1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 = آسیامووی با افتخار تقدیم میکند = = Asiam.ir = =مترجم:سارا یخچالی= 2 00:00:06,024 --> 00:00:16,724 = آسیامووی با افتخار تقدیم میکند = = Asiam.ir = =مترجم:سارا یخچالی= 3 00:00:16,746 --> 00:00:19,440 موجودی افسانه ای با سر شیر 4 00:00:20,286 --> 00:00:22,581 بدن بز،و دمی از سر مار 5 00:00:25,225 --> 00:00:28,521 کیمرا،هیولایی که با آتیشی که از دهنش بیرون میاد مردم رو میکشه 6 00:00:34,265 --> 00:00:36,930 کیمرا یه هیولا توی اساطیر یونانه 7 00:00:37,735 --> 00:00:39,035 ...که میتونه به معنی 8 00:00:39,036 --> 00:00:41,251 صفات ژنتیکی مختلفی که در یک فرد قرار دارن هم باشه 9 00:00:45,405 --> 00:00:46,500 بهم شلیک کن 10 00:00:50,076 --> 00:00:51,210 شلیک کن 11 00:00:53,886 --> 00:00:55,051 !شلیک کن 12 00:00:58,526 --> 00:01:02,390 اون لحظه،سعی داشت چی بهم بگه؟ 13 00:01:04,666 --> 00:01:06,261 ...توی نگاهش 14 00:01:07,095 --> 00:01:08,690 هم حس غم بود هم صمیمیت 15 00:01:11,966 --> 00:01:13,130 اما چرا؟ 16 00:01:14,235 --> 00:01:18,341 چرا چشمای یه قاتل باید قلب منو به تپش بندازه؟ 17 00:01:22,446 --> 00:01:29,311 (قسمت اول) 18 00:01:30,416 --> 00:01:33,851 (آگوست 2019،سئول) 19 00:01:34,226 --> 00:01:36,725 (محوطه آموزش خنثی سازی مواد منفجره) 20 00:01:36,726 --> 00:01:38,220 سلام - سلام - 21 00:01:39,295 --> 00:01:41,890 ببخشید،یه لحظه.اجازه بدین من رد شم 22 00:01:42,166 --> 00:01:43,630 ببخشید،ببخشید 23 00:01:46,106 --> 00:01:47,270 سلام 24 00:01:49,006 --> 00:01:51,201 اوضاع خوب پیش میره؟ - بله قربان - 25 00:01:51,606 --> 00:01:53,041 این آزمایش 26 00:01:53,476 --> 00:01:56,011 برای کمک به تکمیل تجربیات ما در مواجهه با بمبهای دستساز 27 00:01:56,246 --> 00:01:59,014 و بهبود مهارتهای شما در بازیابی مدارک انجام میشه 28 00:01:59,015 --> 00:02:01,151 با حمایت نیروی هوایی خنثی سازی بمب 29 00:02:01,356 --> 00:02:04,085 و تیم تحقیقات بعد از انفجار پلیس محلی 30 00:02:04,086 --> 00:02:07,025 حمله ی تروریستی مشابه حمله هایی که 31 00:02:07,026 --> 00:02:09,191 در جنوب شرقی آسیا اتفاق میفتن رو بازسازی خواهیم کرد 32 00:02:09,495 --> 00:02:11,261 امروز،مامور یوجین هسوی 33 00:02:11,295 --> 00:02:15,990 کارشناس ضد تروریسم از اف بی آی همراه ما هستن 34 00:02:16,136 --> 00:02:17,701 ایشون به نحوه ی اجرای آزمایش نظارت میکنن 35 00:02:17,725 --> 00:02:27,725 = آسیامووی با افتخار تقدیم میکند = = Asiam.ir = =مترجم:سارا یخچالی= 36 00:02:28,045 --> 00:02:29,240 ب.د.س 37 00:02:29,976 --> 00:02:32,310 بمب دست ساز 38 00:02:32,686 --> 00:02:36,351 ماده ی منفجره ای که با مواد شیمایی قابل دسترس در زندگی روزمره ساخته میشه 39 00:02:37,356 --> 00:02:41,490 حملات تروریستی که با استفاده از این بمبها انجام میشن روز به روز در حال افزایش هستن 40 00:02:42,356 --> 00:02:44,261 ...گوشت و کیسه های خون 41 00:02:44,295 --> 00:02:47,264 جایگذاری شدن که نشون بدن بافت و خون بدن انسان 42 00:02:47,265 --> 00:02:50,930 تا کجا و چطوری توسط انفجار پراکنده میشن 43 00:02:53,335 --> 00:02:54,971 ماده ی انفجاری که ما استفاده میکنیم،آنفو هستش 44 00:02:55,335 --> 00:02:58,471 مخلوطی از آمونیوم نیترات و گازوئیل 45 00:02:59,145 --> 00:03:00,740 وقتی در جریان یک جنایت یا یک حمله ی تروریستی 46 00:03:01,376 --> 00:03:03,514 از بمب دست ساز استفاده میشه 47 00:03:03,515 --> 00:03:08,080 توپ فولادی،براده های فولاد و میخ در اطراف محل انفجار به کرّات مشاهده میشن 48 00:03:08,356 --> 00:03:09,714 سال دوهزار و سیزده 49 00:03:09,715 --> 00:03:12,921 در جریان بمب گذاری ماراتن بوستون،که مطمئنم همتون بخاطر دارین 50 00:03:13,256 --> 00:03:15,150 افراد زیادی بخاطر وجود توپهای فولادی داخل بمب 51 00:03:15,326 --> 00:03:18,161 که تحت فشار بودن،کشته و یا زخمی شدن 52 00:03:19,025 --> 00:03:20,261 در مورد کره چطور؟ 53 00:03:21,136 --> 00:03:24,101 آیا حملات تروریستی داستانایی از سرزمین های دور هستن؟ 54 00:03:26,235 --> 00:03:28,231 (پلیس محلی) 55 00:03:33,446 --> 00:03:34,671 !پناه بگیرین 56 00:03:39,286 --> 00:03:40,381 (واحد خنثی سازی بمب) 57 00:03:41,386 --> 00:03:43,180 شمارش معکوس!سه،دو 58 00:03:43,656 --> 00:03:44,821 !یک 59 00:03:44,845 --> 00:03:54,845 = آسیامووی با افتخار تقدیم میکند = = Asiam.ir = =مترجم:سارا یخچالی= 60 00:04:00,566 --> 00:04:03,131 یا خدا.این باور نکردنیه 61 00:04:03,876 --> 00:04:06,240 اون آنفو خیلی قدرتمنده 62 00:04:06,376 --> 00:04:09,140 شگفت انگیزه 63 00:04:10,346 --> 00:04:12,144 (پلیس) 64 00:04:12,145 --> 00:04:13,580 یک روز 65 00:04:13,816 --> 00:04:16,281 ممکنه همچین چیزی در مرکز سئول اتفاق بیفته 66 00:04:16,655 --> 00:04:20,921 آزمایش ما با انفجار این بمب دست ساز به پایان رسید 67 00:04:31,765 --> 00:04:32,860 قربان 68 00:04:33,405 --> 00:04:34,771 دیدی؟ - بله - 69 00:04:34,876 --> 00:04:37,601 چرا منطقه رو شبیه صفحه ی شطرنج نوارکشی کردن؟ 70 00:04:38,145 --> 00:04:40,570 مربعای یه متری،روش خود اف بی آیه 71 00:04:42,145 --> 00:04:44,045 ایده اش مال یه آمریکاییه،از اونجا اومده 72 00:04:44,046 --> 00:04:46,745 عجب.اون واقعا مامور اف بی آیه؟ 73 00:04:46,746 --> 00:04:49,584 مشخصه که کره ایه.مهاجرت کرده؟ 74 00:04:49,585 --> 00:04:51,380 تو دیگه خیلی کنجکاوی 75 00:04:51,426 --> 00:04:53,854 چرا به ما ملحق نمیشی؟ 76 00:04:53,855 --> 00:04:55,325 یکم از جنایتای خشن فاصله بگیری 77 00:04:55,326 --> 00:04:57,760 جنایات خشن خیلی خفن تره 78 00:04:57,796 --> 00:05:00,490 !هی،واحد یک،وایسا 79 00:05:00,595 --> 00:05:02,461 !بی سر و پاها 80 00:05:04,066 --> 00:05:05,664 لعنت بهت - چته فاز پروندی؟ - 81 00:05:05,665 --> 00:05:08,070 فکر کردین من احمقم؟ 82 00:05:08,376 --> 00:05:10,471 فکر میکنین نفهمیدم که تقلب کردین؟ 83 00:05:10,876 --> 00:05:13,644 !پولمو پس بدین.پول منو پس بدین 84 00:05:13,645 --> 00:05:16,175 این پیری دوباره زده به سرش 85 00:05:16,176 --> 00:05:17,644 نکنه باز قوانین اینجا رو یادت رفته؟ 86 00:05:17,645 --> 00:05:19,110 شیادای کلاهبردار 87 00:05:19,386 --> 00:05:21,555 !حد خودتونو بدون 88 00:05:21,556 --> 00:05:23,481 !شماها منو خر فرض کردین 89 00:05:26,155 --> 00:05:28,555 یا خود خدا - داره سهم ما رو هم میبره - 90 00:05:28,556 --> 00:05:30,450 شما آدم اشتباهی رو انتخاب کردین 91 00:05:30,965 --> 00:05:32,894 لعنت بهت - پیر خرفت - 92 00:05:32,895 --> 00:05:34,591 گم شو - گم شو برو بیرون - 93 00:05:37,506 --> 00:05:39,334 دوباره گند زدی تو بازی 94 00:05:39,335 --> 00:05:41,200 بهت که گفتم،یبار دیگه اینکارو بکنی،میندازمت بیرون 95 00:05:41,676 --> 00:05:43,375 تقصیر من نبود 96 00:05:43,376 --> 00:05:45,604 اون یارو عینکیه یه کارتو قایم کرده بود 97 00:05:45,605 --> 00:05:47,144 دوربینا رو بررسی کنین 98 00:05:47,145 --> 00:05:49,014 باشه،دیگه تکرارش نمیکنم 99 00:05:49,015 --> 00:05:51,885 ولم کنین.توروخدا بذارین برم 100 00:05:51,886 --> 00:05:54,010 !ولم کنین،ولم کن،آشغال 101 00:06:18,405 --> 00:06:21,711 اسکلا،فکر کردن من خرم 102 00:06:23,246 --> 00:06:25,914 قبلنا،فقط با یه خودکار 103 00:06:25,915 --> 00:06:28,250 تصمیم میگرفتم کی بمونه و کی بمیره 104 00:06:28,915 --> 00:06:33,320 اونا هیچوقت یه مغز متفکر ندیدن،واسه همینم نمیتونن تشخیصش بدن 105 00:06:43,366 --> 00:06:44,461 چی؟ 106 00:06:45,636 --> 00:06:46,901 این دیگه چیه؟ 107 00:06:59,446 --> 00:07:02,081 لعنت بهش.چرا بالا نمیاد؟ 108 00:07:03,355 --> 00:07:06,421 همین کم بود 109 00:08:14,256 --> 00:08:16,151 این دیگه چه وضعیه؟ 110 00:08:22,436 --> 00:08:23,891 همه چی سوخته 111 00:09:02,076 --> 00:09:04,131 اون فندکه؟ - چ چی؟ - 112 00:09:05,306 --> 00:09:07,271 یه علامت روشه - چیزی نیست - 113 00:09:07,676 --> 00:09:10,470 دستای کثیفشو نگاه کن،دستکشات کجان؟ 114 00:09:11,885 --> 00:09:12,980 هی 115 00:09:20,326 --> 00:09:21,751 ماشین نقص فنی داشته؟ 116 00:09:22,095 --> 00:09:23,921 ینی فراخوان دسته جمعی دیگه ای برگزار میشه؟ (در مورد کالای نقص دار که توسط تولید کننده برای اصلاح فراخوانده می شود) 117 00:09:24,965 --> 00:09:26,121 بذار ببینم 118 00:09:27,066 --> 00:09:28,464 فکر کنم خودکشی بوده 119 00:09:28,465 --> 00:09:31,361 با چی؟من که هیچ ردی از خاک زغال اینجا نمیبینم 120 00:09:31,936 --> 00:09:33,401 ینی نمیشه سوزوندش؟ 121 00:09:33,835 --> 00:09:37,600 زغال از خودش یه رد دایره ای به جا میذاره 122 00:09:38,375 --> 00:09:40,474 حتما یه کپسول گاز بوتان توی ماشین بوده 123 00:09:40,475 --> 00:09:42,570 مشخصه که توی ماشینش زندگی میکرده 124 00:09:44,385 --> 00:09:45,911 ینی هیچ خونه ای نداشته؟ 125 00:09:46,585 --> 00:09:48,810 با این سرعتی که ما پیش میریم هیچوقت نمیتونیم هویتشو شناسایی کنیم 126 00:09:51,686 --> 00:09:52,921 هیچ بویی حس نمیکنی؟ 127 00:09:53,455 --> 00:09:55,594 بو؟چه جور بویی؟ 128 00:09:55,595 --> 00:09:58,460 حتما یه ماده ی قابل اشتعال وجود داشته 129 00:09:58,965 --> 00:10:02,090 اگر الکل یا بنزین بوده باشه،میبایست یه بویی یه مشاممون برسه 130 00:10:02,766 --> 00:10:04,341 مگه با شعله ها تبخیر نمیشن؟ 131 00:10:04,406 --> 00:10:07,775 آتیشایی که منبع روغنی داشته باشن بوی روغن،و اونایی که منبع گازی داشته باشن بوی گاز میدن 132 00:10:07,776 --> 00:10:10,871 برای اینکه محل آتش سوزی انقدر بهم ریخته س،همیشه یه دلیلی وجود داره 133 00:10:11,505 --> 00:10:13,004 یه چیزی تصادفا منفجر شده 134 00:10:13,005 --> 00:10:15,070 روشو بپوشونین و انتقالش بدین به بارکش 135 00:10:18,316 --> 00:10:19,440 خیلی عجیبه 136 00:10:21,355 --> 00:10:22,781 چرا هیچ منبع اشتعالی وجود نداره؟ 137 00:10:23,316 --> 00:10:24,450 چی؟ 138 00:10:24,485 --> 00:10:25,525 منبع اشتعال 139 00:10:25,526 --> 00:10:28,450 دلیل شروع آتش سوزی 140 00:10:42,335 --> 00:10:45,570 ما پرونده های دزدی و تجاوز مهمتری از این داریم 141 00:10:46,105 --> 00:10:48,940 جی هوان،مطمئنی که این مورد مشکوکه؟ 142 00:10:51,286 --> 00:10:53,045 این دیگه مشکل توئه 143 00:10:53,046 --> 00:10:56,350 تو باید به هر پرونده مشکوک بشی 144 00:10:56,816 --> 00:10:59,984 همونطور که کاپیتان گفت،حتما یه کپسول گاز بوتان توی ماشین بوده 145 00:10:59,985 --> 00:11:02,590 نگاش کن.اصلا فکرم میکنی؟ 146 00:11:02,955 --> 00:11:04,090 گاز بوتان نبوده 147 00:11:04,865 --> 00:11:05,895 چی؟ - چی؟ - 148 00:11:05,896 --> 00:11:08,791 و نه خاک زغال،بنزین یا تینر نقاشی 149 00:11:10,066 --> 00:11:11,161 پس،چی بوده؟ 150 00:11:11,566 --> 00:11:12,830 (گزارش ارزیابی آتش سوزی) 151 00:11:14,835 --> 00:11:16,570 هیچ دلیلی وجود نداشته 152 00:11:16,975 --> 00:11:18,004 چی؟ 153 00:11:18,005 --> 00:11:19,501 آتیش سوزی بدون دلیل بوده 154 00:11:23,245 --> 00:11:25,641 (گزارش ارزیابی آتش سوزی) 155 00:11:32,225 --> 00:11:34,950 (جنایات خشونت آمیز واحد یک) 156 00:11:37,595 --> 00:11:40,521 چطوری میشه بدون دلیل باشه.حتما نتونستن پیداش کنن 157 00:11:41,865 --> 00:11:43,031 شاید 158 00:11:43,166 --> 00:11:45,460 ته مونده های سیگار بدون هیچ ردی میسوزن 159 00:11:47,235 --> 00:11:49,271 ته مونده ی سیگار میتونه یه آدم بالغو بسوزونه؟ 160 00:11:49,806 --> 00:11:50,874 بنظر خودت میشه؟ 161 00:11:50,875 --> 00:11:54,041 اگه شعله اش پخش بشه،ممکنه 162 00:11:54,416 --> 00:11:55,570 توی ماشین؟ 163 00:11:55,576 --> 00:11:59,241 ...صندلیا،کفپوش،جنس پارچه ی سقف 164 00:11:59,416 --> 00:12:01,685 مگه همه ی اون پارچه های مصنوعی به راحتی آتیش نمیگیرن؟ 165 00:12:01,686 --> 00:12:04,720 فکر میکنی که علت آتیش سوزی ممکنه یه ته سیگار بوده باشه؟ 166 00:12:04,985 --> 00:12:08,320 ینی تا وقتی که کل بدنش آتیش گرفته متوجه جریان نشده؟ 167 00:12:09,026 --> 00:12:11,201 شاید بعد چند تا پیک مشروب،کاملا خوابش برده 168 00:12:11,266 --> 00:12:12,761 فکر نکنم دلیلش این باشه 169 00:12:13,196 --> 00:12:14,291 چرا؟ 170 00:12:14,566 --> 00:12:16,460 وقتی داری رانندگی میکنی که نمیتونی بخوابی 171 00:12:16,566 --> 00:12:18,531 ماشین در حال حرکت بوده - دقیقا - 172 00:12:23,576 --> 00:12:26,171 پس ماشین خودبخود منفجر شده؟ 173 00:12:41,696 --> 00:12:44,311 میدونی در مورد افتادن توی یه حفره آتیش چی میگن؟ 174 00:12:45,166 --> 00:12:48,491 شنیدم که دردناک ترین راه مردن،زنده زنده سوختنه 175 00:12:48,796 --> 00:12:52,401 کی میدونه؟کلی راه هست که مردم تا سر حد مرگ بسوزن 176 00:12:52,735 --> 00:12:55,371 واسه همین آتیش رو شدیدترین نحوه ی مرگ در نظر میگیرن؟ 177 00:12:55,576 --> 00:12:58,671 سوختن میتونه به عنوان تصفیه و پاکسازی هم در نظر گرفته یشه 178 00:12:58,676 --> 00:13:00,300 البته که به دین و اعتقادات شخص بستگی داره 179 00:13:00,845 --> 00:13:02,741 باشه.یه نگاه به این بنداز 180 00:13:03,076 --> 00:13:04,411 هماتوم بزرگسالان (هماتوم:عارضه‌ای است که در اثر نشت خون از عروق خونی بزرگ مانند سیاهرگ‌ها و سرخرگ‌ها رخ میدهد) 181 00:13:05,646 --> 00:13:07,781 وقتی جمجمه ی انسان بیش از حد در معرض گرما قرار میگیره 182 00:13:08,215 --> 00:13:09,580 خونریزی میکنه 183 00:13:09,755 --> 00:13:11,525 اما خونریزی ساب دورال اتفاق نیفتاده (نوعی خونریزی است که در آن خون به علت آسیب‌دیدگی مغز، بین لایه داخلی ماده دورا و مننژ در اطراف مغز تجمع می‌یابد) 184 00:13:11,526 --> 00:13:14,350 و جمجمه آسیبی ندیده،مشخصه که در زمان حیاتش این اتقاق نیفتاده 185 00:13:15,125 --> 00:13:16,550 دلیل مرگ چی بوده 186 00:13:16,595 --> 00:13:18,891 مجرای تنفسیش آتیش گرفته 187 00:13:19,196 --> 00:13:20,895 نفسشو داده تو 188 00:13:20,896 --> 00:13:22,464 و با بازدمش آتیش گرفته 189 00:13:22,465 --> 00:13:23,565 اه 190 00:13:23,566 --> 00:13:25,734 معمولا،افرادی که توی آتیش میمیرن 191 00:13:25,735 --> 00:13:27,430 شکستگی های حرارتی دارن 192 00:13:27,936 --> 00:13:31,970 شکستگی حرارتی زمانی اتفاق میفته که استخوان همزمان با سوختن 193 00:13:32,076 --> 00:13:33,840 میشکنه 194 00:13:33,906 --> 00:13:36,271 استخوانها؟ - در این مورد - 195 00:13:36,715 --> 00:13:39,641 سخته که مشخص کرد شکستگی قبل مرگ اتفاق افتاده یا در حین سوختن 196 00:13:40,186 --> 00:13:42,381 اما اینجا رو ببین 197 00:13:48,696 --> 00:13:49,950 این دیگه چیه؟ 198 00:13:50,396 --> 00:13:52,791 استخوان شکسته شده و بعد خودشو ترمیم کرده 199 00:13:54,026 --> 00:13:55,460 ینی خودکشی نبوده؟ 200 00:13:56,936 --> 00:13:58,161 دکتر 201 00:13:58,465 --> 00:14:02,531 یه نفر میتونه خودبخود و ناگهانی آتیش بگیره؟ 202 00:14:02,676 --> 00:14:05,001 بهش میگن احتراق خودبخودی انسان 203 00:14:05,475 --> 00:14:08,175 یه مورد داشتیم که شخص خودبخود آتیش گرفت و فوت شد 204 00:14:08,176 --> 00:14:09,645 اونکه توی آمریکا بود 205 00:14:09,646 --> 00:14:12,061 آیا قانونی وجود داره که بگه همچین چیزی توی کره اتفاق نمیفته؟ 206 00:14:14,186 --> 00:14:17,011 دلیلشو تا الان کشف نکردن؟ 207 00:14:18,326 --> 00:14:21,491 چونکه توی ایالات متحده اتفاق افتاده،بهتره که اط یه آمریکایی بپرسی 208 00:14:24,625 --> 00:14:27,391 (پلیس مرکزی) 209 00:14:27,465 --> 00:14:29,230 (یوجین هسوی) 210 00:14:49,455 --> 00:14:50,680 ...این 211 00:14:51,826 --> 00:14:53,820 این یه پرونده واقعیه؟ 212 00:14:54,426 --> 00:14:55,954 احتراق خودبخودی انسان 213 00:14:55,955 --> 00:14:58,690 آتیش گرفتن خودبخودی آدما هنوزم یه رازه 214 00:14:59,166 --> 00:15:02,430 یه راز؟ینی هنوزم دلیلشو نمیدونن؟ 215 00:15:03,835 --> 00:15:06,104 در مورد پرونده ای که همراهت آوردی 216 00:15:06,105 --> 00:15:07,761 موضوع یکم فرق میکنه 217 00:15:07,975 --> 00:15:09,470 این مورد بیشتر به انفجار میخوره 218 00:15:10,676 --> 00:15:11,800 انفجار؟ 219 00:15:12,345 --> 00:15:13,940 متاسفم نمیتونم بیشتر از این کمکی بهت بکنم 220 00:15:16,446 --> 00:15:20,511 قبلا موردی مشابه این دیدی؟ 221 00:15:20,885 --> 00:15:22,580 توی آمریکا؟ 222 00:15:23,355 --> 00:15:24,580 مطمئن نیستم 223 00:15:24,725 --> 00:15:26,584 هیچی توی ماشین نبود 224 00:15:26,585 --> 00:15:29,121 نه ماده ی قابل احتراق نه منبع اشتعال 225 00:15:31,255 --> 00:15:32,921 مگه میشه؟ 226 00:15:33,196 --> 00:15:35,560 پزشکی قانونی میگه که دلیلش مشخص نیست 227 00:15:36,036 --> 00:15:39,460 ما هم قبلا موردی مثل این نداشتیم،واس همینم هست که پرونده بی نتیجه مونده 228 00:15:42,176 --> 00:15:43,800 خیلی عجیبه 229 00:15:45,146 --> 00:15:48,001 من نمیتونم با دیدن این عکسا نظر قطعی بدم 230 00:15:51,076 --> 00:15:52,210 درسته 231 00:15:52,585 --> 00:15:54,810 میتونم برم سر صحنه ی آتیش سوزی؟ 232 00:16:05,166 --> 00:16:06,891 تو اینجا اعزام شده بودی؟ 233 00:16:07,365 --> 00:16:08,891 چند وقت موندی؟ 234 00:16:09,166 --> 00:16:10,330 یه سال 235 00:16:11,266 --> 00:16:13,861 کره ایت خیلی خوبه 236 00:16:14,635 --> 00:16:16,970 من دانشجوهای بین المللی کره ای زیادی رو میشناختم 237 00:16:17,205 --> 00:16:19,271 اونا حتی منو با سریالای کره ای آشنا کردن 238 00:16:19,776 --> 00:16:22,340 بقیه فکر میکنن تو تمام عمرتو تو کره زندگی کردی 239 00:16:22,615 --> 00:16:24,685 فامیلیت هسوی هستش 240 00:16:24,686 --> 00:16:27,340 پدرت آمریکاییه؟ 241 00:16:27,786 --> 00:16:29,651 پدر و مادرم آمریکایین 242 00:16:33,485 --> 00:16:34,580 عجب 243 00:16:40,725 --> 00:16:42,430 ...خب 244 00:16:42,796 --> 00:16:45,501 چطور از اف بی آی سر درآوردی؟ 245 00:16:47,066 --> 00:16:49,300 رشته ی من روانشناسی اجتماعی بود 246 00:16:49,335 --> 00:16:52,440 و توی یه سخنرانی در مورد قاتلای زنجیره ای یه نکته ی جالب دیدم 247 00:16:53,406 --> 00:16:54,541 چی بود؟ 248 00:16:54,816 --> 00:16:57,741 اتاق یه قاتل سریالی که چهارده نفرو به قتل رسونده بود 249 00:16:59,546 --> 00:17:02,011 چه چیزیش واست جالب بود؟ 250 00:17:03,755 --> 00:17:05,421 دقیقا مثل اتاق خودم بود 251 00:17:40,185 --> 00:17:42,561 پنجره ها بر اثر انفجار کاملا تخریب شدن 252 00:17:42,956 --> 00:17:44,391 آره،اینجا رو نگاه کن 253 00:17:44,595 --> 00:17:46,765 اگر نقص فنی بوده باشه،موتور باید منفجر میشده 254 00:17:46,766 --> 00:17:48,960 و آتیش از اینجا شروع میشده 255 00:17:49,796 --> 00:17:51,460 اما هیچ دلیلی واسش پیدا نشده 256 00:17:51,865 --> 00:17:53,500 واقعا هیچی اونجا نبوده؟ 257 00:17:57,435 --> 00:17:58,801 غیر ممکنه 258 00:17:59,076 --> 00:18:00,944 آتیش سوزی میتونه با یه شعله ی کوچیک شروع بشه 259 00:18:00,945 --> 00:18:02,440 اما انفجار فرق میکنه 260 00:18:02,945 --> 00:18:05,081 این یعنی که یه چیزی داخل ماشین بوده 261 00:18:05,685 --> 00:18:09,351 ینی میگی که یکی از قبل توی ماشین چیزی گذاشته؟ 262 00:18:09,516 --> 00:18:10,680 ممکنه 263 00:18:11,385 --> 00:18:12,455 نمیشه 264 00:18:12,456 --> 00:18:15,391 یه نفر چرا باید برای کشتن یکی خودشو انقد تو دردسر بندازه؟ 265 00:18:15,695 --> 00:18:17,755 کسی که باعث این آتیش سوزی بوده 266 00:18:17,756 --> 00:18:19,720 یه هدف خاص توی ذهنش داشته 267 00:18:20,466 --> 00:18:21,631 هدف؟ 268 00:18:21,796 --> 00:18:23,391 دو نوع قاتل داریم 269 00:18:23,835 --> 00:18:26,230 اونی که میخواد مدارک و شواهدو پنهون کنه 270 00:18:26,435 --> 00:18:28,610 و اونی که عمدا همه چی رو در معرض دید عموم میذاره 271 00:18:29,576 --> 00:18:31,205 اینکه چرا میخوان قایمش کنن رو میفهمم 272 00:18:31,206 --> 00:18:33,461 اما،چرا میارنش جایی که همه بتونن ببیننش؟ 273 00:18:33,746 --> 00:18:35,770 اونا میخوان یکی جسدو پیدا کنه 274 00:18:36,915 --> 00:18:38,071 چرا؟ 275 00:18:38,385 --> 00:18:40,344 برای مثال،اگه یکی دنبال پول بیمه باشه 276 00:18:40,345 --> 00:18:42,515 برای تایید مرگ،جسد باید پیدا بشه 277 00:18:42,516 --> 00:18:43,950 بعد میتونه پولو بگیره 278 00:18:44,355 --> 00:18:46,354 یا اینکه میتونن تو یه زمان مشخص آتیش سوزی راه بندازن 279 00:18:46,355 --> 00:18:48,621 که بهانه جور کنن 280 00:18:50,456 --> 00:18:52,621 در هر صورت،قصدشون کاملا مشخصه 281 00:18:52,625 --> 00:18:54,121 میخوان که تو ببینیشون 282 00:18:54,665 --> 00:18:57,661 یعنی دوست دارن جلب توجه کنن؟ 283 00:19:08,345 --> 00:19:11,841 آه،هویت قربانی مشخص شد 284 00:19:15,256 --> 00:19:17,215 سون وان کی،شصت و پنج ساله 285 00:19:17,216 --> 00:19:19,424 چندین بار به جرم رانندگی 286 00:19:19,425 --> 00:19:20,821 و اعمال خشونت در حالت مستی بازداشت شده 287 00:19:22,526 --> 00:19:23,651 چیه؟ 288 00:19:23,695 --> 00:19:25,220 اینجا خونه ی آقای سون وان کی هستش؟ 289 00:19:25,766 --> 00:19:27,894 !اون دیگه اینجا زندگی نمیکنه 290 00:19:27,895 --> 00:19:29,530 چند بار باید بهتون بگم؟ 291 00:19:31,605 --> 00:19:33,005 این آدرس خونشه 292 00:19:33,006 --> 00:19:34,661 (لی گان یونگ،پلیس مرکزی) 293 00:19:36,935 --> 00:19:39,000 خیلی وقته که رفته 294 00:19:40,105 --> 00:19:41,270 چرا؟ 295 00:19:49,579 --> 00:19:51,914 اون آدرسشو فرستاده خونه ی معشوقه ش 296 00:19:52,279 --> 00:19:54,073 میشه به حرفاش اعتماد کرد؟ 297 00:19:54,249 --> 00:19:56,114 ممکنه چند باری اینجا اومده باشه 298 00:19:56,819 --> 00:19:58,414 اینجا دوربین مداربسته داره؟ 299 00:19:59,458 --> 00:20:01,354 بیا یه نگاهی به اطراف بندازیم 300 00:20:01,388 --> 00:20:03,783 من میرم راست،توئم سمت چپو بگرد،بریم 301 00:20:04,458 --> 00:20:05,594 جی هوان 302 00:20:05,999 --> 00:20:07,298 این مسیر طولانی تره 303 00:20:07,299 --> 00:20:09,063 لی گان یونگ - بله؟ - 304 00:20:09,128 --> 00:20:11,523 مثل اینکه اینروزا کارت خیلی سبک شده،مگه نه؟ 305 00:20:12,499 --> 00:20:15,204 هر روز داری بیشتر و بیشتر شبیه کاپیتان میشی 306 00:20:15,208 --> 00:20:18,677 وایسا ببینم.فکر کنم خیلیم بهم شبیهین 307 00:20:18,678 --> 00:20:21,634 برو دیگه.بچه پررو 308 00:21:26,178 --> 00:21:27,874 وایسا،چی؟نه 309 00:21:28,579 --> 00:21:31,543 کجا رفت؟ - از این طرف - 310 00:21:32,549 --> 00:21:33,644 یا خدا 311 00:21:34,678 --> 00:21:35,783 عجب آدمی هستی 312 00:21:37,589 --> 00:21:40,684 اونطوری تابلو تعقیب کردن من،حتما واستون خیلی سخت بوده 313 00:21:41,589 --> 00:21:43,354 شما دنبال آقای سون وان کی میگردین؟ 314 00:21:43,529 --> 00:21:44,624 آره 315 00:21:46,359 --> 00:21:47,493 شما کی باشی؟ 316 00:21:48,228 --> 00:21:49,427 چرا همش این دور و بر میپلکی؟ 317 00:21:49,428 --> 00:21:51,683 لعنت بهش،کلی بدبختی کشیدم تا این آدرسو پیدا کردم 318 00:21:52,438 --> 00:21:55,434 باید خیلی زود پیداش کنم 319 00:21:56,468 --> 00:21:57,634 شما میدونین کجاست؟ 320 00:21:59,438 --> 00:22:00,604 خب 321 00:22:01,138 --> 00:22:03,844 اگه تو ندونی کجاست،ما از کجا بدونیم؟ 322 00:22:05,749 --> 00:22:07,874 پس شما سون وان کی رو میشناسین 323 00:22:19,859 --> 00:22:21,293 نشنیدین چی گفتم؟ 324 00:22:22,198 --> 00:22:23,664 سون وان کی مرده 325 00:22:26,769 --> 00:22:27,934 نمیدونستین؟ 326 00:22:34,638 --> 00:22:35,844 هی،تو 327 00:22:41,049 --> 00:22:43,013 نمیخوای بدونی چطوری مرده؟ 328 00:22:44,249 --> 00:22:46,713 (هونگ یانگ سیک،پرونده جنایی:دوهزار و پنج،دوهزار و هفده،دوهزار و هجده) 329 00:22:51,559 --> 00:22:54,053 درامد غیر قانونی و بهره ی بالا 330 00:22:54,128 --> 00:22:56,183 و جفتتونم یکم پیش متهم به حمله به مامور قانون شدین 331 00:22:56,269 --> 00:22:57,798 کارای ما کاملا قانونین 332 00:22:57,799 --> 00:22:59,493 ما هیچ کار غیر قانونی انجام ندادیم 333 00:22:59,739 --> 00:23:01,233 اصلا و ابدا - پس که اینطور - 334 00:23:01,539 --> 00:23:04,033 تو کالبدشکافی جسد مشخص شد که دنده هاش شکسته 335 00:23:04,739 --> 00:23:08,644 آقای هونگ گیل دونگ و کانگ هو دونگ از پایتخت کوکیل 336 00:23:12,579 --> 00:23:14,813 ...اون آشغال - مراقب حرف زدنت باش - 337 00:23:15,888 --> 00:23:17,513 یکم به مرده ها احترام بذار 338 00:23:18,118 --> 00:23:19,513 ...بله،اون مرد فوت شده 339 00:23:20,019 --> 00:23:21,884 هر چندوقت یبار برای دیدن اون زن میومد 340 00:23:22,329 --> 00:23:23,454 هر وقت که پول داشت 341 00:23:24,559 --> 00:23:26,227 چه پولی؟اونکه کلی قسط و وام عقب مونده داشت 342 00:23:26,228 --> 00:23:27,594 بیخیال،کارآگاه 343 00:23:28,128 --> 00:23:31,223 اون سود معوقه ی سه ماهو یه جا پرداخت کرد 344 00:23:31,628 --> 00:23:32,843 میخواین دفتر حسابرسی ما رو ببینین؟ 345 00:23:33,698 --> 00:23:34,894 پولو از کجا میاورد؟ 346 00:23:37,468 --> 00:23:40,674 شایعات میگن که اون یه دلال جدید پیدا کرده بود 347 00:23:41,878 --> 00:23:42,973 دلال؟ 348 00:23:43,208 --> 00:23:47,573 اون از یکی که توی قمار افتضاح بود سواستفاده میکرد 349 00:23:51,549 --> 00:23:53,584 خب این قمارخونه کجاست؟ 350 00:23:56,458 --> 00:23:58,023 !با توام - بیارش اینجا - 351 00:23:58,529 --> 00:24:00,227 گندش بزنن مرد 352 00:24:00,228 --> 00:24:02,664 ببرش - چی؟ - 353 00:24:03,069 --> 00:24:04,823 من کاملا اون دستو برده بودم 354 00:24:05,069 --> 00:24:07,538 میفهمی داری چیکار میکنی؟ - !با تواما - 355 00:24:07,539 --> 00:24:09,664 !همین الان من این کارتو بازی کردم 356 00:24:23,388 --> 00:24:25,283 تو اهل اینورا نیستی 357 00:24:27,089 --> 00:24:28,313 دنبال کی میگردی؟ 358 00:24:29,789 --> 00:24:32,053 زنده س یا مرده؟ 359 00:24:34,458 --> 00:24:35,963 شما مردی به اسم سون وان کی میشناسین؟ 360 00:24:36,668 --> 00:24:38,394 شنیدم که زیاد میومده اینجا 361 00:24:38,769 --> 00:24:39,963 سون وان کی 362 00:24:41,299 --> 00:24:42,634 آه،پسر گزارشگره 363 00:24:43,269 --> 00:24:44,364 گزارشگر؟ 364 00:24:44,668 --> 00:24:46,733 شنیدم که قبلا گزارشگر بوده 365 00:24:47,678 --> 00:24:50,473 اون تیزهوشه و خیلی سریع حرکت میکنه 366 00:24:51,009 --> 00:24:54,013 اما خیلی جلو چشم نبود،واس همینم کمتر کسی یادش میاد 367 00:24:55,388 --> 00:24:57,684 اون اینجا همکار یا شریک نداشت؟ 368 00:24:57,749 --> 00:25:00,813 یا کسی که باهاش پدرکشتگی داشته باشه؟ 369 00:25:03,329 --> 00:25:05,894 اون مرد اصلا در حدی نبود که کسی ازش کینه به دل بگیره 370 00:25:06,458 --> 00:25:08,424 شنیدم که یه دلال داشته 371 00:25:10,668 --> 00:25:11,963 اوه،اون دکتره 372 00:25:12,569 --> 00:25:13,733 دکتر؟ 373 00:25:19,609 --> 00:25:20,834 ...این باید 374 00:25:21,839 --> 00:25:23,573 بنظرت یه لرزش دست باشه 375 00:25:25,718 --> 00:25:27,773 اما اون تو یه نگاه فهمید چیه 376 00:25:31,918 --> 00:25:33,654 میدونی پارکینسون چیه؟ 377 00:25:40,128 --> 00:25:42,864 اسم اون دکتر رو میدونین؟ 378 00:25:44,868 --> 00:25:46,094 کجا کار میکنه؟ 379 00:25:47,438 --> 00:25:48,864 تا اون حد مطلع نیستم 380 00:25:53,339 --> 00:25:55,137 شما باید اطراف سالن قمار دوربین داشته باشین 381 00:25:55,138 --> 00:25:57,704 اجازه بدین فایلهای فیلم ورود و خروج آقای سون وان کی رو با خودم ببرم 382 00:25:59,678 --> 00:26:01,444 میخوای باهاشون چیکار کنی؟ 383 00:26:02,148 --> 00:26:03,813 اونکه مرده 384 00:26:07,688 --> 00:26:09,354 من نگفتم اون مرده 385 00:26:11,859 --> 00:26:12,993 ...پس 386 00:26:13,599 --> 00:26:16,263 یه کارآگاه چرا باید بیاد اینجا و دنبال یه آدم زنده بگرده؟ 387 00:26:22,239 --> 00:26:23,604 حق با شماست 388 00:26:27,878 --> 00:26:29,604 گزارشگر سون چطور مرد؟ 389 00:26:31,708 --> 00:26:34,073 کم تحرکی و استرس زیاد 390 00:26:38,448 --> 00:26:40,854 شایدم هیولاها زنده زنده خوردنش 391 00:26:42,829 --> 00:26:43,954 ببخشید؟ 392 00:26:45,728 --> 00:26:47,823 اون جونوری که مردم نگه میدارن 393 00:26:49,428 --> 00:26:51,924 همونی میشه که میبلعتشون 394 00:26:54,938 --> 00:26:56,803 ...اون همچنین میتونه 395 00:26:58,239 --> 00:27:00,704 بزرگتر یا کوچکتر از افراد بشه 396 00:27:04,408 --> 00:27:05,644 مراقب باش 397 00:27:07,448 --> 00:27:09,243 اگه میخوای زندگی طولانی داشته باشی 398 00:27:29,309 --> 00:27:31,704 جی هوان،فکر کنم خودش باشه 399 00:27:38,549 --> 00:27:39,684 یه زاویه ی بهتر نداری؟ 400 00:27:42,118 --> 00:27:44,147 فکر کنم از جای دوربینا خبر داشته 401 00:27:44,148 --> 00:27:45,614 این بهترین زاویه اس 402 00:27:49,928 --> 00:27:51,023 دکتر 403 00:27:57,168 --> 00:27:58,563 ...یه دکتر 404 00:27:59,968 --> 00:28:01,094 و یه گزارشگر 405 00:28:05,809 --> 00:28:07,033 گزارشگر سون وان کی؟ 406 00:28:14,349 --> 00:28:16,644 (گزارشگر سون وان کی) 407 00:28:19,418 --> 00:28:21,488 ("جولای 1984،مظنون درجه یک آتش سوزی،لی سانگ ووک") 408 00:28:21,489 --> 00:28:24,723 (مجله ی آتش نشانی Ppuyoppuyo) 409 00:28:27,329 --> 00:28:29,924 ("مظنون درجه یک آتش سوزی ماچئون دستگیر شد") 410 00:28:30,569 --> 00:28:31,664 (گزارشگر سون وان کی) 411 00:28:33,698 --> 00:28:34,768 (لی،در حال دستگیری بدون حکم) 412 00:28:34,769 --> 00:28:35,937 (...پلیس مظنون را دستگیر کرد،لی،32 ساله،بیکار) 413 00:28:35,938 --> 00:28:37,593 (گزارشگر سون وان کی،روزنامه ی پیونگوا) 414 00:28:38,208 --> 00:28:39,404 دنبال چی میگردی؟ 415 00:28:39,539 --> 00:28:40,937 (گزارشگر سون وان کی،روزنامه ی پیونگوا) 416 00:28:40,938 --> 00:28:42,604 گزارشگر سون وان کی،روزنامه ی پیونگوا؟ 417 00:28:43,009 --> 00:28:45,844 آتش سوزی درجه یک در ماچئون،استان گیه اونگی 418 00:28:47,648 --> 00:28:50,288 (پرونده های قدیمی کره) 419 00:28:50,289 --> 00:28:52,114 (کیمرا هزار و نهصد و هشتاد و چهار) 420 00:28:53,059 --> 00:28:54,288 ایناهاش 421 00:28:54,289 --> 00:28:55,854 آره،ممنون 422 00:28:56,228 --> 00:28:58,828 این یه مورد آتش سوزی سریالیه که در سال 1984 رخ داده 423 00:28:58,829 --> 00:29:00,223 در ماچئون،استان گیه اونگی 424 00:29:00,658 --> 00:29:02,193 بهش پرونده ی کیمرا هم میگن 425 00:29:02,428 --> 00:29:05,094 سه نفر توی یه انفجار نامعلوم کشته شدن 426 00:29:15,039 --> 00:29:17,773 خیلی به پرونده ی ما شبیهه 427 00:29:19,079 --> 00:29:21,973 این یکی،وقتی تو دوره ی آموزشی بودم در موردش شنیدم 428 00:29:22,349 --> 00:29:24,447 توی دهه ی هشتاد یه انفجار بزرگ اتفاق میفته 429 00:29:24,448 --> 00:29:26,858 اما دلیلش ناشناخته باقی موند،به همین دلیل تبدیل به یه افسانه ی شهری شد 430 00:29:26,859 --> 00:29:29,474 بعضیا میگفتن جنگ شروع شده،بعضیام.میگفتن کار کمونیستای مسلح بوده 431 00:29:29,559 --> 00:29:30,924 دلیلش هیجوقت پیدا نشد؟ 432 00:29:31,359 --> 00:29:33,654 خیلی مطمئن نیستم.یه آتیش سوزی بود 433 00:29:36,428 --> 00:29:39,033 اطلاعات دیگه ای در مورد این پرونده داری؟ 434 00:29:39,769 --> 00:29:41,184 مدارک زیادی باقی نمونده 435 00:29:41,539 --> 00:29:44,733 فقط توی پایگاه اطلاعاتی پلیس یه خلاصه ازش هست 436 00:29:45,208 --> 00:29:46,903 و اون عکسا تنها چیزایین که موندن 437 00:29:50,148 --> 00:29:52,518 صحنه ی هر دو جنایت خیلی شبیه به همه 438 00:29:52,519 --> 00:29:54,174 پس ممکنه دلیلاشونم مثل هم باشه 439 00:29:54,418 --> 00:29:56,488 بیخیال،با این پرونده ی قدیمی؟ 440 00:29:56,489 --> 00:29:57,984 هچکدوم از مافوق ها اطلاعاتی ندارن؟ 441 00:29:58,388 --> 00:29:59,654 مافوق ها؟ 442 00:30:00,089 --> 00:30:02,114 آه،کاپیتان حتما میدونه 443 00:30:03,188 --> 00:30:05,858 اگه میدونست که چند سال پیش نشونمون میداد 444 00:30:05,859 --> 00:30:06,927 ("مظنون درجه یک آتش سوزی ماچئون دستگیر شد") 445 00:30:06,928 --> 00:30:08,023 حق با توئه 446 00:30:16,908 --> 00:30:20,008 پس لی مظنون بوده درسته؟ - بله - 447 00:30:20,009 --> 00:30:23,043 ("مظنون درجه یک آتش سوزی ماچئون دستگیر شد") 448 00:30:27,448 --> 00:30:29,384 (مجله ی آتش نشانی پویوپویو) 449 00:30:29,519 --> 00:30:32,654 این بلاگر،اینهمه اطلاعاتو از کجا آورده؟ 450 00:30:32,918 --> 00:30:34,313 بیا از خودش سوال کنیم 451 00:30:34,489 --> 00:30:36,553 میخوای بری ببینیش؟ 452 00:30:36,589 --> 00:30:38,624 چطوره که شماره مو براش بذارم؟ 453 00:30:39,029 --> 00:30:41,394 بیخیال.بنظرت اون زنگ میزنه؟ 454 00:30:42,928 --> 00:30:45,227 خب،بهشون بگو از طرف اف بی آی هستی 455 00:30:45,228 --> 00:30:46,603 فورا باهات تماس میگیرن 456 00:30:47,339 --> 00:30:50,003 اف بی آی؟فکر میکنن اون داره شوخی میکنه 457 00:30:50,539 --> 00:30:51,907 ده دلار شرط میبندم که زنگ میزنن 458 00:30:51,908 --> 00:30:53,104 باشه 459 00:30:54,408 --> 00:30:55,877 بیست دلار شرط میبندم که زنگ نمیزنن 460 00:30:55,878 --> 00:30:57,073 حله - باشه - 461 00:31:01,878 --> 00:31:03,043 "کیمرا" 462 00:31:05,618 --> 00:31:06,858 اسم بقیه رو از روی مناطقشون برداشتن 463 00:31:06,859 --> 00:31:09,584 چرا اسم این یکی رو گذاشتن کیمرا؟ 464 00:31:10,529 --> 00:31:14,053 مامور هسوی،مگه اون یه هیولای اساطیری یونان نیست؟ 465 00:31:15,299 --> 00:31:16,463 خودشه 466 00:31:16,898 --> 00:31:19,068 سر شیر داره و بدن بز 467 00:31:19,069 --> 00:31:20,334 و دمی با سر مار 468 00:31:20,769 --> 00:31:24,164 یه دیو شیطانی که با نفس آتشینش مردم رو میکشه 469 00:31:25,309 --> 00:31:27,503 چرا یهو اسم یه هیولای خارجی رو آوردن وسط؟ 470 00:31:27,579 --> 00:31:29,944 چون همیشه سر صحنه ی جنایت حاضر میشه 471 00:31:31,079 --> 00:31:32,813 چی؟هیولائه؟ 472 00:31:33,279 --> 00:31:36,384 یه فندک.با شکل کیمرا که روش حک شده 473 00:31:37,148 --> 00:31:39,384 آه،میتونه امضای قاتل باشه 474 00:31:39,559 --> 00:31:41,053 دیوونگیه 475 00:31:41,158 --> 00:31:43,753 برای یه جنایت در اون زمان خیلی پیچیده اس ،مگه نه؟ 476 00:31:45,458 --> 00:31:47,558 این یه فندک نیس؟ - چ چی - 477 00:31:47,559 --> 00:31:48,823 هیچی نیست 478 00:31:53,269 --> 00:31:55,194 (دفتر فرماندهی پلیس) 479 00:32:09,218 --> 00:32:10,983 کاپیتان هان 480 00:32:11,349 --> 00:32:12,513 سلام،قربان 481 00:32:13,059 --> 00:32:14,818 این هفته قراره یه تجمع اعتراضی برگزار بشه 482 00:32:14,819 --> 00:32:16,124 در دسترس باش 483 00:32:16,958 --> 00:32:18,983 در مورد اونم به جنایات خشونت آمیز نیاز دارین؟ 484 00:32:19,359 --> 00:32:21,758 مگه نمیدونی که یکی بیرون ساختمون اصلی سئور یون 485 00:32:21,759 --> 00:32:23,293 خودشو آتیش زده؟ 486 00:32:23,599 --> 00:32:25,834 رئیس پلیس محلی،تنزل درجه پیدا کرد 487 00:32:26,299 --> 00:32:28,993 باید تمام تلاشمونو بکنیم که همچین اتفاق بدی دیگه تکرار نشه 488 00:32:31,009 --> 00:32:32,573 رئیس 489 00:32:39,718 --> 00:32:42,313 شما سون وان کی رو یادتون میاد؟ 490 00:32:42,989 --> 00:32:44,144 کی؟ 491 00:32:46,388 --> 00:32:49,114 زمانی که کیمرا اتفاق افتاد 492 00:32:49,728 --> 00:32:52,084 اون خبرنگاری بود که به لی سانگ وو نگاه کرد 493 00:32:52,259 --> 00:32:53,553 لعنت بهش 494 00:32:55,999 --> 00:32:57,723 خب چش شده؟ 495 00:32:58,968 --> 00:33:01,463 مردی که مرده،اونه 496 00:33:03,968 --> 00:33:05,634 ماشینش منفجر شده 497 00:33:06,079 --> 00:33:08,334 دقیقا به همون روش سی و پنج سال پیش 498 00:33:19,389 --> 00:33:20,954 ...شما - چی؟ - 499 00:33:24,989 --> 00:33:26,193 مهم نیست 500 00:33:30,799 --> 00:33:34,533 کاپیتان هان،تو بزودی بازنشسته میشی،بهتره یکم به ذهنت استراحت بدی 501 00:33:35,639 --> 00:33:37,164 و اینکه 502 00:33:37,239 --> 00:33:40,803 چرا اتفاقی که سالها پیش افتاده رو داری بازگو میکنی؟ 503 00:34:10,739 --> 00:34:12,064 چرا اینجا؟ 504 00:34:17,449 --> 00:34:19,414 اون قصدش تنها کشتن نیست 505 00:34:19,878 --> 00:34:22,243 انفجار،شعله ها،صدای بلند 506 00:34:23,619 --> 00:34:27,013 ...اون صحنه ی نمایش میخواد.پس 507 00:34:36,168 --> 00:34:38,363 دنبال میکنه،می ایسته، 508 00:34:38,898 --> 00:34:40,693 و یه نقطه رو انتخاب میکنه 509 00:34:43,308 --> 00:34:45,064 اما چرا اینجا؟ 510 00:34:45,469 --> 00:34:47,138 اینجا خیلی دنجه 511 00:34:47,139 --> 00:34:50,303 افراد زیادی اینجا رفت و آمد ندارن،چون بزودی میخوان بکوبنش و از نو بسازن 512 00:34:50,549 --> 00:34:51,778 برای جلب توجه خوبه 513 00:34:51,779 --> 00:34:54,874 هیچ آسیب جانبی هم بوجود نمیاد 514 00:34:56,119 --> 00:34:57,943 جنایتکارمون یه آدم محتاطه 515 00:34:58,389 --> 00:35:01,283 آتش افروز ها مدت زمان زیادی روی هر چیزی فکر میکنن 516 00:35:01,589 --> 00:35:03,258 به این دلیله که بجای هدف 517 00:35:03,259 --> 00:35:05,028 خواسته شون اینه که درخشندگی شعله های آتیشو ببینن 518 00:35:05,029 --> 00:35:07,923 درسته.شرط میبندم وایساده و تماشاش کرده 519 00:35:09,929 --> 00:35:11,363 اما از کجا؟ 520 00:35:34,788 --> 00:35:36,624 (پارکینگ) 521 00:35:36,648 --> 00:35:44,448 = آسیامووی با افتخار تقدیم میکند = = Asiam.ir = =مترجم:سارا یخچالی= 522 00:35:44,699 --> 00:35:46,334 (پارکینگ) 523 00:35:46,498 --> 00:35:47,597 نه 524 00:35:47,598 --> 00:35:54,998 = آسیامووی با افتخار تقدیم میکند = = Asiam.ir = 525 00:35:55,009 --> 00:35:56,973 اون اول یه چیزیو گذاشته تو ماشین 526 00:35:56,978 --> 00:35:58,874 (گاز مایع) (ترکیب دو گاز هیدروکربنی بوتان و پروپان) 527 00:36:00,679 --> 00:36:02,113 (گاز مایع) 528 00:36:05,958 --> 00:36:09,013 ...نه،برای پر کردن تمام ماشین 529 00:36:11,188 --> 00:36:13,993 (گاز مایع) 530 00:36:17,069 --> 00:36:18,964 اگه بخوای یه ماشینو با گاز پر کنی،چیکار میکنی؟ 531 00:36:18,969 --> 00:36:21,294 اگر شلنگش رو به پنجره بچسبونی 532 00:36:23,139 --> 00:36:24,334 نشت میکنه توی ماشین 533 00:36:24,708 --> 00:36:26,473 از راه سیستم سرمایشی ماشین؟ 534 00:36:27,239 --> 00:36:28,778 صندوق عقب گزینه ی بهتریه 535 00:36:28,779 --> 00:36:30,943 میتونی شلنگو سر تا سرش بذاری 536 00:36:33,779 --> 00:36:34,874 (احتیاط کنید) 537 00:36:36,549 --> 00:36:39,553 وایسا،کپسول گاز از کجا اومده؟ 538 00:36:40,489 --> 00:36:42,013 از ماشین خود قاتل؟ 539 00:36:42,958 --> 00:36:44,084 خیلی بزرگه 540 00:36:44,458 --> 00:36:45,684 شاید با گاری یا حمل کننده ی دیگه ای آوردتش؟ 541 00:36:46,799 --> 00:36:50,263 شایدم کامیون داشته 542 00:36:50,929 --> 00:36:51,997 چی؟ 543 00:36:51,998 --> 00:36:54,133 باید یه نگاهی به کامیونایی که میان اینجا بندازیم 544 00:36:55,038 --> 00:36:58,004 شاید یکی از همین کسایی باشه که این اطراف زندگی میکنن 545 00:36:59,509 --> 00:37:00,633 روش شرط میبندم 546 00:37:08,179 --> 00:37:09,343 الو؟ 547 00:37:11,748 --> 00:37:14,484 بله.من پیغام گذاشته بودم 548 00:37:16,828 --> 00:37:18,584 بله،امروز خوبه 549 00:37:18,728 --> 00:37:20,553 باشه،میام خدمتتون 550 00:37:22,429 --> 00:37:23,597 آتش نشان پویوپویو بود 551 00:37:23,598 --> 00:37:25,593 اون واقعا زنگ زد 552 00:37:26,938 --> 00:37:29,033 شرطمون چقدر بود؟ 553 00:37:30,139 --> 00:37:31,263 بیا 554 00:37:32,308 --> 00:37:35,303 هی،یه شرط دیگه م بهم بدهکاری 555 00:37:36,708 --> 00:37:38,147 من دیگه برم 556 00:37:38,148 --> 00:37:40,874 من میرسونمت - نه ممنون - 557 00:37:41,978 --> 00:37:44,187 اگه چیزی دستگیرت شد بهم زنگ بزن 558 00:37:44,188 --> 00:37:47,214 (محدوده ی پلیس،وارد نشوید) 559 00:37:48,288 --> 00:37:50,254 برو چپ 560 00:37:50,628 --> 00:37:52,783 ...چپ خودت.چپ 561 00:37:53,299 --> 00:37:54,454 چپ 562 00:37:54,659 --> 00:37:55,754 باشه 563 00:38:42,878 --> 00:38:44,073 داری به چی نگاه میکنی؟ 564 00:38:44,578 --> 00:38:47,113 هر کاری که با یه کپسول گاز میشه انجام داد 565 00:38:47,648 --> 00:38:49,223 آدمی که مردم بهش توجه نمیکنن 566 00:38:50,148 --> 00:38:52,314 گان یانگ،خواسته ی اصلی آتش افروز چیه؟ 567 00:38:52,719 --> 00:38:55,017 که آتیشو نگاه کنه - اگه بمبگذاری میکردی - 568 00:38:55,018 --> 00:38:56,954 از کجا نگاش میکردی؟ 569 00:38:57,089 --> 00:39:00,454 یه جای خیلی نزدیک ممکنه خطرناک باشه 570 00:39:01,058 --> 00:39:02,254 یه نقطه ی دید خوب؟ 571 00:39:02,799 --> 00:39:04,993 اون ساختمون تنها سازه ایه که به این سمت دید داره 572 00:39:05,699 --> 00:39:07,693 اون ساختمون قراره تخریب بشه 573 00:39:08,038 --> 00:39:09,973 اما چرا پنجره های اون طبقه،قابشون جدیده؟ 574 00:39:10,909 --> 00:39:12,863 همه ساکنینش رفتن 575 00:39:13,509 --> 00:39:15,274 اما مثل اینکه یکیشون برگشته 576 00:39:23,449 --> 00:39:26,017 صبح بوده،نه غروب - چی؟ - 577 00:39:26,018 --> 00:39:28,084 انفجار قرار بوده صبح اتفاق بیفته 578 00:39:28,319 --> 00:39:29,319 چی؟ 579 00:39:29,320 --> 00:39:31,723 کلاهبرداری و قماربازی صبح زود به اوج خودش میرسه 580 00:39:32,058 --> 00:39:33,954 اونا بهت اجازه میدن تا ساعت 2 یا 3 صبح برنده بشی 581 00:39:34,199 --> 00:39:36,093 و بعد چهار صبح برگردی سر کارت 582 00:39:37,328 --> 00:39:40,434 سون وان کی همه چیزشو باخت و صبح زود اونجا رو ترک کرد 583 00:39:41,498 --> 00:39:44,334 خورشید طلوع کرد و از شیشه به درون خونه تابید 584 00:39:45,609 --> 00:39:47,734 دید اون پنجره ها به سمت شرقه 585 00:39:48,378 --> 00:39:49,973 به طرف طلوع خورشید 586 00:39:50,208 --> 00:39:53,544 وقتی نور خورشید تو چشمت بزنه،نمیتونی شاهد یه انفجار باشی 587 00:39:54,279 --> 00:39:56,314 باید یه مقدار تنظیم بشه 588 00:39:56,949 --> 00:39:58,943 من میتونم تو رو ببینم 589 00:39:59,918 --> 00:40:01,883 اما تو منو نمیبینی 590 00:40:03,089 --> 00:40:04,283 ...در این صورت 591 00:40:07,398 --> 00:40:08,553 شیشه های رنگی 592 00:40:09,799 --> 00:40:11,894 (روزی که خداوند به صورت پنهانی مثل یک دزد وارد میشود) 593 00:40:14,038 --> 00:40:15,238 (روزی که خداوند به صورت پنهانی مثل یک دزد وارد میشود) 594 00:40:15,239 --> 00:40:19,434 شینیل دونگ صفحه ی 416،بخش 405 595 00:40:48,420 --> 00:40:50,684 از اونجایی که این یه آپارتمانه،پس 405 حتما اون واحده 596 00:41:30,730 --> 00:41:31,925 ببخشید 597 00:41:38,469 --> 00:41:39,664 ببخشید جناب 598 00:41:42,969 --> 00:41:45,535 ...ببخشید،شما 599 00:41:46,679 --> 00:41:47,774 !همونجا وایسا 600 00:42:00,089 --> 00:42:01,184 !هی 601 00:42:08,969 --> 00:42:10,095 !هی 602 00:42:20,679 --> 00:42:21,805 !هی،با توئم 603 00:42:29,619 --> 00:42:31,354 عوضی.تو از اونطرف برو 604 00:42:38,730 --> 00:42:39,865 !هی،وایسا 605 00:43:30,350 --> 00:43:33,714 سلام،شما میخواستین منو ببینین؟ 606 00:43:34,089 --> 00:43:36,345 بله،شما آتش نشان پویوپویو هستین؟ 607 00:43:36,889 --> 00:43:38,684 متاسفم که خیلی ناگهانی بهتون زنگ زدم 608 00:43:39,460 --> 00:43:40,825 مشکلی نیست 609 00:43:41,089 --> 00:43:43,695 میشه بپرسم چرا زنگ زدین؟ 610 00:43:44,630 --> 00:43:47,425 در مورد چند تا از پستای شما کنجکاو شدم 611 00:43:49,569 --> 00:43:50,734 دیدیش؟ 612 00:43:52,670 --> 00:43:53,968 اینجا نیست 613 00:43:53,969 --> 00:43:55,635 اون واقعا سریعه 614 00:43:55,839 --> 00:43:57,135 چیزی پیدا کردی؟ 615 00:43:57,440 --> 00:44:00,075 تمام فیلمای دوربین مداربسته های این اطراف رو واسم بیار 616 00:44:00,710 --> 00:44:02,245 من میرم دنبالش 617 00:44:04,480 --> 00:44:08,345 من به دلیل علاقه ای که داشتم دنبال پرونده رو گرفتم 618 00:44:08,920 --> 00:44:11,684 این اتفاق توی سال هزار و نهصد و هشتاد و چهار افتاده،یعنی سی و پنج سال پیش 619 00:44:12,560 --> 00:44:14,584 چرا به این پرونده علاقمند شدی؟ 620 00:44:14,989 --> 00:44:17,095 آتیش سوزی شده بود،اما دلیلش مشخص نبود 621 00:44:17,759 --> 00:44:20,394 هم ترسناکه،هم خفن 622 00:44:21,500 --> 00:44:23,399 حتی یه اسم مستعارم داره 623 00:44:23,400 --> 00:44:27,035 اونایی که عاشق معمان،بهش میگن پرونده ی کیمرا 624 00:44:27,210 --> 00:44:29,234 اوه،کیمرا؟ 625 00:44:29,670 --> 00:44:30,874 پس شمام در موردش شنیدین 626 00:44:31,810 --> 00:44:35,405 ...شکل حک شده روی فندکی که توی صحنه ی جرم پیدا شده 627 00:44:37,480 --> 00:44:41,015 اونکه به نمایش عمومی درنیومد 628 00:44:42,319 --> 00:44:44,019 در طول دوره آموزشیم در موردش شنیدم 629 00:44:44,020 --> 00:44:46,829 ما آتش نشانها دلیل آتش سوزی رو میفهمیم 630 00:44:46,830 --> 00:44:48,354 و روش شرط میبندیم 631 00:44:49,960 --> 00:44:52,195 تو دلیل آتش سوزی رو میدونی؟ 632 00:44:52,199 --> 00:44:55,129 بعدا فهمیدم 633 00:44:55,130 --> 00:44:57,464 البته،راهی نبود که اثباتش کنم 634 00:44:57,940 --> 00:44:59,095 چی بود؟ 635 00:46:51,850 --> 00:46:53,245 (کارآگاه چا) 636 00:46:54,250 --> 00:46:57,184 کارآگاه چا،داشتم بهتون زنگ میزدم 637 00:46:57,860 --> 00:47:00,555 مامور هسوی،میشه یه چیزی رو برای من بررسی کنین؟ 638 00:47:12,600 --> 00:47:15,664 این کیمرا نیس؟ 639 00:47:17,139 --> 00:47:19,575 تو کجایی؟ 640 00:47:19,909 --> 00:47:22,479 من کنار صحنه ی جرمم،فکر میکنم اینجا مخفیگاهش باشه 641 00:47:22,480 --> 00:47:24,115 چطوری پیداش کردی؟ 642 00:47:24,449 --> 00:47:25,849 ساختمونی که جلومون بود رو یادت میاد؟ 643 00:47:25,850 --> 00:47:27,249 اونجا از مردم سوال می‌پرسیدیم 644 00:47:27,250 --> 00:47:29,245 یکیو دیدیم که به نظر مشکوک میومد 645 00:47:30,259 --> 00:47:31,955 یه نگاهی به این بنداز 646 00:47:32,619 --> 00:47:34,514 میتونی از اینجا صحنه ی جرم رو به درستی ببینی 647 00:47:38,060 --> 00:47:41,164 پنجره ها مهر و موم شدن 648 00:47:41,469 --> 00:47:44,495 منظورت از مهر و موم شدن چیه؟ 649 00:47:48,639 --> 00:47:50,234 دیگه چی توی اتاقه؟ 650 00:48:03,589 --> 00:48:04,754 وایسا 651 00:48:05,719 --> 00:48:06,854 چیه؟ 652 00:48:07,659 --> 00:48:08,854 از اونجا بیا بیرون 653 00:48:09,589 --> 00:48:11,995 چی؟ - !هر چی زودتر از اونجا بیا بیرون - 654 00:48:13,330 --> 00:48:14,695 در مورد چی داری حرف میزنی؟ 655 00:48:21,469 --> 00:48:24,244 هر چی زودتر از اونجا بیا بیرون،وقت توضیح دادن نیست 656 00:48:50,000 --> 00:48:52,265 در باز نمیشه 657 00:48:53,239 --> 00:48:55,064 فکر کنم عمدا قفلشو شکسته 658 00:48:55,569 --> 00:48:57,234 تکون نخور،خطرناکه 659 00:48:59,210 --> 00:49:00,374 چرا؟ 660 00:49:01,110 --> 00:49:04,144 تمام فضای اتاق با اون پر شده 661 00:49:32,009 --> 00:49:34,475 نه رنگ داره،نه بو 662 00:49:37,719 --> 00:49:40,615 اکسیژنه؟ 663 00:49:44,819 --> 00:49:47,274 از اکسیژن بیشتر از تمام چیزایی که تجربه کردم میترسم 664 00:49:47,659 --> 00:49:49,829 بیست درصد هوای اطراف ما رو تشکیل میده 665 00:49:49,830 --> 00:49:52,125 اما اگر مقدارش حتی یک درصد بیشتر بشه،خیلی خطرناکه 666 00:49:52,500 --> 00:49:53,765 ما بهش میگیم خارج از محدوده 667 00:49:54,170 --> 00:49:55,729 توی یه اتاق دربسته 668 00:49:55,730 --> 00:49:57,785 اگه سطح اکسیژن به سی درصد برسه 669 00:49:57,900 --> 00:50:00,734 اتاق با کوچکترین شعله منفجر میشه 670 00:50:03,110 --> 00:50:05,604 تکون نخور،به هیچ وجه نباید تکون بخوری 671 00:50:06,009 --> 00:50:08,705 یه جرقه ی کوچیک،حتی اصطکاک هم باعث میشه همه چی نابود بشه 672 00:50:11,520 --> 00:50:13,615 برای همین تو صحنه ی جرم هیچی باقی نمونده بود 673 00:50:15,190 --> 00:50:17,285 وقتی همه چیز بسوزه و خاکستر بشه،مشخصه که چیزی باقی نمیمونه 674 00:50:22,989 --> 00:50:24,644 یکم منتظر بمون.من زود خودمو میرسونم 675 00:50:38,839 --> 00:50:39,934 مامور هسوی 676 00:50:42,810 --> 00:50:43,914 فکر کنم دیگه دیر باشه 677 00:50:45,750 --> 00:50:46,845 کارآگاه چا 678 00:50:48,150 --> 00:50:49,285 !کارآگاه چا 679 00:51:40,839 --> 00:51:42,305 (مرکز اورژانس) 680 00:51:44,279 --> 00:51:45,908 بیماری که سقوط کرده اینجاست 681 00:51:45,909 --> 00:51:48,249 جی هوان،بیدار شو،بیدار شو جی هوان 682 00:51:48,250 --> 00:51:50,145 به یه جراح ارتوپد نیاز داریم،همین الان یکی رو خبر کن 683 00:51:52,250 --> 00:51:53,825 یک،دو،سه - یک،دو،سه - 684 00:51:55,250 --> 00:51:57,354 قربان،نگهبانان باید بیرون منتظر باشن 685 00:52:00,460 --> 00:52:02,528 مردمک هاش خوبن.علائم حیاتیش رو بررسی کنین 686 00:52:02,529 --> 00:52:03,624 چشم دکتر 687 00:52:07,900 --> 00:52:09,495 برام سوزن و نخ بخیه بیار 688 00:52:11,799 --> 00:52:14,334 علائم حیاتیش خوبه،درصد اکسیژنش رو بررسی کن 689 00:52:14,409 --> 00:52:15,504 عجله کن 690 00:52:20,040 --> 00:52:21,144 سرم نمکی 691 00:52:25,380 --> 00:52:26,475 انبر 692 00:52:51,980 --> 00:52:53,104 تو حالت خوبه؟ 693 00:53:04,790 --> 00:53:05,955 کارآگاه چا 694 00:53:12,799 --> 00:53:13,964 مامور هسوی 695 00:53:14,670 --> 00:53:15,825 حالت خوبه؟ 696 00:53:50,770 --> 00:53:51,964 یوجین 697 00:54:48,790 --> 00:54:49,925 (بیمارستان سئوریون) 698 00:55:01,610 --> 00:55:03,434 از این طرف - اینجا؟ - 699 00:55:17,690 --> 00:55:20,885 آه،اومدی 700 00:55:23,489 --> 00:55:24,754 اون کجاست؟ 701 00:55:27,230 --> 00:55:29,329 سلام،مامان،تو اینجایی 702 00:55:29,330 --> 00:55:30,995 جی هوان،تو حالت خوبه؟ 703 00:55:31,199 --> 00:55:32,934 کی بهت اجازه داده اینطور واس خودت پرسه بزنی؟ 704 00:55:33,069 --> 00:55:34,705 شنیدم که از یه ساختمون پرت شدی پایین 705 00:55:35,339 --> 00:55:38,234 ای خدا،این بچه رو ببینا 706 00:55:38,610 --> 00:55:39,734 منم دیگه 707 00:55:39,940 --> 00:55:41,749 سه چهار تا داستان درموردم گفته شده 708 00:55:41,750 --> 00:55:44,079 سه بار توی هوا چرخیدم 709 00:55:44,080 --> 00:55:46,374 و بعد روی پشتم سقوط کردم.همین 710 00:55:46,779 --> 00:55:48,644 من خوبم،حالم کاملا خوبه 711 00:55:48,819 --> 00:55:51,055 آقای چا،نباید انقدر به خودتون فشار بیارین 712 00:55:51,219 --> 00:55:53,595 استخوان های ترک برداشته هزار بار از استخوان های شکسته خطرناک ترن 713 00:55:58,060 --> 00:56:00,225 استخوانت شکسته؟کجا؟ 714 00:56:02,900 --> 00:56:04,834 ...دنده هام - حرفتو درست بزن - 715 00:56:05,440 --> 00:56:08,905 دنده ام،یکم شکسته.ولی در کل حالم خوبه 716 00:56:13,040 --> 00:56:15,709 ...معذرت میخوام.این 717 00:56:15,710 --> 00:56:17,845 تو آسیب دیدی،نباید اینطوری سرخود اینور اونور بری 718 00:56:18,380 --> 00:56:20,814 آفتابش قشنگ بود.رفتم یکم قدم بزنم 719 00:56:36,969 --> 00:56:38,664 ...مامان،من 720 00:56:42,239 --> 00:56:43,535 فقط میخواستم ببینمت 721 00:56:43,810 --> 00:56:47,234 پس بمونین تا با هم غذا بخوریم 722 00:56:47,350 --> 00:56:48,604 ما اینجا نیستیم که جشن بگیریم 723 00:56:50,179 --> 00:56:53,115 منم نمیتونم مدت زیادی فروشگاهو ول کنم.دیگه میرم 724 00:56:55,119 --> 00:56:56,814 خداحافظ خانم چا 725 00:56:58,319 --> 00:57:00,254 من بدرقه اش میکنم.تو برو توی تختت 726 00:57:14,210 --> 00:57:15,334 حالت خوبه؟ 727 00:57:19,739 --> 00:57:21,044 بذار برسونمت خونه 728 00:57:24,949 --> 00:57:26,075 خوبم 729 00:58:42,029 --> 00:58:44,999 (کیمرا) 730 00:58:45,000 --> 00:58:46,495 وقتی چیزی میسوزه 731 00:58:47,060 --> 00:58:48,695 میتونه به معنی تصفیه و پاکسازی هم باشه 732 00:58:49,230 --> 00:58:51,635 در مرکز سئول یک انفجار رخ داده 733 00:58:51,869 --> 00:58:54,138 شاید مجرم داره روی هدف بعدیش کار میکنه 734 00:58:54,139 --> 00:58:57,164 مردم واقعا نمیتونن تشخیص بدن آدمایی مثل ما کی دست به قتل میزنیم 735 00:58:58,440 --> 00:58:59,575 دکتر 736 00:58:59,880 --> 00:59:02,535 چرا این موارد شبیه همن و چرا روندشون درست عین همه؟ 737 00:59:02,650 --> 00:59:04,818 سال 1984،هان جو سئوک 738 00:59:04,819 --> 00:59:05,945 تو کی هستی؟ 739 00:59:06,480 --> 00:59:07,814 کی هستی؟ 740 00:59:08,219 --> 00:59:10,519 کاپیتان هان رفته 741 00:59:10,520 --> 00:59:11,714 !لطفا نیا،لطفا 742 00:59:11,738 --> 00:59:41,738 = آسیامووی با افتخار تقدیم میکند = = Asiam.ir = =مترجم:سارا یخچالی=