1
00:00:21,272 --> 00:00:24,650
{\an8}BONAVENA CONTRA ELLIS
(BOLSA 70 000 DÓLARES ESTADOUNIDENSES)
2
00:00:42,043 --> 00:00:44,128
Tras una gran actuación en Alemania,
3
00:00:44,128 --> 00:00:47,840
Bonavena es derrotado ampliamente
por el americano Jimmy Ellis,
4
00:00:47,840 --> 00:00:50,968
quien le propinó una dura paliza
derribándolo tres veces,
5
00:00:50,968 --> 00:00:53,221
una de ellas en el último ataque.
6
00:00:53,221 --> 00:00:55,598
Bonavena deja así pasar la oportunidad
7
00:00:55,598 --> 00:00:59,435
de combatir por el título mundial
de los pesos pesados.
8
00:01:17,703 --> 00:01:20,164
LAGO TAHOE, NEVADA
9
00:01:24,043 --> 00:01:26,295
Bienvenidos a mi lugar en el mundo.
10
00:01:27,255 --> 00:01:28,589
Esta es mi habitación.
11
00:01:34,262 --> 00:01:36,597
{\an8}Ringo, tú puedes usar la de Joe.
12
00:01:47,024 --> 00:01:48,693
{\an8}La tuya está un poco más alejada.
13
00:01:51,612 --> 00:01:52,989
{\an8}Vale.
14
00:01:56,409 --> 00:01:57,410
{\an8}Toma.
15
00:01:57,994 --> 00:01:59,412
Su puta madre.
16
00:02:07,461 --> 00:02:09,714
Si escuchas coyotes por la noche,
17
00:02:10,339 --> 00:02:11,299
no te preocupes.
18
00:02:11,924 --> 00:02:14,051
Llegan hasta la puerta, pero nunca entran.
19
00:02:16,012 --> 00:02:17,805
Excepto aquella vez.
20
00:02:18,931 --> 00:02:20,683
Mantén la puerta cerrada.
21
00:03:13,236 --> 00:03:14,403
¿Diga?
22
00:03:15,029 --> 00:03:16,072
Hola.
23
00:03:16,572 --> 00:03:18,157
Mira quién ha aparecido.
24
00:03:19,492 --> 00:03:20,618
¿Cómo estás?
25
00:03:21,160 --> 00:03:22,870
Bien, qué sé yo.
26
00:03:23,829 --> 00:03:26,165
- ¿Tú?
- Bien. Aquí, en la montaña.
27
00:03:26,165 --> 00:03:29,168
Si vieras la casa de los Conforte,
te caerías de culo.
28
00:03:30,002 --> 00:03:31,462
¿El boxeo cómo va?
29
00:03:31,462 --> 00:03:33,673
- Ahí.
- ¿Ahí dónde?
30
00:03:33,673 --> 00:03:35,174
Buscando rivales.
31
00:03:36,425 --> 00:03:39,387
En Argentina también me pasaba.
No tenía rivales.
32
00:03:39,387 --> 00:03:41,764
Tendrías que haber tenido un mellizo.
33
00:03:42,640 --> 00:03:43,975
¿Te imaginas?
34
00:03:44,767 --> 00:03:47,019
Uno pelea en Buenos Aires
y el otro, en el Madison.
35
00:03:47,019 --> 00:03:48,604
Serías millonario.
36
00:03:48,604 --> 00:03:50,773
Escúchame una cosa, millonario.
37
00:03:51,357 --> 00:03:53,067
¿Cuándo piensas volver?
38
00:03:53,067 --> 00:03:54,360
Falta poco.
39
00:03:54,360 --> 00:03:58,239
O una pelea por el título
o una bolsa grande.
40
00:03:58,239 --> 00:03:59,448
En medio no hay nada.
41
00:04:00,199 --> 00:04:02,034
Mamá se lo pregunta.
42
00:04:02,034 --> 00:04:04,287
Los chicos también hacen preguntas.
Se preocupan.
43
00:04:04,287 --> 00:04:06,831
Te digo que junto dinero,
vuelvo y no me muevo más.
44
00:04:06,831 --> 00:04:07,957
¿Es Titi?
45
00:04:09,458 --> 00:04:10,626
Es mamá.
46
00:04:10,626 --> 00:04:13,087
- Dile que estoy bien. Tranquilos.
- Pásamelo.
47
00:04:13,087 --> 00:04:14,755
Pásamelo.
48
00:04:16,299 --> 00:04:17,508
Hola.
49
00:04:17,508 --> 00:04:18,884
Hola, mamá.
50
00:04:21,304 --> 00:04:22,972
¿No querías hablar conmigo?
51
00:04:22,972 --> 00:04:24,181
No.
52
00:04:24,932 --> 00:04:26,100
No es eso.
53
00:04:27,101 --> 00:04:30,229
- ¿Cómo te estás portando?
- Bien. Me porto bien.
54
00:04:31,939 --> 00:04:33,524
¿Estás cocinando?
55
00:04:33,524 --> 00:04:34,650
Ya lo creo.
56
00:04:35,318 --> 00:04:37,737
Todos tus hermanos vienen.
Los nenes también.
57
00:04:37,737 --> 00:04:40,823
Ojo con Ringuito.
Que no coma muchas porquerías.
58
00:04:40,823 --> 00:04:43,576
En casa de la abuela
puede comer lo que quiera.
59
00:04:47,455 --> 00:04:49,832
- ¿Cuándo vuelves?
- Dentro de poco.
60
00:04:50,833 --> 00:04:52,043
¿Dentro de cuánto?
61
00:04:52,043 --> 00:04:54,337
Mamá, estoy cerca de pelear con Alí.
62
00:04:57,882 --> 00:04:59,133
Lárgate, Titi.
63
00:05:00,384 --> 00:05:01,427
¿Cómo?
64
00:05:02,345 --> 00:05:03,929
Lárgate. Ya está.
65
00:05:04,764 --> 00:05:09,018
¿Para qué vas a seguir pegándote
con otros chicos que también tienen madre?
66
00:05:09,018 --> 00:05:11,562
Mamá, déjame ser campeón del mundo.
67
00:05:12,313 --> 00:05:14,482
Si no, no me voy a poder morir tranquilo.
68
00:05:16,609 --> 00:05:18,569
El ambicioso de la familia.
69
00:05:19,820 --> 00:05:21,655
A mí no me gusta estancarme.
70
00:05:22,531 --> 00:05:25,034
Ya sabes que el agua estancada se pudre.
71
00:05:27,161 --> 00:05:28,537
Eres un poeta.
72
00:05:33,584 --> 00:05:35,378
- Bueno.
- Bueno, mamá.
73
00:05:39,423 --> 00:05:42,009
Cuídate, Titi. No hagas locuras.
74
00:05:42,009 --> 00:05:43,427
Cuídate mucho.
75
00:05:45,346 --> 00:05:48,307
Espérame con los raviolis hechos
para cuando llegue.
76
00:06:19,130 --> 00:06:21,715
Qué feos son los juguetes de Ringuito.
77
00:06:22,258 --> 00:06:25,344
No sé cómo no tiene pesadillas
con este conejo.
78
00:06:27,847 --> 00:06:29,098
Palermo. Acuérdate.
79
00:06:29,098 --> 00:06:31,642
Son todo talleres mecánicos allí, Oscar.
80
00:06:31,642 --> 00:06:32,977
Todo gitanos.
81
00:06:33,561 --> 00:06:35,396
Pasas por la noche y te dejan en bolas.
82
00:06:35,396 --> 00:06:38,232
Justamente roban allí
porque es fácil esfumarse.
83
00:06:38,232 --> 00:06:42,069
Tienes Santa Fe, Juan B. Justo,
tren, autobús, metro.
84
00:06:42,069 --> 00:06:45,614
- Se invierte ahí y no se discute más.
- La clave está en Recoleta.
85
00:06:45,614 --> 00:06:48,701
Bueno, pero el dinero es mío
y hago lo que quiero.
86
00:06:49,410 --> 00:06:52,163
Dinero.
87
00:06:53,581 --> 00:06:56,959
Oscar, teléfono para ti.
Un tipo hablando en inglés.
88
00:07:05,176 --> 00:07:06,302
¿Hola?
89
00:07:07,470 --> 00:07:08,512
Sí.
90
00:07:11,432 --> 00:07:13,142
Sí, claro.
91
00:07:15,352 --> 00:07:16,479
Lo hablas conmigo.
92
00:07:16,479 --> 00:07:20,107
Soy boxeador, representante,
cantante y de todo.
93
00:07:21,066 --> 00:07:22,234
¿Quién?
94
00:07:24,445 --> 00:07:25,988
Ah, bueno.
95
00:07:27,239 --> 00:07:28,449
¿Cuándo?
96
00:07:29,283 --> 00:07:30,743
Sí.
97
00:07:31,368 --> 00:07:32,369
Por supuesto.
98
00:07:33,120 --> 00:07:34,330
Muchas gracias.
99
00:07:42,588 --> 00:07:44,131
¿Quién era, Titi?
100
00:07:50,262 --> 00:07:51,472
¿Oscar?
101
00:08:11,575 --> 00:08:12,868
¿No me vas a decir quién era?
102
00:08:13,452 --> 00:08:14,453
No.
103
00:08:16,413 --> 00:08:18,499
Son días de dolor y furia en Filadelfia.
104
00:08:18,707 --> 00:08:22,753
El jefe de policía, conocido
por su crueldad hacia los afroamericanos,
105
00:08:22,753 --> 00:08:24,463
declaró el estado de emergencia
106
00:08:24,463 --> 00:08:28,717
para evitar nuevos arrestos
por el asesinato de Martin Luther King.
107
00:08:30,052 --> 00:08:33,931
La mafia ha aprovechado la situación
para impulsar su actividad ilegal.
108
00:08:34,640 --> 00:08:37,601
Algunas fuentes afirman
que sus influencias llegan al boxeo,
109
00:08:37,851 --> 00:08:39,353
donde amañan peleas y apuestas.
110
00:08:42,773 --> 00:08:44,108
Tú estás loco.
111
00:08:44,733 --> 00:08:46,569
¿Sabes dónde te estás metiendo?
112
00:08:46,569 --> 00:08:48,153
Sí, con Frazier.
113
00:08:48,737 --> 00:08:51,115
Lo he tumbado dos veces.
A la tercera va la vencida.
114
00:08:51,907 --> 00:08:52,992
Sí, en el Madison.
115
00:08:53,784 --> 00:08:57,288
Pero ahora vas a Filadelfia,
que está ardiendo y es su ciudad.
116
00:08:57,288 --> 00:08:58,455
¿Y?
117
00:08:58,956 --> 00:09:02,668
¿Tienes idea de lo chunga que es la mafia
que maneja el juego en Filadelfia?
118
00:09:02,668 --> 00:09:06,672
¿Crees que te van a dejar ganar?
¿Que algún jurado se inclinará por ti?
119
00:09:06,672 --> 00:09:08,382
Le ganaré por knockout, entonces.
120
00:09:08,382 --> 00:09:11,427
Oscar, tráete el montón de dólares
que te van a pagar,
121
00:09:11,427 --> 00:09:13,554
pero no te hagas ilusiones con el título.
122
00:09:13,554 --> 00:09:15,389
Vas a perder, no a ganar.
123
00:09:17,016 --> 00:09:18,934
¿Vas a venir conmigo? ¿Sí o no?
124
00:09:18,934 --> 00:09:22,271
Me encantaría,
pero no he participado en la organización
125
00:09:22,271 --> 00:09:24,815
y no me parece correcto
ir adonde no me han invitado.
126
00:09:24,815 --> 00:09:26,567
Te estoy invitando ahora.
127
00:09:30,863 --> 00:09:32,197
Es tarde, Oscar.
128
00:09:36,118 --> 00:09:37,620
Te vas a ir a Japón.
129
00:09:38,579 --> 00:09:42,166
Te vas a Japón con el calvo ese
que esquiva y no da ni un puñetazo.
130
00:09:42,958 --> 00:09:44,710
¿Cuándo es la peleíta esa?
131
00:09:44,710 --> 00:09:46,962
¿Dices la peleíta esa
por el título del mundo?
132
00:09:46,962 --> 00:09:48,589
- ¿Cuándo es?
- El 12 de diciembre.
133
00:09:50,090 --> 00:09:52,760
Te jode no sacar tajada de mi bolsa
como te hubiese gustado.
134
00:09:52,760 --> 00:09:55,846
¿Por qué no admites que te molesta
que me maneje la carrera solo?
135
00:09:56,347 --> 00:09:59,433
Entonces, ¿para qué me dices que vaya?
Si te las sabes todas.
136
00:09:59,433 --> 00:10:00,517
No sé.
137
00:10:02,102 --> 00:10:04,438
Tal vez porque estamos
escribiendo la historia.
138
00:10:05,356 --> 00:10:07,232
Porque nos va a ver todo el mundo.
139
00:10:08,275 --> 00:10:11,820
Porque cuando la cámara enfoque el rincón
de Oscar Natalio "Ringo" Bonavena,
140
00:10:12,404 --> 00:10:14,239
quiero que esté a mi lado Tito Lectoure,
141
00:10:14,239 --> 00:10:17,618
junto al boxeador argentino más grande
del siglo XX.
142
00:10:18,661 --> 00:10:20,162
Por eso quiero que vengas.
143
00:10:20,162 --> 00:10:21,455
El más grande.
144
00:10:23,916 --> 00:10:27,503
Ya que hablas tanto de dinero,
¿sabes lo que sería un buen negocio?
145
00:10:28,337 --> 00:10:31,173
Comprarte por lo que vales
y venderte por lo que dices valer.
146
00:10:31,173 --> 00:10:34,677
- Ahí sí que nos forramos todos.
- Tito, no me dejes ahora.
147
00:10:34,677 --> 00:10:36,762
No ahora que estoy tan cerca, por favor.
148
00:10:39,848 --> 00:10:41,475
Oscar, es muy fácil.
149
00:10:41,475 --> 00:10:44,770
Te has organizado la pelea solo
porque sabes mucho y puedes ir solo.
150
00:10:50,609 --> 00:10:51,944
Eres un traidor.
151
00:11:06,792 --> 00:11:09,253
Pedro, vas a viajar tres semanas antes.
152
00:11:09,253 --> 00:11:11,338
Dejad de echarme el humo los dos.
153
00:11:12,005 --> 00:11:14,007
Vas a conseguir un hotel de lujo.
154
00:11:14,007 --> 00:11:16,343
Que tenga spa para Dora,
así se entretiene.
155
00:11:16,343 --> 00:11:19,346
Que tenga salón de eventos
para el cumpleaños de Adrianita.
156
00:11:20,013 --> 00:11:24,435
Después me vas a conseguir dos sparrings
que sean buenos y no muy caros.
157
00:11:24,435 --> 00:11:26,812
Gastar el dinero que no es tuyo
se te da de lujo.
158
00:11:27,479 --> 00:11:29,440
¿Cuándo es la pelea, Oscar?
159
00:11:29,440 --> 00:11:31,358
Muy bien, Vicentito.
160
00:11:31,358 --> 00:11:33,527
Así te quiero, bien atento.
161
00:11:33,527 --> 00:11:35,279
De eso te vas a encargar tú.
162
00:11:35,946 --> 00:11:39,575
Llama a este número
y hazte pasar por Tito Lectoure.
163
00:11:40,826 --> 00:11:42,953
Pon la pelea para el 10 de diciembre.
164
00:11:45,664 --> 00:11:47,958
- Acuérdate.
- Pero ¿qué dices, Oscar?
165
00:11:47,958 --> 00:11:51,587
No entiendo. Vicente llama, Pedro viaja...
Si ninguno sabe inglés.
166
00:11:51,587 --> 00:11:54,131
- Viví en Nueva York.
- Arriba del todo, como siempre.
167
00:11:54,131 --> 00:11:57,217
- Cállate.
- Típico amigo del campeón. Capullo.
168
00:11:57,801 --> 00:11:58,802
¿Paráis?
169
00:11:58,802 --> 00:12:01,597
Pochita, pasaporte al día,
que tú también vienes.
170
00:12:04,600 --> 00:12:06,351
Escuchadme una cosa.
171
00:12:06,351 --> 00:12:08,604
Si esto sale como lo estoy planeando,
172
00:12:09,521 --> 00:12:11,064
primero seré campeón del mundo,
173
00:12:12,649 --> 00:12:14,777
después conseguiré la pelea con Alí,
174
00:12:15,903 --> 00:12:17,112
y después...
175
00:12:18,197 --> 00:12:20,032
nos vamos a forrar todos.
176
00:12:23,577 --> 00:12:27,372
Dinero.
177
00:12:27,873 --> 00:12:31,919
Dinero.
178
00:12:31,919 --> 00:12:33,754
Dinero.
179
00:12:33,754 --> 00:12:35,130
¡Venga, mamá!
180
00:12:35,130 --> 00:12:36,757
Dinero.
181
00:12:36,757 --> 00:12:39,426
Dinero.
182
00:12:40,010 --> 00:12:43,972
Dinero.
183
00:12:43,972 --> 00:12:47,643
Dinero.
184
00:12:47,643 --> 00:12:51,313
Dinero.
185
00:12:51,313 --> 00:12:55,692
Dinero.
186
00:12:55,692 --> 00:12:59,738
Dinero.
187
00:13:12,251 --> 00:13:15,212
Mi madre prepara la mejor pasta del mundo.
188
00:13:16,630 --> 00:13:18,757
Yo la miraba de pequeño.
189
00:13:19,049 --> 00:13:20,300
Y ahora
190
00:13:21,218 --> 00:13:22,594
soy chef.
191
00:13:24,304 --> 00:13:26,139
- ¿Tu madre?
- Sí.
192
00:13:27,432 --> 00:13:29,101
Mi madre, Dominga.
193
00:13:31,812 --> 00:13:33,272
Doña Dominga.
194
00:13:34,690 --> 00:13:36,066
Un brindis.
195
00:13:37,234 --> 00:13:38,318
¿Un brindis?
196
00:13:39,069 --> 00:13:40,779
¿Por doña Dominga?
197
00:13:43,115 --> 00:13:44,616
Por mi madre.
198
00:13:45,200 --> 00:13:47,494
¿Lo he dicho bien? Doña Dominga.
199
00:13:48,036 --> 00:13:49,037
Sí.
200
00:13:56,044 --> 00:13:59,464
¡Kike! Ven, que casi está la comida.
201
00:14:08,765 --> 00:14:10,434
Borracho de mierda.
202
00:14:43,425 --> 00:14:45,677
FILADELFIA
203
00:15:30,847 --> 00:15:33,642
Lo sabía, pero se me había olvidado.
204
00:15:34,309 --> 00:15:35,519
Por eso.
205
00:16:16,518 --> 00:16:22,274
Cumpleaños feliz
206
00:16:22,274 --> 00:16:28,697
Te deseamos, Adrianita, cumpleaños feliz
207
00:16:32,576 --> 00:16:35,037
¡Sopla! ¡Bien!
208
00:16:36,038 --> 00:16:38,457
- Que levante la mano quien quiera tarta.
- Yo.
209
00:16:38,457 --> 00:16:39,791
- Yo.
- Dos aquí.
210
00:16:39,791 --> 00:16:41,168
Dos aquí. Tres.
211
00:16:41,168 --> 00:16:43,086
¿Me dices qué mierda te pasa?
212
00:16:43,879 --> 00:16:45,589
¿Qué coño te pasa?
213
00:17:01,772 --> 00:17:02,856
¿Y esto?
214
00:17:03,356 --> 00:17:05,025
Lo encontré en el pasillo.
215
00:17:05,776 --> 00:17:08,320
- ¿Quién lo ha hecho? ¿Adrianita?
- No creo.
216
00:17:11,698 --> 00:17:15,035
Ayer salí a correr
y dos tipos me siguieron dos manzanas.
217
00:17:15,035 --> 00:17:16,328
¿Te siguieron?
218
00:17:22,292 --> 00:17:26,171
Se me ponían al lado,
bajaban la ventanilla, me miraban mal.
219
00:17:40,727 --> 00:17:43,313
¿Estás seguro? ¿No sería tu impresión?
220
00:17:43,313 --> 00:17:44,481
No sé.
221
00:17:45,899 --> 00:17:47,275
¿Y si no puedo pelear?
222
00:17:48,110 --> 00:17:51,029
¿Cómo que no puedes pelear?
Oscar, ¿de qué hablas?
223
00:17:51,029 --> 00:17:53,740
Tal vez Tito tenía razón
y estos tipos son chungos.
224
00:17:53,740 --> 00:17:56,785
No te adelantes. No lo sabes.
Sigue tranquilo.
225
00:17:58,620 --> 00:18:01,414
Escúchame.
Que Dora y los chicos no salgan del hotel.
226
00:18:01,915 --> 00:18:04,960
- ¿No quieres que vayan contigo?
- No. Que no salgan del cuarto.
227
00:18:18,807 --> 00:18:21,601
Cocinas muy bien, Oscar.
Deberías tener un restaurante.
228
00:18:21,893 --> 00:18:22,978
Lo sé.
229
00:18:25,730 --> 00:18:28,358
Hacía mucho tiempo
que no fumaba marihuana.
230
00:18:30,026 --> 00:18:31,695
Yo fumaba muy a menudo.
231
00:18:33,989 --> 00:18:35,699
Me ayudaba a relajarme y...
232
00:18:36,700 --> 00:18:38,118
a calmar los dolores.
233
00:18:39,828 --> 00:18:41,788
¿Por qué ya no fumas?
234
00:18:43,498 --> 00:18:45,250
Porque nunca fumaba sola.
235
00:18:47,794 --> 00:18:50,422
Y dejé de ver al tipo
con el que solía fumar.
236
00:18:53,175 --> 00:18:54,551
¿Joe no fuma?
237
00:18:55,969 --> 00:18:57,804
Por lo que sé, sí,
238
00:18:58,972 --> 00:19:00,932
pero no hacemos muchas cosas juntos.
239
00:19:03,185 --> 00:19:04,644
Solo somos socios.
240
00:19:13,361 --> 00:19:14,446
Ven.
241
00:19:15,071 --> 00:19:16,448
Quiero enseñarte algo.
242
00:19:26,333 --> 00:19:29,377
Este árbol tiene mucha historia.
243
00:19:32,672 --> 00:19:34,341
Parece muy viejo.
244
00:19:35,508 --> 00:19:36,843
Justo ahí,
245
00:19:38,053 --> 00:19:40,847
Joe enterró su primer millón de dólares.
246
00:19:52,108 --> 00:19:53,401
¡Ven, ayúdame!
247
00:19:54,277 --> 00:19:55,528
¡Vamos, Ringo!
248
00:19:59,532 --> 00:20:00,784
Me estoy congelando.
249
00:20:09,459 --> 00:20:10,502
Mañana
250
00:20:11,086 --> 00:20:12,796
podemos volver y empezar a cavar.
251
00:20:14,673 --> 00:20:16,508
El dinero seguirá ahí.
252
00:20:20,136 --> 00:20:23,974
Los disturbios se cobraron la vida
de 23 personas, según la comisión.
253
00:20:24,224 --> 00:20:25,850
Cientos resultaron heridas.
254
00:20:25,850 --> 00:20:28,645
Nuestra nación se está dividiendo
en dos sociedades:
255
00:20:28,645 --> 00:20:30,438
una blanca y otra negra.
256
00:20:30,939 --> 00:20:32,732
Separadas y desiguales.
257
00:20:32,732 --> 00:20:35,235
Las reacciones a los disturbios
del verano pasado
258
00:20:35,235 --> 00:20:37,362
aceleraron el proceso
y reavivaron la división,
259
00:20:38,363 --> 00:20:40,407
la discriminación y la segregación...
260
00:21:32,876 --> 00:21:34,669
Alfajores no venden.
261
00:21:36,796 --> 00:21:38,340
¿Y? ¿Cuánto falta?
262
00:21:38,340 --> 00:21:40,050
No sé, como una hora todavía.
263
00:21:41,051 --> 00:21:43,261
Apágala. Me da dolor de cabeza.
264
00:21:45,347 --> 00:21:48,433
- ¿Cómo está?
- Está pensando. ¿Es una sorpresa o no?
265
00:21:50,352 --> 00:21:52,020
¿Vamos a dar una vuelta?
266
00:21:52,562 --> 00:21:55,065
Estoy harta de estar encerrada
entre cuatro paredes.
267
00:21:56,483 --> 00:21:58,401
¿Para qué una vuelta?
268
00:21:58,401 --> 00:22:01,237
Estamos bien aquí.
Tenemos todo lo que necesitamos.
269
00:22:02,364 --> 00:22:04,491
No entiendo por qué
no hemos ido a la pelea.
270
00:22:04,491 --> 00:22:05,825
Quiero salir.
271
00:22:07,243 --> 00:22:09,204
No es segura esta ciudad, Dora.
272
00:22:10,163 --> 00:22:12,123
¿Qué sabrás tú? ¿Eres detective?
273
00:22:14,793 --> 00:22:16,711
- ¿Qué pasa, Vicente?
- Nada.
274
00:22:17,337 --> 00:22:19,631
Oscar me lo ha pedido
a modo de precaución.
275
00:22:20,632 --> 00:22:21,925
¿Precaución de qué?
276
00:22:36,356 --> 00:22:37,565
¿Y esto?
277
00:22:38,066 --> 00:22:39,859
Lo encontró Oscar en el pasillo.
278
00:22:42,153 --> 00:22:43,780
Lo puede haber hecho la nena.
279
00:22:46,908 --> 00:22:48,243
¿Lo ha hecho la nena?
280
00:22:48,827 --> 00:22:50,286
Dímelo tú. ¿Lo ha hecho ella?
281
00:22:51,329 --> 00:22:52,705
Tal vez no lo ha hecho ella.
282
00:22:53,331 --> 00:22:54,707
¿Me estás hablando en serio?
283
00:22:54,707 --> 00:22:56,668
...pero cambió de zapatos.
284
00:23:04,759 --> 00:23:07,470
Qué pelo le has hecho. Me encanta.
285
00:23:07,470 --> 00:23:09,180
Un montón de pelo.
286
00:23:09,180 --> 00:23:10,640
Muy bonito.
287
00:23:11,474 --> 00:23:13,226
¿Qué color usamos?
288
00:23:13,226 --> 00:23:14,853
Para la camiseta.
289
00:23:19,357 --> 00:23:21,192
A lo mejor este.
290
00:23:22,527 --> 00:23:24,112
Dice que lo amenazaron.
291
00:23:26,406 --> 00:23:29,325
Y que tuvo una pesadilla
en la que pasaba algo malo.
292
00:23:29,325 --> 00:23:31,369
No sé qué decirte, Dora.
293
00:23:31,369 --> 00:23:33,329
Pero si él es una pesadilla.
294
00:23:34,789 --> 00:23:36,875
¿Le vas a hacer caso en todo lo que diga?
295
00:23:50,054 --> 00:23:54,726
Y dentro podría ser como una camita.
296
00:23:54,726 --> 00:23:56,352
Me encanta la camita.
297
00:23:56,352 --> 00:23:59,022
- ¿De qué color?
- Color amarillo.
298
00:24:14,412 --> 00:24:16,247
¡Callaos, hostia!
299
00:24:17,874 --> 00:24:19,667
Es imposible concentrarse así.
300
00:24:26,716 --> 00:24:28,009
Oscar, ¿qué pasa?
301
00:24:30,136 --> 00:24:31,304
¿Estás bien?
302
00:24:34,849 --> 00:24:36,142
¡Te estoy hablando!
303
00:24:36,809 --> 00:24:38,353
¿Qué coño te pasa?
304
00:24:42,232 --> 00:24:44,234
¿Está claro el plan de la pelea?
305
00:24:45,735 --> 00:24:47,237
Sí, está claro.
306
00:24:47,904 --> 00:24:48,947
¿Seguro?
307
00:24:48,947 --> 00:24:50,949
Mira que falta mucho, ¿eh?
308
00:24:50,949 --> 00:24:53,243
Si no estás seguro, la suspendo.
309
00:24:54,035 --> 00:24:55,537
No. ¿Cómo vas a suspenderla?
310
00:24:56,955 --> 00:24:58,206
Lo voy a matar.
311
00:24:58,998 --> 00:25:00,416
Estad tranquilos.
312
00:25:21,980 --> 00:25:24,482
¡Sal de ahí, Oscar!
313
00:25:24,482 --> 00:25:25,817
¡Muévete!
314
00:25:26,609 --> 00:25:28,027
¡Duro!
315
00:25:29,571 --> 00:25:32,198
{\an8}BONAVENA CONTRA FRAZIER
316
00:25:32,198 --> 00:25:33,783
¡Aléjate!
317
00:25:39,581 --> 00:25:40,915
¡Levántate!
318
00:25:44,794 --> 00:25:49,173
Frazier sigue presionando,
pero Oscar devuelve el golpe.
319
00:25:54,470 --> 00:25:57,390
Ambos boxeadores esperan
a que suene la campana.
320
00:25:57,974 --> 00:25:59,934
Dale, Titi.
321
00:26:01,102 --> 00:26:02,812
Levanta la guardia.
322
00:26:03,896 --> 00:26:05,648
Eso, dale.
323
00:26:05,648 --> 00:26:07,984
¡Muévete! ¡Vamos, joder!
324
00:26:14,657 --> 00:26:17,452
Muévete, Oscar. ¡Sal de ahí!
325
00:26:18,161 --> 00:26:19,287
¡Joder!
326
00:26:19,287 --> 00:26:21,080
¡Vamos, Oscar!
327
00:26:21,080 --> 00:26:23,166
Muévete, Oscar.
328
00:26:32,717 --> 00:26:34,302
¡No!
329
00:26:46,314 --> 00:26:48,399
Mírame, Oscar. Mírame a mí.
330
00:26:48,399 --> 00:26:51,194
Respira. Que no se te acerque.
331
00:26:51,194 --> 00:26:54,405
Muévete siempre a la izquierda.
332
00:26:54,405 --> 00:26:57,283
Hoy no hemos venido a perder.
333
00:26:57,283 --> 00:26:58,576
¡Muévete, joder!
334
00:26:58,576 --> 00:27:01,120
Diez rondas más
y eres campeón del mundo. ¡Dale!
335
00:27:15,927 --> 00:27:18,179
...ambos están agotados
336
00:27:18,179 --> 00:27:20,223
mientras esperan
la decisión de los jueces.
337
00:27:20,223 --> 00:27:22,058
El ganador...
338
00:27:22,642 --> 00:27:26,062
El ganador, por decisión unánime,
339
00:27:27,063 --> 00:27:28,690
¡es Joe Frazier!
340
00:27:43,121 --> 00:27:46,290
Tras consagrarse
como campeón del mundo en Japón,
341
00:27:46,290 --> 00:27:52,588
el Intocable regresa a Argentina
aclamado por la multitud que lo recibió.
342
00:27:55,216 --> 00:28:00,596
El maestro de Mendoza dio otra muestra
de cómo debe ser el boxeo:
343
00:28:00,596 --> 00:28:03,641
el arte de pegar y no dejarse pegar.
344
00:28:04,183 --> 00:28:07,186
A su lado, como siempre,
su amigo y promotor,
345
00:28:07,186 --> 00:28:09,480
{\an8}el afamado Tito Lectoure.
346
00:28:50,354 --> 00:28:51,647
¿Oscar?
347
00:29:02,950 --> 00:29:04,202
¿Oscar?
348
00:32:38,958 --> 00:32:40,960
Subtítulos: Pedro Bayarri Saura