1 00:00:03,296 --> 00:00:07,800 Gebaseerd op een waargebeurd verhaal. De mensen en gebeurtenissen zijn verzonnen. 2 00:00:07,800 --> 00:00:09,886 Overeenkomst met de werkelijkheid is toeval. 3 00:00:21,272 --> 00:00:24,650 {\an8}BONAVENA tegen ELLIS (PRIJSGELD 70.000 DOLLAR) 4 00:00:42,043 --> 00:00:44,128 Na een puike prestatie in Duitsland... 5 00:00:44,128 --> 00:00:47,840 ...wordt Bonavena overtuigend verslagen door Jimmy Ellis. 6 00:00:47,840 --> 00:00:53,221 Die sloeg hem driemaal tegen de vlakte. Een keer bij de laatste aanval. 7 00:00:53,221 --> 00:00:59,435 Zo mist Bonavena z'n kans om te boksen om de wereldtitel in het zwaargewicht. 8 00:01:07,652 --> 00:01:10,905 'GOD HEEFT VAN MIJ EEN BOKSER GEMAAKT. GOD OF MIJN MOEDER. 9 00:01:10,905 --> 00:01:15,368 IK KEN GOD NIET, MAAR MIJN MOEDER WEL EN ZE IS DE BESTE DIE ER IS.' 10 00:01:24,043 --> 00:01:26,295 Welkom op mijn plekje. 11 00:01:27,255 --> 00:01:28,589 Dit is m'n kamer. 12 00:01:34,262 --> 00:01:36,597 {\an8}Ringo, neem jij die van Joe maar. 13 00:01:47,024 --> 00:01:48,693 {\an8}De jouwe is iets verderop. 14 00:01:56,409 --> 00:01:57,410 {\an8}Pak het. 15 00:01:57,994 --> 00:01:59,412 Verdomme. 16 00:02:07,461 --> 00:02:11,340 Als je vannacht coyotes hoort, hoef je je geen zorgen te maken. 17 00:02:11,924 --> 00:02:14,051 Ze komen bij de deur, maar niet binnen. 18 00:02:16,012 --> 00:02:17,805 Behalve die ene keer. 19 00:02:18,931 --> 00:02:20,683 Houd de deur op slot. 20 00:02:55,343 --> 00:02:57,762 WE ZIJN MET HAAR BOODSCHAPPEN DOEN 21 00:02:57,762 --> 00:02:59,263 DE KOFFIE IS KLAAR ENRIQUE 22 00:03:07,230 --> 00:03:11,150 V. GELD, GELD, GELD 23 00:03:13,236 --> 00:03:14,403 Hallo. 24 00:03:15,029 --> 00:03:16,072 Hoi. 25 00:03:16,572 --> 00:03:18,157 Hoor wie we daar hebben. 26 00:03:19,492 --> 00:03:20,618 Hoe gaat het? 27 00:03:21,160 --> 00:03:22,870 Ja, wel goed. 28 00:03:23,829 --> 00:03:26,165 Met jou? - Goed, hier in de bergen. 29 00:03:26,165 --> 00:03:29,168 Als je hun huis ziet, sla je stijl achterover. 30 00:03:30,002 --> 00:03:31,462 Hoe gaat het boksen? 31 00:03:31,462 --> 00:03:33,673 Gaat wel. - Welke kant op? 32 00:03:33,673 --> 00:03:35,174 Ik zoek tegenstanders. 33 00:03:36,425 --> 00:03:39,387 In Argentinië vond ik ook geen tegenstanders. 34 00:03:39,387 --> 00:03:43,975 Je had een tweelingbroer moeten hebben. - Stel je voor. 35 00:03:44,767 --> 00:03:48,604 Eén in Buenos Aires, één in New York. - Dan was je miljonair. 36 00:03:48,604 --> 00:03:54,360 Luister, miljonair. Wanneer kom je terug? - Binnenkort. 37 00:03:54,360 --> 00:03:59,448 Ik boks om de titel of een grote prijs. Geen middelmatig gedoe. 38 00:04:00,199 --> 00:04:04,287 Mama stelt vragen, de kinderen ook. Iedereen maakt zich zorgen. 39 00:04:04,287 --> 00:04:07,957 Als ik gebokst heb, kom ik terug. - Is dat Titi? 40 00:04:09,458 --> 00:04:10,626 Dat is mama. 41 00:04:10,626 --> 00:04:14,755 Zeg dat ze zich geen zorgen maakt. - Geef eens. Geef op. 42 00:04:17,591 --> 00:04:18,884 Hallo, mam. 43 00:04:21,304 --> 00:04:22,972 Wil je me niet spreken? 44 00:04:24,932 --> 00:04:26,100 Dat is het niet. 45 00:04:27,101 --> 00:04:30,229 Gedraag je je wel? - Ja, hoor. Prima. 46 00:04:31,939 --> 00:04:34,650 Ben je aan het koken? - De hele tijd. 47 00:04:35,318 --> 00:04:37,737 Je broers komen vaak met de kinderen. 48 00:04:37,737 --> 00:04:40,823 Zorg dat kleine Ringo niet te veel rotzooi eet. 49 00:04:40,823 --> 00:04:43,576 Bij oma mag hij eten wat hij wil. 50 00:04:47,455 --> 00:04:49,832 Wanneer kom je terug? - Gauw. 51 00:04:50,833 --> 00:04:54,337 Hoe gauw? - Ik krijg een wedstrijd tegen Ali. 52 00:04:57,882 --> 00:04:59,133 Ga daar weg. 53 00:05:00,384 --> 00:05:01,427 Hoezo? 54 00:05:02,345 --> 00:05:03,929 Ga weg. Het is voorbij. 55 00:05:04,764 --> 00:05:09,018 Waarom zou je andere jongens blijven slaan die ook moeders hebben? 56 00:05:09,018 --> 00:05:14,482 Laat me wereldkampioen worden. Anders zal ik nooit in vrede sterven. 57 00:05:16,609 --> 00:05:18,569 De ambitieuze van de familie. 58 00:05:19,820 --> 00:05:21,655 Ik wil niet stilstaan. 59 00:05:22,531 --> 00:05:25,034 Stilstaand water gaat stinken. 60 00:05:27,161 --> 00:05:28,537 Nog een dichter ook. 61 00:05:33,584 --> 00:05:35,378 Goed dan. - Goed, mam. 62 00:05:39,423 --> 00:05:43,427 Pas goed op, Titi. En geen flauwekul. - Het beste. 63 00:05:45,346 --> 00:05:48,307 Zet de ravioli klaar voor als ik klaar ben, oké? 64 00:06:19,130 --> 00:06:25,344 Kleine Ringo heeft zulk lelijk speelgoed. Dat dit konijn 'm geen nachtmerries geeft. 65 00:06:27,847 --> 00:06:29,098 Palermo dus. 66 00:06:29,098 --> 00:06:35,396 Het barst er van de oplichters. Als je er 's avonds komt, kom je er naakt vandaan. 67 00:06:35,396 --> 00:06:38,232 Omdat het er zo'n doolhof is. 68 00:06:38,232 --> 00:06:42,069 Je hebt Avenida Santa Fe, Juan B Justo, trein, bus, metro... 69 00:06:42,069 --> 00:06:45,614 Daar investeren we. Punt uit. - Je wilt in Recoleta zitten. 70 00:06:45,614 --> 00:06:48,701 Maar het is mijn geld en ik doe wat ik wil. 71 00:06:49,410 --> 00:06:52,163 Geld, geld, geld, geld. 72 00:06:53,581 --> 00:06:56,959 Telefoon voor je. Hij spreekt Engels. 73 00:07:11,432 --> 00:07:13,142 Ja, natuurlijk. 74 00:07:15,436 --> 00:07:19,398 Praat maar met mij. Ik ben bokser, manager, zanger, alles. 75 00:07:21,066 --> 00:07:22,234 Wie? 76 00:07:27,239 --> 00:07:28,449 Wanneer? 77 00:07:31,368 --> 00:07:32,369 Natuurlijk. 78 00:07:33,120 --> 00:07:34,622 Heel erg bedankt. 79 00:07:42,588 --> 00:07:44,131 Wie was dat? 80 00:08:11,575 --> 00:08:14,453 Zeg je nog wie het was? 81 00:08:16,413 --> 00:08:18,624 Pijn en woede in Philadelphia. 82 00:08:18,624 --> 00:08:24,255 De commissaris, die hard optreedt tegen zwarten, riep de noodtoestand uit... 83 00:08:24,255 --> 00:08:28,717 ...om het aantal arrestaties sinds de moord op Martin Luther King te drukken. 84 00:08:29,677 --> 00:08:33,931 De maffia profiteert door z'n illegale activiteit te verhogen. 85 00:08:34,640 --> 00:08:39,353 Ze zouden de bokssport in hun greep hebben en boksers omkopen. 86 00:08:42,773 --> 00:08:46,569 Je bent gek. Weet je wel waar je aan begint? 87 00:08:46,569 --> 00:08:51,115 Aan Frazier. Ik heb hem al twee keer KO geslagen. Drie keer is scheepsrecht. 88 00:08:51,907 --> 00:08:57,288 In de Garden. Nu ga je naar Philadelphia, dat in brand staat en zijn stad is. 89 00:08:57,288 --> 00:08:58,455 En? 90 00:08:58,956 --> 00:09:02,668 Weet je hoe erg de maffia in Philadelphia is? 91 00:09:02,668 --> 00:09:06,672 Denk je dat ze jou laten winnen? Dat de jury op je hand is? 92 00:09:06,672 --> 00:09:08,382 Dan win ik door knock-out. 93 00:09:08,382 --> 00:09:13,554 Breng dat pak dollars mee naar huis dat ze je geven, maar verwacht geen titel. 94 00:09:13,554 --> 00:09:15,389 Je bent de underdog. 95 00:09:17,016 --> 00:09:18,934 Ga je mee of niet? 96 00:09:18,934 --> 00:09:22,271 Ik wil wel, maar ik heb het niet georganiseerd. 97 00:09:22,271 --> 00:09:26,567 Ik ga niet als ik niet welkom ben. - Ik nodig je nu uit. 98 00:09:30,863 --> 00:09:32,197 Te laat. 99 00:09:36,118 --> 00:09:37,620 Je gaat naar Japan. 100 00:09:38,579 --> 00:09:42,166 Je gaat naar Japan met die duiker die nooit terugslaat. 101 00:09:42,958 --> 00:09:46,962 Wanneer is dat partijtje? - Noem je de wereldtitel een partijtje? 102 00:09:46,962 --> 00:09:48,589 Wanneer? - Twaalf december. 103 00:09:50,090 --> 00:09:52,760 Je bent boos dat je geen deel van mijn pot krijgt. 104 00:09:52,760 --> 00:09:55,846 Het zit je dwars dat ik mezelf manage. 105 00:09:56,347 --> 00:09:59,433 Waarom wil je dat ik ga als je zelf alles beter weet? 106 00:09:59,433 --> 00:10:00,517 Geen idee. 107 00:10:02,102 --> 00:10:04,438 Misschien om geschiedenis te schrijven. 108 00:10:05,356 --> 00:10:07,232 Omdat de hele wereld kijkt. 109 00:10:08,275 --> 00:10:11,820 Omdat, als de camera inzoomt op Oscar Natalio 'Ringo' Bonavena... 110 00:10:12,404 --> 00:10:17,618 ...ik Tito Lectoure in m'n hoek wil, bij de grootste 20e-eeuwse bokser van Argentinië. 111 00:10:18,661 --> 00:10:21,455 Daarom. - De grootste. 112 00:10:23,916 --> 00:10:27,503 Weet je wat jij moet doen? Jezelf kopen voor wat je waard bent... 113 00:10:28,337 --> 00:10:31,173 ...en verkopen voor wat je waard zegt te zijn. 114 00:10:31,173 --> 00:10:34,677 Dan worden we allemaal rijk. - Laat me niet in de steek. 115 00:10:34,677 --> 00:10:36,762 Niet nu ik zo dichtbij ben. Toe. 116 00:10:39,848 --> 00:10:44,770 Je hebt die partij alleen georganiseerd, dus mag je ook alleen gaan. 117 00:10:50,609 --> 00:10:51,944 Verrader. 118 00:11:06,792 --> 00:11:11,338 Pedro, jij gaat drie weken van tevoren. - Houd toch op met je schijn en bedrog. 119 00:11:12,005 --> 00:11:16,343 Zoek een luxe hotel met een spa, zodat Dora zich kan vermaken. 120 00:11:16,343 --> 00:11:19,346 En een zaaltje om Adrianita's verjaardag te vieren. 121 00:11:20,013 --> 00:11:24,435 Zoek verder twee sparringpartners die goed zijn maar niet te duur. 122 00:11:24,435 --> 00:11:26,812 Want jij geeft graag andermans geld uit. 123 00:11:27,479 --> 00:11:29,440 Wanneer is de wedstrijd? 124 00:11:29,440 --> 00:11:33,527 Goed zo, Vicente. Dat wil ik, iemand die oplet. 125 00:11:33,527 --> 00:11:35,279 Daar zorg jij voor. 126 00:11:35,946 --> 00:11:39,575 Je belt dit nummer en zegt dat je Tito Lectoure bent. 127 00:11:40,826 --> 00:11:42,953 Zet de wedstrijd op 10 december. 128 00:11:45,664 --> 00:11:47,958 Vergeet het niet. - Wat zeg je nou? 129 00:11:47,958 --> 00:11:51,587 Vicente moet bellen, Pedro reizen en ze spreken geen Engels. 130 00:11:51,587 --> 00:11:54,131 Ik heb in New York gewoond. - Bij de pinken als altijd. 131 00:11:54,131 --> 00:11:57,217 Stil. - Een typisch kampioensvriendje. Sukkel. 132 00:11:57,801 --> 00:11:58,802 Hou op. 133 00:11:58,802 --> 00:12:01,597 Pochita, paspoort verlengen. Jij komt ook. 134 00:12:04,600 --> 00:12:08,604 Luister. Als dit volgens plan verloopt... 135 00:12:09,521 --> 00:12:11,064 ...word ik wereldkampioen... 136 00:12:12,649 --> 00:12:14,777 ...boks ik vervolgens tegen Ali... 137 00:12:15,903 --> 00:12:17,112 ...en dan... 138 00:12:18,197 --> 00:12:20,032 ...worden we allemaal rijk. 139 00:12:23,577 --> 00:12:27,372 Geld, geld, geld, geld, geld. 140 00:12:33,837 --> 00:12:36,757 Kom op, mam. - Geld, geld, geld. 141 00:13:12,251 --> 00:13:15,504 M'n moeder kookt de beste pasta ter wereld. 142 00:13:16,630 --> 00:13:20,300 Ik keek altijd als kind. En nu... 143 00:13:21,218 --> 00:13:22,594 ...ben ik de kok. 144 00:13:24,304 --> 00:13:26,139 Je moeder? 145 00:13:27,432 --> 00:13:29,101 M'n moeder, Dominga. 146 00:13:31,812 --> 00:13:33,272 Doña Dominga. 147 00:13:34,690 --> 00:13:36,066 Laten we proosten. 148 00:13:39,069 --> 00:13:40,946 Op Doña Dominga? 149 00:13:43,115 --> 00:13:44,616 Op m'n moeder. 150 00:13:45,200 --> 00:13:47,494 Zeg ik het zo goed? Doña Dominga. 151 00:13:56,044 --> 00:13:59,464 Kike. Het eten is bijna klaar. 152 00:14:08,765 --> 00:14:10,434 Vuile dronkenlap. 153 00:15:30,847 --> 00:15:33,642 Dat wist ik, maar ik was het vergeten. 154 00:15:34,309 --> 00:15:35,519 Vandaar. 155 00:16:32,576 --> 00:16:35,037 Hard blazen. Goed zo. 156 00:16:36,038 --> 00:16:38,457 Hand omhoog wie taart wil. - Ik. 157 00:16:38,457 --> 00:16:39,791 Ik. - Hier twee. 158 00:16:39,791 --> 00:16:41,168 Hier twee, drie. 159 00:16:41,168 --> 00:16:43,086 Wat is er aan de hand? 160 00:16:43,879 --> 00:16:45,589 Wat is je probleem? 161 00:17:01,772 --> 00:17:05,025 Wat is dit? - Het lag op de gang. 162 00:17:05,776 --> 00:17:08,320 Heeft Adrianita dat getekend? - Denk ik niet. 163 00:17:11,698 --> 00:17:15,035 Gister werd ik bij het hardlopen door twee kerels gevolgd. 164 00:17:15,035 --> 00:17:16,328 Gevolgd? 165 00:17:22,292 --> 00:17:26,171 Ze reden naast me, deden het raampje open en staarden. 166 00:17:40,727 --> 00:17:44,481 Kun je het je niet hebben ingebeeld? - Weet ik niet. 167 00:17:45,899 --> 00:17:51,029 Stel dat ik niet kan boksen. - Hoezo niet? Waar heb je het over? 168 00:17:51,029 --> 00:17:53,740 Misschien had Tito gelijk en zijn ze gevaarlijk. 169 00:17:53,740 --> 00:17:56,785 Niet te hard van stapel lopen. Dat weet je niet. 170 00:17:58,620 --> 00:18:01,414 Laat Dora en de kinderen niet uit het hotel. 171 00:18:01,915 --> 00:18:04,960 Gaan ze niet met je mee? - Laat ze niet van hun kamer. 172 00:18:18,807 --> 00:18:21,810 Je kunt goed koken. Je moet een restaurant beginnen. 173 00:18:21,810 --> 00:18:22,978 Weet ik. 174 00:18:25,730 --> 00:18:28,358 Ik heb al zo lang niet geblowd. 175 00:18:30,026 --> 00:18:31,695 Vroeger rookte ik vaak. 176 00:18:33,989 --> 00:18:35,699 Het kalmeerde me en... 177 00:18:36,700 --> 00:18:38,118 ...hielp tegen de pijn. 178 00:18:39,828 --> 00:18:41,788 Waarom ben je gestopt? 179 00:18:43,498 --> 00:18:45,250 Omdat ik nooit alleen rookte. 180 00:18:47,794 --> 00:18:50,422 Het ging uit met de vent met wie ik blowde. 181 00:18:53,175 --> 00:18:54,551 Blowt Joe niet? 182 00:18:55,969 --> 00:18:57,804 Volgens mij wel. 183 00:18:58,972 --> 00:19:00,932 Maar we doen niet veel samen. 184 00:19:03,185 --> 00:19:04,644 We zijn zakelijke partners. 185 00:19:13,361 --> 00:19:14,446 Kom. 186 00:19:15,071 --> 00:19:16,448 Ik wil je iets laten zien. 187 00:19:26,333 --> 00:19:29,377 Dit is een boom met historie. 188 00:19:32,672 --> 00:19:34,341 Hij ziet er oud uit. 189 00:19:35,508 --> 00:19:36,843 Daar zo... 190 00:19:38,053 --> 00:19:40,847 ...heeft Joe z'n eerste miljoen begraven. 191 00:19:52,108 --> 00:19:53,401 Help me. 192 00:19:54,277 --> 00:19:55,528 Toe, Ringo. 193 00:19:59,532 --> 00:20:00,784 Ik heb het koud. 194 00:20:09,459 --> 00:20:12,796 Morgen komen we terug om te graven. 195 00:20:14,673 --> 00:20:16,508 Dat geld loopt niet weg. 196 00:20:19,594 --> 00:20:24,140 De rellen hebben 23 mensen het leven gekost, aldus het comité. 197 00:20:24,140 --> 00:20:25,850 Honderden raakten gewond. 198 00:20:25,850 --> 00:20:28,645 Ons land raakt verdeeld in twee maatschappijen: 199 00:20:28,645 --> 00:20:32,732 een zwarte en een blanke. Gescheiden en ongelijk. 200 00:20:32,732 --> 00:20:37,362 De reacties op de onlusten van afgelopen zomer hebben die tweedeling versneld... 201 00:20:38,363 --> 00:20:40,407 ...en meer discriminatie in de hand... 202 00:21:32,876 --> 00:21:34,669 Ze hebben geen alfajores. 203 00:21:36,796 --> 00:21:40,050 Hoelang nog? - Ongeveer een uur. 204 00:21:41,051 --> 00:21:43,261 Zet uit. Ik krijg er hoofdpijn van. 205 00:21:45,347 --> 00:21:48,433 Hoe gaat het? - Ze denkt. Is het een verrassing? 206 00:21:50,352 --> 00:21:55,065 Zullen we gaan wandelen? Ik word gek hier tussen vier muren. 207 00:21:56,483 --> 00:22:01,237 Waarom wandelen? We hebben hier alles wat we nodig hebben. 208 00:22:02,364 --> 00:22:05,825 Waarom zijn we niet bij de wedstrijd? Ik wil naar buiten. 209 00:22:07,243 --> 00:22:12,123 Deze stad is niet veilig. - Wat weet jij nou? Ben je detective? 210 00:22:14,793 --> 00:22:16,711 Wat is er? - Niks. 211 00:22:17,337 --> 00:22:21,925 Oscar wilde het zo uit voorzorg. - Voorzorg waartegen? 212 00:22:36,356 --> 00:22:39,859 Wat is dit? - Oscar vond het op de gang. 213 00:22:42,153 --> 00:22:43,780 Is dit van Adrianita? 214 00:22:46,908 --> 00:22:50,286 Heeft zij het gemaakt? Zeg maar. Heeft zij het gemaakt? 215 00:22:51,329 --> 00:22:54,707 Misschien niet. - Meen je dat? 216 00:23:04,759 --> 00:23:09,180 Wat mooi, dat haar dat je hebt getekend. - Echt veel haar. 217 00:23:09,180 --> 00:23:10,640 Wat mooi. 218 00:23:11,474 --> 00:23:13,226 Welke kleur nu? 219 00:23:22,527 --> 00:23:24,112 Hij werd bedreigd. 220 00:23:26,406 --> 00:23:29,325 En hij heeft nachtmerries dat er iets ergs gebeurt. 221 00:23:29,325 --> 00:23:31,369 Ik weet niet wat ik zeggen moet. 222 00:23:31,369 --> 00:23:33,329 Hij is de nachtmerrie. 223 00:23:34,789 --> 00:23:36,875 Luister je naar alles wat hij zegt? 224 00:23:50,054 --> 00:23:56,352 Binnen teken ik een bed. - Mooi bed. 225 00:23:56,352 --> 00:23:59,022 Met geel. 226 00:24:14,412 --> 00:24:16,247 Hou verdomme je bek. 227 00:24:17,874 --> 00:24:19,667 Hoe kan ik me concentreren? 228 00:24:26,716 --> 00:24:28,009 Wat is er? 229 00:24:30,136 --> 00:24:31,304 Gaat het? 230 00:24:34,849 --> 00:24:36,142 Ik praat tegen je. 231 00:24:36,809 --> 00:24:38,353 Wat is er met jou? 232 00:24:42,232 --> 00:24:44,234 Is het plan duidelijk? 233 00:24:45,735 --> 00:24:47,237 Jawel. 234 00:24:47,904 --> 00:24:53,243 Zeker weten? Er is nog tijd. We kunnen nog afzeggen. 235 00:24:54,035 --> 00:24:55,537 Hoezo afzeggen? 236 00:24:56,955 --> 00:24:58,206 Ik maak hem af. 237 00:24:58,998 --> 00:25:00,416 Maak je niet druk. 238 00:25:21,980 --> 00:25:25,817 Kom eruit. Uitkomen, Oscar. Vooruit. 239 00:25:26,609 --> 00:25:28,027 Hard, verdomme. 240 00:25:29,571 --> 00:25:32,198 {\an8}BONAVENA tegen FRAZIER (PRIJSGELD 75.000 DOLLAR) 241 00:25:32,198 --> 00:25:33,783 Eruit. 242 00:25:39,581 --> 00:25:40,915 Opstaan. 243 00:25:44,794 --> 00:25:49,173 Frazier blijft aandringen, maar Oscar komt terug met een stoot. 244 00:25:52,677 --> 00:25:57,390 Beide boksers wachten nu op de bel. 245 00:25:57,974 --> 00:25:59,934 Kom op, Titi. 246 00:26:01,102 --> 00:26:02,812 Verdediging omhoog. 247 00:26:03,896 --> 00:26:05,648 Zo, ja. Geef hem ervan langs. 248 00:26:05,648 --> 00:26:07,984 Bewegen. Tempo, verdomme. 249 00:26:14,657 --> 00:26:17,452 Bewegen, Oscar. Wegwezen. 250 00:26:18,161 --> 00:26:19,287 Verdomme. 251 00:26:19,287 --> 00:26:21,080 Vooruit. 252 00:26:21,080 --> 00:26:23,166 Bewegen, Oscar. 253 00:26:46,314 --> 00:26:51,194 Kijk naar mij. Ademhalen. Laat hem niet zo dichtbij komen. 254 00:26:51,194 --> 00:26:54,405 Blijf naar links bewegen. 255 00:26:54,405 --> 00:26:58,576 We zijn hier niet om te verliezen. Bewegen, verdomme. 256 00:26:58,576 --> 00:27:01,120 Nog tien ronden en je bent wereldkampioen. 257 00:27:16,552 --> 00:27:22,016 ...allebei uitgeput, is het nu wachten op de beslissing. 258 00:27:22,809 --> 00:27:26,562 Unaniem aangewezen als winnaar... 259 00:27:27,146 --> 00:27:28,690 ...is Joe Frazier. 260 00:27:43,121 --> 00:27:46,290 Na wereldkampioen te zijn geworden in Japan... 261 00:27:46,290 --> 00:27:52,588 ...werd de Onoverwinnelijke in Argentinië ingehaald door een uitzinnige menigte. 262 00:27:55,216 --> 00:28:00,596 De meester uit Mendoza gaf opnieuw een demonstratie van hoe je hoort te boksen: 263 00:28:00,596 --> 00:28:03,641 De kunst van het slaan zonder geslagen te worden. 264 00:28:04,183 --> 00:28:09,480 {\an8}Aan z'n zij zoals altijd, z'n vriend en promotor, de befaamde Tito Lectoure. 265 00:28:09,480 --> 00:28:11,941 {\an8}De Onoverwinnelijke. Wereldkampioen. 266 00:28:50,354 --> 00:28:51,647 Oscar? 267 00:32:38,958 --> 00:32:40,960 Vertaling: Edward Rekkers