1 00:00:03,296 --> 00:00:04,964 Inspirerad av verkliga händelser. 2 00:00:04,964 --> 00:00:07,800 Innehållet som visas är påhittat för konstnärliga ändamål. 3 00:00:07,800 --> 00:00:09,886 Likheter med verkligheten är slumpartade. 4 00:00:17,810 --> 00:00:20,271 ARGENTINSKA KONSULATET 5 00:00:36,704 --> 00:00:38,039 {\an8}Mr Bonavena. 6 00:00:38,956 --> 00:00:40,291 {\an8}Kom in. 7 00:01:21,624 --> 00:01:23,167 Nu när du har ditt pass, 8 00:01:24,752 --> 00:01:26,629 borde du återvända till Buenos Aires. 9 00:01:27,713 --> 00:01:28,714 Det blir bäst så. 10 00:01:31,217 --> 00:01:33,511 Du har ingen aning om vad de är kapabla till. 11 00:01:35,388 --> 00:01:38,057 Vi kommer till Reno, köper biljetten och så är det med det. 12 00:02:06,752 --> 00:02:07,712 Kom igen, Sally! 13 00:02:11,883 --> 00:02:14,385 Lova mig att du inte återvänder till Mustang Ranch. 14 00:03:00,556 --> 00:03:03,976 VII. FEGIS FEGIS 15 00:03:07,480 --> 00:03:12,735 "JAG VILL BERÄTTA FÖR ALLA ATT JAG FÖRLORADE FÖR JAG VILLE VINNA." 16 00:03:20,785 --> 00:03:24,830 Är ni redo för en oförglömlig kväll? 17 00:03:24,830 --> 00:03:25,748 - Ja! - Ja! 18 00:03:26,540 --> 00:03:31,837 Redo för att höra det bästa rhythm and blues-bandet i hela jävla USA? 19 00:03:31,837 --> 00:03:33,506 - Ja! - Ja! 20 00:03:33,506 --> 00:03:36,050 Många förlorare har visst kommit ikväll. 21 00:03:37,426 --> 00:03:38,261 Jim! 22 00:03:39,053 --> 00:03:42,265 Du sa inte att torsdagar var för förlorare här. 23 00:03:44,016 --> 00:03:46,894 Men det finns en mycket speciell förlorare 24 00:03:47,395 --> 00:03:49,939 som jag vill tillägna nästa låt. 25 00:03:51,315 --> 00:03:53,359 Damer och herrar! 26 00:03:53,943 --> 00:03:57,655 En stor applåd för Ringo Bonavena. 27 00:03:59,657 --> 00:04:01,534 Muhammad Alis nästa offer. 28 00:04:02,952 --> 00:04:06,664 Ringo, må Gud förbarma sig över din själ 29 00:04:07,415 --> 00:04:11,377 för nästa låt jag ska sjunga för dig blir en psalm på din begravning, 30 00:04:11,919 --> 00:04:13,838 dagen efter fajten. 31 00:04:18,050 --> 00:04:21,429 Jag vaknade upp Till morgonhimlen först 32 00:04:23,639 --> 00:04:26,600 Ljusblå, precis som vi har övat 33 00:04:28,686 --> 00:04:32,606 När jag reser mig från marken Skakar jag ner löven igen 34 00:04:32,606 --> 00:04:36,986 Till marken, marken, marken Tills jag är ren 35 00:04:39,196 --> 00:04:40,364 Snabbare med jabben. Där! 36 00:04:40,364 --> 00:04:42,575 En, två! En två! Så ja! Bra! 37 00:04:43,117 --> 00:04:44,410 Bra! Så ja! 38 00:04:44,410 --> 00:04:47,538 Sen går jag Där jag får trädens skugga 39 00:04:49,290 --> 00:04:51,459 En, två! En, två! En, två! 40 00:04:51,459 --> 00:04:53,044 Du är för långsam, Ringo! 41 00:04:53,044 --> 00:04:54,670 Rör på fötterna, Ringo! 42 00:04:54,670 --> 00:04:57,673 Kom igen, Oscar! Du måste vara snabbare än så! 43 00:04:57,673 --> 00:04:59,842 Han är den tuffaste boxaren du mött. 44 00:04:59,842 --> 00:05:03,763 Du måste vara tuffare än så! Kom igen! Du måste vara snabbare än så! Tuffare! 45 00:05:03,763 --> 00:05:04,972 Du är för långsam. 46 00:05:04,972 --> 00:05:07,433 Rör på dig. Du måste ha balans, röra dig till rytmen. 47 00:05:07,433 --> 00:05:08,642 Han är en tuff boxare. 48 00:05:10,686 --> 00:05:12,980 Det här beskyddar dig. 49 00:05:13,564 --> 00:05:17,902 Och det här är så att du inte behöver äta skiten de där dårarna ger dig. 50 00:05:18,611 --> 00:05:19,862 Mamma. 51 00:05:23,032 --> 00:05:24,533 Det är en bra dag att vara 52 00:05:25,034 --> 00:05:26,494 Det är en bra dag för mig 53 00:05:26,994 --> 00:05:30,748 En bra dag att se Mina favoritfärger 54 00:05:33,084 --> 00:05:35,795 Mina systrar och bröder 55 00:05:35,795 --> 00:05:38,631 De ser dem som inga andra 56 00:05:38,631 --> 00:05:41,008 Alla mina favoritfärger 57 00:05:41,008 --> 00:05:42,927 Garden! Rör på fötterna! Så ja! 58 00:05:42,927 --> 00:05:44,428 Jabba hårt! 59 00:05:44,428 --> 00:05:47,098 Kom igen! Min syster gör det bättre än du! 60 00:05:47,932 --> 00:05:48,766 Tid! 61 00:05:51,060 --> 00:05:53,062 Bra jobbat, Oscar. 62 00:05:54,397 --> 00:05:58,692 Tänk att jag var diskare första gången jag kom till den här staden, 63 00:05:59,276 --> 00:06:01,028 och nu ska jag boxas mot Ali. 64 00:06:02,238 --> 00:06:04,907 - Plus att de betalar 100 000 dollar. - Ja. 65 00:06:05,616 --> 00:06:06,992 Omvandla det till pesos. 66 00:06:06,992 --> 00:06:10,371 Den erfarne Tito Lectoure börjar med en vänsterjabb 67 00:06:10,371 --> 00:06:12,665 - och söker en öppning för högern. - Rör på dig! 68 00:06:12,665 --> 00:06:15,376 Den unga mannen glider på gränsen till en knockout, 69 00:06:15,376 --> 00:06:17,628 bara ett mirakel kan rädda honom. 70 00:06:17,628 --> 00:06:20,256 Ett mirakel eller hans berömda vän. 71 00:06:20,256 --> 00:06:21,507 Vänster! 72 00:06:35,104 --> 00:06:36,939 Kom igen! Hårdare! 73 00:06:36,939 --> 00:06:38,524 Hårdare! En till. Så ja. 74 00:06:39,358 --> 00:06:40,776 Du måste bli starkare. 75 00:06:40,776 --> 00:06:44,029 Den där fuskande gringon kommer att bryta hans hand innan fajten. 76 00:06:44,029 --> 00:06:46,282 Finns inget vi kan göra, Oscar ville ha honom. 77 00:06:46,282 --> 00:06:47,908 Och vad fan kom vi hit för? 78 00:06:47,908 --> 00:06:49,452 En till! Jag vet, det gör ont! 79 00:06:50,661 --> 00:06:51,996 Jobba igenom smärtan! 80 00:06:51,996 --> 00:06:54,331 En, två! Så ja! 81 00:06:54,331 --> 00:06:56,542 En två! Hårdare! 82 00:07:08,721 --> 00:07:11,307 Alla mina favoritfärger 83 00:07:14,101 --> 00:07:17,730 Alla mina favoritfärger, ja 84 00:07:19,023 --> 00:07:24,653 Mina systrar och bröder Ser dem som ingen annan 85 00:07:24,653 --> 00:07:27,448 Alla mina favoritfärger 86 00:07:31,577 --> 00:07:34,205 Adriana, älskling, titta på mig. 87 00:07:34,205 --> 00:07:36,749 Titta noga, för du kommer aldrig att se mig så här. 88 00:07:37,249 --> 00:07:39,084 Din pappa kommer aldrig att bli gammal. 89 00:07:40,085 --> 00:07:43,005 Mina systrar och bröder 90 00:07:43,005 --> 00:07:46,175 De ser dem som inga andra 91 00:07:47,301 --> 00:07:50,804 Alla mina favoritfärger 92 00:07:51,680 --> 00:07:52,598 Tid! 93 00:07:53,182 --> 00:07:54,433 Så ja! 94 00:08:06,612 --> 00:08:09,573 GROSSINGER SEMESTERORT 95 00:08:13,285 --> 00:08:15,204 - Ge mig ett bloss. - Ringo. 96 00:08:16,121 --> 00:08:17,206 Strunt samma. 97 00:08:21,377 --> 00:08:24,588 Har du kommit på nåt tumult för att promota fajten? 98 00:08:24,588 --> 00:08:28,509 Allt annat än fyrverkeri, för de kastar en i fängelse här. 99 00:08:28,509 --> 00:08:31,470 Nej, Rolito. Ingen cirkus denna gång. 100 00:08:31,470 --> 00:08:35,224 Jag tänker bara på planen jag bygger upp med Clancy, det är allt. 101 00:08:36,183 --> 00:08:38,435 Han har redan varit på mig om brandsläckarskiten. 102 00:08:38,435 --> 00:08:39,937 Du har rätt. 103 00:08:40,896 --> 00:08:42,231 Men... 104 00:08:44,984 --> 00:08:46,777 ...det kan bli nån liten överraskning. 105 00:08:48,529 --> 00:08:50,906 Ursäkta mig, Rolo, jag behöver Oscar lite. 106 00:08:50,906 --> 00:08:51,991 Ja. 107 00:08:53,075 --> 00:08:54,285 Vad är det? 108 00:08:54,285 --> 00:08:56,287 Ett problem med Bautista. 109 00:09:02,209 --> 00:09:06,463 - Vad gör du, coach? - Jag grillar. Ser du inte vad jag gör? 110 00:09:06,463 --> 00:09:08,382 Jag packar. Jag sticker härifrån. 111 00:09:08,382 --> 00:09:10,759 - Sticker vart? - Jag sticker härifrån. 112 00:09:10,759 --> 00:09:12,803 Tillbaka till Buenos Aires. Jag står inte ut. 113 00:09:13,721 --> 00:09:15,347 Du kan inte göra så mot mig nu. 114 00:09:15,347 --> 00:09:18,475 Du har amerikanen som enligt dig kan allt. 115 00:09:18,475 --> 00:09:22,396 Han är härifrån, han känner till miljön och alla Alis trick. 116 00:09:22,396 --> 00:09:24,273 Du vet att det är viktigt. 117 00:09:24,273 --> 00:09:27,401 Lika viktigt som att ha er i min hörna dagen för fajten. 118 00:09:27,401 --> 00:09:29,069 För att ge dig vatten? 119 00:09:30,696 --> 00:09:32,656 För att rengöra ditt munskydd? 120 00:09:34,867 --> 00:09:36,869 Varför sa du inget tidigare? 121 00:09:37,369 --> 00:09:39,121 Bautista, var inte sån. 122 00:09:39,121 --> 00:09:41,540 Vi är alla en del av teamet här. 123 00:09:42,333 --> 00:09:44,001 Vi är alla viktiga. 124 00:09:44,835 --> 00:09:46,879 Vill du vara rövslickare nu? 125 00:09:47,379 --> 00:09:50,049 Tror du att min bror och jag är idioter? 126 00:09:50,049 --> 00:09:52,635 Att vi inte inser att Clancy var din idé? 127 00:09:52,635 --> 00:09:53,969 Vem har sagt nåt till dig? 128 00:09:53,969 --> 00:09:56,847 Det är inte en fajt på Huracán arena mot en kille från slummen. 129 00:09:57,681 --> 00:10:00,976 Du vet inget om att vinna stort, här eller i Europa för världstiteln. 130 00:10:00,976 --> 00:10:03,937 - Jag ska spöa upp dig, din jävel. - Hallå, Juan. Hallå! 131 00:10:03,937 --> 00:10:07,107 Hallå! Sluta! Vad händer, har ni alla tappat förståndet? 132 00:10:07,107 --> 00:10:09,735 Hallå! Det räcker! 133 00:10:12,237 --> 00:10:14,406 Gör inte så här mot mig nu. 134 00:10:15,741 --> 00:10:18,369 Jag vet inte om jag har minsta chans att slå Ali, 135 00:10:19,036 --> 00:10:22,164 men om vi slåss sinsemellan, har jag definitivt ingen. 136 00:10:26,043 --> 00:10:27,920 - Förlåt, Juan. - Sug min kuk. 137 00:10:53,862 --> 00:10:55,280 Gör din insats. 138 00:11:01,412 --> 00:11:02,246 Arton. 139 00:11:05,290 --> 00:11:06,125 För mycket. 140 00:11:15,050 --> 00:11:17,094 Mr Bonavena, du har telefon. 141 00:11:27,396 --> 00:11:28,230 Ja? 142 00:11:29,106 --> 00:11:30,482 Hej, Ringo! 143 00:11:30,983 --> 00:11:32,609 Har du haft en bra kväll? 144 00:11:33,110 --> 00:11:34,695 Det har du säkert. 145 00:11:35,362 --> 00:11:37,489 Vi är alla här. 146 00:11:38,157 --> 00:11:39,992 Och Joe är här också. 147 00:11:41,827 --> 00:11:43,495 Vädret är fint. 148 00:11:53,297 --> 00:11:54,548 Hejdå. 149 00:12:46,058 --> 00:12:48,060 TELEFON 150 00:13:27,599 --> 00:13:28,600 Hallå? 151 00:13:28,600 --> 00:13:29,685 Hej. 152 00:13:31,228 --> 00:13:32,396 Väckte jag dig? 153 00:13:34,898 --> 00:13:36,483 Nej, klockan är 10:00 här. 154 00:13:38,610 --> 00:13:39,987 Var är du? 155 00:13:39,987 --> 00:13:41,655 Jag kunde inte sova. 156 00:13:42,281 --> 00:13:43,824 Vad gör alla? 157 00:13:43,824 --> 00:13:46,785 Bara funderar på om vi ska gå på din mammas grej. 158 00:13:47,286 --> 00:13:49,413 Lille Ringo är odräglig. 159 00:13:51,874 --> 00:13:52,916 Är du okej? 160 00:13:53,876 --> 00:13:56,295 Jag ville berätta att jag kommer på måndag. 161 00:13:58,255 --> 00:13:59,840 Hur kommer det sig, helt plötsligt? 162 00:14:00,340 --> 00:14:02,676 Jag tar hand om några saker och sen kommer jag. 163 00:14:03,635 --> 00:14:06,096 Jag kommer dit i tid för din födelsedag. 164 00:14:06,847 --> 00:14:09,433 Jag funderade på att ta med några fina ljus jag såg, 165 00:14:09,433 --> 00:14:12,811 men jag tror inte att jag har råd med 60 stycken. 166 00:14:13,645 --> 00:14:15,147 Din tölp! 167 00:14:15,647 --> 00:14:18,358 Vi kan beställa mat på kafét vid hörnet, 168 00:14:19,902 --> 00:14:21,778 några kalla flaskor importerad champagne, 169 00:14:21,778 --> 00:14:25,824 ingen sån nationell skit som dina vänner dricker. 170 00:14:26,617 --> 00:14:28,118 Okej, Oscar. 171 00:14:28,994 --> 00:14:30,996 Kom tillbaka hit och sluta vara jobbig. 172 00:14:32,372 --> 00:14:34,875 Så fort jag får tillbaka kontraktet går jag på flyget. 173 00:14:36,251 --> 00:14:37,878 Vadå "får tillbaka"? 174 00:14:44,843 --> 00:14:46,178 Dora, 175 00:14:47,137 --> 00:14:48,931 ta bra hand om barnen... 176 00:14:51,934 --> 00:14:53,518 ...och ta hand om dig själv. 177 00:14:56,271 --> 00:14:57,439 Oscar. 178 00:15:28,387 --> 00:15:31,139 {\an8}BONAVENA vs MUHAMMAD ALI OFFICIELL INVÄGNING 179 00:15:54,413 --> 00:15:56,873 Varför tar du inte värvning? Är du feg? 180 00:15:56,873 --> 00:15:59,292 - Boxarna... - Säg det en gång till bara. 181 00:15:59,793 --> 00:16:00,961 Säg det en gång till. 182 00:16:00,961 --> 00:16:03,171 Varför tar du inte värvning? 183 00:16:03,964 --> 00:16:05,674 Varför tar du inte värvning? 184 00:16:06,591 --> 00:16:08,760 Jag ska berätta på måndag kväll med första niten. 185 00:16:08,760 --> 00:16:11,388 Fegis. Du är feg. 186 00:16:11,388 --> 00:16:13,223 Bra. Fortsätt snacka. 187 00:16:13,223 --> 00:16:14,141 Fortsätt snacka. 188 00:16:14,141 --> 00:16:17,144 Jag kommer att straffa dig. Du blir straffad. 189 00:16:17,853 --> 00:16:19,438 Arrangören, kan du flytta dig lite? 190 00:16:20,313 --> 00:16:21,523 Fortsätt snacka på måndag. 191 00:16:21,523 --> 00:16:23,108 Vi är på tv. 192 00:16:23,108 --> 00:16:24,234 Fortsätt snacka. 193 00:16:24,234 --> 00:16:25,360 Ja. 194 00:16:25,360 --> 00:16:27,195 Vad är det för överraskning? 195 00:16:27,195 --> 00:16:29,364 {\an8}Vad har du för överraskning åt honom? 196 00:16:29,364 --> 00:16:30,449 {\an8}Många. 197 00:16:30,449 --> 00:16:32,409 {\an8}-För många. - Många överraskningar. 198 00:16:33,994 --> 00:16:35,245 Han måste boxas. 199 00:16:35,245 --> 00:16:37,164 {\an8}Bonavena - Ali, officiell invägning. 200 00:16:37,164 --> 00:16:39,499 {\an8}-Det ska jag. - Förfajten... 201 00:16:48,425 --> 00:16:50,969 Du la handen. 202 00:16:52,179 --> 00:16:53,513 Rör inte. 203 00:16:53,513 --> 00:16:54,681 Ingen beröring. 204 00:17:25,962 --> 00:17:27,631 Vet du en sak? 205 00:17:28,173 --> 00:17:29,633 Du hade rätt. 206 00:17:30,425 --> 00:17:31,635 Om vadå? 207 00:17:32,594 --> 00:17:34,888 Du är den bäste argentinske boxaren. 208 00:17:40,769 --> 00:17:44,773 Det enda jag ber om är att du njuter av varenda sekund. 209 00:17:46,650 --> 00:17:49,069 Du ska snart besanna din dröm, och ett helt lands. 210 00:17:52,364 --> 00:17:53,448 Tito, 211 00:17:54,658 --> 00:17:55,909 tack för allt. 212 00:18:05,544 --> 00:18:08,505 Kommer du ihåg första gången du kom till Huracán-gymmet? 213 00:18:11,258 --> 00:18:15,345 Av alla boxarna, alla stora, atletiska, hårdhänta, 214 00:18:16,638 --> 00:18:18,974 är du den enda som klarade sig hit. 215 00:18:20,183 --> 00:18:21,977 Den plattfotade ungen. 216 00:18:23,603 --> 00:18:25,480 Den snyggaste av alla. 217 00:18:27,816 --> 00:18:30,152 Du har inget att förlora. 218 00:18:30,652 --> 00:18:31,736 Det har han. 219 00:18:32,904 --> 00:18:34,114 Håll ut. 220 00:18:35,157 --> 00:18:36,449 Håll ut. 221 00:18:37,617 --> 00:18:39,536 Håll ut. 222 00:19:24,539 --> 00:19:27,876 Är ni idioter? Jag fick San Lorenzo-färger. 223 00:19:29,044 --> 00:19:30,587 Kom igen, Titi. 224 00:19:31,963 --> 00:19:33,548 Som pappa brukade säga: 225 00:19:34,883 --> 00:19:38,094 "Pengar och rädsla är två saker vi aldrig haft." 226 00:19:43,892 --> 00:19:45,518 Uthärda det, Oscar, okej? 227 00:19:47,938 --> 00:19:49,022 Uthärda det. 228 00:19:55,862 --> 00:19:57,697 Vi är från La Quema-slummen, 229 00:19:58,823 --> 00:20:00,742 Ringo Bonavenas slum. 230 00:20:15,674 --> 00:20:17,759 OMKLÄDNINGSRUM 231 00:21:24,743 --> 00:21:26,745 SEXIGA TJEJER INNE 232 00:21:26,745 --> 00:21:28,580 {\an8}ÖPPET 233 00:21:33,585 --> 00:21:35,587 {\an8}Njutningsmeny 234 00:21:40,508 --> 00:21:42,177 TACK VÄLKOMMEN ÅTER 235 00:21:50,518 --> 00:21:52,729 {\an8}RING PÅ KLOCKAN OCH VÄNTA 236 00:21:55,774 --> 00:21:56,608 Det är Ringo. 237 00:22:14,376 --> 00:22:15,377 Hallå! 238 00:22:20,840 --> 00:22:21,925 Hallå! 239 00:22:26,930 --> 00:22:28,014 Kom igen! Öppna! 240 00:22:30,642 --> 00:22:31,476 Kom igen. 241 00:22:31,476 --> 00:22:33,061 Jag vill bara prata med Joe! 242 00:22:36,231 --> 00:22:38,441 Kom igen. Öppna den jävla dörren! 243 00:22:39,150 --> 00:22:41,152 Jag vill bara ha tillbaka mitt kontrakt. 244 00:22:42,821 --> 00:22:44,406 Så återvänder jag till Argentina. 245 00:22:45,198 --> 00:22:47,575 Okej? Jag vill inte ha problem. Snälla. 246 00:22:55,542 --> 00:22:59,629 Öppna dörren, kom igen, din gamle hanrej! För helvete! 247 00:23:02,382 --> 00:23:03,633 Hallå! 248 00:23:07,595 --> 00:23:08,430 Kom igen! 249 00:23:11,975 --> 00:23:12,934 Kom igen, öppna! 250 00:23:14,811 --> 00:23:16,688 Kom igen, jag vill inte ha problem. 251 00:23:18,481 --> 00:23:19,315 Vinnie. 252 00:23:21,067 --> 00:23:22,360 Joe, jag vet att du är där! 253 00:23:23,445 --> 00:23:24,779 Sally, snälla! 254 00:23:25,655 --> 00:23:28,533 - Tracy, jag vet att du är där. Kom igen! - Gå in. Inget att se. 255 00:23:29,159 --> 00:23:30,076 Gå in. 256 00:23:31,202 --> 00:23:32,370 Hallå! 257 00:23:34,747 --> 00:23:35,915 Hallå! 258 00:23:39,210 --> 00:23:40,670 - Hej. - Ringo. 259 00:23:41,421 --> 00:23:43,214 Snälla, dämpa dig. 260 00:23:43,715 --> 00:23:45,675 Vinnie, snälla, släpp in mig. 261 00:23:45,675 --> 00:23:49,220 Jag vill bara prata med Joe. Sen ser ni mig aldrig igen. 262 00:23:49,220 --> 00:23:52,015 Skrik inte. Vi har fortfarande kunder inne. 263 00:23:54,559 --> 00:23:56,144 Jag vill ha tillbaka kontraktet. 264 00:23:56,144 --> 00:23:58,438 Jag återvänder till Argentina med min familj. 265 00:23:59,022 --> 00:24:00,482 Joe vill inte träffa dig. 266 00:24:01,024 --> 00:24:02,400 Varför inte? 267 00:24:02,400 --> 00:24:04,777 Du vet mycket väl varför. 268 00:24:05,278 --> 00:24:08,948 Gör mig en tjänst. Ta dig samman och stick härifrån, för fan. 269 00:24:08,948 --> 00:24:09,908 Okej? 270 00:24:09,908 --> 00:24:12,243 Jag vill bara träffa honom öga mot öga. 271 00:24:12,744 --> 00:24:13,870 Han är en ynkrygg. 272 00:24:13,870 --> 00:24:16,164 Han är en ynkrygg. Han bad Tracy ringa mig. 273 00:24:16,164 --> 00:24:17,999 - Jag måste gå in. - En jävla ynkrygg! 274 00:24:17,999 --> 00:24:20,502 Gå, annars blir det större problem. 275 00:24:21,419 --> 00:24:23,046 Vinnie, snälla. Du är min vän! 276 00:24:24,005 --> 00:24:25,173 Snälla. 277 00:24:25,173 --> 00:24:27,217 Du lovade mig en fajt med Ali! 278 00:24:31,179 --> 00:24:34,307 Du ljög för mig! Jag visste att du ljög, Joe! 279 00:24:35,016 --> 00:24:35,850 Kom igen! 280 00:24:50,615 --> 00:24:52,534 Öppna, era jävlar! 281 00:24:54,160 --> 00:24:56,663 Vad är det, är ni rädda för mig? 282 00:25:17,058 --> 00:25:21,104 Och nu, för de tusentals fans som kom 283 00:25:21,771 --> 00:25:25,692 och miljonerna runt om i världen som önskar att de kunde vara här, 284 00:25:26,317 --> 00:25:29,153 mina damer och herrar, 285 00:25:30,071 --> 00:25:34,742 ni kommer att bevittna titanernas kamp ikväll. 286 00:25:38,788 --> 00:25:42,292 Vi presenterar, från Sydamerika, 287 00:25:43,209 --> 00:25:46,713 med blå byxor, han väger 92,5 kg. 288 00:25:47,714 --> 00:25:50,925 Sydamerikas tungviktsmästare, 289 00:25:51,593 --> 00:25:55,013 Oscar "Ringo" Bonavena! 290 00:26:10,278 --> 00:26:11,779 Kom igen, Oscar! 291 00:26:48,650 --> 00:26:51,944 Hans motståndare, från Louisville, Kentucky... 292 00:26:56,115 --> 00:27:02,080 ...han har röda byxor, han väger 96,1 kg... 293 00:27:07,001 --> 00:27:09,545 ...mästarens återkomst, 294 00:27:09,545 --> 00:27:12,840 Muhammad Ali! 295 00:27:17,220 --> 00:27:19,097 Publiken är extatisk. 296 00:27:19,097 --> 00:27:21,683 Bara Muhammad Ali kan tända en sån passion. 297 00:27:22,225 --> 00:27:24,185 Det är hans andra fajt på sex veckor. 298 00:27:24,185 --> 00:27:26,187 - Och hans första fajt i New York... - Kör på. 299 00:27:30,358 --> 00:27:35,154 ...inte bara kallade sin rival Clay, något Ali hatar, men också... 300 00:27:35,154 --> 00:27:36,656 Bonavena går in i fajten 301 00:27:36,656 --> 00:27:39,867 som WBA:s bäst rankade tungviktsutmanare. 302 00:27:40,493 --> 00:27:43,621 Han knockade Frazier två gånger i andra ronden på deras första fajt, 303 00:27:43,621 --> 00:27:45,581 men han förlorade efter ett oenigt beslut. 304 00:27:47,333 --> 00:27:50,044 Jag ska döda dig, din jävel! 305 00:27:53,548 --> 00:27:56,592 Många skulle hålla med mig om att Bonavena är en tuff motståndare. 306 00:27:56,592 --> 00:28:00,471 Han är definitivt en av de mest anmärkningsvärda tungviktarna vi har. 307 00:28:00,972 --> 00:28:03,808 Gil Clancy jobbar med Oscar på kvällens fajt. 308 00:28:03,808 --> 00:28:05,059 Om ni frågar mig, 309 00:28:05,059 --> 00:28:06,978 tror jag Bonavena attackerar Ali direkt. 310 00:28:06,978 --> 00:28:10,314 Först fintar han till höger. Sen använder han vänstern. 311 00:28:10,857 --> 00:28:12,734 Det blir hans livs fajt. 312 00:28:50,521 --> 00:28:51,606 Kom igen. För fan. 313 00:28:56,611 --> 00:28:58,196 Nu har vi en schysst fajt. 314 00:28:58,738 --> 00:29:01,282 Skydda er själva och följ mina instruktioner. 315 00:29:02,200 --> 00:29:03,451 Nudda handskar. 316 00:29:04,911 --> 00:29:05,912 Gå till era hörn. 317 00:29:31,479 --> 00:29:33,231 NÄR HAN DOG, 318 00:29:33,231 --> 00:29:36,150 VAR OSCAR "RINGO" BONAVENA 33 ÅR GAMMAL. 319 00:29:36,150 --> 00:29:39,320 {\an8}BONAVENA MÖRDAD 320 00:29:39,320 --> 00:29:41,072 FÖR FÖRSTA GÅNGEN SEN BÖRJAN PÅ 321 00:29:41,072 --> 00:29:42,740 MILITÄRDIKTATUREN 1976, 322 00:29:42,740 --> 00:29:45,785 GICK EN FOLKMASSA UT PÅ GATORNA FÖR ATT FÖLJA SIN IDOL HEM. 323 00:29:45,785 --> 00:29:47,662 MER ÄN 100 000 MÄNNISKOR TOG FARVÄL 324 00:29:47,662 --> 00:29:49,539 AV RINGOS KVARLEVOR PÅ LUNA PARK. 325 00:30:13,563 --> 00:30:14,564 EFTER RINGOS DÖD, 326 00:30:14,564 --> 00:30:16,440 BESÖKTE HON BUENOS AIRES, TRÄFFADE DORA 327 00:30:16,440 --> 00:30:18,192 OCH ERBJÖD HENNES BARN UTBILDNING 328 00:30:18,192 --> 00:30:19,652 OCH EN LÄGENHET I USA, 329 00:30:19,652 --> 00:30:21,362 I UTBYTE MOT ATT INTE STÄMMA DEM. 330 00:30:22,530 --> 00:30:24,448 {\an8}ÅR 1977 VÄCKTE HON ÅTAL MOT JOE CONFORTE. 331 00:30:24,448 --> 00:30:25,950 {\an8}UTREDNINGEN RESULTERADE INTE 332 00:30:25,950 --> 00:30:27,618 {\an8}I ETT ÅTAL FÖR RINGOS MORD, 333 00:30:27,618 --> 00:30:28,870 {\an8}MEN AVSLÖJADE SKATTEFUSK 334 00:30:28,870 --> 00:30:30,538 {\an8}SÅ CONFORTE FICK SÄLJA MUSTANG 335 00:30:30,538 --> 00:30:31,622 {\an8}OCH LÄMNA LANDET. 336 00:30:32,790 --> 00:30:34,292 ÅR 1981 FLYDDE HAN TILL BRASILIEN 337 00:30:34,292 --> 00:30:36,836 DÄR HAN ÖPPNADE RESTAURANGER OCH NATTKLUBBAR. 338 00:30:36,836 --> 00:30:38,421 PÅ SEMESTER MED SINA BARN, 339 00:30:38,421 --> 00:30:40,923 ÅT DORA OVETANDES PÅ EN AV DEM. 340 00:30:42,091 --> 00:30:44,302 DÖMDES TILL TVÅ ÅR I NEVADA STATE-FÄNGELSET 341 00:30:44,302 --> 00:30:46,387 EFTER ATT HA FUNNITS SKYLDIG TILL RINGOS MORD. 342 00:30:46,387 --> 00:30:48,264 HAN SLÄPPTES FRI EFTER 1,5 ÅR 343 00:30:48,264 --> 00:30:50,141 DÅ 50 000 DOLLAR-BORGEN BETALATS AV JOE. 344 00:30:51,851 --> 00:30:52,852 ALI-BONAVENA-FAJTEN 345 00:30:52,852 --> 00:30:54,437 HÖLL TITTARREKORDET I ARGENTINA 346 00:30:54,437 --> 00:30:55,521 MED EN RATING PÅ 79,3. 347 00:30:55,521 --> 00:30:56,981 DET ÖVERTRÄFFADES ÅR SENARE 348 00:30:56,981 --> 00:30:58,566 AV DET ARGENTINSKA FOTBOLLSLAGET. 349 00:31:02,194 --> 00:31:04,071 ALI HADE SAGT: "INNAN ROND NIO ÄR SLUT 350 00:31:04,071 --> 00:31:05,656 KOMMER DOMAREN HOPPA OCH SKRIKA 351 00:31:05,656 --> 00:31:07,783 'DET VAR ALLT GOTT FOLK, KALKONEN ÄR FÄRDIG.'" 352 00:31:11,746 --> 00:31:14,332 I ROND NIO SLOG RINGO HONOM FLERA GÅNGER 353 00:31:14,332 --> 00:31:16,834 MED STARKA VÄNSTERKROKAR OCH SKAKADE OM SIN RIVAL. 354 00:31:20,922 --> 00:31:23,382 I DEN FEMTONDE RONDEN, VANN ALI PÅ TEKNISK KNOCKOUT 355 00:31:23,382 --> 00:31:25,801 NÄR RINGO GAV ALLT, MEN FÖLL FÖR TREDJE GÅNGEN. 356 00:31:30,431 --> 00:31:33,768 NÄR HAN GICK TILL OMKLÄDNINGSRUMMET MED SVULLNA ÖGON OCH SPRÄCKTA ÖGONBRYN, 357 00:31:33,768 --> 00:31:36,145 UTBRAST RINGO: "JAG VAR STILIG, VA?" 358 00:32:08,427 --> 00:32:11,347 Nej! 359 00:32:24,110 --> 00:32:29,407 {\an8}RINGO. GLORY AND DEATH 360 00:35:18,200 --> 00:35:20,202 Undertexter: Jeni Orimalade