1 00:00:03,296 --> 00:00:04,964 Εμπνευσμένο από πραγματικά γεγονότα. 2 00:00:04,964 --> 00:00:07,800 Πρόσωπα και καταστάσεις είναι προϊόν μυθοπλασίας. 3 00:00:07,800 --> 00:00:09,886 Ομοιότητες με την πραγματικότητα είναι τυχαίες. 4 00:00:15,308 --> 00:00:17,727 ΣΑΝ ΦΡΑΝΣΙΣΚΟ 1976 5 00:00:17,727 --> 00:00:20,271 ΠΡΟΞΕΝΕΙΟ ΤΗΣ ΑΡΓΕΝΤΙΝΗΣ 6 00:00:36,704 --> 00:00:38,039 {\an8}Κύριε Μποναβένα. 7 00:00:38,956 --> 00:00:40,291 {\an8}Περάστε, παρακαλώ. 8 00:01:06,692 --> 00:01:08,694 {\an8}Όσκαρ Νατάλιο Μποναβένα 9 00:01:21,624 --> 00:01:23,167 Τώρα που έχεις διαβατήριο, 10 00:01:24,752 --> 00:01:26,629 να γυρίσεις στο Μπουένος Άιρες. 11 00:01:27,713 --> 00:01:28,714 Είναι το καλύτερο. 12 00:01:31,217 --> 00:01:33,511 Δεν έχεις ιδέα για τι είναι ικανοί. 13 00:01:35,388 --> 00:01:38,057 Θα πάμε στο Ρίνο, θα πάρεις εισιτήριο κι αυτό ήταν. 14 00:02:06,752 --> 00:02:07,712 Έλα, Σάλι! 15 00:02:11,883 --> 00:02:14,385 Υποσχέσου ότι δεν θα γυρίσεις στο Mustang Ranch. 16 00:03:00,556 --> 00:03:03,976 7. ΚΙΟΤΗΣ 17 00:03:07,480 --> 00:03:12,735 "ΘΕΛΩ ΝΑ ΠΩ ΣΕ ΟΛΟΥΣ ΟΤΙ ΕΧΑΣΑ ΕΠΕΙΔΗ ΗΘΕΛΑ ΝΑ ΚΕΡΔΙΣΩ". 18 00:03:12,735 --> 00:03:16,572 ΟΣΚΑΡ ΝΑΤΑΛΙΟ ΜΠΟΝΑΒΕΝΑ 19 00:03:20,785 --> 00:03:22,119 Είστε έτοιμοι 20 00:03:22,828 --> 00:03:24,830 για μια αξέχαστη βραδιά; 21 00:03:24,830 --> 00:03:25,748 -Ναι! -Ναι! 22 00:03:26,540 --> 00:03:27,708 Έτοιμοι να ακούσετε 23 00:03:27,708 --> 00:03:31,837 το καλύτερο R'n'B συγκρότημα σε όλες τις ΗΠΑ; 24 00:03:31,837 --> 00:03:33,506 -Ναι! -Ναι! 25 00:03:33,506 --> 00:03:36,050 Βλέπω πολλά χαμένα κορμιά απόψε. 26 00:03:36,050 --> 00:03:37,343 ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ 1970 27 00:03:37,343 --> 00:03:38,261 Άκου, Τζιμ! 28 00:03:39,053 --> 00:03:42,265 Δεν μου είπες ότι τις Πέμπτες μαζεύονται εδώ χαμένα κορμιά. 29 00:03:44,016 --> 00:03:46,894 Αλλά υπάρχει ένα πολύ ξεχωριστό χαμένο κορμί 30 00:03:47,395 --> 00:03:49,939 στο οποίο αφιερώνω το επόμενο κομμάτι. 31 00:03:51,315 --> 00:03:53,359 Κυρίες και κύριοι! 32 00:03:53,943 --> 00:03:55,361 Ένα χειροκρότημα 33 00:03:55,361 --> 00:03:57,655 για τον Ρίνγκο Μποναβένα. 34 00:03:59,657 --> 00:04:01,534 Το επόμενο θύμα του Μοχάμεντ Άλι. 35 00:04:02,952 --> 00:04:06,664 Ρίνγκο, μακάρι ο Θεός να δείξει έλεος για την ψυχή σου, 36 00:04:07,415 --> 00:04:11,377 επειδή το επόμενο που θα σου τραγουδήσω θα είναι γκόσπελ στην κηδεία σου 37 00:04:11,919 --> 00:04:13,838 τη μέρα μετά τον αγώνα. 38 00:04:18,050 --> 00:04:21,429 Ξύπνησα με τον πρωινό ουρανό 39 00:04:23,639 --> 00:04:26,600 Γαλανό, όπως στην πρόβα 40 00:04:28,686 --> 00:04:32,606 Όταν σηκώνομαι από το έδαφος Τινάζω τα φύλλα να πέσουν 41 00:04:32,606 --> 00:04:36,986 Στο καφέ χώμα μέχρι να μείνω καθαρή 42 00:04:39,196 --> 00:04:40,364 Πιο γρήγορο τζαμπ. Έτσι! 43 00:04:40,364 --> 00:04:42,575 Ένα, δύο! Έτσι! Μπράβο! 44 00:04:43,117 --> 00:04:44,410 Ωραία! Αυτό είναι! 45 00:04:44,410 --> 00:04:47,538 Μετά πηγαίνω κάτω από τη σκιά των δέντρων 46 00:04:49,290 --> 00:04:51,459 Ένα, δύο! 47 00:04:51,459 --> 00:04:53,044 Είσαι πολύ αργός, Ρίνγκο! 48 00:04:53,044 --> 00:04:54,670 Κούνα τα πόδια σου, Ρίνγκο! 49 00:04:54,670 --> 00:04:57,673 Έλα, Όσκαρ! Πρέπει να γίνεις πιο γρήγορος! 50 00:04:57,673 --> 00:04:59,842 Είναι ο πιο δύσκολος αγώνας της ζωής σου. 51 00:04:59,842 --> 00:05:03,763 Πρέπει να είσαι πιο άγριος! Έλα! Να είσαι πιο γρήγορος! Πιο άγριος! 52 00:05:03,763 --> 00:05:04,972 Σέρνεσαι. 53 00:05:04,972 --> 00:05:07,433 Κούνα τα πόδια σου. Βρες ισορροπία. Βρες ρυθμό. 54 00:05:07,433 --> 00:05:08,642 Είναι δυνατός. 55 00:05:10,686 --> 00:05:12,980 Αυτό θα σε προστατεύει. 56 00:05:13,564 --> 00:05:17,902 Κι αυτό είναι για να μην τρως τις αηδίες που σου δίνουν αυτοί οι παράξενοι. 57 00:05:18,611 --> 00:05:19,862 Μάνα. 58 00:05:23,032 --> 00:05:24,533 Είναι καλή μέρα 59 00:05:25,034 --> 00:05:26,494 Είναι καλή μέρα για μένα 60 00:05:26,994 --> 00:05:30,748 Ωραία μέρα να δω τα αγαπημένα μου χρώματα 61 00:05:33,084 --> 00:05:35,795 Οι αδερφές και οι αδερφοί μου 62 00:05:35,795 --> 00:05:38,631 Τα βλέπουν όπως κανείς άλλος 63 00:05:38,631 --> 00:05:41,008 Όλα τα αγαπημένα μου χρώματα 64 00:05:41,008 --> 00:05:42,927 Φυλάξου! Κούνα τα πόδια! Έτσι! 65 00:05:42,927 --> 00:05:44,428 Δώσ' τα όλα στο τζαμπ! 66 00:05:44,428 --> 00:05:47,098 Έλα! Η αδερφή μου το κάνει καλύτερα! 67 00:05:47,932 --> 00:05:48,766 Διάλειμμα! 68 00:05:51,060 --> 00:05:53,062 Μπράβο, Όσκαρ. 69 00:05:54,397 --> 00:05:58,692 Σκέψου ότι όταν ήρθα στην πόλη, ήμουν λαντζιέρης 70 00:05:59,276 --> 00:06:01,028 και τώρα θα παλέψω με τον Άλι. 71 00:06:02,238 --> 00:06:04,907 -Και σου δίνουν και 100.000 δολάρια. -Ναι. 72 00:06:05,616 --> 00:06:06,992 Μετάτρεψέ τα σε πέσος. 73 00:06:06,992 --> 00:06:10,371 Ο έμπειρος Τίτο Λεκτούρε ξεκινά με αριστερό τζαμπ 74 00:06:10,371 --> 00:06:12,665 -ψάχνοντας άνοιγμα με το δεξί. -Κουνήσου! 75 00:06:12,665 --> 00:06:15,376 Ο νεαρός κοντεύει να βγει νοκ άουτ. 76 00:06:15,376 --> 00:06:17,628 Μόνο ένα θαύμα θα τον σώσει. 77 00:06:17,628 --> 00:06:20,256 Ένα θαύμα ή ο διάσημος φίλος του. 78 00:06:20,256 --> 00:06:21,507 Αριστερό! 79 00:06:35,104 --> 00:06:36,939 Έλα! Πιο δυνατά! 80 00:06:36,939 --> 00:06:38,524 Πιο δυνατά! Πάλι. Έτσι. 81 00:06:39,358 --> 00:06:40,776 Πρέπει να δυναμώσεις. 82 00:06:40,776 --> 00:06:44,029 Αυτός ο γκρίνγκο θα τον κάνει να σπάσει το χέρι του πριν τον αγώνα. 83 00:06:44,029 --> 00:06:46,282 Δεν γίνεται κάτι. Ο Όσκαρ τον ζήτησε. 84 00:06:46,282 --> 00:06:47,908 Κι εμείς γιατί ήρθαμε, γαμώτο; 85 00:06:47,908 --> 00:06:49,452 Πάλι! Ξέρω ότι πονάει! 86 00:06:50,661 --> 00:06:51,996 Ξεπέρνα τον πόνο! 87 00:06:51,996 --> 00:06:54,331 Ένα, δύο! Έτσι! 88 00:06:54,331 --> 00:06:56,542 Ένα, δύο! Πιο δυνατά! 89 00:07:08,721 --> 00:07:11,307 Όλα τα αγαπημένα μου χρώματα 90 00:07:14,101 --> 00:07:17,730 Όλα τα αγαπημένα μου χρώματα, ναι 91 00:07:19,023 --> 00:07:24,653 Οι αδερφές και οι αδερφοί μου Τα βλέπουν όπως κανείς άλλος 92 00:07:24,653 --> 00:07:27,448 Όλα τα αγαπημένα μου χρώματα 93 00:07:31,577 --> 00:07:34,205 Αντριανίτα, αγάπη μου, κοίταξέ με. 94 00:07:34,205 --> 00:07:36,749 Κοίτα με, γιατί δεν θα με ξαναδείς έτσι. 95 00:07:37,249 --> 00:07:39,084 Ο μπαμπάς σου δεν θα γεράσει ποτέ. 96 00:07:40,085 --> 00:07:43,005 Οι αδερφές και οι αδερφοί μου 97 00:07:43,005 --> 00:07:46,175 Τα βλέπουν όπως κανείς άλλος 98 00:07:47,301 --> 00:07:50,804 Όλα τα αγαπημένα μου χρώματα 99 00:07:51,680 --> 00:07:52,598 Διάλειμμα! 100 00:07:53,182 --> 00:07:54,433 Έτσι! 101 00:08:06,612 --> 00:08:09,573 ΘΕΡΕΤΡΟ ΓΚΡΟΣΙΝΓΚΕΡ 102 00:08:13,285 --> 00:08:15,204 -Δώσ' μου μια τζούρα. -Ρίνγκο. 103 00:08:16,121 --> 00:08:17,206 Καλά. 104 00:08:21,377 --> 00:08:24,588 Σκέφτηκες τίποτα φανταχτερό για την προώθηση του αγώνα; 105 00:08:24,588 --> 00:08:28,509 Όχι πυροτεχνήματα, γιατί εδώ θα σε πάνε μέσα. 106 00:08:28,509 --> 00:08:31,470 Όχι, Ρολίτο. Ξέχνα το τσίρκο. 107 00:08:31,470 --> 00:08:35,224 Το μόνο που σκέφτομαι είναι το σχέδιο που στήνω με τον Κλάνσι. 108 00:08:36,183 --> 00:08:38,435 Ήδη με έκραξε για τον πυροσβεστήρα. 109 00:08:38,435 --> 00:08:39,937 Έχεις δίκιο. 110 00:08:40,896 --> 00:08:42,231 Παρότι... 111 00:08:44,984 --> 00:08:46,777 μπορεί να υπάρξει κάποια έκπληξη. 112 00:08:48,529 --> 00:08:50,906 Συγγνώμη, Ρόλο, θέλω λίγο τον Όσκαρ. 113 00:08:50,906 --> 00:08:51,991 Ναι. 114 00:08:53,075 --> 00:08:54,285 Τι έγινε; 115 00:08:54,285 --> 00:08:56,287 Υπάρχει θέμα με τον Μπαουτίστα. 116 00:09:02,209 --> 00:09:04,169 Τι κάνεις εκεί; 117 00:09:04,169 --> 00:09:06,463 Ψήνω κρέας. Δεν βλέπεις τι κάνω; 118 00:09:06,463 --> 00:09:08,382 Φτιάχνω βαλίτσες. Φεύγω. 119 00:09:08,382 --> 00:09:10,759 -Πού πας; -Στον αγύριστο. 120 00:09:10,759 --> 00:09:12,803 Στο Μπουένος Άιρες. Δεν αντέχω άλλο. 121 00:09:13,721 --> 00:09:15,347 Μη μου το κάνεις αυτό τώρα. 122 00:09:15,347 --> 00:09:18,475 Έχεις τον Αμερικάνο, που νομίζεις ότι τα ξέρει όλα. 123 00:09:18,475 --> 00:09:22,396 Είναι ντόπιος, ξέρεις τα πράγματα, ξέρει κάθε κόλπο του Άλι. 124 00:09:22,396 --> 00:09:24,273 Ξέρεις ότι είναι βασικό αυτό. 125 00:09:24,273 --> 00:09:27,401 Όπως και το να σας έχω δίπλα μου στον αγώνα. 126 00:09:27,401 --> 00:09:29,069 Για να σου δίνουμε νερό; 127 00:09:30,696 --> 00:09:32,656 Για να σου καθαρίζουμε τη μασέλα; 128 00:09:34,867 --> 00:09:36,869 Γιατί δεν μας το είπες πιο πριν; 129 00:09:37,369 --> 00:09:39,121 Μπαουτίστα, μην κάνεις έτσι. 130 00:09:39,121 --> 00:09:41,540 Είμαστε όλοι μέλη της ομάδας. 131 00:09:42,333 --> 00:09:44,001 Όλοι είμαστε σημαντικοί. 132 00:09:44,835 --> 00:09:46,879 Τώρα θες να μας γλείψεις; 133 00:09:47,379 --> 00:09:50,049 Νομίζεις ότι εγώ κι ο αδερφός μου είμαστε ηλίθιοι; 134 00:09:50,049 --> 00:09:52,635 Δεν καταλαβαίνουμε ότι ο Κλάνσι ήταν δική σου ιδέα; 135 00:09:52,635 --> 00:09:53,969 Εσένα ποιος σου μίλησε; 136 00:09:53,969 --> 00:09:56,847 Δεν μιλάμε για αγώνα με κάποιον από τη γειτονιά. 137 00:09:57,681 --> 00:10:00,976 Δεν ξέρεις τι σημαίνει μια νίκη στην Ευρώπη για τον παγκόσμιο τίτλο. 138 00:10:00,976 --> 00:10:03,937 -Θα σε σπάσω στο ξύλο, μαλάκα. -Χουάν, στάσου! 139 00:10:03,937 --> 00:10:07,107 Σταματήστε! Τι γίνεται; Τρελαθήκατε όλοι; 140 00:10:07,107 --> 00:10:09,735 Αρκετά! 141 00:10:12,237 --> 00:10:14,406 Μη μου το κάνετε αυτό. Σας παρακαλώ. 142 00:10:15,741 --> 00:10:18,369 Δεν ξέρω αν έχω πολλές πιθανότητες να κερδίσω τον Άλι, 143 00:10:19,036 --> 00:10:22,164 αλλά αν τσακωθούμε μεταξύ μας, δεν θα έχω καμία. 144 00:10:26,043 --> 00:10:27,920 -Συγγνώμη, Χουάν. -Τράβα γαμήσου. 145 00:10:53,862 --> 00:10:55,280 Μπορείτε να ποντάρετε. 146 00:11:01,412 --> 00:11:02,246 Δεκαοκτώ. 147 00:11:05,290 --> 00:11:06,125 Καήκατε. 148 00:11:15,050 --> 00:11:17,094 Κύριε Μποναβένα, σας ζητούν στο τηλέφωνο. 149 00:11:27,396 --> 00:11:28,230 Ναι. 150 00:11:29,106 --> 00:11:30,482 Γεια σου, Ρίνγκο! 151 00:11:30,983 --> 00:11:32,609 Περνάς καλά απόψε; 152 00:11:33,110 --> 00:11:34,695 Είμαι σίγουρη πως ναι. 153 00:11:35,362 --> 00:11:37,489 Είμαστε όλοι εδώ. 154 00:11:38,157 --> 00:11:39,992 Και ο Τζο. 155 00:11:41,827 --> 00:11:43,495 Έχει καλό καιρό. 156 00:11:53,297 --> 00:11:54,548 Γεια. 157 00:12:05,559 --> 00:12:09,021 ΕΠΙΒΙΒΑΣΗ 158 00:12:46,058 --> 00:12:48,060 ΤΗΛΕΦΩΝΟ 159 00:13:27,599 --> 00:13:28,600 Ναι. 160 00:13:28,600 --> 00:13:29,685 Γεια. 161 00:13:31,228 --> 00:13:32,396 Σε ξύπνησα; 162 00:13:34,898 --> 00:13:36,483 Όχι, είναι δέκα το πρωί εδώ. 163 00:13:38,610 --> 00:13:39,987 Πού είσαι; 164 00:13:39,987 --> 00:13:41,655 Δεν με έπιανε ύπνος. 165 00:13:42,281 --> 00:13:43,824 Εσείς πώς είστε; 166 00:13:43,824 --> 00:13:46,785 Σκέφτομαι αν θα πάμε στη μαμά σου. 167 00:13:47,286 --> 00:13:49,413 Ο Ρινγκίτο είναι ανυπόφορος. 168 00:13:51,874 --> 00:13:52,916 Εσύ είσαι καλά; 169 00:13:53,876 --> 00:13:56,295 Ήθελα να σου πω ότι έρχομαι τη Δευτέρα. 170 00:13:58,255 --> 00:13:59,840 Γιατί έτσι ξαφνικά; 171 00:14:00,340 --> 00:14:02,676 Θα τακτοποιήσω δυο πράγματα και θα έρθω. 172 00:14:03,635 --> 00:14:06,096 Θα είμαι εκεί στα γενέθλιά σου. 173 00:14:06,847 --> 00:14:09,433 Σκέφτηκα να σου φέρω κάτι ωραία κεράκια που είδα, 174 00:14:09,433 --> 00:14:12,811 αλλά θα πρέπει να δώσω μια περιουσία για 60. 175 00:14:13,645 --> 00:14:15,147 Βλάκα! 176 00:14:15,647 --> 00:14:18,358 Να παραγγείλουμε φαγητό από την καφετέρια στη γωνία, 177 00:14:19,902 --> 00:14:21,778 κρύες σαμπάνιες, 178 00:14:21,778 --> 00:14:25,824 εισαγωγής, όχι αυτές τις ντόπιες που πίνουν οι φίλες σου. 179 00:14:26,617 --> 00:14:28,118 Εντάξει, Όσκαρ. 180 00:14:28,994 --> 00:14:30,996 Γύρνα πίσω και κόψε τις μαλακίες. 181 00:14:32,372 --> 00:14:34,875 Μόλις πάρω πίσω το συμβόλαιο, έρχομαι. 182 00:14:36,251 --> 00:14:37,878 Τι εννοείς; 183 00:14:44,843 --> 00:14:46,178 Ντόρα, 184 00:14:47,137 --> 00:14:48,931 να προσέχεις πολύ τα παιδιά... 185 00:14:51,934 --> 00:14:53,518 και τον εαυτό σου. 186 00:14:56,271 --> 00:14:57,439 Όσκαρ. 187 00:15:28,387 --> 00:15:31,139 {\an8}ΜΠΟΝΑΒΕΝΑ εναντίον ΜΟΧΑΜΕΝΤ ΑΛΙ ΕΠΙΣΗΜΗ ΖΥΓΙΣΗ 188 00:15:54,413 --> 00:15:56,873 Γιατί δεν πας στον στρατό; Είσαι κότα; 189 00:15:56,873 --> 00:15:59,292 -Οι πυγμάχοι... -Ξαναπές το αυτό. 190 00:15:59,793 --> 00:16:00,961 Ξαναπές το αυτό. 191 00:16:00,961 --> 00:16:03,171 Γιατί δεν πας στον στρατό; 192 00:16:03,964 --> 00:16:05,674 Γιατί δεν πας στον στρατό; 193 00:16:06,591 --> 00:16:08,760 Θα σου πω τη Δευτέρα το βράδυ στην πρώτη επίθεση. 194 00:16:08,760 --> 00:16:11,388 Είσαι κότα. 195 00:16:11,388 --> 00:16:13,223 Ωραία. Συνέχισε να μιλάς. 196 00:16:13,223 --> 00:16:14,141 Συνέχισε να μιλάς. 197 00:16:14,141 --> 00:16:17,144 Θα σε τιμωρήσω. Θα τιμωρηθείς. 198 00:16:17,853 --> 00:16:19,438 Κύριε κριτή, θα σηκωθείτε λίγο; 199 00:16:20,313 --> 00:16:21,523 Συνέχισε να μιλάς. 200 00:16:21,523 --> 00:16:23,108 Είμαστε στην τηλεόραση. 201 00:16:23,108 --> 00:16:24,234 Συνέχισε να μιλάς. 202 00:16:24,234 --> 00:16:25,360 Ναι. 203 00:16:25,360 --> 00:16:27,195 Τι είδους έκπληξη είναι αυτή; 204 00:16:27,195 --> 00:16:29,364 {\an8}Τι έκπληξη του ετοιμάζεις; 205 00:16:29,364 --> 00:16:30,449 {\an8}Πολλές. 206 00:16:30,449 --> 00:16:32,409 {\an8}-Πάρα πολλές. -Πολλές εκπλήξεις. 207 00:16:33,994 --> 00:16:35,245 Θα πρέπει να παλέψει. 208 00:16:35,245 --> 00:16:37,164 {\an8}Μποναβένα - Άλι, Επίσημη Ζύγιση 209 00:16:37,164 --> 00:16:39,499 {\an8}-Θα το κάνω. -Πριν τον αγώνα... 210 00:16:48,425 --> 00:16:50,969 Έβαλες το χέρι. 211 00:16:52,179 --> 00:16:53,513 Μη μ' αγγίζεις. 212 00:16:53,513 --> 00:16:54,681 Όχι αγγίγματα. 213 00:17:08,320 --> 00:17:12,908 MADISON SQUARE GARDEN 7 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 1970 214 00:17:25,962 --> 00:17:27,631 Ξέρεις κάτι; 215 00:17:28,173 --> 00:17:29,633 Είχες δίκιο. 216 00:17:30,425 --> 00:17:31,635 Για ποιο πράγμα; 217 00:17:32,594 --> 00:17:34,888 Είσαι ο καλύτερος Αργεντινός πυγμάχος. 218 00:17:40,769 --> 00:17:44,773 Το μόνο που σου ζητάω είναι να απολαύσεις κάθε λεπτό. 219 00:17:46,650 --> 00:17:49,069 Θα εκπληρώσεις το όνειρο όλης της χώρας. 220 00:17:52,364 --> 00:17:53,448 Τίτο, 221 00:17:54,658 --> 00:17:55,909 σ' ευχαριστώ για όλα. 222 00:18:05,544 --> 00:18:08,505 Θυμάσαι την πρώτη φορά που ήρθες στο γυμναστήριο στο Ουρακάν; 223 00:18:11,258 --> 00:18:15,345 Από όλους τους πυγμάχους, τους σημαντικούς, αθλητικούς, δυνατούς, 224 00:18:16,638 --> 00:18:18,974 ο μόνος που έφτασε ως εδώ είσαι εσύ. 225 00:18:20,183 --> 00:18:21,977 Εσύ με τα βαριά πόδια. 226 00:18:23,603 --> 00:18:25,480 Ο πιο όμορφος από όλους. 227 00:18:27,816 --> 00:18:30,152 Εσύ δεν έχεις τίποτα να χάσεις. 228 00:18:30,652 --> 00:18:31,736 Εκείνος ναι. 229 00:18:32,904 --> 00:18:34,114 Κοίτα να αντέξεις. 230 00:18:35,157 --> 00:18:36,449 Να αντέξεις. 231 00:18:37,617 --> 00:18:39,536 Να αντέξεις, εντάξει; 232 00:19:24,539 --> 00:19:27,876 Είστε ηλίθιοι; Με ντύσατε στα χρώματα του Σαν Λορένσο. 233 00:19:29,044 --> 00:19:30,587 Πάμε, Τίτι. 234 00:19:31,963 --> 00:19:33,548 Όπως έλεγε ο γέρος μου, 235 00:19:34,883 --> 00:19:38,094 "Λεφτά και φόβο δεν είχαμε ποτέ". 236 00:19:43,892 --> 00:19:45,518 Να αντέξεις, Όσκαρ, εντάξει; 237 00:19:47,938 --> 00:19:49,022 Να αντέξεις. 238 00:19:55,862 --> 00:19:57,697 Είμαστε από τη γειτονιά Λα Κέμα, 239 00:19:58,823 --> 00:20:00,742 τη γειτονιά του Ρίνγκο Μποναβένα. 240 00:20:15,674 --> 00:20:17,759 ΑΠΟΔΥΤΗΡΙΑ 241 00:21:24,743 --> 00:21:26,745 ΚΑΥΤΑ ΚΟΡΙΤΣΙΑ ΕΝΤΟΣ 242 00:21:26,745 --> 00:21:28,580 {\an8}ΑΝΟΙΧΤΑ 243 00:21:33,585 --> 00:21:35,587 {\an8}Μενού Απόλαυσης 244 00:21:40,508 --> 00:21:42,177 ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΝΑ ΞΑΝΑΡΘΕΤΕ 245 00:21:50,518 --> 00:21:52,729 {\an8}ΧΤΥΠΗΣΤΕ ΤΟ ΚΟΥΔΟΥΝΙ ΚΑΙ ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ 246 00:21:55,774 --> 00:21:56,608 Ο Ρίνγκο είναι. 247 00:22:26,930 --> 00:22:28,014 Έλα, άνοιξε! 248 00:22:30,642 --> 00:22:31,476 Έλα. 249 00:22:31,476 --> 00:22:33,061 Θέλω να μιλήσω στον Τζο! 250 00:22:36,231 --> 00:22:38,441 Έλα. Άνοιξε την πόρτα, γαμώτο! 251 00:22:39,150 --> 00:22:41,152 Έλα, θέλω να πάρω το συμβόλαιό μου. 252 00:22:42,821 --> 00:22:44,406 Θα γυρίσω στην Αργεντινή. 253 00:22:45,198 --> 00:22:47,575 Εντάξει; Δεν θέλω προβλήματα. Σε παρακαλώ. 254 00:22:55,542 --> 00:22:59,629 Άνοιξε την πόρτα, μαλάκα! Γαμώ τη μάνα σου! 255 00:23:07,595 --> 00:23:08,430 Έλα! 256 00:23:11,975 --> 00:23:12,934 Έλα, άνοιξέ μου! 257 00:23:14,811 --> 00:23:16,688 Έλα, δεν θέλω προβλήματα. Σε παρακαλώ. 258 00:23:18,481 --> 00:23:19,315 Βίνι. 259 00:23:21,067 --> 00:23:22,360 Τζο, ξέρω ότι είσαι εδώ! 260 00:23:23,445 --> 00:23:24,779 Σάλι, σε παρακαλώ! 261 00:23:25,655 --> 00:23:28,533 -Τρέισι, ξέρω ότι είσαι μέσα. -Δεν έχει κάτι να δείτε. 262 00:23:29,159 --> 00:23:30,076 Πηγαίνετε μέσα. 263 00:23:39,210 --> 00:23:40,670 -Γεια. -Ρίνγκο. 264 00:23:41,421 --> 00:23:43,214 Σε παρακαλώ, μη φωνάζεις. 265 00:23:43,715 --> 00:23:45,675 Βίνι, άσε με να περάσω. 266 00:23:45,675 --> 00:23:49,220 Θέλω να μιλήσω στον Τζο. Μετά δεν θα με ξαναδείτε. 267 00:23:49,220 --> 00:23:52,015 Μη φωνάζεις. Έχουμε ακόμα πελάτες μέσα. 268 00:23:54,559 --> 00:23:56,144 Θέλω να πάρω το συμβόλαιό μου. 269 00:23:56,144 --> 00:23:58,438 Θα πάω στην Αργεντινή, στην οικογένειά μου. 270 00:23:59,022 --> 00:24:00,482 Ο Τζο δεν θα σε δει. 271 00:24:01,024 --> 00:24:04,777 -Γιατί δεν θέλει να με δει; -Ξέρεις πολύ καλά γιατί δεν θα σε δει. 272 00:24:05,278 --> 00:24:08,948 Κάνε μου μια χάρη. Σύνελθε και σήκω φύγε από δω. 273 00:24:08,948 --> 00:24:09,908 Εντάξει; 274 00:24:09,908 --> 00:24:12,243 Απλώς θέλω να του μιλήσω από κοντά. 275 00:24:12,744 --> 00:24:13,870 Είναι δειλός. 276 00:24:13,870 --> 00:24:16,164 Έβαλε την Τρέισι να μου τηλεφωνήσει. 277 00:24:16,164 --> 00:24:17,999 -Πρέπει να πάω μέσα. -Είναι δειλός! 278 00:24:17,999 --> 00:24:20,502 Φύγε, αλλιώς θα έχουμε χοντρό πρόβλημα. 279 00:24:21,419 --> 00:24:23,046 Βίνι, είσαι φίλος μου. 280 00:24:24,005 --> 00:24:25,173 Σε παρακαλώ. 281 00:24:25,173 --> 00:24:27,217 Μου υποσχέθηκες αγώνα με τον Άλι. 282 00:24:31,179 --> 00:24:34,307 Μου είπες ψέματα! Το ήξερα ότι έλεγες ψέματα, Τζο! 283 00:24:35,016 --> 00:24:35,850 Έλα τώρα! 284 00:24:50,615 --> 00:24:52,534 Ανοίξτε μου, μαλάκες! 285 00:24:54,160 --> 00:24:56,663 Τι έγινε; Με φοβάστε; 286 00:25:17,058 --> 00:25:18,685 Και τώρα, 287 00:25:18,685 --> 00:25:21,104 για τους χιλιάδες θαυμαστές που ήρθαν εδώ 288 00:25:21,771 --> 00:25:23,982 και τα εκατομμύρια άτομα ανά τον κόσμο 289 00:25:23,982 --> 00:25:25,692 που εύχονται να ήταν εδώ, 290 00:25:26,317 --> 00:25:29,153 κυρίες και κύριοι, 291 00:25:30,071 --> 00:25:31,948 θα δείτε 292 00:25:31,948 --> 00:25:34,742 μια σύγκρουση τιτάνων απόψε. 293 00:25:38,788 --> 00:25:42,292 Σας παρουσιάζω, από τη Νότια Αμερική, 294 00:25:43,209 --> 00:25:46,713 με μπλε σορτς, στα 92,5 κιλά, 295 00:25:47,714 --> 00:25:50,925 τον πρωταθλητή βαρέων βαρών από τη Νότια Αμερική, 296 00:25:51,593 --> 00:25:55,013 τον Όσκαρ "Ρίνγκο" Μποναβένα! 297 00:26:10,278 --> 00:26:11,779 Πάμε, Όσκαρ! 298 00:26:48,650 --> 00:26:51,944 Ο αντίπαλός του, από το Λούισβιλ του Κεντάκι... 299 00:26:56,115 --> 00:26:58,368 με το κόκκινο σορτς, 300 00:26:58,368 --> 00:27:02,080 στα 96,1 κιλά... 301 00:27:07,001 --> 00:27:09,545 ο πρωταθλητής που επιστρέφει, 302 00:27:09,545 --> 00:27:12,840 ο Μοχάμεντ Άλι! 303 00:27:17,220 --> 00:27:19,097 Το κοινό ζητωκραυγάζει σε έκσταση. 304 00:27:19,097 --> 00:27:21,683 Μόνο ο Μοχάμεντ Άλι ξυπνά τέτοιο πάθος. 305 00:27:22,225 --> 00:27:24,185 Είναι ο δεύτερός του αγώνας σε έξι βδομάδες. 306 00:27:24,185 --> 00:27:26,187 -Ο πρώτος αγώνας στη Νέα Υόρκη... -Πάμε. 307 00:27:30,358 --> 00:27:35,154 ...όχι μόνο αποκάλεσε τον αντίπαλό του Κλέι, κάτι που ο Άλι μισεί, αλλά τον είπε και... 308 00:27:35,154 --> 00:27:36,656 Ο Μποναβένα μπαίνει στον αγώνα 309 00:27:36,656 --> 00:27:39,867 ως ο πρώτος σε κατάταξη πυγμάχος βαρέων βαρών της ΠΟΠ. 310 00:27:40,493 --> 00:27:45,581 Έβγαλε νοκ άουτ τον Φρέιζερ δύο φορές στον δεύτερο γύρο, αλλά στο τέλος έχασε. 311 00:27:47,333 --> 00:27:50,044 Θα σε σκοτώσω, ρε κάθαρμα! 312 00:27:53,548 --> 00:27:56,592 Πολλοί θα συμφωνήσουν ότι ο Μποναβένα είναι σκληρός αντίπαλος. 313 00:27:56,592 --> 00:28:00,471 Είναι σίγουρα από τους πιο αξιόλογους πυγμάχους βαρέων βαρών. 314 00:28:00,972 --> 00:28:03,808 Ο Τζιλ Κλάνσι είναι δίπλα στον Όσκαρ απόψε. 315 00:28:03,808 --> 00:28:05,059 Αν θέλετε τη γνώμη μου, 316 00:28:05,059 --> 00:28:06,978 ο Μποναβένα θα επιτεθεί αμέσως στον Άλι. 317 00:28:06,978 --> 00:28:10,314 Θα πάει να ρίξει με το δεξί και μετά θα χρησιμοποιήσει το αριστερό. 318 00:28:10,857 --> 00:28:12,734 Θα είναι ο αγώνας της ζωής του. 319 00:28:50,521 --> 00:28:51,606 Έλα. Γαμώτο. 320 00:28:56,611 --> 00:28:58,196 Ας παίξουμε καθαρά. 321 00:28:58,738 --> 00:29:01,282 Προστατευθείτε και ακολουθήστε τις οδηγίες μου. 322 00:29:02,200 --> 00:29:03,451 Χτυπήστε τα γάντια σας. 323 00:29:04,911 --> 00:29:05,912 Στις γωνίες σας. 324 00:29:31,479 --> 00:29:33,231 ΟΤΑΝ ΠΕΘΑΝΕ 325 00:29:33,231 --> 00:29:36,150 Ο ΟΣΚΑΡ "ΡΙΝΓΚΟ" ΜΠΟΝΑΒΕΝΑ ΗΤΑΝ 33 ΕΤΩΝ. 326 00:29:36,150 --> 00:29:39,320 {\an8}ΣΚΟΤΩΣΑΝ ΤΟΝ ΜΠΟΝΑΒΕΝΑ 327 00:29:39,320 --> 00:29:42,740 ΓΙΑ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΕΠΙΒΟΛΗ ΤΗΣ ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΚΗΣ ΔΙΚΤΑΤΟΡΙΑΣ ΤΟΥ 1976, 328 00:29:42,740 --> 00:29:45,785 ΠΛΗΘΗ ΒΓΗΚΑΝ ΣΤΟΥΣ ΔΡΟΜΟΥΣ ΓΙΑ ΝΑ ΣΥΝΟΔΕΥΣΟΥΝ ΤΟ ΕΙΔΩΛΟ ΤΟΥΣ. 329 00:29:45,785 --> 00:29:49,539 ΠΑΝΩ ΑΠΟ 100.000 ΑΤΟΜΑ ΑΠΟΧΑΙΡΕΤΗΣΑΝ ΤΟΝ ΡΙΝΓΚΟ ΣΤΟ LUNA PARK. 330 00:30:12,478 --> 00:30:13,479 ΣΑΛΙ ΚΟΝΦΟΡΤΕ 331 00:30:13,479 --> 00:30:16,440 ΜΕΤΑ ΤΟΝ ΘΑΝΑΤΟ ΤΟΥ, ΓΝΩΡΙΣΕ ΤΗΝ ΝΤΟΡΑ ΣΤΟ ΜΠΟΥΕΝΟΣ ΑΪΡΕΣ. 332 00:30:16,440 --> 00:30:19,652 ΘΑ ΠΛΗΡΩΝΕ ΤΗΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΤΩΝ ΠΑΔΙΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑ ΣΤΙΣ ΗΠΑ, 333 00:30:19,652 --> 00:30:21,362 ΠΡΟΚΕΙΜΕΝΟΥ ΝΑ ΜΗΝ ΤΟΥΣ ΜΗΝΥΣΕΙ. 334 00:30:21,362 --> 00:30:22,446 {\an8}ΝΤΟΡΑ ΡΑΦΑ 335 00:30:22,446 --> 00:30:24,448 {\an8}ΤΟ 1977 ΚΑΤΕΘΕΣΕ ΜΗΝΥΣΗ ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΚΟΝΦΟΡΤΕ. 336 00:30:24,448 --> 00:30:27,618 {\an8}Η ΕΡΕΥΝΑ ΔΕΝ ΟΔΗΓΗΣΕ ΣΕ ΚΑΤΑΔΙΚΗ ΤΟΥ ΓΙΑ ΤΟΝ ΦΟΝΟ ΤΟΥ ΡΙΝΓΚΟ, 337 00:30:27,618 --> 00:30:28,870 {\an8}ΑΛΛΑ ΑΠΟΚΑΛΥΨΕ ΦΟΡΟΔΙΑΦΥΓΗ 338 00:30:28,870 --> 00:30:30,538 {\an8}ΚΑΙ Ο ΚΟΝΦΟΡΤΕ ΠΟΥΛΗΣΕ ΤΟ MUSTANG 339 00:30:30,538 --> 00:30:31,622 {\an8}ΚΙ ΕΦΥΓΕ ΑΠΟ ΤΗ ΧΩΡΑ. 340 00:30:31,622 --> 00:30:32,707 ΤΖΟ ΚΟΝΦΟΡΤΕ 341 00:30:32,707 --> 00:30:34,292 ΤΟ 1981 ΔΡΑΠΕΤΕΥΣΕ ΣΤΗ ΒΡΑΖΙΛΙΑ, 342 00:30:34,292 --> 00:30:36,836 ΟΠΟΥ ΑΝΟΙΞΕ ΕΣΤΙΑΤΟΡΙΑ ΚΑΙ ΝΥΧΤΕΡΙΝΑ ΜΑΓΑΖΙΑ. 343 00:30:36,836 --> 00:30:38,421 ΣΕ ΔΙΑΚΟΠΕΣ ΜΕ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΤΗΣ, 344 00:30:38,421 --> 00:30:40,923 Η ΝΤΟΡΑ ΕΦΑΓΕ ΣΕ ΕΝΑ ΑΠΟ ΑΥΤΑ ΧΩΡΙΣ ΝΑ ΤΟ ΓΝΩΡΙΖΕΙ. 345 00:30:40,923 --> 00:30:42,008 ΓΟΥΙΛΑΡΝΤ ΡΟΣ ΜΠΡΑΪΜΕΡ 346 00:30:42,008 --> 00:30:44,302 ΚΑΤΑΔΙΚΑΣΤΗΚΕ ΣΕ ΔΥΟ ΧΡΟΝΙΑ ΦΥΛΑΚΙΣΗ ΣΤΗ ΝΕΒΑΔΑ 347 00:30:44,302 --> 00:30:46,387 ΟΤΑΝ ΚΡΙΘΗΚΕ ΕΝΟΧΟΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΦΟΝΟ ΤΟΥ ΡΙΝΓΚΟ. 348 00:30:46,387 --> 00:30:50,141 ΑΦΕΘΗΚΕ ΕΛΕΥΘΕΡΟΣ ΕΝΑΜΙΣΗ ΧΡΟΝΟ ΑΡΓΟΤΕΡΑ ΜΕ ΕΓΓΥΗΣΗ 50.000 ΠΟΥ ΠΛΗΡΩΣΕ Ο ΚΟΝΦΟΡΤΕ. 349 00:30:51,851 --> 00:30:52,852 Ο ΑΓΩΝΑΣ ΑΛΙ-ΜΠΟΝΑΒΕΝΑ 350 00:30:52,852 --> 00:30:55,521 ΕΚΑΝΕ ΡΕΚΟΡ ΤΗΛΕΘΕΑΣΗΣ ΣΤΗΝ ΑΡΓΕΝΤΙΝΗ ΜΕ 79,3. 351 00:30:55,521 --> 00:30:56,981 ΞΕΠΕΡΑΣΤΗΚΕ ΠΟΛΛΑ ΧΡΟΝΙΑ ΜΕΤΑ 352 00:30:56,981 --> 00:30:58,566 ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΘΝΙΚΗ ΟΜΑΔΑ ΠΟΔΟΣΦΑΙΡΟΥ. 353 00:31:02,194 --> 00:31:04,071 Ο ΑΛΙ ΕΙΠΕ "ΠΡΙΝ ΤΕΛΕΙΩΣΕΙ Ο ΕΝΑΤΟΣ ΓΥΡΟΣ 354 00:31:04,071 --> 00:31:05,656 Ο ΔΙΑΙΤΗΤΗΣ ΘΑ ΦΩΝΑΞΕΙ 355 00:31:05,656 --> 00:31:07,783 'ΤΕΛΟΣ, ΤΟ ΨΟΦΙΜΙ ΠΕΘΑΝΕ'". 356 00:31:11,746 --> 00:31:14,332 ΣΤΟΝ ΕΝΑΤΟ ΓΥΡΟ, Ο ΡΙΝΓΚΟ ΤΟΝ ΧΤΥΠΗΣΕ ΠΟΛΛΕΣ ΦΟΡΕΣ 357 00:31:14,332 --> 00:31:16,834 ΜΕ ΑΡΙΣΤΕΡΑ ΚΡΟΣΕ ΚΑΙ ΤΑΡΑΚΟΥΝΗΣΕ ΤΟΝ ΑΝΤΙΠΑΛΟ ΤΟΥ. 358 00:31:20,922 --> 00:31:23,382 ΣΤΟΝ 15ο ΓΥΡΟ, Ο ΑΛΙ ΚΕΡΔΙΣΕ ΜΕ ΤΕΧΝΙΚΟ ΝΟΚ ΑΟΥΤ 359 00:31:23,382 --> 00:31:25,801 ΟΤΑΝ Ο ΡΙΝΓΚΟ ΕΠΕΣΕ ΓΙΑ ΤΡΙΤΗ ΦΟΡΑ. 360 00:31:30,431 --> 00:31:33,768 ΚΑΘΩΣ ΠΗΓΑΙΝΕ ΣΤΑ ΑΠΟΔΥΤΗΡΙΑ, ΜΕ ΠΡΗΣΜΕΝΑ ΜΑΤΙΑ ΚΑΙ ΣΚΙΣΜΕΝΑ ΦΡΥΔΙΑ, 361 00:31:33,768 --> 00:31:36,145 Ο ΡΙΝΓΚΟ ΦΩΝΑΖΕ "ΩΡΑΙΟΣ ΔΕΝ ΗΜΟΥΝ;" 362 00:32:08,427 --> 00:32:11,347 Όχι! 363 00:32:24,110 --> 00:32:29,407 {\an8}ΡΙΝΓΚΟ. ΔΟΞΑ ΚΑΙ ΘΑΝΑΤΟΣ 364 00:35:18,200 --> 00:35:20,202 Υποτιτλισμός: Έφη Μούκα