1 00:00:53,625 --> 00:00:56,083 นี่ มานี่เลย 2 00:01:24,292 --> 00:01:25,292 โย โนฮาระ 3 00:01:25,417 --> 00:01:27,083 ถึงวันนั้นแล้วเหรอเนี่ย 4 00:01:27,375 --> 00:01:31,417 ขอบใจนะ ดีใจจังที่นายยังจำได้ 5 00:01:31,708 --> 00:01:33,375 ใช่ เวลาผ่านไปไวจังนะ 6 00:01:34,917 --> 00:01:36,583 เที่ยวในช่วงวิกฤตแบบนี้เหรอ 7 00:01:37,542 --> 00:01:39,167 พวกนายนี่บ้าไปแล้ว 8 00:01:40,042 --> 00:01:41,875 ไว้ไปเที่ยวกันช่วงอื่นละกัน 9 00:01:42,708 --> 00:01:45,000 ขอบใจที่โทรมานะ 10 00:01:45,917 --> 00:01:48,375 ไว้ฉันติดต่อไปหาใหม่ 11 00:01:48,625 --> 00:01:51,958 แล้วเจอกัน บายจ้ะ 12 00:01:56,667 --> 00:01:58,125 วันเกิดคุณเหรอคะ 13 00:01:58,792 --> 00:02:01,292 ใช่ค่ะ ฉันอายุ 21 แล้วค่ะ 14 00:02:02,792 --> 00:02:05,375 ชีวิตสาววัย 21 ในรถแท็กซี่เป็นยังไงบ้างคะ 15 00:02:05,625 --> 00:02:07,000 เยี่ยมไปเลยค่ะ 16 00:02:08,417 --> 00:02:11,042 ดีจังเลยค่ะ ยินดีด้วยนะคะ 17 00:02:13,708 --> 00:02:15,958 จะว่าไปเมื่อวานฉันเกือบตายแน่ะค่ะ 18 00:02:16,750 --> 00:02:18,083 เกิดอะไรขึ้นคะ 19 00:02:19,875 --> 00:02:23,250 ฉันเศร้า ก็เลยกินยานอนหลับมากเกินไป 20 00:02:26,208 --> 00:02:29,125 ที่จริงแล้วฉันมีลูกอายุสามขวบ 21 00:02:31,708 --> 00:02:35,417 อย่าตายเลยค่ะ ทุกอย่างจะต้องไม่เป็นไร 22 00:02:40,375 --> 00:02:43,000 แล้วคุณล่ะคะ มีความสุขไหม 23 00:02:44,292 --> 00:02:45,667 ก็... 24 00:06:12,125 --> 00:06:15,042 คุณนั่งขวางทางอยู่นะ 25 00:06:16,042 --> 00:06:18,708 อีกไม่นานเธอก็มาแล้วครับ 26 00:06:19,125 --> 00:06:20,458 "เธอ" นี่ใครคะ 27 00:06:20,750 --> 00:06:23,375 ภรรยาผม อีกไม่นานก็มาแล้ว 28 00:06:25,583 --> 00:06:28,875 ช่วยขยับหน่อยค่ะ เราพยายามทำความสะอาดกันอยู่ค่ะ 29 00:06:29,708 --> 00:06:32,583 เธอกำลังมา จากอนาคตครับ 30 00:06:35,208 --> 00:06:38,000 - อรุณสวัสดิ์ครับ - อรุณสวัสดิ์ค่ะ 31 00:06:55,000 --> 00:06:57,792 - อรุณสวัสดิ์ครับ - อรุณสวัสดิ์ค่ะ 32 00:07:03,792 --> 00:07:05,000 คุณดูเหนื่อยเชียว 33 00:07:05,167 --> 00:07:06,958 ผมนอนไม่หลับเลย 34 00:07:07,292 --> 00:07:11,542 - ปาร์ตี้วันเกิดเหรอ - ใช่ เราปาร์ตี้กันถึงเช้าเลย 35 00:07:15,500 --> 00:07:17,375 ฉันทำคะแนนเลย 300 แต้ม! 36 00:07:17,833 --> 00:07:19,167 ว้าว เยี่ยมไปเลย 37 00:07:20,042 --> 00:07:21,542 สองนาที ไม่พลาดเลยด้วย 38 00:07:21,708 --> 00:07:23,458 คุณเก่งกว่านักเต้นอีกนะเนี่ย 39 00:07:23,583 --> 00:07:25,333 ไม่ถึงขนาดนั้นหรอก 40 00:07:25,750 --> 00:07:27,750 ขยับไปไหนไม่ไหวแล้วเนี่ย 41 00:07:28,250 --> 00:07:29,875 ผมเช็กไฟไม่ได้นะ 42 00:07:30,750 --> 00:07:32,333 ช่วยหน่อยน่า ขอร้องละ 43 00:07:33,333 --> 00:07:36,083 คุณหมดสภาพเลยนะเนี่ย! 44 00:07:44,583 --> 00:07:46,042 ใช่ โอเคค่ะ 45 00:07:46,417 --> 00:07:47,542 ช้ากว่ากำหนดการสามนาที 46 00:10:16,667 --> 00:10:19,500 โปรดระมัดระวังขณะเดินออก 47 00:10:20,625 --> 00:10:22,875 ขอบคุณมากค่ะ 48 00:10:28,167 --> 00:10:29,417 อิซุมิ 49 00:10:31,000 --> 00:10:32,458 เก่งมากเลย! 50 00:10:33,958 --> 00:10:35,500 แสดงได้ยอดเยี่ยมเลย 51 00:10:36,208 --> 00:10:40,417 - แม่ภูมิใจในตัวลูกนะ! เก่งมาก - ทำได้ดีมาก 52 00:10:41,458 --> 00:10:43,458 ลูกเยี่ยมไปเลยว่าไหม 53 00:10:43,625 --> 00:10:45,917 - ดีที่สุดเท่าที่เคยเห็นมาเลย - จริงเหรอคะ 54 00:10:46,083 --> 00:10:48,042 ซ้อมหนักมากมาตลอดเลยนะคะ 55 00:10:52,083 --> 00:10:53,792 โรงละคร ว่างค่ะ 56 00:11:14,208 --> 00:11:15,250 คุณตกงานเหรอ 57 00:11:17,083 --> 00:11:18,250 คุณดูเด็กมากเลย 58 00:11:18,542 --> 00:11:21,000 ไม่ค่ะ ฉันขับแท็กซี่มาได้สักพักแล้ว 59 00:11:21,333 --> 00:11:24,417 จริงเหรอ ช่วงนี้ขับแท็กซี่เป็นยังไงบ้าง 60 00:11:25,083 --> 00:11:29,125 ค่อนข้างแย่ค่ะ โดยเฉพาะตอนกลางคืน 61 00:11:29,667 --> 00:11:31,083 แบบนี้นี่เอง 62 00:11:32,083 --> 00:11:36,333 ช่วงกลางวันยังพอได้อยู่ แต่หลังเที่ยงคืนไม่มีผู้โดยสารค่ะ 63 00:11:39,583 --> 00:11:41,583 โชว์คืนนี้ก็ถูกยกเลิกเหมือนกัน 64 00:11:41,833 --> 00:11:42,833 จริงเหรอคะ 65 00:11:43,375 --> 00:11:45,625 เอเจนซีของเราต้องคืนเงินค่าตั๋ว 66 00:11:46,500 --> 00:11:48,083 บริษัทอาจล้มละลาย 67 00:11:48,917 --> 00:11:50,917 ทุกคนกำลังดิ้นรนกันทั้งนั้นสินะคะ 68 00:11:52,417 --> 00:11:54,333 หวังว่าวิกฤตนี้คงจะสิ้นสุดเร็วๆ นี้ 69 00:12:05,833 --> 00:12:09,000 เหลือเชื่อไปเลย ที่พวกเขายังได้จัดงานโอลิมปิก 70 00:12:13,167 --> 00:12:15,875 - โทษที ขอเข้าห้องน้ำหน่อยได้ไหม - ได้ค่ะ 71 00:13:26,333 --> 00:13:30,500 สึคิวมะ 72 00:13:48,000 --> 00:13:51,542 สึคิวมะ 73 00:15:06,500 --> 00:15:08,583 ตอนที่เก้าตั้งแต่ 12 ถึง 13 ได้ครับ 74 00:15:08,750 --> 00:15:10,542 สำหรับเสียงคอรัสช่วงสุดท้าย 75 00:15:10,750 --> 00:15:14,708 ตอนที่เก้าตั้งแต่ 30 ถึง 33 ไม่ต้องส่องสปอตไลต์นะ 76 00:15:14,833 --> 00:15:17,792 ไม่ต้องส่องสปอตไลต์ช่วง 30 ถึง 33 เข้าใจแล้วครับ 77 00:15:39,958 --> 00:15:42,792 เราต้องรอจนกว่ามันจะหมดไป 78 00:15:45,083 --> 00:15:47,917 ใช่ เราคงไม่มีทางเลือกอื่น 79 00:15:49,208 --> 00:15:51,042 มาดูกันว่าสถานการณ์จะเป็นยังไง 80 00:17:48,417 --> 00:17:49,542 มนจา 81 00:17:51,458 --> 00:17:52,583 มนจา 82 00:17:56,167 --> 00:17:57,292 มนจา 83 00:17:58,042 --> 00:17:59,958 ไม่ได้ มอนจา ตรงนั้นไม่ได้นะ! 84 00:19:00,292 --> 00:19:03,208 อู่ซ่อมรถยนต์ 85 00:19:25,208 --> 00:19:29,542 คืนนี้ว่างไหม ไปดื่มกับพวกหนุ่มๆ กัน! 86 00:20:10,833 --> 00:20:12,000 อรุณสวัสดิ์ครับ 87 00:20:24,917 --> 00:20:28,625 - วันเกิดคุณเดือนนี้เหรอ - ครับ 88 00:20:29,333 --> 00:20:31,458 ถ้างั้นก็ได้ส่วนลดสิบเปอร์เซ็นต์ 89 00:20:32,375 --> 00:20:33,375 จริงเหรอครับ 90 00:20:33,625 --> 00:20:36,375 - ไม่อยากได้เหรอ - อยากได้สิ ขอบคุณครับ 91 00:20:36,958 --> 00:20:38,083 วันที่เท่าไหร่ 92 00:20:40,375 --> 00:20:41,583 เมื่อวานครับ 93 00:20:41,708 --> 00:20:45,292 แย่จัง ถ้าเป็นวันนี้ล่ะก็ คุณจะได้ส่วนลด 20 เปอร์เซ็นต์ 94 00:20:46,708 --> 00:20:49,208 - โทษที ผมโกหก วันนี้วันเกิดผม - อะไรนะ 95 00:20:51,958 --> 00:20:54,417 อะไรล่ะแม่ กินข้าวเสร็จแล้วเหรอ 96 00:20:54,583 --> 00:20:56,958 - โทรศัพท์ดังน่ะ - นี่! 97 00:20:57,375 --> 00:20:58,708 ห้ามแอบดูสิ! 98 00:20:59,292 --> 00:21:02,292 - ที่เขี่ยบุหรี่อยู่ไหนเนี่ย - ก็อยู่นั่นไง 99 00:21:03,083 --> 00:21:05,458 อย่ามาขยับของที่วางไว้สิ 100 00:21:05,625 --> 00:21:07,208 - เอาโทรศัพท์มาเลย - ลูกโอเคไหม 101 00:21:08,333 --> 00:21:09,750 มีคนโทรมานี่นา 102 00:21:12,542 --> 00:21:14,000 ว่าแล้ว นึกแล้วเชียว 103 00:21:30,208 --> 00:21:31,375 เรียบร้อย 104 00:21:39,208 --> 00:21:40,833 ทรงนี้หล่อเลยนะ 105 00:21:41,333 --> 00:21:42,625 ขอบคุณครับ 106 00:21:44,125 --> 00:21:46,000 - อย่าลืมของนั่นละ - อ้อ ครับ 107 00:21:47,292 --> 00:21:49,417 นั่นอะไร ของใช้ผู้หญิงเหรอ 108 00:21:51,208 --> 00:21:52,417 กิ๊บหนีบผมน่ะ 109 00:21:55,333 --> 00:21:57,250 คงไม่จำเป็นต้องใช้แล้ว 110 00:21:57,750 --> 00:21:59,583 แม่ แล้วมื้อค่ำล่ะ 111 00:23:03,833 --> 00:23:05,125 ยกไฟขึ้นแล้วครับ 112 00:23:05,875 --> 00:23:07,333 ยกไฟขึ้นแล้วครับ! 113 00:23:08,042 --> 00:23:11,167 ไม่ใช่แบบนั้น! มุมองศายังผิดอยู่เลย 114 00:23:11,500 --> 00:23:12,708 เอียงไฟขึ้นอีก! 115 00:25:30,167 --> 00:25:32,667 นี่ ซาเอกิ โง่อะไรอย่างนี้! 116 00:25:32,958 --> 00:25:35,500 - ไฟสปอตไลต์ส่องผิดที่แล้ว - ขอโทษครับ 117 00:25:35,583 --> 00:25:38,833 เลิกไร้สาระดีกว่าไปตัดผมนะ ไอ้งั่ง! 118 00:25:38,917 --> 00:25:40,125 ครับ ขอโทษครับ 119 00:25:47,583 --> 00:25:48,708 ขอโทษครับ 120 00:25:49,208 --> 00:25:53,042 ผมขอโทษที่ส่องไฟพลาดด้วยครับ 121 00:25:53,292 --> 00:25:55,625 - ไม่เป็นไร แค่ซาวนด์เช็กน่ะ - ขอโทษครับ 122 00:25:56,125 --> 00:25:59,833 - เรื่องแสงก็เยี่ยมไปเลยนะ - จริงเหรอครับ ขอบคุณครับ 123 00:26:00,500 --> 00:26:02,208 ผมจะบอกเจ้านายให้ครับ 124 00:26:02,667 --> 00:26:05,083 บางคนยังด่าว่า "ไอ้งั่ง" อยู่ใช่ไหม 125 00:26:05,458 --> 00:26:09,167 เธอมักจะจริงจังมากเรื่องไฟน่ะครับ 126 00:26:09,583 --> 00:26:11,125 แต่เธอก็เจ๋งมากเลยครับ 127 00:26:18,208 --> 00:26:19,375 โทษทีครับ ว่าแต่... 128 00:26:20,625 --> 00:26:22,500 เราเคยพบกันมาก่อนไหมครับ 129 00:26:25,042 --> 00:26:26,792 ผมรู้สึกว่าเราเคยพบกันมาก่อน 130 00:26:27,458 --> 00:26:28,917 โทษที ผมจำไม่ได้เลย 131 00:26:29,792 --> 00:26:33,042 โทษทีครับ ผมจะรอดูโชว์นะครับ 132 00:26:49,167 --> 00:26:50,375 เทรุโอะใช่ไหมคะ 133 00:26:51,417 --> 00:26:56,333 - นี่ ไม่ได้เจอกันนานเลยนะ อิซุมิ - หวัดดีค่ะ สบายดีไหมคะ 134 00:26:56,458 --> 00:26:58,333 - คุณตัดผมแล้ว - เพิ่งตัดวันนี้เองแหละ 135 00:26:58,500 --> 00:27:00,667 จริงเหรอคะ ว้าว 136 00:27:00,875 --> 00:27:04,250 - มีเรื่องอะไรดีๆ รึเปล่าคะเนี่ย - เอ๊ะ หมายความว่ายังไง 137 00:27:04,375 --> 00:27:06,125 ก็คุณเดินอมยิ้มมานี่นา 138 00:27:06,250 --> 00:27:08,875 เหรอ ไม่นะ ไม่มีอะไรหรอก 139 00:27:09,083 --> 00:27:11,833 - เพราะแบบนั้นคุณก็เลยดื่มเหรอคะ - ไม่ใช่อย่างนั้น... 140 00:27:12,000 --> 00:27:14,208 พอโตเป็นผู้ใหญ่ ก็เกิดเรื่องมากมาย 141 00:27:14,375 --> 00:27:16,667 - ชีวิตน.ศ.มหาวิทยาลัยด้วยค่ะ - จริงเหรอ 142 00:27:17,458 --> 00:27:19,750 - ฉันกำลังดื่มกับเพื่อนๆ อยู่ค่ะ - อ๋องั้นเหรอ 143 00:27:19,875 --> 00:27:21,625 - โทษทีที่รบกวนเธอ - ไม่เลยค่ะ 144 00:27:24,083 --> 00:27:27,042 - ฉันโตพอที่จะดื่มได้แล้วค่ะ - ยินดีด้วย 145 00:27:27,292 --> 00:27:31,083 - คืนนี้ว่างไหมคะ - ว่างสิ 146 00:27:31,250 --> 00:27:32,500 ไปหาอะไรดื่มกันเถอะ 147 00:27:32,792 --> 00:27:35,458 ปกติฉันมักจะขับไปเรื่อยๆ ตอนกลางคืน 148 00:27:35,750 --> 00:27:37,792 ขับได้แบบไม่จำกัดชั่วโมงเหรอคะ 149 00:27:37,917 --> 00:27:40,375 ใช่ค่ะ ก็เลยสบายๆ น่ะค่ะ 150 00:27:43,792 --> 00:27:45,875 อะไรทำให้คุณมีความสุขคะ 151 00:27:46,667 --> 00:27:50,833 ฉันว่าน่าจะเป็น... นาริตะค่ะ 152 00:27:51,083 --> 00:27:52,375 สนามบินนาริตะค่ะ 153 00:27:53,917 --> 00:27:55,792 - หมายถึงปลายทางเหรอคะ - ใช่ค่ะ 154 00:27:56,833 --> 00:27:58,917 สุดท้ายก็เรื่องเงินแหละค่ะ 155 00:28:00,500 --> 00:28:01,958 นาริตะอยู่ไกลนะคะ 156 00:28:02,875 --> 00:28:04,375 ใช่เลยค่ะ 157 00:28:04,792 --> 00:28:08,583 แต่ถ้าไกลกว่านั้น เวลาขับรถกลับคงปวดหลังน่าดู 158 00:28:08,875 --> 00:28:12,292 จากนาริตะ คุณขับรถตรงขึ้นทางหลวงได้เลย 159 00:28:20,125 --> 00:28:24,250 ถ้าคุณต้องการเงิน ฉันหางานให้ได้นะ 160 00:28:24,542 --> 00:28:29,208 แน่นอนว่าฉันต้องการเงิน แต่มันก็ไม่ได้สำคัญอะไรมาก 161 00:28:29,833 --> 00:28:31,917 ที่จริงแล้วฉันชอบงานนี้ค่ะ 162 00:28:32,583 --> 00:28:33,792 โอเค 163 00:28:37,083 --> 00:28:39,000 คุณชอบงานนี้ตรงไหน 164 00:28:44,500 --> 00:28:46,875 ฉันอยากไปเที่ยวที่ไหนสักแห่ง... 165 00:28:48,042 --> 00:28:50,917 แต่ก็ไม่รู้ว่าจะไปไหนค่ะ 166 00:28:53,583 --> 00:28:55,208 มันก็เลยรู้สึกดีน่ะค่ะ 167 00:28:55,917 --> 00:29:00,375 ที่ได้มุ่งหน้าต่อไป ที่จุดหมายที่ลูกค้าเลือก 168 00:29:01,333 --> 00:29:05,458 ทำให้ฉันรู้สึกเหมือน มุ่งหน้าไปที่ไหนสักแห่งตลอดเวลา 169 00:29:07,208 --> 00:29:08,250 บาร์โทมาริ ทรี 170 00:29:08,375 --> 00:29:11,000 การเต้นรำสื่อสารได้ดีกว่า คำพูดหรือภาษา 171 00:29:12,083 --> 00:29:14,292 ฉันพูดภาษาอังกฤษไม่ได้เลยค่ะ 172 00:29:14,458 --> 00:29:18,875 แต่ฉันพูดกับผู้คนทั่วโลก ผ่านการเต้นรำของฉันได้ค่ะ 173 00:29:19,083 --> 00:29:23,500 หลังเรียนจบ ฉันอยากไปเต้นที่ต่างประเทศดูค่ะ 174 00:29:23,750 --> 00:29:24,875 แบบนี้นี่เอง 175 00:29:25,042 --> 00:29:26,792 ฉันได้รับคำเชิญแล้วนะคะ 176 00:29:26,958 --> 00:29:30,125 จริงเหรอ ว้าว เยี่ยมเลย ขอบคุณครับ 177 00:29:30,292 --> 00:29:31,708 จัดให้อย่างแรงเลยนะ 178 00:29:32,625 --> 00:29:34,750 คุณยังอยู่กับกลุ่มเดิมรึเปล่าคะ 179 00:29:34,917 --> 00:29:37,542 ไม่แล้ว ตอนนี้ผมดูแลไฟบนเวที 180 00:29:37,792 --> 00:29:39,500 - เลิกเต้นแล้วเหรอคะ - ใช่ 181 00:29:39,875 --> 00:29:43,833 ได้รับบาดเจ็บที่เท้าหลังจากที่คุณไป 182 00:29:44,000 --> 00:29:45,167 แย่เลยเหรอคะ 183 00:29:45,333 --> 00:29:47,375 อาการแย่มากจนทำให้ต้องเลิกเต้น 184 00:29:49,083 --> 00:29:50,625 เสียใจด้วยนะคะ 185 00:29:52,125 --> 00:29:54,875 นั่นสิ แต่ดูแลไฟบนเวทีก็สนุกนะ 186 00:29:55,292 --> 00:30:01,250 รู้สึกเหมือนได้หายใจ และเต้นไปด้วยกับนักแสดง 187 00:30:01,917 --> 00:30:03,750 แต่ก็ยังเป็นมือใหม่หัดทำงานอยู่นะ 188 00:30:05,208 --> 00:30:06,542 ก็เลยต้องตัดผมเหรอคะ 189 00:30:06,708 --> 00:30:10,125 ไม่ใช่ ตัดก็เพราะได้ส่วนลดวันเกิด 190 00:30:10,750 --> 00:30:13,750 เดี๋ยวนะ วันนี้เหรอคะ 191 00:30:14,333 --> 00:30:16,750 - แล้วคุณไม่ต้องไปที่ไหนเหรอเนี่ย - ก็ไม่เชิงหรอก 192 00:30:16,917 --> 00:30:19,042 โทษทีนะที่ต้องเป็นที่นี่ 193 00:30:19,292 --> 00:30:21,500 ผมแก่เกินกว่าจะฉลองวันเกิดแล้ว 194 00:30:21,667 --> 00:30:24,917 โทษทีนะคะ ฉันไม่รู้เลย ยินดีด้วยค่ะ 195 00:30:25,167 --> 00:30:27,458 - ยินดีด้วย - ขอบคุณครับ 196 00:30:28,458 --> 00:30:31,833 - เหมือนรบกวนพวกคุณให้ฉลองด้วยเลย - เรายินดีฉลองด้วยค่ะ 197 00:30:31,958 --> 00:30:35,292 ตอนนี้ก็กินเค้กคนเดียวไม่ได้แล้วสิ 198 00:30:35,958 --> 00:30:37,292 ฝีมือผมเอง 199 00:30:37,417 --> 00:30:39,042 ผมชอบช็อกโกแลต 200 00:30:39,208 --> 00:30:42,000 ก็รู้ แต่อย่างน้อยลองกินหน่อยได้ไหม 201 00:30:42,125 --> 00:30:43,417 มาลองกินด้วยกันเถอะ 202 00:30:43,583 --> 00:30:45,250 โอเค แค่คำเดียวนะ 203 00:30:45,458 --> 00:30:47,000 มองทางนี้ค่ะ 204 00:30:49,333 --> 00:30:51,042 อาจจะมืดไปหน่อยนะคะ 205 00:30:52,500 --> 00:30:54,125 มองไม่เห็นหน้าพวกคุณเลย 206 00:30:54,250 --> 00:30:55,458 ผมขยับไฟนั่นได้ไหมครับ 207 00:30:55,625 --> 00:30:57,458 ช่างไฟจัดแสงเองแล้ว! 208 00:30:57,708 --> 00:30:59,542 คุณน่าจะถ่ายรูปไว้นะ 209 00:30:59,667 --> 00:31:03,167 - สมกับเป็นช่างไฟจริงๆ เลย - สุดยอดไปเลย 210 00:31:03,333 --> 00:31:04,750 แบบนี้ดีขึ้นไหม 211 00:31:05,000 --> 00:31:07,417 เยี่ยมเลย แต่ตอนนี้สปอตไลต์ส่องหน้าผมพอดีเลย 212 00:31:10,917 --> 00:31:13,625 พวกคนที่เลือดกรุ๊ปเอ น่าจะมีอารมณ์อย่างว่ามากที่สุด 213 00:31:14,375 --> 00:31:17,292 - จริงเหรอ ใครบอกคะ - ผมนี่แหละ 214 00:31:18,042 --> 00:31:23,042 ผมทำแผนภูมิวงกลมจากประสบการณ์ และส่วนใหญ่ก็เป็นพวกเลือดกรุ๊ปเอ 215 00:31:23,208 --> 00:31:24,708 คุณเลือดกรุ๊ปอะไร 216 00:31:24,875 --> 00:31:26,708 - อะไรนะ ฉันเหรอ - ใช่ คุณนั่นแหละ 217 00:31:26,833 --> 00:31:28,042 กรุ๊ปเอ 218 00:31:28,875 --> 00:31:30,917 - ฉันตายแน่งานนี้ - ทะลึ่งนะเนี่ย! 219 00:31:31,625 --> 00:31:33,292 เอนะล่ะ 220 00:31:33,750 --> 00:31:35,083 ฉันก็กรุ๊ปเอเหมือนกัน 221 00:31:35,208 --> 00:31:37,125 - จริงเหรอ คู่หูจอมทะลึ่ง - กรุ๊ปเอเหรอ 222 00:31:37,208 --> 00:31:39,458 - คุณมันคู่หูจอมทะลึ่งนี่นา - ไม่ใช่คู่หูค่ะ 223 00:31:39,833 --> 00:31:41,792 โย แล้วคุณล่ะ 224 00:31:42,042 --> 00:31:43,208 ฉันก็เลือดกรุ๊ปเอค่ะ 225 00:31:43,875 --> 00:31:46,583 นี่มันสามสาวจอมทะลึ่งนี่นา! โอเค มาเล่นเกมกัน 226 00:31:46,667 --> 00:31:49,792 ผลัดกันจับมือผู้ชายที่คุณชอบ 227 00:31:50,125 --> 00:31:53,375 - จะเริ่มแล้วนะ - มันก็แค่เกมน่า 228 00:31:53,792 --> 00:31:55,333 - ผลัดกันไปเรื่อยๆ นะ - โอเค... 229 00:31:55,542 --> 00:31:58,000 - เอนะ เริ่มก่อนได้ไหม - เอนะ จะเริ่มก่อนนะ 230 00:32:02,250 --> 00:32:03,500 โอเค เยี่ยมเลย 231 00:32:05,125 --> 00:32:06,875 คราวนี้ตาฉันแล้วนะคะ 232 00:32:07,542 --> 00:32:12,125 - นี่ๆ - คุณคิดว่ายังไง 233 00:32:12,208 --> 00:32:16,667 - อะไรนะ - ผมกำลังกินโมจิกับถั่วแดงกวน 234 00:32:24,750 --> 00:32:25,958 เอานี่ไปสิ 235 00:32:26,208 --> 00:32:29,417 โอ๊ะ ขอบคุณค่ะ 236 00:32:37,000 --> 00:32:38,250 ขอบคุณค่ะ 237 00:32:40,458 --> 00:32:41,792 กรุ๊ปเดตเหรอ 238 00:32:41,958 --> 00:32:43,292 ค่ะ 239 00:32:44,417 --> 00:32:45,625 เป็นยังไงบ้าง 240 00:32:45,750 --> 00:32:47,292 ก็งั้นๆ ค่ะ 241 00:32:48,833 --> 00:32:50,250 ของผมไม่ได้เรื่องเลย 242 00:32:50,542 --> 00:32:51,625 อย่างนั้นเลยเหรอคะ 243 00:32:51,792 --> 00:32:54,750 มีผู้หญิงคนหนึ่งเอาลูกมาด้วย 244 00:32:55,333 --> 00:32:57,292 เอามากรุ๊ปเดตเนี่ยนะ ไม่เข้าใจเลย 245 00:32:58,125 --> 00:33:00,375 ทุกคนเอาแต่ไถโทรศัพท์เล่น 246 00:33:00,708 --> 00:33:02,167 เสียเวลาชะมัด 247 00:33:11,167 --> 00:33:13,375 ถ้าเป็นไปได้อยากออกเดตกับดาราจังเลย 248 00:33:14,333 --> 00:33:15,958 ดาราไม่มาที่นี่หรอกค่ะ 249 00:33:16,167 --> 00:33:17,708 คุณไม่อยากเดตกับดาราบ้างรึไง 250 00:33:17,875 --> 00:33:19,583 ทำไมฉันถึงต้องอยากล่ะ 251 00:33:19,917 --> 00:33:21,333 เพราะดารามีชื่อเสียงไง 252 00:33:21,875 --> 00:33:24,708 ได้ออกเตดกับดารา คงเหมือนฝันที่เป็นจริง 253 00:33:25,000 --> 00:33:26,583 ถึงแม้ว่าคุณจะเลิกกับพวกเขา 254 00:33:26,750 --> 00:33:29,125 ยังไงก็ยังได้เห็นทางทีวีอยู่ดี 255 00:33:29,333 --> 00:33:33,292 คุณจะรู้สึกภูมิใจที่ได้เดตกับพวกเขา และรู้สึกเยี่ยมไปเลย 256 00:33:33,958 --> 00:33:35,917 - พอจะเข้าใจแล้วค่ะ - ใช่ไหมล่ะ 257 00:33:36,667 --> 00:33:39,292 - โย เราจะไปบาร์อื่นแล้วนะ - โอเค 258 00:33:43,667 --> 00:33:45,417 ฉันต้องกลับไปลงนรกแล้วค่ะ 259 00:33:46,458 --> 00:33:49,375 มาเป็นเพื่อนทางไลน์กันเถอะ 260 00:33:52,375 --> 00:33:53,500 จะได้แบบว่า... 261 00:33:54,250 --> 00:33:55,792 คุณใช้ไลน์ ใช่ไหมล่ะ 262 00:33:56,000 --> 00:33:57,500 ค่ะ ใช้ค่ะ 263 00:33:57,708 --> 00:33:59,417 ถ้างั้นมาเป็นเพื่อนกันเถอะ 264 00:34:00,417 --> 00:34:03,417 ถ้าเป็นไลน์ละก็ ยิ่งเพื่อนเยอะยิ่งสนุก 265 00:34:03,542 --> 00:34:05,000 ค่ะ 266 00:34:07,292 --> 00:34:08,500 นี่คิวอาร์โคดของฉันค่ะ 267 00:34:08,750 --> 00:34:10,333 - ผมจะสแกนนะ - ได้เลยค่ะ 268 00:34:11,042 --> 00:34:12,375 - ขอบคุณ - ค่ะ 269 00:34:12,833 --> 00:34:13,875 คุณเลี้ยงแมวเหรอ 270 00:34:14,292 --> 00:34:15,750 ไม่แล้วค่ะ 271 00:34:16,250 --> 00:34:17,375 แต่ว่า... 272 00:34:17,542 --> 00:34:19,083 แมวของคนอื่นน่ะ 273 00:34:20,250 --> 00:34:21,458 แฟนเก่าเหรอ 274 00:34:21,625 --> 00:34:23,250 ประมาณนั้นค่ะ 275 00:34:24,333 --> 00:34:26,792 คุณยังคิดถึงเขาอยู่เหรอ ทำใจยากสินะ 276 00:34:26,917 --> 00:34:29,292 ไม่คิดถึงแล้วค่ะ ทำใจยากตรงไหน 277 00:34:29,417 --> 00:34:31,000 ไม่รู้สึกทำใจยากเหรอ 278 00:34:31,500 --> 00:34:35,667 ฉันลืมรูปนั้นไปแล้ว จะเปลี่ยนเดี๋ยวนี้ละค่ะ 279 00:34:35,833 --> 00:34:37,625 - เปลี่ยนเลยเถอะ - เดี๋ยวนี้เลยค่ะ 280 00:34:37,750 --> 00:34:39,583 โอ๊ะ นี่อะไร 281 00:34:40,125 --> 00:34:43,750 นี่คุณเป็นคุณยายรึไงเนี่ย ตรงนี้ไง 282 00:34:47,000 --> 00:34:50,125 - เกิดศตวรรษที่ 20 รึเปล่า - ปลายศตวรรษเลยค่ะ 283 00:34:50,625 --> 00:34:52,208 - มีรูปไหนโอเคไหม - มีค่ะ 284 00:34:52,625 --> 00:34:54,917 ถ้างั้นรูปนี้ นี่แหละใช่เลย 285 00:34:55,125 --> 00:34:56,417 เรียบร้อย 286 00:34:56,625 --> 00:34:59,208 - คุณยังคิดถึงอยู่นะเนี่ย - ไม่คิดถึงแล้ว 287 00:34:59,375 --> 00:35:01,542 ตั้งแต่นี้ไปมันจะเป็นรูปนี้ 288 00:35:02,250 --> 00:35:03,500 ลืมอดีตเถอะ 289 00:35:03,667 --> 00:35:06,417 คุณจะมาบอกให้ลืมแบบนี้ไม่ได้นะคะ 290 00:35:06,583 --> 00:35:08,333 ผมจะส่งข้อความหาคุณทุกวัน 291 00:35:08,458 --> 00:35:12,208 ทุกวันเหรอ เราเพิ่งพบกันนะ โอเค ก็ได้ 292 00:35:13,292 --> 00:35:16,583 - ฉันอาจจะไม่ตอบ แต่โอเคค่ะ - ขอบคุณ 293 00:35:17,583 --> 00:35:19,125 ฤดูร้อนมาถึงแล้วนะ 294 00:35:19,875 --> 00:35:22,542 ใช่ค่ะ ขอให้สนุกกับฤดูร้อนนะ 295 00:35:36,125 --> 00:35:37,792 ไม่ใช่ตอนนี้ค่ะ 296 00:35:38,417 --> 00:35:40,583 คุณยังคิดถึงเรื่องในอดีตสินะ 297 00:35:40,750 --> 00:35:43,917 - ไม่ค่ะ ไม่คิดถึงแล้วจริงๆ - เกิดอะไรขึ้นเนี่ย 298 00:35:44,042 --> 00:35:46,667 - เขานี่โง่จริงๆ เลย - ทำไมล่ะ 299 00:35:46,792 --> 00:35:49,917 ตอนนี้ฉันมีแฟนแล้ว นั่นมันเรื่องตั้งนานแล้ว 300 00:35:50,042 --> 00:35:51,417 คุณอายุเท่าไหร่เนี่ย 301 00:35:52,458 --> 00:35:55,292 เทรุโอะก็มีแฟนแล้วใช่ไหมคะ 302 00:35:55,833 --> 00:35:57,208 คือว่า... 303 00:35:59,000 --> 00:36:01,458 เธอมีความสุขดีและเข้มแข็งด้วย 304 00:36:03,125 --> 00:36:06,708 นั่นสิ เธอต้องเป็นแบบนั้นแน่ๆ เลย 305 00:36:09,875 --> 00:36:13,125 พวกผู้ชายตกหลุมรัก ความฝันของตัวเองใช่ไหมล่ะ 306 00:36:26,500 --> 00:36:28,333 กินอะไรแบบนั้น ตลกชะมัดเลย 307 00:36:28,958 --> 00:36:30,333 กินแบบนี้อร่อยกว่านี่นา 308 00:36:30,458 --> 00:36:34,917 คุณเคยคิดไหมคะว่าจะดีแค่ไหน 309 00:36:35,167 --> 00:36:38,750 ถ้าคุณกินเค้กได้ตามที่ใจต้องการ 310 00:36:38,917 --> 00:36:40,875 ผมเข้าใจสุดๆ ไปเลย 311 00:36:41,000 --> 00:36:42,167 ฉันไม่ได้ถามคุณ 312 00:36:42,292 --> 00:36:43,875 อะไรนะ คุณเป็นใครเนี่ย 313 00:36:44,250 --> 00:36:45,500 คุณล่ะเป็นใคร 314 00:36:46,417 --> 00:36:48,292 ทำไมทำหน้าแบบนั้น 315 00:36:49,208 --> 00:36:52,333 ผมอดทนได้ทุกอย่างขอแค่ให้ได้เต้นรำ 316 00:36:52,417 --> 00:36:54,083 แม้แต่เค้กก็เถอะ 317 00:36:56,125 --> 00:36:58,250 ผมอดทนมากขนาดนี้ได้ยังไงนะ 318 00:37:01,042 --> 00:37:04,917 ตอนนี้ผมรู้แล้วว่าการเต้น คือโอกาสที่ยิ่งใหญ่สำหรับผม 319 00:37:06,583 --> 00:37:08,167 แต่คุณรักการเต้นใช่ไหมล่ะ 320 00:37:10,167 --> 00:37:12,000 มากพอที่จะอดใจไม่กินเค้กได้ใช่ไหม 321 00:37:16,792 --> 00:37:19,333 การเต้นของคุณสวยงามมากเลยนะคะ 322 00:37:20,958 --> 00:37:22,250 ขอบคุณ 323 00:37:24,375 --> 00:37:29,375 อิซุมิมีพรสวรรค์ ผมคิดว่าคุณต้องทำได้ยอดเยี่ยมแน่ 324 00:37:30,708 --> 00:37:32,792 คุณก็มีพรสวรรค์เหมือนกัน 325 00:37:35,000 --> 00:37:37,125 มากกว่าผมทุกอย่างเลย 326 00:37:37,333 --> 00:37:39,167 คุณเป็นใครเนี่ย เอาจริงๆ 327 00:37:39,708 --> 00:37:42,625 ที่จริงคุณมีพรสวรรค์มากกว่าผมอีก 328 00:37:42,750 --> 00:37:44,208 เดี๋ยวค่ะ ฉันอยู่ทางนี้ค่ะ 329 00:37:44,333 --> 00:37:45,542 คุณรู้ใช่ไหม 330 00:37:45,625 --> 00:37:47,542 อิซุมิอยู่ทางนี้ค่ะ 331 00:37:47,833 --> 00:37:50,875 เทรุโอะคะ อย่าไปสนใจเขา 332 00:37:51,250 --> 00:37:54,000 คุณนี่น่ารำคาญชะมัดเลย! 333 00:37:54,125 --> 00:37:56,083 พวกคุณมองไม่เห็นฉันเลยด้วยซ้ำไป 334 00:37:56,292 --> 00:37:59,333 ไม่ยุติธรรมเลย! 335 00:37:59,958 --> 00:38:01,167 ฉันเกลียดคุณ 336 00:38:35,042 --> 00:38:36,542 โทษที ฉันทำให้คุณตื่นรึเปล่า 337 00:38:38,625 --> 00:38:41,208 ผมจะ... 338 00:38:42,000 --> 00:38:43,958 ทำให้คุณมีความสุขตลอดไป 339 00:38:48,000 --> 00:38:49,167 ขอบคุณค่ะ 340 00:38:50,583 --> 00:38:51,833 ฉันสูบบุหรี่นะ 341 00:38:53,958 --> 00:38:55,833 นี่คือพรหมลิขิตที่แท้จริง 342 00:38:59,875 --> 00:39:02,292 สูบบุหรี่เสร็จแล้วกลับมาบนเตียงนะ 343 00:40:36,042 --> 00:40:37,458 อรุณสวัสดิ์ครับ 344 00:40:45,042 --> 00:40:46,875 - นับเจ็ดแล้วเตะขึ้น - โอเค 345 00:40:46,958 --> 00:40:48,875 โอเค อีกครั้งหนึ่ง 346 00:40:55,333 --> 00:40:59,542 ตำแหน่งขาและสะโพกก็สำคัญ 347 00:40:59,667 --> 00:41:02,292 เวลาที่คุณยืนขึ้น 348 00:41:03,708 --> 00:41:05,292 เตะขาออกไป 349 00:41:10,917 --> 00:41:15,583 โมริ ตอนนี้คุณน่าจะเตะขาขึ้นได้แล้ว 350 00:41:15,750 --> 00:41:18,958 ถ้างั้นเริ่มกันเลยเถอะ 351 00:41:23,500 --> 00:41:24,792 ตรงนี้เหรอคะ 352 00:41:24,917 --> 00:41:26,917 - ครับ ขอบคุณครับ - โอเคค่ะ 353 00:41:29,667 --> 00:41:31,500 ทั้งหมด 1,780 เยนค่ะ 354 00:41:31,750 --> 00:41:33,958 ผมมีตั๋วแท็กซี่ครับ 355 00:41:34,250 --> 00:41:35,333 ได้ค่ะ 356 00:41:37,958 --> 00:41:41,167 ช่วยเขียนค่าโดยสารให้หน่อยนะ 357 00:41:47,042 --> 00:41:49,125 ขอบใจ 358 00:41:49,417 --> 00:41:51,333 - ฉันจะเปิดประตูให้ - ขอบคุณครับ 359 00:41:53,167 --> 00:41:54,750 ขอบคุณค่ะ 360 00:41:56,750 --> 00:41:59,708 มีอะไรผิดปกติเหรอครับ 361 00:42:01,417 --> 00:42:03,458 อะไรนะ ไม่มี 362 00:42:04,208 --> 00:42:07,000 ผมก็ไม่อยากไปโรงเรียนกวดวิชาครับ 363 00:42:07,417 --> 00:42:09,417 อดทนไว้นะครับ 364 00:42:11,875 --> 00:42:12,958 ได้ 365 00:42:14,125 --> 00:42:15,792 ขอบใจมากนะ 366 00:42:26,042 --> 00:42:28,250 คุณหมอว่ายังไงบ้าง 367 00:42:31,292 --> 00:42:33,042 เลิกเต้นได้แล้ว 368 00:42:35,583 --> 00:42:37,083 ไม่มีทางกลับไปเป็นเหมือนเดิม 369 00:42:43,458 --> 00:42:46,542 ร่างกายที่แข็งแรงก็สำคัญนะ... 370 00:42:47,208 --> 00:42:51,500 แต่ตอนที่รักษาตัว คุณก็ฝึกหนักอยู่ และเราจะคอยช่วยคุณเสมอนะ 371 00:42:51,708 --> 00:42:55,000 เราอาจจะลดบทคุณลงก็ได้ 372 00:42:55,167 --> 00:42:59,208 ทำให้ไม่หนักเกินไปสำหรับคุณ 373 00:43:06,833 --> 00:43:08,958 คุณรอนานขนาดนี้ได้ยังไงคะ 374 00:43:11,000 --> 00:43:12,417 เพราะผมอยากจะรอ 375 00:43:15,875 --> 00:43:17,542 คุณเชื่อว่าเธอจะมาเหรอคะ 376 00:43:22,958 --> 00:43:24,333 คุณก็รอเหมือนกันเหรอ 377 00:43:27,792 --> 00:43:29,333 ค่ะ 378 00:43:32,667 --> 00:43:35,375 มันมหัศจรรย์ที่มีใครสักคนรออยู่ 379 00:43:40,500 --> 00:43:43,625 แต่ถ้าพวกเขาไม่มาล่ะคะ 380 00:43:52,958 --> 00:43:56,708 บางทีไปหาพวกเขาแทนก็น่าจะดีนะ 381 00:44:15,917 --> 00:44:18,625 ทำไมคุณถึงมาที่นี่ล่ะ 382 00:44:20,292 --> 00:44:21,542 ฉันมารับคุณกลับบ้าน 383 00:44:47,208 --> 00:44:48,833 นี่ ผมยังต้องใช้ขานั่นนะ 384 00:45:03,500 --> 00:45:05,792 จริงเหรอ คุณคุยกับเขาเหรอ 385 00:45:06,542 --> 00:45:10,208 ผมก็ทักเขาเมื่อเช้านี้เหมือนกัน เขาสุดยอดไปเลยนะ 386 00:45:10,875 --> 00:45:12,917 เขาศรัทธาในตัวเธอมากเลย 387 00:45:13,083 --> 00:45:16,208 ผมหวังว่าพวกเขาจะได้พบกันอีกครั้ง 388 00:45:17,792 --> 00:45:19,417 เขาจำคุณได้ไหม 389 00:45:21,500 --> 00:45:23,250 ทำไมคุณไม่ตอบกลับ 390 00:45:24,792 --> 00:45:27,625 โทษที ผมกะว่าจะตอบวันนี้แหละ 391 00:45:28,833 --> 00:45:30,375 ไม่ตลกเลยนะ 392 00:45:31,167 --> 00:45:33,208 ฉันเป็นห่วงคุณจริงๆ นะ 393 00:45:35,250 --> 00:45:38,167 - ผมสบายดี - ไม่ คุณไม่สบาย 394 00:45:40,042 --> 00:45:41,292 ขอโทษทีนะ 395 00:45:42,125 --> 00:45:44,167 แต่ให้เวลาผมหน่อยเถอะ 396 00:45:44,792 --> 00:45:47,417 ฉันให้เวลาแล้วนะ สองอาทิตย์แล้ว 397 00:45:48,375 --> 00:45:50,167 คุณหมายความว่าอะไรกันแน่ 398 00:45:50,708 --> 00:45:53,833 ผมยังสับสนและทำใจไม่ได้ 399 00:45:55,417 --> 00:45:59,417 ไม่อยากให้เรื่องของผมทำให้คุณหนักใจ 400 00:45:59,542 --> 00:46:02,792 ทำให้ฉันหนักใจ มาหาทางออกกันเถอะ 401 00:46:02,958 --> 00:46:05,792 ผมก็อยากทำแบบนั้นแต่ก็ยัง... 402 00:46:07,833 --> 00:46:09,750 คุณเอาตัวเองเป็นที่ตั้งเสมอเลยนะ 403 00:46:10,875 --> 00:46:14,167 มีปัญหาอะไรก็รับไว้คนเดียว ตัดสินใจเองคนเดียว 404 00:46:15,417 --> 00:46:17,833 คุณนี่เหมือน "เครื่องเห็นแก่ตัว" 405 00:46:18,667 --> 00:46:22,250 คอยดูแลแมวเสมอ ก็แค่อดทนไว้ มักจะไปร้านขายไก่เสียบไม้ย่างเสมอ 406 00:46:24,458 --> 00:46:27,000 นี่เรื่องเมื่อเดือนก่อนรึเปล่า 407 00:46:27,208 --> 00:46:31,417 คุณไปร้านโทริกิเสมอ แม้แต่วันหยุดก็ไป 408 00:46:32,667 --> 00:46:35,417 - ถ้างั้นก็บอกผมสิ - ถ้างั้นก็ถามฉันสิ 409 00:46:37,583 --> 00:46:39,542 ช่างเถอะ ร้านโทริกิก็ไม่ได้สำคัญอะไร 410 00:46:50,292 --> 00:46:53,750 คุณน่าจะเป็นดาราหนังได้นะ 411 00:47:02,792 --> 00:47:05,125 ฉันมาเพื่อช่วยเหลือคุณ 412 00:47:07,125 --> 00:47:10,000 จนกว่าคุณจะหายดี หรือแม้ว่าคุณจะหายดีแล้วก็ตาม 413 00:47:11,667 --> 00:47:13,750 ถึงแม้ว่าคุณจะเต้นไม่ได้อีกก็ตาม 414 00:47:14,042 --> 00:47:17,333 เราจะทำงานตามปกติ และใช้ชีวิตด้วยกันอย่างมีความสุข 415 00:47:21,000 --> 00:47:23,583 - หมายความว่ายังไง - ก็ตามที่ฉันพูดไปนั่นแหละ 416 00:47:24,333 --> 00:47:28,083 ไม่ว่าคุณจะเปลี่ยนไปแค่ไหน ฉันก็ยังรู้สึกกับคุณเหมือนเดิม 417 00:47:28,625 --> 00:47:30,125 ฉันยังรักคุณอยู่ 418 00:47:32,875 --> 00:47:38,208 เมื่อก่อนถ้าผมเปลี่ยนไป คุณยังรักผม ถ้างั้นตอนนี้คุณก็ไม่ได้รักผมแล้วสิ 419 00:47:38,833 --> 00:47:40,292 เลิกพูดจางอแงเหมือนผู้หญิงน่า 420 00:47:40,458 --> 00:47:42,833 ไม่เกี่ยวกับเรื่องเพศสักหน่อย 421 00:47:47,542 --> 00:47:50,167 ฉันบอกว่าฉันรักในสิ่งที่คุณเป็น 422 00:47:50,375 --> 00:47:53,167 ดังนั้นไม่ว่าคุณจะเป็นเทรุโอะแบบไหน 423 00:47:53,375 --> 00:47:54,958 ฉันก็ยังรักคุณอยู่ดี 424 00:48:03,458 --> 00:48:05,250 ง่ายมากนะที่จะจิตนาการอะไรแบบนั้น 425 00:48:07,042 --> 00:48:10,250 ทำงานปกติทั่วไป และสนุกด้วยกันในวันที่เราหยุด 426 00:48:11,167 --> 00:48:13,750 บางทีก็ทำอาหารกัน 427 00:48:14,958 --> 00:48:17,167 ฉันรักเทรุโอะแบบนั้นเหมือนกันนะ 428 00:48:19,958 --> 00:48:22,167 คุณไม่รู้จักผม ตอนที่ไม่ได้เป็นนักเต้น 429 00:48:22,667 --> 00:48:25,792 คุณจะโมโหอะไรนักหนาเนี่ย 430 00:48:27,667 --> 00:48:28,958 เปล่าสักหน่อย 431 00:48:33,167 --> 00:48:35,833 ไม่ว่าคุณจะเป็นยังไง ฉันก็ยังรักคุณ 432 00:48:42,292 --> 00:48:46,292 มีอะไร ฉันไม่เข้าใจคุณนะ ถ้าคุณไม่บอกว่ามีเรื่องอะไรน่ะ 433 00:48:48,208 --> 00:48:49,500 อะไรนะ 434 00:48:51,833 --> 00:48:54,750 ไม่มีอะไรหรอก ขอโทษทีนะ 435 00:48:55,167 --> 00:48:57,833 ผมต่างหากที่ไม่เข้าใจ 436 00:48:58,583 --> 00:49:00,750 ทำไมคุณถึงพูดเรื่องพวกนี้ล่ะ 437 00:49:02,125 --> 00:49:03,708 คุยกันไม่เข้าใจเนอะ 438 00:49:17,500 --> 00:49:21,625 เราอาจจะไม่เคยคุยกันจริงๆ ก็ได้นะ 439 00:49:28,792 --> 00:49:33,917 รู้ไหมสองอาทิตย์ที่ผ่านมา ฉันเป็นห่วงแค่ไหน 440 00:49:48,583 --> 00:49:49,875 ลืมมันไปซะเถอะ 441 00:49:52,333 --> 00:49:54,000 - ลืมอะไร - ไม่มีอะไร 442 00:49:58,958 --> 00:50:04,167 ผมอยู่ในจุดที่ไม่รู้ว่า ตัวเองจะเต้นต่อไปได้รึเปล่า 443 00:50:05,083 --> 00:50:08,417 ผมอยากพบคุณ หลังจากที่เคลียร์ปัญหาทุกอย่างแล้ว 444 00:50:08,583 --> 00:50:12,875 ผมอยากรู้ว่าจะเต้นต่อไปได้ไหม หรือต้องหางานอื่นทำ 445 00:50:12,958 --> 00:50:14,750 นั่นไม่ใช่สิ่งที่ฉันต้องการนี่นา 446 00:50:21,042 --> 00:50:23,958 คุณบอกว่าทำเพื่อฉัน แต่ทั้งหมดนั่นก็เพื่อตัวคุณทั้งนั้น 447 00:50:38,833 --> 00:50:42,250 ถึงแล้ว ลงรถระวังด้วย 448 00:50:50,000 --> 00:50:53,000 ทั้งหมด 2,240 เยน แต่จะให้ 2,500 เยนก็ได้ 449 00:50:54,792 --> 00:50:57,042 ทำไมคุณถึงทำนิสัยแบบนี้นะ 450 00:51:01,042 --> 00:51:02,333 กรุณาลงไปได้แล้ว 451 00:51:18,458 --> 00:51:21,250 นี่ ถุงนี้ของคุณ 452 00:51:29,417 --> 00:51:31,500 ไปหาอะไรกินด้วยกันเถอะ 453 00:51:32,792 --> 00:51:34,667 ผมพยายามจะขอโทษนะ 454 00:51:34,750 --> 00:51:36,542 ค่าโดยสารแท็กซี่ 2,240 เยน 455 00:51:36,625 --> 00:51:39,625 โปรดเข้าใจหน่อยว่าผมต้องการเวลา 456 00:51:53,125 --> 00:51:55,292 และคุณก็ไม่ได้วิ่งตามฉันมาซะด้วย 457 00:52:26,583 --> 00:52:29,083 - ฉันสนใจทานากะ - เขาดังอยู่นะ 458 00:52:29,500 --> 00:52:32,708 เธอต้องไวหน่อยนะ 459 00:52:33,375 --> 00:52:36,458 ที่แน่ๆ เขาก็สนใจเธอนะ 460 00:52:48,667 --> 00:52:49,958 เขาไม่ฟังเลย 461 00:52:50,125 --> 00:52:53,500 ทันทีที่เขาเริ่มวิ่ง ไม่มีอะไรหยุดเขาได้ 462 00:52:53,625 --> 00:52:55,417 หนุ่มสาวทุกวันนี้ไม่มีหวังกันแล้ว 463 00:52:57,083 --> 00:53:00,167 มื้อเย็นนี้อยากกินอะไร 464 00:53:00,792 --> 00:53:02,375 - แกงกะหรี่ - แกงกะหรี่เหรอ 465 00:53:02,542 --> 00:53:04,500 - ไก่ทอด - อยากกินไก่ทอดเหรอ 466 00:53:21,792 --> 00:53:24,958 ว่าแต่จะไปที่ไหนต่อล่ะ 467 00:53:25,125 --> 00:53:26,458 แกไม่เป็นไรหรอกน่า 468 00:53:26,625 --> 00:53:29,750 มีคนใหม่ต่อไปได้เสมอแหละน่า 469 00:53:30,667 --> 00:53:34,250 ใครจะเชื่อคนโกหกสามครั้งอย่างแก 470 00:53:34,417 --> 00:53:37,625 เลิกบูลลี่ฉันได้แล้วนะ! 471 00:53:37,750 --> 00:53:39,917 สามครั้งนี่บ้าไปแล้วจริงๆ นะ 472 00:53:40,042 --> 00:53:42,250 ถ้าคุณต้องการจะอ้วก ฉันจอดรถให้ได้นะคะ 473 00:53:42,375 --> 00:53:46,250 โทษที คุณคนขับ วันนี้เขาเพิ่งไปหย่ามาน่ะ 474 00:53:49,250 --> 00:53:52,583 โลกนี้มีแต่คนที่เจ๋งกว่าแกทั้งนั้น 475 00:53:52,750 --> 00:53:55,333 - ขอสูบบุหรี่ได้ไหม - ไม่ได้ค่ะ ขอโทษด้วยค่ะ 476 00:53:55,917 --> 00:53:58,792 ขอให้เขาสูบบุหรี่แค่วันนี้ได้ไหม 477 00:53:58,875 --> 00:54:01,083 - ขอโทษค่ะ ไม่ได้ค่ะ - ครั้งเดียวนะ ขอร้องล่ะ 478 00:54:01,458 --> 00:54:04,875 เอ๊ะ นี่อะไรน่ะ 479 00:54:06,167 --> 00:54:07,792 ขอโทษค่ะ เดี๋ยวฉันเก็บเองค่ะ 480 00:54:07,917 --> 00:54:11,292 - สวยจังเลย ของคุณเหรอ - ขยะน่ะค่ะ 481 00:54:13,792 --> 00:54:16,375 ให้เขาเป็นของขวัญวันหย่าก็ได้ค่ะ 482 00:54:17,458 --> 00:54:22,000 - ผมไม่อยากได้ขยะแบบนี้หรอก - ไม่แน่นอน ใครจะอยากได้ของแบบนี้ 483 00:54:22,167 --> 00:54:25,625 - รับไว้เถอะค่ะ - รับของขวัญเธอไว้สิ เร็วเข้า! 484 00:54:25,792 --> 00:54:27,667 ใครจะไปอยากได้ขยะแบบนี้ 485 00:54:27,792 --> 00:54:29,833 คุณรับไว้ได้นะคะ จริงๆ ค่ะ 486 00:54:30,042 --> 00:54:32,542 ของขวัญน่ะ เอาไปสักทีสิโว้ย! 487 00:54:32,917 --> 00:54:34,083 รับๆ ไปเหอะน่า! 488 00:54:39,750 --> 00:54:41,958 โทษที ฉันล้อเล่นค่ะ 489 00:54:42,208 --> 00:54:44,208 - นี่ที่เขี่ยบุหรี่ค่ะ - เยี่ยมเลย 490 00:54:56,042 --> 00:54:58,792 แด่เทรุโอะ โชคดีค่ะ 491 00:56:18,375 --> 00:56:21,417 เทรุโอะ คุณสายแล้วนะ 492 00:56:23,875 --> 00:56:25,083 จริงเหรอ 493 00:56:25,875 --> 00:56:28,375 เลยไปเจ็ดนาทีแล้วนะ 494 00:56:29,917 --> 00:56:31,583 เลยไปเจ็ดนาทีอะไร 495 00:56:32,708 --> 00:56:37,125 ไม่รู้สิ แต่เลยเวลานั้นแล้ว 496 00:56:38,500 --> 00:56:39,958 ไม่รู้เหมือนกัน 497 00:56:48,500 --> 00:56:49,833 คุณหลับอยู่รึเปล่า 498 00:56:50,708 --> 00:56:52,125 หลับอยู่ 499 00:56:57,000 --> 00:56:58,917 ฉันอยากเห็นเทรุโอะ 500 00:57:01,875 --> 00:57:03,583 ผมอยู่ที่นี่แล้วไง 501 00:57:06,042 --> 00:57:08,708 เวลาที่ฉันหลับ ฉันไม่เห็นคุณนี่นา 502 00:57:11,458 --> 00:57:13,042 ถ้างั้นก็... 503 00:57:14,708 --> 00:57:16,792 ไปพบกันในความฝันของเราละกัน 504 00:57:18,500 --> 00:57:20,167 ในฝันของเราที่ไหนดี 505 00:57:22,250 --> 00:57:23,958 ในฝันของเรา... 506 00:57:26,625 --> 00:57:28,208 ที่ถนนสายที่สาม บล็อก 5-1 507 00:57:30,917 --> 00:57:32,208 มันอยู่ที่ไหนนะ 508 00:57:34,500 --> 00:57:36,208 ใกล้ร้านขายลูกกวาด 509 00:57:36,917 --> 00:57:38,042 ร้านขายลูกกวาดเหรอ 510 00:57:38,208 --> 00:57:41,083 เลี้ยวตรงนี้ แล้วคุณก็เลี้ยวกลับมา 511 00:57:42,875 --> 00:57:44,708 จากนั้นคุณก็ตรงไป 512 00:57:45,500 --> 00:57:48,750 ตรงไปสุดถนนนี้เลยนะ 513 00:57:49,292 --> 00:57:51,208 จากนั้นยังไงต่อ 514 00:57:53,833 --> 00:57:55,000 ที่ไหนนะ 515 00:58:13,458 --> 00:58:14,542 โย 516 00:58:18,667 --> 00:58:20,083 อรุณสวัสดิ์ โย 517 00:58:21,708 --> 00:58:23,333 คุณตื่นอยู่สินะ 518 00:58:24,250 --> 00:58:25,667 นี่ โย 519 00:58:27,417 --> 00:58:28,542 นี่อะไรน่ะ 520 00:58:30,292 --> 00:58:34,375 - ซานต้ามาเหรอ - ของจากซานต้าเหรอ จริงอะ 521 00:58:35,417 --> 00:58:36,750 ซานตาคลอสเนี่ยนะ 522 00:58:36,958 --> 00:58:40,042 เมื่อคืนซานต้าเข้ามาทางหน้าต่าง 523 00:58:41,667 --> 00:58:45,250 ซานต้าผู้น่าสงสาร ต้องทำงานนอกฤดูซะด้วย 524 00:58:47,500 --> 00:58:48,792 นี่อะไรเหรอ 525 00:58:52,708 --> 00:58:54,292 - เปิดดูได้ไหม - ได้สิ 526 00:58:54,792 --> 00:58:56,125 ซานต้า... 527 00:59:03,667 --> 00:59:06,458 ว้าว สวยจังเลย 528 00:59:07,417 --> 00:59:08,750 น่ารักจังเลย 529 00:59:10,458 --> 00:59:12,292 สวยมากเลยนะเนี่ย 530 00:59:12,875 --> 00:59:14,083 ว่าแต่มันคืออะไรเหรอ 531 00:59:15,042 --> 00:59:17,375 - กิ๊บติดผมค่ะ - กิ๊บติดผมเหรอ 532 00:59:18,292 --> 00:59:19,458 มาเดี๋ยวฉันติดให้ดู 533 00:59:24,375 --> 00:59:25,667 มาลองติดกิ๊บกัน 534 00:59:27,542 --> 00:59:28,792 ต้องหันไปอีกทางรึเปล่า 535 00:59:28,958 --> 00:59:31,042 - อันตรายนะเนี่ย - ฉันเกือบตกไปแล้วสิ 536 00:59:47,958 --> 00:59:49,042 เป็นยังไงบ้าง 537 00:59:50,583 --> 00:59:52,458 ติดแล้วสวยจังเลยค่ะ 538 00:59:53,000 --> 00:59:55,583 - ติดกิ๊บไว้เวลาเต้นต้องสวยแน่ๆ - จริงเหรอ 539 00:59:57,667 --> 01:00:00,708 ผมมองไม่เห็นแต่ก็ขอบคุณนะ 540 01:00:01,458 --> 01:00:03,833 - สุขสันต์วันเกิดค่ะ - ขอบคุณนะ 541 01:00:26,625 --> 01:00:28,000 ได้เวลาแล้วค่ะ 542 01:00:52,500 --> 01:00:54,208 เร็วๆ เข้าสิ! 543 01:00:54,833 --> 01:00:56,458 เดี๋ยวสิคะ 544 01:00:57,500 --> 01:00:58,917 คุณพร้อมรึยัง 545 01:01:08,958 --> 01:01:10,167 ระวังนะ! 546 01:01:14,375 --> 01:01:15,625 โอ๊ย! 547 01:01:28,208 --> 01:01:31,792 โทษทีครับ นี่สำหรับคุณครับ 548 01:01:36,000 --> 01:01:37,292 ขอบคุณนะ 549 01:01:45,958 --> 01:01:47,875 จริงสิ วันนี้... 550 01:01:48,750 --> 01:01:51,208 เขาไม่เคยพลาดวันครบรอบเดือนเลย 551 01:01:53,625 --> 01:01:55,917 - เคารพเลย - นั่นสิ 552 01:01:59,167 --> 01:02:01,500 ปิด 553 01:02:01,750 --> 01:02:04,375 ไม่เป็นไร เร็วเข้า 554 01:02:04,750 --> 01:02:06,417 เข้ามาในนี้ไม่เป็นไรเหรอ 555 01:02:07,292 --> 01:02:09,333 ถ้าเราถูกจับได้ก็แค่ขอโทษ 556 01:02:14,542 --> 01:02:17,167 สุดยอดไปเลย 557 01:02:21,875 --> 01:02:26,083 พวกมันอ้าปากตลอดแบบนี้ แล้วจะหายใจได้ยังไงล่ะคะ 558 01:02:26,625 --> 01:02:29,667 ปลาหายใจทางเหงือก พวกมันไม่เป็นไรหรอก 559 01:02:32,625 --> 01:02:34,167 พวกนั้นอะไรคะ 560 01:02:34,750 --> 01:02:36,417 ปลาพิลชาร์ดน่ะ ปลาซาร์ดีนแท้ๆ ไง 561 01:02:37,458 --> 01:02:38,792 ตัวสีดำนั่นล่ะคะ 562 01:02:38,958 --> 01:02:40,208 - ตัวไหน - ตัวนั้นค่ะ 563 01:02:40,375 --> 01:02:41,917 นั่นปลากะพงแสม 564 01:02:42,500 --> 01:02:46,750 ไม่ค่อยเห็นมันออกมาหรอก ปกติมันชอบซ่อนตัวน่ะ 565 01:02:47,042 --> 01:02:49,667 มันอาจจะรู้สึกผ่อนคลาย เวลาที่ไม่มีใครอยู่ 566 01:02:52,792 --> 01:02:56,292 ทำไมคุณถึงทำงานที่นี่คะ 567 01:02:58,708 --> 01:03:02,375 ปลาพวกนี้เหมือนมีอิสระ แต่ที่จริงแล้วไม่มีหรอก 568 01:03:03,000 --> 01:03:06,750 บางทีพวกมันก็ทำให้ผมรู้สึก เป็นอิสระจากแรงโน้มถ่วงน่ะ 569 01:03:07,875 --> 01:03:10,167 แต่ส่วนใหญ่ก็เป็นเพราะผมชอบปลา 570 01:03:12,083 --> 01:03:13,708 ผมก็ชอบนกเหมือนกัน 571 01:03:13,917 --> 01:03:15,583 ถ้างั้นไปปีนเขากันดีกว่า 572 01:03:15,958 --> 01:03:19,667 ผมชอบทะเลมากกว่า ไปทะเลกันดีกว่า 573 01:03:19,958 --> 01:03:21,583 แล้วก็เกาะเรือรบ 574 01:03:21,833 --> 01:03:23,500 มีที่ให้ไปเที่ยวเยอะเลยนะคะ 575 01:03:23,750 --> 01:03:25,000 แล้วคุณล่ะ โย 576 01:03:26,708 --> 01:03:28,000 เดี๋ยวขอคิดดูก่อนค่ะ 577 01:03:29,375 --> 01:03:30,583 ฉันชอบกินซูชิ 578 01:03:33,292 --> 01:03:35,583 อย่าพูดแบบนั้นต่อหน้าปลาสิ 579 01:03:40,542 --> 01:03:47,000 ไม่รู้สึกว่าเราเป็นคนกลุ่มเดียว ที่อยู่บนโลกเลยนะคะว่าไหม 580 01:03:47,917 --> 01:03:51,375 นั่นสิ มันเจ๋งมากเลยนะ 581 01:03:51,708 --> 01:03:52,875 เจ๋งใช่ไหมล่ะ 582 01:03:53,375 --> 01:03:56,667 - ฉันรู้สึกเรื่องนั้นมากกว่าคุณอีก - ใครว่า ผมก็รู้สึกเหมือนกัน 583 01:03:58,083 --> 01:03:59,208 คุณเป็นวัยรุ่นรึไง 584 01:03:59,292 --> 01:04:02,792 ไม่ใช่ วันนี้ผมอายุ 30 แล้ว โทษทีที่ยังทำตัวเป็นวัยรุ่นอยู่นะ 585 01:04:06,250 --> 01:04:09,458 นี่ เทรุโอะ ดูสิคะ! 586 01:04:10,542 --> 01:04:11,875 ทั้งหมดนี้เป็นของฉันค่ะ 587 01:04:22,625 --> 01:04:24,208 เต้นให้ดูหน่อยสิคะ 588 01:04:24,417 --> 01:04:25,917 อะไรนะ ที่นี่น่ะเหรอ 589 01:04:28,667 --> 01:04:30,125 โอเค ถ้างั้นฉันจะเต้นละนะ 590 01:04:33,333 --> 01:04:35,125 เต้นสวยดีนะ 591 01:05:11,000 --> 01:05:13,125 ท่าอะไรน่ะ ปลาเหรอ 592 01:05:13,292 --> 01:05:14,292 ใช่แล้ว 593 01:06:17,583 --> 01:06:20,958 - โอ๊ะแย่แล้ว - อะไรเหรอ 594 01:06:44,625 --> 01:06:46,500 เดี๋ยว รอก่อน 595 01:06:46,708 --> 01:06:48,625 ไม่ได้ค่ะ ที่นี่ไม่ได้นะ 596 01:07:05,833 --> 01:07:08,833 คุณเป็นดาราหนังได้นะ 597 01:07:09,750 --> 01:07:11,625 ฉันไม่อยากเป็นดาราจริงๆ นะ 598 01:07:12,542 --> 01:07:14,167 ผมพูดจริงๆ นะ 599 01:07:14,417 --> 01:07:16,542 ใครๆ ก็อยากเป็นดาราหนังทั้งนั้นแหละ 600 01:07:18,375 --> 01:07:21,667 ฉันยังพูดไม่เคลียร์สินะ 601 01:07:22,625 --> 01:07:26,708 ฉันวางแผนชีวิตทุกอย่างไว้แล้ว และมันกำลังไปได้สวยเลย 602 01:07:26,792 --> 01:07:29,083 อย่ามาหัวเราะน่า จริงจังหน่อยสิ 603 01:07:31,167 --> 01:07:33,667 โทษที ก็พูดแบบนี้ดูเหมือนคุณจะชอบ 604 01:07:33,792 --> 01:07:35,542 คุณอยู่ชมรมการแสดงใช่ไหมล่ะ 605 01:07:35,792 --> 01:07:38,083 ระวังนะ! คุณนี่บ้าไปแล้วเนี่ย! 606 01:07:38,792 --> 01:07:40,333 แบบนี้น่ากลัวอะ 607 01:07:41,458 --> 01:07:43,917 ใช่ จิมยื่นข้อเสนอให้ฉันด้วยค่ะ 608 01:07:44,083 --> 01:07:45,500 จิม จาร์มุชเหรอ 609 01:07:45,792 --> 01:07:47,583 ฉันบอกได้แค่ว่าชื่อจิมค่ะ 610 01:07:47,750 --> 01:07:49,458 อ๋อ รู้แล้ว จิม แคร์รี่ใช่ไหม 611 01:07:53,208 --> 01:07:56,583 เยี่ยมไปเลย แต่คุณแน่ใจนะว่าใช้แท็กซี่ได้น่ะ 612 01:07:56,750 --> 01:07:59,042 ฉันขอร้องเจ้านายแล้ว 613 01:07:59,167 --> 01:08:01,208 - เขาบอกว่าโอเคเหรอ - ไม่ได้บอก 614 01:08:02,500 --> 01:08:04,333 ถ้าพวกเขารู้คงไล่ฉันออกแน่ๆ 615 01:08:04,458 --> 01:08:05,500 คุณนี่บ้าไปแล้ว 616 01:08:05,833 --> 01:08:08,292 อย่างที่เคยบอกคุณไงคะ ฉันจะเป็นช่างเครื่อง 617 01:08:08,417 --> 01:08:09,917 กำลังถ่ายหนังอยู่สินะ 618 01:08:10,875 --> 01:08:13,917 ขับรถตอนกลางคืนนี่ ท้องฟ้าเป็นยังไงบ้างคะ 619 01:08:14,125 --> 01:08:16,042 ดีที่สุดเลย 620 01:08:16,375 --> 01:08:18,750 ว้าว มีดวงดาวเต็มไปหมดเลย 621 01:08:18,917 --> 01:08:21,042 เหมือนขับรถไปตามทางช้างเผือก 622 01:08:23,500 --> 01:08:26,625 - ใช้ถนนสายรองดีกว่า - ต้องขับนานขึ้นไม่ใช่เหรอ 623 01:08:26,833 --> 01:08:29,875 - เลี่ยงรถติด - อ๋อ เข้าใจแล้ว 624 01:08:33,917 --> 01:08:36,667 ว่าแต่ท่านจะไปที่ไหนคะ 625 01:08:37,542 --> 01:08:40,292 พาผมผ่านดาวดวงนั้นไปทีสิ 626 01:08:42,083 --> 01:08:44,708 กรุณารัดเข็มขัดด้วยค่ะ 627 01:08:47,167 --> 01:08:48,958 ตอนนี้คุณถูกไล่ออกแล้ว 628 01:08:49,125 --> 01:08:52,042 ค่ะ ชีวิตฉันพังหมดแล้ว 629 01:08:52,625 --> 01:08:54,250 คุณเป็นดาราหนังได้นะ 630 01:08:54,417 --> 01:08:56,750 ก็อย่างที่เคยบอกคุณไงคะ ฉันจะเป็นช่างเครื่อง 631 01:09:04,667 --> 01:09:05,750 จุดติดรึยัง 632 01:09:06,000 --> 01:09:07,042 ติดแล้วค่ะ 633 01:09:08,125 --> 01:09:11,792 - สวยจังเลยนะ - ฉันต้องมือพองแน่ๆ 634 01:09:14,083 --> 01:09:15,292 สวยจังเลยค่ะ 635 01:09:17,000 --> 01:09:18,333 หมุนไปรอบๆ สิ 636 01:09:30,708 --> 01:09:32,000 มีอะไรเหรอ 637 01:09:33,458 --> 01:09:34,708 ฉันกำลังคิดอยู่... 638 01:09:36,208 --> 01:09:37,708 ผู้คนกำลังใช้ชีวิตกันอยู่สินะ 639 01:09:49,083 --> 01:09:50,208 อะไรคะ 640 01:09:58,083 --> 01:10:00,083 ผมกำลังคิดว่าคุณสวยมากน่ะสิ 641 01:10:04,417 --> 01:10:05,542 หุบปากเหอะ 642 01:10:13,333 --> 01:10:14,583 เทรุโอะ 643 01:10:15,375 --> 01:10:17,250 แข็งแรงแบบนี้ต่อไปนะ พรุ่งนี้ด้วย 644 01:10:19,333 --> 01:10:21,000 คุณเป็นอะไรไปเนี่ย 645 01:10:21,583 --> 01:10:23,333 วันมะรืนนี้ก็ด้วยนะคะ 646 01:10:24,042 --> 01:10:26,375 ได้โปรดร่าเริงมีชีวิตชีวาตลอดไป 647 01:10:27,667 --> 01:10:28,958 คุณก็เหมือนกันนะ โย 648 01:10:29,875 --> 01:10:31,417 สุขภาพดีคือจุดแข็งของฉัน 649 01:10:53,333 --> 01:10:57,333 วิโนนา ไรเดอร์เท่ชะมัดเลย เธอยืนหยัดในความคิดตัวเอง 650 01:10:58,042 --> 01:10:59,875 ใช่ เธอเท่ดีนะ 651 01:11:02,083 --> 01:11:04,375 ฉันไม่มีแม้แต่แผนชีวิตให้ตัวเอง 652 01:11:05,667 --> 01:11:08,625 ฉันมัวแต่ใช้ชีวิตนอกลู่นอกทางไปวันๆ 653 01:11:12,250 --> 01:11:16,208 ฉันจะยอมรับข้อเสนอของดาราคนนั้น ไม่ว่าจะได้เป็นดาราหรือไม่ก็ตาม 654 01:11:16,750 --> 01:11:19,583 คุณเป็นดาราได้อยู่แล้ว 655 01:11:21,125 --> 01:11:23,083 ที่แน่ๆ คือฉันอยากมีครอบครัว 656 01:11:29,708 --> 01:11:30,958 ไม่มีอะไรค่ะ 657 01:11:43,125 --> 01:11:45,667 คุณชอบอะไรมากกว่า อ่านซับไตเติ้ลหรือฟังเสียงพากย์ 658 01:11:46,167 --> 01:11:47,542 ซับไตเติล 659 01:11:48,083 --> 01:11:49,292 ทำไมล่ะ 660 01:11:49,625 --> 01:11:51,792 เพราะผมโฟกัสไปที่หนังได้มากกว่า 661 01:11:52,833 --> 01:11:55,375 และได้ยินเสียงที่ดาราพูดเองด้วย 662 01:11:57,167 --> 01:11:59,625 ทำไมถึงมีหลายภาษาจังเลยนะ 663 01:12:00,083 --> 01:12:01,333 คุณหมายความว่าอะไร 664 01:12:01,500 --> 01:12:05,667 ถ้าทุกคนพูดภาษาเดียวกัน คงจะง่ายกว่านี้เยอะเลย 665 01:12:10,208 --> 01:12:14,750 แต่คำพูดไม่ได้สื่อความรู้สึก หรือความคิดที่แท้จริงเสมอไป 666 01:12:16,042 --> 01:12:18,667 บางเรื่องก็ไม่จำเป็นต้องพูดสักคำ 667 01:12:18,875 --> 01:12:20,583 ความเงียบไม่เวิร์กหรอก 668 01:12:28,042 --> 01:12:29,667 ผมกำลังดูหนังอยู่นะ 669 01:12:31,958 --> 01:12:34,750 น่าเศร้าจังนะ มีเทียนยาวแค่สามเล่ม 670 01:12:34,958 --> 01:12:36,667 ก็อาจจะนะ 671 01:12:37,417 --> 01:12:39,750 ถ้าใช้เทียนสั้น 30 เล่มจะดีกว่าไหม 672 01:12:40,833 --> 01:12:43,292 เอาไว้ทำแบบนั้นวันเกิดคุณ 673 01:12:43,458 --> 01:12:45,667 เอาจริงๆ ไม่ต้องเลย 674 01:12:55,875 --> 01:12:57,083 สตรอว์เบอร์รีเหรอ 675 01:12:58,583 --> 01:13:00,333 ผมอยากได้แค่สตรอว์เบอร์รีนี่แหละ 676 01:13:07,167 --> 01:13:08,792 - อร่อยอะ - อร่อยมากเลย 677 01:13:15,417 --> 01:13:17,875 วันเกิดผมปีหน้าจะขอคุณแต่งงานนะ 678 01:13:21,417 --> 01:13:23,625 - อะไรนะ - พูดอะไรไปเหรอ 679 01:13:26,792 --> 01:13:29,750 เดี๋ยว ใช่ เมื่อกี้คุณพูดบางอย่าง 680 01:13:29,917 --> 01:13:31,583 - ไม่ได้พูดสักหน่อย - คุณพูดนะ 681 01:13:31,750 --> 01:13:33,708 - ผมพูดเหรอ - คุณพูดว่าอะไรนะ 682 01:13:41,667 --> 01:13:43,792 - คุณพูดบางอย่างนะ - ผมพูดอะไรออกไปเหรอ 683 01:13:45,500 --> 01:13:48,625 อย่าหลอกฉันนะ คุณรสชาติเหมือนสตรอว์เบอร์รีเลย 684 01:13:54,833 --> 01:13:57,792 คุณหมายถึงวันเกิดคุณปีหน้าใช่ไหมคะ 685 01:13:58,125 --> 01:14:00,292 หรือวันเกิดฉัน ของฉันเดือนพฤษภาคมนะ 686 01:14:00,792 --> 01:14:03,042 ปีหน้าหรือพรุ่งนี้นะ... 687 01:14:03,833 --> 01:14:05,000 พรุ่งนี้เหรอ 688 01:14:06,750 --> 01:14:08,083 พรุ่งนี้เหรอคะ 689 01:14:10,458 --> 01:14:12,083 อดใจรอพรุ่งนี้ไม่ไหวแล้วค่ะ 690 01:14:12,333 --> 01:14:15,375 - พรุ่งนี้นี่คือเร็วมากเลยนะ - เร็วมากเลยค่ะ 691 01:14:15,583 --> 01:14:18,125 พรุ่งนี้เหรอ จริงเหรอคะเนี่ย 692 01:14:18,833 --> 01:14:20,000 เยี่ยมเลย 693 01:14:22,000 --> 01:14:23,292 อีกแล้วเหรอ 694 01:14:23,708 --> 01:14:25,708 ไม่บ่อยไปหน่อยเหรอเนี่ย 695 01:14:25,875 --> 01:14:28,167 - แปลว่าไม่เหรอ - ไม่ได้บอกว่าไม่สักหน่อย 696 01:14:28,375 --> 01:14:30,500 - ถ้างั้นโอเคไหม - โอเคค่ะ 697 01:14:36,667 --> 01:14:39,917 - คุณรสชาติเหมือนเค้กเลย - คุณด้วย 698 01:14:40,167 --> 01:14:43,125 - จริงเหรอ - หน้าคุณเต็มไปด้วยเค้กนี่นา 699 01:14:44,667 --> 01:14:46,458 เค้กเต็มไปหมดเลย 700 01:15:29,833 --> 01:15:30,833 แล้วพรุ่งนี้ล่ะ 701 01:15:30,917 --> 01:15:32,208 ฉันมีเรียนแล้วก็ทำงาน 702 01:15:32,333 --> 01:15:33,333 โอเค 703 01:15:33,417 --> 01:15:34,625 พรุ่งนี้ฝนจะตก รักษาสุขภาพด้วย 704 01:15:50,125 --> 01:15:54,083 คุณจะว่าอะไรไหมถ้าฉันจะใช้ถนนสายรอง เพื่อหลีกเลี่ยงรถติด 705 01:15:54,333 --> 01:15:55,500 ได้เลย 706 01:15:55,958 --> 01:15:58,417 เราเจอกันตอนห้าโมงดีไหม 707 01:15:58,917 --> 01:16:02,458 ได้ ผมยังไงก็ได้ทั้งนั้นแหละ 708 01:16:04,167 --> 01:16:06,542 แต่งตัวให้สะอาดสะอ้านไว้นะ โอเคไหม 709 01:16:06,750 --> 01:16:08,500 โอเค แล้วพบกัน 710 01:16:16,833 --> 01:16:18,292 หวัดดี ผมเองนะ 711 01:16:20,167 --> 01:16:22,375 ผมมีประชุม วันนี้ก็เลยกลับดึก 712 01:16:23,542 --> 01:16:25,292 พรุ่งนี้ผมจะไปทานข้าวกับยูกะ 713 01:16:26,208 --> 01:16:30,125 อะไรนะ เรื่องงานน่ะ ผมไม่มีทางเลือก 714 01:16:34,833 --> 01:16:35,917 ขอโทษค่ะ 715 01:16:37,917 --> 01:16:41,458 คนขับแท็กซี่นี่หยาบชะมัดเลย ผมไม่เป็นไรหรอก 716 01:16:43,042 --> 01:16:46,375 บอกยูกะให้ผมทีละกันนะ โอเคไหม 717 01:17:06,750 --> 01:17:08,042 เทรุโอะคะ 718 01:17:11,333 --> 01:17:12,625 มีเรื่องอะไรเหรอ 719 01:17:12,875 --> 01:17:14,625 ไม่มีทางน่า 720 01:17:14,792 --> 01:17:17,167 - สุขสันต์วันเกิดค่ะ - ขอบใจ 721 01:17:17,333 --> 01:17:20,125 - ของแพงนะนั่นน่ะ - ฉันทำงานหนักเพื่อของนั่นเลยค่ะ 722 01:17:21,750 --> 01:17:23,958 โอเค ทุกคน มาถ่ายรูปกัน 723 01:17:24,208 --> 01:17:25,625 คุณใจดีเกินไปแล้ว 724 01:17:26,167 --> 01:17:28,917 - เก็บไว้เปิดทีหลังนะคะ - ใกล้ๆ กันหน่อย 725 01:17:29,417 --> 01:17:30,958 พูดว่า "ชีส" หน่อยสิ 726 01:17:31,625 --> 01:17:33,958 คุณตัวแข็งเกินไปแล้ว! ยิ้มอีกนิดสิ 727 01:17:34,208 --> 01:17:35,875 พูดว่า "ชีส" 728 01:17:38,250 --> 01:17:41,208 ขอบคุณมากนะ 729 01:17:41,583 --> 01:17:45,583 ไม่เป็นไรเลยค่ะ กรุณาเปิดตอนที่ฉันไม่อยู่นะคะ 730 01:17:51,250 --> 01:17:52,958 เทรุโอะ ไปกันเถอะ 731 01:18:28,083 --> 01:18:30,083 คุณโอเครึเปล่า 732 01:18:30,667 --> 01:18:33,417 โอเค เธอบอกว่าจะไปเอาร่มน่ะ 733 01:18:34,208 --> 01:18:35,458 ภรรยาคุณเหรอคะ 734 01:18:36,250 --> 01:18:38,375 ทำไมคุณไม่ไปรอในรถแท็กซี่ฉันล่ะคะ 735 01:18:38,500 --> 01:18:40,458 อีกแป๊บเดียวเธอก็มาแล้ว 736 01:18:40,792 --> 01:18:42,833 - แต่ว่า... - ผมไม่เป็นไรหรอก 737 01:18:43,792 --> 01:18:46,042 ถือร่มไว้ตอนที่ฉันไปตามหาเธอนะคะ 738 01:18:46,125 --> 01:18:47,333 นี่ เดี๋ยวก่อน 739 01:19:50,750 --> 01:19:54,708 เทรุโอะ ไปฉลองวันเกิดกับเราสิคะ 740 01:19:54,917 --> 01:19:57,000 ขอบคุณนะ แต่ผมต้องไปทำงาน 741 01:19:57,167 --> 01:19:58,792 งานเริ่มกี่โมงเหรอคะ 742 01:19:58,917 --> 01:20:02,083 เร็วๆ นี้แหละ แต่ยังไงก็ขอบคุณนะ 743 01:20:02,667 --> 01:20:03,958 โชคดีในการทำงานค่ะ 744 01:20:04,125 --> 01:20:06,417 - ขอบคุณอีกครั้งสำหรับของขวัญ - อย่าพูดแบบนั้นสิ 745 01:20:06,667 --> 01:20:09,458 - ไปก่อนนะ ราตรีสวัสดิ์ - ค่ะ ราตรีสวัสดิ์ค่ะ 746 01:20:29,333 --> 01:20:31,208 ทางนี้ค่ะ! 747 01:20:33,083 --> 01:20:34,917 ค่อยโล่งอกหน่อยค่ะ 748 01:20:35,125 --> 01:20:37,458 ขอโทษที่รบกวนคุณนะคะ 749 01:20:37,625 --> 01:20:39,792 ฉันดีใจที่คุณทั้งสองคนได้พบกันค่ะ 750 01:20:39,875 --> 01:20:41,083 ขอบคุณค่ะ 751 01:20:44,083 --> 01:20:47,583 ขอบใจนะ ในที่สุดเราก็หากันจนเจอ 752 01:20:52,917 --> 01:20:53,958 ขอบคุณค่ะ 753 01:20:56,583 --> 01:21:00,750 บาร์โทมาริ ทรี 754 01:21:00,875 --> 01:21:02,875 จริงเหรอ ทุกอย่างจบลงด้วยดีสินะ 755 01:21:03,625 --> 01:21:07,708 วันนี้ฉันขับแท็กซี่ได้เงินน้อยมาก เจ้านายโกรธมากเลยค่ะ 756 01:21:09,542 --> 01:21:11,417 มันก็ต้องมีวันแบบนั้นเสมอแหละ 757 01:21:12,292 --> 01:21:14,667 ไม่มีประโยชน์ที่ไปตามหาเธอเลยค่ะ 758 01:21:15,083 --> 01:21:16,542 ไม่จริงสักหน่อย 759 01:21:17,208 --> 01:21:20,667 พวกเขาพบกันเพราะคุณช่วย ทำให้ความปรารถนาของเขาเป็นจริง 760 01:21:21,500 --> 01:21:22,750 นั่นคือสิ่งที่เกิดขึ้นนะ 761 01:21:29,500 --> 01:21:32,292 เขามักจะไปที่นั่นทุกปี 762 01:21:32,958 --> 01:21:35,292 ในวันครบรอบวันแรกที่พวกเขาพบกันค่ะ 763 01:21:36,708 --> 01:21:37,958 แบบนั้นเรียกว่าความรัก 764 01:21:39,083 --> 01:21:41,000 คำว่ารักนี่พูดง่ายจังเลยนะคะ 765 01:21:41,667 --> 01:21:44,167 ผมว่าคุณยังไม่เข้าใจความรักนะเนี่ย 766 01:21:48,375 --> 01:21:49,375 ความรักเหรอคะ 767 01:21:51,417 --> 01:21:53,167 ความรักต้องยึดเหนี่ยวเอาไว้เหรอคะ 768 01:21:54,292 --> 01:21:57,000 ความรักไม่ใช่เรื่องที่ ต้องทำอะไรสักอย่าง 769 01:21:58,250 --> 01:22:02,417 ไม่ใช่เรื่องที่ต้องเรียกร้อง ขอสิ่งตอบแทนด้วยเช่นกัน 770 01:22:03,583 --> 01:22:04,750 เพราะสุดท้ายแล้ว... 771 01:22:06,167 --> 01:22:07,375 ความรักคือหนทางหลบหนี 772 01:22:08,667 --> 01:22:09,708 เหรอคะ 773 01:22:10,250 --> 01:22:11,375 ความรักถึงได้ดีไงละ 774 01:22:12,500 --> 01:22:14,250 ทุกคนไม่ได้เข้มแข็งอย่างที่คุณคิด 775 01:22:17,125 --> 01:22:19,542 คอยห่วงใยซึ่งกันและกัน 776 01:22:20,083 --> 01:22:21,250 เชื่อใจซึ่งกันและกัน 777 01:22:23,500 --> 01:22:25,667 สิ่งที่เชื่อมโยงผู้คนไว้ด้วยกัน... 778 01:22:27,083 --> 01:22:30,542 คือความรู้สึกและความคิด 779 01:22:31,875 --> 01:22:36,083 ทุกอย่างพังทลายทันที เมื่อคุณหาคำอธิบายให้กับ... 780 01:22:41,792 --> 01:22:43,542 และความจริงก็เป็นเช่นนี้แหละ 781 01:22:44,500 --> 01:22:45,875 คุณนี่ฉลาดจังเลยค่ะ 782 01:22:51,667 --> 01:22:53,458 คนหนึ่งที่เป็นฝ่ายแอบรัก 783 01:22:54,500 --> 01:22:55,500 จนถึงตอนนี้เหรอคะ 784 01:22:56,083 --> 01:22:57,208 ผมอาจจะยอมแพ้เร็วๆ นี้ 785 01:22:59,542 --> 01:23:01,708 เห็นคนยิ้มน่ารักแล้วใจอ่อนทุกทีเลย 786 01:23:02,042 --> 01:23:03,333 แล้วตอนนี้เป็นยังไงคะ 787 01:23:03,875 --> 01:23:05,250 ไม่สำคัญหรอกน่า 788 01:23:08,042 --> 01:23:09,083 แล้วคุณล่ะ 789 01:23:11,792 --> 01:23:14,000 ฉันไม่รู้ว่าเขาคิดยังไงน่ะค่ะ 790 01:23:14,667 --> 01:23:16,167 ยังไม่ได้อยู่ด้วยกันอีกเหรอ 791 01:23:16,792 --> 01:23:18,292 ตอนนี้ฉันทำเป็นเมินเขาอยู่ค่ะ 792 01:23:19,292 --> 01:23:21,375 - ทะเลาะกันเหรอ - ก็ไม่เชิงค่ะ 793 01:23:25,458 --> 01:23:28,125 - วันนี้เทรุโอะไม่มาเหรอ - เขาต้องไปทำงานค่ะ 794 01:23:29,625 --> 01:23:31,667 นั่นสิ วันนี้วันอังคาร 795 01:23:34,417 --> 01:23:36,000 ฉันไม่เข้าใจเลยค่ะ 796 01:23:37,917 --> 01:23:40,958 เขาส่งข้อความหาฉัน แต่ยังคงรักษาระยะห่างไว้ 797 01:23:41,708 --> 01:23:44,000 อย่างน้อยนั่นคือสิ่งที่ฉันรู้สึกได้ 798 01:23:44,917 --> 01:23:49,042 ถ้าเราอยู่ด้วยกัน ฉันกลัวว่าจะไม่เป็นตัวของตัวเองค่ะ 799 01:23:52,667 --> 01:23:53,833 เจ็บนะคะเนี่ย 800 01:23:58,250 --> 01:24:01,625 วันนี้วันเกิดเขา ฉันจะส่งข้อความตอบเขาไปละกัน 801 01:24:03,167 --> 01:24:06,000 แต่ดูเหมือนเขาไม่ชอบ เรื่องวันเกิดอะไรพวกนี้เลยค่ะ 802 01:24:06,458 --> 01:24:08,708 เรื่องนั้นให้คนอื่นตัดสินใจเถอะ 803 01:24:12,042 --> 01:24:13,375 สวัสดีตอนเย็นครับ 804 01:24:13,917 --> 01:24:17,083 - ว่าไง สวัสดีตอนเย็น - ผมหิวไส้กิ่วเลยครับ 805 01:24:17,250 --> 01:24:20,000 เกิดเรื่องอะไรขึ้น อยากกินเนื้อหรือข้าวล่ะ 806 01:24:20,167 --> 01:24:22,792 ทั้งสองอย่างเลยได้ไหมครับ 807 01:24:23,083 --> 01:24:25,500 ทั้งสองอย่างเลยเหรอ ได้เลย 808 01:24:26,958 --> 01:24:30,708 ถ้างั้นก็ได้เวลาใช้คำใบ้แล้วนะ 809 01:24:32,542 --> 01:24:34,000 เครื่องดื่มหน่อยไหม 810 01:24:34,208 --> 01:24:36,917 โซดารสข้าวสาลีใส่มะนาวสองชิ้น 811 01:24:37,083 --> 01:24:38,625 มะนาวสองชิ้นเหรอ ได้เลย 812 01:24:40,167 --> 01:24:43,542 - ทำไมวันนี้หิวขนาดนี้ - ผมไม่มีเวลากินข้าวเลย 813 01:24:55,417 --> 01:24:57,625 โนฮาระ เป็นยังไงบ้างล่ะ 814 01:25:04,875 --> 01:25:08,375 - นี่มันอะไรกันเนี่ย - ทำไม เดี๋ยวสิ! 815 01:25:08,708 --> 01:25:10,625 เดี๋ยวสิ! 816 01:25:10,708 --> 01:25:12,208 นี่ หยุดนะ! 817 01:25:13,375 --> 01:25:15,708 - ทำไมคุณถึงวิ่งล่ะ - ก็ทำไมคุณวิ่งไล่ผมล่ะ 818 01:25:15,833 --> 01:25:19,167 - ก็เพราะคุณวิ่งไง - ก็ใช่น่ะสิ ก็คุณวิ่งไล่ผมนี่นา 819 01:25:33,458 --> 01:25:34,750 มีเรื่องอะไรเหรอ 820 01:25:37,125 --> 01:25:40,583 เจอเรื่องแย่ๆ ที่ทำงานเหรอ 821 01:25:44,625 --> 01:25:46,167 คุณเหงื่อแตกพลั่กเลย 822 01:25:49,125 --> 01:25:50,375 เหม็นน่ะ 823 01:25:50,625 --> 01:25:52,625 ขอโทษทีนะ 824 01:25:58,625 --> 01:25:59,875 มันเจ็บปวดน่ะ 825 01:26:00,833 --> 01:26:01,875 โอเค 826 01:26:03,958 --> 01:26:05,167 เสียใจ 827 01:26:05,833 --> 01:26:07,042 เสียใจ 828 01:26:09,750 --> 01:26:11,000 โง่ชะมัดเลย 829 01:26:11,792 --> 01:26:13,083 ผมเองที่เป็นคนโง่ 830 01:26:17,417 --> 01:26:18,958 เราเป็นอะไรกันคะ 831 01:26:19,875 --> 01:26:21,000 อะไรนะ 832 01:26:21,833 --> 01:26:25,125 โทษที ไม่ต้องตอบหรอก ฉันนี่โง่จัง 833 01:26:27,667 --> 01:26:30,292 แต่หัวใจคุณบอกหมดแล้วนะ 834 01:26:31,000 --> 01:26:33,417 อะไรนะ หุบปากเหอะ 835 01:26:34,917 --> 01:26:36,667 ปล่อยให้หัวใจคุณพูดด้วยสิ 836 01:27:16,083 --> 01:27:17,083 นี่อะไรเนี่ย 837 01:27:18,708 --> 01:27:19,875 ของขวัญวันเกิดคุณ 838 01:27:20,708 --> 01:27:23,125 แบบนี้มันมากเกินไปแล้ว! 839 01:27:23,750 --> 01:27:26,708 ขอบคุณนะ มีความสุขจังเลย 840 01:27:27,667 --> 01:27:28,792 นี่อะไรเนี่ย 841 01:27:41,125 --> 01:27:42,833 มันไม่ยอมหดกลับอะ 842 01:28:00,500 --> 01:28:01,500 ขอบคุณนะ 843 01:28:15,750 --> 01:28:17,167 ฝนหยุดตกแล้ว 844 01:28:25,208 --> 01:28:26,792 คุณกำลังคิดอะไรอยู่คะ 845 01:28:32,875 --> 01:28:36,917 ในฐานะมืออาชีพ คุณไม่คิดว่าเขาขับช้าไปหน่อยเหรอ 846 01:28:37,708 --> 01:28:39,958 คิดเรื่องนั้นอยู่เหรอคะ 847 01:28:40,208 --> 01:28:41,542 แต่ว่าจริงๆ นะ... 848 01:28:46,625 --> 01:28:47,792 เจ็บนะ! 849 01:29:01,792 --> 01:29:03,708 ช่วยจอดที่นี่หน่อยค่ะ 850 01:29:17,000 --> 01:29:19,333 เนื่องจากที่ผ่านมาเราสนิทกันมาก... 851 01:29:21,167 --> 01:29:24,833 ผมคิดว่าถ้าพูดไปแล้ว อาจจะทำให้ทุกอย่างพังไปหมด 852 01:29:27,375 --> 01:29:29,500 แต่ผมจำเป็นที่ต้องบอกคุณ 853 01:29:37,458 --> 01:29:39,208 แบบนี้เหมือนในหนังโรแมนติกเลย 854 01:29:40,833 --> 01:29:43,667 ตอนนี้น่าจะมี เพลงน่ารักๆ เปิดคลอไปด้วยนะคะ 855 01:29:44,708 --> 01:29:45,958 อะไรนะ 856 01:29:46,250 --> 01:29:47,542 โทษที พูดต่อเถอะค่ะ 857 01:29:50,167 --> 01:29:51,458 คือว่า... 858 01:29:53,583 --> 01:29:55,292 ผมอยากจะพูดกับคุณแบบตรงไปตรงมา 859 01:30:03,500 --> 01:30:04,875 อะไรเหรอคะ 860 01:30:05,417 --> 01:30:08,583 ผมลืมไปแล้วว่าจะพูดอะไร 861 01:30:08,958 --> 01:30:10,583 - อะไรนะ - ไม่มีอะไรหรอก 862 01:30:11,292 --> 01:30:12,458 อะไรนะ 863 01:30:14,458 --> 01:30:16,250 - ไม่มีอะไรหรอก - อะไรเนี่ย 864 01:30:19,333 --> 01:30:20,333 ไม่มีอะไรหรอก 865 01:30:21,375 --> 01:30:23,333 ตอนนี้คุณถอยไม่ได้แล้วนะ 866 01:30:23,625 --> 01:30:24,667 อะไรนะครับ 867 01:30:24,875 --> 01:30:29,208 โทษที แต่ในตอนที่พูดได้ก็ควรพูดซะนะ 868 01:30:30,208 --> 01:30:31,833 ผมจะกดมิเตอร์หยุดให้ 869 01:30:45,792 --> 01:30:46,958 คือว่า... 870 01:31:00,083 --> 01:31:02,583 ผมไม่อยากให้คุณกลับบ้านคืนนี้ 871 01:31:05,042 --> 01:31:06,167 ผมหมายความว่า... 872 01:31:06,875 --> 01:31:11,458 วิธีที่คุณพูดสิ่งที่อยู่ในใจคุณ 873 01:31:13,333 --> 01:31:16,750 วิธีที่คุณทำอะไรก่อนคิด 874 01:31:19,167 --> 01:31:22,792 วิธีที่คุณทำเป็นเข้มแข็ง ทั้งๆ ที่จริงๆ แล้วคุณกลัว 875 01:31:27,000 --> 01:31:28,333 แล้วก็ยังมี... 876 01:31:31,458 --> 01:31:33,583 วิธีที่คุณหัวเราะให้กับทุกเรื่อง 877 01:31:34,625 --> 01:31:36,708 การที่คุณเริ่มเต้นอย่างเป็นธรรมชาติ 878 01:31:39,375 --> 01:31:41,667 ผมรักเสียงแปลกๆ ของคุณ 879 01:31:43,667 --> 01:31:45,667 และผมรักชื่อของคุณ โย โนฮาระ 880 01:31:59,458 --> 01:32:02,292 - พูดต่อสิคะ - อะไรนะ 881 01:32:07,333 --> 01:32:08,375 อะไรเนี่ย 882 01:32:11,708 --> 01:32:13,042 แล้วก็ยังมี... 883 01:32:21,750 --> 01:32:24,333 - คุณไปได้แล้วละ - ผมรู้แล้ว 884 01:32:24,500 --> 01:32:26,708 ถ้างั้นก็รีบๆ เข้าเถอะค่ะ 885 01:32:26,875 --> 01:32:28,250 ขอโทษทีนะ 886 01:32:30,458 --> 01:32:33,917 - ผมจะไปเดี๋ยวนี้แหละ - โชคดีค่ะ 887 01:32:34,167 --> 01:32:36,417 - ขวดน้ำของคุณค่ะ - ขอบคุณนะ 888 01:32:36,583 --> 01:32:38,375 โชคดีค่ะ 889 01:32:47,167 --> 01:32:48,167 สำหรับคุณ 890 01:32:54,917 --> 01:32:57,333 สวยจังเลยค่ะ ขอบคุณค่ะ 891 01:32:58,667 --> 01:33:00,125 ฉันมีความสุขจังเลยค่ะ 892 01:33:07,125 --> 01:33:11,000 เรามันน่าสมเพช 893 01:33:11,333 --> 01:33:13,625 - ขอบคุณครับ - ยินดีด้วยค่ะ 894 01:33:14,542 --> 01:33:15,792 ขอให้มีชีวิตที่มีความสุข 895 01:33:16,292 --> 01:33:17,458 ด้วยกันตลอดไปค่ะ 896 01:34:25,833 --> 01:34:29,500 ฉันยังคงเดินต่อไป บางครั้งก็จำได้ 897 01:34:29,667 --> 01:34:31,833 ตื่นจากความฝันหนึ่ง ไปสู่อีกความฝันหนึ่ง 898 01:34:32,000 --> 01:34:33,958 จนกระทั่งได้พบคุณ ที่กำลังส่องแสงสว่าง 899 01:35:24,208 --> 01:35:27,583 ขอบคุณที่มาดูพวกเราในค่ำคืนนี้ 900 01:35:35,458 --> 01:35:38,458 ผมมีความสุขมาก ที่คืนเปิดตัวของเราประสบความสำเร็จ 901 01:35:39,000 --> 01:35:41,250 ขอบคุณผู้ชมพวกนั้นที่มาดูเรา 902 01:35:42,708 --> 01:35:45,125 มาช่วยกันสร้างผลงานที่ดีต่อไปกันนะ 903 01:35:45,292 --> 01:35:46,458 เราจะพยายามค่ะ 904 01:35:47,000 --> 01:35:48,375 เรามาเป็นตำนานกันเถอะ 905 01:35:49,833 --> 01:35:51,083 ดื่ม! 906 01:35:51,333 --> 01:35:53,333 ดื่ม! 907 01:35:58,542 --> 01:36:02,917 - ทำได้ดีมาก - ขอบคุณค่ะ 908 01:36:06,500 --> 01:36:09,667 เยี่ยมเลย 909 01:36:12,750 --> 01:36:13,958 เฮ่ นี่โยนี่นา! 910 01:36:14,125 --> 01:36:16,000 - ผลงานดีงามอะ - ดีใจที่ได้เจอเธอนะ! 911 01:36:16,167 --> 01:36:17,917 ขอบคุณที่มานะ 912 01:36:22,667 --> 01:36:23,708 เป็นยังไงบ้าง 913 01:36:27,875 --> 01:36:29,167 - ก็ดีนะ - จริงเหรอ 914 01:36:29,333 --> 01:36:31,958 ดีจริงๆ ใช่ไหม พูดตรงๆ นะ... 915 01:36:32,875 --> 01:36:34,083 ฉันคิดว่ามันเยี่ยมไปเลย 916 01:36:34,750 --> 01:36:38,917 ฉันพูดอาจจะฟังดูแปลกๆ แต่เราเพอร์เฟกต์ที่สุดเลย 917 01:36:39,000 --> 01:36:40,125 ซัทสึกิ 918 01:36:40,833 --> 01:36:42,125 ไว้ค่อยคุยกันใหม่นะ 919 01:36:50,167 --> 01:36:51,583 ที่อยากพูดมีแค่นี้เองเหรอ 920 01:36:53,208 --> 01:36:55,750 ดูเหมือนคุณมีอะไรจะพูดมากกว่านี้นะ 921 01:36:58,375 --> 01:37:00,458 นี่เป็นคืนแรกของพวกเขา ก็เลย... 922 01:37:02,417 --> 01:37:06,208 ลองคิดว่าผมเป็นซัทสึกิแล้วพูดมาสิ 923 01:37:06,292 --> 01:37:07,375 ไม่ดีกว่าค่ะ 924 01:37:09,708 --> 01:37:10,917 คือว่า... 925 01:37:13,708 --> 01:37:16,708 การแสดงคืนนี้ก็ดีค่ะ 926 01:37:17,667 --> 01:37:21,875 แต่บทละครไม่ค่อยดีสักเท่าไหร่ค่ะ 927 01:37:23,583 --> 01:37:25,958 พูดตรงๆ ฉันว่าไม่ประสบความสำเร็จ 928 01:37:29,083 --> 01:37:31,333 รวมการเต้นเข้าไปด้วยก็ดีค่ะ... 929 01:37:32,250 --> 01:37:36,167 แม้ว่านักเต้นจะเป็นส่วนหนึ่งของละคร 930 01:37:36,292 --> 01:37:37,917 แต่พวกเขาดูไม่เข้ากับละครเลยค่ะ 931 01:37:38,208 --> 01:37:40,625 บางทีท่าเต้นอาจจะสวยเกินไป 932 01:37:42,625 --> 01:37:44,292 ผมออกแบบท่าเต้นเอง 933 01:37:45,000 --> 01:37:47,958 - คุณเป็นนักออกแบบท่าเต้นเหรอคะ - และเป็นนักเต้นด้วย 934 01:37:52,250 --> 01:37:53,458 ใช่แล้ว 935 01:37:57,375 --> 01:37:59,000 เกิดอะไรขึ้นเนี่ย 936 01:38:21,167 --> 01:38:23,667 ยินดีด้วย! 937 01:38:57,000 --> 01:38:58,875 เดี๋ยวนะ อะไรเนี่ย 938 01:39:02,667 --> 01:39:04,292 แย่ละสิ กระเป๋าฉัน 939 01:39:13,125 --> 01:39:16,833 หวัดดีค่ะ! มีใครอยู่ในนั้นไหมคะ 940 01:39:18,167 --> 01:39:19,500 มีใครอยู่ไหมคะ 941 01:39:26,500 --> 01:39:27,958 ทำอะไรน่ะ 942 01:39:29,542 --> 01:39:30,917 กำลังจะปิดแล้ว 943 01:39:33,708 --> 01:39:34,875 ฉันแค่... 944 01:39:36,833 --> 01:39:38,167 ปีนหน้าผามั้งคะ 945 01:39:59,500 --> 01:40:01,750 ขอโทษสำหรับทุกอย่าง 946 01:40:02,000 --> 01:40:04,917 ไม่เป็นไรหรอก 947 01:40:06,833 --> 01:40:08,375 คุณทำเสียงจึ๊ปากเหรอ 948 01:40:08,583 --> 01:40:10,917 อะไรนะ ผมไม่ได้ทำนะ 949 01:40:11,333 --> 01:40:14,625 นัยน์ตาคุณน่ะ มันฟ้องนะคะ 950 01:40:14,917 --> 01:40:16,000 ไม่มีทาง 951 01:40:16,875 --> 01:40:19,083 - คราวนี้มีเสียงนั้นจริงๆ ค่ะ - ไม่มีหรอก 952 01:40:21,750 --> 01:40:26,625 คราวนี้คุณทำเสียงจึ๊ปากจริงๆ นะคะ 953 01:40:29,917 --> 01:40:33,125 - ผมทำเสียงจึ๊ปากเหรอ - อะไรนะคะ 954 01:40:33,458 --> 01:40:34,917 ใช่ บางครั้งค่ะ 955 01:40:37,333 --> 01:40:38,792 ทำจนติดนิสัยเหรอคะ 956 01:40:39,000 --> 01:40:40,833 - ไม่ใช่เลย - อ๋อ โอเคค่ะ 957 01:40:45,375 --> 01:40:47,708 นั่นอะไรคะ ต้องทำเป็นประจำเหรอคะ 958 01:40:47,875 --> 01:40:53,208 - ซื้อเบียร์ให้หน่อยสิ - เบียร์เหรอ ได้สิ 959 01:40:55,083 --> 01:41:00,000 - ดื่มแล้วอาจจะหยุดจึ๊ปากก็ได้ - เหมือนสะอึกเหรอคะ 960 01:41:08,583 --> 01:41:10,833 พ่ายแพ้ในคืนวันเปิดตัว 961 01:41:11,542 --> 01:41:13,083 ฉันขอโทษจริงๆ ค่ะ 962 01:41:14,167 --> 01:41:15,875 ในคืนวันเกิดคุณด้วยใช่ไหมคะเนี่ย 963 01:41:18,125 --> 01:41:19,792 แต่อย่างน้อยคุณก็จริงใจนะ 964 01:41:20,917 --> 01:41:22,083 ค่ะ 965 01:41:27,208 --> 01:41:29,417 ผมคิดว่าคุณพูดถูก 966 01:41:30,167 --> 01:41:31,917 - ฉันพูดอะไรไป - อะไรนะ 967 01:41:32,208 --> 01:41:34,417 ที่ว่าท่าเต้นสวยเกินไปไง 968 01:41:36,917 --> 01:41:42,167 เป็นครั้งแรกที่ผมได้ออกแบบท่าเต้น เพื่อการแสดงละครเวที 969 01:41:42,667 --> 01:41:44,792 ผมเองก็ไม่ค่อยแน่ใจเหมือนกัน 970 01:41:48,167 --> 01:41:51,125 ฉันอวดดีพอที่จะวิจารณ์คนอื่น 971 01:41:51,500 --> 01:41:53,708 แต่ตัวเองก็ถูกวิจารณ์ว่าไม่ดี 972 01:41:55,708 --> 01:41:57,542 ฉันเคยแสดงมาก่อนค่ะ 973 01:41:57,958 --> 01:42:01,500 จริงเหรอ ไม่แสดงต่อแล้วเหรอ 974 01:42:04,333 --> 01:42:06,042 เพลงเพราะจังเลย 975 01:42:10,833 --> 01:42:12,333 ทำอะไรน่ะ 976 01:42:12,917 --> 01:42:15,625 ถ้าเหยียบจุดไม่ต่อกัน คุณตายนะคะ 977 01:42:15,792 --> 01:42:17,292 เป็นไปไม่ได้น่า 978 01:42:18,083 --> 01:42:19,958 - แบบนี้เหรอ - ใช่ค่ะ แบบนั้นแหละ 979 01:42:20,958 --> 01:42:22,750 - ตรงนั้นไม่มีจุดสักหน่อย - มีค่ะ 980 01:42:25,917 --> 01:42:27,000 คุณตายแล้ว 981 01:42:29,583 --> 01:42:32,792 ผมชื่อเทรุโอะ ซาเอกิ 982 01:42:35,417 --> 01:42:37,958 - คุณชื่ออะไร - ไม่บอกค่ะ 983 01:42:39,458 --> 01:42:41,125 ยังไงเราก็ไม่ได้เจอกันอีกอยู่แล้ว 984 01:43:08,333 --> 01:43:09,667 คุณจับตาดูเราใกล้ชิดเลยนะ 985 01:43:13,208 --> 01:43:14,333 ใช่เลยๆ 986 01:43:20,000 --> 01:43:21,875 - ฉันเต้นเป็นยังไงบ้างคะ - ดีเลย 987 01:43:22,000 --> 01:43:23,042 อย่าโกหกสิคะ 988 01:43:27,167 --> 01:43:28,333 อะไรอีกล่ะเนี่ย 989 01:43:29,875 --> 01:43:31,083 - ให้ผมเต้นเหรอ - ใช่ค่ะ 990 01:43:34,875 --> 01:43:35,917 วิเศษไปเลย 991 01:43:37,500 --> 01:43:39,500 โอเค ถ้างั้นผมจะทำยังไงดี 992 01:43:41,458 --> 01:43:42,625 ดึง 993 01:43:45,667 --> 01:43:47,042 - บิน - บินเหรอ 994 01:43:49,500 --> 01:43:50,875 บินอีก 995 01:43:54,333 --> 01:43:55,500 ดึง 996 01:44:00,500 --> 01:44:02,208 - ทำตามผมนะ - โอเคค่ะ 997 01:44:03,042 --> 01:44:07,125 หนึ่ง สอง สาม สี่ ห้า หก เจ็ด... 998 01:44:07,375 --> 01:44:10,792 หนึ่ง สอง สาม สี่ ห้า หก เจ็ด... 999 01:44:10,875 --> 01:44:11,875 ดีๆ 1000 01:44:11,958 --> 01:44:15,375 หนึ่ง สอง สาม สี่ ห้า หก เจ็ด... 1001 01:44:16,708 --> 01:44:18,042 แล้วก็อีกครั้งหนึ่ง 1002 01:44:26,250 --> 01:44:27,250 ฉันบินได้แล้ว! 1003 01:44:33,542 --> 01:44:35,625 - อยากบินอีกครั้งไหม - เดี๋ยวค่ะ 1004 01:44:38,750 --> 01:44:39,833 ฉันบินได้แล้ว! 1005 01:45:12,875 --> 01:45:15,750 ขอโทษครับ ผมหาทางออกไม่เจอ 1006 01:45:18,167 --> 01:45:19,625 เดี๋ยวผมพาไปครับ 1007 01:45:21,917 --> 01:45:23,167 ขอบคุณครับ 1008 01:45:29,333 --> 01:45:30,917 เราเคยเจอกันมาก่อนรึเปล่า 1009 01:45:35,375 --> 01:45:37,042 ผมรู้สึกว่าเราเคยเจอกันมาก่อน 1010 01:45:46,333 --> 01:45:49,000 ครับ สองสามครั้งครับ 1011 01:46:16,875 --> 01:46:18,042 เรียบร้อยแล้วนะคะ 1012 01:46:42,000 --> 01:46:46,917 วันอังคารที่ 27 กรกฎาคม 1013 01:47:15,708 --> 01:47:17,875 คุณกำลังคิดอะไรอยู่เหรอ 1014 01:47:19,250 --> 01:47:20,458 เรื่องทั่วไปน่ะครับ 1015 01:47:21,833 --> 01:47:25,583 เรียบร้อย นายคิดว่ายังไง 1016 01:47:26,500 --> 01:47:28,958 ก็บอกแล้วไงว่าครีมต้องมาก่อน 1017 01:47:29,708 --> 01:47:34,792 ครีมไงละ ครีมที่เหมือนหยดน้ำฝนน่ะ 1018 01:47:36,375 --> 01:47:38,917 นั่นแหละ แต่อย่าทำให้มันใหญ่เกินไป 1019 01:47:39,083 --> 01:47:43,417 ให้มันแหลมๆ หน่อย เหมือนเทียนน่ะ 1020 01:47:48,917 --> 01:47:50,583 - โอเค - จานอยู่ที่ไหนล่ะ 1021 01:47:51,208 --> 01:47:54,042 - อะไรนะ - ก็อยู่ที่นี่ไง 1022 01:47:54,250 --> 01:47:57,708 - ในตู้เย็นเหรอ - อ๋อ เข้าใจแล้ว 1023 01:48:02,667 --> 01:48:04,125 คุณคิดว่ายังไง 1024 01:48:04,500 --> 01:48:06,125 - ก็ดีนะ - ดีเหรอ 1025 01:48:06,917 --> 01:48:10,417 แต่ว่าคุณดูอ่อนโยนมากเลยนะ 1026 01:48:10,833 --> 01:48:12,042 คุณคิดแบบนั้นเหรอ 1027 01:48:13,000 --> 01:48:15,417 เวลาเขาทำอะไรไม่ถูก น่ารักชะมัดเลย 1028 01:48:15,583 --> 01:48:16,583 เสร็จเรียบร้อยแล้ว 1029 01:48:18,250 --> 01:48:20,125 เพื่อฉลองวันคลอดของคุณแม่ของคุณ 1030 01:48:22,417 --> 01:48:24,208 ขอบคุณมากครับ 1031 01:48:24,792 --> 01:48:26,000 อ้ากว้างๆ สิ 1032 01:48:32,417 --> 01:48:33,833 คำใหญ่เกินไป! 1033 01:49:15,917 --> 01:49:17,167 ยินดีต้อนรับกลับบ้าน 1034 01:49:18,000 --> 01:49:19,417 โทษที ฉันปลุกคุณตื่นรึเปล่า 1035 01:49:19,875 --> 01:49:20,917 ไม่เลย ไม่ต้องห่วง 1036 01:49:24,708 --> 01:49:27,333 วันนี้เรื่องงานแย่เลยนะ 1037 01:49:30,375 --> 01:49:31,875 เค้กนี่อะไร 1038 01:49:33,125 --> 01:49:34,875 ฉันแค่อยากกินของหวานน่ะค่ะ 1039 01:49:36,417 --> 01:49:38,250 อยากกินตอนนี้ไหม ผมจะไปชงชาให้ 1040 01:49:38,333 --> 01:49:40,625 ไม่ค่ะ ไว้กินพรุ่งนี้ดีกว่า 1041 01:49:41,083 --> 01:49:42,333 คุณอยากกินไม่ใช่เหรอ 1042 01:49:42,667 --> 01:49:45,917 ไม่ดีกว่าค่ะ ไว้กินพรุ่งนี้ก็ได้ 1043 01:49:47,125 --> 01:49:50,417 ถ้างั้นก็โอเค ราตรีสวัสดิ์นะ 1044 01:49:50,625 --> 01:49:51,917 ราตรีสวัสดิ์ค่ะ 1045 01:51:18,208 --> 01:51:23,500 JUST REMEMBERING 1046 01:54:48,625 --> 01:54:50,625 คำบรรยายโดย ณัฏฐ์ เรืองปัญญาพจน์