 00:03:07,870 steel balls or steel scraps, nails are left around the explosive. 49 00:03:08,240 --> 00:03:09,600 Back in 2013, there was... 50 00:03:09,600 --> 00:03:12,710 the Boston Marathon bombing, which I'm sure you remember. 51 00:03:13,140 --> 00:03:14,940 Many were killed or wounded... 52 00:03:15,210 --> 00:03:17,950 because of the steel balls inside the pressure cooker. 53 00:03:18,910 --> 00:03:20,050 What about Korea? 54 00:03:21,020 --> 00:03:23,890 Are terrorist attacks a story from a faraway land? 55 00:03:26,120 --> 00:03:28,020 (KCSI, Police) 56 00:03:33,330 --> 00:03:34,460 Fire in the hole! 57 00:03:39,170 --> 00:03:40,170 (Bomb Disposal Unit) 58 00:03:41,270 --> 00:03:42,970 Counting down! Three, two, 59 00:03:43,540 --> 00:03:44,610 one! 60 00:04:00,450 --> 00:04:02,920 Gosh. That's incredible. 61 00:04:03,760 --> 00:04:06,030 That ANFO thing is powerful. 62 00:04:06,260 --> 00:04:08,930 How amazing. Wow. 63 00:04:10,230 --> 00:04:12,030 (Police) 64 00:04:12,030 --> 00:04:13,370 One day, 65 00:04:13,700 --> 00:04:16,070 that exact thing could happen in the center of Seoul. 66 00:04:16,540 --> 00:04:20,710 That concludes the experiment with an Improvised Explosive Device. 67 00:04:31,650 --> 00:04:32,650 Sir. 68 00:04:33,290 --> 00:04:34,560 - You made it. - Yes. 69 00:04:34,760 --> 00:04:37,390 Why is the area taped out like a checkerboard? 70 00:04:38,030 --> 00:04:40,360 That's the FBI way. One-meter squares. 71 00:04:42,030 --> 00:04:43,930 An American planned it, so it's American style. 72 00:04:43,930 --> 00:04:46,630 Oh. Is she really FBI? 73 00:04:46,630 --> 00:04:49,470 She's obviously Korean. Is she an expat? 74 00:04:49,470 --> 00:04:51,170 You're way too curious. 75 00:04:51,310 --> 00:04:53,740 Why don't you just join CSI? 76 00:04:53,740 --> 00:04:55,210 Quit Violent Crimes. 77 00:04:55,210 --> 00:04:57,550 Violent Crimes get all the action. 78 00:04:57,680 --> 00:05:00,280 Hey, Unit One. Wait! 79 00:05:00,480 --> 00:05:02,250 You punks! 80 00:05:03,950 --> 00:05:05,550 - Darn you. - What was that about? 81 00:05:05,550 --> 00:05:07,860 Do you take me for a fool? 82 00:05:08,260 --> 00:05:10,260 Do you think I don't know this is rigged? 83 00:05:10,760 --> 00:05:13,530 I want my money back. Give me back my money! 84 00:05:13,530 --> 00:05:16,060 That old man is at it again. 85 00:05:16,060 --> 00:05:17,530 Where are your manners? 86 00:05:17,530 --> 00:05:18,900 You frauds. 87 00:05:19,270 --> 00:05:21,440 Remember your place! 88 00:05:21,440 --> 00:05:23,270 You duped me first! 89 00:05:26,040 --> 00:05:28,440 - My gosh. - He'll take our share too. 90 00:05:28,440 --> 00:05:30,240 You targeted the wrong guy. 91 00:05:30,850 --> 00:05:32,780 - Darn you. - You moron. 92 00:05:32,780 --> 00:05:34,380 - Get lost. - Get out of here. 93 00:05:37,390 --> 00:05:39,220 You ruined the mood again. 94 00:05:39,220 --> 00:05:40,990 I said if you do it once more, you're out. 95 00:05:41,560 --> 00:05:43,260 Don't take it out on me. 96 00:05:43,260 --> 00:05:45,490 The guy with glasses hid a card. 97 00:05:45,490 --> 00:05:47,030 Check your cameras. 98 00:05:47,030 --> 00:05:48,900 Okay, I won't do it again. 99 00:05:48,900 --> 00:05:51,770 Let me off. Let me go just this once. 100 00:05:51,770 --> 00:05:53,800 Let go of me. Let go, punks! 101 00:06:18,290 --> 00:06:21,500 The idiots. They took me for a fool. 102 00:06:23,130 --> 00:06:25,800 Back in the day, with just a pen, 103 00:06:25,800 --> 00:06:28,040 I got to decide who lived and who died. 104 00:06:28,800 --> 00:06:33,110 They've never met an intellectual, so they'd never recognize one. 105 00:06:43,250 --> 00:06:44,250 What? 106 00:06:45,520 --> 00:06:46,690 What is this? 107 00:06:59,330 --> 00:07:01,870 Darn it. Why won't it go up? 108 00:07:03,240 --> 00:07:06,210 How annoying. 109 00:08:14,140 --> 00:08:15,940 Gosh. What is this mess? 110 00:08:22,320 --> 00:08:23,680 Everything's burned. 111 00:09:01,960 --> 00:09:03,920 - Isn't that a lighter? - My gosh. 112 00:09:05,190 --> 00:09:07,060 - It has a marking. - It's nothing. 113 00:09:07,560 --> 00:09:10,260 Watch your grubby hands. Where are your gloves? 114 00:09:11,770 --> 00:09:12,770 Hey. 115 00:09:20,210 --> 00:09:21,540 Was the car faulty? 116 00:09:21,980 --> 00:09:23,710 Will there be another mass recall? 117 00:09:24,850 --> 00:09:25,910 Let's see. 118 00:09:26,950 --> 00:09:28,350 I think it's suicide. 119 00:09:28,350 --> 00:09:31,150 With what? There are no charcoal briquette marks. 120 00:09:31,820 --> 00:09:33,190 Couldn't that have been burned? 121 00:09:33,720 --> 00:09:37,390 A charcoal briquette leaves a circular mark. 122 00:09:38,260 --> 00:09:40,360 There must've been a butane gas can. 123 00:09:40,360 --> 00:09:42,360 It's obvious he lived in his car. 124 00:09:44,270 --> 00:09:45,700 Does he have no home? 125 00:09:46,470 --> 00:09:48,600 We'll never identify him at this rate. 126 00:09:51,570 --> 00:09:52,710 I don't smell anything? 127 00:09:53,340 --> 00:09:55,480 A smell? What kind of smell? 128 00:09:55,480 --> 00:09:58,250 There must've been a flammable substance. 129 00:09:58,850 --> 00:10:01,880 Whether it's gasoline or alcohol, there should be a smell. 130 00:10:02,650 --> 00:10:04,130 Doesn't it evaporate with the flames? 131 00:10:04,290 --> 00:10:07,660 Oil fires smell of oil and gas fires smell of gas. 132 00:10:07,660 --> 00:10:10,660 There's always a trace which is why fire scenes are so messed up. 133 00:10:11,390 --> 00:10:12,890 Something blew up by accident. 134 00:10:12,890 --> 00:10:14,860 Wrap it up and transfer it to Transportation. 135 00:10:18,200 --> 00:10:19,230 That's odd. 136 00:10:21,240 --> 00:10:22,570 Why is there no ignition source? 137 00:10:23,200 --> 00:10:24,240 A what? 138 00:10:24,370 --> 00:10:25,410 Ignition source. 139 00:10:25,410 --> 00:10:28,240 The cause or start of the fire. 140 00:10:42,220 --> 00:10:45,360 We have more pressing theft and rape cases. 141 00:10:45,990 --> 00:10:48,730 Jae Hwan, are you sure we have a case here? 142 00:10:51,170 --> 00:10:52,930 That's your problem. 143 00:10:52,930 --> 00:10:56,140 You doubt and suspect every single case. 144 00:10:56,700 --> 00:10:59,870 Like Captain said, there must've been a butane gas can. 145 00:10:59,870 --> 00:11:02,380 Watch it. Don't cut corners. 146 00:11:02,840 --> 00:11:03,880 It wasn't butane gas. 147 00:11:04,750 --> 00:11:05,780 - What? - What? 148 00:11:05,780 --> 00:11:08,580 Or charcoal briquette, gasoline, or paint thinner. 149 00:11:09,950 --> 00:11:10,950 What was it, then? 150 00:11:11,450 --> 00:11:12,620 (Fire Evaluation Report) 151 00:11:14,720 --> 00:11:16,360 There was no cause. 152 00:11:16,860 --> 00:11:17,890 What? 153 00:11:17,890 --> 00:11:19,290 The fire had no cause. 154 00:11:23,130 --> 00:11:25,430 (Fire Evaluation Report) 155 00:11:32,110 --> 00:11:34,740 (Violent Crimes 1) 156 00:11:37,480 --> 00:11:40,310 How can there be no cause. They just couldn't find it. 157 00:11:41,750 --> 00:11:42,820 That could be it. 158 00:11:43,050 --> 00:11:45,250 Cigarette butts burn without a trace. 159 00:11:47,120 --> 00:11:49,060 Can a cigarette butt burn a whole body? 160 00:11:49,690 --> 00:11:50,760 Does that make sense? 161 00:11:50,760 --> 00:11:53,830 If the spark spreads, that is possible. 162 00:11:54,300 --> 00:11:55,360 Inside a car? 163 00:11:55,460 --> 00:11:59,030 The car seats, floor, the finishing materials for the roof... 164 00:11:59,300 --> 00:12:01,570 Wouldn't all synthetic fabrics burn easily? 165 00:12:01,570 --> 00:12:04,510 You think the fire started from a cigarette butt? 166 00:12:04,870 --> 00:12:08,110 But he had no idea until his whole body was up in flames? 167 00:12:08,910 --> 00:12:10,990 He could've fallen asleep after having a few drinks. 168 00:12:11,150 --> 00:12:12,550 I don't think that's it. 169 00:12:13,080 --> 00:12:14,080 Why? 170 00:12:14,450 --> 00:12:16,250 You can't sleep while driving. 171 00:12:16,450 --> 00:12:18,320 - The car was moving. - Exactly. 172 00:12:23,460 --> 00:12:25,960 Then did the car really explode on its own? 173 00:12:41,580 --> 00:12:44,100 You know how they say something about falling into a fiery pit? 174 00:12:45,050 --> 00:12:48,280 I heard the most painful way to die is to be lit on fire. 175 00:12:48,680 --> 00:12:52,190 Who knows? There are various ways people burn to death. 176 00:12:52,620 --> 00:12:55,160 Isn't that why they consider fire to be extreme? 177 00:12:55,460 --> 00:12:58,460 Burning something could also be considered as purification. 178 00:12:58,560 --> 00:13:00,090 It depends on the religion, of course. 179 00:13:00,730 --> 00:13:02,530 Okay. Take a look at this. 180 00:13:02,960 --> 00:13:04,200 Juvenile hematoma. 181 00:13:05,530 --> 00:13:07,570 When a human skull gets overheated, 182 00:13:08,100 --> 00:13:09,370 there is a bleed. 183 00:13:09,640 --> 00:13:11,410 There's no subdural hemorrhage, 184 00:13:11,410 --> 00:13:14,140 and there's no skull damage, so it didn't happen when he was alive. 185 00:13:15,010 --> 00:13:16,340 What's the cause of death. 186 00:13:16,480 --> 00:13:18,680 He has burns in his airway. 187 00:13:19,080 --> 00:13:20,780 He breathed in... 188 00:13:20,780 --> 00:13:22,350 and inhaled the fire. 189 00:13:22,350 --> 00:13:23,450 Goodness. 190 00:13:23,450 --> 00:13:25,620 Usually, bodies that die in a fire... 191 00:13:25,620 --> 00:13:27,220 present with heat fractures. 192 00:13:27,820 --> 00:13:31,760 Heat fractures are when the bone breaks... 193 00:13:31,960 --> 00:13:33,630 as the body burns. 194 00:13:33,790 --> 00:13:36,060 - The bones? - In that case, 195 00:13:36,600 --> 00:13:39,430 it's hard to tell the difference between the breaks before death. 196 00:13:40,070 --> 00:13:42,170 But look here. 197 00:13:48,580 --> 00:13:49,740 What is this? 198 00:13:50,280 --> 00:13:52,580 The bone broke and came back together. 199 00:13:53,910 --> 00:13:55,250 Is it not suicide? 200 00:13:56,820 --> 00:13:57,950 Doctor. 201 00:13:58,350 --> 00:14:02,320 Can a person catch on fire all of a sudden? 202 00:14:02,560 --> 00:14:04,790 It's called spontaneous human combustion. 203 00:14:05,360 --> 00:14:08,060 There was a case where someone suddenly caught on fire and died. 204 00:14:08,060 --> 00:14:09,530 That was in the States. 205 00:14:09,530 --> 00:14:11,850 Is there a rule that says that this can't happen in Korea? 206 00:14:14,070 --> 00:14:16,800 Did they ever find out the cause of that? 207 00:14:18,210 --> 00:14:21,280 Since it happened in the States, ask an American. 208 00:14:24,510 --> 00:14:27,180 (Central Police Agency) 209 00:14:27,350 --> 00:14:29,020 (Eugene Hathaway) 210 00:14:49,340 --> 00:14:50,470 Is this... 211 00:14:51,710 --> 00:14:53,610 a real case? 212 00:14:54,310 --> 00:14:55,840 Spontaneous human combustion. 213 00:14:55,840 --> 00:14:58,480 It's a mystery where humans suddenly ignite. 214 00:14:59,050 --> 00:15:02,220 A mystery? So they don't know the cause yet? 215 00:15:03,720 --> 00:15:05,990 But the case you brought with you... 216 00:15:05,990 --> 00:15:07,550 presents a bit differently. 217 00:15:07,860 --> 00:15:09,260 This is closer to an explosion. 218 00:15:10,560 --> 00:15:11,590 An explosion? 219 00:15:12,230 --> 00:15:13,730 I'm sorry that I'm not more helpful. 220 00:15:16,330 --> 00:15:20,300 Have you ever seen a case that's similar to this? 221 00:15:20,770 --> 00:15:22,370 In the States? 222 00:15:23,240 --> 00:15:24,370 I'm not sure. 223 00:15:24,610 --> 00:15:26,470 There was nothing in the car. 224 00:15:26,470 --> 00:15:28,910 No combustible material or ignition source. 225 00:15:31,140 --> 00:15:32,710 Is that possible? 226 00:15:33,080 --> 00:15:35,350 Forensics say that the cause is unknown, 227 00:15:35,920 --> 00:15:39,250 and we've never seen a case like this, so we're frustrated. 228 00:15:42,060 --> 00:15:43,590 It is strange. 229 00:15:45,030 --> 00:15:47,790 I can't say anything based on this photograph. 230 00:15:50,960 --> 00:15:52,000 Right. 231 00:15:52,470 --> 00:15:54,600 Can I go to the scene? 232 00:16:05,050 --> 00:16:06,680 You were dispatched here? 233 00:16:07,250 --> 00:16:08,680 How long will you be here? 234 00:16:09,050 --> 00:16:10,120 For a year. 235 00:16:11,150 --> 00:16:13,650 You're very good at Korean. 236 00:16:14,520 --> 00:16:16,760 I knew a lot of Korean international students. 237 00:16:17,090 --> 00:16:19,060 They even introduced me to Korean dramas. 238 00:16:19,660 --> 00:16:22,130 People would think you lived in Korea all your life. 239 00:16:22,500 --> 00:16:24,570 If your last name is Hathaway, 240 00:16:24,570 --> 00:16:27,130 is your father American? 241 00:16:27,670 --> 00:16:29,440 Both my parents are American. 242 00:16:33,370 --> 00:16:34,370 I see. 243 00:16:40,610 --> 00:16:42,220 But... 244 00:16:42,680 --> 00:16:45,290 How did you end up in the FBI? 245 00:16:46,950 --> 00:16:49,090 My major was social psychology, 246 00:16:49,220 --> 00:16:52,230 and I saw something interesting during a lecture on serial killers. 247 00:16:53,290 --> 00:16:54,330 What was it? 248 00:16:54,700 --> 00:16:57,530 The room of a serial murderer who killed 14 people. 249 00:16:59,430 --> 00:17:01,800 What was so interesting about it? 250 00:17:03,640 --> 00:17:05,210 It looked exactly like my room. 251 00:17:40,070 --> 00:17:42,350 The windows were completely demolished through the blast. 252 00:17:42,840 --> 00:17:44,180 Okay. Look here. 253 00:17:44,480 --> 00:17:46,650 If there was a car defect, the engine would explode... 254 00:17:46,650 --> 00:17:48,750 and the fire would spread from here to there. 255 00:17:49,680 --> 00:17:51,250 But that's not the case here. 256 00:17:51,750 --> 00:17:53,290 Was there really nothing here? 257 00:17:57,320 --> 00:17:58,590 That's impossible. 258 00:17:58,960 --> 00:18:00,830 A fire could start with a small spark, 259 00:18:00,830 --> 00:18:02,230 but an explosion is different. 260 00:18:02,830 --> 00:18:04,870 That means that something was inside the car. 261 00:18:05,570 --> 00:18:09,140 Are you suggesting that someone put something in the car? 262 00:18:09,400 --> 00:18:10,470 Probably. 263 00:18:11,270 --> 00:18:12,340 No way. 264 00:18:12,340 --> 00:18:15,180 Why would anyone go through all that trouble to kill someone? 265 00:18:15,580 --> 00:18:17,640 The person who sets a fire at the scene of the crime... 266 00:18:17,640 --> 00:18:19,510 has a specific goal in mind. 267 00:18:20,350 --> 00:18:21,420 A goal? 268 00:18:21,680 --> 00:18:23,180 There are two types. 269 00:18:23,720 --> 00:18:26,020 The first is to hide the scene of the crime, 270 00:18:26,320 --> 00:18:28,400 and the second is to bring a case out into the open. 271 00:18:29,460 --> 00:18:31,090 I understand why they would want to hide it, 272 00:18:31,090 --> 00:18:33,250 but why would they want to bring it out into the open? 273 00:18:33,630 --> 00:18:35,560 They want someone to find the body. 274 00:18:36,800 --> 00:18:37,860 Why? 275 00:18:38,270 --> 00:18:40,230 For example, if they were after the insurance money, 276 00:18:40,230 --> 00:18:42,400 the body needs to be found for the death to be confirmed, 277 00:18:42,400 --> 00:18:43,740 and they can get the money. 278 00:18:44,240 --> 00:18:46,240 Or they could set a fire at a certain time... 279 00:18:46,240 --> 00:18:48,410 to create an alibi. 280 00:18:50,340 --> 00:18:52,410 Regardless, their intentions are clear. 281 00:18:52,510 --> 00:18:53,910 They want you to see it. 282 00:18:54,550 --> 00:18:57,450 Is it like a notice? 283 00:19:08,230 --> 00:19:11,630 Oh, they identified the victim. 284 00:19:15,140 --> 00:19:17,100 His name is Son Wan Ki, 65 years old. 285 00:19:17,100 --> 00:19:19,310 He has been detained a few times for drunk driving... 286 00:19:19,310 --> 00:19:20,610 and violence while inebriated. 287 00:19:22,410 --> 00:19:23,440 What is it? 288 00:19:23,580 --> 00:19:25,010 Is this Mr. Son Wan Ki's home? 289 00:19:25,650 --> 00:19:27,780 He doesn't live here! 290 00:19:27,780 --> 00:19:29,320 How many times must I tell you? 291 00:19:31,490 --> 00:19:32,890 This is his address. 292 00:19:32,890 --> 00:19:34,450 (Lee Gun Young, Police Agency) 293 00:19:36,820 --> 00:19:38,790 He left a long time ago. 294 00:19:39,990 --> 00:19:41,060 Why? 295 00:19:49,470 --> 00:19:51,710 He just set his address to his mistress' home. 296 00:19:52,170 --> 00:19:53,870 Can we believe in what she says? 297 00:19:54,140 --> 00:19:55,910 He could've been here a couple times. 298 00:19:56,710 --> 00:19:58,210 Are there any CCTV cameras? 299 00:19:59,350 --> 00:20:01,150 Let's take a look around. 300 00:20:01,280 --> 00:20:03,580 I'll go right. You go left. Let's go. 301 00:20:04,350 --> 00:20:05,390 Jae Hwan, 302 00:20:05,890 --> 00:20:07,190 that route is longer. 303 00:20:07,190 --> 00:20:08,860 - Lee Gun Young. - Yes? 304 00:20:09,020 --> 00:20:11,320 Work has been easy for you these days. Hasn't it? 305 00:20:12,390 --> 00:20:15,000 You're beginning to sound more and more like the captain. 306 00:20:15,100 --> 00:20:18,560 Hold on. I think you guys are looking more alike too. 307 00:20:18,570 --> 00:20:21,430 Gosh. Get over here. That punk... 308 00:21:26,070 --> 00:21:27,670 Wait, what? No. 309 00:21:28,470 --> 00:21:31,340 - Where did he go? - This way. 310 00:21:32,440 --> 00:21:33,440 My gosh. 311 00:21:34,570 --> 00:21:35,580 What a bummer. 312 00:21:37,480 --> 00:21:40,480 It must've been tough trying to tail me that obviously. 313 00:21:41,480 --> 00:21:43,150 Are you looking for Mr. Son Wan Ki? 314 00:21:43,420 --> 00:21:44,420 Yes. 315 00:21:46,250 --> 00:21:47,290 Who are you? 316 00:21:48,120 --> 00:21:49,310 Why are you lurking around here? 317 00:21:49,320 --> 00:21:51,480 Darn it, it took me lots of work to find this address. 318 00:21:52,330 --> 00:21:55,230 I have to find him in a hurry. 319 00:21:56,360 --> 00:21:57,430 Do you know where he is? 320 00:21:59,330 --> 00:22:00,400 I mean, 321 00:22:01,030 --> 00:22:03,640 if you don't know, how would we know? 322 00:22:05,640 --> 00:22:07,670 That means you know who Son Wan Ki is. 323 00:22:19,750 --> 00:22:21,090 Haven't you heard? 324 00:22:22,090 --> 00:22:23,460 Son Wan Ki is dead. 325 00:22:26,660 --> 00:22:27,730 You didn't know? 326 00:22:34,530 --> 00:22:35,640 Hey, you. 327 00:22:40,940 --> 00:22:42,810 Don't you want to know how he died? 328 00:22:44,140 --> 00:22:46,510 (Hong Young Shik, Criminal Record: 2005, 2017, 2018) 329 00:22:51,450 --> 00:22:53,850 High interest and illegal collection. 330 00:22:54,020 --> 00:22:55,980 And you both were previously charged for assault. 331 00:22:56,160 --> 00:22:57,690 We're a completely legal entity. 332 00:22:57,690 --> 00:22:59,290 We don't do anything illegal. 333 00:22:59,630 --> 00:23:01,030 - Not at all. - Is that so? 334 00:23:01,430 --> 00:23:03,830 His autopsy showed fractured ribs. 335 00:23:04,630 --> 00:23:08,440 Mr. Hong Gil Dong and Kang Ho Dong of Kookil Capital. 336 00:23:12,470 --> 00:23:14,610 - That jerk... - Hey. 337 00:23:15,780 --> 00:23:17,310 Show some respect for the deceased. 338 00:23:18,010 --> 00:23:19,310 Yes, that deceased man... 339 00:23:19,910 --> 00:23:21,680 came to see that woman from time to time... 340 00:23:22,220 --> 00:23:23,250 whenever he had money. 341 00:23:24,450 --> 00:23:26,110 What money? He was a credit delinquent. 342 00:23:26,120 --> 00:23:27,390 Come on, Detective. 343 00:23:28,020 --> 00:23:31,020 He paid back three months' interest all at once in cash. 344 00:23:31,520 --> 00:23:32,640 Do you want to see our book? 345 00:23:33,590 --> 00:23:34,690 Where did he get the money? 346 00:23:37,360 --> 00:23:40,470 The rumor has it that he found a new bookie. 347 00:23:41,770 --> 00:23:42,770 A bookie? 348 00:23:43,100 --> 00:23:47,370 He had been taking advantage of this slow guy at a gambling den. 349 00:23:51,440 --> 00:23:53,380 Where is that gambling den? 350 00:23:56,350 --> 00:23:57,820 - Hey! - Bring it here. 351 00:23:58,420 --> 00:24:00,110 Darn it, man. 352 00:24:00,120 --> 00:24:02,460 - Cut it out. - What? 353 00:24:02,960 --> 00:24:04,620 I totally had that hand. 354 00:24:04,960 --> 00:24:07,430 - What do you think you're doing? - Hey! 355 00:24:07,430 --> 00:24:09,460 I just played this card! 356 00:24:23,280 --> 00:24:25,080 You aren't from around here. 357 00:24:26,980 --> 00:24:28,110 Who are you looking for? 358 00:24:29,680 --> 00:24:31,850 The living or the dead? 359 00:24:34,350 --> 00:24:35,760 Do you know a man named Son Wan Ki? 360 00:24:36,560 --> 00:24:38,190 I hear he's a regular here. 361 00:24:38,660 --> 00:24:39,760 Son Wan Ki. 362 00:24:41,190 --> 00:24:42,430 Oh, Reporter Son. 363 00:24:43,160 --> 00:24:44,160 He's a reporter? 364 00:24:44,560 --> 00:24:46,530 I heard he used to be a reporter. 365 00:24:47,570 --> 00:24:50,270 He's quick-witted and quick to move too. 366 00:24:50,900 --> 00:24:53,810 But he isn't too bold, so he's a lost cause around here. 367 00:24:55,280 --> 00:24:57,480 Did he associate with anyone here? 368 00:24:57,640 --> 00:25:00,610 Or someone he had bad blood with? 369 00:25:03,220 --> 00:25:05,690 That man isn't bold enough for anybody's grudge. 370 00:25:06,350 --> 00:25:08,220 I heard he had a bookie. 371 00:25:10,560 --> 00:25:11,760 Oh, the doctor. 372 00:25:12,460 --> 00:25:13,530 The doctor? 373 00:25:19,500 --> 00:25:20,630 This must... 374 00:25:21,730 --> 00:25:23,370 seem like a hand tremor to you. 375 00:25:25,610 --> 00:25:27,570 But that person knew what it was at first glance. 376 00:25:31,810 --> 00:25:33,450 Do you know what Parkinson's disease is? 377 00:25:40,020 --> 00:25:42,660 Do you know that doctor's name? 378 00:25:44,760 --> 00:25:45,890 Where does he work? 379 00:25:47,330 --> 00:25:48,660 I don't know that much. 380 00:25:53,230 --> 00:25:55,000 You must have cameras around the gambling hall. 381 00:25:55,030 --> 00:25:57,500 Let me take a few files of Mr. Son Wan Ki's footage. 382 00:25:59,570 --> 00:26:01,240 What will you do with it? 383 00:26:02,040 --> 00:26:03,610 He's dead anyway. 384 00:26:07,580 --> 00:26:09,150 I never said he died. 385 00:26:11,750 --> 00:26:12,790 Then... 386 00:26:13,490 --> 00:26:16,060 why would a detective come here looking for someone who's alive? 387 00:26:22,130 --> 00:26:23,400 You're right about that. 388 00:26:27,770 --> 00:26:29,400 How did Reporter Son die? 389 00:26:31,600 --> 00:26:33,870 Lack of exercise and stress. 390 00:26:38,340 --> 00:26:40,650 He was probably eaten alive by beasts. 391 00:26:42,720 --> 00:26:43,750 Sorry? 392 00:26:45,620 --> 00:26:47,620 The beast that people keep. 393 00:26:49,320 --> 00:26:51,720 But the beast that also devours people. 394 00:26:54,830 --> 00:26:56,600 The beast that can... 395 00:26:58,130 --> 00:27:00,500 grow bigger or smaller than people. 396 00:27:04,300 --> 00:27:05,440 Be careful... 397 00:27:07,340 --> 00:27:09,040 if you wish to live long. 398 00:27:29,200 --> 00:27:31,500 Jae Hwan, I think that's him. 399 00:27:38,440 --> 00:27:39,480 Do you have a better shot? 400 00:27:42,010 --> 00:27:43,980 I think he knows where the cameras are. 401 00:27:44,040 --> 00:27:45,410 This is the best shot. 402 00:27:49,820 --> 00:27:50,820 The doctor. 403 00:27:57,060 --> 00:27:58,360 A doctor... 404 00:27:59,860 --> 00:28:00,890 and a reporter. 405 00:28:05,700 --> 00:28:06,830 Reporter Son Wan Ki? 406 00:28:14,240 --> 00:28:16,440 (Reporter Son Wan Ki) 407 00:28:19,310 --> 00:28:21,380 ("July 1984, First-Degree Arson Suspect Lee Sang Woo") 408 00:28:21,380 --> 00:28:24,520 (Ppuyoppuyo Firefighter's Journal) 409 00:28:27,220 --> 00:28:29,720 ("Suspect of Macheon First-Degree Arson Case Arrested") 410 00:28:30,460 --> 00:28:31,460 (Reporter Son Wan Ki) 411 00:28:33,590 --> 00:28:34,660 (Lee, as he gets arrested without a warrant.) 412 00:28:34,660 --> 00:28:35,820 (The police arrested the suspect Lee, 32, unemployed...) 413 00:28:35,830 --> 00:28:37,390 (Reporter Son Wan Ki, "Pyunghwa Daily") 414 00:28:38,100 --> 00:28:39,200 What are you looking for? 415 00:28:39,430 --> 00:28:40,800 (Reporter Son Wan Ki, "Pyunghwa Daily") 416 00:28:40,830 --> 00:28:42,400 Reporter Son Wan Ki, "Pyunghwa Daily"? 417 00:28:42,900 --> 00:28:45,640 The first-degree arson in Macheon, Gyeonggi Province. 418 00:28:47,540 --> 00:28:50,180 (Korea's Cold Cases) 419 00:28:50,180 --> 00:28:51,910 (Chimera 1984) 420 00:28:52,950 --> 00:28:54,180 There it is. 421 00:28:54,180 --> 00:28:55,650 Thank you. Yes. 422 00:28:56,120 --> 00:28:58,720 It's a serial arson case that broke out in 1984, 423 00:28:58,720 --> 00:29:00,020 in Macheon, Gyeonggi Province. 424 00:29:00,550 --> 00:29:01,990 It's also known as the Chimera Case. 425 00:29:02,320 --> 00:29:04,890 Three were killed due to an unknown explosion. 426 00:29:14,930 --> 00:29:17,570 This is very similiar to our case. 427 00:29:18,970 --> 00:29:21,770 This one. I've heard stories during my training. 428 00:29:22,240 --> 00:29:24,330 There was a big explosion in the 80s, 429 00:29:24,340 --> 00:29:26,660 but the MO was unidentified, so it became an urban legend. 430 00:29:26,750 --> 00:29:29,270 Some said the war broke out or it was done by armed communists. 431 00:29:29,450 --> 00:29:30,720 Was the cause ever identified? 432 00:29:31,250 --> 00:29:33,450 I'm not sure. It was just arson. 433 00:29:36,320 --> 00:29:38,830 Do you have any other information on this case? 434 00:29:39,660 --> 00:29:40,980 There aren't many materials left. 435 00:29:41,430 --> 00:29:44,530 There's only a summary of the case in the police database, 436 00:29:45,100 --> 00:29:46,700 and those photos are the only ones left. 437 00:29:50,040 --> 00:29:52,410 The crime scene looks way too similar, 438 00:29:52,410 --> 00:29:53,970 so the MO could be similar too. 439 00:29:54,310 --> 00:29:56,380 Come on, with this old case? 440 00:29:56,380 --> 00:29:57,780 Would any seniors have information? 441 00:29:58,280 --> 00:29:59,450 Any seniors? 442 00:29:59,980 --> 00:30:01,910 Oh, the captain might know. 443 00:30:03,080 --> 00:30:05,750 If he did, he would've shown it off ages ago. 444 00:30:05,750 --> 00:30:06,810 ("Suspect of Macheon First-Degree Arson Case Arrested") 445 00:30:06,820 --> 00:30:07,820 You're right. 446 00:30:16,800 --> 00:30:19,900 - So he was the suspect? - Yes. 447 00:30:19,900 --> 00:30:22,840 ("Suspect of Macheon First-Degree Arson Case Arrested") 448 00:30:27,340 --> 00:30:29,180 (Ppuyoppuyo Firefighter's Journal) 449 00:30:29,410 --> 00:30:32,450 Where did this blogger find all this information? 450 00:30:32,810 --> 00:30:34,110 Let's ask the blogger in person. 451 00:30:34,380 --> 00:30:36,350 You're going to meet them yourself? 452 00:30:36,480 --> 00:30:38,420 How should leave my number? 453 00:30:38,920 --> 00:30:41,190 Come on. Do you think they'll call? 454 00:30:42,820 --> 00:30:45,110 Oh, tell them that you're from the FBI. 455 00:30:45,120 --> 00:30:46,400 They'll contact you immediately. 456 00:30:47,230 --> 00:30:49,800 The FBI? They'll think she's joking. 457 00:30:50,430 --> 00:30:51,790 I bet ten dollars that they'll call. 458 00:30:51,800 --> 00:30:52,900 Good grief. 459 00:30:54,300 --> 00:30:55,760 I bet 20 dollars there's no call. 460 00:30:55,770 --> 00:30:56,870 - Deal. - Great. 461 00:31:01,770 --> 00:31:02,840 "Chimera". 462 00:31:05,510 --> 00:31:06,750 The others are named by area. 463 00:31:06,750 --> 00:31:09,380 Why is this case called "Chimera"? 464 00:31:10,420 --> 00:31:13,850 Agent Hathaway, isn't that a monster from Greek mythology? 465 00:31:15,190 --> 00:31:16,260 It is. 466 00:31:16,790 --> 00:31:18,960 It has a lion's head, a goat's body, 467 00:31:18,960 --> 00:31:20,130 a snake's tail. 468 00:31:20,660 --> 00:31:23,960 It's an evil monster that kills with its fiery breath. 469 00:31:25,200 --> 00:31:27,300 Why suddenly bring up a foreign monster? 470 00:31:27,470 --> 00:31:29,740 Because it always appeared at the crime scene. 471 00:31:30,970 --> 00:31:32,610 What did? The monster? 472 00:31:33,170 --> 00:31:36,180 A lighter. With a chimera on it. 473 00:31:37,040 --> 00:31:39,180 Oh, that must be the killer's signature. 474 00:31:39,450 --> 00:31:40,850 That's crazy. 475 00:31:41,050 --> 00:31:43,550 Quite sophisticated for a crime back then, right? 476 00:31:45,350 --> 00:31:47,450 - Isn't that a lighter? - My gosh. 477 00:31:47,450 --> 00:31:48,620 It's nothing. 478 00:31:53,160 --> 00:31:54,990 (Police Chief's Office) 479 00:32:09,110 --> 00:32:10,780 Captain Han. 480 00:32:11,240 --> 00:32:12,310 Hello, sir. 481 00:32:12,950 --> 00:32:14,710 A protest will take place this weekend. 482 00:32:14,710 --> 00:32:15,920 Be on standby. 483 00:32:16,850 --> 00:32:18,780 You need Violent Crimes on that too? 484 00:32:19,250 --> 00:32:21,650 Don't you know someone set himself on fire... 485 00:32:21,650 --> 00:32:23,090 outside Seoryoon's main building? 486 00:32:23,490 --> 00:32:25,630 The local police chief got demoted. 487 00:32:26,190 --> 00:32:28,790 Let's try to prevent something bad like that from happening. 488 00:32:30,900 --> 00:32:32,370 Chief. 489 00:32:39,610 --> 00:32:42,110 Do you remember Son Wan Ki? 490 00:32:42,880 --> 00:32:43,940 Who? 491 00:32:46,280 --> 00:32:48,910 Back when Chimera happened, 492 00:32:49,620 --> 00:32:51,880 the reporter who looked into Lee Sang Woo. 493 00:32:52,150 --> 00:32:53,350 Darn it. 494 00:32:55,890 --> 00:32:57,520 What about him? 495 00:32:58,860 --> 00:33:01,260 The dead man. It's him. 496 00:33:03,860 --> 00:33:05,430 His car exploded. 497 00:33:05,970 --> 00:33:08,130 In the exact same way as 35 years ago. 498 00:33:19,280 --> 00:33:20,750 - Do you... - What? 499 00:33:24,880 --> 00:33:25,990 Never mind. 500 00:33:30,690 --> 00:33:34,330 Captain Han. You retire soon and must have a lot on your mind. 501 00:33:35,530 --> 00:33:36,960 Even so, 502 00:33:37,130 --> 00:33:40,600 why would you bring up something from so many years ago? 503 00:34:10,630 --> 00:34:11,860 Why here? 504 00:34:17,340 --> 00:34:19,210 He doesn't just kill. 505 00:34:19,770 --> 00:34:22,040 An explosion, flames, a loud noise. 506 00:34:23,510 --> 00:34:26,810 He required a stage. Then... 507 00:34:36,060 --> 00:34:38,160 He follows, stops, 508 00:34:38,790 --> 00:34:40,490 and picks a location. 509 00:34:43,200 --> 00:34:44,860 But why here? 510 00:34:45,360 --> 00:34:47,030 It's a secluded area. 511 00:34:47,030 --> 00:34:50,100 There are not many people here because it'll soon be redeveloped. 512 00:34:50,440 --> 00:34:51,670 Easy to notice, 513 00:34:51,670 --> 00:34:54,670 but there won't be any collateral damage. 514 00:34:56,010 --> 00:34:57,740 The criminal is a cautious person. 515 00:34:58,280 --> 00:35:01,080 Arsonists rarely put much thought into anything. 516 00:35:01,480 --> 00:35:03,150 That's because rather than the target, 517 00:35:03,150 --> 00:35:04,920 their goal is to watch the fire blaze. 518 00:35:04,920 --> 00:35:07,720 That's right. I bet he watched. 519 00:35:09,820 --> 00:35:11,160 But from where? 520 00:35:34,680 --> 00:35:36,420 (Parking) 521 00:35:44,590 --> 00:35:46,130 (Parking) 522 00:35:46,390 --> 00:35:47,480 No. 523 00:35:47,490 --> 00:35:49,730 (Parking) 524 00:35:54,900 --> 00:35:56,770 He put something in the car first. 525 00:35:56,870 --> 00:35:58,670 (LPG) 526 00:36:00,570 --> 00:36:01,910 (LPG) 527 00:36:05,850 --> 00:36:08,810 No. To fill the whole car... 528 00:36:11,080 --> 00:36:13,790 (LPG) 529 00:36:16,960 --> 00:36:18,760 How would you fill a car with gas? 530 00:36:18,860 --> 00:36:21,090 If you stick a hose into the window... 531 00:36:23,030 --> 00:36:24,130 It would leak. 532 00:36:24,600 --> 00:36:26,270 Through the AC system? 533 00:36:27,130 --> 00:36:28,670 The trunk would be a better bet. 534 00:36:28,670 --> 00:36:30,740 You can stick a hose all the way in. 535 00:36:33,670 --> 00:36:34,670 (Caution) 536 00:36:36,440 --> 00:36:39,350 Wait. Where did the gas canister come from? 537 00:36:40,380 --> 00:36:41,810 From his own car? 538 00:36:42,850 --> 00:36:43,880 It's huge. 539 00:36:44,350 --> 00:36:45,480 What about the cart? 540 00:36:46,690 --> 00:36:50,060 The killer could've driven a truck. 541 00:36:50,820 --> 00:36:51,880 What? 542 00:36:51,890 --> 00:36:53,930 Should I look up the trucks that came in here? 543 00:36:54,930 --> 00:36:57,800 Could it be someone who lives nearby? 544 00:36:59,400 --> 00:37:00,430 I doubt that. 545 00:37:08,070 --> 00:37:09,140 Hello? 546 00:37:11,640 --> 00:37:14,280 Yes. I left the message. 547 00:37:16,720 --> 00:37:18,380 Yes, today's fine. 548 00:37:18,620 --> 00:37:20,350 Okay. I'll come over. 549 00:37:22,320 --> 00:37:23,480 It's the Ppuyoppuyo Firefighter. 550 00:37:23,490 --> 00:37:25,390 He actually called. 551 00:37:26,830 --> 00:37:28,830 How much was the bet? 552 00:37:30,030 --> 00:37:31,060 Here. 553 00:37:32,200 --> 00:37:35,100 Hey, you owe me another bill. 554 00:37:36,600 --> 00:37:38,030 I'll go, then. 555 00:37:38,040 --> 00:37:40,670 - I'll give you a ride. - No, it's fine. 556 00:37:41,870 --> 00:37:44,070 Give me a call if you learn anything. 557 00:37:44,080 --> 00:37:47,010 (Police Line, Do Not Enter) 558 00:37:48,180 --> 00:37:50,050 It's the left. 559 00:37:50,520 --> 00:37:52,580 Your left. Left... 560 00:37:53,190 --> 00:37:54,250 Left. 561 00:37:54,550 --> 00:37:55,550 Okay. 562 00:38:42,770 --> 00:38:43,870 What are you looking at? 563 00:38:44,470 --> 00:38:46,910 Whatever one does with a gas canister, 564 00:38:47,540 --> 00:38:49,020 a person who people would not notice. 565 00:38:50,040 --> 00:38:52,110 Gun Young, what's an arsonist's main goal? 566 00:38:52,610 --> 00:38:54,900 - To watch the fire. - Say you set a bomb. 567 00:38:54,910 --> 00:38:56,750 Where would you go to watch? 568 00:38:56,980 --> 00:39:00,250 Somewhere too close would be dangerous. 569 00:39:00,950 --> 00:39:02,050 A good vantage point? 570 00:39:02,690 --> 00:39:04,790 That's the only building facing this way. 571 00:39:05,590 --> 00:39:07,490 That building's going to be torn down. 572 00:39:07,930 --> 00:39:09,770 But why does that flat have new window frames? 573 00:39:10,800 --> 00:39:12,660 Everyone else has left, 574 00:39:13,400 --> 00:39:15,070 but one stayed back? 575 00:39:23,340 --> 00:39:25,900 - It was morning, not dawn. - What was? 576 00:39:25,910 --> 00:39:27,880 The explosion was meant to happen in the morning. 577 00:39:28,210 --> 00:39:29,210 What? 578 00:39:29,210 --> 00:39:31,520 The peak time for frauds and gamblers is early morning. 579 00:39:31,950 --> 00:39:33,750 They let you win until 2 or 3am, 580 00:39:34,090 --> 00:39:35,890 then get to work after 4am. 581 00:39:37,220 --> 00:39:40,230 Son Wan Ki loses everything and leaves in the morning. 582 00:39:41,390 --> 00:39:44,130 The sun rises and shines through the windows. 583 00:39:45,500 --> 00:39:47,530 Those windows face east. 584 00:39:48,270 --> 00:39:49,770 Toward the rising sun. 585 00:39:50,100 --> 00:39:53,340 You can't enjoy a blazing fire if the sun's in your face. 586 00:39:54,170 --> 00:39:56,110 It requires some set up. 587 00:39:56,840 --> 00:39:58,740 I must be able to see you, 588 00:39:59,810 --> 00:40:01,680 but you must not be able to see me. 589 00:40:02,980 --> 00:40:04,080 In that case... 590 00:40:07,290 --> 00:40:08,350 tinted windowpanes. 591 00:40:09,690 --> 00:40:11,690 (The day of the Lord will come like a thief.) 592 00:40:13,930 --> 00:40:15,130 (The day of the Lord will come like a thief.) 593 00:40:15,130 --> 00:40:19,230 Sinil-dong 416, Unit 405. 594 00:40:48,310 --> 00:40:50,480 Since it's apartment 405, it must be that one. 595 00:41:30,620 --> 00:41:31,720 Excuse me. 596 00:41:38,360 --> 00:41:39,460 Excuse me. 597 00:41:42,860 --> 00:41:45,330 Excuse me. Do you... 598 00:41:46,570 --> 00:41:47,570 Stop right there! 599 00:41:59,980 --> 00:42:00,980 Hey! 600 00:42:08,860 --> 00:42:09,890 Hey! 601 00:42:20,570 --> 00:42:21,600 Hey, you! 602 00:42:29,510 --> 00:42:31,150 That punk. Go around! 603 00:42:38,620 --> 00:42:39,660 Hey, you! 604 00:43:30,240 --> 00:43:33,510 Hello. Are you the one who called me upon seeing my blog? 605 00:43:33,980 --> 00:43:36,140 Yes, are you Ppuyoppuyo Firefighter? 606 00:43:36,780 --> 00:43:38,480 I'm sorry for calling you so suddenly. 607 00:43:39,350 --> 00:43:40,620 It's okay. 608 00:43:40,980 --> 00:43:43,490 May I ask why you called? 609 00:43:44,520 --> 00:43:47,220 I was curious about a few things you posted. 610 00:43:49,460 --> 00:43:50,530 Did you see him? 611 00:43:52,560 --> 00:43:53,860 He's not here. 612 00:43:53,860 --> 00:43:55,430 He's really fast. 613 00:43:55,730 --> 00:43:56,930 Did you find anything? 614 00:43:57,330 --> 00:43:59,870 Get the CCTV footage from all the buildings in the route. 615 00:44:00,600 --> 00:44:02,040 I'll keep looking for him. 616 00:44:04,370 --> 00:44:08,140 I looked into the case because I was interested in it. 617 00:44:08,810 --> 00:44:11,480 It was in 1984, so it was 35 years ago. 618 00:44:12,450 --> 00:44:14,380 Why were you interested in the case? 619 00:44:14,880 --> 00:44:16,890 There was a fire, but no cause. 620 00:44:17,650 --> 00:44:20,190 It's scary, and it's cool. 621 00:44:21,390 --> 00:44:23,290 It even had a nickname. 622 00:44:23,290 --> 00:44:26,830 People who love mysteries called it the Chimera Case. 623 00:44:27,100 --> 00:44:29,030 Oh, Chimera? 624 00:44:29,560 --> 00:44:30,670 So you've heard of it. 625 00:44:31,700 --> 00:44:35,200 The shape of the lighter found at the scene... 626 00:44:37,370 --> 00:44:40,810 That wasn't revealed to the public. 627 00:44:42,210 --> 00:44:43,910 I heard about it during my training. 628 00:44:43,910 --> 00:44:46,720 Us firefighters look into the cause of the ignition... 629 00:44:46,720 --> 00:44:48,150 and do debates on it. 630 00:44:49,850 --> 00:44:51,990 Do you know the cause of ignition? 631 00:44:52,090 --> 00:44:54,960 I found out later. 632 00:44:55,020 --> 00:44:57,260 Of course, there's no way to prove it. 633 00:44:57,830 --> 00:44:58,890 What is it? 634 00:46:51,740 --> 00:46:53,040 (Detective Cha) 635 00:46:54,140 --> 00:46:56,980 Detective Cha. I was just about to call you. 636 00:46:57,750 --> 00:47:00,350 Agent Hathaway, can you look at something for me? 637 00:47:12,490 --> 00:47:15,460 Isn't this a chimera? 638 00:47:17,030 --> 00:47:19,370 Where are you? 639 00:47:19,800 --> 00:47:22,370 I'm by the scene of the crime. I think this is his hideout. 640 00:47:22,370 --> 00:47:23,910 How did you find it? 641 00:47:24,340 --> 00:47:25,740 Do you remember the building in front of us? 642 00:47:25,740 --> 00:47:27,140 We were questioning people there... 643 00:47:27,140 --> 00:47:29,040 when we saw someone suspicious. 644 00:47:30,150 --> 00:47:31,750 Take a look at this. 645 00:47:32,510 --> 00:47:34,310 You can see the scene of the crime from here. 646 00:47:37,950 --> 00:47:40,960 The windows are blocked off... 647 00:47:41,360 --> 00:47:44,290 What do you mean "blocked off"? 648 00:47:48,530 --> 00:47:50,030 What else is in that room? 649 00:48:03,480 --> 00:48:04,550 Hold on. 650 00:48:05,610 --> 00:48:06,650 What is it? 651 00:48:07,550 --> 00:48:08,650 You have to leave. 652 00:48:09,480 --> 00:48:11,790 - What? - You have to get out of there now! 653 00:48:13,220 --> 00:48:14,490 What are you talking about? 654 00:48:21,360 --> 00:48:24,040 You have to get out of there right now. There's no time to explain. 655 00:48:49,890 --> 00:48:52,060 The door isn't opening. 656 00:48:53,130 --> 00:48:54,860 I think he broke it on purpose. 657 00:48:55,460 --> 00:48:57,030 Don't move. It's dangerous. 658 00:48:59,100 --> 00:49:00,170 Why? 659 00:49:01,000 --> 00:49:03,940 The place is completely filled with it. 660 00:49:31,900 --> 00:49:34,270 No color. No odor. 661 00:49:37,610 --> 00:49:40,410 Is it oxygen? 662 00:49:44,710 --> 00:49:47,070 Out of everything I've experienced, oxygen is the scariest. 663 00:49:47,550 --> 00:49:49,720 It makes up about 20 percent of the air we breathe, 664 00:49:49,720 --> 00:49:51,920 but if it goes up even 1 percent, it becomes dangerous. 665 00:49:52,390 --> 00:49:53,560 We call it "over range". 666 00:49:54,060 --> 00:49:55,620 In a sealed room, 667 00:49:55,620 --> 00:49:57,580 if the oxygen level simply goes up to 30 percent, 668 00:49:57,790 --> 00:50:00,530 the room will be ablaze even with the tiniest spark. 669 00:50:03,000 --> 00:50:05,400 Do not move. You cannot make a move. 670 00:50:05,900 --> 00:50:08,500 A tiny spark, no, even statics will put an end to everything. 671 00:50:11,410 --> 00:50:13,410 That's why there was nothing in the scene. 672 00:50:15,080 --> 00:50:17,080 Nothing is left behind when everything burns down. 673 00:50:22,880 --> 00:50:24,440 Wait just a little. I'll be there soon. 674 00:50:38,730 --> 00:50:39,730 Agent Hathaway. 675 00:50:42,700 --> 00:50:43,710 I think it's too late. 676 00:50:45,640 --> 00:50:46,640 Detective Cha. 677 00:50:48,040 --> 00:50:49,080 Detective Cha! 678 00:51:40,730 --> 00:51:42,100 (Emergency Center) 679 00:51:44,170 --> 00:51:45,800 The fall patient is here! 680 00:51:45,800 --> 00:51:48,140 Jae Hwan, wake up. Wake up, Jae Hwan! 681 00:51:48,140 --> 00:51:49,940 We need an orthopedic surgeon. Call them now. 682 00:51:52,140 --> 00:51:53,620 - One, two, three. - One, two, three. 683 00:51:55,140 --> 00:51:57,150 Sir, guardians must wait outside. 684 00:52:00,350 --> 00:52:02,420 His pupils are fine. Check his vitals. 685 00:52:02,420 --> 00:52:03,420 Yes, Doctor. 686 00:52:07,790 --> 00:52:09,290 Bring me dressing and suture. 687 00:52:11,690 --> 00:52:14,130 His vitals are fine. So is his oxygen saturation. 688 00:52:14,300 --> 00:52:15,300 Hurry. 689 00:52:19,930 --> 00:52:20,940 Saline. 690 00:52:25,270 --> 00:52:26,270 Forceps. 691 00:52:51,870 --> 00:52:52,900 Are you all right? 692 00:53:04,680 --> 00:53:05,750 Detective Cha. 693 00:53:12,690 --> 00:53:13,760 Agent Hathaway. 694 00:53:14,560 --> 00:53:15,620 Are you all right? 695 00:53:50,660 --> 00:53:51,760 Eugene. 696 00:54:48,680 --> 00:54:49,720 (Seoryoon Hospital) 697 00:55:01,500 --> 00:55:03,230 - This way. - In here? 698 00:55:17,580 --> 00:55:20,680 Oh. You're here. 699 00:55:23,380 --> 00:55:24,550 Where is he? 700 00:55:27,120 --> 00:55:29,220 Hey, Mom. You're here. 701 00:55:29,220 --> 00:55:30,790 Jae Hwan, are you okay? 702 00:55:31,090 --> 00:55:32,730 Are you allowed to walk around like this? 703 00:55:32,960 --> 00:55:34,500 I heard you fell from a building. 704 00:55:35,230 --> 00:55:38,030 Hey, goodness. Listen to this kid. 705 00:55:38,500 --> 00:55:39,530 It's me. 706 00:55:39,830 --> 00:55:41,640 It was about 3, 4 stories. 707 00:55:41,640 --> 00:55:43,970 I spun around three times in the air, 708 00:55:43,970 --> 00:55:46,170 then rolled on my back. The end. 709 00:55:46,670 --> 00:55:48,440 I'm fine. I'm completely fine. 710 00:55:48,710 --> 00:55:50,850 Mr. Cha, you can't move around like this. 711 00:55:51,110 --> 00:55:53,390 Those cracked bones are more dangerous than broken bones. 712 00:55:57,950 --> 00:56:00,020 You got fractured? Where? 713 00:56:02,790 --> 00:56:04,630 - Ribs... - Say it right. 714 00:56:05,330 --> 00:56:08,700 Ribs. Just a little. Everything else is fine. 715 00:56:12,930 --> 00:56:15,600 I'm sorry. It's... 716 00:56:15,600 --> 00:56:17,640 You're hurt, you can't walk around like that. 717 00:56:18,270 --> 00:56:20,610 The sun was nice, so I took a walk. 718 00:56:36,860 --> 00:56:38,460 Mom, I'm... 719 00:56:42,130 --> 00:56:43,330 I just needed to see you. 720 00:56:43,700 --> 00:56:47,030 Since you're here already, you should stay for a meal. 721 00:56:47,240 --> 00:56:48,400 We aren't here to celebrate. 722 00:56:50,070 --> 00:56:52,910 And I can't be away from the store for too long. I'm leaving. 723 00:56:55,010 --> 00:56:56,610 Goodbye, Ms. Cha. 724 00:56:58,210 --> 00:57:00,050 I'll see her off. Get back in bed. 725 00:57:14,100 --> 00:57:15,130 Are you all right? 726 00:57:19,630 --> 00:57:20,840 Let me take you home. 727 00:57:24,840 --> 00:57:25,870 I'm fine. 728 00:58:41,902 --> 00:58:44,890 (Chimera) 729 00:58:44,890 --> 00:58:46,290 When something is burnt, 730 00:58:46,950 --> 00:58:48,490 it can also mean purification. 731 00:58:49,120 --> 00:58:51,430 There was an explosion in the middle of Seoul. 732 00:58:51,660 --> 00:58:54,030 Maybe the culprit is set on the next target. 733 00:58:54,030 --> 00:58:56,960 People can't really tell when people like us kill someone. 734 00:58:58,330 --> 00:58:59,370 The doctor. 735 00:58:59,770 --> 00:59:02,330 Why are these cases similar, and why do they progress similarly? 736 00:59:02,540 --> 00:59:04,710 The year 1984. Han Ju Seok. 737 00:59:04,710 --> 00:59:05,740 Who are you? 738 00:59:06,370 --> 00:59:07,610 Who the heck are you!? 739 00:59:08,110 --> 00:59:10,410 Captain Han is gone. 740 00:59:10,410 --> 00:59:11,510 Don't come. Please don't!