1 00:00:21,272 --> 00:00:24,650 {\an8}BONAVENA CONTRA ELLIS (BOLSA 70 000 DÓLARES ESTADOUNIDENSES) 2 00:00:42,043 --> 00:00:44,128 Tras una gran actuación en Alemania, 3 00:00:44,128 --> 00:00:47,840 Bonavena es derrotado ampliamente por el americano Jimmy Ellis, 4 00:00:47,840 --> 00:00:50,968 quien le propinó una dura paliza derribándolo tres veces, 5 00:00:50,968 --> 00:00:53,221 una de ellas en el último ataque. 6 00:00:53,221 --> 00:00:55,598 Bonavena deja así pasar la oportunidad 7 00:00:55,598 --> 00:00:59,435 de combatir por el título mundial de los pesos pesados. 8 00:01:17,703 --> 00:01:20,164 LAGO TAHOE, NEVADA 9 00:01:24,043 --> 00:01:26,295 Bienvenidos a mi lugar en el mundo. 10 00:01:27,255 --> 00:01:28,589 Esta es mi habitación. 11 00:01:34,262 --> 00:01:36,597 {\an8}Ringo, tú puedes usar la de Joe. 12 00:01:47,024 --> 00:01:48,693 {\an8}La tuya está un poco más alejada. 13 00:01:51,612 --> 00:01:52,989 {\an8}Vale. 14 00:01:56,409 --> 00:01:57,410 {\an8}Toma. 15 00:01:57,994 --> 00:01:59,412 Su puta madre. 16 00:02:07,461 --> 00:02:09,714 Si escuchas coyotes por la noche, 17 00:02:10,339 --> 00:02:11,299 no te preocupes. 18 00:02:11,924 --> 00:02:14,051 Llegan hasta la puerta, pero nunca entran. 19 00:02:16,012 --> 00:02:17,805 Excepto aquella vez. 20 00:02:18,931 --> 00:02:20,683 Mantén la puerta cerrada. 21 00:03:13,236 --> 00:03:14,403 ¿Diga? 22 00:03:15,029 --> 00:03:16,072 Hola. 23 00:03:16,572 --> 00:03:18,157 Mira quién ha aparecido. 24 00:03:19,492 --> 00:03:20,618 ¿Cómo estás? 25 00:03:21,160 --> 00:03:22,870 Bien, qué sé yo. 26 00:03:23,829 --> 00:03:26,165 - ¿Tú? - Bien. Aquí, en la montaña. 27 00:03:26,165 --> 00:03:29,168 Si vieras la casa de los Conforte, te caerías de culo. 28 00:03:30,002 --> 00:03:31,462 ¿El boxeo cómo va? 29 00:03:31,462 --> 00:03:33,673 - Ahí. - ¿Ahí dónde? 30 00:03:33,673 --> 00:03:35,174 Buscando rivales. 31 00:03:36,425 --> 00:03:39,387 En Argentina también me pasaba. No tenía rivales. 32 00:03:39,387 --> 00:03:41,764 Tendrías que haber tenido un mellizo. 33 00:03:42,640 --> 00:03:43,975 ¿Te imaginas? 34 00:03:44,767 --> 00:03:47,019 Uno pelea en Buenos Aires y el otro, en el Madison. 35 00:03:47,019 --> 00:03:48,604 Serías millonario. 36 00:03:48,604 --> 00:03:50,773 Escúchame una cosa, millonario. 37 00:03:51,357 --> 00:03:53,067 ¿Cuándo piensas volver? 38 00:03:53,067 --> 00:03:54,360 Falta poco. 39 00:03:54,360 --> 00:03:58,239 O una pelea por el título o una bolsa grande. 40 00:03:58,239 --> 00:03:59,448 En medio no hay nada. 41 00:04:00,199 --> 00:04:02,034 Mamá se lo pregunta. 42 00:04:02,034 --> 00:04:04,287 Los chicos también hacen preguntas. Se preocupan. 43 00:04:04,287 --> 00:04:06,831 Te digo que junto dinero, vuelvo y no me muevo más. 44 00:04:06,831 --> 00:04:07,957 ¿Es Titi? 45 00:04:09,458 --> 00:04:10,626 Es mamá. 46 00:04:10,626 --> 00:04:13,087 - Dile que estoy bien. Tranquilos. - Pásamelo. 47 00:04:13,087 --> 00:04:14,755 Pásamelo. 48 00:04:16,299 --> 00:04:17,508 Hola. 49 00:04:17,508 --> 00:04:18,884 Hola, mamá. 50 00:04:21,304 --> 00:04:22,972 ¿No querías hablar conmigo? 51 00:04:22,972 --> 00:04:24,181 No. 52 00:04:24,932 --> 00:04:26,100 No es eso. 53 00:04:27,101 --> 00:04:30,229 - ¿Cómo te estás portando? - Bien. Me porto bien. 54 00:04:31,939 --> 00:04:33,524 ¿Estás cocinando? 55 00:04:33,524 --> 00:04:34,650 Ya lo creo. 56 00:04:35,318 --> 00:04:37,737 Todos tus hermanos vienen. Los nenes también. 57 00:04:37,737 --> 00:04:40,823 Ojo con Ringuito. Que no coma muchas porquerías. 58 00:04:40,823 --> 00:04:43,576 En casa de la abuela puede comer lo que quiera. 59 00:04:47,455 --> 00:04:49,832 - ¿Cuándo vuelves? - Dentro de poco. 60 00:04:50,833 --> 00:04:52,043 ¿Dentro de cuánto? 61 00:04:52,043 --> 00:04:54,337 Mamá, estoy cerca de pelear con Alí. 62 00:04:57,882 --> 00:04:59,133 Lárgate, Titi. 63 00:05:00,384 --> 00:05:01,427 ¿Cómo? 64 00:05:02,345 --> 00:05:03,929 Lárgate. Ya está. 65 00:05:04,764 --> 00:05:09,018 ¿Para qué vas a seguir pegándote con otros chicos que también tienen madre? 66 00:05:09,018 --> 00:05:11,562 Mamá, déjame ser campeón del mundo. 67 00:05:12,313 --> 00:05:14,482 Si no, no me voy a poder morir tranquilo. 68 00:05:16,609 --> 00:05:18,569 El ambicioso de la familia. 69 00:05:19,820 --> 00:05:21,655 A mí no me gusta estancarme. 70 00:05:22,531 --> 00:05:25,034 Ya sabes que el agua estancada se pudre. 71 00:05:27,161 --> 00:05:28,537 Eres un poeta. 72 00:05:33,584 --> 00:05:35,378 - Bueno. - Bueno, mamá. 73 00:05:39,423 --> 00:05:42,009 Cuídate, Titi. No hagas locuras. 74 00:05:42,009 --> 00:05:43,427 Cuídate mucho. 75 00:05:45,346 --> 00:05:48,307 Espérame con los raviolis hechos para cuando llegue. 76 00:06:19,130 --> 00:06:21,715 Qué feos son los juguetes de Ringuito. 77 00:06:22,258 --> 00:06:25,344 No sé cómo no tiene pesadillas con este conejo. 78 00:06:27,847 --> 00:06:29,098 Palermo. Acuérdate. 79 00:06:29,098 --> 00:06:31,642 Son todo talleres mecánicos allí, Oscar. 80 00:06:31,642 --> 00:06:32,977 Todo gitanos. 81 00:06:33,561 --> 00:06:35,396 Pasas por la noche y te dejan en bolas. 82 00:06:35,396 --> 00:06:38,232 Justamente roban allí porque es fácil esfumarse. 83 00:06:38,232 --> 00:06:42,069 Tienes Santa Fe, Juan B. Justo, tren, autobús, metro. 84 00:06:42,069 --> 00:06:45,614 - Se invierte ahí y no se discute más. - La clave está en Recoleta. 85 00:06:45,614 --> 00:06:48,701 Bueno, pero el dinero es mío y hago lo que quiero. 86 00:06:49,410 --> 00:06:52,163 Dinero. 87 00:06:53,581 --> 00:06:56,959 Oscar, teléfono para ti. Un tipo hablando en inglés. 88 00:07:05,176 --> 00:07:06,302 ¿Hola? 89 00:07:07,470 --> 00:07:08,512 Sí. 90 00:07:11,432 --> 00:07:13,142 Sí, claro. 91 00:07:15,352 --> 00:07:16,479 Lo hablas conmigo. 92 00:07:16,479 --> 00:07:20,107 Soy boxeador, representante, cantante y de todo. 93 00:07:21,066 --> 00:07:22,234 ¿Quién? 94 00:07:24,445 --> 00:07:25,988 Ah, bueno. 95 00:07:27,239 --> 00:07:28,449 ¿Cuándo? 96 00:07:29,283 --> 00:07:30,743 Sí. 97 00:07:31,368 --> 00:07:32,369 Por supuesto. 98 00:07:33,120 --> 00:07:34,330 Muchas gracias. 99 00:07:42,588 --> 00:07:44,131 ¿Quién era, Titi? 100 00:07:50,262 --> 00:07:51,472 ¿Oscar? 101 00:08:11,575 --> 00:08:12,868 ¿No me vas a decir quién era? 102 00:08:13,452 --> 00:08:14,453 No. 103 00:08:16,413 --> 00:08:18,499 Son días de dolor y furia en Filadelfia. 104 00:08:18,707 --> 00:08:22,753 El jefe de policía, conocido por su crueldad hacia los afroamericanos, 105 00:08:22,753 --> 00:08:24,463 declaró el estado de emergencia 106 00:08:24,463 --> 00:08:28,717 para evitar nuevos arrestos por el asesinato de Martin Luther King. 107 00:08:30,052 --> 00:08:33,931 La mafia ha aprovechado la situación para impulsar su actividad ilegal. 108 00:08:34,640 --> 00:08:37,601 Algunas fuentes afirman que sus influencias llegan al boxeo, 109 00:08:37,851 --> 00:08:39,353 donde amañan peleas y apuestas. 110 00:08:42,773 --> 00:08:44,108 Tú estás loco. 111 00:08:44,733 --> 00:08:46,569 ¿Sabes dónde te estás metiendo? 112 00:08:46,569 --> 00:08:48,153 Sí, con Frazier. 113 00:08:48,737 --> 00:08:51,115 Lo he tumbado dos veces. A la tercera va la vencida. 114 00:08:51,907 --> 00:08:52,992 Sí, en el Madison. 115 00:08:53,784 --> 00:08:57,288 Pero ahora vas a Filadelfia, que está ardiendo y es su ciudad. 116 00:08:57,288 --> 00:08:58,455 ¿Y? 117 00:08:58,956 --> 00:09:02,668 ¿Tienes idea de lo chunga que es la mafia que maneja el juego en Filadelfia? 118 00:09:02,668 --> 00:09:06,672 ¿Crees que te van a dejar ganar? ¿Que algún jurado se inclinará por ti? 119 00:09:06,672 --> 00:09:08,382 Le ganaré por knockout, entonces. 120 00:09:08,382 --> 00:09:11,427 Oscar, tráete el montón de dólares que te van a pagar, 121 00:09:11,427 --> 00:09:13,554 pero no te hagas ilusiones con el título. 122 00:09:13,554 --> 00:09:15,389 Vas a perder, no a ganar. 123 00:09:17,016 --> 00:09:18,934 ¿Vas a venir conmigo? ¿Sí o no? 124 00:09:18,934 --> 00:09:22,271 Me encantaría, pero no he participado en la organización 125 00:09:22,271 --> 00:09:24,815 y no me parece correcto ir adonde no me han invitado. 126 00:09:24,815 --> 00:09:26,567 Te estoy invitando ahora. 127 00:09:30,863 --> 00:09:32,197 Es tarde, Oscar. 128 00:09:36,118 --> 00:09:37,620 Te vas a ir a Japón. 129 00:09:38,579 --> 00:09:42,166 Te vas a Japón con el calvo ese que esquiva y no da ni un puñetazo. 130 00:09:42,958 --> 00:09:44,710 ¿Cuándo es la peleíta esa? 131 00:09:44,710 --> 00:09:46,962 ¿Dices la peleíta esa por el título del mundo? 132 00:09:46,962 --> 00:09:48,589 - ¿Cuándo es? - El 12 de diciembre. 133 00:09:50,090 --> 00:09:52,760 Te jode no sacar tajada de mi bolsa como te hubiese gustado. 134 00:09:52,760 --> 00:09:55,846 ¿Por qué no admites que te molesta que me maneje la carrera solo? 135 00:09:56,347 --> 00:09:59,433 Entonces, ¿para qué me dices que vaya? Si te las sabes todas. 136 00:09:59,433 --> 00:10:00,517 No sé. 137 00:10:02,102 --> 00:10:04,438 Tal vez porque estamos escribiendo la historia. 138 00:10:05,356 --> 00:10:07,232 Porque nos va a ver todo el mundo. 139 00:10:08,275 --> 00:10:11,820 Porque cuando la cámara enfoque el rincón de Oscar Natalio "Ringo" Bonavena, 140 00:10:12,404 --> 00:10:14,239 quiero que esté a mi lado Tito Lectoure, 141 00:10:14,239 --> 00:10:17,618 junto al boxeador argentino más grande del siglo XX. 142 00:10:18,661 --> 00:10:20,162 Por eso quiero que vengas. 143 00:10:20,162 --> 00:10:21,455 El más grande. 144 00:10:23,916 --> 00:10:27,503 Ya que hablas tanto de dinero, ¿sabes lo que sería un buen negocio? 145 00:10:28,337 --> 00:10:31,173 Comprarte por lo que vales y venderte por lo que dices valer. 146 00:10:31,173 --> 00:10:34,677 - Ahí sí que nos forramos todos. - Tito, no me dejes ahora. 147 00:10:34,677 --> 00:10:36,762 No ahora que estoy tan cerca, por favor. 148 00:10:39,848 --> 00:10:41,475 Oscar, es muy fácil. 149 00:10:41,475 --> 00:10:44,770 Te has organizado la pelea solo porque sabes mucho y puedes ir solo. 150 00:10:50,609 --> 00:10:51,944 Eres un traidor. 151 00:11:06,792 --> 00:11:09,253 Pedro, vas a viajar tres semanas antes. 152 00:11:09,253 --> 00:11:11,338 Dejad de echarme el humo los dos. 153 00:11:12,005 --> 00:11:14,007 Vas a conseguir un hotel de lujo. 154 00:11:14,007 --> 00:11:16,343 Que tenga spa para Dora, así se entretiene. 155 00:11:16,343 --> 00:11:19,346 Que tenga salón de eventos para el cumpleaños de Adrianita. 156 00:11:20,013 --> 00:11:24,435 Después me vas a conseguir dos sparrings que sean buenos y no muy caros. 157 00:11:24,435 --> 00:11:26,812 Gastar el dinero que no es tuyo se te da de lujo. 158 00:11:27,479 --> 00:11:29,440 ¿Cuándo es la pelea, Oscar? 159 00:11:29,440 --> 00:11:31,358 Muy bien, Vicentito. 160 00:11:31,358 --> 00:11:33,527 Así te quiero, bien atento. 161 00:11:33,527 --> 00:11:35,279 De eso te vas a encargar tú. 162 00:11:35,946 --> 00:11:39,575 Llama a este número y hazte pasar por Tito Lectoure. 163 00:11:40,826 --> 00:11:42,953 Pon la pelea para el 10 de diciembre. 164 00:11:45,664 --> 00:11:47,958 - Acuérdate. - Pero ¿qué dices, Oscar? 165 00:11:47,958 --> 00:11:51,587 No entiendo. Vicente llama, Pedro viaja... Si ninguno sabe inglés. 166 00:11:51,587 --> 00:11:54,131 - Viví en Nueva York. - Arriba del todo, como siempre. 167 00:11:54,131 --> 00:11:57,217 - Cállate. - Típico amigo del campeón. Capullo. 168 00:11:57,801 --> 00:11:58,802 ¿Paráis? 169 00:11:58,802 --> 00:12:01,597 Pochita, pasaporte al día, que tú también vienes. 170 00:12:04,600 --> 00:12:06,351 Escuchadme una cosa. 171 00:12:06,351 --> 00:12:08,604 Si esto sale como lo estoy planeando, 172 00:12:09,521 --> 00:12:11,064 primero seré campeón del mundo, 173 00:12:12,649 --> 00:12:14,777 después conseguiré la pelea con Alí, 174 00:12:15,903 --> 00:12:17,112 y después... 175 00:12:18,197 --> 00:12:20,032 nos vamos a forrar todos. 176 00:12:23,577 --> 00:12:27,372 Dinero. 177 00:12:27,873 --> 00:12:31,919 Dinero. 178 00:12:31,919 --> 00:12:33,754 Dinero. 179 00:12:33,754 --> 00:12:35,130 ¡Venga, mamá! 180 00:12:35,130 --> 00:12:36,757 Dinero. 181 00:12:36,757 --> 00:12:39,426 Dinero. 182 00:12:40,010 --> 00:12:43,972 Dinero. 183 00:12:43,972 --> 00:12:47,643 Dinero. 184 00:12:47,643 --> 00:12:51,313 Dinero. 185 00:12:51,313 --> 00:12:55,692 Dinero. 186 00:12:55,692 --> 00:12:59,738 Dinero. 187 00:13:12,251 --> 00:13:15,212 Mi madre prepara la mejor pasta del mundo. 188 00:13:16,630 --> 00:13:18,757 Yo la miraba de pequeño. 189 00:13:19,049 --> 00:13:20,300 Y ahora 190 00:13:21,218 --> 00:13:22,594 soy chef. 191 00:13:24,304 --> 00:13:26,139 - ¿Tu madre? - Sí. 192 00:13:27,432 --> 00:13:29,101 Mi madre, Dominga. 193 00:13:31,812 --> 00:13:33,272 Doña Dominga. 194 00:13:34,690 --> 00:13:36,066 Un brindis. 195 00:13:37,234 --> 00:13:38,318 ¿Un brindis? 196 00:13:39,069 --> 00:13:40,779 ¿Por doña Dominga? 197 00:13:43,115 --> 00:13:44,616 Por mi madre. 198 00:13:45,200 --> 00:13:47,494 ¿Lo he dicho bien? Doña Dominga. 199 00:13:48,036 --> 00:13:49,037 Sí. 200 00:13:56,044 --> 00:13:59,464 ¡Kike! Ven, que casi está la comida. 201 00:14:08,765 --> 00:14:10,434 Borracho de mierda. 202 00:14:43,425 --> 00:14:45,677 FILADELFIA 203 00:15:30,847 --> 00:15:33,642 Lo sabía, pero se me había olvidado. 204 00:15:34,309 --> 00:15:35,519 Por eso. 205 00:16:16,518 --> 00:16:22,274 Cumpleaños feliz 206 00:16:22,274 --> 00:16:28,697 Te deseamos, Adrianita, cumpleaños feliz 207 00:16:32,576 --> 00:16:35,037 ¡Sopla! ¡Bien! 208 00:16:36,038 --> 00:16:38,457 - Que levante la mano quien quiera tarta. - Yo. 209 00:16:38,457 --> 00:16:39,791 - Yo. - Dos aquí. 210 00:16:39,791 --> 00:16:41,168 Dos aquí. Tres. 211 00:16:41,168 --> 00:16:43,086 ¿Me dices qué mierda te pasa? 212 00:16:43,879 --> 00:16:45,589 ¿Qué coño te pasa? 213 00:17:01,772 --> 00:17:02,856 ¿Y esto? 214 00:17:03,356 --> 00:17:05,025 Lo encontré en el pasillo. 215 00:17:05,776 --> 00:17:08,320 - ¿Quién lo ha hecho? ¿Adrianita? - No creo. 216 00:17:11,698 --> 00:17:15,035 Ayer salí a correr y dos tipos me siguieron dos manzanas. 217 00:17:15,035 --> 00:17:16,328 ¿Te siguieron? 218 00:17:22,292 --> 00:17:26,171 Se me ponían al lado, bajaban la ventanilla, me miraban mal. 219 00:17:40,727 --> 00:17:43,313 ¿Estás seguro? ¿No sería tu impresión? 220 00:17:43,313 --> 00:17:44,481 No sé. 221 00:17:45,899 --> 00:17:47,275 ¿Y si no puedo pelear? 222 00:17:48,110 --> 00:17:51,029 ¿Cómo que no puedes pelear? Oscar, ¿de qué hablas? 223 00:17:51,029 --> 00:17:53,740 Tal vez Tito tenía razón y estos tipos son chungos. 224 00:17:53,740 --> 00:17:56,785 No te adelantes. No lo sabes. Sigue tranquilo. 225 00:17:58,620 --> 00:18:01,414 Escúchame. Que Dora y los chicos no salgan del hotel. 226 00:18:01,915 --> 00:18:04,960 - ¿No quieres que vayan contigo? - No. Que no salgan del cuarto. 227 00:18:18,807 --> 00:18:21,601 Cocinas muy bien, Oscar. Deberías tener un restaurante. 228 00:18:21,893 --> 00:18:22,978 Lo sé. 229 00:18:25,730 --> 00:18:28,358 Hacía mucho tiempo que no fumaba marihuana. 230 00:18:30,026 --> 00:18:31,695 Yo fumaba muy a menudo. 231 00:18:33,989 --> 00:18:35,699 Me ayudaba a relajarme y... 232 00:18:36,700 --> 00:18:38,118 a calmar los dolores. 233 00:18:39,828 --> 00:18:41,788 ¿Por qué ya no fumas? 234 00:18:43,498 --> 00:18:45,250 Porque nunca fumaba sola. 235 00:18:47,794 --> 00:18:50,422 Y dejé de ver al tipo con el que solía fumar. 236 00:18:53,175 --> 00:18:54,551 ¿Joe no fuma? 237 00:18:55,969 --> 00:18:57,804 Por lo que sé, sí, 238 00:18:58,972 --> 00:19:00,932 pero no hacemos muchas cosas juntos. 239 00:19:03,185 --> 00:19:04,644 Solo somos socios. 240 00:19:13,361 --> 00:19:14,446 Ven. 241 00:19:15,071 --> 00:19:16,448 Quiero enseñarte algo. 242 00:19:26,333 --> 00:19:29,377 Este árbol tiene mucha historia. 243 00:19:32,672 --> 00:19:34,341 Parece muy viejo. 244 00:19:35,508 --> 00:19:36,843 Justo ahí, 245 00:19:38,053 --> 00:19:40,847 Joe enterró su primer millón de dólares. 246 00:19:52,108 --> 00:19:53,401 ¡Ven, ayúdame! 247 00:19:54,277 --> 00:19:55,528 ¡Vamos, Ringo! 248 00:19:59,532 --> 00:20:00,784 Me estoy congelando. 249 00:20:09,459 --> 00:20:10,502 Mañana 250 00:20:11,086 --> 00:20:12,796 podemos volver y empezar a cavar. 251 00:20:14,673 --> 00:20:16,508 El dinero seguirá ahí. 252 00:20:20,136 --> 00:20:23,974 Los disturbios se cobraron la vida de 23 personas, según la comisión. 253 00:20:24,224 --> 00:20:25,850 Cientos resultaron heridas. 254 00:20:25,850 --> 00:20:28,645 Nuestra nación se está dividiendo en dos sociedades: 255 00:20:28,645 --> 00:20:30,438 una blanca y otra negra. 256 00:20:30,939 --> 00:20:32,732 Separadas y desiguales. 257 00:20:32,732 --> 00:20:35,235 Las reacciones a los disturbios del verano pasado 258 00:20:35,235 --> 00:20:37,362 aceleraron el proceso y reavivaron la división, 259 00:20:38,363 --> 00:20:40,407 la discriminación y la segregación... 260 00:21:32,876 --> 00:21:34,669 Alfajores no venden. 261 00:21:36,796 --> 00:21:38,340 ¿Y? ¿Cuánto falta? 262 00:21:38,340 --> 00:21:40,050 No sé, como una hora todavía. 263 00:21:41,051 --> 00:21:43,261 Apágala. Me da dolor de cabeza. 264 00:21:45,347 --> 00:21:48,433 - ¿Cómo está? - Está pensando. ¿Es una sorpresa o no? 265 00:21:50,352 --> 00:21:52,020 ¿Vamos a dar una vuelta? 266 00:21:52,562 --> 00:21:55,065 Estoy harta de estar encerrada entre cuatro paredes. 267 00:21:56,483 --> 00:21:58,401 ¿Para qué una vuelta? 268 00:21:58,401 --> 00:22:01,237 Estamos bien aquí. Tenemos todo lo que necesitamos. 269 00:22:02,364 --> 00:22:04,491 No entiendo por qué no hemos ido a la pelea. 270 00:22:04,491 --> 00:22:05,825 Quiero salir. 271 00:22:07,243 --> 00:22:09,204 No es segura esta ciudad, Dora. 272 00:22:10,163 --> 00:22:12,123 ¿Qué sabrás tú? ¿Eres detective? 273 00:22:14,793 --> 00:22:16,711 - ¿Qué pasa, Vicente? - Nada. 274 00:22:17,337 --> 00:22:19,631 Oscar me lo ha pedido a modo de precaución. 275 00:22:20,632 --> 00:22:21,925 ¿Precaución de qué? 276 00:22:36,356 --> 00:22:37,565 ¿Y esto? 277 00:22:38,066 --> 00:22:39,859 Lo encontró Oscar en el pasillo. 278 00:22:42,153 --> 00:22:43,780 Lo puede haber hecho la nena. 279 00:22:46,908 --> 00:22:48,243 ¿Lo ha hecho la nena? 280 00:22:48,827 --> 00:22:50,286 Dímelo tú. ¿Lo ha hecho ella? 281 00:22:51,329 --> 00:22:52,705 Tal vez no lo ha hecho ella. 282 00:22:53,331 --> 00:22:54,707 ¿Me estás hablando en serio? 283 00:22:54,707 --> 00:22:56,668 ...pero cambió de zapatos. 284 00:23:04,759 --> 00:23:07,470 Qué pelo le has hecho. Me encanta. 285 00:23:07,470 --> 00:23:09,180 Un montón de pelo. 286 00:23:09,180 --> 00:23:10,640 Muy bonito. 287 00:23:11,474 --> 00:23:13,226 ¿Qué color usamos? 288 00:23:13,226 --> 00:23:14,853 Para la camiseta. 289 00:23:19,357 --> 00:23:21,192 A lo mejor este. 290 00:23:22,527 --> 00:23:24,112 Dice que lo amenazaron. 291 00:23:26,406 --> 00:23:29,325 Y que tuvo una pesadilla en la que pasaba algo malo. 292 00:23:29,325 --> 00:23:31,369 No sé qué decirte, Dora. 293 00:23:31,369 --> 00:23:33,329 Pero si él es una pesadilla. 294 00:23:34,789 --> 00:23:36,875 ¿Le vas a hacer caso en todo lo que diga? 295 00:23:50,054 --> 00:23:54,726 Y dentro podría ser como una camita. 296 00:23:54,726 --> 00:23:56,352 Me encanta la camita. 297 00:23:56,352 --> 00:23:59,022 - ¿De qué color? - Color amarillo. 298 00:24:14,412 --> 00:24:16,247 ¡Callaos, hostia! 299 00:24:17,874 --> 00:24:19,667 Es imposible concentrarse así. 300 00:24:26,716 --> 00:24:28,009 Oscar, ¿qué pasa? 301 00:24:30,136 --> 00:24:31,304 ¿Estás bien? 302 00:24:34,849 --> 00:24:36,142 ¡Te estoy hablando! 303 00:24:36,809 --> 00:24:38,353 ¿Qué coño te pasa? 304 00:24:42,232 --> 00:24:44,234 ¿Está claro el plan de la pelea? 305 00:24:45,735 --> 00:24:47,237 Sí, está claro. 306 00:24:47,904 --> 00:24:48,947 ¿Seguro? 307 00:24:48,947 --> 00:24:50,949 Mira que falta mucho, ¿eh? 308 00:24:50,949 --> 00:24:53,243 Si no estás seguro, la suspendo. 309 00:24:54,035 --> 00:24:55,537 No. ¿Cómo vas a suspenderla? 310 00:24:56,955 --> 00:24:58,206 Lo voy a matar. 311 00:24:58,998 --> 00:25:00,416 Estad tranquilos. 312 00:25:21,980 --> 00:25:24,482 ¡Sal de ahí, Oscar! 313 00:25:24,482 --> 00:25:25,817 ¡Muévete! 314 00:25:26,609 --> 00:25:28,027 ¡Duro! 315 00:25:29,571 --> 00:25:32,198 {\an8}BONAVENA CONTRA FRAZIER 316 00:25:32,198 --> 00:25:33,783 ¡Aléjate! 317 00:25:39,581 --> 00:25:40,915 ¡Levántate! 318 00:25:44,794 --> 00:25:49,173 Frazier sigue presionando, pero Oscar devuelve el golpe. 319 00:25:54,470 --> 00:25:57,390 Ambos boxeadores esperan a que suene la campana. 320 00:25:57,974 --> 00:25:59,934 Dale, Titi. 321 00:26:01,102 --> 00:26:02,812 Levanta la guardia. 322 00:26:03,896 --> 00:26:05,648 Eso, dale. 323 00:26:05,648 --> 00:26:07,984 ¡Muévete! ¡Vamos, joder! 324 00:26:14,657 --> 00:26:17,452 Muévete, Oscar. ¡Sal de ahí! 325 00:26:18,161 --> 00:26:19,287 ¡Joder! 326 00:26:19,287 --> 00:26:21,080 ¡Vamos, Oscar! 327 00:26:21,080 --> 00:26:23,166 Muévete, Oscar. 328 00:26:32,717 --> 00:26:34,302 ¡No! 329 00:26:46,314 --> 00:26:48,399 Mírame, Oscar. Mírame a mí. 330 00:26:48,399 --> 00:26:51,194 Respira. Que no se te acerque. 331 00:26:51,194 --> 00:26:54,405 Muévete siempre a la izquierda. 332 00:26:54,405 --> 00:26:57,283 Hoy no hemos venido a perder. 333 00:26:57,283 --> 00:26:58,576 ¡Muévete, joder! 334 00:26:58,576 --> 00:27:01,120 Diez rondas más y eres campeón del mundo. ¡Dale! 335 00:27:15,927 --> 00:27:18,179 ...ambos están agotados 336 00:27:18,179 --> 00:27:20,223 mientras esperan la decisión de los jueces. 337 00:27:20,223 --> 00:27:22,058 El ganador... 338 00:27:22,642 --> 00:27:26,062 El ganador, por decisión unánime, 339 00:27:27,063 --> 00:27:28,690 ¡es Joe Frazier! 340 00:27:43,121 --> 00:27:46,290 Tras consagrarse como campeón del mundo en Japón, 341 00:27:46,290 --> 00:27:52,588 el Intocable regresa a Argentina aclamado por la multitud que lo recibió. 342 00:27:55,216 --> 00:28:00,596 El maestro de Mendoza dio otra muestra de cómo debe ser el boxeo: 343 00:28:00,596 --> 00:28:03,641 el arte de pegar y no dejarse pegar. 344 00:28:04,183 --> 00:28:07,186 A su lado, como siempre, su amigo y promotor, 345 00:28:07,186 --> 00:28:09,480 {\an8}el afamado Tito Lectoure. 346 00:28:50,354 --> 00:28:51,647 ¿Oscar? 347 00:29:02,950 --> 00:29:04,202 ¿Oscar? 348 00:32:38,958 --> 00:32:40,960 Subtítulos: Pedro Bayarri Saura