1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,860 --> 00:00:38,038 [action music playing] 4 00:01:18,165 --> 00:01:21,124 ♪ 5 00:01:40,404 --> 00:01:42,319 Safety's off, little brother. 6 00:01:46,367 --> 00:01:47,368 Watch him. 7 00:01:48,150 --> 00:01:49,631 Watch him, little more. 8 00:01:54,983 --> 00:01:56,116 Bingo. 9 00:02:04,689 --> 00:02:06,126 Not the worst. 10 00:02:06,909 --> 00:02:09,303 I definitely wouldn't have minded a few more hands out here. 11 00:02:09,433 --> 00:02:10,913 Each year we're a little older 12 00:02:11,043 --> 00:02:12,958 and the deer just seem to keep gettin' heavier, huh? 13 00:02:13,089 --> 00:02:15,657 [laughs] Yeah, it seems about like that. 14 00:02:16,875 --> 00:02:20,488 [sighs] You know who I would've liked to have out here with us on the hunt? 15 00:02:21,271 --> 00:02:22,403 Roy. 16 00:02:23,230 --> 00:02:24,753 - Here we go. - Seriously? 17 00:02:24,883 --> 00:02:26,494 Roy was welcome to be here. 18 00:02:26,624 --> 00:02:28,409 You act like I'm frustrated and I don't have a reason to be. 19 00:02:28,539 --> 00:02:30,585 He had more potential than either one of us. 20 00:02:30,715 --> 00:02:33,370 You gotta get off that shit, man. It's-- He's our brother. 21 00:02:33,501 --> 00:02:35,111 And why are you givin' me a hard time about it? 22 00:02:35,242 --> 00:02:38,462 He's out there, 40 years old, broke, drivin' coast to coast 23 00:02:38,593 --> 00:02:40,377 in some big rig that's not even his. 24 00:02:40,508 --> 00:02:42,901 It's a cheap-ass company loaner. Ain't got a pot to piss in! 25 00:02:43,032 --> 00:02:46,296 Look, if he's havin' a good time, then whatever. Let it be. 26 00:02:46,427 --> 00:02:49,430 You think he's happy? That's his vision of happy? 27 00:02:49,559 --> 00:02:52,607 He could've had a career in the military, which I encouraged him to do. 28 00:02:52,737 --> 00:02:55,914 He pursues MMA, he gets hurt one time, and he just quits! 29 00:02:56,045 --> 00:02:57,264 He's still dwellin' on the past 30 00:02:57,394 --> 00:02:58,613 instead of livin' in the present. 31 00:02:58,743 --> 00:03:01,485 Wow. Beautiful speech. 32 00:03:01,616 --> 00:03:03,660 [claps] Really. It was great, 33 00:03:03,792 --> 00:03:06,011 but next time, how 'bout you tell that one to Roy? 34 00:03:06,142 --> 00:03:07,274 Be a good big brother yourself. 35 00:03:07,404 --> 00:03:09,493 -I am a good big brother. -Ugh. 36 00:03:09,624 --> 00:03:11,974 I've gotta tell you these things so that you'll pass it on to him. 37 00:03:12,104 --> 00:03:14,977 He doesn't even return my damn phone calls half the time. 38 00:03:15,107 --> 00:03:16,370 Act like you know everything! 39 00:03:17,632 --> 00:03:20,330 [upbeat music playing] 40 00:03:47,792 --> 00:03:50,708 ♪ 41 00:03:54,146 --> 00:03:55,974 [Jason] Come on, man, let's go! 42 00:03:56,105 --> 00:03:57,672 Come on! 43 00:03:59,326 --> 00:04:00,457 Bro! 44 00:04:03,982 --> 00:04:06,898 - [brakes hissing] - Bro, you're late! Let's go! 45 00:04:08,378 --> 00:04:10,685 -Ugh, man! What the fuck? -[sighs] 46 00:04:12,817 --> 00:04:14,515 This here's a long drive into town. 47 00:04:14,645 --> 00:04:17,169 - Okay. - Let's smash some motherfucker's face. 48 00:04:17,300 --> 00:04:19,041 All right, good. I like to hear that. 49 00:04:22,305 --> 00:04:23,872 I'm gonna have a good time with this pretty little lady. 50 00:04:24,002 --> 00:04:26,004 - Huh? - Hey, Roy boy. 51 00:04:26,134 --> 00:04:27,354 I'll let 'em know you're here. 52 00:04:30,922 --> 00:04:33,011 -Hey, beautiful. -Hi, baby. 53 00:04:46,937 --> 00:04:50,899 [moaning] 54 00:04:51,029 --> 00:04:53,510 Yes, yes, Roy! Yes, yes! 55 00:04:53,641 --> 00:04:55,120 [chuckles, moans] 56 00:04:55,251 --> 00:04:57,035 Yes, yes, yes! Yes, Roy, fuck me! 57 00:04:57,166 --> 00:04:59,429 [moaning continues] 58 00:04:59,560 --> 00:05:01,038 Yes, yes! 59 00:05:01,170 --> 00:05:03,041 -[moans louder] Oh! -[Jason] All right, guys. 60 00:05:03,172 --> 00:05:04,956 All right, champ, you're up! 61 00:05:05,087 --> 00:05:06,654 Holy shit! 62 00:05:06,784 --> 00:05:08,743 Oh, for fuck's sake, Roy! 63 00:05:08,873 --> 00:05:11,615 You're tellin' me your dick can't wait till after the fuckin' fight? 64 00:05:11,746 --> 00:05:14,444 Come on, man, Pallazo's got a lot of money ridin' on this! 65 00:05:14,575 --> 00:05:16,359 Dude! Come on, man! 66 00:05:16,490 --> 00:05:19,884 You gotta win this one! Come on, get your ass out there! 67 00:05:20,015 --> 00:05:23,497 -Jeez! -[moaning, screaming] 68 00:05:23,627 --> 00:05:25,716 He's coming! Literally! 69 00:05:26,630 --> 00:05:28,371 ♪ 70 00:05:39,687 --> 00:05:41,602 ♪ 71 00:05:42,516 --> 00:05:45,214 - [grunting] - [audience gasps] 72 00:05:52,700 --> 00:05:54,223 Is that the best you got, JD? 73 00:05:57,400 --> 00:06:00,360 [both grunting] 74 00:06:05,016 --> 00:06:07,062 -[grunts] -[audience clamoring] 75 00:06:10,152 --> 00:06:11,675 Yes! Yeah! 76 00:06:11,806 --> 00:06:14,025 [grunts, laughs] 77 00:06:24,296 --> 00:06:25,907 We're gonna go party tonight, baby. 78 00:06:46,231 --> 00:06:47,276 Roy, watch out! 79 00:06:49,321 --> 00:06:50,845 [both grunting] 80 00:06:50,975 --> 00:06:52,062 - [audience cheering] - Shit! 81 00:07:02,291 --> 00:07:04,119 [audience cheering continues] 82 00:07:08,210 --> 00:07:09,341 [audience] Ow! 83 00:07:13,781 --> 00:07:14,999 [audience cheering] 84 00:07:15,130 --> 00:07:17,349 Yo, get up, Roy! Get up! 85 00:07:25,662 --> 00:07:26,924 Fuck! 86 00:07:35,150 --> 00:07:36,412 [bodyguard speaks Spanish] 87 00:07:39,284 --> 00:07:40,372 [gasps] 88 00:07:51,732 --> 00:07:55,649 Roy, Roy, Roy. Oh, Roy. 89 00:07:56,911 --> 00:07:58,652 What am I gonna do with you? 90 00:07:59,653 --> 00:08:03,700 You know, you cost me a lot of money tonight. Losing focus. 91 00:08:07,138 --> 00:08:09,271 Your punk ass used to be my best. 92 00:08:11,795 --> 00:08:13,057 The fuck happened to you? 93 00:08:13,188 --> 00:08:14,929 Look, come on, man. 94 00:08:16,321 --> 00:08:19,150 I've won you more money in the last four years than you lost tonight. 95 00:08:20,761 --> 00:08:23,198 I'll make it up to you. Gimme a chance, man. 96 00:08:24,199 --> 00:08:25,461 I ain't gonna lose again. 97 00:08:26,506 --> 00:08:27,594 Lose again? 98 00:08:30,161 --> 00:08:31,902 I'll tell you what. [snaps fingers] 99 00:08:32,033 --> 00:08:34,122 [Carla crying] No, no, no! 100 00:08:35,297 --> 00:08:36,646 No, please! 101 00:08:36,777 --> 00:08:39,127 Please! [crying] 102 00:08:41,346 --> 00:08:43,086 Please, no! [sobs] 103 00:08:43,217 --> 00:08:46,221 - Who's this bitch? - Please, no! No, no! 104 00:08:46,787 --> 00:08:49,311 You know this bitch, this bitch you was fuckin'! 105 00:08:50,921 --> 00:08:53,315 - Yo, shut that bitch up! - [Carla cries louder] 106 00:08:55,447 --> 00:08:56,971 Yo, shut her ass up! 107 00:09:01,149 --> 00:09:03,586 [muffled crying] 108 00:09:12,943 --> 00:09:14,162 [screams] 109 00:09:14,292 --> 00:09:16,338 - No! Motherfucker! - Sit your ass down. 110 00:09:21,212 --> 00:09:22,692 See how this shit work? 111 00:09:23,563 --> 00:09:26,914 Less than an hour ago, you were fucking her brains out 112 00:09:27,044 --> 00:09:29,351 and now I just blew her fuckin' brains out. 113 00:09:30,221 --> 00:09:31,440 I don't give a fuck! 114 00:09:32,615 --> 00:09:33,877 I have the power. 115 00:09:35,052 --> 00:09:36,488 I have the fuckin' power! 116 00:09:37,794 --> 00:09:39,317 So try me, boy! 117 00:09:43,844 --> 00:09:46,629 Come, come at me, bro. Come get some. 118 00:09:49,110 --> 00:09:50,459 Now, listen up carefully. 119 00:09:51,721 --> 00:09:53,375 You're gonna make this up to me. 120 00:09:54,506 --> 00:09:58,423 I require your truck for transport. 121 00:10:00,338 --> 00:10:01,601 Don't worry, 122 00:10:02,776 --> 00:10:04,691 you will be well financially compensated. 123 00:10:04,821 --> 00:10:07,171 [sniffles] 124 00:10:07,302 --> 00:10:08,477 You got that? 125 00:10:19,662 --> 00:10:21,882 ♪ 126 00:10:40,683 --> 00:10:42,467 - [hums] - [car door closes] 127 00:10:50,780 --> 00:10:53,000 ♪ 128 00:11:05,882 --> 00:11:07,841 - What are we doin'? - Lemme show you somethin'. 129 00:11:11,366 --> 00:11:13,498 [Julian] I bet you thought it was drugs, huh? 130 00:11:21,724 --> 00:11:25,075 Yeah. [scoffs] Frankly speaking, I did. 131 00:11:25,206 --> 00:11:28,557 So what, you want me to transport stones? 132 00:11:28,688 --> 00:11:29,950 Diamonds, Roy. 133 00:11:30,907 --> 00:11:34,258 These are some of the rarest diamonds on the planet. 134 00:11:34,389 --> 00:11:36,347 Where the hell'd you get this? 135 00:11:36,478 --> 00:11:37,914 Who the fuck do you think you are 136 00:11:38,044 --> 00:11:40,047 that I'm gonna tell you where I get my merchandise? 137 00:11:40,177 --> 00:11:41,396 The fuck's wrong with you? 138 00:11:43,485 --> 00:11:44,704 This shit, man... 139 00:11:48,620 --> 00:11:50,144 Pure and uncut. 140 00:11:55,366 --> 00:11:56,672 What do you want me to do? 141 00:11:56,803 --> 00:11:59,936 Your only job is to transport these diamonds 142 00:12:00,067 --> 00:12:02,722 securely and secretly 143 00:12:02,852 --> 00:12:07,117 from point A to point B, unharmed. 144 00:12:07,248 --> 00:12:11,992 And when you do that, you'll be one million dollars richer, boy. 145 00:12:12,122 --> 00:12:13,645 Come again? 146 00:12:13,776 --> 00:12:15,735 A million in cash. 147 00:12:15,865 --> 00:12:18,433 I don't understand why you want me to do this. 148 00:12:18,563 --> 00:12:20,522 Get one of these fuckin' goons to do it. 149 00:12:22,654 --> 00:12:24,221 Yeah, fair enough. 150 00:12:24,352 --> 00:12:27,659 I'ma give you three reasons why you the man for the job. 151 00:12:28,704 --> 00:12:33,491 Number one, you're a professional seasoned truck driver, 152 00:12:33,622 --> 00:12:35,450 with a great driving record. 153 00:12:35,580 --> 00:12:36,756 I've checked it out. 154 00:12:38,583 --> 00:12:41,151 So this should be like any other trip for you. 155 00:12:42,109 --> 00:12:45,068 And number two, you got a brother, right? 156 00:12:46,635 --> 00:12:48,115 - Which one? - [chuckles] 157 00:12:48,245 --> 00:12:51,248 That's right, that's right. You got two. 158 00:12:51,379 --> 00:12:53,076 What's your oldest brother's name, 159 00:12:53,207 --> 00:12:55,687 the, um, one with the-the beautiful wife 160 00:12:55,818 --> 00:12:57,341 and the-- and the two daughters? 161 00:12:58,690 --> 00:13:00,910 The-the average Joe, right? 162 00:13:01,041 --> 00:13:03,130 What does Joe have to do with this? 163 00:13:04,653 --> 00:13:06,176 Look, motherfucker, 164 00:13:06,307 --> 00:13:09,005 do I have to spoon-feed this common sense to you? 165 00:13:09,136 --> 00:13:11,051 Do you have a motherfucking wife and kids? 166 00:13:12,052 --> 00:13:14,576 Does your other brother Danny have a wife and kids? 167 00:13:14,706 --> 00:13:15,664 No. 168 00:13:15,795 --> 00:13:17,448 I need collateral! 169 00:13:18,667 --> 00:13:22,236 And Joe's wife and kids are gonna be my motherfuckin' collateral 170 00:13:22,366 --> 00:13:24,934 - in case you fuck this shit up! - Fuck you! 171 00:13:25,065 --> 00:13:27,502 Hey, whoa, whoa! You don't wanna try that bullshit on me, man. 172 00:13:27,632 --> 00:13:30,505 Believe me. You don't want none of this. 173 00:13:30,635 --> 00:13:32,072 It won't end well for you. 174 00:13:33,377 --> 00:13:35,989 And third, you owe me, motherfucker. 175 00:13:36,816 --> 00:13:40,210 You're lucky I'm even tryin' to pay you for this shit. 176 00:13:40,341 --> 00:13:43,126 Why you wanna make it more complicated than what it is? 177 00:13:43,257 --> 00:13:46,826 It's just a simple delivery from Vegas to Baja. 178 00:13:48,871 --> 00:13:50,003 Yeah. 179 00:13:51,221 --> 00:13:53,789 The problem is, Joe and I don't really see eye to eye. 180 00:13:54,790 --> 00:13:57,837 It's gonna be pretty hard to convince him to take this ride. 181 00:13:57,967 --> 00:13:59,621 Well, that's your problem. 182 00:13:59,751 --> 00:14:02,537 But I just gave you one million reasons 183 00:14:02,667 --> 00:14:05,627 why you can to convince him for your freedom. 184 00:14:08,195 --> 00:14:09,892 [exhales] And if I say no? 185 00:14:10,023 --> 00:14:12,199 You don't got a choice, motherfucker. 186 00:14:13,983 --> 00:14:15,115 [chuckles] 187 00:14:21,077 --> 00:14:22,122 Great. 188 00:14:23,514 --> 00:14:25,777 Three hundred channels and nothing to watch. 189 00:14:27,170 --> 00:14:29,520 [vibrating] 190 00:14:29,651 --> 00:14:31,696 ["What You Don't Know" by Kyle Martin playing] 191 00:14:31,827 --> 00:14:32,872 [sighs] 192 00:14:33,742 --> 00:14:36,353 I can watch TV, talk to you, or go to bed, huh? 193 00:14:36,484 --> 00:14:40,053 - [sobs] Pick up Joe. - [line ringing] 194 00:14:40,183 --> 00:14:43,360 Think you're gonna find out I know how voicemail works too, little brother. 195 00:14:43,491 --> 00:14:46,537 Leave a message if it's important. 196 00:14:46,668 --> 00:14:47,974 [voicemail] ...is not available. 197 00:14:48,104 --> 00:14:49,801 - [sobbing] - At the tone, please record-- 198 00:15:01,901 --> 00:15:06,688 James, this big guy is goin' nowhere fast. 199 00:15:06,818 --> 00:15:08,951 Whoo-ee! [grunts] 200 00:15:09,865 --> 00:15:11,649 That oil line there is fubar. 201 00:15:11,780 --> 00:15:13,129 [both laugh] 202 00:15:21,833 --> 00:15:23,531 Uh, now we need to clean this up. 203 00:15:24,967 --> 00:15:26,403 You wanna come over and watch the game tonight? 204 00:15:26,534 --> 00:15:29,058 - Megan's making her killer lasagna. - Oh. 205 00:15:29,189 --> 00:15:32,148 I'd love to, but Joe asked me to help out with the family at the ranch today. 206 00:15:32,279 --> 00:15:34,281 All right, well, you have fun with that. 207 00:15:34,411 --> 00:15:37,023 I'm gonna be goin' down hardcore on my wife's lasagna. 208 00:15:38,198 --> 00:15:41,288 All right, well, you enjoy that, buddy. 209 00:15:41,418 --> 00:15:43,072 - I will. - [laughs] 210 00:15:43,203 --> 00:15:46,249 You're not sayin' no next week. Your ass is mine on my couch. 211 00:15:46,380 --> 00:15:51,124 That sounds so wrong... [chuckles] in so many ways. 212 00:15:51,254 --> 00:15:52,516 You don't need to make it awkward. 213 00:15:52,647 --> 00:15:53,691 I'm outta here, bud. 214 00:15:55,476 --> 00:15:57,304 [quietly] Ugh. Oh, shoot. 215 00:16:09,316 --> 00:16:10,317 [beeps] 216 00:16:11,840 --> 00:16:13,407 [line ringing] 217 00:16:16,279 --> 00:16:17,628 [voicemail] Roy Mason... 218 00:16:17,759 --> 00:16:19,239 [electronic voice] ...is not available. 219 00:16:19,369 --> 00:16:20,718 - At the tone-- - [beeps] 220 00:16:20,849 --> 00:16:22,720 Damn, Roy, how come you never answer? 221 00:16:38,301 --> 00:16:40,521 ♪ 222 00:17:12,466 --> 00:17:15,077 ♪ 223 00:17:35,184 --> 00:17:36,751 - [Joe] G.I. Danny! How are you, brother? - [chuckles] 224 00:17:36,881 --> 00:17:38,013 - [groans] - Huh? 225 00:17:38,144 --> 00:17:40,015 Not bad, just got off work. 226 00:17:40,146 --> 00:17:41,408 I figured you guys might need some help. 227 00:17:41,538 --> 00:17:43,062 I-- As a matter of fact, you're reading my mind. 228 00:17:43,192 --> 00:17:45,238 The girls have picked out the biggest Christmas tree 229 00:17:45,368 --> 00:17:47,066 and I can't carry that sumbitch by myself. 230 00:17:47,196 --> 00:17:48,676 That's what I'm here for. 231 00:17:49,633 --> 00:17:54,377 Hey, um, by the way, you haven't heard from Roy lately, have you? 232 00:17:54,508 --> 00:17:56,814 The sumbitch called me last night about two a.m., 233 00:17:56,945 --> 00:17:58,468 right as I was going to bed. I didn't talk to him. 234 00:17:58,599 --> 00:17:59,556 Sent him to voicemail. 235 00:17:59,687 --> 00:18:01,558 You didn't talk to him? Why-- 236 00:18:01,689 --> 00:18:03,473 - Why not? What if it was an emergency? - Oof. 237 00:18:03,604 --> 00:18:05,171 What's with the drama? 238 00:18:05,301 --> 00:18:07,216 An emergency with our brother on a weekday at two a.m.? 239 00:18:07,347 --> 00:18:09,131 He'd been drinkin'. There's your emergency. 240 00:18:09,262 --> 00:18:12,047 What if he's in trouble? Why-- why not? 241 00:18:12,178 --> 00:18:13,483 If he's in trouble, he would've called you. 242 00:18:13,614 --> 00:18:14,745 He would've called me back. 243 00:18:15,703 --> 00:18:17,966 I know, but just-- 244 00:18:18,097 --> 00:18:20,708 We don't go this long without hearing from him, you know? 245 00:18:20,838 --> 00:18:22,057 I get a little worried sometimes. 246 00:18:22,188 --> 00:18:24,277 Ah, forget about it. 247 00:18:24,407 --> 00:18:27,323 I'm gonna go get inside, clean up, change, and see if the girls need some help. 248 00:18:27,454 --> 00:18:28,455 - All right? - Yeah, I'm not worried. 249 00:18:28,585 --> 00:18:29,891 Go make yourself useful. 250 00:18:30,021 --> 00:18:31,806 Hey! Good to see you, little brother. 251 00:18:31,936 --> 00:18:33,199 Yeah, you too, big bro. 252 00:18:34,200 --> 00:18:36,202 ♪ 253 00:18:44,514 --> 00:18:45,776 [Laura] There you go. 254 00:18:45,907 --> 00:18:47,604 - [Danny] Oh, these look good. - [laughing] 255 00:18:47,735 --> 00:18:50,129 - There you go. - No. [laughs] 256 00:18:51,521 --> 00:18:52,957 [Ashley mutters] 257 00:18:54,045 --> 00:18:56,831 I still can't believe you girls got me in the kitchen helping you today. 258 00:18:56,961 --> 00:18:58,833 - [Ashley laughs] - You know you're in it for the cookies. 259 00:18:58,963 --> 00:19:00,661 Guilty. [chuckles] 260 00:19:02,967 --> 00:19:04,926 Well, speak of the devil. 261 00:19:09,496 --> 00:19:10,671 What's up, brother? 262 00:19:13,326 --> 00:19:14,501 - Uncle Roy! - Uncle Roy! 263 00:19:14,631 --> 00:19:16,807 - Girls. - Mmm! [chuckles] 264 00:19:17,982 --> 00:19:19,462 Oh, you're just in time for the cookies! 265 00:19:19,593 --> 00:19:21,899 They're so good! You have to try one. 266 00:19:22,030 --> 00:19:23,162 Welcome, Roy. Long time no see. 267 00:19:23,292 --> 00:19:24,380 Yes, ma'am. 268 00:19:26,774 --> 00:19:28,167 [Joe] Yeah. 269 00:19:29,516 --> 00:19:32,301 [sighs] Just you and me and a little peace and quiet, huh? 270 00:19:33,824 --> 00:19:35,522 Oh, I spoke too soon. 271 00:19:37,176 --> 00:19:38,960 What is it, Dan-bo? 272 00:19:39,090 --> 00:19:41,441 Whatever Roy was calling about last night, was important enough... 273 00:19:41,571 --> 00:19:42,920 - Oh, this again-- - ...for him to show up today. 274 00:19:43,051 --> 00:19:44,008 He's here? 275 00:19:44,139 --> 00:19:45,488 Yeah, he's back at the house 276 00:19:45,619 --> 00:19:47,098 having cookies with Laura and the kids. 277 00:19:47,229 --> 00:19:49,666 Doesn't sound all that important to me, little brother. 278 00:19:49,797 --> 00:19:52,408 He knows I'm out here working, he stops at the house for a snack for himself. 279 00:19:52,539 --> 00:19:54,018 - What a surprise. - Yeah. 280 00:19:54,149 --> 00:19:56,456 - You should come on in, see him. Say hi. - I could-- 281 00:19:56,586 --> 00:19:58,414 - I will happily see him. - Say hi. 282 00:19:58,545 --> 00:20:00,503 You want me to stop working and head on in? 283 00:20:00,634 --> 00:20:01,852 I assumed he would come out here. 284 00:20:01,983 --> 00:20:03,463 This is what we used to do as brothers. 285 00:20:03,593 --> 00:20:05,552 We used to take care of this place together! 286 00:20:05,682 --> 00:20:07,989 [sighs] What the hell, Joe? Come on. 287 00:20:08,119 --> 00:20:10,034 Why can't you be the bigger man? 288 00:20:10,165 --> 00:20:13,255 I mean, just come in. How do you know he even wants something? 289 00:20:13,386 --> 00:20:15,257 He disappears every time it's convenient, 290 00:20:15,388 --> 00:20:17,346 then he comes crawling back every time he needs something. 291 00:20:17,477 --> 00:20:18,869 You think today is different? 292 00:20:19,000 --> 00:20:21,045 Look, Danny, I've been bailing him out for years, 293 00:20:21,176 --> 00:20:22,525 but things are different now. 294 00:20:22,656 --> 00:20:26,442 I got a family, the girls, you, the livestock. 295 00:20:26,573 --> 00:20:29,315 People count on me. He had potential. 296 00:20:29,445 --> 00:20:31,708 I take a look at you, you listened to me in all fairness. 297 00:20:31,839 --> 00:20:33,928 I gave you good advice as your mentor. 298 00:20:34,058 --> 00:20:35,973 Now you're in the military, you're doing a great job. 299 00:20:36,104 --> 00:20:40,456 He's a vagabond fightin' people for scraps outside of truck stops. 300 00:20:40,587 --> 00:20:42,023 You think he's here for any other reason 301 00:20:42,153 --> 00:20:44,068 than to ask me for money or a place to stay? 302 00:20:44,721 --> 00:20:46,593 What's up, boys? What's all the ruckus? 303 00:20:47,463 --> 00:20:49,465 [Joe] Talkin' about you, little brother. 304 00:20:50,161 --> 00:20:53,339 Nice to see ya. You called at two a.m. and now you popped out here 305 00:20:53,469 --> 00:20:56,690 and I got a feelin' it's 'cause you need something. Am I close? 306 00:20:56,820 --> 00:20:59,170 - Man, fuck you. - Man, fuck you! 307 00:20:59,780 --> 00:21:01,912 - Should've never came here. - Yeah, I agree with that! 308 00:21:02,043 --> 00:21:03,566 You never were invited! 309 00:21:04,306 --> 00:21:05,873 - Joe. - Look at your face! 310 00:21:06,003 --> 00:21:07,701 You had a hard enough time with some guy for 20 bucks... 311 00:21:07,831 --> 00:21:09,572 - Fuck you! Fuck you! - ...you wanna say "fuck you" to me? 312 00:21:09,703 --> 00:21:12,358 - Stop. - How your fuckin' face is gonna look? 313 00:21:14,360 --> 00:21:15,839 [Danny] Roy! 314 00:21:15,970 --> 00:21:17,014 - [sniffles] - Roy, wait! 315 00:21:17,145 --> 00:21:19,060 Stop. Hey, come on, man. 316 00:21:19,190 --> 00:21:21,236 Get off me, I gotta go. 317 00:21:21,367 --> 00:21:24,283 Why even bother coming here if you're just gonna leave like this, huh? 318 00:21:24,413 --> 00:21:26,850 It's why he doesn't want you around in the first place. 319 00:21:29,940 --> 00:21:31,464 You wanna come with me for a couple days? 320 00:21:32,073 --> 00:21:33,161 Sorry, what? 321 00:21:33,292 --> 00:21:34,684 [chuckles] 322 00:21:34,815 --> 00:21:37,774 Gotta make a transport over the border in Baja. 323 00:21:37,905 --> 00:21:42,301 I was gonna ask Joe if he wanted to come and squash some old feuds, but... 324 00:21:42,953 --> 00:21:45,129 shit, I couldn't be more wrong about that. 325 00:21:47,654 --> 00:21:49,177 How many days you say? 326 00:21:50,613 --> 00:21:53,486 Uh, down and back, it'd be three or four days. 327 00:21:53,616 --> 00:21:57,620 Well, yeah, I might be able to find somebody to cover me at the base. 328 00:21:57,751 --> 00:22:00,275 - So you wanna go? - Yeah, let's do it. 329 00:22:00,406 --> 00:22:02,625 Jeez, yeah, why not? I mean-- 330 00:22:02,756 --> 00:22:05,759 I mean, jeez, if you can't bond with one brother, what's wrong with me? 331 00:22:05,889 --> 00:22:08,588 I mean, I'm your brother too, and I haven't had a chance 332 00:22:08,718 --> 00:22:11,330 to just talk with you like we used to back in the day. 333 00:22:12,113 --> 00:22:13,854 Ah, fuck, it'll be fun. 334 00:22:13,984 --> 00:22:16,552 - Let's go. - I miss you, bro. 335 00:22:17,727 --> 00:22:20,991 - The Mason brothers, on the road. - [tense music playing] 336 00:22:28,434 --> 00:22:31,219 Hey. Sorry about Joe. 337 00:22:32,351 --> 00:22:34,048 He uh... 338 00:22:34,178 --> 00:22:37,138 He cares, he does, he just has a different way of showing it. 339 00:22:37,878 --> 00:22:40,141 Joe needs to let that shit go, man. 340 00:22:40,271 --> 00:22:41,621 He knows I couldn't be there. 341 00:22:43,753 --> 00:22:45,364 Glad to be out here with you, bro. 342 00:23:05,819 --> 00:23:09,039 Gotta make a quick stop, get a quick buck. 343 00:23:10,563 --> 00:23:11,781 Hittin' the craps table? 344 00:23:20,355 --> 00:23:21,661 - This is it? - Yeah. 345 00:23:30,278 --> 00:23:32,193 [club music playing in distance] 346 00:23:32,323 --> 00:23:34,413 You're not here to buy drugs, are you? 347 00:23:34,543 --> 00:23:36,676 [chuckling] 348 00:23:36,806 --> 00:23:38,678 I'm not buyin' drugs. 349 00:23:38,808 --> 00:23:40,419 Trust me, you're gonna like it. 350 00:23:41,594 --> 00:23:42,595 Better not. 351 00:23:43,204 --> 00:23:44,292 Who the fuck's this? 352 00:23:44,423 --> 00:23:45,728 My little brother Danny. 353 00:23:46,686 --> 00:23:47,948 I'm just fuckin' around, mate. 354 00:23:48,078 --> 00:23:50,429 [indistinct] 355 00:23:53,997 --> 00:23:55,390 They're clear to go down. 356 00:23:57,218 --> 00:23:58,349 [Blake] Gentlemen. 357 00:24:05,052 --> 00:24:06,445 You're gonna have a good time. 358 00:24:07,446 --> 00:24:09,317 All right. We'll see. 359 00:24:09,448 --> 00:24:11,406 But if any weird shit goes down here... 360 00:24:12,712 --> 00:24:14,627 I'm not doing it, I'm out, leavin'. 361 00:24:17,020 --> 00:24:18,326 Long way home. 362 00:24:22,591 --> 00:24:25,464 Well, well, well, look who's on time. 363 00:24:25,594 --> 00:24:26,900 Come on out, boys. 364 00:24:27,030 --> 00:24:29,337 [chuckles] Good for you. 365 00:24:29,468 --> 00:24:31,339 [indistinct cheers and yells] 366 00:24:33,254 --> 00:24:34,429 [grunts] 367 00:24:39,216 --> 00:24:40,783 - [grunts] - [Jason] Look who's here. 368 00:24:40,914 --> 00:24:42,872 - Roy Mason, how you been? - Hey, brother. 369 00:24:43,003 --> 00:24:45,135 - Been a while. - My-- my little brother Danny. 370 00:24:45,266 --> 00:24:47,790 Hi. Lucious. Lucious Valentine. 371 00:24:47,921 --> 00:24:49,313 Let's take him on a tour. 372 00:24:49,444 --> 00:24:51,664 [grunting] 373 00:24:51,794 --> 00:24:54,362 [Lucious] What we do here is we provide a service 374 00:24:54,493 --> 00:24:58,975 for individuals such as politicians, 375 00:24:59,106 --> 00:25:01,151 high-ranking officials, you know. 376 00:25:02,501 --> 00:25:03,806 You know politicians? 377 00:25:04,720 --> 00:25:07,288 - Yeah. - Max. Merry Christmas, kid. 378 00:25:08,245 --> 00:25:10,291 Here's something to suck on. Candy cane. 379 00:25:10,421 --> 00:25:12,293 - [laughs] - Thanks. 380 00:25:12,423 --> 00:25:14,991 [indistinct cheers and yells] 381 00:25:20,388 --> 00:25:21,607 [grunts, groans] 382 00:25:25,306 --> 00:25:27,569 - Hey, this is my brother Danny. - Hi. 383 00:25:27,700 --> 00:25:29,484 Take good care of him for me, would ya? 384 00:25:34,097 --> 00:25:35,751 [both grunting] 385 00:25:45,152 --> 00:25:47,284 [audience whistling, cheering] 386 00:25:54,857 --> 00:25:57,425 - Y'all ready for some more action? - [audience cheering] Yeah! 387 00:25:57,556 --> 00:26:00,341 - Are you ready? All right! - Yeah! 388 00:26:00,471 --> 00:26:04,258 Let's move on to our next fight. We got Barney Boy! 389 00:26:04,388 --> 00:26:06,695 [audience cheering] 390 00:26:09,959 --> 00:26:11,047 [Barney Boy growls] 391 00:26:13,789 --> 00:26:16,139 [cheering continues] 392 00:26:16,270 --> 00:26:20,622 And our next fighter is Big Duke! 393 00:26:20,753 --> 00:26:23,059 [yelling] 394 00:26:23,190 --> 00:26:24,626 [louder cheering] 395 00:26:27,803 --> 00:26:29,065 [Duke yelling continues] 396 00:26:34,418 --> 00:26:36,072 [audience whistling] 397 00:26:39,772 --> 00:26:42,557 [audience chanting] Duke! Duke! Duke! Duke! 398 00:26:42,688 --> 00:26:46,430 Duke! Duke! Duke! Duke! 399 00:26:46,561 --> 00:26:50,609 - [audience whistling] - You ready? You ready? Fight! 400 00:26:55,657 --> 00:26:58,747 [grunting] 401 00:26:58,878 --> 00:27:01,663 [audience gasp and cheer] 402 00:27:08,975 --> 00:27:11,760 - Yeah! Come on! - [audience chanting] Duke! Duke! 403 00:27:11,891 --> 00:27:13,936 [referee] Let's play! Let's play! Let's play! Come on! 404 00:27:17,766 --> 00:27:20,464 [grunts] 405 00:27:20,595 --> 00:27:24,643 - [gasps] - [muffled cheers] 406 00:27:53,193 --> 00:27:56,936 Okay, folks. Who's ready to fight this champ right here, right now, 407 00:27:57,066 --> 00:27:58,938 for the double bonus? 408 00:27:59,068 --> 00:28:03,464 And remember, since this is the "double bonus, winner takes all" round, 409 00:28:03,594 --> 00:28:06,206 the knockout must come within the first round 410 00:28:06,336 --> 00:28:08,077 in order for the fighter to win. 411 00:28:08,208 --> 00:28:10,863 - Who's in? - [audience cheering] 412 00:28:15,911 --> 00:28:17,173 [Lucious] All right! 413 00:28:18,653 --> 00:28:21,221 We got Roy Mason here, everyone. 414 00:28:23,745 --> 00:28:25,747 Don't fight this guy, he's huge. 415 00:28:28,315 --> 00:28:30,143 [Lucious] Glad to have you back, Roy. 416 00:28:32,319 --> 00:28:34,713 Roy. I heard of your bitch ass. 417 00:28:37,063 --> 00:28:39,805 This is gonna be a very exciting one, folks. 418 00:28:39,935 --> 00:28:45,854 Both Roy and Big Duke here are undefeated in our underground fight league. 419 00:28:45,985 --> 00:28:48,814 Let's see who takes home the glory tonight. 420 00:28:48,944 --> 00:28:49,945 Are you ready? 421 00:28:51,033 --> 00:28:52,513 Let the fights begin! 422 00:28:57,736 --> 00:28:58,693 You ready? 423 00:29:00,086 --> 00:29:02,175 You ready? Fight! 424 00:29:50,963 --> 00:29:53,139 [grunting] 425 00:30:18,468 --> 00:30:20,557 He won! That's my brother! 426 00:30:25,998 --> 00:30:29,305 The new undisputed champion! 427 00:30:38,880 --> 00:30:41,013 [audience cheering fades] 428 00:30:45,887 --> 00:30:48,629 [sighs, groans] 429 00:30:49,412 --> 00:30:51,327 Oh, my God. [coughs] 430 00:30:52,067 --> 00:30:53,068 My head. 431 00:30:54,200 --> 00:30:55,201 Man. 432 00:30:56,332 --> 00:30:58,595 Maybe we should've played craps last night. 433 00:30:59,596 --> 00:31:01,033 Looks like you got lucky. 434 00:31:13,567 --> 00:31:14,960 Where are we going to pick up this load? 435 00:31:16,178 --> 00:31:17,658 Up here around the corner. 436 00:31:35,719 --> 00:31:37,721 [brakes hissing] 437 00:31:39,898 --> 00:31:41,900 Picking up a load for Pallazo. 438 00:31:44,728 --> 00:31:45,816 That was easy. 439 00:32:19,894 --> 00:32:21,852 Stay here and I'll see what's up. 440 00:32:21,983 --> 00:32:23,854 This shit you're transporting legal? 441 00:32:25,204 --> 00:32:26,292 Legal enough. 442 00:32:33,995 --> 00:32:35,692 - Roy? - That's me. 443 00:32:36,476 --> 00:32:37,520 You're late. 444 00:32:37,651 --> 00:32:39,174 I'm here, aren't I? 445 00:32:45,833 --> 00:32:47,052 That's your brother in the truck? 446 00:32:47,922 --> 00:32:49,228 Yeah, that's him. 447 00:32:49,358 --> 00:32:51,099 How long is this shit gonna take to load up? 448 00:32:51,795 --> 00:32:53,972 [speaks Italian] Roy. 449 00:32:55,712 --> 00:32:57,888 [exhales] 450 00:32:58,019 --> 00:33:03,416 We're about to load 50 million dollars worth of rare uncut diamonds 451 00:33:03,546 --> 00:33:05,896 into your guys's shithole truck. 452 00:33:07,028 --> 00:33:08,508 It's gonna take as long as it's gonna take. 453 00:33:08,638 --> 00:33:11,032 You guys got a problem with that or something, Roy? 454 00:33:11,163 --> 00:33:12,642 Nah, no problem. 455 00:33:13,992 --> 00:33:14,993 Good. 456 00:33:17,386 --> 00:33:18,431 Well... 457 00:33:24,089 --> 00:33:25,264 [scoffs] You comin'? 458 00:33:25,394 --> 00:33:26,439 Yeah. 459 00:33:26,569 --> 00:33:28,006 Andiamo, Roy. 460 00:33:39,669 --> 00:33:42,890 [speaking Italian] 461 00:33:48,026 --> 00:33:51,072 Don't mind them. They're just-- just working. 462 00:34:02,692 --> 00:34:06,435 So here's the load. 463 00:34:06,566 --> 00:34:08,611 All packaged up and ready to go. 464 00:34:08,742 --> 00:34:10,570 I'll get the boys over here and get it loaded up 465 00:34:10,700 --> 00:34:12,354 and you'll be on your way. 466 00:34:12,485 --> 00:34:14,226 This some kind of a joke? 467 00:34:15,792 --> 00:34:19,230 I'm here for diamonds, not to haul your fuckin' groceries around. 468 00:34:24,627 --> 00:34:26,672 Here. Look at this. 469 00:34:36,161 --> 00:34:37,770 [tea pouring] 470 00:34:41,817 --> 00:34:43,603 These are all diamonds in here. 471 00:34:47,737 --> 00:34:49,304 The tea is just the front. 472 00:35:20,727 --> 00:35:25,601 So you know you are responsible for all that now? 473 00:35:26,733 --> 00:35:28,648 And, uh, you know what'll happen 474 00:35:28,778 --> 00:35:31,390 if this doesn't get to Baja in the next 24 hours, do you? 475 00:35:31,520 --> 00:35:32,739 I'm well aware. 476 00:35:33,740 --> 00:35:35,698 Good, 'cause Pallazo doesn't fuck around. 477 00:35:37,352 --> 00:35:38,962 I'm well aware of that as well. 478 00:35:39,876 --> 00:35:42,096 - Good. - All right. 479 00:35:43,315 --> 00:35:44,403 Roy. 480 00:35:45,969 --> 00:35:49,059 The, uh, coordinates to the drop-off location are inside this. 481 00:35:49,190 --> 00:35:50,278 Got it. 482 00:35:51,192 --> 00:35:52,976 Let your boss know I'll be there in the morning. 483 00:36:13,736 --> 00:36:14,781 Everything okay? 484 00:36:16,261 --> 00:36:19,046 Yeah. Just gotta get this load across the border before morning. 485 00:36:20,221 --> 00:36:22,049 All right. You good to drive all night? 486 00:36:22,180 --> 00:36:24,051 [scoffs] Are you seriously asking me that? 487 00:36:24,182 --> 00:36:26,140 It's what I do for a living, little bro. 488 00:36:26,271 --> 00:36:28,447 - Touché. Touché. - [engine beeping] 489 00:36:36,150 --> 00:36:38,979 ["Good Life" by Kyle Martin playing] 490 00:37:19,454 --> 00:37:21,674 ♪ 491 00:37:57,797 --> 00:37:58,754 [Roy] Hey. 492 00:37:58,885 --> 00:38:00,365 Wake up, sleepyhead. 493 00:38:00,495 --> 00:38:03,237 I'm gonna get some gas here. You want anything? 494 00:38:03,368 --> 00:38:05,152 [exhales] Yeah. 495 00:38:05,283 --> 00:38:07,546 I gotta pee so bad, my back teeth are floatin'. 496 00:38:15,031 --> 00:38:16,511 [engine stops] 497 00:38:36,444 --> 00:38:37,750 It's around the corner. 498 00:38:37,880 --> 00:38:39,317 Lemme know if there's anything else you need. 499 00:38:39,447 --> 00:38:41,275 [exhales] All right, thanks. 500 00:38:41,406 --> 00:38:42,711 You need anything? 501 00:38:42,842 --> 00:38:44,713 - No, no, I'm good. I'm good. - No gumballs? 502 00:38:45,758 --> 00:38:47,890 [breathes heavily] 503 00:38:48,630 --> 00:38:50,458 [exhales] Yes! 504 00:38:50,589 --> 00:38:53,374 [breathes heavily] 505 00:38:53,505 --> 00:38:55,115 [gasps, coughs] 506 00:39:01,295 --> 00:39:03,558 [singing] ♪ Oh, on the road again ♪ 507 00:39:03,689 --> 00:39:05,691 [tense music playing] 508 00:39:49,778 --> 00:39:50,953 Aw, shit. 509 00:40:13,411 --> 00:40:15,413 Not today, not today! Come on! 510 00:40:17,545 --> 00:40:18,677 [rifle cocks] 511 00:40:28,861 --> 00:40:29,862 I got this. 512 00:40:31,341 --> 00:40:35,737 [guns cocking] 513 00:40:37,609 --> 00:40:39,393 Not today, assholes! 514 00:40:39,524 --> 00:40:40,568 Come on! 515 00:40:57,585 --> 00:40:58,499 Shit! 516 00:40:58,630 --> 00:41:00,458 Oh, shit! Oh, God! 517 00:41:19,302 --> 00:41:21,087 ♪ 518 00:41:26,092 --> 00:41:27,528 [engine starts] 519 00:41:58,777 --> 00:41:59,691 No! No! 520 00:42:16,185 --> 00:42:17,447 [breathes heavily] 521 00:42:17,578 --> 00:42:19,493 [crow cawing] 522 00:42:26,500 --> 00:42:27,545 Roy! 523 00:42:28,633 --> 00:42:29,634 Roy! 524 00:42:30,939 --> 00:42:32,506 What the hell just happened? 525 00:42:35,814 --> 00:42:36,945 [scoffs] 526 00:42:37,076 --> 00:42:38,468 It's fucked. 527 00:42:39,252 --> 00:42:40,688 I'm fucked. 528 00:42:40,819 --> 00:42:42,603 Roy, who were those guys? 529 00:42:42,734 --> 00:42:43,778 We're fucked. 530 00:42:49,001 --> 00:42:51,264 Roy, dude, come on. 531 00:42:51,394 --> 00:42:52,744 We gotta get outta here. 532 00:42:54,136 --> 00:42:56,748 I think that's the clerk's car. Come on, we need to find the keys. 533 00:42:58,532 --> 00:42:59,489 Let's go. 534 00:42:59,620 --> 00:43:01,361 Come on, come on, let's go. 535 00:43:01,491 --> 00:43:02,580 Check the car. 536 00:43:09,456 --> 00:43:10,413 [grunts] 537 00:43:12,894 --> 00:43:13,808 [grunts] 538 00:43:15,114 --> 00:43:17,029 [revving] 539 00:43:28,257 --> 00:43:30,303 [mutters angrily] What the fuck?! 540 00:43:32,044 --> 00:43:33,045 All right, Roy. 541 00:43:34,089 --> 00:43:36,222 What the fuck is in that truck? 542 00:43:36,352 --> 00:43:38,311 And who the fuck were those guys? 543 00:43:41,793 --> 00:43:44,970 Roy? Why the fuck were we getting shot at? 544 00:43:47,189 --> 00:43:49,539 [screeches] 545 00:43:57,373 --> 00:43:59,724 ♪ 546 00:44:19,874 --> 00:44:23,095 [boxes rustling, clattering] 547 00:44:35,498 --> 00:44:37,326 What the fuck is going on, Roy? 548 00:44:38,719 --> 00:44:39,764 Get in the car. 549 00:44:55,780 --> 00:44:57,999 [breathes heavily] 550 00:45:14,059 --> 00:45:15,060 Take this. 551 00:45:17,062 --> 00:45:18,106 We gotta go. 552 00:45:27,115 --> 00:45:28,203 Asshole! 553 00:45:28,334 --> 00:45:31,119 Tell me what the fuck is going on! 554 00:45:32,425 --> 00:45:34,035 You're gonna shoot these motherfuckers. 555 00:45:37,865 --> 00:45:38,779 [muted] 556 00:45:44,002 --> 00:45:45,003 There they are! 557 00:45:45,699 --> 00:45:46,744 Who? 558 00:45:46,874 --> 00:45:48,746 - Who is that? - The gun loaded? 559 00:45:53,794 --> 00:45:55,796 ♪ 560 00:46:00,583 --> 00:46:02,455 We gotta get 'em. 561 00:46:03,717 --> 00:46:05,240 Motherfuckers! 562 00:46:18,427 --> 00:46:19,472 Motherfuckers! 563 00:46:23,911 --> 00:46:25,130 [Danny] You're gonna get us fucking killed. 564 00:46:26,218 --> 00:46:27,262 Hold it together. 565 00:46:33,660 --> 00:46:34,530 [grunts] 566 00:46:34,661 --> 00:46:36,358 [gunfire continues] 567 00:46:42,060 --> 00:46:43,844 Danny, grab the wheel. Grab the wheel! 568 00:46:43,975 --> 00:46:46,281 What the fuck? 569 00:46:52,940 --> 00:46:54,681 [gunfire continues] 570 00:46:58,076 --> 00:46:59,425 What the fuck?! 571 00:47:04,169 --> 00:47:06,388 You're not getting away, motherfuckers! 572 00:47:15,484 --> 00:47:16,529 Shoot them! 573 00:47:22,840 --> 00:47:24,406 ♪ 574 00:47:53,696 --> 00:47:54,872 Get out, get out, get out! 575 00:48:10,365 --> 00:48:11,410 [grunts] 576 00:48:12,498 --> 00:48:14,848 [sighs, groans] 577 00:48:25,119 --> 00:48:27,295 Roy, what the fuck is in that truck? 578 00:48:29,994 --> 00:48:32,257 Fifty million in diamonds. 579 00:48:38,741 --> 00:48:41,875 We gotta get off the main road before those guys or the cops come back. 580 00:48:43,833 --> 00:48:45,183 I'll fill you in on the walk. 581 00:48:46,749 --> 00:48:47,968 Fifty million? 582 00:48:55,671 --> 00:48:58,500 [groaning] Fuck! 583 00:48:58,631 --> 00:49:00,720 [sobbing] 584 00:49:00,850 --> 00:49:02,591 Don't fucking kill me, man! 585 00:49:02,722 --> 00:49:04,158 Just don't kill me! 586 00:49:04,289 --> 00:49:06,552 This guy got some balls, I tell you that. 587 00:49:06,682 --> 00:49:08,293 [groaning] 588 00:49:12,210 --> 00:49:15,909 So you think you can fuck me and not get fucked with? 589 00:49:16,040 --> 00:49:18,259 [groans, sobs] 590 00:49:18,390 --> 00:49:20,000 You should have fuckin' known better! 591 00:49:20,131 --> 00:49:23,743 You seen what the fuck I do to people that fuck me over! 592 00:49:23,873 --> 00:49:27,007 But yet you still tried to fuck me! 593 00:49:27,138 --> 00:49:28,269 [groans] 594 00:49:28,400 --> 00:49:31,098 You fucked with the wrong motherfucker! 595 00:49:34,058 --> 00:49:35,276 Fuck you! 596 00:49:36,451 --> 00:49:38,801 - [yelling] - [laughing] 597 00:49:38,932 --> 00:49:40,151 Right in the nuts! 598 00:49:40,281 --> 00:49:41,587 [groaning] 599 00:49:44,111 --> 00:49:46,418 Y'all see that shit? Right in the balls, man! 600 00:49:46,548 --> 00:49:47,810 Did y'all see that? 601 00:49:47,941 --> 00:49:49,247 [laughs] 602 00:49:49,377 --> 00:49:51,597 - Right in the balls! - A call for you. 603 00:49:52,337 --> 00:49:55,079 [man groaning continues] 604 00:49:56,254 --> 00:49:57,429 Talk to me. 605 00:49:57,559 --> 00:50:00,127 [police siren wailing] 606 00:50:09,745 --> 00:50:12,705 - [indistinct radio chatter] - [camera shutter clicks] 607 00:50:16,056 --> 00:50:18,450 [indistinct radio chatter] 608 00:50:36,076 --> 00:50:37,382 No luck. 609 00:50:37,512 --> 00:50:39,297 We're unable to reach the owner of the station 610 00:50:39,427 --> 00:50:42,430 and, uh, the security cams here seem to not be working. 611 00:50:43,170 --> 00:50:45,172 What about the abandoned truck and car up the road? 612 00:50:45,303 --> 00:50:48,871 We have a response team already examining the site. 613 00:50:50,090 --> 00:50:51,874 This is an MP5 casing. 614 00:50:52,440 --> 00:50:53,963 There's about a hundred more over there. 615 00:50:55,052 --> 00:50:57,445 This was not a drive by. These guys were pros. 616 00:50:57,576 --> 00:50:59,665 I have a feeling we'll have more evidence over there. 617 00:50:59,795 --> 00:51:02,624 All right? You stay here, run the show, 618 00:51:02,755 --> 00:51:03,843 I'm gonna head up there and check it out. 619 00:51:03,973 --> 00:51:05,453 Okay. Copy that. 620 00:51:08,587 --> 00:51:09,675 [sighs] 621 00:51:28,520 --> 00:51:29,564 Hey, it's me. 622 00:51:30,478 --> 00:51:32,263 Yeah, I'm at the usual spot. 623 00:51:33,699 --> 00:51:34,743 Okay. 624 00:51:36,832 --> 00:51:37,877 Right. 625 00:51:45,319 --> 00:51:46,320 [exhales loudly] 626 00:51:49,410 --> 00:51:50,803 [indistinct radio chatter] 627 00:52:09,909 --> 00:52:12,607 [indistinct radio chatter continues] 628 00:52:15,915 --> 00:52:16,959 - Evening. - Detective. 629 00:52:19,092 --> 00:52:21,703 - Anything interesting? - No, nothin' at all. 630 00:53:22,677 --> 00:53:23,809 [Roy grunts] 631 00:53:26,725 --> 00:53:28,770 [Danny] There's gotta be something in this bag. 632 00:53:34,907 --> 00:53:37,126 I guess we'll hold up here for the night. 633 00:53:37,257 --> 00:53:39,912 Then, uh, be out at first light. 634 00:53:41,566 --> 00:53:42,697 Start walkin'. 635 00:53:45,309 --> 00:53:49,226 No. No Baja margaritas. This will do. 636 00:53:53,578 --> 00:53:54,796 Gimme that bag. 637 00:53:57,059 --> 00:53:58,670 Knock yourself out. 638 00:54:01,150 --> 00:54:04,023 I will see you in the morning. 639 00:54:12,074 --> 00:54:14,990 - [insects chirping] - [vehicle approaching] 640 00:54:26,350 --> 00:54:28,613 Whew! [laughs] 641 00:54:28,743 --> 00:54:30,223 That's cold! A little cold. [chuckles] 642 00:54:30,354 --> 00:54:32,094 Cold out here in the wintertime. 643 00:54:32,225 --> 00:54:33,922 Cut the shit, JD, and tell me what you got. 644 00:54:34,053 --> 00:54:36,273 Okay, Agent Brody, listen. 645 00:54:36,403 --> 00:54:39,319 Here-here's the thing, man. I mean, listen. I don't know-- 646 00:54:39,450 --> 00:54:41,103 Pallazo, he's out of his mind. 647 00:54:41,234 --> 00:54:43,889 I don't know if I can do this anymore. That guy, he's crazy. 648 00:54:44,019 --> 00:54:47,893 I watched him blow a-a young girl's brains out right in front of me, man! 649 00:54:48,023 --> 00:54:51,070 I mean, this-this-- This is, uh, not the kind of work I can do, you understand? 650 00:54:51,200 --> 00:54:52,419 I-I'm not cut out for it. 651 00:54:52,550 --> 00:54:53,681 - You gotta get-- [cries out] - [grunts] 652 00:54:53,812 --> 00:54:56,423 Oh, shit! Oh! 653 00:54:56,554 --> 00:54:58,860 What'd you do that for, man?! 654 00:54:58,991 --> 00:55:00,427 Fuck, I'm bleeding! 655 00:55:00,558 --> 00:55:02,168 Now listen to me, you son of a bitch. 656 00:55:02,299 --> 00:55:03,474 Fuck-- Jesus! 657 00:55:03,604 --> 00:55:05,214 You ever hear of Witness Protection? 658 00:55:05,345 --> 00:55:07,129 - Yeah. - Good. 659 00:55:07,260 --> 00:55:09,697 Now you're gonna tell me everything you got on Pallazo and his crew. 660 00:55:09,828 --> 00:55:12,265 Okay. Okay. Oh, shit. [sobbing] 661 00:55:12,396 --> 00:55:15,703 [suspenseful music playing] 662 00:55:37,072 --> 00:55:40,119 ♪ 663 00:56:04,752 --> 00:56:05,666 [chuckles] 664 00:56:08,887 --> 00:56:10,541 Welcome back home to papa bear. 665 00:56:14,806 --> 00:56:16,373 [Danny] Joe was right about you. 666 00:56:17,025 --> 00:56:19,201 You're so fucking selfish. 667 00:56:19,332 --> 00:56:23,205 You know, I was the dumbass to think that you actually cared about your family. 668 00:56:25,643 --> 00:56:28,036 Man, but instead you had to put us all at risk 669 00:56:28,167 --> 00:56:30,474 over some really stupid shit. 670 00:56:31,953 --> 00:56:33,390 [empty can clanks] 671 00:56:35,304 --> 00:56:38,351 Julian Pallazo is a very powerful man. 672 00:56:38,482 --> 00:56:40,745 He'd have killed us if he wanted to. 673 00:56:40,875 --> 00:56:44,575 Those guys must've been tracking the diamonds for a while now. 674 00:56:44,705 --> 00:56:46,490 With a load like that, it would've been smart for them 675 00:56:46,620 --> 00:56:48,187 to put a tracker in one of those crates. 676 00:57:02,027 --> 00:57:04,725 [suspenseful music playing] 677 00:57:13,778 --> 00:57:15,432 [sings] ♪ That's my name ♪ 678 00:57:28,967 --> 00:57:30,098 Hello? 679 00:57:37,105 --> 00:57:38,063 No! 680 00:57:39,891 --> 00:57:41,196 Beth! Ashley! 681 00:57:43,851 --> 00:57:44,896 Girls! 682 00:57:50,162 --> 00:57:51,250 Girls! 683 00:57:53,382 --> 00:57:54,340 Laura! 684 00:57:54,471 --> 00:57:55,776 [crows cawing] 685 00:58:11,531 --> 00:58:13,315 [Danny] Not a signal, baby. 686 00:58:15,753 --> 00:58:20,192 "Come ride with me for a couple days. It'll be fun. 687 00:58:21,106 --> 00:58:25,632 Go to Baja, get some margaritas and Baja bitches." 688 00:58:27,112 --> 00:58:29,984 This doesn't look like fuckin' margaritas to me! 689 00:58:32,160 --> 00:58:34,380 I'm never riding with you again. 690 00:58:34,511 --> 00:58:36,034 - [Roy chuckles] - [sighs] 691 00:58:43,128 --> 00:58:44,216 [Danny breathes heavily] 692 00:58:46,784 --> 00:58:48,525 You gettin' any service up here? 693 00:58:51,919 --> 00:58:52,964 No, none. 694 00:58:56,881 --> 00:58:59,057 I bet over in that little town there we'll get something. 695 00:59:02,539 --> 00:59:03,975 [exhales] Let's check it out. 696 00:59:06,847 --> 00:59:08,545 ["Jingle Bells" playing over radio] 697 00:59:17,423 --> 00:59:18,729 [exhales] 698 00:59:20,469 --> 00:59:22,341 Man, I hate all-nighters. 699 00:59:25,039 --> 00:59:26,432 And the sound of my baby. 700 00:59:31,785 --> 00:59:32,917 What's on your mind? 701 00:59:36,050 --> 00:59:39,227 We need to search within a 25-mile radius around that semi-crash. 702 00:59:41,708 --> 00:59:44,189 If anyone were to escape on foot, 703 00:59:44,319 --> 00:59:46,844 they couldn't have gotten farther than that since this morning, right? 704 00:59:46,974 --> 00:59:50,717 [scoffs] If they had, they would probably have to be sprinting nonstop. 705 00:59:54,460 --> 00:59:55,504 Oh. 706 00:59:57,115 --> 00:59:58,551 Thank you. 707 00:59:59,726 --> 01:00:01,162 I'll call it in. 708 01:00:01,293 --> 01:00:02,816 Have some breakfast and coffee. 709 01:00:02,947 --> 01:00:04,688 - Yeah. Later. - We have a long day ahead. 710 01:00:09,301 --> 01:00:11,303 This is Detective Johnson. 711 01:00:11,433 --> 01:00:14,785 I need to set up a perimeter within a 25-mile radius around that semi-crash. 712 01:00:14,915 --> 01:00:18,353 Detective Garcia and myself are on the way too. Thank you. 713 01:00:21,487 --> 01:00:23,358 - Let's go. - But what-- 714 01:00:23,489 --> 01:00:26,274 What about having-- having the burrito? 715 01:00:26,405 --> 01:00:27,624 We'll do it later. 716 01:00:27,754 --> 01:00:29,277 - It's gonna be a long day. - [sighs] 717 01:00:29,408 --> 01:00:30,365 Mm. 718 01:00:40,288 --> 01:00:42,116 [tense music playing] 719 01:00:51,125 --> 01:00:54,128 If only this thing would work and we could fly right out. 720 01:00:54,259 --> 01:00:55,652 Hey, look at this place. 721 01:00:57,697 --> 01:00:58,785 I don't know. 722 01:00:58,916 --> 01:01:00,221 If those guys wanna come back 723 01:01:00,352 --> 01:01:02,049 and finish the job, 724 01:01:02,180 --> 01:01:03,660 this is the place to do it. 725 01:01:11,363 --> 01:01:12,669 Crazy, huh? 726 01:01:13,800 --> 01:01:15,280 You getting any service yet? 727 01:01:21,112 --> 01:01:22,983 Let's see if we can get some service. 728 01:01:23,114 --> 01:01:24,071 Yeah. 729 01:01:24,811 --> 01:01:25,812 Let's find out. 730 01:01:30,512 --> 01:01:31,557 Anything? 731 01:01:35,909 --> 01:01:37,868 I've got five missed calls from Joe. 732 01:01:37,998 --> 01:01:39,260 Call him back. 733 01:01:39,391 --> 01:01:40,914 [line ringing] 734 01:01:41,045 --> 01:01:42,046 It's ringing. 735 01:01:42,176 --> 01:01:44,439 - [exhales] - [phone beeps] 736 01:01:44,570 --> 01:01:47,051 Danny. Hey, buddy, the girls are gone. 737 01:01:47,181 --> 01:01:49,531 Beth, Ash, Laura, everybody. 738 01:01:49,662 --> 01:01:51,969 The house is a mess, I think somebody was here. 739 01:01:52,099 --> 01:01:54,014 - Joe? - Joe. 740 01:01:54,145 --> 01:01:57,278 Roy? Why am I talking to you? Where's Danny? 741 01:02:00,412 --> 01:02:01,543 I think I know who has 'em. 742 01:02:01,674 --> 01:02:04,068 Roy, if anything happens to my family, 743 01:02:04,198 --> 01:02:05,983 I will kill you myself! 744 01:02:06,113 --> 01:02:09,900 Brother or not, you little fuck, this is your last mistake! 745 01:02:10,030 --> 01:02:12,163 They're callin' now, I'm gonna put 'em on speakerphone, okay? 746 01:02:12,293 --> 01:02:13,860 [ringtone playing] 747 01:02:15,732 --> 01:02:17,429 Where's my diamonds, motherfucker? 748 01:02:23,174 --> 01:02:26,046 There-- There was kind of an incident last night 749 01:02:26,177 --> 01:02:27,656 when we were getting fuel, and... 750 01:02:28,440 --> 01:02:30,311 [exhales] three SUVs and some guys 751 01:02:30,442 --> 01:02:31,704 robbed us. 752 01:02:31,835 --> 01:02:34,228 I'll find 'em. Just don't hurt my family. 753 01:02:34,359 --> 01:02:37,188 Don't worry, don't worry. I didn't kill 'em. 754 01:02:37,318 --> 01:02:38,450 Not yet. 755 01:02:39,581 --> 01:02:41,366 Not only did you lose my diamonds, 756 01:02:41,496 --> 01:02:42,846 but you lied to me! 757 01:02:42,976 --> 01:02:44,761 And I don't tolerate liars! 758 01:02:44,891 --> 01:02:47,067 You don't think I know that you took the wrong fuckin' brother? 759 01:02:47,198 --> 01:02:50,201 A deal is a fuckin' deal! 760 01:02:50,331 --> 01:02:51,942 You fucked up! 761 01:02:56,729 --> 01:02:57,948 You know know what? You know know what? 762 01:02:58,078 --> 01:02:59,558 I tell you what. 763 01:03:00,864 --> 01:03:02,909 You know I like to gamble. 764 01:03:03,040 --> 01:03:07,392 You got 48 hours from this very minute 765 01:03:08,349 --> 01:03:10,047 to find my fuckin' diamonds. 766 01:03:11,700 --> 01:03:13,267 You won't get the money, 767 01:03:13,398 --> 01:03:16,705 but I might let the girls live. 768 01:03:17,489 --> 01:03:20,535 Only if everything goes smoothly 769 01:03:20,666 --> 01:03:24,104 and you don't play no more of those little silly-ass tricks again. 770 01:03:24,235 --> 01:03:26,890 You got exactly 48 hours 771 01:03:27,020 --> 01:03:28,761 to bring my diamonds back. 772 01:03:28,892 --> 01:03:31,285 You got that, motherfucker? Now go! 773 01:03:31,416 --> 01:03:33,157 Hey, Julian! Julian! 774 01:03:33,287 --> 01:03:34,767 The game's gonna go like this. 775 01:03:34,898 --> 01:03:37,639 I'm not gonna do a goddamn thing except kill you! 776 01:03:37,770 --> 01:03:40,120 Danny, pin drop me your location. 777 01:03:40,251 --> 01:03:42,557 The three of us are getting my family back! 778 01:03:45,430 --> 01:03:48,955 What the fuck did you get us into, Roy? Huh? 779 01:03:50,391 --> 01:03:52,567 What the fuck is going on? 780 01:03:52,698 --> 01:03:56,441 First you get me shot at, and then you get the family kidnapped?! 781 01:03:56,571 --> 01:03:58,878 What the fuck is wrong with you, Roy? 782 01:03:59,009 --> 01:04:00,662 You trying to get us all killed? 783 01:04:02,186 --> 01:04:03,404 Fuck you! 784 01:04:04,362 --> 01:04:05,711 Goddamn it! 785 01:04:07,060 --> 01:04:09,497 Danny. Danny! 786 01:04:09,628 --> 01:04:11,369 Fuck you, Roy! 787 01:04:11,499 --> 01:04:12,979 Fuck you! 788 01:04:13,110 --> 01:04:14,502 Danny! 789 01:04:16,200 --> 01:04:18,245 Fuck! Fuck! 790 01:04:20,378 --> 01:04:22,206 - Yo. - Yes? 791 01:04:22,336 --> 01:04:24,164 - Keep an eye on those girls. - Yes. 792 01:04:24,295 --> 01:04:26,340 I got a feeling this shit ain't gonna work out the way I planned. 793 01:04:26,471 --> 01:04:27,515 Understood. 794 01:04:32,346 --> 01:04:35,784 [tense music playing] 795 01:04:44,184 --> 01:04:45,316 ♪ 796 01:04:59,417 --> 01:05:02,463 [grunting] 797 01:05:21,134 --> 01:05:22,744 ♪ 798 01:05:43,809 --> 01:05:45,767 ♪ 799 01:06:19,888 --> 01:06:21,978 The old valley abandoned town? 800 01:06:22,108 --> 01:06:24,545 Yup. This is a good vantage point. 801 01:06:25,764 --> 01:06:29,420 If I were a criminal, this would be a great place to hide out. 802 01:06:31,422 --> 01:06:32,858 See? Check it out. 803 01:06:37,950 --> 01:06:40,997 Do you think those guys had anything to do with what happened last night? 804 01:06:41,867 --> 01:06:42,911 I don't know. 805 01:06:44,087 --> 01:06:46,263 But we can't just make an arrest without any evidence. 806 01:06:46,393 --> 01:06:48,395 We're just gonna have to wait and see what they're up to. 807 01:06:49,396 --> 01:06:50,484 Let's stake it out. 808 01:07:19,470 --> 01:07:21,037 You really fucked up this time. 809 01:07:22,864 --> 01:07:24,910 You've been doing it a lot... [scoffs] 810 01:07:25,041 --> 01:07:27,565 but this time you really fucked up. 811 01:07:30,002 --> 01:07:32,483 I've stuck my neck out for you more times than I can count. 812 01:07:33,266 --> 01:07:34,963 I've stood up for you against Joe. 813 01:07:36,704 --> 01:07:38,924 I always had your back. This time... [chuckles] 814 01:07:39,838 --> 01:07:41,013 [exhales] 815 01:07:43,189 --> 01:07:44,234 But... 816 01:07:46,497 --> 01:07:47,715 you gotta fix it. 817 01:07:49,326 --> 01:07:51,067 We gotta do whatever we need to do 818 01:07:51,850 --> 01:07:52,981 to get this guy, 819 01:07:54,374 --> 01:07:55,984 get the family back. 820 01:07:56,115 --> 01:07:57,160 After that... 821 01:08:00,728 --> 01:08:01,947 After that, we'll see. 822 01:08:07,996 --> 01:08:09,302 Joe should be here soon. 823 01:08:24,230 --> 01:08:26,232 Hey. Look here. 824 01:08:26,363 --> 01:08:28,756 Get up. Ride's here. 825 01:08:35,981 --> 01:08:37,286 Oh, hey, check this out. 826 01:08:40,420 --> 01:08:41,639 Here comes the target. 827 01:08:48,559 --> 01:08:50,125 [grunts] 828 01:08:50,256 --> 01:08:52,823 - Hey, thank God, Joe. - Joe, Joe, Joe, Joe-- 829 01:08:52,954 --> 01:08:54,652 - [grunts] - Whoa, whoa, whoa, whoa, stop! 830 01:08:54,782 --> 01:08:56,436 - Stop, stop! Stop! - [Roy groans] 831 01:08:56,567 --> 01:08:58,089 - It's all your fuckin' fault! - Enough! 832 01:08:58,221 --> 01:08:59,786 We can't be fighting against each other right now! 833 01:08:59,918 --> 01:09:02,268 - I wouldn't even be in this fucking spot! - Stop! 834 01:09:04,096 --> 01:09:06,968 - We got bigger fish to fry. - I deserve that. 835 01:09:07,098 --> 01:09:08,883 - [groans] Okay? - Where are they? 836 01:09:10,755 --> 01:09:12,539 - Who the fuck are these people? - [phone beeps] 837 01:09:12,670 --> 01:09:13,714 - Hold on. - Well? 838 01:09:18,501 --> 01:09:19,545 [Joe] Oh, my God! 839 01:09:20,373 --> 01:09:21,591 Oh, my God! 840 01:09:21,722 --> 01:09:23,855 Oh, God, guys! 841 01:09:24,508 --> 01:09:26,771 Oh, my God! All right, they're alive. They're alive! Focus! 842 01:09:26,901 --> 01:09:28,686 Focus, guys, they're alive! 843 01:09:28,816 --> 01:09:30,383 Where are they? 844 01:09:30,514 --> 01:09:32,341 Where does this piece of shit hang out? 845 01:09:32,472 --> 01:09:34,648 - Did you hear anything from him? - A bar? A restaurant? 846 01:09:34,778 --> 01:09:36,041 His friends? Think! 847 01:09:37,695 --> 01:09:39,479 - You had to have heard-- heard something. - Oh! 848 01:09:39,610 --> 01:09:41,089 I don't know-- 849 01:09:41,220 --> 01:09:44,658 Or some mansion in the northwest area around here. 850 01:09:44,789 --> 01:09:46,399 - Pallazo mansion. - Pallazo mansion, 851 01:09:46,530 --> 01:09:48,966 that's where we're lookin' first, boys! Gear up! 852 01:09:51,578 --> 01:09:52,623 Fuck! 853 01:09:56,714 --> 01:09:58,890 That's our cue. Let's see what they're doing. 854 01:09:59,020 --> 01:10:01,284 - [engine starts] - Huh. 855 01:10:27,353 --> 01:10:28,875 ♪ 856 01:10:56,513 --> 01:10:58,558 [grunts, groans] 857 01:11:19,231 --> 01:11:21,059 All right. Danny, set up sniper and cover us. 858 01:11:21,188 --> 01:11:22,713 Dickhead, you're with me. 859 01:11:30,938 --> 01:11:32,897 - Dude, what the fuck? - What? 860 01:11:33,027 --> 01:11:35,768 Dude, you don't have a fuckin' maid service to come clean up after you. 861 01:11:35,900 --> 01:11:37,336 That's what the custodians are for. 862 01:11:39,947 --> 01:11:41,427 [indistinct] 863 01:12:22,554 --> 01:12:24,339 - [thuds] - [gunshot] 864 01:12:29,910 --> 01:12:31,042 I'm in position. 865 01:12:33,218 --> 01:12:34,262 [mouths] 866 01:12:50,322 --> 01:12:51,366 Oh-- 867 01:13:30,362 --> 01:13:31,668 Grazie mille. 868 01:13:33,191 --> 01:13:34,584 Roman Empire shit. 869 01:13:35,411 --> 01:13:38,675 [singing indistinctly] 870 01:13:49,337 --> 01:13:50,382 Oh! 871 01:13:51,383 --> 01:13:53,429 [speaking Italian] 872 01:13:57,084 --> 01:14:00,652 [singing in Italian] 873 01:14:12,143 --> 01:14:15,276 [Paulie laughing] 874 01:14:15,407 --> 01:14:17,061 How are you? Buongiorno. 875 01:14:17,844 --> 01:14:20,978 [singing indistinctly] 876 01:14:22,936 --> 01:14:25,591 [singing continues] 877 01:14:41,302 --> 01:14:42,434 Oh! [grunting] 878 01:15:03,934 --> 01:15:06,545 [singing indistinctly] 879 01:15:10,810 --> 01:15:12,508 Paulie, what the fuck? 880 01:15:21,255 --> 01:15:23,780 [humming] 881 01:15:23,910 --> 01:15:27,827 Paulie, didn't I tell your sorry ass not to bother me while I'm having company? 882 01:15:28,697 --> 01:15:31,831 Your punk ass is supposed to be watching the Mason girls back at the mines. 883 01:15:31,962 --> 01:15:35,226 You better have a fuckin' good goddamn reason 884 01:15:35,356 --> 01:15:37,445 why you fuckin' up my day! 885 01:15:46,846 --> 01:15:48,544 [grunts, groans] 886 01:16:02,209 --> 01:16:05,343 [maniacal laughing] 887 01:16:06,692 --> 01:16:08,128 What's up, wiseass? 888 01:16:08,259 --> 01:16:09,739 Why you ain't fuckin' talkin'? 889 01:16:12,306 --> 01:16:15,919 What the fuck is so goddamn important that you gotta cockblock on me? 890 01:16:16,049 --> 01:16:19,792 [laughing] 891 01:16:23,753 --> 01:16:24,797 [exhales] 892 01:16:27,887 --> 01:16:29,454 [Paulie laughing continues] 893 01:16:31,021 --> 01:16:32,936 What the fuck is so funny, boy? 894 01:16:33,937 --> 01:16:35,591 You got some motherfuckin' problem or somethin'? 895 01:16:35,721 --> 01:16:37,157 You shut the hell up, old man. 896 01:16:38,594 --> 01:16:40,900 You've served your purpose long enough. 897 01:16:42,423 --> 01:16:44,121 This is my blood family. 898 01:16:45,078 --> 01:16:47,646 Now it is my turn to start taking over shit! 899 01:16:49,866 --> 01:16:51,824 You're not even a real Pallazo. 900 01:16:58,134 --> 01:16:59,963 [gasping] 901 01:17:05,098 --> 01:17:06,839 [gasps, grunts] 902 01:17:13,933 --> 01:17:17,197 My uncle, my great-uncle, loved you like a son. 903 01:17:17,328 --> 01:17:19,938 I am godfather Anthony's son. 904 01:17:20,548 --> 01:17:23,900 Sure him and Sofia adopted me, but I loved him. 905 01:17:24,770 --> 01:17:28,165 I loved him more than your so-called blood family ever have, 906 01:17:29,339 --> 01:17:32,735 and he knew that enough to trust me with the family's legacy. 907 01:17:32,865 --> 01:17:36,563 And not you spoiled, pathetic, 908 01:17:36,695 --> 01:17:38,175 millennial fucks! 909 01:17:41,308 --> 01:17:43,006 Drop it and turn around, motherfuckers! 910 01:17:43,136 --> 01:17:44,181 Now! 911 01:17:48,402 --> 01:17:49,839 [glass shatters] 912 01:17:54,408 --> 01:17:55,366 [grunts] 913 01:17:59,326 --> 01:18:00,632 - [Joe] Easy, stupid. - Hey-- 914 01:18:00,763 --> 01:18:02,199 - Slow down, big guy. - Hey, hey-- 915 01:18:02,329 --> 01:18:04,679 Hey, hey, I got your bitches. I got your bitches! 916 01:18:06,290 --> 01:18:08,031 You don't think I'm gonna kill you? 917 01:18:08,684 --> 01:18:10,598 You'll never see 'em again. 918 01:18:10,729 --> 01:18:12,252 You as tough as you are ugly? 919 01:18:13,558 --> 01:18:14,777 What, you think you can take me? 920 01:18:15,865 --> 01:18:18,084 - You wanna gimme a shot? - Put it down. 921 01:18:18,214 --> 01:18:19,520 [gun clanks] 922 01:18:19,651 --> 01:18:22,000 The other one too, motherfucker. I'm not stupid. 923 01:18:22,132 --> 01:18:24,264 - You questioning my honor? - [gun clanks] 924 01:18:29,487 --> 01:18:31,663 I just want my girls back. [grunts] 925 01:18:39,758 --> 01:18:41,194 [grunting] 926 01:18:42,804 --> 01:18:45,589 - [groaning] - Get the fuck outta here! 927 01:18:45,721 --> 01:18:47,940 I'm the motherfucking man around this bitch! 928 01:18:48,071 --> 01:18:50,420 This is my diamond! This is my shit! 929 01:18:57,036 --> 01:18:59,343 You feeling that, Roy? Huh? 930 01:18:59,473 --> 01:19:00,822 Fuckin' kill me then! 931 01:19:00,953 --> 01:19:03,563 You'll never see those little bitches again! Huh? 932 01:19:03,695 --> 01:19:05,304 You think you have the guts to do it? 933 01:19:06,176 --> 01:19:08,004 You're a fucking coward and you know it. 934 01:19:08,831 --> 01:19:10,223 [grunting] 935 01:19:10,354 --> 01:19:11,747 Get the fuck outta here! 936 01:19:11,877 --> 01:19:14,750 I run this shit! This is my fuckin' shit! 937 01:19:19,232 --> 01:19:20,581 I'm the fuckin' king! 938 01:19:20,712 --> 01:19:22,975 - Hi, king. - [thuds] 939 01:19:26,152 --> 01:19:27,719 - You fucking bastard! - [Paulie grunts] 940 01:19:27,850 --> 01:19:29,982 [indistinct] 941 01:19:30,113 --> 01:19:31,157 [groans] 942 01:19:40,210 --> 01:19:41,515 [breathes heavily] 943 01:19:44,605 --> 01:19:45,650 Paulie! 944 01:19:52,613 --> 01:19:54,354 They took out Julian! 945 01:19:55,094 --> 01:19:57,227 I had to shoot these motherfuckers! 946 01:19:59,098 --> 01:20:01,274 Take him back to the mine. Let's have some fun with him. 947 01:20:07,193 --> 01:20:09,021 Ugh, fuck. 948 01:20:09,935 --> 01:20:11,067 [groans] 949 01:20:14,374 --> 01:20:16,333 - [clanks] - [groans] 950 01:20:23,601 --> 01:20:26,081 - They got away before I could get to 'em. - [exhales] I see that. 951 01:20:27,561 --> 01:20:28,911 - You okay? - I'm alive, little brother. 952 01:20:29,041 --> 01:20:30,563 I know where they're goin'. Come on. 953 01:20:32,175 --> 01:20:33,829 ♪ 954 01:20:43,316 --> 01:20:45,275 [revving] 955 01:20:56,634 --> 01:20:59,637 [phone vibrating] 956 01:21:01,813 --> 01:21:02,770 [beeps] 957 01:21:03,423 --> 01:21:05,469 Hey, Jimmy. [sighs] 958 01:21:05,598 --> 01:21:08,080 Rally on me. We got a little situation. 959 01:21:08,211 --> 01:21:09,516 What's up? 960 01:21:09,647 --> 01:21:11,301 Grab all the firepower and gear you can. 961 01:21:12,737 --> 01:21:14,304 Meet at the coordinates I'm sending. 962 01:21:18,177 --> 01:21:19,178 Shit. 963 01:21:29,449 --> 01:21:30,798 Right on time. 964 01:21:36,107 --> 01:21:37,240 [Danny] Jimmy. 965 01:21:41,286 --> 01:21:42,288 Attaboy! 966 01:22:03,396 --> 01:22:05,920 This is Special Agent Brody. I'm working with local law enforcement. 967 01:22:06,051 --> 01:22:08,924 I'm sending you coordinates. I need task force on my position ASAP. 968 01:22:17,670 --> 01:22:18,890 [engine stops] 969 01:22:28,030 --> 01:22:29,901 ♪ 970 01:22:54,882 --> 01:22:56,406 Buongiorno. 971 01:23:07,025 --> 01:23:08,286 Good morning. 972 01:23:09,071 --> 01:23:10,942 Welcome to my world, Roy. 973 01:23:11,551 --> 01:23:13,118 Look at all these toys! 974 01:23:13,901 --> 01:23:15,294 Isn't it fun? 975 01:23:15,425 --> 01:23:16,730 Huh. 976 01:23:16,861 --> 01:23:18,602 Let's let the games continue, no? 977 01:23:20,560 --> 01:23:21,561 You know, 978 01:23:22,866 --> 01:23:27,437 this land has been in my family for years. 979 01:23:29,917 --> 01:23:34,661 A couple years out, some buddies and I went out here, playing with explosives, 980 01:23:34,792 --> 01:23:35,880 having a blast. 981 01:23:42,104 --> 01:23:43,757 [laughs] 982 01:23:44,584 --> 01:23:46,063 You see that shit? 983 01:23:46,195 --> 01:23:47,544 That's sexy shit! 984 01:23:55,856 --> 01:23:57,161 - Paulie. - Yeah? 985 01:23:57,293 --> 01:23:58,381 Look at this shit. 986 01:24:01,339 --> 01:24:02,559 We're gonna be rich, man! 987 01:24:03,603 --> 01:24:04,909 [chuckles] 988 01:24:05,040 --> 01:24:06,214 Bellissima. 989 01:24:08,826 --> 01:24:13,178 After realizing that we were standing on my family's diamond mine... 990 01:24:13,309 --> 01:24:14,353 I, uh... 991 01:24:15,398 --> 01:24:17,400 You know, I iced my buddy. 992 01:24:17,530 --> 01:24:19,271 Dispiace, bro. 993 01:24:19,402 --> 01:24:21,752 Fratello, I'm sorry. God forgive me, bro. 994 01:24:21,882 --> 01:24:24,363 I loved him too, you know? [laughs] 995 01:24:24,494 --> 01:24:27,018 His grave is on the land. 996 01:24:27,149 --> 01:24:30,587 Sometimes I go over there and smoke a fat joint in loving memory of him. 997 01:24:30,717 --> 01:24:32,241 Why the hell you telling me this? 998 01:24:32,371 --> 01:24:34,417 I don't give a shit about your diamonds. 999 01:24:34,547 --> 01:24:35,982 I'm just here to get my family back. 1000 01:24:36,114 --> 01:24:37,159 Exactly. 1001 01:24:37,942 --> 01:24:39,770 You don't care about the fuckin' diamonds. 1002 01:24:39,900 --> 01:24:43,295 Your dumb ass would not be in this stupid fucking situation 1003 01:24:43,426 --> 01:24:45,471 if you actually cared about the diamonds! 1004 01:24:46,342 --> 01:24:48,561 Who the fuck on earth 1005 01:24:49,170 --> 01:24:51,521 leaves 50 million dollars worth of diamonds 1006 01:24:51,651 --> 01:24:55,438 unattended in a truck in some dump-ass gas station like that?! 1007 01:24:55,568 --> 01:24:58,527 It's stupid and fucking irresponsible! 1008 01:24:58,658 --> 01:25:00,312 Vaffanculo! 1009 01:25:02,488 --> 01:25:04,664 It was you. You fuckin' set me up! 1010 01:25:04,795 --> 01:25:07,014 Yeah, you're right! I did set you up. 1011 01:25:07,145 --> 01:25:09,539 Yeah, you're correct. I'm a very methodical guy. 1012 01:25:10,844 --> 01:25:13,020 Too bad that your brothers couldn't join us, 1013 01:25:13,151 --> 01:25:15,588 but you do have the honors, I'm telling you, 1014 01:25:15,719 --> 01:25:18,591 of having the lives of your sister-in-law and your nieces 1015 01:25:18,722 --> 01:25:20,767 in your very own hands. 1016 01:25:20,898 --> 01:25:22,334 [girls crying] 1017 01:25:27,383 --> 01:25:29,254 If you fight this guy in front of you, 1018 01:25:30,342 --> 01:25:31,473 I'll let you go. 1019 01:25:32,388 --> 01:25:33,606 I'm a man of my word. 1020 01:25:37,480 --> 01:25:40,178 You see, the thing is, Roy... 1021 01:25:41,919 --> 01:25:43,007 [chuckles] 1022 01:25:43,920 --> 01:25:46,357 Nobody fucks with me! 1023 01:25:47,750 --> 01:25:50,841 So I don't have any fuckin' time to waste, so let the fight fuckin' begin! 1024 01:25:51,884 --> 01:25:54,497 I can't promise the condition you'll be in afterwards, but... 1025 01:25:56,368 --> 01:25:57,543 it is what it is. 1026 01:26:01,025 --> 01:26:02,200 [yells] 1027 01:26:02,331 --> 01:26:03,593 Uncle Roy, no! 1028 01:26:03,723 --> 01:26:05,420 - [crying] - [sobs] Stop! Stop! 1029 01:26:05,551 --> 01:26:07,640 - [women crying] - [grunts] 1030 01:26:09,990 --> 01:26:11,557 [grunting] 1031 01:26:18,782 --> 01:26:20,262 [yelling] 1032 01:26:27,791 --> 01:26:30,402 [groaning, yelling] 1033 01:27:04,871 --> 01:27:07,700 [groaning, yelling] 1034 01:27:10,268 --> 01:27:12,357 [grunting, groaning] 1035 01:27:36,294 --> 01:27:38,383 [crying] Oh, no! Roy, no! 1036 01:27:38,514 --> 01:27:41,691 Shut up! This is sexy! 1037 01:27:43,693 --> 01:27:44,694 [chuckles] 1038 01:27:47,697 --> 01:27:48,915 [Paulie yells] 1039 01:27:51,918 --> 01:27:53,268 Let's go! 1040 01:28:00,449 --> 01:28:03,277 [grunting, groaning] 1041 01:28:05,410 --> 01:28:06,846 Fuck you! 1042 01:28:07,456 --> 01:28:08,413 Fuck, man. 1043 01:28:08,544 --> 01:28:11,197 - [grunting] - [neck snaps] 1044 01:28:16,900 --> 01:28:18,815 [Paulie applauds] 1045 01:28:22,079 --> 01:28:23,515 Congratulations, Roy. 1046 01:28:23,646 --> 01:28:25,429 You killed him. 1047 01:28:25,561 --> 01:28:27,998 [laughs, exhales] 1048 01:28:47,365 --> 01:28:49,236 ♪ 1049 01:28:55,852 --> 01:28:58,202 [gunshots] 1050 01:29:16,089 --> 01:29:17,352 What the fuck? 1051 01:29:19,745 --> 01:29:21,443 Who the fuck is this?! Who the fuck?! 1052 01:29:35,500 --> 01:29:36,936 [growls] 1053 01:29:51,821 --> 01:29:53,125 This way! 1054 01:29:58,784 --> 01:29:59,959 [breathes heavily] 1055 01:30:00,786 --> 01:30:02,092 Come on, sir, we need to get out of here! 1056 01:30:02,222 --> 01:30:05,051 No! Find the sniper! 1057 01:30:05,182 --> 01:30:07,357 I want you to find him and kill them all! 1058 01:30:07,489 --> 01:30:09,621 - Yes, sir! - [yells indistinctly] 1059 01:30:09,752 --> 01:30:12,102 This is my fucking empire! 1060 01:30:12,232 --> 01:30:13,669 Fuck, man! 1061 01:30:18,891 --> 01:30:19,979 Fuck it. 1062 01:30:21,677 --> 01:30:22,982 [girls crying] 1063 01:30:23,113 --> 01:30:24,201 [Roy yells indistinctly] 1064 01:30:30,425 --> 01:30:31,774 All right, Jimmy, move to me. 1065 01:30:42,348 --> 01:30:43,438 Movin' out. 1066 01:31:06,896 --> 01:31:08,550 - [grunting] - James? 1067 01:31:08,679 --> 01:31:10,552 Jimmy! Jimmy! 1068 01:31:10,682 --> 01:31:13,685 [straining] Danny! Danny! Danny! 1069 01:31:15,382 --> 01:31:16,819 [yells] 1070 01:31:17,907 --> 01:31:19,256 [grunts] 1071 01:31:21,214 --> 01:31:23,478 Jimmy! Oh, Jimmy! Jimmy! 1072 01:31:23,607 --> 01:31:26,176 No, stay with me! Stay with me, bud! 1073 01:31:26,306 --> 01:31:28,831 - [coughs] - Stay with me! 1074 01:31:49,982 --> 01:31:51,810 [sobbing] 1075 01:31:59,339 --> 01:32:00,427 [Laura] Come on! 1076 01:32:22,275 --> 01:32:23,799 [man] Agent! 1077 01:32:27,933 --> 01:32:30,980 ♪ 1078 01:32:46,212 --> 01:32:47,257 - Come on. - Whoa! 1079 01:32:47,387 --> 01:32:48,954 - [laughs] - Come on. 1080 01:32:49,085 --> 01:32:50,216 Whoa! 1081 01:32:51,174 --> 01:32:52,741 Whoa, man. [laughing] 1082 01:32:54,045 --> 01:32:56,527 I wanted to go to Hawaii with these guys. 1083 01:32:57,354 --> 01:32:59,574 - [gun cocks] - Oh, well. 1084 01:32:59,704 --> 01:33:00,923 Goodbye. 1085 01:33:02,185 --> 01:33:03,316 Your lucky day. 1086 01:33:03,447 --> 01:33:06,363 [grunting] 1087 01:33:07,103 --> 01:33:09,322 - [groans] - [breathes heavily] 1088 01:33:09,453 --> 01:33:10,628 Andiamo! 1089 01:33:11,934 --> 01:33:13,936 Ow. Jesus Christ-- 1090 01:33:14,066 --> 01:33:16,155 - [grunts] - Fuck. 1091 01:33:21,160 --> 01:33:22,553 [grunting] 1092 01:33:25,600 --> 01:33:27,776 - Come here, you. - [groaning] 1093 01:33:27,906 --> 01:33:29,560 Just do it already! 1094 01:33:29,691 --> 01:33:30,692 [Johnson] Stop! 1095 01:33:31,736 --> 01:33:33,042 Drop the knife. 1096 01:33:33,782 --> 01:33:35,392 Just drop it. You don't wanna do this. 1097 01:33:36,393 --> 01:33:38,134 You need your family and they need you. 1098 01:33:38,264 --> 01:33:40,440 They're with us. They're safe. 1099 01:33:44,488 --> 01:33:45,620 I'm Detective David Johnson. 1100 01:33:53,236 --> 01:33:55,151 Ooh, prison! [laughs] 1101 01:33:55,281 --> 01:33:57,240 I'm not scared of shit, bro. 1102 01:34:05,509 --> 01:34:08,512 Daddy's comin' back. [laughs] I'm comin' back! 1103 01:34:09,469 --> 01:34:11,646 [Robert] All right. You're good to go, guys. 1104 01:34:15,127 --> 01:34:17,216 - You knew I was comin'? - [sobbing] 1105 01:34:26,616 --> 01:34:27,661 Hey, guys. 1106 01:34:28,706 --> 01:34:30,447 We just wanted to come over and say thank you. 1107 01:34:31,666 --> 01:34:32,710 All of you. 1108 01:34:34,277 --> 01:34:37,149 We have been working on this operation with the FBI for years now. 1109 01:34:38,890 --> 01:34:42,241 In less than 48 hours, we were able to capture them because of your help. 1110 01:34:43,460 --> 01:34:44,679 I know what you did. 1111 01:34:45,592 --> 01:34:46,855 I know what you went through. 1112 01:34:47,856 --> 01:34:48,857 And thank you. 1113 01:34:50,032 --> 01:34:51,686 If you ever need anything, 1114 01:34:52,904 --> 01:34:54,427 don't hesitate to contact us. 1115 01:34:58,040 --> 01:34:59,824 Appreciate it. Thank you, detective. 1116 01:34:59,955 --> 01:35:01,652 Thank you for all you did too. Thank you. 1117 01:35:05,308 --> 01:35:08,050 Brother, you're still a hell of a shot. I'm proud of you. Thank you. 1118 01:35:21,977 --> 01:35:23,369 Up here, up here. 1119 01:35:23,500 --> 01:35:24,806 [Danny groans] 1120 01:35:25,720 --> 01:35:27,069 Well, attagirl! 1121 01:35:31,290 --> 01:35:33,075 Oh, good girl. 1122 01:35:33,205 --> 01:35:35,512 - For you. - Yes, sir. 1123 01:35:37,339 --> 01:35:40,081 You know, why don't you think about stickin' around for a little bit? 1124 01:35:40,212 --> 01:35:42,432 Could sure use the extra hands. 1125 01:35:42,562 --> 01:35:44,695 - Are you serious? - I would love it. 1126 01:35:44,826 --> 01:35:46,392 I actually would love it too. 1127 01:35:47,785 --> 01:35:51,136 I tell you what. Still ride? 1128 01:35:51,267 --> 01:35:52,659 Oh, I can ride. 1129 01:35:52,790 --> 01:35:54,313 If you can catch me out there, I'll stick around. 1130 01:35:54,444 --> 01:35:55,532 Yeah, you got a deal. 1131 01:35:55,661 --> 01:35:56,750 [chuckles] 1132 01:35:58,143 --> 01:35:59,536 Yes! 1133 01:35:59,666 --> 01:36:02,277 The Mason brothers, back together again. 1134 01:36:02,408 --> 01:36:05,063 ♪ 1135 01:36:22,036 --> 01:36:24,473 ["Chase Them" by Beyon playing] 1136 01:37:51,604 --> 01:37:55,217 ["Come On Kansas" by Kyle Martin playing] 1137 01:38:21,721 --> 01:38:23,114 [music ends]