1
00:00:03,296 --> 00:00:04,964
Εμπνευσμένο από πραγματικά γεγονότα.
2
00:00:04,964 --> 00:00:07,800
Πρόσωπα και καταστάσεις
είναι προϊόν μυθοπλασίας.
3
00:00:07,800 --> 00:00:09,886
Ομοιότητες με την πραγματικότητα
είναι τυχαίες.
4
00:00:15,308 --> 00:00:17,727
ΣΑΝ ΦΡΑΝΣΙΣΚΟ 1976
5
00:00:17,727 --> 00:00:20,271
ΠΡΟΞΕΝΕΙΟ ΤΗΣ ΑΡΓΕΝΤΙΝΗΣ
6
00:00:36,704 --> 00:00:38,039
{\an8}Κύριε Μποναβένα.
7
00:00:38,956 --> 00:00:40,291
{\an8}Περάστε, παρακαλώ.
8
00:01:06,692 --> 00:01:08,694
{\an8}Όσκαρ Νατάλιο Μποναβένα
9
00:01:21,624 --> 00:01:23,167
Τώρα που έχεις διαβατήριο,
10
00:01:24,752 --> 00:01:26,629
να γυρίσεις στο Μπουένος Άιρες.
11
00:01:27,713 --> 00:01:28,714
Είναι το καλύτερο.
12
00:01:31,217 --> 00:01:33,511
Δεν έχεις ιδέα για τι είναι ικανοί.
13
00:01:35,388 --> 00:01:38,057
Θα πάμε στο Ρίνο,
θα πάρεις εισιτήριο κι αυτό ήταν.
14
00:02:06,752 --> 00:02:07,712
Έλα, Σάλι!
15
00:02:11,883 --> 00:02:14,385
Υποσχέσου ότι δεν θα γυρίσεις
στο Mustang Ranch.
16
00:03:00,556 --> 00:03:03,976
7.
ΚΙΟΤΗΣ
17
00:03:07,480 --> 00:03:12,735
"ΘΕΛΩ ΝΑ ΠΩ ΣΕ ΟΛΟΥΣ ΟΤΙ ΕΧΑΣΑ
ΕΠΕΙΔΗ ΗΘΕΛΑ ΝΑ ΚΕΡΔΙΣΩ".
18
00:03:12,735 --> 00:03:16,572
ΟΣΚΑΡ ΝΑΤΑΛΙΟ ΜΠΟΝΑΒΕΝΑ
19
00:03:20,785 --> 00:03:22,119
Είστε έτοιμοι
20
00:03:22,828 --> 00:03:24,830
για μια αξέχαστη βραδιά;
21
00:03:24,830 --> 00:03:25,748
-Ναι!
-Ναι!
22
00:03:26,540 --> 00:03:27,708
Έτοιμοι να ακούσετε
23
00:03:27,708 --> 00:03:31,837
το καλύτερο R'n'B συγκρότημα
σε όλες τις ΗΠΑ;
24
00:03:31,837 --> 00:03:33,506
-Ναι!
-Ναι!
25
00:03:33,506 --> 00:03:36,050
Βλέπω πολλά χαμένα κορμιά απόψε.
26
00:03:36,050 --> 00:03:37,343
ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ 1970
27
00:03:37,343 --> 00:03:38,261
Άκου, Τζιμ!
28
00:03:39,053 --> 00:03:42,265
Δεν μου είπες ότι τις Πέμπτες
μαζεύονται εδώ χαμένα κορμιά.
29
00:03:44,016 --> 00:03:46,894
Αλλά υπάρχει
ένα πολύ ξεχωριστό χαμένο κορμί
30
00:03:47,395 --> 00:03:49,939
στο οποίο αφιερώνω το επόμενο κομμάτι.
31
00:03:51,315 --> 00:03:53,359
Κυρίες και κύριοι!
32
00:03:53,943 --> 00:03:55,361
Ένα χειροκρότημα
33
00:03:55,361 --> 00:03:57,655
για τον Ρίνγκο Μποναβένα.
34
00:03:59,657 --> 00:04:01,534
Το επόμενο θύμα του Μοχάμεντ Άλι.
35
00:04:02,952 --> 00:04:06,664
Ρίνγκο, μακάρι ο Θεός
να δείξει έλεος για την ψυχή σου,
36
00:04:07,415 --> 00:04:11,377
επειδή το επόμενο που θα σου τραγουδήσω
θα είναι γκόσπελ στην κηδεία σου
37
00:04:11,919 --> 00:04:13,838
τη μέρα μετά τον αγώνα.
38
00:04:18,050 --> 00:04:21,429
Ξύπνησα με τον πρωινό ουρανό
39
00:04:23,639 --> 00:04:26,600
Γαλανό, όπως στην πρόβα
40
00:04:28,686 --> 00:04:32,606
Όταν σηκώνομαι από το έδαφος
Τινάζω τα φύλλα να πέσουν
41
00:04:32,606 --> 00:04:36,986
Στο καφέ χώμα μέχρι να μείνω καθαρή
42
00:04:39,196 --> 00:04:40,364
Πιο γρήγορο τζαμπ. Έτσι!
43
00:04:40,364 --> 00:04:42,575
Ένα, δύο! Έτσι! Μπράβο!
44
00:04:43,117 --> 00:04:44,410
Ωραία! Αυτό είναι!
45
00:04:44,410 --> 00:04:47,538
Μετά πηγαίνω κάτω από τη σκιά των δέντρων
46
00:04:49,290 --> 00:04:51,459
Ένα, δύο!
47
00:04:51,459 --> 00:04:53,044
Είσαι πολύ αργός, Ρίνγκο!
48
00:04:53,044 --> 00:04:54,670
Κούνα τα πόδια σου, Ρίνγκο!
49
00:04:54,670 --> 00:04:57,673
Έλα, Όσκαρ! Πρέπει να γίνεις πιο γρήγορος!
50
00:04:57,673 --> 00:04:59,842
Είναι ο πιο δύσκολος αγώνας της ζωής σου.
51
00:04:59,842 --> 00:05:03,763
Πρέπει να είσαι πιο άγριος! Έλα!
Να είσαι πιο γρήγορος! Πιο άγριος!
52
00:05:03,763 --> 00:05:04,972
Σέρνεσαι.
53
00:05:04,972 --> 00:05:07,433
Κούνα τα πόδια σου.
Βρες ισορροπία. Βρες ρυθμό.
54
00:05:07,433 --> 00:05:08,642
Είναι δυνατός.
55
00:05:10,686 --> 00:05:12,980
Αυτό θα σε προστατεύει.
56
00:05:13,564 --> 00:05:17,902
Κι αυτό είναι για να μην τρως τις αηδίες
που σου δίνουν αυτοί οι παράξενοι.
57
00:05:18,611 --> 00:05:19,862
Μάνα.
58
00:05:23,032 --> 00:05:24,533
Είναι καλή μέρα
59
00:05:25,034 --> 00:05:26,494
Είναι καλή μέρα για μένα
60
00:05:26,994 --> 00:05:30,748
Ωραία μέρα να δω τα αγαπημένα μου χρώματα
61
00:05:33,084 --> 00:05:35,795
Οι αδερφές και οι αδερφοί μου
62
00:05:35,795 --> 00:05:38,631
Τα βλέπουν όπως κανείς άλλος
63
00:05:38,631 --> 00:05:41,008
Όλα τα αγαπημένα μου χρώματα
64
00:05:41,008 --> 00:05:42,927
Φυλάξου! Κούνα τα πόδια! Έτσι!
65
00:05:42,927 --> 00:05:44,428
Δώσ' τα όλα στο τζαμπ!
66
00:05:44,428 --> 00:05:47,098
Έλα! Η αδερφή μου το κάνει καλύτερα!
67
00:05:47,932 --> 00:05:48,766
Διάλειμμα!
68
00:05:51,060 --> 00:05:53,062
Μπράβο, Όσκαρ.
69
00:05:54,397 --> 00:05:58,692
Σκέψου ότι όταν ήρθα στην πόλη,
ήμουν λαντζιέρης
70
00:05:59,276 --> 00:06:01,028
και τώρα θα παλέψω με τον Άλι.
71
00:06:02,238 --> 00:06:04,907
-Και σου δίνουν και 100.000 δολάρια.
-Ναι.
72
00:06:05,616 --> 00:06:06,992
Μετάτρεψέ τα σε πέσος.
73
00:06:06,992 --> 00:06:10,371
Ο έμπειρος Τίτο Λεκτούρε
ξεκινά με αριστερό τζαμπ
74
00:06:10,371 --> 00:06:12,665
-ψάχνοντας άνοιγμα με το δεξί.
-Κουνήσου!
75
00:06:12,665 --> 00:06:15,376
Ο νεαρός κοντεύει να βγει νοκ άουτ.
76
00:06:15,376 --> 00:06:17,628
Μόνο ένα θαύμα θα τον σώσει.
77
00:06:17,628 --> 00:06:20,256
Ένα θαύμα ή ο διάσημος φίλος του.
78
00:06:20,256 --> 00:06:21,507
Αριστερό!
79
00:06:35,104 --> 00:06:36,939
Έλα! Πιο δυνατά!
80
00:06:36,939 --> 00:06:38,524
Πιο δυνατά! Πάλι. Έτσι.
81
00:06:39,358 --> 00:06:40,776
Πρέπει να δυναμώσεις.
82
00:06:40,776 --> 00:06:44,029
Αυτός ο γκρίνγκο θα τον κάνει
να σπάσει το χέρι του πριν τον αγώνα.
83
00:06:44,029 --> 00:06:46,282
Δεν γίνεται κάτι. Ο Όσκαρ τον ζήτησε.
84
00:06:46,282 --> 00:06:47,908
Κι εμείς γιατί ήρθαμε, γαμώτο;
85
00:06:47,908 --> 00:06:49,452
Πάλι! Ξέρω ότι πονάει!
86
00:06:50,661 --> 00:06:51,996
Ξεπέρνα τον πόνο!
87
00:06:51,996 --> 00:06:54,331
Ένα, δύο! Έτσι!
88
00:06:54,331 --> 00:06:56,542
Ένα, δύο! Πιο δυνατά!
89
00:07:08,721 --> 00:07:11,307
Όλα τα αγαπημένα μου χρώματα
90
00:07:14,101 --> 00:07:17,730
Όλα τα αγαπημένα μου χρώματα, ναι
91
00:07:19,023 --> 00:07:24,653
Οι αδερφές και οι αδερφοί μου
Τα βλέπουν όπως κανείς άλλος
92
00:07:24,653 --> 00:07:27,448
Όλα τα αγαπημένα μου χρώματα
93
00:07:31,577 --> 00:07:34,205
Αντριανίτα, αγάπη μου, κοίταξέ με.
94
00:07:34,205 --> 00:07:36,749
Κοίτα με, γιατί δεν θα με ξαναδείς έτσι.
95
00:07:37,249 --> 00:07:39,084
Ο μπαμπάς σου δεν θα γεράσει ποτέ.
96
00:07:40,085 --> 00:07:43,005
Οι αδερφές και οι αδερφοί μου
97
00:07:43,005 --> 00:07:46,175
Τα βλέπουν όπως κανείς άλλος
98
00:07:47,301 --> 00:07:50,804
Όλα τα αγαπημένα μου χρώματα
99
00:07:51,680 --> 00:07:52,598
Διάλειμμα!
100
00:07:53,182 --> 00:07:54,433
Έτσι!
101
00:08:06,612 --> 00:08:09,573
ΘΕΡΕΤΡΟ ΓΚΡΟΣΙΝΓΚΕΡ
102
00:08:13,285 --> 00:08:15,204
-Δώσ' μου μια τζούρα.
-Ρίνγκο.
103
00:08:16,121 --> 00:08:17,206
Καλά.
104
00:08:21,377 --> 00:08:24,588
Σκέφτηκες τίποτα φανταχτερό
για την προώθηση του αγώνα;
105
00:08:24,588 --> 00:08:28,509
Όχι πυροτεχνήματα,
γιατί εδώ θα σε πάνε μέσα.
106
00:08:28,509 --> 00:08:31,470
Όχι, Ρολίτο. Ξέχνα το τσίρκο.
107
00:08:31,470 --> 00:08:35,224
Το μόνο που σκέφτομαι
είναι το σχέδιο που στήνω με τον Κλάνσι.
108
00:08:36,183 --> 00:08:38,435
Ήδη με έκραξε για τον πυροσβεστήρα.
109
00:08:38,435 --> 00:08:39,937
Έχεις δίκιο.
110
00:08:40,896 --> 00:08:42,231
Παρότι...
111
00:08:44,984 --> 00:08:46,777
μπορεί να υπάρξει κάποια έκπληξη.
112
00:08:48,529 --> 00:08:50,906
Συγγνώμη, Ρόλο, θέλω λίγο τον Όσκαρ.
113
00:08:50,906 --> 00:08:51,991
Ναι.
114
00:08:53,075 --> 00:08:54,285
Τι έγινε;
115
00:08:54,285 --> 00:08:56,287
Υπάρχει θέμα με τον Μπαουτίστα.
116
00:09:02,209 --> 00:09:04,169
Τι κάνεις εκεί;
117
00:09:04,169 --> 00:09:06,463
Ψήνω κρέας. Δεν βλέπεις τι κάνω;
118
00:09:06,463 --> 00:09:08,382
Φτιάχνω βαλίτσες. Φεύγω.
119
00:09:08,382 --> 00:09:10,759
-Πού πας;
-Στον αγύριστο.
120
00:09:10,759 --> 00:09:12,803
Στο Μπουένος Άιρες. Δεν αντέχω άλλο.
121
00:09:13,721 --> 00:09:15,347
Μη μου το κάνεις αυτό τώρα.
122
00:09:15,347 --> 00:09:18,475
Έχεις τον Αμερικάνο,
που νομίζεις ότι τα ξέρει όλα.
123
00:09:18,475 --> 00:09:22,396
Είναι ντόπιος, ξέρεις τα πράγματα,
ξέρει κάθε κόλπο του Άλι.
124
00:09:22,396 --> 00:09:24,273
Ξέρεις ότι είναι βασικό αυτό.
125
00:09:24,273 --> 00:09:27,401
Όπως και το να σας έχω
δίπλα μου στον αγώνα.
126
00:09:27,401 --> 00:09:29,069
Για να σου δίνουμε νερό;
127
00:09:30,696 --> 00:09:32,656
Για να σου καθαρίζουμε τη μασέλα;
128
00:09:34,867 --> 00:09:36,869
Γιατί δεν μας το είπες πιο πριν;
129
00:09:37,369 --> 00:09:39,121
Μπαουτίστα, μην κάνεις έτσι.
130
00:09:39,121 --> 00:09:41,540
Είμαστε όλοι μέλη της ομάδας.
131
00:09:42,333 --> 00:09:44,001
Όλοι είμαστε σημαντικοί.
132
00:09:44,835 --> 00:09:46,879
Τώρα θες να μας γλείψεις;
133
00:09:47,379 --> 00:09:50,049
Νομίζεις ότι εγώ
κι ο αδερφός μου είμαστε ηλίθιοι;
134
00:09:50,049 --> 00:09:52,635
Δεν καταλαβαίνουμε
ότι ο Κλάνσι ήταν δική σου ιδέα;
135
00:09:52,635 --> 00:09:53,969
Εσένα ποιος σου μίλησε;
136
00:09:53,969 --> 00:09:56,847
Δεν μιλάμε για αγώνα
με κάποιον από τη γειτονιά.
137
00:09:57,681 --> 00:10:00,976
Δεν ξέρεις τι σημαίνει μια νίκη
στην Ευρώπη για τον παγκόσμιο τίτλο.
138
00:10:00,976 --> 00:10:03,937
-Θα σε σπάσω στο ξύλο, μαλάκα.
-Χουάν, στάσου!
139
00:10:03,937 --> 00:10:07,107
Σταματήστε! Τι γίνεται; Τρελαθήκατε όλοι;
140
00:10:07,107 --> 00:10:09,735
Αρκετά!
141
00:10:12,237 --> 00:10:14,406
Μη μου το κάνετε αυτό. Σας παρακαλώ.
142
00:10:15,741 --> 00:10:18,369
Δεν ξέρω αν έχω πολλές πιθανότητες
να κερδίσω τον Άλι,
143
00:10:19,036 --> 00:10:22,164
αλλά αν τσακωθούμε μεταξύ μας,
δεν θα έχω καμία.
144
00:10:26,043 --> 00:10:27,920
-Συγγνώμη, Χουάν.
-Τράβα γαμήσου.
145
00:10:53,862 --> 00:10:55,280
Μπορείτε να ποντάρετε.
146
00:11:01,412 --> 00:11:02,246
Δεκαοκτώ.
147
00:11:05,290 --> 00:11:06,125
Καήκατε.
148
00:11:15,050 --> 00:11:17,094
Κύριε Μποναβένα, σας ζητούν στο τηλέφωνο.
149
00:11:27,396 --> 00:11:28,230
Ναι.
150
00:11:29,106 --> 00:11:30,482
Γεια σου, Ρίνγκο!
151
00:11:30,983 --> 00:11:32,609
Περνάς καλά απόψε;
152
00:11:33,110 --> 00:11:34,695
Είμαι σίγουρη πως ναι.
153
00:11:35,362 --> 00:11:37,489
Είμαστε όλοι εδώ.
154
00:11:38,157 --> 00:11:39,992
Και ο Τζο.
155
00:11:41,827 --> 00:11:43,495
Έχει καλό καιρό.
156
00:11:53,297 --> 00:11:54,548
Γεια.
157
00:12:05,559 --> 00:12:09,021
ΕΠΙΒΙΒΑΣΗ
158
00:12:46,058 --> 00:12:48,060
ΤΗΛΕΦΩΝΟ
159
00:13:27,599 --> 00:13:28,600
Ναι.
160
00:13:28,600 --> 00:13:29,685
Γεια.
161
00:13:31,228 --> 00:13:32,396
Σε ξύπνησα;
162
00:13:34,898 --> 00:13:36,483
Όχι, είναι δέκα το πρωί εδώ.
163
00:13:38,610 --> 00:13:39,987
Πού είσαι;
164
00:13:39,987 --> 00:13:41,655
Δεν με έπιανε ύπνος.
165
00:13:42,281 --> 00:13:43,824
Εσείς πώς είστε;
166
00:13:43,824 --> 00:13:46,785
Σκέφτομαι αν θα πάμε στη μαμά σου.
167
00:13:47,286 --> 00:13:49,413
Ο Ρινγκίτο είναι ανυπόφορος.
168
00:13:51,874 --> 00:13:52,916
Εσύ είσαι καλά;
169
00:13:53,876 --> 00:13:56,295
Ήθελα να σου πω ότι έρχομαι τη Δευτέρα.
170
00:13:58,255 --> 00:13:59,840
Γιατί έτσι ξαφνικά;
171
00:14:00,340 --> 00:14:02,676
Θα τακτοποιήσω δυο πράγματα και θα έρθω.
172
00:14:03,635 --> 00:14:06,096
Θα είμαι εκεί στα γενέθλιά σου.
173
00:14:06,847 --> 00:14:09,433
Σκέφτηκα να σου φέρω
κάτι ωραία κεράκια που είδα,
174
00:14:09,433 --> 00:14:12,811
αλλά θα πρέπει να δώσω
μια περιουσία για 60.
175
00:14:13,645 --> 00:14:15,147
Βλάκα!
176
00:14:15,647 --> 00:14:18,358
Να παραγγείλουμε φαγητό
από την καφετέρια στη γωνία,
177
00:14:19,902 --> 00:14:21,778
κρύες σαμπάνιες,
178
00:14:21,778 --> 00:14:25,824
εισαγωγής, όχι αυτές τις ντόπιες
που πίνουν οι φίλες σου.
179
00:14:26,617 --> 00:14:28,118
Εντάξει, Όσκαρ.
180
00:14:28,994 --> 00:14:30,996
Γύρνα πίσω και κόψε τις μαλακίες.
181
00:14:32,372 --> 00:14:34,875
Μόλις πάρω πίσω το συμβόλαιο, έρχομαι.
182
00:14:36,251 --> 00:14:37,878
Τι εννοείς;
183
00:14:44,843 --> 00:14:46,178
Ντόρα,
184
00:14:47,137 --> 00:14:48,931
να προσέχεις πολύ τα παιδιά...
185
00:14:51,934 --> 00:14:53,518
και τον εαυτό σου.
186
00:14:56,271 --> 00:14:57,439
Όσκαρ.
187
00:15:28,387 --> 00:15:31,139
{\an8}ΜΠΟΝΑΒΕΝΑ εναντίον ΜΟΧΑΜΕΝΤ ΑΛΙ
ΕΠΙΣΗΜΗ ΖΥΓΙΣΗ
188
00:15:54,413 --> 00:15:56,873
Γιατί δεν πας στον στρατό; Είσαι κότα;
189
00:15:56,873 --> 00:15:59,292
-Οι πυγμάχοι...
-Ξαναπές το αυτό.
190
00:15:59,793 --> 00:16:00,961
Ξαναπές το αυτό.
191
00:16:00,961 --> 00:16:03,171
Γιατί δεν πας στον στρατό;
192
00:16:03,964 --> 00:16:05,674
Γιατί δεν πας στον στρατό;
193
00:16:06,591 --> 00:16:08,760
Θα σου πω τη Δευτέρα το βράδυ
στην πρώτη επίθεση.
194
00:16:08,760 --> 00:16:11,388
Είσαι κότα.
195
00:16:11,388 --> 00:16:13,223
Ωραία. Συνέχισε να μιλάς.
196
00:16:13,223 --> 00:16:14,141
Συνέχισε να μιλάς.
197
00:16:14,141 --> 00:16:17,144
Θα σε τιμωρήσω. Θα τιμωρηθείς.
198
00:16:17,853 --> 00:16:19,438
Κύριε κριτή, θα σηκωθείτε λίγο;
199
00:16:20,313 --> 00:16:21,523
Συνέχισε να μιλάς.
200
00:16:21,523 --> 00:16:23,108
Είμαστε στην τηλεόραση.
201
00:16:23,108 --> 00:16:24,234
Συνέχισε να μιλάς.
202
00:16:24,234 --> 00:16:25,360
Ναι.
203
00:16:25,360 --> 00:16:27,195
Τι είδους έκπληξη είναι αυτή;
204
00:16:27,195 --> 00:16:29,364
{\an8}Τι έκπληξη του ετοιμάζεις;
205
00:16:29,364 --> 00:16:30,449
{\an8}Πολλές.
206
00:16:30,449 --> 00:16:32,409
{\an8}-Πάρα πολλές.
-Πολλές εκπλήξεις.
207
00:16:33,994 --> 00:16:35,245
Θα πρέπει να παλέψει.
208
00:16:35,245 --> 00:16:37,164
{\an8}Μποναβένα - Άλι, Επίσημη Ζύγιση
209
00:16:37,164 --> 00:16:39,499
{\an8}-Θα το κάνω.
-Πριν τον αγώνα...
210
00:16:48,425 --> 00:16:50,969
Έβαλες το χέρι.
211
00:16:52,179 --> 00:16:53,513
Μη μ' αγγίζεις.
212
00:16:53,513 --> 00:16:54,681
Όχι αγγίγματα.
213
00:17:08,320 --> 00:17:12,908
MADISON SQUARE GARDEN
7 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 1970
214
00:17:25,962 --> 00:17:27,631
Ξέρεις κάτι;
215
00:17:28,173 --> 00:17:29,633
Είχες δίκιο.
216
00:17:30,425 --> 00:17:31,635
Για ποιο πράγμα;
217
00:17:32,594 --> 00:17:34,888
Είσαι ο καλύτερος Αργεντινός πυγμάχος.
218
00:17:40,769 --> 00:17:44,773
Το μόνο που σου ζητάω
είναι να απολαύσεις κάθε λεπτό.
219
00:17:46,650 --> 00:17:49,069
Θα εκπληρώσεις το όνειρο όλης της χώρας.
220
00:17:52,364 --> 00:17:53,448
Τίτο,
221
00:17:54,658 --> 00:17:55,909
σ' ευχαριστώ για όλα.
222
00:18:05,544 --> 00:18:08,505
Θυμάσαι την πρώτη φορά που ήρθες
στο γυμναστήριο στο Ουρακάν;
223
00:18:11,258 --> 00:18:15,345
Από όλους τους πυγμάχους,
τους σημαντικούς, αθλητικούς, δυνατούς,
224
00:18:16,638 --> 00:18:18,974
ο μόνος που έφτασε ως εδώ είσαι εσύ.
225
00:18:20,183 --> 00:18:21,977
Εσύ με τα βαριά πόδια.
226
00:18:23,603 --> 00:18:25,480
Ο πιο όμορφος από όλους.
227
00:18:27,816 --> 00:18:30,152
Εσύ δεν έχεις τίποτα να χάσεις.
228
00:18:30,652 --> 00:18:31,736
Εκείνος ναι.
229
00:18:32,904 --> 00:18:34,114
Κοίτα να αντέξεις.
230
00:18:35,157 --> 00:18:36,449
Να αντέξεις.
231
00:18:37,617 --> 00:18:39,536
Να αντέξεις, εντάξει;
232
00:19:24,539 --> 00:19:27,876
Είστε ηλίθιοι;
Με ντύσατε στα χρώματα του Σαν Λορένσο.
233
00:19:29,044 --> 00:19:30,587
Πάμε, Τίτι.
234
00:19:31,963 --> 00:19:33,548
Όπως έλεγε ο γέρος μου,
235
00:19:34,883 --> 00:19:38,094
"Λεφτά και φόβο δεν είχαμε ποτέ".
236
00:19:43,892 --> 00:19:45,518
Να αντέξεις, Όσκαρ, εντάξει;
237
00:19:47,938 --> 00:19:49,022
Να αντέξεις.
238
00:19:55,862 --> 00:19:57,697
Είμαστε από τη γειτονιά Λα Κέμα,
239
00:19:58,823 --> 00:20:00,742
τη γειτονιά του Ρίνγκο Μποναβένα.
240
00:20:15,674 --> 00:20:17,759
ΑΠΟΔΥΤΗΡΙΑ
241
00:21:24,743 --> 00:21:26,745
ΚΑΥΤΑ ΚΟΡΙΤΣΙΑ ΕΝΤΟΣ
242
00:21:26,745 --> 00:21:28,580
{\an8}ΑΝΟΙΧΤΑ
243
00:21:33,585 --> 00:21:35,587
{\an8}Μενού Απόλαυσης
244
00:21:40,508 --> 00:21:42,177
ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ
ΝΑ ΞΑΝΑΡΘΕΤΕ
245
00:21:50,518 --> 00:21:52,729
{\an8}ΧΤΥΠΗΣΤΕ ΤΟ ΚΟΥΔΟΥΝΙ ΚΑΙ ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ
246
00:21:55,774 --> 00:21:56,608
Ο Ρίνγκο είναι.
247
00:22:26,930 --> 00:22:28,014
Έλα, άνοιξε!
248
00:22:30,642 --> 00:22:31,476
Έλα.
249
00:22:31,476 --> 00:22:33,061
Θέλω να μιλήσω στον Τζο!
250
00:22:36,231 --> 00:22:38,441
Έλα. Άνοιξε την πόρτα, γαμώτο!
251
00:22:39,150 --> 00:22:41,152
Έλα, θέλω να πάρω το συμβόλαιό μου.
252
00:22:42,821 --> 00:22:44,406
Θα γυρίσω στην Αργεντινή.
253
00:22:45,198 --> 00:22:47,575
Εντάξει; Δεν θέλω προβλήματα. Σε παρακαλώ.
254
00:22:55,542 --> 00:22:59,629
Άνοιξε την πόρτα, μαλάκα!
Γαμώ τη μάνα σου!
255
00:23:07,595 --> 00:23:08,430
Έλα!
256
00:23:11,975 --> 00:23:12,934
Έλα, άνοιξέ μου!
257
00:23:14,811 --> 00:23:16,688
Έλα, δεν θέλω προβλήματα. Σε παρακαλώ.
258
00:23:18,481 --> 00:23:19,315
Βίνι.
259
00:23:21,067 --> 00:23:22,360
Τζο, ξέρω ότι είσαι εδώ!
260
00:23:23,445 --> 00:23:24,779
Σάλι, σε παρακαλώ!
261
00:23:25,655 --> 00:23:28,533
-Τρέισι, ξέρω ότι είσαι μέσα.
-Δεν έχει κάτι να δείτε.
262
00:23:29,159 --> 00:23:30,076
Πηγαίνετε μέσα.
263
00:23:39,210 --> 00:23:40,670
-Γεια.
-Ρίνγκο.
264
00:23:41,421 --> 00:23:43,214
Σε παρακαλώ, μη φωνάζεις.
265
00:23:43,715 --> 00:23:45,675
Βίνι, άσε με να περάσω.
266
00:23:45,675 --> 00:23:49,220
Θέλω να μιλήσω στον Τζο.
Μετά δεν θα με ξαναδείτε.
267
00:23:49,220 --> 00:23:52,015
Μη φωνάζεις. Έχουμε ακόμα πελάτες μέσα.
268
00:23:54,559 --> 00:23:56,144
Θέλω να πάρω το συμβόλαιό μου.
269
00:23:56,144 --> 00:23:58,438
Θα πάω στην Αργεντινή,
στην οικογένειά μου.
270
00:23:59,022 --> 00:24:00,482
Ο Τζο δεν θα σε δει.
271
00:24:01,024 --> 00:24:04,777
-Γιατί δεν θέλει να με δει;
-Ξέρεις πολύ καλά γιατί δεν θα σε δει.
272
00:24:05,278 --> 00:24:08,948
Κάνε μου μια χάρη.
Σύνελθε και σήκω φύγε από δω.
273
00:24:08,948 --> 00:24:09,908
Εντάξει;
274
00:24:09,908 --> 00:24:12,243
Απλώς θέλω να του μιλήσω από κοντά.
275
00:24:12,744 --> 00:24:13,870
Είναι δειλός.
276
00:24:13,870 --> 00:24:16,164
Έβαλε την Τρέισι να μου τηλεφωνήσει.
277
00:24:16,164 --> 00:24:17,999
-Πρέπει να πάω μέσα.
-Είναι δειλός!
278
00:24:17,999 --> 00:24:20,502
Φύγε, αλλιώς θα έχουμε χοντρό πρόβλημα.
279
00:24:21,419 --> 00:24:23,046
Βίνι, είσαι φίλος μου.
280
00:24:24,005 --> 00:24:25,173
Σε παρακαλώ.
281
00:24:25,173 --> 00:24:27,217
Μου υποσχέθηκες αγώνα με τον Άλι.
282
00:24:31,179 --> 00:24:34,307
Μου είπες ψέματα!
Το ήξερα ότι έλεγες ψέματα, Τζο!
283
00:24:35,016 --> 00:24:35,850
Έλα τώρα!
284
00:24:50,615 --> 00:24:52,534
Ανοίξτε μου, μαλάκες!
285
00:24:54,160 --> 00:24:56,663
Τι έγινε; Με φοβάστε;
286
00:25:17,058 --> 00:25:18,685
Και τώρα,
287
00:25:18,685 --> 00:25:21,104
για τους χιλιάδες θαυμαστές που ήρθαν εδώ
288
00:25:21,771 --> 00:25:23,982
και τα εκατομμύρια άτομα ανά τον κόσμο
289
00:25:23,982 --> 00:25:25,692
που εύχονται να ήταν εδώ,
290
00:25:26,317 --> 00:25:29,153
κυρίες και κύριοι,
291
00:25:30,071 --> 00:25:31,948
θα δείτε
292
00:25:31,948 --> 00:25:34,742
μια σύγκρουση τιτάνων απόψε.
293
00:25:38,788 --> 00:25:42,292
Σας παρουσιάζω, από τη Νότια Αμερική,
294
00:25:43,209 --> 00:25:46,713
με μπλε σορτς, στα 92,5 κιλά,
295
00:25:47,714 --> 00:25:50,925
τον πρωταθλητή βαρέων βαρών
από τη Νότια Αμερική,
296
00:25:51,593 --> 00:25:55,013
τον Όσκαρ "Ρίνγκο" Μποναβένα!
297
00:26:10,278 --> 00:26:11,779
Πάμε, Όσκαρ!
298
00:26:48,650 --> 00:26:51,944
Ο αντίπαλός του,
από το Λούισβιλ του Κεντάκι...
299
00:26:56,115 --> 00:26:58,368
με το κόκκινο σορτς,
300
00:26:58,368 --> 00:27:02,080
στα 96,1 κιλά...
301
00:27:07,001 --> 00:27:09,545
ο πρωταθλητής που επιστρέφει,
302
00:27:09,545 --> 00:27:12,840
ο Μοχάμεντ Άλι!
303
00:27:17,220 --> 00:27:19,097
Το κοινό ζητωκραυγάζει σε έκσταση.
304
00:27:19,097 --> 00:27:21,683
Μόνο ο Μοχάμεντ Άλι ξυπνά τέτοιο πάθος.
305
00:27:22,225 --> 00:27:24,185
Είναι ο δεύτερός του αγώνας
σε έξι βδομάδες.
306
00:27:24,185 --> 00:27:26,187
-Ο πρώτος αγώνας στη Νέα Υόρκη...
-Πάμε.
307
00:27:30,358 --> 00:27:35,154
...όχι μόνο αποκάλεσε τον αντίπαλό του Κλέι,
κάτι που ο Άλι μισεί, αλλά τον είπε και...
308
00:27:35,154 --> 00:27:36,656
Ο Μποναβένα μπαίνει στον αγώνα
309
00:27:36,656 --> 00:27:39,867
ως ο πρώτος σε κατάταξη
πυγμάχος βαρέων βαρών της ΠΟΠ.
310
00:27:40,493 --> 00:27:45,581
Έβγαλε νοκ άουτ τον Φρέιζερ δύο φορές
στον δεύτερο γύρο, αλλά στο τέλος έχασε.
311
00:27:47,333 --> 00:27:50,044
Θα σε σκοτώσω, ρε κάθαρμα!
312
00:27:53,548 --> 00:27:56,592
Πολλοί θα συμφωνήσουν
ότι ο Μποναβένα είναι σκληρός αντίπαλος.
313
00:27:56,592 --> 00:28:00,471
Είναι σίγουρα από τους πιο αξιόλογους
πυγμάχους βαρέων βαρών.
314
00:28:00,972 --> 00:28:03,808
Ο Τζιλ Κλάνσι είναι
δίπλα στον Όσκαρ απόψε.
315
00:28:03,808 --> 00:28:05,059
Αν θέλετε τη γνώμη μου,
316
00:28:05,059 --> 00:28:06,978
ο Μποναβένα θα επιτεθεί αμέσως στον Άλι.
317
00:28:06,978 --> 00:28:10,314
Θα πάει να ρίξει με το δεξί
και μετά θα χρησιμοποιήσει το αριστερό.
318
00:28:10,857 --> 00:28:12,734
Θα είναι ο αγώνας της ζωής του.
319
00:28:50,521 --> 00:28:51,606
Έλα. Γαμώτο.
320
00:28:56,611 --> 00:28:58,196
Ας παίξουμε καθαρά.
321
00:28:58,738 --> 00:29:01,282
Προστατευθείτε
και ακολουθήστε τις οδηγίες μου.
322
00:29:02,200 --> 00:29:03,451
Χτυπήστε τα γάντια σας.
323
00:29:04,911 --> 00:29:05,912
Στις γωνίες σας.
324
00:29:31,479 --> 00:29:33,231
ΟΤΑΝ ΠΕΘΑΝΕ
325
00:29:33,231 --> 00:29:36,150
Ο ΟΣΚΑΡ "ΡΙΝΓΚΟ" ΜΠΟΝΑΒΕΝΑ ΗΤΑΝ 33 ΕΤΩΝ.
326
00:29:36,150 --> 00:29:39,320
{\an8}ΣΚΟΤΩΣΑΝ ΤΟΝ ΜΠΟΝΑΒΕΝΑ
327
00:29:39,320 --> 00:29:42,740
ΓΙΑ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΕΠΙΒΟΛΗ
ΤΗΣ ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΚΗΣ ΔΙΚΤΑΤΟΡΙΑΣ ΤΟΥ 1976,
328
00:29:42,740 --> 00:29:45,785
ΠΛΗΘΗ ΒΓΗΚΑΝ ΣΤΟΥΣ ΔΡΟΜΟΥΣ
ΓΙΑ ΝΑ ΣΥΝΟΔΕΥΣΟΥΝ ΤΟ ΕΙΔΩΛΟ ΤΟΥΣ.
329
00:29:45,785 --> 00:29:49,539
ΠΑΝΩ ΑΠΟ 100.000 ΑΤΟΜΑ
ΑΠΟΧΑΙΡΕΤΗΣΑΝ ΤΟΝ ΡΙΝΓΚΟ ΣΤΟ LUNA PARK.
330
00:30:12,478 --> 00:30:13,479
ΣΑΛΙ ΚΟΝΦΟΡΤΕ
331
00:30:13,479 --> 00:30:16,440
ΜΕΤΑ ΤΟΝ ΘΑΝΑΤΟ ΤΟΥ,
ΓΝΩΡΙΣΕ ΤΗΝ ΝΤΟΡΑ ΣΤΟ ΜΠΟΥΕΝΟΣ ΑΪΡΕΣ.
332
00:30:16,440 --> 00:30:19,652
ΘΑ ΠΛΗΡΩΝΕ ΤΗΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΤΩΝ ΠΑΔΙΩΝ
ΚΑΙ ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑ ΣΤΙΣ ΗΠΑ,
333
00:30:19,652 --> 00:30:21,362
ΠΡΟΚΕΙΜΕΝΟΥ ΝΑ ΜΗΝ ΤΟΥΣ ΜΗΝΥΣΕΙ.
334
00:30:21,362 --> 00:30:22,446
{\an8}ΝΤΟΡΑ ΡΑΦΑ
335
00:30:22,446 --> 00:30:24,448
{\an8}ΤΟ 1977 ΚΑΤΕΘΕΣΕ ΜΗΝΥΣΗ ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΚΟΝΦΟΡΤΕ.
336
00:30:24,448 --> 00:30:27,618
{\an8}Η ΕΡΕΥΝΑ ΔΕΝ ΟΔΗΓΗΣΕ
ΣΕ ΚΑΤΑΔΙΚΗ ΤΟΥ ΓΙΑ ΤΟΝ ΦΟΝΟ ΤΟΥ ΡΙΝΓΚΟ,
337
00:30:27,618 --> 00:30:28,870
{\an8}ΑΛΛΑ ΑΠΟΚΑΛΥΨΕ ΦΟΡΟΔΙΑΦΥΓΗ
338
00:30:28,870 --> 00:30:30,538
{\an8}ΚΑΙ Ο ΚΟΝΦΟΡΤΕ ΠΟΥΛΗΣΕ ΤΟ MUSTANG
339
00:30:30,538 --> 00:30:31,622
{\an8}ΚΙ ΕΦΥΓΕ ΑΠΟ ΤΗ ΧΩΡΑ.
340
00:30:31,622 --> 00:30:32,707
ΤΖΟ ΚΟΝΦΟΡΤΕ
341
00:30:32,707 --> 00:30:34,292
ΤΟ 1981 ΔΡΑΠΕΤΕΥΣΕ ΣΤΗ ΒΡΑΖΙΛΙΑ,
342
00:30:34,292 --> 00:30:36,836
ΟΠΟΥ ΑΝΟΙΞΕ ΕΣΤΙΑΤΟΡΙΑ
ΚΑΙ ΝΥΧΤΕΡΙΝΑ ΜΑΓΑΖΙΑ.
343
00:30:36,836 --> 00:30:38,421
ΣΕ ΔΙΑΚΟΠΕΣ ΜΕ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΤΗΣ,
344
00:30:38,421 --> 00:30:40,923
Η ΝΤΟΡΑ ΕΦΑΓΕ ΣΕ ΕΝΑ ΑΠΟ ΑΥΤΑ
ΧΩΡΙΣ ΝΑ ΤΟ ΓΝΩΡΙΖΕΙ.
345
00:30:40,923 --> 00:30:42,008
ΓΟΥΙΛΑΡΝΤ ΡΟΣ ΜΠΡΑΪΜΕΡ
346
00:30:42,008 --> 00:30:44,302
ΚΑΤΑΔΙΚΑΣΤΗΚΕ
ΣΕ ΔΥΟ ΧΡΟΝΙΑ ΦΥΛΑΚΙΣΗ ΣΤΗ ΝΕΒΑΔΑ
347
00:30:44,302 --> 00:30:46,387
ΟΤΑΝ ΚΡΙΘΗΚΕ ΕΝΟΧΟΣ
ΓΙΑ ΤΟΝ ΦΟΝΟ ΤΟΥ ΡΙΝΓΚΟ.
348
00:30:46,387 --> 00:30:50,141
ΑΦΕΘΗΚΕ ΕΛΕΥΘΕΡΟΣ ΕΝΑΜΙΣΗ ΧΡΟΝΟ ΑΡΓΟΤΕΡΑ
ΜΕ ΕΓΓΥΗΣΗ 50.000 ΠΟΥ ΠΛΗΡΩΣΕ Ο ΚΟΝΦΟΡΤΕ.
349
00:30:51,851 --> 00:30:52,852
Ο ΑΓΩΝΑΣ ΑΛΙ-ΜΠΟΝΑΒΕΝΑ
350
00:30:52,852 --> 00:30:55,521
ΕΚΑΝΕ ΡΕΚΟΡ ΤΗΛΕΘΕΑΣΗΣ
ΣΤΗΝ ΑΡΓΕΝΤΙΝΗ ΜΕ 79,3.
351
00:30:55,521 --> 00:30:56,981
ΞΕΠΕΡΑΣΤΗΚΕ ΠΟΛΛΑ ΧΡΟΝΙΑ ΜΕΤΑ
352
00:30:56,981 --> 00:30:58,566
ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΘΝΙΚΗ ΟΜΑΔΑ ΠΟΔΟΣΦΑΙΡΟΥ.
353
00:31:02,194 --> 00:31:04,071
Ο ΑΛΙ ΕΙΠΕ "ΠΡΙΝ ΤΕΛΕΙΩΣΕΙ Ο ΕΝΑΤΟΣ ΓΥΡΟΣ
354
00:31:04,071 --> 00:31:05,656
Ο ΔΙΑΙΤΗΤΗΣ ΘΑ ΦΩΝΑΞΕΙ
355
00:31:05,656 --> 00:31:07,783
'ΤΕΛΟΣ, ΤΟ ΨΟΦΙΜΙ ΠΕΘΑΝΕ'".
356
00:31:11,746 --> 00:31:14,332
ΣΤΟΝ ΕΝΑΤΟ ΓΥΡΟ,
Ο ΡΙΝΓΚΟ ΤΟΝ ΧΤΥΠΗΣΕ ΠΟΛΛΕΣ ΦΟΡΕΣ
357
00:31:14,332 --> 00:31:16,834
ΜΕ ΑΡΙΣΤΕΡΑ ΚΡΟΣΕ
ΚΑΙ ΤΑΡΑΚΟΥΝΗΣΕ ΤΟΝ ΑΝΤΙΠΑΛΟ ΤΟΥ.
358
00:31:20,922 --> 00:31:23,382
ΣΤΟΝ 15ο ΓΥΡΟ,
Ο ΑΛΙ ΚΕΡΔΙΣΕ ΜΕ ΤΕΧΝΙΚΟ ΝΟΚ ΑΟΥΤ
359
00:31:23,382 --> 00:31:25,801
ΟΤΑΝ Ο ΡΙΝΓΚΟ ΕΠΕΣΕ ΓΙΑ ΤΡΙΤΗ ΦΟΡΑ.
360
00:31:30,431 --> 00:31:33,768
ΚΑΘΩΣ ΠΗΓΑΙΝΕ ΣΤΑ ΑΠΟΔΥΤΗΡΙΑ,
ΜΕ ΠΡΗΣΜΕΝΑ ΜΑΤΙΑ ΚΑΙ ΣΚΙΣΜΕΝΑ ΦΡΥΔΙΑ,
361
00:31:33,768 --> 00:31:36,145
Ο ΡΙΝΓΚΟ ΦΩΝΑΖΕ "ΩΡΑΙΟΣ ΔΕΝ ΗΜΟΥΝ;"
362
00:32:08,427 --> 00:32:11,347
Όχι!
363
00:32:24,110 --> 00:32:29,407
{\an8}ΡΙΝΓΚΟ. ΔΟΞΑ ΚΑΙ ΘΑΝΑΤΟΣ
364
00:35:18,200 --> 00:35:20,202
Υποτιτλισμός: Έφη Μούκα