1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
= آسیامووی با افتخار تقدیم میکند =
= Asiam.ir =
=مترجم:سارا یخچالی=
2
00:00:06,024 --> 00:00:16,724
= آسیامووی با افتخار تقدیم میکند =
= Asiam.ir =
=مترجم:سارا یخچالی=
3
00:00:16,746 --> 00:00:19,440
موجودی افسانه ای با سر شیر
4
00:00:20,286 --> 00:00:22,581
بدن بز،و دمی از سر مار
5
00:00:25,225 --> 00:00:28,521
کیمرا،هیولایی که با آتیشی که از دهنش بیرون میاد مردم رو میکشه
6
00:00:34,265 --> 00:00:36,930
کیمرا یه هیولا توی اساطیر یونانه
7
00:00:37,735 --> 00:00:39,035
...که میتونه به معنی
8
00:00:39,036 --> 00:00:41,251
صفات ژنتیکی مختلفی که در یک فرد قرار دارن هم باشه
9
00:00:45,405 --> 00:00:46,500
بهم شلیک کن
10
00:00:50,076 --> 00:00:51,210
شلیک کن
11
00:00:53,886 --> 00:00:55,051
!شلیک کن
12
00:00:58,526 --> 00:01:02,390
اون لحظه،سعی داشت چی بهم بگه؟
13
00:01:04,666 --> 00:01:06,261
...توی نگاهش
14
00:01:07,095 --> 00:01:08,690
هم حس غم بود هم صمیمیت
15
00:01:11,966 --> 00:01:13,130
اما چرا؟
16
00:01:14,235 --> 00:01:18,341
چرا چشمای یه قاتل باید قلب منو به تپش بندازه؟
17
00:01:22,446 --> 00:01:29,311
(قسمت اول)
18
00:01:30,416 --> 00:01:33,851
(آگوست 2019،سئول)
19
00:01:34,226 --> 00:01:36,725
(محوطه آموزش خنثی سازی مواد منفجره)
20
00:01:36,726 --> 00:01:38,220
سلام -
سلام -
21
00:01:39,295 --> 00:01:41,890
ببخشید،یه لحظه.اجازه بدین من رد شم
22
00:01:42,166 --> 00:01:43,630
ببخشید،ببخشید
23
00:01:46,106 --> 00:01:47,270
سلام
24
00:01:49,006 --> 00:01:51,201
اوضاع خوب پیش میره؟ -
بله قربان -
25
00:01:51,606 --> 00:01:53,041
این آزمایش
26
00:01:53,476 --> 00:01:56,011
برای کمک به تکمیل تجربیات ما در مواجهه با بمبهای دستساز
27
00:01:56,246 --> 00:01:59,014
و بهبود مهارتهای شما در بازیابی مدارک انجام میشه
28
00:01:59,015 --> 00:02:01,151
با حمایت نیروی هوایی خنثی سازی بمب
29
00:02:01,356 --> 00:02:04,085
و تیم تحقیقات بعد از انفجار پلیس محلی
30
00:02:04,086 --> 00:02:07,025
حمله ی تروریستی مشابه حمله هایی که
31
00:02:07,026 --> 00:02:09,191
در جنوب شرقی آسیا اتفاق میفتن رو بازسازی خواهیم کرد
32
00:02:09,495 --> 00:02:11,261
امروز،مامور یوجین هسوی
33
00:02:11,295 --> 00:02:15,990
کارشناس ضد تروریسم از اف بی آی همراه ما هستن
34
00:02:16,136 --> 00:02:17,701
ایشون به نحوه ی اجرای آزمایش نظارت میکنن
35
00:02:17,725 --> 00:02:27,725
= آسیامووی با افتخار تقدیم میکند =
= Asiam.ir =
=مترجم:سارا یخچالی=
36
00:02:28,045 --> 00:02:29,240
ب.د.س
37
00:02:29,976 --> 00:02:32,310
بمب دست ساز
38
00:02:32,686 --> 00:02:36,351
ماده ی منفجره ای که با مواد شیمایی قابل دسترس در زندگی روزمره ساخته میشه
39
00:02:37,356 --> 00:02:41,490
حملات تروریستی که با استفاده از این بمبها انجام میشن روز به روز در حال افزایش هستن
40
00:02:42,356 --> 00:02:44,261
...گوشت و کیسه های خون
41
00:02:44,295 --> 00:02:47,264
جایگذاری شدن که نشون بدن بافت و خون بدن انسان
42
00:02:47,265 --> 00:02:50,930
تا کجا و چطوری توسط انفجار پراکنده میشن
43
00:02:53,335 --> 00:02:54,971
ماده ی انفجاری که ما استفاده میکنیم،آنفو هستش
44
00:02:55,335 --> 00:02:58,471
مخلوطی از آمونیوم نیترات و گازوئیل
45
00:02:59,145 --> 00:03:00,740
وقتی در جریان یک جنایت یا یک حمله ی تروریستی
46
00:03:01,376 --> 00:03:03,514
از بمب دست ساز استفاده میشه
47
00:03:03,515 --> 00:03:08,080
توپ فولادی،براده های فولاد و میخ در اطراف محل انفجار به کرّات مشاهده میشن
48
00:03:08,356 --> 00:03:09,714
سال دوهزار و سیزده
49
00:03:09,715 --> 00:03:12,921
در جریان بمب گذاری ماراتن بوستون،که مطمئنم همتون بخاطر دارین
50
00:03:13,256 --> 00:03:15,150
افراد زیادی بخاطر وجود توپهای فولادی داخل بمب
51
00:03:15,326 --> 00:03:18,161
که تحت فشار بودن،کشته و یا زخمی شدن
52
00:03:19,025 --> 00:03:20,261
در مورد کره چطور؟
53
00:03:21,136 --> 00:03:24,101
آیا حملات تروریستی داستانایی از سرزمین های دور هستن؟
54
00:03:26,235 --> 00:03:28,231
(پلیس محلی)
55
00:03:33,446 --> 00:03:34,671
!پناه بگیرین
56
00:03:39,286 --> 00:03:40,381
(واحد خنثی سازی بمب)
57
00:03:41,386 --> 00:03:43,180
شمارش معکوس!سه،دو
58
00:03:43,656 --> 00:03:44,821
!یک
59
00:03:44,845 --> 00:03:54,845
= آسیامووی با افتخار تقدیم میکند =
= Asiam.ir =
=مترجم:سارا یخچالی=
60
00:04:00,566 --> 00:04:03,131
یا خدا.این باور نکردنیه
61
00:04:03,876 --> 00:04:06,240
اون آنفو خیلی قدرتمنده
62
00:04:06,376 --> 00:04:09,140
شگفت انگیزه
63
00:04:10,346 --> 00:04:12,144
(پلیس)
64
00:04:12,145 --> 00:04:13,580
یک روز
65
00:04:13,816 --> 00:04:16,281
ممکنه همچین چیزی در مرکز سئول اتفاق بیفته
66
00:04:16,655 --> 00:04:20,921
آزمایش ما با انفجار این بمب دست ساز به پایان رسید
67
00:04:31,765 --> 00:04:32,860
قربان
68
00:04:33,405 --> 00:04:34,771
دیدی؟ -
بله -
69
00:04:34,876 --> 00:04:37,601
چرا منطقه رو شبیه صفحه ی شطرنج نوارکشی کردن؟
70
00:04:38,145 --> 00:04:40,570
مربعای یه متری،روش خود اف بی آیه
71
00:04:42,145 --> 00:04:44,045
ایده اش مال یه آمریکاییه،از اونجا اومده
72
00:04:44,046 --> 00:04:46,745
عجب.اون واقعا مامور اف بی آیه؟
73
00:04:46,746 --> 00:04:49,584
مشخصه که کره ایه.مهاجرت کرده؟
74
00:04:49,585 --> 00:04:51,380
تو دیگه خیلی کنجکاوی
75
00:04:51,426 --> 00:04:53,854
چرا به ما ملحق نمیشی؟
76
00:04:53,855 --> 00:04:55,325
یکم از جنایتای خشن فاصله بگیری
77
00:04:55,326 --> 00:04:57,760
جنایات خشن خیلی خفن تره
78
00:04:57,796 --> 00:05:00,490
!هی،واحد یک،وایسا
79
00:05:00,595 --> 00:05:02,461
!بی سر و پاها
80
00:05:04,066 --> 00:05:05,664
لعنت بهت -
چته فاز پروندی؟ -
81
00:05:05,665 --> 00:05:08,070
فکر کردین من احمقم؟
82
00:05:08,376 --> 00:05:10,471
فکر میکنین نفهمیدم که تقلب کردین؟
83
00:05:10,876 --> 00:05:13,644
!پولمو پس بدین.پول منو پس بدین
84
00:05:13,645 --> 00:05:16,175
این پیری دوباره زده به سرش
85
00:05:16,176 --> 00:05:17,644
نکنه باز قوانین اینجا رو یادت رفته؟
86
00:05:17,645 --> 00:05:19,110
شیادای کلاهبردار
87
00:05:19,386 --> 00:05:21,555
!حد خودتونو بدون
88
00:05:21,556 --> 00:05:23,481
!شماها منو خر فرض کردین
89
00:05:26,155 --> 00:05:28,555
یا خود خدا -
داره سهم ما رو هم میبره -
90
00:05:28,556 --> 00:05:30,450
شما آدم اشتباهی رو انتخاب کردین
91
00:05:30,965 --> 00:05:32,894
لعنت بهت -
پیر خرفت -
92
00:05:32,895 --> 00:05:34,591
گم شو -
گم شو برو بیرون -
93
00:05:37,506 --> 00:05:39,334
دوباره گند زدی تو بازی
94
00:05:39,335 --> 00:05:41,200
بهت که گفتم،یبار دیگه اینکارو بکنی،میندازمت بیرون
95
00:05:41,676 --> 00:05:43,375
تقصیر من نبود
96
00:05:43,376 --> 00:05:45,604
اون یارو عینکیه یه کارتو قایم کرده بود
97
00:05:45,605 --> 00:05:47,144
دوربینا رو بررسی کنین
98
00:05:47,145 --> 00:05:49,014
باشه،دیگه تکرارش نمیکنم
99
00:05:49,015 --> 00:05:51,885
ولم کنین.توروخدا بذارین برم
100
00:05:51,886 --> 00:05:54,010
!ولم کنین،ولم کن،آشغال
101
00:06:18,405 --> 00:06:21,711
اسکلا،فکر کردن من خرم
102
00:06:23,246 --> 00:06:25,914
قبلنا،فقط با یه خودکار
103
00:06:25,915 --> 00:06:28,250
تصمیم میگرفتم کی بمونه و کی بمیره
104
00:06:28,915 --> 00:06:33,320
اونا هیچوقت یه مغز متفکر ندیدن،واسه همینم نمیتونن تشخیصش بدن
105
00:06:43,366 --> 00:06:44,461
چی؟
106
00:06:45,636 --> 00:06:46,901
این دیگه چیه؟
107
00:06:59,446 --> 00:07:02,081
لعنت بهش.چرا بالا نمیاد؟
108
00:07:03,355 --> 00:07:06,421
همین کم بود
109
00:08:14,256 --> 00:08:16,151
این دیگه چه وضعیه؟
110
00:08:22,436 --> 00:08:23,891
همه چی سوخته
111
00:09:02,076 --> 00:09:04,131
اون فندکه؟ -
چ چی؟ -
112
00:09:05,306 --> 00:09:07,271
یه علامت روشه -
چیزی نیست -
113
00:09:07,676 --> 00:09:10,470
دستای کثیفشو نگاه کن،دستکشات کجان؟
114
00:09:11,885 --> 00:09:12,980
هی
115
00:09:20,326 --> 00:09:21,751
ماشین نقص فنی داشته؟
116
00:09:22,095 --> 00:09:23,921
ینی فراخوان دسته جمعی دیگه ای برگزار میشه؟
(در مورد کالای نقص دار که توسط تولید کننده برای اصلاح فراخوانده می شود)
117
00:09:24,965 --> 00:09:26,121
بذار ببینم
118
00:09:27,066 --> 00:09:28,464
فکر کنم خودکشی بوده
119
00:09:28,465 --> 00:09:31,361
با چی؟من که هیچ ردی از خاک زغال اینجا نمیبینم
120
00:09:31,936 --> 00:09:33,401
ینی نمیشه سوزوندش؟
121
00:09:33,835 --> 00:09:37,600
زغال از خودش یه رد دایره ای به جا میذاره
122
00:09:38,375 --> 00:09:40,474
حتما یه کپسول گاز بوتان توی ماشین بوده
123
00:09:40,475 --> 00:09:42,570
مشخصه که توی ماشینش زندگی میکرده
124
00:09:44,385 --> 00:09:45,911
ینی هیچ خونه ای نداشته؟
125
00:09:46,585 --> 00:09:48,810
با این سرعتی که ما پیش میریم هیچوقت نمیتونیم هویتشو شناسایی کنیم
126
00:09:51,686 --> 00:09:52,921
هیچ بویی حس نمیکنی؟
127
00:09:53,455 --> 00:09:55,594
بو؟چه جور بویی؟
128
00:09:55,595 --> 00:09:58,460
حتما یه ماده ی قابل اشتعال وجود داشته
129
00:09:58,965 --> 00:10:02,090
اگر الکل یا بنزین بوده باشه،میبایست یه بویی یه مشاممون برسه
130
00:10:02,766 --> 00:10:04,341
مگه با شعله ها تبخیر نمیشن؟
131
00:10:04,406 --> 00:10:07,775
آتیشایی که منبع روغنی داشته باشن بوی روغن،و اونایی که منبع گازی داشته باشن بوی گاز میدن
132
00:10:07,776 --> 00:10:10,871
برای اینکه محل آتش سوزی انقدر بهم ریخته س،همیشه یه دلیلی وجود داره
133
00:10:11,505 --> 00:10:13,004
یه چیزی تصادفا منفجر شده
134
00:10:13,005 --> 00:10:15,070
روشو بپوشونین و انتقالش بدین به بارکش
135
00:10:18,316 --> 00:10:19,440
خیلی عجیبه
136
00:10:21,355 --> 00:10:22,781
چرا هیچ منبع اشتعالی وجود نداره؟
137
00:10:23,316 --> 00:10:24,450
چی؟
138
00:10:24,485 --> 00:10:25,525
منبع اشتعال
139
00:10:25,526 --> 00:10:28,450
دلیل شروع آتش سوزی
140
00:10:42,335 --> 00:10:45,570
ما پرونده های دزدی و تجاوز مهمتری از این داریم
141
00:10:46,105 --> 00:10:48,940
جی هوان،مطمئنی که این مورد مشکوکه؟
142
00:10:51,286 --> 00:10:53,045
این دیگه مشکل توئه
143
00:10:53,046 --> 00:10:56,350
تو باید به هر پرونده مشکوک بشی
144
00:10:56,816 --> 00:10:59,984
همونطور که کاپیتان گفت،حتما یه کپسول گاز بوتان توی ماشین بوده
145
00:10:59,985 --> 00:11:02,590
نگاش کن.اصلا فکرم میکنی؟
146
00:11:02,955 --> 00:11:04,090
گاز بوتان نبوده
147
00:11:04,865 --> 00:11:05,895
چی؟ -
چی؟ -
148
00:11:05,896 --> 00:11:08,791
و نه خاک زغال،بنزین یا تینر نقاشی
149
00:11:10,066 --> 00:11:11,161
پس،چی بوده؟
150
00:11:11,566 --> 00:11:12,830
(گزارش ارزیابی آتش سوزی)
151
00:11:14,835 --> 00:11:16,570
هیچ دلیلی وجود نداشته
152
00:11:16,975 --> 00:11:18,004
چی؟
153
00:11:18,005 --> 00:11:19,501
آتیش سوزی بدون دلیل بوده
154
00:11:23,245 --> 00:11:25,641
(گزارش ارزیابی آتش سوزی)
155
00:11:32,225 --> 00:11:34,950
(جنایات خشونت آمیز واحد یک)
156
00:11:37,595 --> 00:11:40,521
چطوری میشه بدون دلیل باشه.حتما نتونستن پیداش کنن
157
00:11:41,865 --> 00:11:43,031
شاید
158
00:11:43,166 --> 00:11:45,460
ته مونده های سیگار بدون هیچ ردی میسوزن
159
00:11:47,235 --> 00:11:49,271
ته مونده ی سیگار میتونه یه آدم بالغو بسوزونه؟
160
00:11:49,806 --> 00:11:50,874
بنظر خودت میشه؟
161
00:11:50,875 --> 00:11:54,041
اگه شعله اش پخش بشه،ممکنه
162
00:11:54,416 --> 00:11:55,570
توی ماشین؟
163
00:11:55,576 --> 00:11:59,241
...صندلیا،کفپوش،جنس پارچه ی سقف
164
00:11:59,416 --> 00:12:01,685
مگه همه ی اون پارچه های مصنوعی به راحتی آتیش نمیگیرن؟
165
00:12:01,686 --> 00:12:04,720
فکر میکنی که علت آتیش سوزی ممکنه یه ته سیگار بوده باشه؟
166
00:12:04,985 --> 00:12:08,320
ینی تا وقتی که کل بدنش آتیش گرفته متوجه جریان نشده؟
167
00:12:09,026 --> 00:12:11,201
شاید بعد چند تا پیک مشروب،کاملا خوابش برده
168
00:12:11,266 --> 00:12:12,761
فکر نکنم دلیلش این باشه
169
00:12:13,196 --> 00:12:14,291
چرا؟
170
00:12:14,566 --> 00:12:16,460
وقتی داری رانندگی میکنی که نمیتونی بخوابی
171
00:12:16,566 --> 00:12:18,531
ماشین در حال حرکت بوده -
دقیقا -
172
00:12:23,576 --> 00:12:26,171
پس ماشین خودبخود منفجر شده؟
173
00:12:41,696 --> 00:12:44,311
میدونی در مورد افتادن توی یه حفره آتیش چی میگن؟
174
00:12:45,166 --> 00:12:48,491
شنیدم که دردناک ترین راه مردن،زنده زنده سوختنه
175
00:12:48,796 --> 00:12:52,401
کی میدونه؟کلی راه هست که مردم تا سر حد مرگ بسوزن
176
00:12:52,735 --> 00:12:55,371
واسه همین آتیش رو شدیدترین نحوه ی مرگ در نظر میگیرن؟
177
00:12:55,576 --> 00:12:58,671
سوختن میتونه به عنوان تصفیه و پاکسازی هم در نظر گرفته یشه
178
00:12:58,676 --> 00:13:00,300
البته که به دین و اعتقادات شخص بستگی داره
179
00:13:00,845 --> 00:13:02,741
باشه.یه نگاه به این بنداز
180
00:13:03,076 --> 00:13:04,411
هماتوم بزرگسالان
(هماتوم:عارضهای است که در اثر نشت خون از عروق خونی بزرگ مانند سیاهرگها و سرخرگها رخ میدهد)
181
00:13:05,646 --> 00:13:07,781
وقتی جمجمه ی انسان بیش از حد در معرض گرما قرار میگیره
182
00:13:08,215 --> 00:13:09,580
خونریزی میکنه
183
00:13:09,755 --> 00:13:11,525
اما خونریزی ساب دورال اتفاق نیفتاده
(نوعی خونریزی است که در آن خون به علت آسیبدیدگی مغز، بین لایه داخلی ماده دورا و مننژ در اطراف مغز تجمع مییابد)
184
00:13:11,526 --> 00:13:14,350
و جمجمه آسیبی ندیده،مشخصه که در زمان حیاتش این اتقاق نیفتاده
185
00:13:15,125 --> 00:13:16,550
دلیل مرگ چی بوده
186
00:13:16,595 --> 00:13:18,891
مجرای تنفسیش آتیش گرفته
187
00:13:19,196 --> 00:13:20,895
نفسشو داده تو
188
00:13:20,896 --> 00:13:22,464
و با بازدمش آتیش گرفته
189
00:13:22,465 --> 00:13:23,565
اه
190
00:13:23,566 --> 00:13:25,734
معمولا،افرادی که توی آتیش میمیرن
191
00:13:25,735 --> 00:13:27,430
شکستگی های حرارتی دارن
192
00:13:27,936 --> 00:13:31,970
شکستگی حرارتی زمانی اتفاق میفته که استخوان همزمان با سوختن
193
00:13:32,076 --> 00:13:33,840
میشکنه
194
00:13:33,906 --> 00:13:36,271
استخوانها؟ -
در این مورد -
195
00:13:36,715 --> 00:13:39,641
سخته که مشخص کرد شکستگی قبل مرگ اتفاق افتاده یا در حین سوختن
196
00:13:40,186 --> 00:13:42,381
اما اینجا رو ببین
197
00:13:48,696 --> 00:13:49,950
این دیگه چیه؟
198
00:13:50,396 --> 00:13:52,791
استخوان شکسته شده و بعد خودشو ترمیم کرده
199
00:13:54,026 --> 00:13:55,460
ینی خودکشی نبوده؟
200
00:13:56,936 --> 00:13:58,161
دکتر
201
00:13:58,465 --> 00:14:02,531
یه نفر میتونه خودبخود و ناگهانی آتیش بگیره؟
202
00:14:02,676 --> 00:14:05,001
بهش میگن احتراق خودبخودی انسان
203
00:14:05,475 --> 00:14:08,175
یه مورد داشتیم که شخص خودبخود آتیش گرفت و فوت شد
204
00:14:08,176 --> 00:14:09,645
اونکه توی آمریکا بود
205
00:14:09,646 --> 00:14:12,061
آیا قانونی وجود داره که بگه همچین چیزی توی کره اتفاق نمیفته؟
206
00:14:14,186 --> 00:14:17,011
دلیلشو تا الان کشف نکردن؟
207
00:14:18,326 --> 00:14:21,491
چونکه توی ایالات متحده اتفاق افتاده،بهتره که اط یه آمریکایی بپرسی
208
00:14:24,625 --> 00:14:27,391
(پلیس مرکزی)
209
00:14:27,465 --> 00:14:29,230
(یوجین هسوی)
210
00:14:49,455 --> 00:14:50,680
...این
211
00:14:51,826 --> 00:14:53,820
این یه پرونده واقعیه؟
212
00:14:54,426 --> 00:14:55,954
احتراق خودبخودی انسان
213
00:14:55,955 --> 00:14:58,690
آتیش گرفتن خودبخودی آدما هنوزم یه رازه
214
00:14:59,166 --> 00:15:02,430
یه راز؟ینی هنوزم دلیلشو نمیدونن؟
215
00:15:03,835 --> 00:15:06,104
در مورد پرونده ای که همراهت آوردی
216
00:15:06,105 --> 00:15:07,761
موضوع یکم فرق میکنه
217
00:15:07,975 --> 00:15:09,470
این مورد بیشتر به انفجار میخوره
218
00:15:10,676 --> 00:15:11,800
انفجار؟
219
00:15:12,345 --> 00:15:13,940
متاسفم نمیتونم بیشتر از این کمکی بهت بکنم
220
00:15:16,446 --> 00:15:20,511
قبلا موردی مشابه این دیدی؟
221
00:15:20,885 --> 00:15:22,580
توی آمریکا؟
222
00:15:23,355 --> 00:15:24,580
مطمئن نیستم
223
00:15:24,725 --> 00:15:26,584
هیچی توی ماشین نبود
224
00:15:26,585 --> 00:15:29,121
نه ماده ی قابل احتراق نه منبع اشتعال
225
00:15:31,255 --> 00:15:32,921
مگه میشه؟
226
00:15:33,196 --> 00:15:35,560
پزشکی قانونی میگه که دلیلش مشخص نیست
227
00:15:36,036 --> 00:15:39,460
ما هم قبلا موردی مثل این نداشتیم،واس همینم هست که پرونده بی نتیجه مونده
228
00:15:42,176 --> 00:15:43,800
خیلی عجیبه
229
00:15:45,146 --> 00:15:48,001
من نمیتونم با دیدن این عکسا نظر قطعی بدم
230
00:15:51,076 --> 00:15:52,210
درسته
231
00:15:52,585 --> 00:15:54,810
میتونم برم سر صحنه ی آتیش سوزی؟
232
00:16:05,166 --> 00:16:06,891
تو اینجا اعزام شده بودی؟
233
00:16:07,365 --> 00:16:08,891
چند وقت موندی؟
234
00:16:09,166 --> 00:16:10,330
یه سال
235
00:16:11,266 --> 00:16:13,861
کره ایت خیلی خوبه
236
00:16:14,635 --> 00:16:16,970
من دانشجوهای بین المللی کره ای زیادی رو میشناختم
237
00:16:17,205 --> 00:16:19,271
اونا حتی منو با سریالای کره ای آشنا کردن
238
00:16:19,776 --> 00:16:22,340
بقیه فکر میکنن تو تمام عمرتو تو کره زندگی کردی
239
00:16:22,615 --> 00:16:24,685
فامیلیت هسوی هستش
240
00:16:24,686 --> 00:16:27,340
پدرت آمریکاییه؟
241
00:16:27,786 --> 00:16:29,651
پدر و مادرم آمریکایین
242
00:16:33,485 --> 00:16:34,580
عجب
243
00:16:40,725 --> 00:16:42,430
...خب
244
00:16:42,796 --> 00:16:45,501
چطور از اف بی آی سر درآوردی؟
245
00:16:47,066 --> 00:16:49,300
رشته ی من روانشناسی اجتماعی بود
246
00:16:49,335 --> 00:16:52,440
و توی یه سخنرانی در مورد قاتلای زنجیره ای یه نکته ی جالب دیدم
247
00:16:53,406 --> 00:16:54,541
چی بود؟
248
00:16:54,816 --> 00:16:57,741
اتاق یه قاتل سریالی که چهارده نفرو به قتل رسونده بود
249
00:16:59,546 --> 00:17:02,011
چه چیزیش واست جالب بود؟
250
00:17:03,755 --> 00:17:05,421
دقیقا مثل اتاق خودم بود
251
00:17:40,185 --> 00:17:42,561
پنجره ها بر اثر انفجار کاملا تخریب شدن
252
00:17:42,956 --> 00:17:44,391
آره،اینجا رو نگاه کن
253
00:17:44,595 --> 00:17:46,765
اگر نقص فنی بوده باشه،موتور باید منفجر میشده
254
00:17:46,766 --> 00:17:48,960
و آتیش از اینجا شروع میشده
255
00:17:49,796 --> 00:17:51,460
اما هیچ دلیلی واسش پیدا نشده
256
00:17:51,865 --> 00:17:53,500
واقعا هیچی اونجا نبوده؟
257
00:17:57,435 --> 00:17:58,801
غیر ممکنه
258
00:17:59,076 --> 00:18:00,944
آتیش سوزی میتونه با یه شعله ی کوچیک شروع بشه
259
00:18:00,945 --> 00:18:02,440
اما انفجار فرق میکنه
260
00:18:02,945 --> 00:18:05,081
این یعنی که یه چیزی داخل ماشین بوده
261
00:18:05,685 --> 00:18:09,351
ینی میگی که یکی از قبل توی ماشین چیزی گذاشته؟
262
00:18:09,516 --> 00:18:10,680
ممکنه
263
00:18:11,385 --> 00:18:12,455
نمیشه
264
00:18:12,456 --> 00:18:15,391
یه نفر چرا باید برای کشتن یکی خودشو انقد تو دردسر بندازه؟
265
00:18:15,695 --> 00:18:17,755
کسی که باعث این آتیش سوزی بوده
266
00:18:17,756 --> 00:18:19,720
یه هدف خاص توی ذهنش داشته
267
00:18:20,466 --> 00:18:21,631
هدف؟
268
00:18:21,796 --> 00:18:23,391
دو نوع قاتل داریم
269
00:18:23,835 --> 00:18:26,230
اونی که میخواد مدارک و شواهدو پنهون کنه
270
00:18:26,435 --> 00:18:28,610
و اونی که عمدا همه چی رو در معرض دید عموم میذاره
271
00:18:29,576 --> 00:18:31,205
اینکه چرا میخوان قایمش کنن رو میفهمم
272
00:18:31,206 --> 00:18:33,461
اما،چرا میارنش جایی که همه بتونن ببیننش؟
273
00:18:33,746 --> 00:18:35,770
اونا میخوان یکی جسدو پیدا کنه
274
00:18:36,915 --> 00:18:38,071
چرا؟
275
00:18:38,385 --> 00:18:40,344
برای مثال،اگه یکی دنبال پول بیمه باشه
276
00:18:40,345 --> 00:18:42,515
برای تایید مرگ،جسد باید پیدا بشه
277
00:18:42,516 --> 00:18:43,950
بعد میتونه پولو بگیره
278
00:18:44,355 --> 00:18:46,354
یا اینکه میتونن تو یه زمان مشخص آتیش سوزی راه بندازن
279
00:18:46,355 --> 00:18:48,621
که بهانه جور کنن
280
00:18:50,456 --> 00:18:52,621
در هر صورت،قصدشون کاملا مشخصه
281
00:18:52,625 --> 00:18:54,121
میخوان که تو ببینیشون
282
00:18:54,665 --> 00:18:57,661
یعنی دوست دارن جلب توجه کنن؟
283
00:19:08,345 --> 00:19:11,841
آه،هویت قربانی مشخص شد
284
00:19:15,256 --> 00:19:17,215
سون وان کی،شصت و پنج ساله
285
00:19:17,216 --> 00:19:19,424
چندین بار به جرم رانندگی
286
00:19:19,425 --> 00:19:20,821
و اعمال خشونت در حالت مستی بازداشت شده
287
00:19:22,526 --> 00:19:23,651
چیه؟
288
00:19:23,695 --> 00:19:25,220
اینجا خونه ی آقای سون وان کی هستش؟
289
00:19:25,766 --> 00:19:27,894
!اون دیگه اینجا زندگی نمیکنه
290
00:19:27,895 --> 00:19:29,530
چند بار باید بهتون بگم؟
291
00:19:31,605 --> 00:19:33,005
این آدرس خونشه
292
00:19:33,006 --> 00:19:34,661
(لی گان یونگ،پلیس مرکزی)
293
00:19:36,935 --> 00:19:39,000
خیلی وقته که رفته
294
00:19:40,105 --> 00:19:41,270
چرا؟
295
00:19:49,579 --> 00:19:51,914
اون آدرسشو فرستاده خونه ی معشوقه ش
296
00:19:52,279 --> 00:19:54,073
میشه به حرفاش اعتماد کرد؟
297
00:19:54,249 --> 00:19:56,114
ممکنه چند باری اینجا اومده باشه
298
00:19:56,819 --> 00:19:58,414
اینجا دوربین مداربسته داره؟
299
00:19:59,458 --> 00:20:01,354
بیا یه نگاهی به اطراف بندازیم
300
00:20:01,388 --> 00:20:03,783
من میرم راست،توئم سمت چپو بگرد،بریم
301
00:20:04,458 --> 00:20:05,594
جی هوان
302
00:20:05,999 --> 00:20:07,298
این مسیر طولانی تره
303
00:20:07,299 --> 00:20:09,063
لی گان یونگ -
بله؟ -
304
00:20:09,128 --> 00:20:11,523
مثل اینکه اینروزا کارت خیلی سبک شده،مگه نه؟
305
00:20:12,499 --> 00:20:15,204
هر روز داری بیشتر و بیشتر شبیه کاپیتان میشی
306
00:20:15,208 --> 00:20:18,677
وایسا ببینم.فکر کنم خیلیم بهم شبیهین
307
00:20:18,678 --> 00:20:21,634
برو دیگه.بچه پررو
308
00:21:26,178 --> 00:21:27,874
وایسا،چی؟نه
309
00:21:28,579 --> 00:21:31,543
کجا رفت؟ -
از این طرف -
310
00:21:32,549 --> 00:21:33,644
یا خدا
311
00:21:34,678 --> 00:21:35,783
عجب آدمی هستی
312
00:21:37,589 --> 00:21:40,684
اونطوری تابلو تعقیب کردن من،حتما واستون خیلی سخت بوده
313
00:21:41,589 --> 00:21:43,354
شما دنبال آقای سون وان کی میگردین؟
314
00:21:43,529 --> 00:21:44,624
آره
315
00:21:46,359 --> 00:21:47,493
شما کی باشی؟
316
00:21:48,228 --> 00:21:49,427
چرا همش این دور و بر میپلکی؟
317
00:21:49,428 --> 00:21:51,683
لعنت بهش،کلی بدبختی کشیدم تا این آدرسو پیدا کردم
318
00:21:52,438 --> 00:21:55,434
باید خیلی زود پیداش کنم
319
00:21:56,468 --> 00:21:57,634
شما میدونین کجاست؟
320
00:21:59,438 --> 00:22:00,604
خب
321
00:22:01,138 --> 00:22:03,844
اگه تو ندونی کجاست،ما از کجا بدونیم؟
322
00:22:05,749 --> 00:22:07,874
پس شما سون وان کی رو میشناسین
323
00:22:19,859 --> 00:22:21,293
نشنیدین چی گفتم؟
324
00:22:22,198 --> 00:22:23,664
سون وان کی مرده
325
00:22:26,769 --> 00:22:27,934
نمیدونستین؟
326
00:22:34,638 --> 00:22:35,844
هی،تو
327
00:22:41,049 --> 00:22:43,013
نمیخوای بدونی چطوری مرده؟
328
00:22:44,249 --> 00:22:46,713
(هونگ یانگ سیک،پرونده جنایی:دوهزار و پنج،دوهزار و هفده،دوهزار و هجده)
329
00:22:51,559 --> 00:22:54,053
درامد غیر قانونی و بهره ی بالا
330
00:22:54,128 --> 00:22:56,183
و جفتتونم یکم پیش متهم به حمله به مامور قانون شدین
331
00:22:56,269 --> 00:22:57,798
کارای ما کاملا قانونین
332
00:22:57,799 --> 00:22:59,493
ما هیچ کار غیر قانونی انجام ندادیم
333
00:22:59,739 --> 00:23:01,233
اصلا و ابدا -
پس که اینطور -
334
00:23:01,539 --> 00:23:04,033
تو کالبدشکافی جسد مشخص شد که دنده هاش شکسته
335
00:23:04,739 --> 00:23:08,644
آقای هونگ گیل دونگ و کانگ هو دونگ از پایتخت کوکیل
336
00:23:12,579 --> 00:23:14,813
...اون آشغال -
مراقب حرف زدنت باش -
337
00:23:15,888 --> 00:23:17,513
یکم به مرده ها احترام بذار
338
00:23:18,118 --> 00:23:19,513
...بله،اون مرد فوت شده
339
00:23:20,019 --> 00:23:21,884
هر چندوقت یبار برای دیدن اون زن میومد
340
00:23:22,329 --> 00:23:23,454
هر وقت که پول داشت
341
00:23:24,559 --> 00:23:26,227
چه پولی؟اونکه کلی قسط و وام عقب مونده داشت
342
00:23:26,228 --> 00:23:27,594
بیخیال،کارآگاه
343
00:23:28,128 --> 00:23:31,223
اون سود معوقه ی سه ماهو یه جا پرداخت کرد
344
00:23:31,628 --> 00:23:32,843
میخواین دفتر حسابرسی ما رو ببینین؟
345
00:23:33,698 --> 00:23:34,894
پولو از کجا میاورد؟
346
00:23:37,468 --> 00:23:40,674
شایعات میگن که اون یه دلال جدید پیدا کرده بود
347
00:23:41,878 --> 00:23:42,973
دلال؟
348
00:23:43,208 --> 00:23:47,573
اون از یکی که توی قمار افتضاح بود سواستفاده میکرد
349
00:23:51,549 --> 00:23:53,584
خب این قمارخونه کجاست؟
350
00:23:56,458 --> 00:23:58,023
!با توام -
بیارش اینجا -
351
00:23:58,529 --> 00:24:00,227
گندش بزنن مرد
352
00:24:00,228 --> 00:24:02,664
ببرش -
چی؟ -
353
00:24:03,069 --> 00:24:04,823
من کاملا اون دستو برده بودم
354
00:24:05,069 --> 00:24:07,538
میفهمی داری چیکار میکنی؟ -
!با تواما -
355
00:24:07,539 --> 00:24:09,664
!همین الان من این کارتو بازی کردم
356
00:24:23,388 --> 00:24:25,283
تو اهل اینورا نیستی
357
00:24:27,089 --> 00:24:28,313
دنبال کی میگردی؟
358
00:24:29,789 --> 00:24:32,053
زنده س یا مرده؟
359
00:24:34,458 --> 00:24:35,963
شما مردی به اسم سون وان کی میشناسین؟
360
00:24:36,668 --> 00:24:38,394
شنیدم که زیاد میومده اینجا
361
00:24:38,769 --> 00:24:39,963
سون وان کی
362
00:24:41,299 --> 00:24:42,634
آه،پسر گزارشگره
363
00:24:43,269 --> 00:24:44,364
گزارشگر؟
364
00:24:44,668 --> 00:24:46,733
شنیدم که قبلا گزارشگر بوده
365
00:24:47,678 --> 00:24:50,473
اون تیزهوشه و خیلی سریع حرکت میکنه
366
00:24:51,009 --> 00:24:54,013
اما خیلی جلو چشم نبود،واس همینم کمتر کسی یادش میاد
367
00:24:55,388 --> 00:24:57,684
اون اینجا همکار یا شریک نداشت؟
368
00:24:57,749 --> 00:25:00,813
یا کسی که باهاش پدرکشتگی داشته باشه؟
369
00:25:03,329 --> 00:25:05,894
اون مرد اصلا در حدی نبود که کسی ازش کینه به دل بگیره
370
00:25:06,458 --> 00:25:08,424
شنیدم که یه دلال داشته
371
00:25:10,668 --> 00:25:11,963
اوه،اون دکتره
372
00:25:12,569 --> 00:25:13,733
دکتر؟
373
00:25:19,609 --> 00:25:20,834
...این باید
374
00:25:21,839 --> 00:25:23,573
بنظرت یه لرزش دست باشه
375
00:25:25,718 --> 00:25:27,773
اما اون تو یه نگاه فهمید چیه
376
00:25:31,918 --> 00:25:33,654
میدونی پارکینسون چیه؟
377
00:25:40,128 --> 00:25:42,864
اسم اون دکتر رو میدونین؟
378
00:25:44,868 --> 00:25:46,094
کجا کار میکنه؟
379
00:25:47,438 --> 00:25:48,864
تا اون حد مطلع نیستم
380
00:25:53,339 --> 00:25:55,137
شما باید اطراف سالن قمار دوربین داشته باشین
381
00:25:55,138 --> 00:25:57,704
اجازه بدین فایلهای فیلم ورود و خروج آقای سون وان کی رو با خودم ببرم
382
00:25:59,678 --> 00:26:01,444
میخوای باهاشون چیکار کنی؟
383
00:26:02,148 --> 00:26:03,813
اونکه مرده
384
00:26:07,688 --> 00:26:09,354
من نگفتم اون مرده
385
00:26:11,859 --> 00:26:12,993
...پس
386
00:26:13,599 --> 00:26:16,263
یه کارآگاه چرا باید بیاد اینجا و دنبال یه آدم زنده بگرده؟
387
00:26:22,239 --> 00:26:23,604
حق با شماست
388
00:26:27,878 --> 00:26:29,604
گزارشگر سون چطور مرد؟
389
00:26:31,708 --> 00:26:34,073
کم تحرکی و استرس زیاد
390
00:26:38,448 --> 00:26:40,854
شایدم هیولاها زنده زنده خوردنش
391
00:26:42,829 --> 00:26:43,954
ببخشید؟
392
00:26:45,728 --> 00:26:47,823
اون جونوری که مردم نگه میدارن
393
00:26:49,428 --> 00:26:51,924
همونی میشه که میبلعتشون
394
00:26:54,938 --> 00:26:56,803
...اون همچنین میتونه
395
00:26:58,239 --> 00:27:00,704
بزرگتر یا کوچکتر از افراد بشه
396
00:27:04,408 --> 00:27:05,644
مراقب باش
397
00:27:07,448 --> 00:27:09,243
اگه میخوای زندگی طولانی داشته باشی
398
00:27:29,309 --> 00:27:31,704
جی هوان،فکر کنم خودش باشه
399
00:27:38,549 --> 00:27:39,684
یه زاویه ی بهتر نداری؟
400
00:27:42,118 --> 00:27:44,147
فکر کنم از جای دوربینا خبر داشته
401
00:27:44,148 --> 00:27:45,614
این بهترین زاویه اس
402
00:27:49,928 --> 00:27:51,023
دکتر
403
00:27:57,168 --> 00:27:58,563
...یه دکتر
404
00:27:59,968 --> 00:28:01,094
و یه گزارشگر
405
00:28:05,809 --> 00:28:07,033
گزارشگر سون وان کی؟
406
00:28:14,349 --> 00:28:16,644
(گزارشگر سون وان کی)
407
00:28:19,418 --> 00:28:21,488
("جولای 1984،مظنون درجه یک آتش سوزی،لی سانگ ووک")
408
00:28:21,489 --> 00:28:24,723
(مجله ی آتش نشانی Ppuyoppuyo)
409
00:28:27,329 --> 00:28:29,924
("مظنون درجه یک آتش سوزی ماچئون دستگیر شد")
410
00:28:30,569 --> 00:28:31,664
(گزارشگر سون وان کی)
411
00:28:33,698 --> 00:28:34,768
(لی،در حال دستگیری بدون حکم)
412
00:28:34,769 --> 00:28:35,937
(...پلیس مظنون را دستگیر کرد،لی،32 ساله،بیکار)
413
00:28:35,938 --> 00:28:37,593
(گزارشگر سون وان کی،روزنامه ی پیونگوا)
414
00:28:38,208 --> 00:28:39,404
دنبال چی میگردی؟
415
00:28:39,539 --> 00:28:40,937
(گزارشگر سون وان کی،روزنامه ی پیونگوا)
416
00:28:40,938 --> 00:28:42,604
گزارشگر سون وان کی،روزنامه ی پیونگوا؟
417
00:28:43,009 --> 00:28:45,844
آتش سوزی درجه یک در ماچئون،استان گیه اونگی
418
00:28:47,648 --> 00:28:50,288
(پرونده های قدیمی کره)
419
00:28:50,289 --> 00:28:52,114
(کیمرا هزار و نهصد و هشتاد و چهار)
420
00:28:53,059 --> 00:28:54,288
ایناهاش
421
00:28:54,289 --> 00:28:55,854
آره،ممنون
422
00:28:56,228 --> 00:28:58,828
این یه مورد آتش سوزی سریالیه
که در سال 1984 رخ داده
423
00:28:58,829 --> 00:29:00,223
در ماچئون،استان گیه اونگی
424
00:29:00,658 --> 00:29:02,193
بهش پرونده ی کیمرا هم میگن
425
00:29:02,428 --> 00:29:05,094
سه نفر توی یه انفجار نامعلوم کشته شدن
426
00:29:15,039 --> 00:29:17,773
خیلی به پرونده ی ما شبیهه
427
00:29:19,079 --> 00:29:21,973
این یکی،وقتی تو دوره ی آموزشی بودم در موردش شنیدم
428
00:29:22,349 --> 00:29:24,447
توی دهه ی هشتاد یه انفجار بزرگ اتفاق میفته
429
00:29:24,448 --> 00:29:26,858
اما دلیلش ناشناخته باقی موند،به همین دلیل تبدیل به یه افسانه ی شهری شد
430
00:29:26,859 --> 00:29:29,474
بعضیا میگفتن جنگ شروع شده،بعضیام.میگفتن کار کمونیستای مسلح بوده
431
00:29:29,559 --> 00:29:30,924
دلیلش هیجوقت پیدا نشد؟
432
00:29:31,359 --> 00:29:33,654
خیلی مطمئن نیستم.یه آتیش سوزی بود
433
00:29:36,428 --> 00:29:39,033
اطلاعات دیگه ای در مورد این پرونده داری؟
434
00:29:39,769 --> 00:29:41,184
مدارک زیادی باقی نمونده
435
00:29:41,539 --> 00:29:44,733
فقط توی پایگاه اطلاعاتی پلیس یه خلاصه ازش هست
436
00:29:45,208 --> 00:29:46,903
و اون عکسا تنها چیزایین که موندن
437
00:29:50,148 --> 00:29:52,518
صحنه ی هر دو جنایت خیلی شبیه به همه
438
00:29:52,519 --> 00:29:54,174
پس ممکنه دلیلاشونم مثل هم باشه
439
00:29:54,418 --> 00:29:56,488
بیخیال،با این پرونده ی قدیمی؟
440
00:29:56,489 --> 00:29:57,984
هچکدوم از مافوق ها اطلاعاتی ندارن؟
441
00:29:58,388 --> 00:29:59,654
مافوق ها؟
442
00:30:00,089 --> 00:30:02,114
آه،کاپیتان حتما میدونه
443
00:30:03,188 --> 00:30:05,858
اگه میدونست که چند سال پیش نشونمون میداد
444
00:30:05,859 --> 00:30:06,927
("مظنون درجه یک آتش سوزی ماچئون دستگیر شد")
445
00:30:06,928 --> 00:30:08,023
حق با توئه
446
00:30:16,908 --> 00:30:20,008
پس لی مظنون بوده درسته؟ -
بله -
447
00:30:20,009 --> 00:30:23,043
("مظنون درجه یک آتش سوزی ماچئون دستگیر شد")
448
00:30:27,448 --> 00:30:29,384
(مجله ی آتش نشانی پویوپویو)
449
00:30:29,519 --> 00:30:32,654
این بلاگر،اینهمه اطلاعاتو از کجا آورده؟
450
00:30:32,918 --> 00:30:34,313
بیا از خودش سوال کنیم
451
00:30:34,489 --> 00:30:36,553
میخوای بری ببینیش؟
452
00:30:36,589 --> 00:30:38,624
چطوره که شماره مو براش بذارم؟
453
00:30:39,029 --> 00:30:41,394
بیخیال.بنظرت اون زنگ میزنه؟
454
00:30:42,928 --> 00:30:45,227
خب،بهشون بگو از طرف اف بی آی هستی
455
00:30:45,228 --> 00:30:46,603
فورا باهات تماس میگیرن
456
00:30:47,339 --> 00:30:50,003
اف بی آی؟فکر میکنن اون داره شوخی میکنه
457
00:30:50,539 --> 00:30:51,907
ده دلار شرط میبندم که زنگ میزنن
458
00:30:51,908 --> 00:30:53,104
باشه
459
00:30:54,408 --> 00:30:55,877
بیست دلار شرط میبندم که زنگ نمیزنن
460
00:30:55,878 --> 00:30:57,073
حله -
باشه -
461
00:31:01,878 --> 00:31:03,043
"کیمرا"
462
00:31:05,618 --> 00:31:06,858
اسم بقیه رو از روی مناطقشون برداشتن
463
00:31:06,859 --> 00:31:09,584
چرا اسم این یکی رو گذاشتن کیمرا؟
464
00:31:10,529 --> 00:31:14,053
مامور هسوی،مگه اون یه هیولای اساطیری یونان نیست؟
465
00:31:15,299 --> 00:31:16,463
خودشه
466
00:31:16,898 --> 00:31:19,068
سر شیر داره و بدن بز
467
00:31:19,069 --> 00:31:20,334
و دمی با سر مار
468
00:31:20,769 --> 00:31:24,164
یه دیو شیطانی که با نفس آتشینش مردم رو میکشه
469
00:31:25,309 --> 00:31:27,503
چرا یهو اسم یه هیولای خارجی رو آوردن وسط؟
470
00:31:27,579 --> 00:31:29,944
چون همیشه سر صحنه ی جنایت حاضر میشه
471
00:31:31,079 --> 00:31:32,813
چی؟هیولائه؟
472
00:31:33,279 --> 00:31:36,384
یه فندک.با شکل کیمرا که روش حک شده
473
00:31:37,148 --> 00:31:39,384
آه،میتونه امضای قاتل باشه
474
00:31:39,559 --> 00:31:41,053
دیوونگیه
475
00:31:41,158 --> 00:31:43,753
برای یه جنایت در اون زمان خیلی پیچیده اس ،مگه نه؟
476
00:31:45,458 --> 00:31:47,558
این یه فندک نیس؟ -
چ چی -
477
00:31:47,559 --> 00:31:48,823
هیچی نیست
478
00:31:53,269 --> 00:31:55,194
(دفتر فرماندهی پلیس)
479
00:32:09,218 --> 00:32:10,983
کاپیتان هان
480
00:32:11,349 --> 00:32:12,513
سلام،قربان
481
00:32:13,059 --> 00:32:14,818
این هفته قراره یه تجمع اعتراضی برگزار بشه
482
00:32:14,819 --> 00:32:16,124
در دسترس باش
483
00:32:16,958 --> 00:32:18,983
در مورد اونم به جنایات خشونت آمیز نیاز دارین؟
484
00:32:19,359 --> 00:32:21,758
مگه نمیدونی که یکی بیرون ساختمون اصلی سئور یون
485
00:32:21,759 --> 00:32:23,293
خودشو آتیش زده؟
486
00:32:23,599 --> 00:32:25,834
رئیس پلیس محلی،تنزل درجه پیدا کرد
487
00:32:26,299 --> 00:32:28,993
باید تمام تلاشمونو بکنیم که همچین اتفاق بدی دیگه تکرار نشه
488
00:32:31,009 --> 00:32:32,573
رئیس
489
00:32:39,718 --> 00:32:42,313
شما سون وان کی رو یادتون میاد؟
490
00:32:42,989 --> 00:32:44,144
کی؟
491
00:32:46,388 --> 00:32:49,114
زمانی که کیمرا اتفاق افتاد
492
00:32:49,728 --> 00:32:52,084
اون خبرنگاری بود که به لی سانگ وو نگاه کرد
493
00:32:52,259 --> 00:32:53,553
لعنت بهش
494
00:32:55,999 --> 00:32:57,723
خب چش شده؟
495
00:32:58,968 --> 00:33:01,463
مردی که مرده،اونه
496
00:33:03,968 --> 00:33:05,634
ماشینش منفجر شده
497
00:33:06,079 --> 00:33:08,334
دقیقا به همون روش سی و پنج سال پیش
498
00:33:19,389 --> 00:33:20,954
...شما -
چی؟ -
499
00:33:24,989 --> 00:33:26,193
مهم نیست
500
00:33:30,799 --> 00:33:34,533
کاپیتان هان،تو بزودی بازنشسته میشی،بهتره یکم به ذهنت استراحت بدی
501
00:33:35,639 --> 00:33:37,164
و اینکه
502
00:33:37,239 --> 00:33:40,803
چرا اتفاقی که سالها پیش افتاده رو داری بازگو میکنی؟
503
00:34:10,739 --> 00:34:12,064
چرا اینجا؟
504
00:34:17,449 --> 00:34:19,414
اون قصدش تنها کشتن نیست
505
00:34:19,878 --> 00:34:22,243
انفجار،شعله ها،صدای بلند
506
00:34:23,619 --> 00:34:27,013
...اون صحنه ی نمایش میخواد.پس
507
00:34:36,168 --> 00:34:38,363
دنبال میکنه،می ایسته،
508
00:34:38,898 --> 00:34:40,693
و یه نقطه رو انتخاب میکنه
509
00:34:43,308 --> 00:34:45,064
اما چرا اینجا؟
510
00:34:45,469 --> 00:34:47,138
اینجا خیلی دنجه
511
00:34:47,139 --> 00:34:50,303
افراد زیادی اینجا رفت و آمد ندارن،چون بزودی میخوان بکوبنش و از نو بسازن
512
00:34:50,549 --> 00:34:51,778
برای جلب توجه خوبه
513
00:34:51,779 --> 00:34:54,874
هیچ آسیب جانبی هم بوجود نمیاد
514
00:34:56,119 --> 00:34:57,943
جنایتکارمون یه آدم محتاطه
515
00:34:58,389 --> 00:35:01,283
آتش افروز ها مدت زمان زیادی روی هر چیزی فکر میکنن
516
00:35:01,589 --> 00:35:03,258
به این دلیله که بجای هدف
517
00:35:03,259 --> 00:35:05,028
خواسته شون اینه که درخشندگی شعله های آتیشو ببینن
518
00:35:05,029 --> 00:35:07,923
درسته.شرط میبندم وایساده و تماشاش کرده
519
00:35:09,929 --> 00:35:11,363
اما از کجا؟
520
00:35:34,788 --> 00:35:36,624
(پارکینگ)
521
00:35:36,648 --> 00:35:44,448
= آسیامووی با افتخار تقدیم میکند =
= Asiam.ir =
=مترجم:سارا یخچالی=
522
00:35:44,699 --> 00:35:46,334
(پارکینگ)
523
00:35:46,498 --> 00:35:47,597
نه
524
00:35:47,598 --> 00:35:54,998
= آسیامووی با افتخار تقدیم میکند =
= Asiam.ir =
525
00:35:55,009 --> 00:35:56,973
اون اول یه چیزیو گذاشته تو ماشین
526
00:35:56,978 --> 00:35:58,874
(گاز مایع)
(ترکیب دو گاز هیدروکربنی بوتان و پروپان)
527
00:36:00,679 --> 00:36:02,113
(گاز مایع)
528
00:36:05,958 --> 00:36:09,013
...نه،برای پر کردن تمام ماشین
529
00:36:11,188 --> 00:36:13,993
(گاز مایع)
530
00:36:17,069 --> 00:36:18,964
اگه بخوای یه ماشینو با گاز پر کنی،چیکار میکنی؟
531
00:36:18,969 --> 00:36:21,294
اگر شلنگش رو به پنجره بچسبونی
532
00:36:23,139 --> 00:36:24,334
نشت میکنه توی ماشین
533
00:36:24,708 --> 00:36:26,473
از راه سیستم سرمایشی ماشین؟
534
00:36:27,239 --> 00:36:28,778
صندوق عقب گزینه ی بهتریه
535
00:36:28,779 --> 00:36:30,943
میتونی شلنگو سر تا سرش بذاری
536
00:36:33,779 --> 00:36:34,874
(احتیاط کنید)
537
00:36:36,549 --> 00:36:39,553
وایسا،کپسول گاز از کجا اومده؟
538
00:36:40,489 --> 00:36:42,013
از ماشین خود قاتل؟
539
00:36:42,958 --> 00:36:44,084
خیلی بزرگه
540
00:36:44,458 --> 00:36:45,684
شاید با گاری یا حمل کننده ی دیگه ای آوردتش؟
541
00:36:46,799 --> 00:36:50,263
شایدم کامیون داشته
542
00:36:50,929 --> 00:36:51,997
چی؟
543
00:36:51,998 --> 00:36:54,133
باید یه نگاهی به کامیونایی که میان اینجا بندازیم
544
00:36:55,038 --> 00:36:58,004
شاید یکی از همین کسایی باشه که این اطراف زندگی میکنن
545
00:36:59,509 --> 00:37:00,633
روش شرط میبندم
546
00:37:08,179 --> 00:37:09,343
الو؟
547
00:37:11,748 --> 00:37:14,484
بله.من پیغام گذاشته بودم
548
00:37:16,828 --> 00:37:18,584
بله،امروز خوبه
549
00:37:18,728 --> 00:37:20,553
باشه،میام خدمتتون
550
00:37:22,429 --> 00:37:23,597
آتش نشان پویوپویو بود
551
00:37:23,598 --> 00:37:25,593
اون واقعا زنگ زد
552
00:37:26,938 --> 00:37:29,033
شرطمون چقدر بود؟
553
00:37:30,139 --> 00:37:31,263
بیا
554
00:37:32,308 --> 00:37:35,303
هی،یه شرط دیگه م بهم بدهکاری
555
00:37:36,708 --> 00:37:38,147
من دیگه برم
556
00:37:38,148 --> 00:37:40,874
من میرسونمت -
نه ممنون -
557
00:37:41,978 --> 00:37:44,187
اگه چیزی دستگیرت شد بهم زنگ بزن
558
00:37:44,188 --> 00:37:47,214
(محدوده ی پلیس،وارد نشوید)
559
00:37:48,288 --> 00:37:50,254
برو چپ
560
00:37:50,628 --> 00:37:52,783
...چپ خودت.چپ
561
00:37:53,299 --> 00:37:54,454
چپ
562
00:37:54,659 --> 00:37:55,754
باشه
563
00:38:42,878 --> 00:38:44,073
داری به چی نگاه میکنی؟
564
00:38:44,578 --> 00:38:47,113
هر کاری که با یه کپسول گاز میشه انجام داد
565
00:38:47,648 --> 00:38:49,223
آدمی که مردم بهش توجه نمیکنن
566
00:38:50,148 --> 00:38:52,314
گان یانگ،خواسته ی اصلی آتش افروز چیه؟
567
00:38:52,719 --> 00:38:55,017
که آتیشو نگاه کنه -
اگه بمبگذاری میکردی -
568
00:38:55,018 --> 00:38:56,954
از کجا نگاش میکردی؟
569
00:38:57,089 --> 00:39:00,454
یه جای خیلی نزدیک ممکنه خطرناک باشه
570
00:39:01,058 --> 00:39:02,254
یه نقطه ی دید خوب؟
571
00:39:02,799 --> 00:39:04,993
اون ساختمون تنها سازه ایه که به این سمت دید داره
572
00:39:05,699 --> 00:39:07,693
اون ساختمون قراره تخریب بشه
573
00:39:08,038 --> 00:39:09,973
اما چرا پنجره های اون طبقه،قابشون جدیده؟
574
00:39:10,909 --> 00:39:12,863
همه ساکنینش رفتن
575
00:39:13,509 --> 00:39:15,274
اما مثل اینکه یکیشون برگشته
576
00:39:23,449 --> 00:39:26,017
صبح بوده،نه غروب -
چی؟ -
577
00:39:26,018 --> 00:39:28,084
انفجار قرار بوده صبح اتفاق بیفته
578
00:39:28,319 --> 00:39:29,319
چی؟
579
00:39:29,320 --> 00:39:31,723
کلاهبرداری و قماربازی صبح زود به اوج خودش میرسه
580
00:39:32,058 --> 00:39:33,954
اونا بهت اجازه میدن تا ساعت 2 یا 3 صبح برنده بشی
581
00:39:34,199 --> 00:39:36,093
و بعد چهار صبح برگردی سر کارت
582
00:39:37,328 --> 00:39:40,434
سون وان کی همه چیزشو باخت و صبح زود اونجا رو ترک کرد
583
00:39:41,498 --> 00:39:44,334
خورشید طلوع کرد و از شیشه به درون خونه تابید
584
00:39:45,609 --> 00:39:47,734
دید اون پنجره ها به سمت شرقه
585
00:39:48,378 --> 00:39:49,973
به طرف طلوع خورشید
586
00:39:50,208 --> 00:39:53,544
وقتی نور خورشید تو چشمت بزنه،نمیتونی شاهد یه انفجار باشی
587
00:39:54,279 --> 00:39:56,314
باید یه مقدار تنظیم بشه
588
00:39:56,949 --> 00:39:58,943
من میتونم تو رو ببینم
589
00:39:59,918 --> 00:40:01,883
اما تو منو نمیبینی
590
00:40:03,089 --> 00:40:04,283
...در این صورت
591
00:40:07,398 --> 00:40:08,553
شیشه های رنگی
592
00:40:09,799 --> 00:40:11,894
(روزی که خداوند به صورت پنهانی مثل یک دزد وارد میشود)
593
00:40:14,038 --> 00:40:15,238
(روزی که خداوند به صورت پنهانی مثل یک دزد وارد میشود)
594
00:40:15,239 --> 00:40:19,434
شینیل دونگ صفحه ی 416،بخش 405
595
00:40:48,420 --> 00:40:50,684
از اونجایی که این یه آپارتمانه،پس 405 حتما اون واحده
596
00:41:30,730 --> 00:41:31,925
ببخشید
597
00:41:38,469 --> 00:41:39,664
ببخشید جناب
598
00:41:42,969 --> 00:41:45,535
...ببخشید،شما
599
00:41:46,679 --> 00:41:47,774
!همونجا وایسا
600
00:42:00,089 --> 00:42:01,184
!هی
601
00:42:08,969 --> 00:42:10,095
!هی
602
00:42:20,679 --> 00:42:21,805
!هی،با توئم
603
00:42:29,619 --> 00:42:31,354
عوضی.تو از اونطرف برو
604
00:42:38,730 --> 00:42:39,865
!هی،وایسا
605
00:43:30,350 --> 00:43:33,714
سلام،شما میخواستین منو ببینین؟
606
00:43:34,089 --> 00:43:36,345
بله،شما آتش نشان پویوپویو هستین؟
607
00:43:36,889 --> 00:43:38,684
متاسفم که خیلی ناگهانی بهتون زنگ زدم
608
00:43:39,460 --> 00:43:40,825
مشکلی نیست
609
00:43:41,089 --> 00:43:43,695
میشه بپرسم چرا زنگ زدین؟
610
00:43:44,630 --> 00:43:47,425
در مورد چند تا از پستای شما کنجکاو شدم
611
00:43:49,569 --> 00:43:50,734
دیدیش؟
612
00:43:52,670 --> 00:43:53,968
اینجا نیست
613
00:43:53,969 --> 00:43:55,635
اون واقعا سریعه
614
00:43:55,839 --> 00:43:57,135
چیزی پیدا کردی؟
615
00:43:57,440 --> 00:44:00,075
تمام فیلمای دوربین مداربسته های این اطراف رو واسم بیار
616
00:44:00,710 --> 00:44:02,245
من میرم دنبالش
617
00:44:04,480 --> 00:44:08,345
من به دلیل علاقه ای که داشتم دنبال پرونده رو گرفتم
618
00:44:08,920 --> 00:44:11,684
این اتفاق توی سال هزار و نهصد و هشتاد و چهار افتاده،یعنی سی و پنج سال پیش
619
00:44:12,560 --> 00:44:14,584
چرا به این پرونده علاقمند شدی؟
620
00:44:14,989 --> 00:44:17,095
آتیش سوزی شده بود،اما دلیلش مشخص نبود
621
00:44:17,759 --> 00:44:20,394
هم ترسناکه،هم خفن
622
00:44:21,500 --> 00:44:23,399
حتی یه اسم مستعارم داره
623
00:44:23,400 --> 00:44:27,035
اونایی که عاشق معمان،بهش میگن پرونده ی کیمرا
624
00:44:27,210 --> 00:44:29,234
اوه،کیمرا؟
625
00:44:29,670 --> 00:44:30,874
پس شمام در موردش شنیدین
626
00:44:31,810 --> 00:44:35,405
...شکل حک شده روی فندکی که توی صحنه ی جرم پیدا شده
627
00:44:37,480 --> 00:44:41,015
اونکه به نمایش عمومی درنیومد
628
00:44:42,319 --> 00:44:44,019
در طول دوره آموزشیم در موردش شنیدم
629
00:44:44,020 --> 00:44:46,829
ما آتش نشانها دلیل آتش سوزی رو میفهمیم
630
00:44:46,830 --> 00:44:48,354
و روش شرط میبندیم
631
00:44:49,960 --> 00:44:52,195
تو دلیل آتش سوزی رو میدونی؟
632
00:44:52,199 --> 00:44:55,129
بعدا فهمیدم
633
00:44:55,130 --> 00:44:57,464
البته،راهی نبود که اثباتش کنم
634
00:44:57,940 --> 00:44:59,095
چی بود؟
635
00:46:51,850 --> 00:46:53,245
(کارآگاه چا)
636
00:46:54,250 --> 00:46:57,184
کارآگاه چا،داشتم بهتون زنگ میزدم
637
00:46:57,860 --> 00:47:00,555
مامور هسوی،میشه یه چیزی رو برای من بررسی کنین؟
638
00:47:12,600 --> 00:47:15,664
این کیمرا نیس؟
639
00:47:17,139 --> 00:47:19,575
تو کجایی؟
640
00:47:19,909 --> 00:47:22,479
من کنار صحنه ی جرمم،فکر میکنم اینجا مخفیگاهش باشه
641
00:47:22,480 --> 00:47:24,115
چطوری پیداش کردی؟
642
00:47:24,449 --> 00:47:25,849
ساختمونی که جلومون بود رو یادت میاد؟
643
00:47:25,850 --> 00:47:27,249
اونجا از مردم سوال میپرسیدیم
644
00:47:27,250 --> 00:47:29,245
یکیو دیدیم که به نظر مشکوک میومد
645
00:47:30,259 --> 00:47:31,955
یه نگاهی به این بنداز
646
00:47:32,619 --> 00:47:34,514
میتونی از اینجا صحنه ی جرم رو به درستی ببینی
647
00:47:38,060 --> 00:47:41,164
پنجره ها مهر و موم شدن
648
00:47:41,469 --> 00:47:44,495
منظورت از مهر و موم شدن چیه؟
649
00:47:48,639 --> 00:47:50,234
دیگه چی توی اتاقه؟
650
00:48:03,589 --> 00:48:04,754
وایسا
651
00:48:05,719 --> 00:48:06,854
چیه؟
652
00:48:07,659 --> 00:48:08,854
از اونجا بیا بیرون
653
00:48:09,589 --> 00:48:11,995
چی؟ -
!هر چی زودتر از اونجا بیا بیرون -
654
00:48:13,330 --> 00:48:14,695
در مورد چی داری حرف میزنی؟
655
00:48:21,469 --> 00:48:24,244
هر چی زودتر از اونجا بیا بیرون،وقت توضیح دادن نیست
656
00:48:50,000 --> 00:48:52,265
در باز نمیشه
657
00:48:53,239 --> 00:48:55,064
فکر کنم عمدا قفلشو شکسته
658
00:48:55,569 --> 00:48:57,234
تکون نخور،خطرناکه
659
00:48:59,210 --> 00:49:00,374
چرا؟
660
00:49:01,110 --> 00:49:04,144
تمام فضای اتاق با اون پر شده
661
00:49:32,009 --> 00:49:34,475
نه رنگ داره،نه بو
662
00:49:37,719 --> 00:49:40,615
اکسیژنه؟
663
00:49:44,819 --> 00:49:47,274
از اکسیژن بیشتر از تمام چیزایی که تجربه کردم میترسم
664
00:49:47,659 --> 00:49:49,829
بیست درصد هوای اطراف ما رو تشکیل میده
665
00:49:49,830 --> 00:49:52,125
اما اگر مقدارش حتی یک درصد بیشتر بشه،خیلی خطرناکه
666
00:49:52,500 --> 00:49:53,765
ما بهش میگیم خارج از محدوده
667
00:49:54,170 --> 00:49:55,729
توی یه اتاق دربسته
668
00:49:55,730 --> 00:49:57,785
اگه سطح اکسیژن به سی درصد برسه
669
00:49:57,900 --> 00:50:00,734
اتاق با کوچکترین شعله منفجر میشه
670
00:50:03,110 --> 00:50:05,604
تکون نخور،به هیچ وجه نباید تکون بخوری
671
00:50:06,009 --> 00:50:08,705
یه جرقه ی کوچیک،حتی اصطکاک هم باعث میشه همه چی نابود بشه
672
00:50:11,520 --> 00:50:13,615
برای همین تو صحنه ی جرم هیچی باقی نمونده بود
673
00:50:15,190 --> 00:50:17,285
وقتی همه چیز بسوزه و خاکستر بشه،مشخصه که چیزی باقی نمیمونه
674
00:50:22,989 --> 00:50:24,644
یکم منتظر بمون.من زود خودمو میرسونم
675
00:50:38,839 --> 00:50:39,934
مامور هسوی
676
00:50:42,810 --> 00:50:43,914
فکر کنم دیگه دیر باشه
677
00:50:45,750 --> 00:50:46,845
کارآگاه چا
678
00:50:48,150 --> 00:50:49,285
!کارآگاه چا
679
00:51:40,839 --> 00:51:42,305
(مرکز اورژانس)
680
00:51:44,279 --> 00:51:45,908
بیماری که سقوط کرده اینجاست
681
00:51:45,909 --> 00:51:48,249
جی هوان،بیدار شو،بیدار شو جی هوان
682
00:51:48,250 --> 00:51:50,145
به یه جراح ارتوپد نیاز داریم،همین الان یکی رو خبر کن
683
00:51:52,250 --> 00:51:53,825
یک،دو،سه -
یک،دو،سه -
684
00:51:55,250 --> 00:51:57,354
قربان،نگهبانان باید بیرون منتظر باشن
685
00:52:00,460 --> 00:52:02,528
مردمک هاش خوبن.علائم حیاتیش رو بررسی کنین
686
00:52:02,529 --> 00:52:03,624
چشم دکتر
687
00:52:07,900 --> 00:52:09,495
برام سوزن و نخ بخیه بیار
688
00:52:11,799 --> 00:52:14,334
علائم حیاتیش خوبه،درصد اکسیژنش رو بررسی کن
689
00:52:14,409 --> 00:52:15,504
عجله کن
690
00:52:20,040 --> 00:52:21,144
سرم نمکی
691
00:52:25,380 --> 00:52:26,475
انبر
692
00:52:51,980 --> 00:52:53,104
تو حالت خوبه؟
693
00:53:04,790 --> 00:53:05,955
کارآگاه چا
694
00:53:12,799 --> 00:53:13,964
مامور هسوی
695
00:53:14,670 --> 00:53:15,825
حالت خوبه؟
696
00:53:50,770 --> 00:53:51,964
یوجین
697
00:54:48,790 --> 00:54:49,925
(بیمارستان سئوریون)
698
00:55:01,610 --> 00:55:03,434
از این طرف -
اینجا؟ -
699
00:55:17,690 --> 00:55:20,885
آه،اومدی
700
00:55:23,489 --> 00:55:24,754
اون کجاست؟
701
00:55:27,230 --> 00:55:29,329
سلام،مامان،تو اینجایی
702
00:55:29,330 --> 00:55:30,995
جی هوان،تو حالت خوبه؟
703
00:55:31,199 --> 00:55:32,934
کی بهت اجازه داده اینطور واس خودت پرسه بزنی؟
704
00:55:33,069 --> 00:55:34,705
شنیدم که از یه ساختمون پرت شدی پایین
705
00:55:35,339 --> 00:55:38,234
ای خدا،این بچه رو ببینا
706
00:55:38,610 --> 00:55:39,734
منم دیگه
707
00:55:39,940 --> 00:55:41,749
سه چهار تا داستان درموردم گفته شده
708
00:55:41,750 --> 00:55:44,079
سه بار توی هوا چرخیدم
709
00:55:44,080 --> 00:55:46,374
و بعد روی پشتم سقوط کردم.همین
710
00:55:46,779 --> 00:55:48,644
من خوبم،حالم کاملا خوبه
711
00:55:48,819 --> 00:55:51,055
آقای چا،نباید انقدر به خودتون فشار بیارین
712
00:55:51,219 --> 00:55:53,595
استخوان های ترک برداشته هزار بار از استخوان های شکسته خطرناک ترن
713
00:55:58,060 --> 00:56:00,225
استخوانت شکسته؟کجا؟
714
00:56:02,900 --> 00:56:04,834
...دنده هام -
حرفتو درست بزن -
715
00:56:05,440 --> 00:56:08,905
دنده ام،یکم شکسته.ولی در کل حالم خوبه
716
00:56:13,040 --> 00:56:15,709
...معذرت میخوام.این
717
00:56:15,710 --> 00:56:17,845
تو آسیب دیدی،نباید اینطوری سرخود اینور اونور بری
718
00:56:18,380 --> 00:56:20,814
آفتابش قشنگ بود.رفتم یکم قدم بزنم
719
00:56:36,969 --> 00:56:38,664
...مامان،من
720
00:56:42,239 --> 00:56:43,535
فقط میخواستم ببینمت
721
00:56:43,810 --> 00:56:47,234
پس بمونین تا با هم غذا بخوریم
722
00:56:47,350 --> 00:56:48,604
ما اینجا نیستیم که جشن بگیریم
723
00:56:50,179 --> 00:56:53,115
منم نمیتونم مدت زیادی فروشگاهو ول کنم.دیگه میرم
724
00:56:55,119 --> 00:56:56,814
خداحافظ خانم چا
725
00:56:58,319 --> 00:57:00,254
من بدرقه اش میکنم.تو برو توی تختت
726
00:57:14,210 --> 00:57:15,334
حالت خوبه؟
727
00:57:19,739 --> 00:57:21,044
بذار برسونمت خونه
728
00:57:24,949 --> 00:57:26,075
خوبم
729
00:58:42,029 --> 00:58:44,999
(کیمرا)
730
00:58:45,000 --> 00:58:46,495
وقتی چیزی میسوزه
731
00:58:47,060 --> 00:58:48,695
میتونه به معنی تصفیه و پاکسازی هم باشه
732
00:58:49,230 --> 00:58:51,635
در مرکز سئول یک انفجار رخ داده
733
00:58:51,869 --> 00:58:54,138
شاید مجرم داره روی هدف بعدیش کار میکنه
734
00:58:54,139 --> 00:58:57,164
مردم واقعا نمیتونن تشخیص بدن آدمایی مثل ما کی دست به قتل میزنیم
735
00:58:58,440 --> 00:58:59,575
دکتر
736
00:58:59,880 --> 00:59:02,535
چرا این موارد شبیه همن و چرا روندشون درست عین همه؟
737
00:59:02,650 --> 00:59:04,818
سال 1984،هان جو سئوک
738
00:59:04,819 --> 00:59:05,945
تو کی هستی؟
739
00:59:06,480 --> 00:59:07,814
کی هستی؟
740
00:59:08,219 --> 00:59:10,519
کاپیتان هان رفته
741
00:59:10,520 --> 00:59:11,714
!لطفا نیا،لطفا
742
00:59:11,738 --> 00:59:41,738
= آسیامووی با افتخار تقدیم میکند =
= Asiam.ir =
=مترجم:سارا یخچالی=