1
00:00:03,296 --> 00:00:04,964
Inspirerad av verkliga händelser.
2
00:00:04,964 --> 00:00:07,800
Innehållet som visas
är påhittat för konstnärliga ändamål.
3
00:00:07,800 --> 00:00:09,886
Likheter med verkligheten är slumpartade.
4
00:00:17,810 --> 00:00:20,271
ARGENTINSKA KONSULATET
5
00:00:36,704 --> 00:00:38,039
{\an8}Mr Bonavena.
6
00:00:38,956 --> 00:00:40,291
{\an8}Kom in.
7
00:01:21,624 --> 00:01:23,167
Nu när du har ditt pass,
8
00:01:24,752 --> 00:01:26,629
borde du återvända till Buenos Aires.
9
00:01:27,713 --> 00:01:28,714
Det blir bäst så.
10
00:01:31,217 --> 00:01:33,511
Du har ingen aning om
vad de är kapabla till.
11
00:01:35,388 --> 00:01:38,057
Vi kommer till Reno, köper biljetten
och så är det med det.
12
00:02:06,752 --> 00:02:07,712
Kom igen, Sally!
13
00:02:11,883 --> 00:02:14,385
Lova mig
att du inte återvänder till Mustang Ranch.
14
00:03:00,556 --> 00:03:03,976
VII.
FEGIS FEGIS
15
00:03:07,480 --> 00:03:12,735
"JAG VILL BERÄTTA FÖR ALLA
ATT JAG FÖRLORADE FÖR JAG VILLE VINNA."
16
00:03:20,785 --> 00:03:24,830
Är ni redo för en oförglömlig kväll?
17
00:03:24,830 --> 00:03:25,748
- Ja!
- Ja!
18
00:03:26,540 --> 00:03:31,837
Redo för att höra det bästa
rhythm and blues-bandet i hela jävla USA?
19
00:03:31,837 --> 00:03:33,506
- Ja!
- Ja!
20
00:03:33,506 --> 00:03:36,050
Många förlorare har visst kommit ikväll.
21
00:03:37,426 --> 00:03:38,261
Jim!
22
00:03:39,053 --> 00:03:42,265
Du sa inte att torsdagar
var för förlorare här.
23
00:03:44,016 --> 00:03:46,894
Men det finns en mycket speciell förlorare
24
00:03:47,395 --> 00:03:49,939
som jag vill tillägna nästa låt.
25
00:03:51,315 --> 00:03:53,359
Damer och herrar!
26
00:03:53,943 --> 00:03:57,655
En stor applåd för Ringo Bonavena.
27
00:03:59,657 --> 00:04:01,534
Muhammad Alis nästa offer.
28
00:04:02,952 --> 00:04:06,664
Ringo, må Gud förbarma sig över din själ
29
00:04:07,415 --> 00:04:11,377
för nästa låt jag ska sjunga för dig
blir en psalm på din begravning,
30
00:04:11,919 --> 00:04:13,838
dagen efter fajten.
31
00:04:18,050 --> 00:04:21,429
Jag vaknade upp
Till morgonhimlen först
32
00:04:23,639 --> 00:04:26,600
Ljusblå, precis som vi har övat
33
00:04:28,686 --> 00:04:32,606
När jag reser mig från marken
Skakar jag ner löven igen
34
00:04:32,606 --> 00:04:36,986
Till marken, marken, marken
Tills jag är ren
35
00:04:39,196 --> 00:04:40,364
Snabbare med jabben. Där!
36
00:04:40,364 --> 00:04:42,575
En, två! En två! Så ja! Bra!
37
00:04:43,117 --> 00:04:44,410
Bra! Så ja!
38
00:04:44,410 --> 00:04:47,538
Sen går jag
Där jag får trädens skugga
39
00:04:49,290 --> 00:04:51,459
En, två! En, två! En, två!
40
00:04:51,459 --> 00:04:53,044
Du är för långsam, Ringo!
41
00:04:53,044 --> 00:04:54,670
Rör på fötterna, Ringo!
42
00:04:54,670 --> 00:04:57,673
Kom igen, Oscar!
Du måste vara snabbare än så!
43
00:04:57,673 --> 00:04:59,842
Han är den tuffaste boxaren du mött.
44
00:04:59,842 --> 00:05:03,763
Du måste vara tuffare än så! Kom igen!
Du måste vara snabbare än så! Tuffare!
45
00:05:03,763 --> 00:05:04,972
Du är för långsam.
46
00:05:04,972 --> 00:05:07,433
Rör på dig. Du måste ha balans,
röra dig till rytmen.
47
00:05:07,433 --> 00:05:08,642
Han är en tuff boxare.
48
00:05:10,686 --> 00:05:12,980
Det här beskyddar dig.
49
00:05:13,564 --> 00:05:17,902
Och det här är så att du inte
behöver äta skiten de där dårarna ger dig.
50
00:05:18,611 --> 00:05:19,862
Mamma.
51
00:05:23,032 --> 00:05:24,533
Det är en bra dag att vara
52
00:05:25,034 --> 00:05:26,494
Det är en bra dag för mig
53
00:05:26,994 --> 00:05:30,748
En bra dag att se
Mina favoritfärger
54
00:05:33,084 --> 00:05:35,795
Mina systrar och bröder
55
00:05:35,795 --> 00:05:38,631
De ser dem som inga andra
56
00:05:38,631 --> 00:05:41,008
Alla mina favoritfärger
57
00:05:41,008 --> 00:05:42,927
Garden! Rör på fötterna! Så ja!
58
00:05:42,927 --> 00:05:44,428
Jabba hårt!
59
00:05:44,428 --> 00:05:47,098
Kom igen! Min syster gör det bättre än du!
60
00:05:47,932 --> 00:05:48,766
Tid!
61
00:05:51,060 --> 00:05:53,062
Bra jobbat, Oscar.
62
00:05:54,397 --> 00:05:58,692
Tänk att jag var diskare
första gången jag kom till den här staden,
63
00:05:59,276 --> 00:06:01,028
och nu ska jag boxas mot Ali.
64
00:06:02,238 --> 00:06:04,907
- Plus att de betalar 100 000 dollar.
- Ja.
65
00:06:05,616 --> 00:06:06,992
Omvandla det till pesos.
66
00:06:06,992 --> 00:06:10,371
Den erfarne Tito Lectoure
börjar med en vänsterjabb
67
00:06:10,371 --> 00:06:12,665
- och söker en öppning för högern.
- Rör på dig!
68
00:06:12,665 --> 00:06:15,376
Den unga mannen
glider på gränsen till en knockout,
69
00:06:15,376 --> 00:06:17,628
bara ett mirakel kan rädda honom.
70
00:06:17,628 --> 00:06:20,256
Ett mirakel eller hans berömda vän.
71
00:06:20,256 --> 00:06:21,507
Vänster!
72
00:06:35,104 --> 00:06:36,939
Kom igen! Hårdare!
73
00:06:36,939 --> 00:06:38,524
Hårdare! En till. Så ja.
74
00:06:39,358 --> 00:06:40,776
Du måste bli starkare.
75
00:06:40,776 --> 00:06:44,029
Den där fuskande gringon
kommer att bryta hans hand innan fajten.
76
00:06:44,029 --> 00:06:46,282
Finns inget vi kan göra,
Oscar ville ha honom.
77
00:06:46,282 --> 00:06:47,908
Och vad fan kom vi hit för?
78
00:06:47,908 --> 00:06:49,452
En till! Jag vet, det gör ont!
79
00:06:50,661 --> 00:06:51,996
Jobba igenom smärtan!
80
00:06:51,996 --> 00:06:54,331
En, två! Så ja!
81
00:06:54,331 --> 00:06:56,542
En två! Hårdare!
82
00:07:08,721 --> 00:07:11,307
Alla mina favoritfärger
83
00:07:14,101 --> 00:07:17,730
Alla mina favoritfärger, ja
84
00:07:19,023 --> 00:07:24,653
Mina systrar och bröder
Ser dem som ingen annan
85
00:07:24,653 --> 00:07:27,448
Alla mina favoritfärger
86
00:07:31,577 --> 00:07:34,205
Adriana, älskling, titta på mig.
87
00:07:34,205 --> 00:07:36,749
Titta noga,
för du kommer aldrig att se mig så här.
88
00:07:37,249 --> 00:07:39,084
Din pappa kommer aldrig att bli gammal.
89
00:07:40,085 --> 00:07:43,005
Mina systrar och bröder
90
00:07:43,005 --> 00:07:46,175
De ser dem som inga andra
91
00:07:47,301 --> 00:07:50,804
Alla mina favoritfärger
92
00:07:51,680 --> 00:07:52,598
Tid!
93
00:07:53,182 --> 00:07:54,433
Så ja!
94
00:08:06,612 --> 00:08:09,573
GROSSINGER SEMESTERORT
95
00:08:13,285 --> 00:08:15,204
- Ge mig ett bloss.
- Ringo.
96
00:08:16,121 --> 00:08:17,206
Strunt samma.
97
00:08:21,377 --> 00:08:24,588
Har du kommit på nåt tumult
för att promota fajten?
98
00:08:24,588 --> 00:08:28,509
Allt annat än fyrverkeri,
för de kastar en i fängelse här.
99
00:08:28,509 --> 00:08:31,470
Nej, Rolito. Ingen cirkus denna gång.
100
00:08:31,470 --> 00:08:35,224
Jag tänker bara på planen
jag bygger upp med Clancy, det är allt.
101
00:08:36,183 --> 00:08:38,435
Han har redan varit på mig
om brandsläckarskiten.
102
00:08:38,435 --> 00:08:39,937
Du har rätt.
103
00:08:40,896 --> 00:08:42,231
Men...
104
00:08:44,984 --> 00:08:46,777
...det kan bli nån liten överraskning.
105
00:08:48,529 --> 00:08:50,906
Ursäkta mig, Rolo, jag behöver Oscar lite.
106
00:08:50,906 --> 00:08:51,991
Ja.
107
00:08:53,075 --> 00:08:54,285
Vad är det?
108
00:08:54,285 --> 00:08:56,287
Ett problem med Bautista.
109
00:09:02,209 --> 00:09:06,463
- Vad gör du, coach?
- Jag grillar. Ser du inte vad jag gör?
110
00:09:06,463 --> 00:09:08,382
Jag packar. Jag sticker härifrån.
111
00:09:08,382 --> 00:09:10,759
- Sticker vart?
- Jag sticker härifrån.
112
00:09:10,759 --> 00:09:12,803
Tillbaka till Buenos Aires.
Jag står inte ut.
113
00:09:13,721 --> 00:09:15,347
Du kan inte göra så mot mig nu.
114
00:09:15,347 --> 00:09:18,475
Du har amerikanen som enligt dig kan allt.
115
00:09:18,475 --> 00:09:22,396
Han är härifrån, han känner till miljön
och alla Alis trick.
116
00:09:22,396 --> 00:09:24,273
Du vet att det är viktigt.
117
00:09:24,273 --> 00:09:27,401
Lika viktigt som att ha er i min hörna
dagen för fajten.
118
00:09:27,401 --> 00:09:29,069
För att ge dig vatten?
119
00:09:30,696 --> 00:09:32,656
För att rengöra ditt munskydd?
120
00:09:34,867 --> 00:09:36,869
Varför sa du inget tidigare?
121
00:09:37,369 --> 00:09:39,121
Bautista, var inte sån.
122
00:09:39,121 --> 00:09:41,540
Vi är alla en del av teamet här.
123
00:09:42,333 --> 00:09:44,001
Vi är alla viktiga.
124
00:09:44,835 --> 00:09:46,879
Vill du vara rövslickare nu?
125
00:09:47,379 --> 00:09:50,049
Tror du att min bror och jag är idioter?
126
00:09:50,049 --> 00:09:52,635
Att vi inte inser att Clancy var din idé?
127
00:09:52,635 --> 00:09:53,969
Vem har sagt nåt till dig?
128
00:09:53,969 --> 00:09:56,847
Det är inte en fajt på Huracán arena
mot en kille från slummen.
129
00:09:57,681 --> 00:10:00,976
Du vet inget om att vinna stort,
här eller i Europa för världstiteln.
130
00:10:00,976 --> 00:10:03,937
- Jag ska spöa upp dig, din jävel.
- Hallå, Juan. Hallå!
131
00:10:03,937 --> 00:10:07,107
Hallå! Sluta! Vad händer,
har ni alla tappat förståndet?
132
00:10:07,107 --> 00:10:09,735
Hallå! Det räcker!
133
00:10:12,237 --> 00:10:14,406
Gör inte så här mot mig nu.
134
00:10:15,741 --> 00:10:18,369
Jag vet inte om jag har minsta chans
att slå Ali,
135
00:10:19,036 --> 00:10:22,164
men om vi slåss sinsemellan,
har jag definitivt ingen.
136
00:10:26,043 --> 00:10:27,920
- Förlåt, Juan.
- Sug min kuk.
137
00:10:53,862 --> 00:10:55,280
Gör din insats.
138
00:11:01,412 --> 00:11:02,246
Arton.
139
00:11:05,290 --> 00:11:06,125
För mycket.
140
00:11:15,050 --> 00:11:17,094
Mr Bonavena, du har telefon.
141
00:11:27,396 --> 00:11:28,230
Ja?
142
00:11:29,106 --> 00:11:30,482
Hej, Ringo!
143
00:11:30,983 --> 00:11:32,609
Har du haft en bra kväll?
144
00:11:33,110 --> 00:11:34,695
Det har du säkert.
145
00:11:35,362 --> 00:11:37,489
Vi är alla här.
146
00:11:38,157 --> 00:11:39,992
Och Joe är här också.
147
00:11:41,827 --> 00:11:43,495
Vädret är fint.
148
00:11:53,297 --> 00:11:54,548
Hejdå.
149
00:12:46,058 --> 00:12:48,060
TELEFON
150
00:13:27,599 --> 00:13:28,600
Hallå?
151
00:13:28,600 --> 00:13:29,685
Hej.
152
00:13:31,228 --> 00:13:32,396
Väckte jag dig?
153
00:13:34,898 --> 00:13:36,483
Nej, klockan är 10:00 här.
154
00:13:38,610 --> 00:13:39,987
Var är du?
155
00:13:39,987 --> 00:13:41,655
Jag kunde inte sova.
156
00:13:42,281 --> 00:13:43,824
Vad gör alla?
157
00:13:43,824 --> 00:13:46,785
Bara funderar på
om vi ska gå på din mammas grej.
158
00:13:47,286 --> 00:13:49,413
Lille Ringo är odräglig.
159
00:13:51,874 --> 00:13:52,916
Är du okej?
160
00:13:53,876 --> 00:13:56,295
Jag ville berätta
att jag kommer på måndag.
161
00:13:58,255 --> 00:13:59,840
Hur kommer det sig, helt plötsligt?
162
00:14:00,340 --> 00:14:02,676
Jag tar hand om några saker
och sen kommer jag.
163
00:14:03,635 --> 00:14:06,096
Jag kommer dit i tid för din födelsedag.
164
00:14:06,847 --> 00:14:09,433
Jag funderade på
att ta med några fina ljus jag såg,
165
00:14:09,433 --> 00:14:12,811
men jag tror inte
att jag har råd med 60 stycken.
166
00:14:13,645 --> 00:14:15,147
Din tölp!
167
00:14:15,647 --> 00:14:18,358
Vi kan beställa mat på kafét vid hörnet,
168
00:14:19,902 --> 00:14:21,778
några kalla flaskor importerad champagne,
169
00:14:21,778 --> 00:14:25,824
ingen sån nationell skit
som dina vänner dricker.
170
00:14:26,617 --> 00:14:28,118
Okej, Oscar.
171
00:14:28,994 --> 00:14:30,996
Kom tillbaka hit och sluta vara jobbig.
172
00:14:32,372 --> 00:14:34,875
Så fort jag får tillbaka kontraktet
går jag på flyget.
173
00:14:36,251 --> 00:14:37,878
Vadå "får tillbaka"?
174
00:14:44,843 --> 00:14:46,178
Dora,
175
00:14:47,137 --> 00:14:48,931
ta bra hand om barnen...
176
00:14:51,934 --> 00:14:53,518
...och ta hand om dig själv.
177
00:14:56,271 --> 00:14:57,439
Oscar.
178
00:15:28,387 --> 00:15:31,139
{\an8}BONAVENA vs MUHAMMAD ALI
OFFICIELL INVÄGNING
179
00:15:54,413 --> 00:15:56,873
Varför tar du inte värvning? Är du feg?
180
00:15:56,873 --> 00:15:59,292
- Boxarna...
- Säg det en gång till bara.
181
00:15:59,793 --> 00:16:00,961
Säg det en gång till.
182
00:16:00,961 --> 00:16:03,171
Varför tar du inte värvning?
183
00:16:03,964 --> 00:16:05,674
Varför tar du inte värvning?
184
00:16:06,591 --> 00:16:08,760
Jag ska berätta på måndag kväll
med första niten.
185
00:16:08,760 --> 00:16:11,388
Fegis. Du är feg.
186
00:16:11,388 --> 00:16:13,223
Bra. Fortsätt snacka.
187
00:16:13,223 --> 00:16:14,141
Fortsätt snacka.
188
00:16:14,141 --> 00:16:17,144
Jag kommer att straffa dig.
Du blir straffad.
189
00:16:17,853 --> 00:16:19,438
Arrangören, kan du flytta dig lite?
190
00:16:20,313 --> 00:16:21,523
Fortsätt snacka på måndag.
191
00:16:21,523 --> 00:16:23,108
Vi är på tv.
192
00:16:23,108 --> 00:16:24,234
Fortsätt snacka.
193
00:16:24,234 --> 00:16:25,360
Ja.
194
00:16:25,360 --> 00:16:27,195
Vad är det för överraskning?
195
00:16:27,195 --> 00:16:29,364
{\an8}Vad har du för överraskning åt honom?
196
00:16:29,364 --> 00:16:30,449
{\an8}Många.
197
00:16:30,449 --> 00:16:32,409
{\an8}-För många.
- Många överraskningar.
198
00:16:33,994 --> 00:16:35,245
Han måste boxas.
199
00:16:35,245 --> 00:16:37,164
{\an8}Bonavena - Ali, officiell invägning.
200
00:16:37,164 --> 00:16:39,499
{\an8}-Det ska jag.
- Förfajten...
201
00:16:48,425 --> 00:16:50,969
Du la handen.
202
00:16:52,179 --> 00:16:53,513
Rör inte.
203
00:16:53,513 --> 00:16:54,681
Ingen beröring.
204
00:17:25,962 --> 00:17:27,631
Vet du en sak?
205
00:17:28,173 --> 00:17:29,633
Du hade rätt.
206
00:17:30,425 --> 00:17:31,635
Om vadå?
207
00:17:32,594 --> 00:17:34,888
Du är den bäste argentinske boxaren.
208
00:17:40,769 --> 00:17:44,773
Det enda jag ber om är
att du njuter av varenda sekund.
209
00:17:46,650 --> 00:17:49,069
Du ska snart besanna din dröm,
och ett helt lands.
210
00:17:52,364 --> 00:17:53,448
Tito,
211
00:17:54,658 --> 00:17:55,909
tack för allt.
212
00:18:05,544 --> 00:18:08,505
Kommer du ihåg första gången
du kom till Huracán-gymmet?
213
00:18:11,258 --> 00:18:15,345
Av alla boxarna,
alla stora, atletiska, hårdhänta,
214
00:18:16,638 --> 00:18:18,974
är du den enda som klarade sig hit.
215
00:18:20,183 --> 00:18:21,977
Den plattfotade ungen.
216
00:18:23,603 --> 00:18:25,480
Den snyggaste av alla.
217
00:18:27,816 --> 00:18:30,152
Du har inget att förlora.
218
00:18:30,652 --> 00:18:31,736
Det har han.
219
00:18:32,904 --> 00:18:34,114
Håll ut.
220
00:18:35,157 --> 00:18:36,449
Håll ut.
221
00:18:37,617 --> 00:18:39,536
Håll ut.
222
00:19:24,539 --> 00:19:27,876
Är ni idioter?
Jag fick San Lorenzo-färger.
223
00:19:29,044 --> 00:19:30,587
Kom igen, Titi.
224
00:19:31,963 --> 00:19:33,548
Som pappa brukade säga:
225
00:19:34,883 --> 00:19:38,094
"Pengar och rädsla
är två saker vi aldrig haft."
226
00:19:43,892 --> 00:19:45,518
Uthärda det, Oscar, okej?
227
00:19:47,938 --> 00:19:49,022
Uthärda det.
228
00:19:55,862 --> 00:19:57,697
Vi är från La Quema-slummen,
229
00:19:58,823 --> 00:20:00,742
Ringo Bonavenas slum.
230
00:20:15,674 --> 00:20:17,759
OMKLÄDNINGSRUM
231
00:21:24,743 --> 00:21:26,745
SEXIGA TJEJER INNE
232
00:21:26,745 --> 00:21:28,580
{\an8}ÖPPET
233
00:21:33,585 --> 00:21:35,587
{\an8}Njutningsmeny
234
00:21:40,508 --> 00:21:42,177
TACK
VÄLKOMMEN ÅTER
235
00:21:50,518 --> 00:21:52,729
{\an8}RING PÅ KLOCKAN OCH VÄNTA
236
00:21:55,774 --> 00:21:56,608
Det är Ringo.
237
00:22:14,376 --> 00:22:15,377
Hallå!
238
00:22:20,840 --> 00:22:21,925
Hallå!
239
00:22:26,930 --> 00:22:28,014
Kom igen! Öppna!
240
00:22:30,642 --> 00:22:31,476
Kom igen.
241
00:22:31,476 --> 00:22:33,061
Jag vill bara prata med Joe!
242
00:22:36,231 --> 00:22:38,441
Kom igen. Öppna den jävla dörren!
243
00:22:39,150 --> 00:22:41,152
Jag vill bara ha tillbaka mitt kontrakt.
244
00:22:42,821 --> 00:22:44,406
Så återvänder jag till Argentina.
245
00:22:45,198 --> 00:22:47,575
Okej? Jag vill inte ha problem. Snälla.
246
00:22:55,542 --> 00:22:59,629
Öppna dörren, kom igen,
din gamle hanrej! För helvete!
247
00:23:02,382 --> 00:23:03,633
Hallå!
248
00:23:07,595 --> 00:23:08,430
Kom igen!
249
00:23:11,975 --> 00:23:12,934
Kom igen, öppna!
250
00:23:14,811 --> 00:23:16,688
Kom igen, jag vill inte ha problem.
251
00:23:18,481 --> 00:23:19,315
Vinnie.
252
00:23:21,067 --> 00:23:22,360
Joe, jag vet att du är där!
253
00:23:23,445 --> 00:23:24,779
Sally, snälla!
254
00:23:25,655 --> 00:23:28,533
- Tracy, jag vet att du är där. Kom igen!
- Gå in. Inget att se.
255
00:23:29,159 --> 00:23:30,076
Gå in.
256
00:23:31,202 --> 00:23:32,370
Hallå!
257
00:23:34,747 --> 00:23:35,915
Hallå!
258
00:23:39,210 --> 00:23:40,670
- Hej.
- Ringo.
259
00:23:41,421 --> 00:23:43,214
Snälla, dämpa dig.
260
00:23:43,715 --> 00:23:45,675
Vinnie, snälla, släpp in mig.
261
00:23:45,675 --> 00:23:49,220
Jag vill bara prata med Joe.
Sen ser ni mig aldrig igen.
262
00:23:49,220 --> 00:23:52,015
Skrik inte.
Vi har fortfarande kunder inne.
263
00:23:54,559 --> 00:23:56,144
Jag vill ha tillbaka kontraktet.
264
00:23:56,144 --> 00:23:58,438
Jag återvänder till Argentina
med min familj.
265
00:23:59,022 --> 00:24:00,482
Joe vill inte träffa dig.
266
00:24:01,024 --> 00:24:02,400
Varför inte?
267
00:24:02,400 --> 00:24:04,777
Du vet mycket väl varför.
268
00:24:05,278 --> 00:24:08,948
Gör mig en tjänst.
Ta dig samman och stick härifrån, för fan.
269
00:24:08,948 --> 00:24:09,908
Okej?
270
00:24:09,908 --> 00:24:12,243
Jag vill bara träffa honom öga mot öga.
271
00:24:12,744 --> 00:24:13,870
Han är en ynkrygg.
272
00:24:13,870 --> 00:24:16,164
Han är en ynkrygg.
Han bad Tracy ringa mig.
273
00:24:16,164 --> 00:24:17,999
- Jag måste gå in.
- En jävla ynkrygg!
274
00:24:17,999 --> 00:24:20,502
Gå, annars blir det större problem.
275
00:24:21,419 --> 00:24:23,046
Vinnie, snälla. Du är min vän!
276
00:24:24,005 --> 00:24:25,173
Snälla.
277
00:24:25,173 --> 00:24:27,217
Du lovade mig en fajt med Ali!
278
00:24:31,179 --> 00:24:34,307
Du ljög för mig!
Jag visste att du ljög, Joe!
279
00:24:35,016 --> 00:24:35,850
Kom igen!
280
00:24:50,615 --> 00:24:52,534
Öppna, era jävlar!
281
00:24:54,160 --> 00:24:56,663
Vad är det, är ni rädda för mig?
282
00:25:17,058 --> 00:25:21,104
Och nu, för de tusentals fans som kom
283
00:25:21,771 --> 00:25:25,692
och miljonerna runt om i världen
som önskar att de kunde vara här,
284
00:25:26,317 --> 00:25:29,153
mina damer och herrar,
285
00:25:30,071 --> 00:25:34,742
ni kommer att bevittna
titanernas kamp ikväll.
286
00:25:38,788 --> 00:25:42,292
Vi presenterar, från Sydamerika,
287
00:25:43,209 --> 00:25:46,713
med blå byxor, han väger 92,5 kg.
288
00:25:47,714 --> 00:25:50,925
Sydamerikas tungviktsmästare,
289
00:25:51,593 --> 00:25:55,013
Oscar "Ringo" Bonavena!
290
00:26:10,278 --> 00:26:11,779
Kom igen, Oscar!
291
00:26:48,650 --> 00:26:51,944
Hans motståndare,
från Louisville, Kentucky...
292
00:26:56,115 --> 00:27:02,080
...han har röda byxor,
han väger 96,1 kg...
293
00:27:07,001 --> 00:27:09,545
...mästarens återkomst,
294
00:27:09,545 --> 00:27:12,840
Muhammad Ali!
295
00:27:17,220 --> 00:27:19,097
Publiken är extatisk.
296
00:27:19,097 --> 00:27:21,683
Bara Muhammad Ali kan tända
en sån passion.
297
00:27:22,225 --> 00:27:24,185
Det är hans andra fajt på sex veckor.
298
00:27:24,185 --> 00:27:26,187
- Och hans första fajt i New York...
- Kör på.
299
00:27:30,358 --> 00:27:35,154
...inte bara kallade sin rival Clay,
något Ali hatar, men också...
300
00:27:35,154 --> 00:27:36,656
Bonavena går in i fajten
301
00:27:36,656 --> 00:27:39,867
som WBA:s bäst rankade tungviktsutmanare.
302
00:27:40,493 --> 00:27:43,621
Han knockade Frazier två gånger
i andra ronden på deras första fajt,
303
00:27:43,621 --> 00:27:45,581
men han förlorade efter ett oenigt beslut.
304
00:27:47,333 --> 00:27:50,044
Jag ska döda dig, din jävel!
305
00:27:53,548 --> 00:27:56,592
Många skulle hålla med mig om
att Bonavena är en tuff motståndare.
306
00:27:56,592 --> 00:28:00,471
Han är definitivt en av de mest
anmärkningsvärda tungviktarna vi har.
307
00:28:00,972 --> 00:28:03,808
Gil Clancy jobbar med Oscar
på kvällens fajt.
308
00:28:03,808 --> 00:28:05,059
Om ni frågar mig,
309
00:28:05,059 --> 00:28:06,978
tror jag Bonavena attackerar Ali direkt.
310
00:28:06,978 --> 00:28:10,314
Först fintar han till höger.
Sen använder han vänstern.
311
00:28:10,857 --> 00:28:12,734
Det blir hans livs fajt.
312
00:28:50,521 --> 00:28:51,606
Kom igen. För fan.
313
00:28:56,611 --> 00:28:58,196
Nu har vi en schysst fajt.
314
00:28:58,738 --> 00:29:01,282
Skydda er själva
och följ mina instruktioner.
315
00:29:02,200 --> 00:29:03,451
Nudda handskar.
316
00:29:04,911 --> 00:29:05,912
Gå till era hörn.
317
00:29:31,479 --> 00:29:33,231
NÄR HAN DOG,
318
00:29:33,231 --> 00:29:36,150
VAR OSCAR "RINGO" BONAVENA 33 ÅR GAMMAL.
319
00:29:36,150 --> 00:29:39,320
{\an8}BONAVENA MÖRDAD
320
00:29:39,320 --> 00:29:41,072
FÖR FÖRSTA GÅNGEN SEN BÖRJAN PÅ
321
00:29:41,072 --> 00:29:42,740
MILITÄRDIKTATUREN 1976,
322
00:29:42,740 --> 00:29:45,785
GICK EN FOLKMASSA UT PÅ GATORNA
FÖR ATT FÖLJA SIN IDOL HEM.
323
00:29:45,785 --> 00:29:47,662
MER ÄN 100 000 MÄNNISKOR
TOG FARVÄL
324
00:29:47,662 --> 00:29:49,539
AV RINGOS KVARLEVOR PÅ LUNA PARK.
325
00:30:13,563 --> 00:30:14,564
EFTER RINGOS DÖD,
326
00:30:14,564 --> 00:30:16,440
BESÖKTE HON BUENOS AIRES,
TRÄFFADE DORA
327
00:30:16,440 --> 00:30:18,192
OCH ERBJÖD HENNES BARN UTBILDNING
328
00:30:18,192 --> 00:30:19,652
OCH EN LÄGENHET I USA,
329
00:30:19,652 --> 00:30:21,362
I UTBYTE MOT ATT INTE STÄMMA DEM.
330
00:30:22,530 --> 00:30:24,448
{\an8}ÅR 1977 VÄCKTE HON ÅTAL MOT JOE CONFORTE.
331
00:30:24,448 --> 00:30:25,950
{\an8}UTREDNINGEN RESULTERADE INTE
332
00:30:25,950 --> 00:30:27,618
{\an8}I ETT ÅTAL FÖR RINGOS MORD,
333
00:30:27,618 --> 00:30:28,870
{\an8}MEN AVSLÖJADE SKATTEFUSK
334
00:30:28,870 --> 00:30:30,538
{\an8}SÅ CONFORTE FICK SÄLJA MUSTANG
335
00:30:30,538 --> 00:30:31,622
{\an8}OCH LÄMNA LANDET.
336
00:30:32,790 --> 00:30:34,292
ÅR 1981 FLYDDE HAN TILL BRASILIEN
337
00:30:34,292 --> 00:30:36,836
DÄR HAN ÖPPNADE RESTAURANGER
OCH NATTKLUBBAR.
338
00:30:36,836 --> 00:30:38,421
PÅ SEMESTER MED SINA BARN,
339
00:30:38,421 --> 00:30:40,923
ÅT DORA OVETANDES PÅ EN AV DEM.
340
00:30:42,091 --> 00:30:44,302
DÖMDES TILL TVÅ ÅR
I NEVADA STATE-FÄNGELSET
341
00:30:44,302 --> 00:30:46,387
EFTER ATT HA FUNNITS SKYLDIG
TILL RINGOS MORD.
342
00:30:46,387 --> 00:30:48,264
HAN SLÄPPTES FRI EFTER 1,5 ÅR
343
00:30:48,264 --> 00:30:50,141
DÅ 50 000 DOLLAR-BORGEN BETALATS AV JOE.
344
00:30:51,851 --> 00:30:52,852
ALI-BONAVENA-FAJTEN
345
00:30:52,852 --> 00:30:54,437
HÖLL TITTARREKORDET I ARGENTINA
346
00:30:54,437 --> 00:30:55,521
MED EN RATING PÅ 79,3.
347
00:30:55,521 --> 00:30:56,981
DET ÖVERTRÄFFADES ÅR SENARE
348
00:30:56,981 --> 00:30:58,566
AV DET ARGENTINSKA FOTBOLLSLAGET.
349
00:31:02,194 --> 00:31:04,071
ALI HADE SAGT: "INNAN ROND NIO ÄR SLUT
350
00:31:04,071 --> 00:31:05,656
KOMMER DOMAREN HOPPA OCH SKRIKA
351
00:31:05,656 --> 00:31:07,783
'DET VAR ALLT GOTT FOLK,
KALKONEN ÄR FÄRDIG.'"
352
00:31:11,746 --> 00:31:14,332
I ROND NIO SLOG RINGO HONOM FLERA GÅNGER
353
00:31:14,332 --> 00:31:16,834
MED STARKA VÄNSTERKROKAR
OCH SKAKADE OM SIN RIVAL.
354
00:31:20,922 --> 00:31:23,382
I DEN FEMTONDE RONDEN,
VANN ALI PÅ TEKNISK KNOCKOUT
355
00:31:23,382 --> 00:31:25,801
NÄR RINGO GAV ALLT,
MEN FÖLL FÖR TREDJE GÅNGEN.
356
00:31:30,431 --> 00:31:33,768
NÄR HAN GICK TILL OMKLÄDNINGSRUMMET
MED SVULLNA ÖGON OCH SPRÄCKTA ÖGONBRYN,
357
00:31:33,768 --> 00:31:36,145
UTBRAST RINGO: "JAG VAR STILIG, VA?"
358
00:32:08,427 --> 00:32:11,347
Nej!
359
00:32:24,110 --> 00:32:29,407
{\an8}RINGO. GLORY AND DEATH
360
00:35:18,200 --> 00:35:20,202
Undertexter: Jeni Orimalade