1 00:00:04,380 --> 00:00:06,049 This story is inspired by real events. 2 00:00:06,049 --> 00:00:08,885 The people and events shown are made up for artistic purposes. 3 00:00:08,885 --> 00:00:10,970 Any similarity to reality is purely coincidental. 4 00:00:10,970 --> 00:00:12,430 [car engine revving] 5 00:00:12,430 --> 00:00:15,933 RINGO, DO YOU DRAW WHILE YOU'RE DISTRACTED? 6 00:00:15,933 --> 00:00:18,186 YES 7 00:00:18,186 --> 00:00:20,104 AND WHAT DO YOU DRAW? 8 00:00:20,104 --> 00:00:25,985 I SIGN RINGO, RINGO, RINGO, UNTIL I FILL UP THE PAGE 9 00:00:28,946 --> 00:00:31,074 [Rolo] Ringo, my man, kinda fast, don't you think? 10 00:00:31,074 --> 00:00:33,159 Relax, Rolo. I'm trying it out. 11 00:00:33,159 --> 00:00:34,494 Lay off a little. 12 00:00:34,494 --> 00:00:35,578 [Ringo laughs] 13 00:00:35,578 --> 00:00:36,996 [audience cheering] 14 00:00:36,996 --> 00:00:42,543 Ladies and Gentlemen, Ringo and The Savages! 15 00:00:42,543 --> 00:00:45,505 ♪ Pío, pío, pío, pío, pío, pa ♪ 16 00:00:45,505 --> 00:00:48,591 {\an8}♪ Spring is a happy time ♪ 17 00:00:48,591 --> 00:00:51,594 {\an8}♪ Pío, pío, pío, pío, pío, pa ♪ 18 00:00:51,594 --> 00:00:54,347 {\an8}♪ Spring is a happy time ♪ 19 00:00:54,347 --> 00:00:57,600 {\an8}♪ I see young people in the park ♪ 20 00:00:57,600 --> 00:01:00,937 {\an8}♪ Holding hands and talking about love ♪ 21 00:01:00,937 --> 00:01:03,940 {\an8}♪ Spring brings new life ♪ 22 00:01:03,940 --> 00:01:06,567 {\an8}♪ It makes people love better ♪ 23 00:01:06,567 --> 00:01:07,652 {\an8}HURRICANE STADIUM 24 00:01:07,652 --> 00:01:10,071 {\an8}♪ Pío, pío, pío, pío, pío, pa ♪ 25 00:01:10,071 --> 00:01:12,657 {\an8}♪ Spring is a happy time ♪ 26 00:01:12,657 --> 00:01:15,868 {\an8}♪ The sky is bluer ♪ 27 00:01:15,868 --> 00:01:19,038 {\an8}♪ The trees' leaves are greener ♪ 28 00:01:19,038 --> 00:01:22,375 {\an8}♪ The birds are chirping They're happily singing ♪ 29 00:01:22,375 --> 00:01:24,127 {\an8}♪ It's spring announcing love ♪ 30 00:01:24,127 --> 00:01:25,378 {\an8}BOXING 31 00:01:25,378 --> 00:01:28,714 {\an8}♪ Pío, pío, pío, pío, pío, pa ♪ 32 00:01:28,714 --> 00:01:31,676 {\an8}♪ Spring is a happy time ♪ 33 00:01:31,676 --> 00:01:34,595 {\an8}♪ Sha, la, la, la, la, la Sha, la, la, la, la ♪ 34 00:01:34,595 --> 00:01:37,807 {\an8}♪ Sha, la, la, la, la, la Sha, la, la, la, la ♪ 35 00:01:37,807 --> 00:01:40,810 {\an8}♪ Sha, la, la, la, la, la Sha, la, la, la, la ♪ 36 00:01:40,810 --> 00:01:43,354 {\an8}♪ Sha, la, la, la, la, la Sha, la, la, la, la ♪ 37 00:01:43,354 --> 00:01:45,439 {\an8}- [music ends] - [phone ringing] 38 00:01:45,439 --> 00:01:47,150 {\an8}- [chattering] - [slot machines jingling] 39 00:01:47,150 --> 00:01:48,943 {\an8}[ringing continues] 40 00:01:51,028 --> 00:01:52,029 {\an8}[Rolo] Hello? 41 00:01:52,029 --> 00:01:54,907 {\an8}[Ringo] Hello. Is this the Taxi Boys agency? 42 00:01:54,907 --> 00:01:57,910 {\an8}[Rolo] What's going on, you bum? How are you? 43 00:01:57,910 --> 00:02:00,121 You call me right at press time. This is a mess. 44 00:02:00,872 --> 00:02:05,042 So put this headline: "Bonavena fights the Dwarf." 45 00:02:05,042 --> 00:02:07,211 [laughs] All right, I told you I'm on deadline. 46 00:02:07,879 --> 00:02:10,965 [Ringo] I'm serious, Rolo. They fucked me over. 47 00:02:12,341 --> 00:02:14,093 The fight was a spectacle. 48 00:02:14,635 --> 00:02:17,889 It was full of hungover gringos. They threw food at me in the ring. 49 00:02:17,889 --> 00:02:19,056 [audience shouting] 50 00:02:19,056 --> 00:02:21,058 Did you see the girl announcing the rounds? 51 00:02:21,058 --> 00:02:22,101 [announcer shouting] 52 00:02:22,685 --> 00:02:26,522 She was a tiny thing dressed like a cowgirl. Ridiculous. 53 00:02:26,522 --> 00:02:30,109 [laughs] More ridiculous than you singing "Pío, pío"? Not possible. 54 00:02:30,109 --> 00:02:32,361 [Ringo] I can't fight Ali here, or anyone. 55 00:02:32,945 --> 00:02:34,655 These guys are mobsters for real. 56 00:02:35,907 --> 00:02:38,659 Conforte doesn't know shit about boxing, much less his wife. 57 00:02:39,952 --> 00:02:42,163 Ringo. Come back. 58 00:02:42,163 --> 00:02:44,957 If what you're saying is true, there's nothing for you there, brother. 59 00:02:45,458 --> 00:02:46,459 [Ringo] No. 60 00:02:47,627 --> 00:02:49,253 I'm not going to make it so easy. 61 00:02:50,087 --> 00:02:51,589 It's my way now. 62 00:02:53,257 --> 00:02:55,635 I'm Ringo Bonavena, or have you forgotten? 63 00:03:08,898 --> 00:03:13,069 III. THE HUNT 64 00:03:13,069 --> 00:03:15,321 [theme song playing] 65 00:03:28,000 --> 00:03:29,669 {\an8}- [audience applauds] - [theme song ends] 66 00:03:29,794 --> 00:03:32,880 [in English] We treat these girls like partners. 67 00:03:33,297 --> 00:03:34,674 It's a nasty business, 68 00:03:35,508 --> 00:03:36,968 full of illegal drugs, 69 00:03:37,426 --> 00:03:38,970 until you legalize it. 70 00:03:38,970 --> 00:03:41,639 It's nasty. We can agree on that. 71 00:03:42,348 --> 00:03:44,558 Mr. Conforte, those girls are slaves. 72 00:03:44,558 --> 00:03:45,685 That's what they are. 73 00:03:45,685 --> 00:03:46,936 Let me explain. 74 00:03:48,145 --> 00:03:50,690 It's legal brothels. We all win. 75 00:03:51,315 --> 00:03:53,359 People need to understand that I pay taxes 76 00:03:53,359 --> 00:03:55,736 just like any other business in this state. 77 00:03:55,736 --> 00:03:57,238 Yes, but that's not the point. 78 00:03:57,238 --> 00:04:00,074 We're discussing human dignity here. 79 00:04:00,700 --> 00:04:02,952 The facts are all right here 80 00:04:03,411 --> 00:04:04,870 - in this report. - [Melissa scoffs] 81 00:04:04,870 --> 00:04:07,373 By employing waitresses, show people, hairdressers and whatnot, 82 00:04:07,373 --> 00:04:10,251 my business contributes two million dollars a year. 83 00:04:11,085 --> 00:04:14,672 Like it or not, the sex industry boosts tourism across the state. 84 00:04:14,672 --> 00:04:17,550 Well, it's about time we stop looking the other way. 85 00:04:17,550 --> 00:04:20,761 And in addition to the taxes that I pay, there's all this money that I donate 86 00:04:20,761 --> 00:04:24,015 to a wide range of charitable organizations. 87 00:04:24,432 --> 00:04:27,143 Sister Gretzky can vouch for that. 88 00:04:32,648 --> 00:04:33,649 [inhales sharply] 89 00:04:33,649 --> 00:04:36,360 These girls are children of the Lord. 90 00:04:36,360 --> 00:04:38,029 And he protects them. 91 00:04:38,154 --> 00:04:41,198 Go out. Go out and find your way back to the Lord. 92 00:04:41,741 --> 00:04:43,784 -He will help... - [Joe] Bunch of tight-asses. 93 00:04:44,618 --> 00:04:46,829 [scoffs] The only Lord God here is me. 94 00:04:47,330 --> 00:04:48,956 [chuckles, sighs] 95 00:04:50,499 --> 00:04:52,626 You hit 'em hard last night, champ. [laughs] 96 00:04:54,045 --> 00:04:54,920 This is for you. 97 00:04:59,008 --> 00:05:00,509 Next fight's in three weeks. 98 00:05:05,306 --> 00:05:06,932 [sighs] Joe, 99 00:05:07,350 --> 00:05:09,518 I need real fights, okay? 100 00:05:10,186 --> 00:05:11,062 Ringo... 101 00:05:12,897 --> 00:05:13,981 This fight was great. 102 00:05:14,857 --> 00:05:16,025 A big show. 103 00:05:16,567 --> 00:05:18,819 We're already talking about doing the next one in Reno. 104 00:05:19,403 --> 00:05:20,237 Listen. 105 00:05:20,863 --> 00:05:22,948 I came here for a rematch with Ali. 106 00:05:24,492 --> 00:05:25,493 You promised that. 107 00:05:26,327 --> 00:05:28,245 Or what the fuck am I doing here, huh? 108 00:05:29,205 --> 00:05:30,206 [scoffs] 109 00:05:30,206 --> 00:05:32,166 Maybe I should go back to Argentina. 110 00:05:32,500 --> 00:05:35,086 You are in no position to make demands. 111 00:05:36,003 --> 00:05:38,464 I paid a pretty penny for that contract of yours. 112 00:05:39,256 --> 00:05:41,550 And until I get my money back, you ain't going nowhere. 113 00:05:42,259 --> 00:05:43,594 End of story. 114 00:05:46,722 --> 00:05:49,558 Oh, before I forget... 115 00:05:50,726 --> 00:05:51,727 This is for your friend. 116 00:05:53,354 --> 00:05:56,607 We think he'll be more comfortable outside the Mustang. 117 00:05:56,607 --> 00:05:58,859 - [retches] - Oh, my God! 118 00:06:00,319 --> 00:06:02,071 The address is on the back of the keys. 119 00:06:09,286 --> 00:06:11,622 [sighs] If Suárez leaves the Mustang, 120 00:06:11,789 --> 00:06:12,748 I leave, too. 121 00:06:36,272 --> 00:06:37,648 [pop music playing] 122 00:06:37,648 --> 00:06:40,109 - [phone rings] - [Dora's friend whoops, laughs] 123 00:06:40,109 --> 00:06:41,819 [in Spanish] You got me wet. [laughs] 124 00:06:41,819 --> 00:06:44,029 - [ringing continues] - [laughter continues] 125 00:06:50,161 --> 00:06:51,787 [ringing continues] 126 00:06:57,710 --> 00:06:59,044 [ringing continues, stops] 127 00:06:59,879 --> 00:07:01,839 - Hello. Shh! -Hi. Dora? 128 00:07:02,631 --> 00:07:04,300 - Hi. -Enrique. 129 00:07:05,342 --> 00:07:06,844 - Oscar? -Enrique. 130 00:07:08,137 --> 00:07:10,890 Ah, what are you doing? What do you want? Why are you calling? 131 00:07:10,890 --> 00:07:12,308 - Stop. Stop. - Gimme. 132 00:07:12,308 --> 00:07:15,019 - Ask him what he wants. - Shh. Hi. Who is this? 133 00:07:15,019 --> 00:07:17,980 - Suárez. -Suárez? The famous Suárez? 134 00:07:19,064 --> 00:07:22,234 - Girls, it's Suárez, king of the night. - [all laugh] 135 00:07:22,234 --> 00:07:24,028 [Dora's friend] Oh, Suárez! 136 00:07:24,570 --> 00:07:28,824 [laughs] Suck a dick, man. Are you a secretary now? 137 00:07:28,824 --> 00:07:30,993 If he wants to talk to my friend, he can call. 138 00:07:36,290 --> 00:07:38,292 [line beeping] 139 00:07:56,352 --> 00:07:57,436 What did she say? 140 00:07:57,436 --> 00:08:00,648 She was putting the boys to bed. She said to call back tomorrow. Ready? 141 00:08:09,782 --> 00:08:10,824 [audience laughing] 142 00:08:10,824 --> 00:08:14,787 [vocalizing] 143 00:08:14,787 --> 00:08:16,872 [trilling] 144 00:08:18,082 --> 00:08:20,459 GUERRERO THEATER 145 00:08:20,459 --> 00:08:22,545 [host speaking indistinctly] 146 00:08:45,442 --> 00:08:47,611 Ugh, it's choking me, man. 147 00:08:47,611 --> 00:08:49,655 You're worse off than before a fight, huh? 148 00:08:49,655 --> 00:08:52,616 Don't worry, it's fine. No one will throw any punches here. 149 00:08:52,616 --> 00:08:54,451 - At most, a tomato. - [chuckles] 150 00:08:58,622 --> 00:09:00,291 I think I actually shit myself. 151 00:09:01,458 --> 00:09:02,543 Yeah, touch it. 152 00:09:02,543 --> 00:09:04,545 No, no, no, fuck. No, come on. 153 00:09:04,545 --> 00:09:06,088 Come on, come on, come on. 154 00:09:06,755 --> 00:09:09,717 [on speakers] ♪ Pío, pío, pío, pío, pío, pa ♪ 155 00:09:09,717 --> 00:09:12,595 ♪ Spring is a happy time ♪ 156 00:09:14,513 --> 00:09:16,807 [audience laughing] 157 00:09:16,807 --> 00:09:18,517 Excuse me, miss. 158 00:09:19,560 --> 00:09:22,021 I'm looking for a bathing suit for my girlfriend. 159 00:09:22,021 --> 00:09:26,066 Of course! So, tell me about your girlfriend. 160 00:09:26,066 --> 00:09:28,777 - She's like this... and this... - [audience laughing] 161 00:09:29,612 --> 00:09:31,030 ...and this. 162 00:09:31,739 --> 00:09:37,369 [laughs] Sir, I meant if you know your girlfriend's size. 163 00:09:37,369 --> 00:09:38,787 [Ringo] Oh, that. 164 00:09:39,330 --> 00:09:41,498 Um... I think about your size. 165 00:09:41,498 --> 00:09:44,126 - [laughter] - Come this way. 166 00:09:44,126 --> 00:09:48,505 We have this one-piece with a very fun pattern. 167 00:09:48,505 --> 00:09:53,427 Otherwise, we have this two-piece. 168 00:09:53,427 --> 00:09:56,180 They both cost the same. 120 pesos. 169 00:09:56,180 --> 00:09:59,642 Don't worry about the money. I'm not sure about the size. 170 00:09:59,642 --> 00:10:01,644 Could you try it on? 171 00:10:01,644 --> 00:10:04,313 Of course. We offer a modeling service. 172 00:10:04,313 --> 00:10:07,107 - Oh, perfect. - But it's not free. 173 00:10:07,107 --> 00:10:08,859 - [laughter] - How much is it? 174 00:10:08,859 --> 00:10:11,779 100 pesos, up-front. 175 00:10:12,404 --> 00:10:14,323 She charges quicker than Tito Lectoure. 176 00:10:14,323 --> 00:10:16,033 [laughter] 177 00:10:22,289 --> 00:10:23,749 [seller] I'll be right back. 178 00:10:23,749 --> 00:10:27,378 Wait. I want you to try on the two-piece. 179 00:10:27,378 --> 00:10:30,714 Perfect. That will be another 100. 180 00:10:30,714 --> 00:10:31,882 Why? 181 00:10:31,882 --> 00:10:34,551 Sir, that's a whole other piece I have to try on. 182 00:10:34,551 --> 00:10:36,303 - [laughter] - [sighs] 183 00:10:41,600 --> 00:10:44,687 She got 200 pesos out of me in 30 seconds. 184 00:10:45,270 --> 00:10:48,148 You can't fool me, this is Tito Lectoure disguised as a woman. 185 00:10:48,148 --> 00:10:49,233 [laughter, applause] 186 00:10:49,233 --> 00:10:51,694 ♪ Pío, pío, pío, pío, pío, pa ♪ 187 00:10:51,694 --> 00:10:54,905 ♪ Spring is a happy time ♪ 188 00:10:54,905 --> 00:10:57,741 ♪ Pío, pío, pío, pío, pío, pa... ♪ 189 00:11:02,996 --> 00:11:04,540 [Tito] Oscar, how's it coming? 190 00:11:05,124 --> 00:11:06,750 [Ringo] Not ready yet. We hope to make it. 191 00:11:06,750 --> 00:11:08,877 No, we don't hope. We have to make it. 192 00:11:08,877 --> 00:11:12,089 If you're always singing, it's going to be hard, no? 193 00:11:12,089 --> 00:11:14,550 Tito, see this? Everyone's gone, and I'm still training. 194 00:11:14,550 --> 00:11:16,385 Come on, Oscar. You can't fool me. 195 00:11:16,385 --> 00:11:18,011 You go to bed at all hours. 196 00:11:18,011 --> 00:11:21,306 And on top of that, this circus with Marcela Estevez. Are you an idiot? 197 00:11:21,306 --> 00:11:23,392 WHO'S THE "NEW ARGENTINEAN"? 198 00:11:23,392 --> 00:11:25,769 {\an8}UNEDITED PHOTOS "RINGO KNOCKED ME OUT" 199 00:11:26,562 --> 00:11:28,313 Marcela is hot, no? 200 00:11:28,313 --> 00:11:30,941 I'm not here to talk about theater. This is about what's next. 201 00:11:30,941 --> 00:11:33,736 New York just called to offer me a fight with the Canadian. 202 00:11:34,653 --> 00:11:36,572 If you win, you could think about elite. 203 00:11:37,197 --> 00:11:38,782 You could be world champion. 204 00:11:39,616 --> 00:11:42,411 But you have to decide. Are you a boxer or are you an actor? 205 00:11:42,411 --> 00:11:44,121 I can do both. 206 00:11:44,121 --> 00:11:46,248 See how I'm jumping rope and talking to you? 207 00:11:46,248 --> 00:11:49,460 All you want is to make money. You're not thinking about your career. 208 00:11:51,462 --> 00:11:53,255 You're the one who cares about money. 209 00:11:53,964 --> 00:11:56,884 It's better for you if I box because you get your piece. 210 00:11:56,884 --> 00:11:59,261 Why don't you let me do my job, and you do yours? 211 00:12:00,763 --> 00:12:02,014 It's simple. 212 00:12:02,681 --> 00:12:05,976 Bonavena at the Garden, or telling jokes with Marcela Estevez. 213 00:12:05,976 --> 00:12:07,227 You choose. 214 00:12:07,728 --> 00:12:09,563 [footsteps departing] 215 00:12:15,319 --> 00:12:16,987 [Sally, in English] Of course, Senator. I understand. 216 00:12:18,572 --> 00:12:20,491 It's just a tiny group in our community. 217 00:12:22,659 --> 00:12:25,746 These protests do not represent what women think these days. 218 00:12:28,749 --> 00:12:29,750 Mmm. 219 00:12:40,636 --> 00:12:42,721 I won't take up any more of your time, Senator. 220 00:12:43,138 --> 00:12:45,891 You know exactly how the Mustang Ranch works from the inside. 221 00:12:46,600 --> 00:12:49,019 Yeah, you and your son Michael, right? 222 00:12:50,562 --> 00:12:53,023 Yeah, he was here last week with three of his friends. 223 00:12:54,691 --> 00:12:55,776 Such a nice kid. 224 00:12:57,903 --> 00:12:59,404 Keep me posted then. 225 00:13:00,155 --> 00:13:01,031 Bye-bye. 226 00:13:05,619 --> 00:13:07,454 I need you to stick closer to Joe. 227 00:13:09,957 --> 00:13:12,501 Sister Gretzky is bad for the Ranch. 228 00:13:12,501 --> 00:13:13,877 [sighs] 229 00:13:13,877 --> 00:13:16,088 Taking her to that TV show was a stupid idea. 230 00:13:16,088 --> 00:13:17,089 I told him so. 231 00:13:17,798 --> 00:13:19,758 Things will blow over in a few days. You'll see. 232 00:13:19,758 --> 00:13:20,843 Blow over? 233 00:13:21,260 --> 00:13:23,345 You know what will happen if the Christian vote prevails 234 00:13:23,345 --> 00:13:24,721 in the next election, don't you? 235 00:13:26,098 --> 00:13:27,558 Radio and Chief Collins. 236 00:13:29,101 --> 00:13:29,935 Vinnie. 237 00:13:30,352 --> 00:13:31,979 - Yeah. - [phone ringing] 238 00:13:33,313 --> 00:13:34,606 Where did you send those to? 239 00:13:35,983 --> 00:13:38,485 You know I'm not allowed to tell you that, Sally. Please. 240 00:13:41,780 --> 00:13:43,782 [ringing continues, stops] 241 00:13:45,242 --> 00:13:46,076 Vinnie. 242 00:13:47,786 --> 00:13:48,787 Tell me. 243 00:13:55,502 --> 00:13:56,879 [Sally] At least you have a great view. 244 00:13:57,629 --> 00:13:59,631 [Ringo] Yeah, a view of Brymer's trailer. 245 00:14:01,675 --> 00:14:04,011 Micky Diamond is not good for me, Sally. 246 00:14:05,512 --> 00:14:06,597 But you won the fight. 247 00:14:06,889 --> 00:14:09,099 Yeah, but I need big rivals. 248 00:14:17,482 --> 00:14:19,234 In Reno... [sighs] 249 00:14:19,818 --> 00:14:20,819 ...they lie a lot. 250 00:14:22,279 --> 00:14:23,822 You have to be patient, Ringo. 251 00:14:24,615 --> 00:14:25,574 You just got here. 252 00:14:27,618 --> 00:14:30,412 We're looking for the right opponent, the right arena. 253 00:14:30,412 --> 00:14:32,289 Just give us some more time. 254 00:14:33,874 --> 00:14:35,417 Joe and I, we don't get along. 255 00:14:36,126 --> 00:14:37,461 Just forget about Joe. 256 00:14:40,005 --> 00:14:41,506 You are my manager, right? 257 00:14:43,342 --> 00:14:46,553 Sally, I need real fights, money... 258 00:14:48,931 --> 00:14:49,932 Something. 259 00:14:51,224 --> 00:14:52,309 [sighs] 260 00:15:11,703 --> 00:15:13,705 [engine revving] 261 00:15:32,432 --> 00:15:34,935 [knife sharpening] 262 00:16:22,315 --> 00:16:24,317 [slow song playing on speakers] 263 00:16:25,777 --> 00:16:27,070 [sniffs] 264 00:16:35,746 --> 00:16:36,872 [sniffs] 265 00:16:43,503 --> 00:16:44,838 Hey, Vinnie! 266 00:16:45,130 --> 00:16:46,131 Ross. 267 00:16:46,339 --> 00:16:47,549 Come on. Have a drink with me. 268 00:16:47,549 --> 00:16:49,634 Ah, you know I don't drink while I'm on the job. 269 00:16:55,932 --> 00:16:57,893 You see your friend's new car? 270 00:17:00,979 --> 00:17:03,482 It must have cost, what, 271 00:17:03,899 --> 00:17:06,359 six, eight grand? 272 00:17:08,153 --> 00:17:09,279 That's a lot of dough. 273 00:17:09,780 --> 00:17:11,323 Ringo's made a lot of dough. 274 00:17:11,865 --> 00:17:13,617 He's fought in the Garden with the best of them. 275 00:17:14,076 --> 00:17:14,993 Ali. 276 00:17:15,452 --> 00:17:16,703 Frazier twice. 277 00:17:17,537 --> 00:17:18,955 That's enough whiskey for today. 278 00:17:19,247 --> 00:17:20,457 We leave early tomorrow. 279 00:17:20,999 --> 00:17:22,000 Ringo's coming. 280 00:17:23,460 --> 00:17:25,545 Vinnie and his big heart. 281 00:17:27,130 --> 00:17:28,465 Why do you resent him so much? 282 00:17:30,050 --> 00:17:32,385 Because I know what he's after. 283 00:17:33,762 --> 00:17:34,763 [Joe] Then pray tell. 284 00:17:35,722 --> 00:17:37,265 Exactly what is it that he's after? 285 00:17:38,183 --> 00:17:39,476 Hmm? 286 00:17:39,476 --> 00:17:40,560 Share it with us. 287 00:17:42,104 --> 00:17:43,146 It's Sally, boss. 288 00:17:44,564 --> 00:17:46,608 I-- I think he's crossing a line there. 289 00:17:46,608 --> 00:17:49,361 What the fuck are you trying to say, you goddamn drunk? 290 00:17:49,361 --> 00:17:51,363 Where do you get the balls to talk about Sally like that? 291 00:17:51,363 --> 00:17:54,199 I'm gonna cut off that fucking tongue of yours and shove it up your ass! 292 00:17:54,407 --> 00:17:56,785 [Ross grunts] 293 00:17:57,119 --> 00:17:59,121 You lowlife piece of shit. 294 00:17:59,621 --> 00:18:01,540 [Ross coughing] 295 00:18:04,084 --> 00:18:06,086 [coughing continues] 296 00:18:08,046 --> 00:18:10,048 [performer singing ballad on car radio] 297 00:18:23,812 --> 00:18:26,314 [song continues] 298 00:18:40,453 --> 00:18:42,956 [song continues] 299 00:18:47,460 --> 00:18:49,087 No! [grunts] 300 00:18:50,922 --> 00:18:53,049 [groans] Please, don't! No! 301 00:18:53,049 --> 00:18:55,886 - [grunting] - [song continues] 302 00:18:55,886 --> 00:18:58,013 [grunting] 303 00:18:58,013 --> 00:18:59,931 [groans, gasping] 304 00:19:01,600 --> 00:19:02,684 No! 305 00:19:03,393 --> 00:19:04,519 [Ross spits] 306 00:19:15,989 --> 00:19:17,616 [coughs] 307 00:19:17,616 --> 00:19:19,075 [song ends] 308 00:19:42,349 --> 00:19:44,351 [birds chirping] 309 00:19:49,272 --> 00:19:51,399 [birds caw] 310 00:20:22,013 --> 00:20:24,015 [wind whistling] 311 00:20:36,695 --> 00:20:37,612 Ross! 312 00:20:39,406 --> 00:20:41,616 [sighs, mouths words] Fucking hell. 313 00:20:43,118 --> 00:20:44,035 Vinnie! 314 00:20:47,998 --> 00:20:48,915 Ross! 315 00:20:57,799 --> 00:20:58,717 Vinnie! 316 00:21:01,011 --> 00:21:03,013 [birds cawing] 317 00:21:06,850 --> 00:21:08,852 [cawing continues] 318 00:21:11,271 --> 00:21:12,188 Ross! 319 00:21:19,779 --> 00:21:20,655 Vinnie! 320 00:21:22,657 --> 00:21:23,658 [bird caws] 321 00:21:23,658 --> 00:21:25,535 - [gunshot] - [birds depart] 322 00:21:27,704 --> 00:21:30,707 Ringo! Be careful with that gun. You could hurt someone. 323 00:21:31,833 --> 00:21:32,709 [whispers] Relax. 324 00:21:33,752 --> 00:21:34,753 Are you okay? 325 00:21:36,671 --> 00:21:37,964 We-- we were right over here. 326 00:21:38,340 --> 00:21:39,341 You got lost. 327 00:21:39,966 --> 00:21:40,925 Take a breather. 328 00:21:40,925 --> 00:21:43,136 [panting] 329 00:21:44,220 --> 00:21:45,055 Come on. 330 00:22:13,166 --> 00:22:15,377 [gunshot] 331 00:22:39,818 --> 00:22:44,739 [Ringo, in Spanish] The first time I went hunting was with my dad in a field. 332 00:22:44,739 --> 00:22:49,452 He brought me a little lamb and told me, "Kill it." 333 00:22:52,622 --> 00:22:55,417 So, I said, "Well, my dad told me to." 334 00:22:55,417 --> 00:22:59,462 I hit the back of its neck with the ax, but I missed, 335 00:22:59,462 --> 00:23:04,467 and the lamb started running in the field with its neck hanging. 336 00:23:04,467 --> 00:23:05,844 [laughing] 337 00:23:06,511 --> 00:23:08,596 I don't know if that's hunting though, you know? 338 00:23:09,264 --> 00:23:10,306 Why not? 339 00:23:10,306 --> 00:23:12,308 [Enrique] Well, no, you got it from a corral. 340 00:23:12,308 --> 00:23:14,602 It was served up to you. [laughs] 341 00:23:19,774 --> 00:23:22,735 I've never seen a dog that didn't like a roast. 342 00:23:28,575 --> 00:23:30,118 [in English] He doesn't have much time left. 343 00:23:30,118 --> 00:23:31,369 [Enrique groans] 344 00:23:32,412 --> 00:23:33,913 - [pants unzip] - [sighs] 345 00:23:34,456 --> 00:23:36,666 [in Spanish] He doesn't have much left either. [laughs] 346 00:23:37,542 --> 00:23:40,837 - [laughs] - Ah. You're funny, eh? 347 00:23:40,837 --> 00:23:41,921 Drink up. 348 00:23:42,422 --> 00:23:44,048 No more talking. Have a beer. 349 00:23:44,048 --> 00:23:45,717 Drink, drink. 350 00:23:45,717 --> 00:23:47,260 - [laughs] Drink. - [laughs] 351 00:23:47,260 --> 00:23:49,429 I said drink. [laughs] 352 00:23:49,429 --> 00:23:50,513 No, wait, no. 353 00:23:50,513 --> 00:23:53,224 [laughs] 354 00:23:53,224 --> 00:23:56,311 - [Ringo] Fuck, eh. - No, bro, no. 355 00:23:56,311 --> 00:23:58,730 - No, no, no. - [Ringo laughs] 356 00:23:58,730 --> 00:24:02,233 - No, no. No, bro. No, not that. Not that. - [Ringo laughs] 357 00:24:02,233 --> 00:24:05,069 Not that, Ringo. Not that. Enough, enough, enough of that. 358 00:24:05,069 --> 00:24:09,157 - No, stop, stop, stop. [laughs] - [Ringo laughs] 359 00:24:10,867 --> 00:24:13,453 - Stop! [laughs] - [Ringo laughs] 360 00:24:13,453 --> 00:24:16,039 [all laughing] 361 00:24:21,377 --> 00:24:23,671 "RINGO KNOCKED ME OUT" 362 00:24:24,506 --> 00:24:26,591 - What the fuck is this? - It's just fluff. 363 00:24:26,591 --> 00:24:28,218 "Fluff." 364 00:24:29,511 --> 00:24:32,222 Well, I don't want my daughter to see fluff like this, Oscar. 365 00:24:32,222 --> 00:24:33,723 I mean it. 366 00:24:34,432 --> 00:24:36,476 I know you. It's easy to turn you on. 367 00:24:36,476 --> 00:24:39,729 But you know they say these things to promote the show. They're lies. 368 00:24:39,729 --> 00:24:42,524 Yeah, "lies," "lies," until one day they come true. 369 00:24:43,191 --> 00:24:45,026 It's my fault for going to college. 370 00:24:45,568 --> 00:24:46,819 I'm an idiot. 371 00:24:46,819 --> 00:24:49,489 - Stop. Don't be like this... - Get off. Don't touch me! 372 00:24:49,489 --> 00:24:52,325 They're all whores. Don't fuck around with me, Oscar. 373 00:24:53,284 --> 00:24:56,079 Why the fuck were you there, huh? 374 00:24:56,079 --> 00:24:57,789 You're a boxer. 375 00:24:57,789 --> 00:25:00,792 You're not one of those idiots that's always chasing after dancers. 376 00:25:00,792 --> 00:25:03,169 Dora, money. Money. 377 00:25:03,169 --> 00:25:05,797 They're paying me-- they're paying us a shit ton of money. 378 00:25:05,797 --> 00:25:09,384 More money than they paid me to fight Benetti, and I don't get hit. Imagine. 379 00:25:09,384 --> 00:25:11,344 I don't give a shit. 380 00:25:11,344 --> 00:25:13,930 But you give a shit about perfumes, trips, clothes, right? 381 00:25:13,930 --> 00:25:15,223 And? 382 00:25:15,223 --> 00:25:17,642 I love perfumes, trips, clothes. 383 00:25:17,642 --> 00:25:20,019 Your pay from boxing is more than enough. What the fuck? 384 00:25:20,019 --> 00:25:23,731 - What? Nothing is enough for you. - Nothing is enough for you. 385 00:25:24,232 --> 00:25:25,942 I'm going to leave, Oscar. 386 00:25:25,942 --> 00:25:27,944 I'm going to leave and you'll be sorry. 387 00:25:27,944 --> 00:25:29,654 Where are you going to go? 388 00:25:29,654 --> 00:25:32,490 Those pills you're taking are frying your brain. 389 00:25:36,494 --> 00:25:38,580 [water running] 390 00:25:42,000 --> 00:25:44,752 So? Come on, say something. 391 00:25:49,924 --> 00:25:51,467 [screams] 392 00:25:51,467 --> 00:25:53,261 Fucking hell! 393 00:25:54,095 --> 00:25:56,306 You have anger problems, you know that? 394 00:25:57,348 --> 00:25:59,475 [pants, sighs] 395 00:26:05,356 --> 00:26:07,859 [audience applauding] 396 00:26:37,930 --> 00:26:39,932 [doorbell ringing] 397 00:26:41,059 --> 00:26:42,435 Who the fuck is that? 398 00:26:42,935 --> 00:26:44,020 I'll get it. 399 00:26:51,569 --> 00:26:53,237 [door unlocks, opens] 400 00:27:09,295 --> 00:27:10,421 Lift it.