1
00:00:04,380 --> 00:00:06,049
This story is inspired by real events.
2
00:00:06,049 --> 00:00:08,885
The people and events shown
are made up for artistic purposes.
3
00:00:08,885 --> 00:00:10,970
Any similarity to reality
is purely coincidental.
4
00:00:10,970 --> 00:00:12,430
[car engine revving]
5
00:00:12,430 --> 00:00:15,933
RINGO, DO YOU DRAW
WHILE YOU'RE DISTRACTED?
6
00:00:15,933 --> 00:00:18,186
YES
7
00:00:18,186 --> 00:00:20,104
AND WHAT DO YOU DRAW?
8
00:00:20,104 --> 00:00:25,985
I SIGN RINGO, RINGO, RINGO,
UNTIL I FILL UP THE PAGE
9
00:00:28,946 --> 00:00:31,074
[Rolo] Ringo, my man,
kinda fast, don't you think?
10
00:00:31,074 --> 00:00:33,159
Relax, Rolo. I'm trying it out.
11
00:00:33,159 --> 00:00:34,494
Lay off a little.
12
00:00:34,494 --> 00:00:35,578
[Ringo laughs]
13
00:00:35,578 --> 00:00:36,996
[audience cheering]
14
00:00:36,996 --> 00:00:42,543
Ladies and Gentlemen,
Ringo and The Savages!
15
00:00:42,543 --> 00:00:45,505
♪ Pío, pío, pío, pío, pío, pa ♪
16
00:00:45,505 --> 00:00:48,591
{\an8}♪ Spring is a happy time ♪
17
00:00:48,591 --> 00:00:51,594
{\an8}♪ Pío, pío, pío, pío, pío, pa ♪
18
00:00:51,594 --> 00:00:54,347
{\an8}♪ Spring is a happy time ♪
19
00:00:54,347 --> 00:00:57,600
{\an8}♪ I see young people in the park ♪
20
00:00:57,600 --> 00:01:00,937
{\an8}♪ Holding hands and talking about love ♪
21
00:01:00,937 --> 00:01:03,940
{\an8}♪ Spring brings new life ♪
22
00:01:03,940 --> 00:01:06,567
{\an8}♪ It makes people love better ♪
23
00:01:06,567 --> 00:01:07,652
{\an8}HURRICANE STADIUM
24
00:01:07,652 --> 00:01:10,071
{\an8}♪ Pío, pío, pío, pío, pío, pa ♪
25
00:01:10,071 --> 00:01:12,657
{\an8}♪ Spring is a happy time ♪
26
00:01:12,657 --> 00:01:15,868
{\an8}♪ The sky is bluer ♪
27
00:01:15,868 --> 00:01:19,038
{\an8}♪ The trees' leaves are greener ♪
28
00:01:19,038 --> 00:01:22,375
{\an8}♪ The birds are chirping
They're happily singing ♪
29
00:01:22,375 --> 00:01:24,127
{\an8}♪ It's spring announcing love ♪
30
00:01:24,127 --> 00:01:25,378
{\an8}BOXING
31
00:01:25,378 --> 00:01:28,714
{\an8}♪ Pío, pío, pío, pío, pío, pa ♪
32
00:01:28,714 --> 00:01:31,676
{\an8}♪ Spring is a happy time ♪
33
00:01:31,676 --> 00:01:34,595
{\an8}♪ Sha, la, la, la, la, la
Sha, la, la, la, la ♪
34
00:01:34,595 --> 00:01:37,807
{\an8}♪ Sha, la, la, la, la, la
Sha, la, la, la, la ♪
35
00:01:37,807 --> 00:01:40,810
{\an8}♪ Sha, la, la, la, la, la
Sha, la, la, la, la ♪
36
00:01:40,810 --> 00:01:43,354
{\an8}♪ Sha, la, la, la, la, la
Sha, la, la, la, la ♪
37
00:01:43,354 --> 00:01:45,439
{\an8}- [music ends]
- [phone ringing]
38
00:01:45,439 --> 00:01:47,150
{\an8}- [chattering]
- [slot machines jingling]
39
00:01:47,150 --> 00:01:48,943
{\an8}[ringing continues]
40
00:01:51,028 --> 00:01:52,029
{\an8}[Rolo] Hello?
41
00:01:52,029 --> 00:01:54,907
{\an8}[Ringo] Hello.
Is this the Taxi Boys agency?
42
00:01:54,907 --> 00:01:57,910
{\an8}[Rolo] What's going on, you bum?
How are you?
43
00:01:57,910 --> 00:02:00,121
You call me right at press time.
This is a mess.
44
00:02:00,872 --> 00:02:05,042
So put this headline:
"Bonavena fights the Dwarf."
45
00:02:05,042 --> 00:02:07,211
[laughs] All right,
I told you I'm on deadline.
46
00:02:07,879 --> 00:02:10,965
[Ringo] I'm serious, Rolo.
They fucked me over.
47
00:02:12,341 --> 00:02:14,093
The fight was a spectacle.
48
00:02:14,635 --> 00:02:17,889
It was full of hungover gringos.
They threw food at me in the ring.
49
00:02:17,889 --> 00:02:19,056
[audience shouting]
50
00:02:19,056 --> 00:02:21,058
Did you see the girl
announcing the rounds?
51
00:02:21,058 --> 00:02:22,101
[announcer shouting]
52
00:02:22,685 --> 00:02:26,522
She was a tiny thing
dressed like a cowgirl. Ridiculous.
53
00:02:26,522 --> 00:02:30,109
[laughs] More ridiculous than you singing
"Pío, pío"? Not possible.
54
00:02:30,109 --> 00:02:32,361
[Ringo] I can't fight Ali here, or anyone.
55
00:02:32,945 --> 00:02:34,655
These guys are mobsters for real.
56
00:02:35,907 --> 00:02:38,659
Conforte doesn't know shit about boxing,
much less his wife.
57
00:02:39,952 --> 00:02:42,163
Ringo. Come back.
58
00:02:42,163 --> 00:02:44,957
If what you're saying is true,
there's nothing for you there, brother.
59
00:02:45,458 --> 00:02:46,459
[Ringo] No.
60
00:02:47,627 --> 00:02:49,253
I'm not going to make it so easy.
61
00:02:50,087 --> 00:02:51,589
It's my way now.
62
00:02:53,257 --> 00:02:55,635
I'm Ringo Bonavena, or have you forgotten?
63
00:03:08,898 --> 00:03:13,069
III.
THE HUNT
64
00:03:13,069 --> 00:03:15,321
[theme song playing]
65
00:03:28,000 --> 00:03:29,669
{\an8}- [audience applauds]
- [theme song ends]
66
00:03:29,794 --> 00:03:32,880
[in English]
We treat these girls like partners.
67
00:03:33,297 --> 00:03:34,674
It's a nasty business,
68
00:03:35,508 --> 00:03:36,968
full of illegal drugs,
69
00:03:37,426 --> 00:03:38,970
until you legalize it.
70
00:03:38,970 --> 00:03:41,639
It's nasty. We can agree on that.
71
00:03:42,348 --> 00:03:44,558
Mr. Conforte, those girls are slaves.
72
00:03:44,558 --> 00:03:45,685
That's what they are.
73
00:03:45,685 --> 00:03:46,936
Let me explain.
74
00:03:48,145 --> 00:03:50,690
It's legal brothels. We all win.
75
00:03:51,315 --> 00:03:53,359
People need to understand that I pay taxes
76
00:03:53,359 --> 00:03:55,736
just like any other business
in this state.
77
00:03:55,736 --> 00:03:57,238
Yes, but that's not the point.
78
00:03:57,238 --> 00:04:00,074
We're discussing human dignity here.
79
00:04:00,700 --> 00:04:02,952
The facts are all right here
80
00:04:03,411 --> 00:04:04,870
- in this report.
- [Melissa scoffs]
81
00:04:04,870 --> 00:04:07,373
By employing waitresses, show people,
hairdressers and whatnot,
82
00:04:07,373 --> 00:04:10,251
my business contributes
two million dollars a year.
83
00:04:11,085 --> 00:04:14,672
Like it or not, the sex industry
boosts tourism across the state.
84
00:04:14,672 --> 00:04:17,550
Well, it's about time
we stop looking the other way.
85
00:04:17,550 --> 00:04:20,761
And in addition to the taxes that I pay,
there's all this money that I donate
86
00:04:20,761 --> 00:04:24,015
to a wide range
of charitable organizations.
87
00:04:24,432 --> 00:04:27,143
Sister Gretzky can vouch for that.
88
00:04:32,648 --> 00:04:33,649
[inhales sharply]
89
00:04:33,649 --> 00:04:36,360
These girls are children of the Lord.
90
00:04:36,360 --> 00:04:38,029
And he protects them.
91
00:04:38,154 --> 00:04:41,198
Go out. Go out
and find your way back to the Lord.
92
00:04:41,741 --> 00:04:43,784
-He will help...
- [Joe] Bunch of tight-asses.
93
00:04:44,618 --> 00:04:46,829
[scoffs] The only Lord God here is me.
94
00:04:47,330 --> 00:04:48,956
[chuckles, sighs]
95
00:04:50,499 --> 00:04:52,626
You hit 'em hard last night, champ.
[laughs]
96
00:04:54,045 --> 00:04:54,920
This is for you.
97
00:04:59,008 --> 00:05:00,509
Next fight's in three weeks.
98
00:05:05,306 --> 00:05:06,932
[sighs] Joe,
99
00:05:07,350 --> 00:05:09,518
I need real fights, okay?
100
00:05:10,186 --> 00:05:11,062
Ringo...
101
00:05:12,897 --> 00:05:13,981
This fight was great.
102
00:05:14,857 --> 00:05:16,025
A big show.
103
00:05:16,567 --> 00:05:18,819
We're already talking about
doing the next one in Reno.
104
00:05:19,403 --> 00:05:20,237
Listen.
105
00:05:20,863 --> 00:05:22,948
I came here for a rematch with Ali.
106
00:05:24,492 --> 00:05:25,493
You promised that.
107
00:05:26,327 --> 00:05:28,245
Or what the fuck am I doing here, huh?
108
00:05:29,205 --> 00:05:30,206
[scoffs]
109
00:05:30,206 --> 00:05:32,166
Maybe I should go back to Argentina.
110
00:05:32,500 --> 00:05:35,086
You are in no position to make demands.
111
00:05:36,003 --> 00:05:38,464
I paid a pretty penny
for that contract of yours.
112
00:05:39,256 --> 00:05:41,550
And until I get my money back,
you ain't going nowhere.
113
00:05:42,259 --> 00:05:43,594
End of story.
114
00:05:46,722 --> 00:05:49,558
Oh, before I forget...
115
00:05:50,726 --> 00:05:51,727
This is for your friend.
116
00:05:53,354 --> 00:05:56,607
We think he'll be more comfortable
outside the Mustang.
117
00:05:56,607 --> 00:05:58,859
- [retches]
- Oh, my God!
118
00:06:00,319 --> 00:06:02,071
The address is on the back of the keys.
119
00:06:09,286 --> 00:06:11,622
[sighs] If Suárez leaves the Mustang,
120
00:06:11,789 --> 00:06:12,748
I leave, too.
121
00:06:36,272 --> 00:06:37,648
[pop music playing]
122
00:06:37,648 --> 00:06:40,109
- [phone rings]
- [Dora's friend whoops, laughs]
123
00:06:40,109 --> 00:06:41,819
[in Spanish] You got me wet. [laughs]
124
00:06:41,819 --> 00:06:44,029
- [ringing continues]
- [laughter continues]
125
00:06:50,161 --> 00:06:51,787
[ringing continues]
126
00:06:57,710 --> 00:06:59,044
[ringing continues, stops]
127
00:06:59,879 --> 00:07:01,839
- Hello. Shh!
-Hi. Dora?
128
00:07:02,631 --> 00:07:04,300
- Hi.
-Enrique.
129
00:07:05,342 --> 00:07:06,844
- Oscar?
-Enrique.
130
00:07:08,137 --> 00:07:10,890
Ah, what are you doing? What do you want?
Why are you calling?
131
00:07:10,890 --> 00:07:12,308
- Stop. Stop.
- Gimme.
132
00:07:12,308 --> 00:07:15,019
- Ask him what he wants.
- Shh. Hi. Who is this?
133
00:07:15,019 --> 00:07:17,980
- Suárez.
-Suárez? The famous Suárez?
134
00:07:19,064 --> 00:07:22,234
- Girls, it's Suárez, king of the night.
- [all laugh]
135
00:07:22,234 --> 00:07:24,028
[Dora's friend] Oh, Suárez!
136
00:07:24,570 --> 00:07:28,824
[laughs] Suck a dick, man.
Are you a secretary now?
137
00:07:28,824 --> 00:07:30,993
If he wants to talk to my friend,
he can call.
138
00:07:36,290 --> 00:07:38,292
[line beeping]
139
00:07:56,352 --> 00:07:57,436
What did she say?
140
00:07:57,436 --> 00:08:00,648
She was putting the boys to bed.
She said to call back tomorrow. Ready?
141
00:08:09,782 --> 00:08:10,824
[audience laughing]
142
00:08:10,824 --> 00:08:14,787
[vocalizing]
143
00:08:14,787 --> 00:08:16,872
[trilling]
144
00:08:18,082 --> 00:08:20,459
GUERRERO THEATER
145
00:08:20,459 --> 00:08:22,545
[host speaking indistinctly]
146
00:08:45,442 --> 00:08:47,611
Ugh, it's choking me, man.
147
00:08:47,611 --> 00:08:49,655
You're worse off than before a fight, huh?
148
00:08:49,655 --> 00:08:52,616
Don't worry, it's fine.
No one will throw any punches here.
149
00:08:52,616 --> 00:08:54,451
- At most, a tomato.
- [chuckles]
150
00:08:58,622 --> 00:09:00,291
I think I actually shit myself.
151
00:09:01,458 --> 00:09:02,543
Yeah, touch it.
152
00:09:02,543 --> 00:09:04,545
No, no, no, fuck. No, come on.
153
00:09:04,545 --> 00:09:06,088
Come on, come on, come on.
154
00:09:06,755 --> 00:09:09,717
[on speakers]
♪ Pío, pío, pío, pío, pío, pa ♪
155
00:09:09,717 --> 00:09:12,595
♪ Spring is a happy time ♪
156
00:09:14,513 --> 00:09:16,807
[audience laughing]
157
00:09:16,807 --> 00:09:18,517
Excuse me, miss.
158
00:09:19,560 --> 00:09:22,021
I'm looking for a bathing suit
for my girlfriend.
159
00:09:22,021 --> 00:09:26,066
Of course!
So, tell me about your girlfriend.
160
00:09:26,066 --> 00:09:28,777
- She's like this... and this...
- [audience laughing]
161
00:09:29,612 --> 00:09:31,030
...and this.
162
00:09:31,739 --> 00:09:37,369
[laughs] Sir, I meant if you know
your girlfriend's size.
163
00:09:37,369 --> 00:09:38,787
[Ringo] Oh, that.
164
00:09:39,330 --> 00:09:41,498
Um... I think about your size.
165
00:09:41,498 --> 00:09:44,126
- [laughter]
- Come this way.
166
00:09:44,126 --> 00:09:48,505
We have this one-piece
with a very fun pattern.
167
00:09:48,505 --> 00:09:53,427
Otherwise, we have this two-piece.
168
00:09:53,427 --> 00:09:56,180
They both cost the same. 120 pesos.
169
00:09:56,180 --> 00:09:59,642
Don't worry about the money.
I'm not sure about the size.
170
00:09:59,642 --> 00:10:01,644
Could you try it on?
171
00:10:01,644 --> 00:10:04,313
Of course. We offer a modeling service.
172
00:10:04,313 --> 00:10:07,107
- Oh, perfect.
- But it's not free.
173
00:10:07,107 --> 00:10:08,859
- [laughter]
- How much is it?
174
00:10:08,859 --> 00:10:11,779
100 pesos, up-front.
175
00:10:12,404 --> 00:10:14,323
She charges quicker than Tito Lectoure.
176
00:10:14,323 --> 00:10:16,033
[laughter]
177
00:10:22,289 --> 00:10:23,749
[seller] I'll be right back.
178
00:10:23,749 --> 00:10:27,378
Wait. I want you to try on the two-piece.
179
00:10:27,378 --> 00:10:30,714
Perfect. That will be another 100.
180
00:10:30,714 --> 00:10:31,882
Why?
181
00:10:31,882 --> 00:10:34,551
Sir, that's a whole other piece
I have to try on.
182
00:10:34,551 --> 00:10:36,303
- [laughter]
- [sighs]
183
00:10:41,600 --> 00:10:44,687
She got 200 pesos out of me in 30 seconds.
184
00:10:45,270 --> 00:10:48,148
You can't fool me, this is Tito Lectoure
disguised as a woman.
185
00:10:48,148 --> 00:10:49,233
[laughter, applause]
186
00:10:49,233 --> 00:10:51,694
♪ Pío, pío, pío, pío, pío, pa ♪
187
00:10:51,694 --> 00:10:54,905
♪ Spring is a happy time ♪
188
00:10:54,905 --> 00:10:57,741
♪ Pío, pío, pío, pío, pío, pa... ♪
189
00:11:02,996 --> 00:11:04,540
[Tito] Oscar, how's it coming?
190
00:11:05,124 --> 00:11:06,750
[Ringo] Not ready yet. We hope to make it.
191
00:11:06,750 --> 00:11:08,877
No, we don't hope. We have to make it.
192
00:11:08,877 --> 00:11:12,089
If you're always singing,
it's going to be hard, no?
193
00:11:12,089 --> 00:11:14,550
Tito, see this?
Everyone's gone, and I'm still training.
194
00:11:14,550 --> 00:11:16,385
Come on, Oscar. You can't fool me.
195
00:11:16,385 --> 00:11:18,011
You go to bed at all hours.
196
00:11:18,011 --> 00:11:21,306
And on top of that, this circus
with Marcela Estevez. Are you an idiot?
197
00:11:21,306 --> 00:11:23,392
WHO'S THE "NEW ARGENTINEAN"?
198
00:11:23,392 --> 00:11:25,769
{\an8}UNEDITED PHOTOS
"RINGO KNOCKED ME OUT"
199
00:11:26,562 --> 00:11:28,313
Marcela is hot, no?
200
00:11:28,313 --> 00:11:30,941
I'm not here to talk about theater.
This is about what's next.
201
00:11:30,941 --> 00:11:33,736
New York just called
to offer me a fight with the Canadian.
202
00:11:34,653 --> 00:11:36,572
If you win, you could think about elite.
203
00:11:37,197 --> 00:11:38,782
You could be world champion.
204
00:11:39,616 --> 00:11:42,411
But you have to decide.
Are you a boxer or are you an actor?
205
00:11:42,411 --> 00:11:44,121
I can do both.
206
00:11:44,121 --> 00:11:46,248
See how I'm jumping rope
and talking to you?
207
00:11:46,248 --> 00:11:49,460
All you want is to make money.
You're not thinking about your career.
208
00:11:51,462 --> 00:11:53,255
You're the one who cares about money.
209
00:11:53,964 --> 00:11:56,884
It's better for you if I box
because you get your piece.
210
00:11:56,884 --> 00:11:59,261
Why don't you let me do my job,
and you do yours?
211
00:12:00,763 --> 00:12:02,014
It's simple.
212
00:12:02,681 --> 00:12:05,976
Bonavena at the Garden,
or telling jokes with Marcela Estevez.
213
00:12:05,976 --> 00:12:07,227
You choose.
214
00:12:07,728 --> 00:12:09,563
[footsteps departing]
215
00:12:15,319 --> 00:12:16,987
[Sally, in English]
Of course, Senator. I understand.
216
00:12:18,572 --> 00:12:20,491
It's just a tiny group in our community.
217
00:12:22,659 --> 00:12:25,746
These protests do not represent
what women think these days.
218
00:12:28,749 --> 00:12:29,750
Mmm.
219
00:12:40,636 --> 00:12:42,721
I won't take up
any more of your time, Senator.
220
00:12:43,138 --> 00:12:45,891
You know exactly how
the Mustang Ranch works from the inside.
221
00:12:46,600 --> 00:12:49,019
Yeah, you and your son Michael, right?
222
00:12:50,562 --> 00:12:53,023
Yeah, he was here last week
with three of his friends.
223
00:12:54,691 --> 00:12:55,776
Such a nice kid.
224
00:12:57,903 --> 00:12:59,404
Keep me posted then.
225
00:13:00,155 --> 00:13:01,031
Bye-bye.
226
00:13:05,619 --> 00:13:07,454
I need you to stick closer to Joe.
227
00:13:09,957 --> 00:13:12,501
Sister Gretzky is bad for the Ranch.
228
00:13:12,501 --> 00:13:13,877
[sighs]
229
00:13:13,877 --> 00:13:16,088
Taking her to that TV show
was a stupid idea.
230
00:13:16,088 --> 00:13:17,089
I told him so.
231
00:13:17,798 --> 00:13:19,758
Things will blow over in a few days.
You'll see.
232
00:13:19,758 --> 00:13:20,843
Blow over?
233
00:13:21,260 --> 00:13:23,345
You know what will happen
if the Christian vote prevails
234
00:13:23,345 --> 00:13:24,721
in the next election, don't you?
235
00:13:26,098 --> 00:13:27,558
Radio and Chief Collins.
236
00:13:29,101 --> 00:13:29,935
Vinnie.
237
00:13:30,352 --> 00:13:31,979
- Yeah.
- [phone ringing]
238
00:13:33,313 --> 00:13:34,606
Where did you send those to?
239
00:13:35,983 --> 00:13:38,485
You know I'm not allowed
to tell you that, Sally. Please.
240
00:13:41,780 --> 00:13:43,782
[ringing continues, stops]
241
00:13:45,242 --> 00:13:46,076
Vinnie.
242
00:13:47,786 --> 00:13:48,787
Tell me.
243
00:13:55,502 --> 00:13:56,879
[Sally] At least you have a great view.
244
00:13:57,629 --> 00:13:59,631
[Ringo] Yeah, a view of Brymer's trailer.
245
00:14:01,675 --> 00:14:04,011
Micky Diamond is not good for me, Sally.
246
00:14:05,512 --> 00:14:06,597
But you won the fight.
247
00:14:06,889 --> 00:14:09,099
Yeah, but I need big rivals.
248
00:14:17,482 --> 00:14:19,234
In Reno... [sighs]
249
00:14:19,818 --> 00:14:20,819
...they lie a lot.
250
00:14:22,279 --> 00:14:23,822
You have to be patient, Ringo.
251
00:14:24,615 --> 00:14:25,574
You just got here.
252
00:14:27,618 --> 00:14:30,412
We're looking for the right opponent,
the right arena.
253
00:14:30,412 --> 00:14:32,289
Just give us some more time.
254
00:14:33,874 --> 00:14:35,417
Joe and I, we don't get along.
255
00:14:36,126 --> 00:14:37,461
Just forget about Joe.
256
00:14:40,005 --> 00:14:41,506
You are my manager, right?
257
00:14:43,342 --> 00:14:46,553
Sally, I need real fights, money...
258
00:14:48,931 --> 00:14:49,932
Something.
259
00:14:51,224 --> 00:14:52,309
[sighs]
260
00:15:11,703 --> 00:15:13,705
[engine revving]
261
00:15:32,432 --> 00:15:34,935
[knife sharpening]
262
00:16:22,315 --> 00:16:24,317
[slow song playing on speakers]
263
00:16:25,777 --> 00:16:27,070
[sniffs]
264
00:16:35,746 --> 00:16:36,872
[sniffs]
265
00:16:43,503 --> 00:16:44,838
Hey, Vinnie!
266
00:16:45,130 --> 00:16:46,131
Ross.
267
00:16:46,339 --> 00:16:47,549
Come on. Have a drink with me.
268
00:16:47,549 --> 00:16:49,634
Ah, you know I don't drink
while I'm on the job.
269
00:16:55,932 --> 00:16:57,893
You see your friend's new car?
270
00:17:00,979 --> 00:17:03,482
It must have cost, what,
271
00:17:03,899 --> 00:17:06,359
six, eight grand?
272
00:17:08,153 --> 00:17:09,279
That's a lot of dough.
273
00:17:09,780 --> 00:17:11,323
Ringo's made a lot of dough.
274
00:17:11,865 --> 00:17:13,617
He's fought in the Garden
with the best of them.
275
00:17:14,076 --> 00:17:14,993
Ali.
276
00:17:15,452 --> 00:17:16,703
Frazier twice.
277
00:17:17,537 --> 00:17:18,955
That's enough whiskey for today.
278
00:17:19,247 --> 00:17:20,457
We leave early tomorrow.
279
00:17:20,999 --> 00:17:22,000
Ringo's coming.
280
00:17:23,460 --> 00:17:25,545
Vinnie and his big heart.
281
00:17:27,130 --> 00:17:28,465
Why do you resent him so much?
282
00:17:30,050 --> 00:17:32,385
Because I know what he's after.
283
00:17:33,762 --> 00:17:34,763
[Joe] Then pray tell.
284
00:17:35,722 --> 00:17:37,265
Exactly what is it that he's after?
285
00:17:38,183 --> 00:17:39,476
Hmm?
286
00:17:39,476 --> 00:17:40,560
Share it with us.
287
00:17:42,104 --> 00:17:43,146
It's Sally, boss.
288
00:17:44,564 --> 00:17:46,608
I-- I think he's crossing a line there.
289
00:17:46,608 --> 00:17:49,361
What the fuck are you trying to say,
you goddamn drunk?
290
00:17:49,361 --> 00:17:51,363
Where do you get the balls
to talk about Sally like that?
291
00:17:51,363 --> 00:17:54,199
I'm gonna cut off that fucking tongue
of yours and shove it up your ass!
292
00:17:54,407 --> 00:17:56,785
[Ross grunts]
293
00:17:57,119 --> 00:17:59,121
You lowlife piece of shit.
294
00:17:59,621 --> 00:18:01,540
[Ross coughing]
295
00:18:04,084 --> 00:18:06,086
[coughing continues]
296
00:18:08,046 --> 00:18:10,048
[performer singing ballad on car radio]
297
00:18:23,812 --> 00:18:26,314
[song continues]
298
00:18:40,453 --> 00:18:42,956
[song continues]
299
00:18:47,460 --> 00:18:49,087
No! [grunts]
300
00:18:50,922 --> 00:18:53,049
[groans] Please, don't! No!
301
00:18:53,049 --> 00:18:55,886
- [grunting]
- [song continues]
302
00:18:55,886 --> 00:18:58,013
[grunting]
303
00:18:58,013 --> 00:18:59,931
[groans, gasping]
304
00:19:01,600 --> 00:19:02,684
No!
305
00:19:03,393 --> 00:19:04,519
[Ross spits]
306
00:19:15,989 --> 00:19:17,616
[coughs]
307
00:19:17,616 --> 00:19:19,075
[song ends]
308
00:19:42,349 --> 00:19:44,351
[birds chirping]
309
00:19:49,272 --> 00:19:51,399
[birds caw]
310
00:20:22,013 --> 00:20:24,015
[wind whistling]
311
00:20:36,695 --> 00:20:37,612
Ross!
312
00:20:39,406 --> 00:20:41,616
[sighs, mouths words] Fucking hell.
313
00:20:43,118 --> 00:20:44,035
Vinnie!
314
00:20:47,998 --> 00:20:48,915
Ross!
315
00:20:57,799 --> 00:20:58,717
Vinnie!
316
00:21:01,011 --> 00:21:03,013
[birds cawing]
317
00:21:06,850 --> 00:21:08,852
[cawing continues]
318
00:21:11,271 --> 00:21:12,188
Ross!
319
00:21:19,779 --> 00:21:20,655
Vinnie!
320
00:21:22,657 --> 00:21:23,658
[bird caws]
321
00:21:23,658 --> 00:21:25,535
- [gunshot]
- [birds depart]
322
00:21:27,704 --> 00:21:30,707
Ringo! Be careful with that gun.
You could hurt someone.
323
00:21:31,833 --> 00:21:32,709
[whispers] Relax.
324
00:21:33,752 --> 00:21:34,753
Are you okay?
325
00:21:36,671 --> 00:21:37,964
We-- we were right over here.
326
00:21:38,340 --> 00:21:39,341
You got lost.
327
00:21:39,966 --> 00:21:40,925
Take a breather.
328
00:21:40,925 --> 00:21:43,136
[panting]
329
00:21:44,220 --> 00:21:45,055
Come on.
330
00:22:13,166 --> 00:22:15,377
[gunshot]
331
00:22:39,818 --> 00:22:44,739
[Ringo, in Spanish] The first time
I went hunting was with my dad in a field.
332
00:22:44,739 --> 00:22:49,452
He brought me a little lamb
and told me, "Kill it."
333
00:22:52,622 --> 00:22:55,417
So, I said, "Well, my dad told me to."
334
00:22:55,417 --> 00:22:59,462
I hit the back of its neck with the ax,
but I missed,
335
00:22:59,462 --> 00:23:04,467
and the lamb started running
in the field with its neck hanging.
336
00:23:04,467 --> 00:23:05,844
[laughing]
337
00:23:06,511 --> 00:23:08,596
I don't know if that's hunting though,
you know?
338
00:23:09,264 --> 00:23:10,306
Why not?
339
00:23:10,306 --> 00:23:12,308
[Enrique]
Well, no, you got it from a corral.
340
00:23:12,308 --> 00:23:14,602
It was served up to you. [laughs]
341
00:23:19,774 --> 00:23:22,735
I've never seen a dog
that didn't like a roast.
342
00:23:28,575 --> 00:23:30,118
[in English]
He doesn't have much time left.
343
00:23:30,118 --> 00:23:31,369
[Enrique groans]
344
00:23:32,412 --> 00:23:33,913
- [pants unzip]
- [sighs]
345
00:23:34,456 --> 00:23:36,666
[in Spanish]
He doesn't have much left either. [laughs]
346
00:23:37,542 --> 00:23:40,837
- [laughs]
- Ah. You're funny, eh?
347
00:23:40,837 --> 00:23:41,921
Drink up.
348
00:23:42,422 --> 00:23:44,048
No more talking. Have a beer.
349
00:23:44,048 --> 00:23:45,717
Drink, drink.
350
00:23:45,717 --> 00:23:47,260
- [laughs] Drink.
- [laughs]
351
00:23:47,260 --> 00:23:49,429
I said drink. [laughs]
352
00:23:49,429 --> 00:23:50,513
No, wait, no.
353
00:23:50,513 --> 00:23:53,224
[laughs]
354
00:23:53,224 --> 00:23:56,311
- [Ringo] Fuck, eh.
- No, bro, no.
355
00:23:56,311 --> 00:23:58,730
- No, no, no.
- [Ringo laughs]
356
00:23:58,730 --> 00:24:02,233
- No, no. No, bro. No, not that. Not that.
- [Ringo laughs]
357
00:24:02,233 --> 00:24:05,069
Not that, Ringo. Not that.
Enough, enough, enough of that.
358
00:24:05,069 --> 00:24:09,157
- No, stop, stop, stop. [laughs]
- [Ringo laughs]
359
00:24:10,867 --> 00:24:13,453
- Stop! [laughs]
- [Ringo laughs]
360
00:24:13,453 --> 00:24:16,039
[all laughing]
361
00:24:21,377 --> 00:24:23,671
"RINGO KNOCKED ME OUT"
362
00:24:24,506 --> 00:24:26,591
- What the fuck is this?
- It's just fluff.
363
00:24:26,591 --> 00:24:28,218
"Fluff."
364
00:24:29,511 --> 00:24:32,222
Well, I don't want my daughter
to see fluff like this, Oscar.
365
00:24:32,222 --> 00:24:33,723
I mean it.
366
00:24:34,432 --> 00:24:36,476
I know you. It's easy to turn you on.
367
00:24:36,476 --> 00:24:39,729
But you know they say these things
to promote the show. They're lies.
368
00:24:39,729 --> 00:24:42,524
Yeah, "lies," "lies,"
until one day they come true.
369
00:24:43,191 --> 00:24:45,026
It's my fault for going to college.
370
00:24:45,568 --> 00:24:46,819
I'm an idiot.
371
00:24:46,819 --> 00:24:49,489
- Stop. Don't be like this...
- Get off. Don't touch me!
372
00:24:49,489 --> 00:24:52,325
They're all whores.
Don't fuck around with me, Oscar.
373
00:24:53,284 --> 00:24:56,079
Why the fuck were you there, huh?
374
00:24:56,079 --> 00:24:57,789
You're a boxer.
375
00:24:57,789 --> 00:25:00,792
You're not one of those idiots
that's always chasing after dancers.
376
00:25:00,792 --> 00:25:03,169
Dora, money. Money.
377
00:25:03,169 --> 00:25:05,797
They're paying me--
they're paying us a shit ton of money.
378
00:25:05,797 --> 00:25:09,384
More money than they paid me to fight
Benetti, and I don't get hit. Imagine.
379
00:25:09,384 --> 00:25:11,344
I don't give a shit.
380
00:25:11,344 --> 00:25:13,930
But you give a shit about perfumes,
trips, clothes, right?
381
00:25:13,930 --> 00:25:15,223
And?
382
00:25:15,223 --> 00:25:17,642
I love perfumes, trips, clothes.
383
00:25:17,642 --> 00:25:20,019
Your pay from boxing is more than enough.
What the fuck?
384
00:25:20,019 --> 00:25:23,731
- What? Nothing is enough for you.
- Nothing is enough for you.
385
00:25:24,232 --> 00:25:25,942
I'm going to leave, Oscar.
386
00:25:25,942 --> 00:25:27,944
I'm going to leave and you'll be sorry.
387
00:25:27,944 --> 00:25:29,654
Where are you going to go?
388
00:25:29,654 --> 00:25:32,490
Those pills you're taking
are frying your brain.
389
00:25:36,494 --> 00:25:38,580
[water running]
390
00:25:42,000 --> 00:25:44,752
So? Come on, say something.
391
00:25:49,924 --> 00:25:51,467
[screams]
392
00:25:51,467 --> 00:25:53,261
Fucking hell!
393
00:25:54,095 --> 00:25:56,306
You have anger problems, you know that?
394
00:25:57,348 --> 00:25:59,475
[pants, sighs]
395
00:26:05,356 --> 00:26:07,859
[audience applauding]
396
00:26:37,930 --> 00:26:39,932
[doorbell ringing]
397
00:26:41,059 --> 00:26:42,435
Who the fuck is that?
398
00:26:42,935 --> 00:26:44,020
I'll get it.
399
00:26:51,569 --> 00:26:53,237
[door unlocks, opens]
400
00:27:09,295 --> 00:27:10,421
Lift it.