1 00:00:05,047 --> 00:00:07,551 BEGRAFENISSEN EN ZO - VAARWEL 2021 2 00:00:11,221 --> 00:00:12,472 O, nee. 3 00:00:17,770 --> 00:00:19,103 Dit is niks. 4 00:00:20,189 --> 00:00:22,649 Goed, tijd voor plan B dan. 5 00:00:26,361 --> 00:00:29,280 Laten we het opknappen hier. 6 00:00:44,086 --> 00:00:46,673 YEARLY DEPARTED 2021 - EEN LEUK AFSCHEID 7 00:01:11,323 --> 00:01:13,908 O, ja. 8 00:01:56,701 --> 00:01:58,619 Sheila 'echt wel' E. 9 00:02:01,080 --> 00:02:02,666 Bedankt, dames. 10 00:02:04,333 --> 00:02:07,796 Allemaal rustig aan. Welkom. 11 00:02:07,880 --> 00:02:11,967 We zijn hier om 2021 ten grave te dragen. 12 00:02:12,050 --> 00:02:13,051 -Ja. -Inderdaad. 13 00:02:13,135 --> 00:02:16,555 Ik zal eerlijk zijn. Ik ben het jaar met hoop begonnen. 14 00:02:16,637 --> 00:02:18,765 Ik heb een visiebordfeestje gehouden. 15 00:02:18,849 --> 00:02:21,893 Ik hoopte dat Drake mijn berichten zou antwoorden. 16 00:02:21,976 --> 00:02:22,936 Ja. 17 00:02:23,020 --> 00:02:26,272 Je had maar één taak, 2021. 18 00:02:27,273 --> 00:02:28,232 Wees niet 2020. 19 00:02:29,443 --> 00:02:32,945 Maar uiteindelijk was 2021 geen nieuw jaar, 20 00:02:33,029 --> 00:02:35,782 maar een variant op 2020. 21 00:02:35,866 --> 00:02:37,533 Maar we komen niet om te rouwen. 22 00:02:37,617 --> 00:02:40,369 Want ik verklaar dat dit hier 23 00:02:40,454 --> 00:02:42,664 een viering is. 24 00:02:43,706 --> 00:02:44,916 Ja. 25 00:02:45,833 --> 00:02:48,545 Megan, hier hebben we het over gehad. Je kunt... 26 00:02:50,004 --> 00:02:51,172 -Ja, oké. -Goed. 27 00:02:51,255 --> 00:02:53,050 Ik zit op mijn tas. 28 00:02:54,426 --> 00:02:56,177 Schuif op. 29 00:02:57,428 --> 00:02:58,764 Waar was ik? Ja. 30 00:02:58,847 --> 00:03:01,891 Alles ging langzaam weer open 31 00:03:01,974 --> 00:03:04,311 en toen kwam de Delta-variant. 32 00:03:04,393 --> 00:03:07,897 En ik dacht: wat komt er nog? De Alias-variant? 33 00:03:07,980 --> 00:03:10,317 Dit is niet Stomp the Yard. 34 00:03:14,779 --> 00:03:18,575 Witte mensen, dat is een film over een zwarte universiteit 35 00:03:18,658 --> 00:03:21,619 met twee zwarte studentenverenigingen. 36 00:03:21,702 --> 00:03:23,372 Ik kijk naar jou, Kamala Harris. 37 00:03:23,455 --> 00:03:24,747 Dat klopt. 38 00:03:24,831 --> 00:03:26,749 Je was me een jaar, 2021. 39 00:03:26,832 --> 00:03:32,129 De ene dag puzzelden we nog, luisterden we naar meditatie-apps 40 00:03:32,213 --> 00:03:35,592 en leerden we een kast in een kantoor om te bouwen 41 00:03:35,676 --> 00:03:38,678 vanaf een TikTok-video. Dat was heel informatief. 42 00:03:38,761 --> 00:03:42,723 En toen ineens was er een vaccin, 43 00:03:42,807 --> 00:03:45,936 werden we gevaccineerd en was de pandemie voorbij. 44 00:03:48,896 --> 00:03:51,065 Dat is grappig, omdat het niet waar is. 45 00:03:52,024 --> 00:03:56,028 Maar dit jaar wisten we niet hoe het zat met de pandemie. 46 00:03:56,112 --> 00:03:59,658 2021 heeft zo met mijn emoties gespeeld dat het voelt als daten. 47 00:03:59,741 --> 00:04:04,079 Eerst ging het nog: je vindt me toch leuk. Hou op. 48 00:04:05,372 --> 00:04:08,249 Toen was het: moet het een naam hebben? 49 00:04:08,332 --> 00:04:10,252 Hoezo zijn we gewoon vrienden? 50 00:04:11,128 --> 00:04:13,170 Krijg ik ooit nog een ring? 51 00:04:13,254 --> 00:04:15,297 Waarom stel ik zoveel vragen? 52 00:04:16,507 --> 00:04:18,218 Ben ik daarom nog single? 53 00:04:19,011 --> 00:04:22,973 Want één ding wat ik in 2021 achter wil laten, 54 00:04:23,055 --> 00:04:25,850 is single zijn. Kijk toch naar me. 55 00:04:32,982 --> 00:04:35,860 Wat moet je nog meer doen voor een date? 56 00:04:35,944 --> 00:04:39,614 Drake, als je luistert, ik ben geweldig met kinderen. 57 00:04:39,697 --> 00:04:41,824 Gooi snel even een baby hierheen. 58 00:04:46,997 --> 00:04:51,418 Maar 2021 is niet helemaal verloren. 59 00:04:51,500 --> 00:04:55,129 Vanavond heb ik enkele van de grappigste vrouwen verzameld 60 00:04:55,213 --> 00:05:00,052 om 2021 te vieren om wat het gegeven heeft, wilde geven 61 00:05:00,134 --> 00:05:03,680 en zou hebben gegeven als iedereen gevaccineerd was. 62 00:05:03,764 --> 00:05:04,805 Meid. 63 00:05:04,889 --> 00:05:06,932 Door afscheid te nemen. 64 00:05:07,016 --> 00:05:08,809 We beginnen 65 00:05:08,893 --> 00:05:12,355 met de enige echte Chelsea Peretti. 66 00:05:22,031 --> 00:05:23,115 Dank je, Yvonne. 67 00:05:24,533 --> 00:05:29,081 Geachte, verzamelde treurenden over zoveel belangrijke onderwerpen, 68 00:05:29,163 --> 00:05:31,124 vanavond wil ik afscheid nemen 69 00:05:31,208 --> 00:05:35,920 van een bijzonder videovergadersoftwareprogramma 70 00:05:36,004 --> 00:05:38,672 wiens naam rijmt op doem. 71 00:05:38,756 --> 00:05:40,175 Bloem? 72 00:05:40,258 --> 00:05:42,343 Inderdaad. Zoom. 73 00:05:43,636 --> 00:05:49,141 Het beste aan Zoom was dat je altijd de mogelijkheid had om te werken. 74 00:05:50,268 --> 00:05:53,730 We konden werken als we ziek of van streek waren. 75 00:05:53,814 --> 00:05:57,317 Of als onze kinderen in groot gevaar waren. 76 00:05:58,567 --> 00:05:59,903 Bedankt daarvoor. 77 00:06:06,242 --> 00:06:07,244 Bedankt. 78 00:06:10,622 --> 00:06:12,456 Zoom, door jou 79 00:06:12,540 --> 00:06:16,211 waren onze huizen niet langer een veilige ruimte 80 00:06:16,293 --> 00:06:19,672 na een lange dag op het werk. Het was gewoon een kantoor. 81 00:06:20,756 --> 00:06:24,302 Zoom, je hebt ons tropische achtergronden gegeven 82 00:06:24,386 --> 00:06:27,221 om stapels was mee te verbergen. 83 00:06:27,973 --> 00:06:31,559 We konden onze onhoudbare levensstijl verbergen 84 00:06:31,643 --> 00:06:36,814 om efficiënte spaken te worden in het rad van kapitalisme. 85 00:06:36,898 --> 00:06:39,401 Allemaal met één knop. 86 00:06:39,484 --> 00:06:41,610 Ik heb nog aan mijn knopje gezeten. 87 00:06:41,694 --> 00:06:44,780 -Dat doe je vandaag niet. -Ik doe niks. 88 00:06:44,865 --> 00:06:46,824 Jij bent gewoon een donkere wolk. 89 00:06:46,908 --> 00:06:49,410 Maak geen slurpgeluid als ik praat. 90 00:06:49,494 --> 00:06:53,206 Jammer, joh. Zoom blijft nog wel even. 91 00:06:53,290 --> 00:06:54,456 Zeg dat niet. 92 00:06:56,042 --> 00:06:59,461 Zoom. Hoe moet ik zonder jou oogcontact maken 93 00:06:59,545 --> 00:07:02,006 met een stel mensen waarvan ik gelijk zie 94 00:07:02,090 --> 00:07:05,718 dat ze geen zaken met me zullen doen, en dat een uur volhouden? 95 00:07:05,802 --> 00:07:08,763 Hoe vermijd ik zonder jou persoonlijk contact? 96 00:07:08,846 --> 00:07:12,350 Ik dacht dat je het leuk vond in de tuin met je masker op. 97 00:07:12,434 --> 00:07:14,894 Stephanie, onschuldig lammetje. 98 00:07:15,644 --> 00:07:18,230 Jij drinkt niet zoveel koffie. 99 00:07:18,314 --> 00:07:20,024 Ik adem niet maskervriendelijk. 100 00:07:21,108 --> 00:07:22,194 Ik heb een citaat. 101 00:07:23,612 --> 00:07:28,324 'Afscheid nemen is lastig.' Boyz II Men. 102 00:07:28,408 --> 00:07:29,617 Ze hadden gelijk. 103 00:07:30,410 --> 00:07:33,163 Afscheid van fixatie over mijn eigen, domme kop, 104 00:07:33,245 --> 00:07:36,749 terwijl ik veins te luisteren hoe tien man doorzagen. 105 00:07:36,833 --> 00:07:39,377 Je hebt helemaal gelijk. 106 00:07:39,461 --> 00:07:44,548 Laten we een moment bevroren stilte houden ter ere van Zoom. 107 00:07:44,633 --> 00:07:46,091 Ik tel af. 108 00:07:46,175 --> 00:07:47,802 Eén, twee... 109 00:07:53,807 --> 00:07:55,018 Dat was bijzonder. 110 00:07:56,018 --> 00:07:57,437 Echt wel. 111 00:07:57,519 --> 00:08:00,357 En nu het gênante Zoom-afscheid. 112 00:08:00,439 --> 00:08:03,526 'Dag allemaal. Geweldige meeting. Leuke opmerkingen.' 113 00:08:03,610 --> 00:08:07,364 Oké, dag. Verlaat gesprek. Waar is de rode knop? 114 00:08:07,446 --> 00:08:09,574 Waar is de rode knop? 115 00:08:20,835 --> 00:08:25,006 Haar naam betekent iets zoets, maar ze is heel pittig. 116 00:08:25,090 --> 00:08:26,548 Dulcé Sloan, allemaal. 117 00:08:35,307 --> 00:08:37,351 EEN KLOOTZAK ZIJN 118 00:08:39,937 --> 00:08:41,063 Hallo. 119 00:08:44,734 --> 00:08:47,070 Vrienden, ik wil, ik wou, ik zal. 120 00:08:49,781 --> 00:08:51,533 Gegroet, treurenden. 121 00:08:51,615 --> 00:08:54,326 Dit was het jaar waarin wij als maatschappij 122 00:08:54,411 --> 00:08:57,831 collectief afscheid hebben genomen van een klootzak zijn. 123 00:08:57,913 --> 00:08:59,124 Ja. 124 00:08:59,916 --> 00:09:02,501 Je kunt op vele manier een klootzak zijn. 125 00:09:02,585 --> 00:09:06,755 Als melkwitte Karen die rondschreeuwt in een Victoria's Secret, 126 00:09:06,840 --> 00:09:08,883 alsof je niet opgevoed bent. 127 00:09:08,966 --> 00:09:12,137 Als een niets-aan-de-hand talkshowpresentator 128 00:09:12,220 --> 00:09:15,764 die achter gesloten deuren zich heel anders gedraagt, 129 00:09:15,849 --> 00:09:17,850 heel verkeerd, 130 00:09:17,933 --> 00:09:22,230 en uitvoerend producent is van Jeopardy! om zichzelf tot gastheer te benoemen. 131 00:09:22,313 --> 00:09:24,566 Ik bedoel dus niet LeVar Burton. 132 00:09:24,648 --> 00:09:25,899 Van hem houden we. 133 00:09:25,984 --> 00:09:30,696 Die klootzakken hebben dat al zolang gewoon gedaan. 134 00:09:30,779 --> 00:09:33,991 Ze vallen lastig, bekritiseren 135 00:09:34,075 --> 00:09:37,329 en zijn bewindvoerder over het vermogen van hun dochters. 136 00:09:37,412 --> 00:09:39,456 -Bevrijd Britney. -Ja. 137 00:09:39,538 --> 00:09:42,958 -Ze is al bevrijd door die Podcast. -En mijn tweet. 138 00:09:43,043 --> 00:09:44,711 Ze is bevrijd door onze tweets. 139 00:09:46,754 --> 00:09:51,259 Maar na dit jaar, zijn de bonnetjes 'cancel'-confetti. 140 00:09:51,342 --> 00:09:53,094 Er is een afrekening geweest. 141 00:09:53,177 --> 00:09:57,807 Een klootzak zijn is naar de grote NDA in de lucht gegaan. 142 00:09:57,890 --> 00:09:59,308 Ja. 143 00:09:59,392 --> 00:10:02,729 Onze tolerantie daarvoor is verdwenen. 144 00:10:02,812 --> 00:10:06,608 Ik weet eigenlijk niet waarom. 145 00:10:07,399 --> 00:10:08,485 Toch wel. 146 00:10:09,152 --> 00:10:11,863 We moesten binnen zitten, keer op keer 147 00:10:13,197 --> 00:10:15,908 en er was geen hoop. We werden gek. 148 00:10:15,991 --> 00:10:21,121 Iedereen sloeg door, met luide klappen. 149 00:10:21,206 --> 00:10:23,041 We waren doorgeslagen. 150 00:10:23,124 --> 00:10:24,750 En moesten onze 151 00:10:24,834 --> 00:10:27,586 woede en frustratie richten op iets tastbaars 152 00:10:27,669 --> 00:10:30,672 om gerechtigheid te vinden tussen de onrechtvaardigheid. 153 00:10:31,758 --> 00:10:35,427 En klootzakken waren een goede prooi voor de massa. 154 00:10:36,053 --> 00:10:38,681 Lynae, hoe noem jij dat op Instagram? 155 00:10:38,764 --> 00:10:41,475 'Ik hou het zwart, maar ook kort.' 156 00:10:41,558 --> 00:10:43,561 Die bedoel ik. 157 00:10:43,644 --> 00:10:46,147 Nu kom je nergens meer mee weg. 158 00:10:46,230 --> 00:10:48,899 Want nu heeft iedereen 159 00:10:48,983 --> 00:10:51,027 het krachtigste wapen op aarde. 160 00:10:51,110 --> 00:10:52,570 Een waterstofbom. 161 00:10:52,653 --> 00:10:55,407 -Wat? -Nee, vriendin, een smartphone. 162 00:10:56,073 --> 00:10:58,493 Wees onbeschoft tegen een serveerster 163 00:10:58,576 --> 00:11:02,580 en het gaat viraal via TikTok de wereld rond. 164 00:11:02,663 --> 00:11:03,498 Inderdaad. 165 00:11:03,581 --> 00:11:06,584 Je kunt op een podium niet homofobisch zijn. 166 00:11:06,668 --> 00:11:09,129 Je kunt geen filmster zijn 167 00:11:09,211 --> 00:11:12,340 en vrouwen vertellen dat je ze wil opeten. 168 00:11:13,133 --> 00:11:16,052 Je kunt niet alle poesjes krijgen. 169 00:11:16,135 --> 00:11:17,177 Punt uit. 170 00:11:17,262 --> 00:11:19,431 Voor rijke, machtige klootzakken 171 00:11:19,514 --> 00:11:22,015 blijven de openbare spijtbetogingen 172 00:11:22,100 --> 00:11:24,686 en een mea culpa op Notes. 173 00:11:24,768 --> 00:11:28,022 Uiteindelijk komt zo iemand bij The View 174 00:11:28,105 --> 00:11:30,358 of op Dancing with the Stars. 175 00:11:31,192 --> 00:11:34,278 Of ze tonen hun lul, die niemand wil zien, 176 00:11:34,361 --> 00:11:36,071 aan beginnende komieken 177 00:11:36,156 --> 00:11:40,076 en staan jaren later in volle theaters in Boston en Chicago. 178 00:11:41,119 --> 00:11:42,912 Nee. 179 00:11:43,455 --> 00:11:44,788 Weet je wat? 180 00:11:47,332 --> 00:11:48,625 Ze moeten mij cancelen. 181 00:11:50,003 --> 00:11:53,089 Ik pak dit verkeerd aan. Ze moeten mij cancelen. 182 00:11:53,172 --> 00:11:54,798 Ik weet wat ik moet zeggen. 183 00:11:55,966 --> 00:11:57,509 Alle... 184 00:11:58,720 --> 00:12:01,472 -Nee. -En daarom kun je niet...klote... 185 00:12:01,556 --> 00:12:03,224 Kinderen moeten...eten... 186 00:12:04,017 --> 00:12:05,518 daarom ondersteun ik... 187 00:12:10,063 --> 00:12:12,817 Hollywood heeft net gebeld. 188 00:12:12,900 --> 00:12:16,236 -Mijn agent. Wat zeggen ze? -Je bent de nieuwe James Bond. 189 00:12:16,321 --> 00:12:18,697 Jezus zij dank. Ja. 190 00:12:19,573 --> 00:12:20,908 Wat? 191 00:12:20,991 --> 00:12:22,701 Dank aan Jezus. Heilig hem. 192 00:12:22,784 --> 00:12:23,827 Ik ben gecanceld... 193 00:12:23,912 --> 00:12:26,413 -Kun je een Brits accent doen? -Jawel. 194 00:12:26,498 --> 00:12:28,166 Ze kan een Brits accent doen. 195 00:12:28,249 --> 00:12:30,668 Pak dit aan. 196 00:12:31,878 --> 00:12:34,297 Ik heb het verkeerd gedaan. Ik moet... 197 00:12:35,590 --> 00:12:39,635 Bereid je voor, ik bedoel echt stevig voorbereiden, 198 00:12:39,719 --> 00:12:43,972 want er kan van alles gebeuren met Megan Stalter op het podium. 199 00:12:49,437 --> 00:12:51,397 Ik werk mijn gezicht bij. 200 00:12:53,608 --> 00:12:56,653 HETE VACCINATIEZOMER 201 00:12:59,821 --> 00:13:04,118 Mijn magische 8-ball, momentje. 202 00:13:10,667 --> 00:13:11,750 Oké. 203 00:13:13,503 --> 00:13:15,046 Hoi, vieze sletten. 204 00:13:15,129 --> 00:13:16,172 Grapje. 205 00:13:17,256 --> 00:13:18,298 Jullie zijn aardig. 206 00:13:18,383 --> 00:13:19,801 De meesten dan. 207 00:13:20,717 --> 00:13:25,014 Maar goed, we nemen hier afscheid van onze zweterige, 208 00:13:25,097 --> 00:13:29,561 prachtige, dronken vrienden-met-extra's, Hete Vaccinatiezomer. 209 00:13:32,813 --> 00:13:35,774 Als je niet weet wie dat is, 210 00:13:35,858 --> 00:13:38,945 ken je misschien haar doopnaam, Slettenzomer. 211 00:13:39,028 --> 00:13:40,113 Oké. 212 00:13:40,196 --> 00:13:43,073 Hoe je haar ook noemt, ze was een geil seizoen 213 00:13:43,157 --> 00:13:47,619 dat van wanten wist, in reverse cowgirl-stijl. 214 00:13:47,704 --> 00:13:50,498 Uit eten, een 39... 215 00:13:50,581 --> 00:13:54,335 Dat lijkt op een 69, maar korter 216 00:13:54,418 --> 00:13:56,629 met een langere tong. 217 00:13:56,712 --> 00:14:01,216 En sneller klaar, als dat ergens op slaat. 218 00:14:01,301 --> 00:14:05,638 Hoewel ze maar een kort, kleverig seizoen geleefd heeft, 219 00:14:05,721 --> 00:14:08,932 heb ik door Vaccinatiezomer voor een leven aan herinneringen 220 00:14:09,017 --> 00:14:12,937 en onduidelijke telefoonnummers. Zoals: 'Leuke boekhouder met haar.' 221 00:14:13,020 --> 00:14:15,440 'Enge Michael', die was leuk. 222 00:14:15,523 --> 00:14:18,234 'Vrouw die op een gemene Susan Sarandon lijkt.' 223 00:14:18,317 --> 00:14:24,197 Ze was niet gemeen, maar leek dat. Het was heel heet. 224 00:14:25,325 --> 00:14:29,162 Jullie hebben geen idee waar dit past. Laten we het daarop houden. 225 00:14:29,745 --> 00:14:31,496 Ik word er duizelig van. 226 00:14:33,541 --> 00:14:38,129 Als ik aan Hete Vaccinatiezomer denk, denk ik aan haar belangrijkste les. 227 00:14:38,211 --> 00:14:41,006 Je kunt je vaccineren tegen corona, 228 00:14:41,090 --> 00:14:43,592 maar niet tegen HPV. 229 00:14:43,676 --> 00:14:46,638 -Dat kan wel. -Leuk, die energie. 230 00:14:46,720 --> 00:14:49,932 Nee, er is een HPV-vaccin 231 00:14:50,015 --> 00:14:52,018 Ga zo door, trutje. 232 00:14:53,226 --> 00:14:55,355 Ze noemt me... Ze kent me niet eens. 233 00:14:55,437 --> 00:14:58,899 Hete Vaccinatiezomer laat Gedwongen Verloofdeherfst achter. 234 00:14:58,983 --> 00:15:03,363 Mijn enige troost is dat heel passend 235 00:15:03,446 --> 00:15:06,740 Hete Vaccinatiezomer op haar rug ligt, voor altijd. 236 00:15:06,823 --> 00:15:09,201 -Ik hou van je, trut. -O, mijn god. 237 00:15:11,162 --> 00:15:12,163 Dank jullie. 238 00:15:16,042 --> 00:15:19,671 Dat was heel Megan. 239 00:15:26,344 --> 00:15:30,764 Nu krijgen we te horen van een heel bijzonder iemand. 240 00:15:30,847 --> 00:15:32,557 Ze is een beetje nerveus, 241 00:15:32,642 --> 00:15:36,437 dus geef een hartelijk welkom 242 00:15:36,520 --> 00:15:40,358 aan de heel grappige Aparna Nancherla. 243 00:15:45,529 --> 00:15:48,740 Dit moet uit. Zo kan ik niet leven. Momentje. 244 00:15:48,825 --> 00:15:50,201 -Gelijk heb je. -Bedankt. 245 00:15:53,162 --> 00:15:57,082 KLUIZENAARSLEVEN 246 00:16:01,962 --> 00:16:03,004 Hoi. 247 00:16:04,590 --> 00:16:05,466 Hallo. 248 00:16:06,676 --> 00:16:08,009 Gegroet. 249 00:16:11,681 --> 00:16:16,226 Is er iemand van buiten de stad? 250 00:16:16,310 --> 00:16:17,769 Hou het publiek erbuiten. 251 00:16:17,854 --> 00:16:21,190 Ik probeerde alleen een band te scheppen. 252 00:16:23,067 --> 00:16:28,156 Ik kom afscheid nemen van het kluizenaarsleven. 253 00:16:28,865 --> 00:16:30,073 Ja. 254 00:16:30,908 --> 00:16:35,163 Dit jaar deden we de quarantainebroek uit 255 00:16:35,245 --> 00:16:38,331 en trokken de socialiseerbroek aan, 256 00:16:38,416 --> 00:16:41,335 wat dezelfde broek is. 257 00:16:41,418 --> 00:16:42,754 Ja. 258 00:16:42,836 --> 00:16:44,172 Het gaat om de intentie. 259 00:16:44,254 --> 00:16:46,173 Net als bij geld witwassen. 260 00:16:47,383 --> 00:16:50,344 Ik herinner me wanneer mijn kluizenaarsleven begon. 261 00:16:51,012 --> 00:16:55,349 Ik keek tv, een van mijn vele vrienden is een scherm, 262 00:16:55,432 --> 00:16:58,351 en toen schreeuwde dat: 263 00:16:58,436 --> 00:17:04,024 'Het laatste nieuws: het RIVM raadt aan om voor onbepaalde tijd binnen te blijven. 264 00:17:04,108 --> 00:17:07,820 'Ja, we blijven zo dreigend en vaag.' 265 00:17:08,446 --> 00:17:11,448 Met mijn sprankelende persoonlijkheid, 266 00:17:12,908 --> 00:17:15,911 pathologische neiging tot drama 267 00:17:18,371 --> 00:17:20,917 en cocaïnegevulde sociale verplichtingen 268 00:17:21,000 --> 00:17:23,418 was dat een groot offer. 269 00:17:23,668 --> 00:17:27,715 Maar net als miljoenen anderen luisterde ik dat bericht af. 270 00:17:27,799 --> 00:17:32,219 Hoewel ik liever tekstberichten heb, zoals ik altijd gezegd heb. 271 00:17:32,928 --> 00:17:36,849 Ik nam gelijk twee hongerige, vervelende katjes in huis. 272 00:17:37,725 --> 00:17:39,894 Ik kocht ook een Himalayaanse zoutlamp. 273 00:17:39,976 --> 00:17:44,189 Geen idee wat hij doet, maar ik heb er meerdere keren aan gelikt. 274 00:17:45,398 --> 00:17:48,276 Ik heb mijn kabels bijeen gebonden. 275 00:17:48,360 --> 00:17:52,615 Ik heb mijn therapeut geadviseerd hoe ze haar achtergrond kan verbeteren. 276 00:17:52,697 --> 00:17:55,283 Ik bleef in vorm met dezelfde oefeningen 277 00:17:55,368 --> 00:17:58,787 als Jennifer Lopez' personage in de film Enough. 278 00:17:58,870 --> 00:18:01,623 Kluizenaar zijn, paste goed bij me. 279 00:18:01,706 --> 00:18:04,502 Wist je dat 'hermiet' voor kluizenaar 280 00:18:04,584 --> 00:18:08,965 komt van het Griekse woord 'eremites', wat 'uit de woestijn' betekent? 281 00:18:09,715 --> 00:18:11,258 Dat weet ik 282 00:18:11,341 --> 00:18:14,553 omdat ik acht dagen Grieks online gevolgd heb. 283 00:18:15,263 --> 00:18:18,056 Op de negende dag moest je betalen, dus... 284 00:18:19,058 --> 00:18:23,312 Zonder de boeien van de maatschappij en de sociale druk 285 00:18:23,396 --> 00:18:27,774 werd ik de beste versie van mezelf. 286 00:18:27,859 --> 00:18:29,443 Goed van je. 287 00:18:29,526 --> 00:18:31,486 Ik snap je. Leef je waarheid. 288 00:18:31,571 --> 00:18:35,699 Maar toen stortte alles in. 289 00:18:40,245 --> 00:18:41,789 Dat is wel genoeg. 290 00:18:47,294 --> 00:18:49,796 De maatschappij was een cultuurschok. 291 00:18:49,880 --> 00:18:53,383 Mijn geest had onbelangrijke dingen uitgewist, 292 00:18:53,466 --> 00:18:55,136 zoals keuvelen. 293 00:18:55,218 --> 00:18:59,681 Ik begon over het weer en zei: 'Stuur maan naar regen?' 294 00:19:01,850 --> 00:19:04,687 Gelukkig heb ik wat trucs geleerd 295 00:19:04,770 --> 00:19:08,398 van de betrouwbare bron WikiHow. 296 00:19:08,482 --> 00:19:12,069 Als je met anderen bij elkaar bent en niemand kent, 297 00:19:12,152 --> 00:19:13,821 loop je op een vreemde af 298 00:19:13,905 --> 00:19:17,574 en vertelt heel enthousiast een interessant feitje, 299 00:19:17,658 --> 00:19:20,660 zoals: 'Hallo. Wist je dat het woord hermiet 300 00:19:20,744 --> 00:19:26,000 'komt van het Griekse woord "eremites", wat "uit de woestijn" betekent?' 301 00:19:26,082 --> 00:19:28,919 Je moet ook altijd een excuus hebben om te kunnen gaan 302 00:19:29,003 --> 00:19:31,546 als je op een feestje bent. Bijvoorbeeld: 303 00:19:31,630 --> 00:19:36,427 'Ik moet gaan. Even vergeten dat ik vroed- vrouw ben. Wij zijn altijd bereikbaar.' 304 00:19:40,514 --> 00:19:44,851 Of: 'De rij voor het toilet is heel lang. Ik gebruik gewoon mijn eigen.' 305 00:19:49,732 --> 00:19:54,110 En vergeet je niet-verbale communicatie niet. 306 00:19:54,195 --> 00:19:58,198 Hier zijn klassieke gezichtsuitdrukkingen voor alledaags gebruik. 307 00:19:58,908 --> 00:20:00,700 Het luistergezicht. 308 00:20:04,287 --> 00:20:06,873 De 'Ik denk dat dit grappig moet zijn, 309 00:20:06,957 --> 00:20:09,293 'maar het wordt langdradig'-gezicht. 310 00:20:14,340 --> 00:20:18,677 Het 'Ik was 30 seconden weg en nu compenseer ik dat'-gezicht. 311 00:20:24,600 --> 00:20:27,436 En als laatste het 'Ik heb een klinische depressie 312 00:20:27,520 --> 00:20:30,856 'en herinner me er constant aan dat niets ertoe doet'-gezicht. 313 00:20:35,735 --> 00:20:38,155 Dat is mijn gewone gezicht, dus... 314 00:20:39,281 --> 00:20:41,367 Ik moet gaan. Ik ben een vroedvrouw. 315 00:20:44,203 --> 00:20:46,580 -Dat is een leugen. -Judy. 316 00:20:46,664 --> 00:20:50,876 Het beste, Aparna, en hopelijk verloopt de bevalling goed. 317 00:20:50,959 --> 00:20:53,004 Dank je. Dit is mijn eerste keer. 318 00:20:53,087 --> 00:20:54,629 Goed dan. 319 00:20:54,714 --> 00:20:57,841 En nu nemen we afscheid van iets 320 00:20:57,925 --> 00:21:01,177 dat veel te snel verdwenen is, 321 00:21:01,262 --> 00:21:03,430 verwelkom X Mayo. 322 00:21:08,144 --> 00:21:09,562 Dat was snel. 323 00:21:09,645 --> 00:21:11,062 Ik ben heel goed. 324 00:21:11,147 --> 00:21:14,149 'MIJN LICHAAM, MIJN KEUZE'-BUMPERSTICKERS 325 00:21:16,193 --> 00:21:18,904 Dames, ik kom hier vandaag 326 00:21:18,987 --> 00:21:23,033 om afscheid te nemen van 'Mijn lichaam, mijn keuze'-bumperstickers. 327 00:21:23,117 --> 00:21:24,034 Ja. 328 00:21:24,118 --> 00:21:25,453 Rust in vrede. 329 00:21:25,535 --> 00:21:27,329 De slogan heeft het goed gedaan. 330 00:21:27,412 --> 00:21:29,956 Het was een idee, een beweging 331 00:21:30,041 --> 00:21:32,668 en een overwinning tientallen jaren geleden. 332 00:21:32,752 --> 00:21:36,964 Het was een bumpersticker die duidelijk overbracht: 333 00:21:37,048 --> 00:21:39,091 'Ja, ik ben een witte vrouw. 334 00:21:39,175 --> 00:21:42,427 'En ik luister naar Alanis Morissette in deze Subaru.' 335 00:21:44,054 --> 00:21:46,474 Maar toen kwam 2021 336 00:21:46,556 --> 00:21:50,269 en het Hooggerechtshof besloot heel wit 337 00:21:50,351 --> 00:21:53,647 om voortplantingsrechten terug te draaien 338 00:21:54,607 --> 00:21:55,733 tenzij je rijk bent. 339 00:21:55,815 --> 00:21:56,900 Ja. 340 00:21:56,984 --> 00:21:59,445 Nu het Hooggerechtshof heeft geoordeeld 341 00:21:59,527 --> 00:22:02,031 dat onze lichamen niet van ons zijn, 342 00:22:02,113 --> 00:22:05,493 heeft seks meer gevolgen dan het lang gehad heeft. 343 00:22:05,575 --> 00:22:08,661 Nu moet je iedere keer bij seks je afvragen: 344 00:22:08,745 --> 00:22:12,625 zou deze vreemde zonder bedposten een goede ouder zijn? 345 00:22:12,707 --> 00:22:13,542 Nee. 346 00:22:13,626 --> 00:22:15,628 Hij heeft niet eens lakens. 347 00:22:16,419 --> 00:22:20,507 Daarom heb ik een speciale presentatie voor jullie. 348 00:22:20,591 --> 00:22:22,342 Knappe, zwijgende man? 349 00:22:27,223 --> 00:22:29,766 Dames, dit is het neukboek 2021. 350 00:22:29,850 --> 00:22:31,310 NEUKBOEK 2021 351 00:22:33,687 --> 00:22:34,522 Ja. 352 00:22:34,604 --> 00:22:39,150 Hier staan de mensen in waar je seks mee kunt hebben zonder ongewilde zwangerschap. 353 00:22:39,235 --> 00:22:40,276 Oké. 354 00:22:40,777 --> 00:22:42,530 Ja, kijk maar goed. 355 00:22:42,612 --> 00:22:45,407 Deze getrouwde 'familiewaarden'-senator 356 00:22:45,491 --> 00:22:48,785 en de enige man met een besnijding om zijn nek. 357 00:22:48,869 --> 00:22:52,247 Als hij je zwanger maakt, blijf je dat niet lang. 358 00:22:52,331 --> 00:22:55,583 Misschien ga je in een privéjet naar Puerto Rico. 359 00:22:57,085 --> 00:23:01,841 Als volgende de golfvriend van je vader, Alan. 360 00:23:01,924 --> 00:23:06,011 Hij laat een foutje het niet verpesten voor Eileen en hem. Nee. 361 00:23:06,094 --> 00:23:08,805 Zij heeft zijn studie betaald. Seks met Alan 362 00:23:08,889 --> 00:23:11,684 geeft je je voortplantingsrechten terug. 363 00:23:12,350 --> 00:23:13,351 Ja. 364 00:23:13,435 --> 00:23:15,854 Als laatste, die zullen jullie leuk vinden. 365 00:23:16,856 --> 00:23:17,773 Ja. 366 00:23:21,735 --> 00:23:23,027 Ja. 367 00:23:23,111 --> 00:23:26,573 De veiligste seks heb je met jezelf. 368 00:23:28,449 --> 00:23:32,412 We lachten allemaal om Gwyneth Paltrows vibrerende, jaden ei. 369 00:23:32,495 --> 00:23:34,956 En nu zitten we er allemaal op. 370 00:23:35,040 --> 00:23:36,625 Inderdaad. 371 00:23:36,708 --> 00:23:38,502 Wat me brengt... Jij mag gaan. 372 00:23:38,585 --> 00:23:41,589 Wat me brengt op een ander, goed idee. 373 00:23:41,671 --> 00:23:45,091 Ik word niet graag politiek, 374 00:23:45,176 --> 00:23:49,138 maar sperma moet aan banden gelegd worden net als vuurwapens. 375 00:23:49,220 --> 00:23:50,598 Ja. 376 00:23:50,680 --> 00:23:52,850 Iedereen moet een spermavergunning hebben. 377 00:23:52,933 --> 00:23:54,185 Een sperming. 378 00:23:54,726 --> 00:23:55,977 Klopt als een bus. 379 00:23:56,061 --> 00:23:59,982 Als dat niet alles oplost, ligt als speciale verrassing 380 00:24:00,064 --> 00:24:03,068 bij één gelukkige een spiraaltje onder de bank. 381 00:24:04,027 --> 00:24:05,446 Kijk maar allemaal. 382 00:24:10,743 --> 00:24:11,784 Ik heb hem. 383 00:24:11,869 --> 00:24:12,869 Ja. 384 00:24:13,536 --> 00:24:15,246 Ik win nooit wat. 385 00:24:16,206 --> 00:24:19,376 Sorry, we hadden maar geld voor één. Ze zijn erg duur. 386 00:24:19,459 --> 00:24:20,668 Dat geeft niet. 387 00:24:20,753 --> 00:24:24,465 Maar om duidelijk te zijn, dit gaat niet om de horizontale mambo. 388 00:24:24,548 --> 00:24:27,217 De kleverige ciabatta. 389 00:24:27,301 --> 00:24:29,052 Het tweekoppige beest. 390 00:24:29,136 --> 00:24:30,971 -Je mag seks zeggen. -Oké. 391 00:24:31,054 --> 00:24:33,389 Het gaat om veel meer dan dat. 392 00:24:33,474 --> 00:24:36,310 Hopelijk zijn we het erover eens dat het gaat om 393 00:24:36,392 --> 00:24:39,062 het beëindigen van de cirkel van armoede, 394 00:24:39,146 --> 00:24:42,899 zodat mensen geen kinderen krijgen waar ze geen geld voor hebben. 395 00:24:46,110 --> 00:24:50,323 En de overheid moet ook na de geboorte de interesse in kinderen houden. 396 00:24:50,407 --> 00:24:53,702 En seizoen drie van Succession had eerder uit moeten komen. 397 00:24:53,785 --> 00:24:56,037 -Ja. -En waar blijft Boondocks? 398 00:24:56,120 --> 00:24:56,956 Ja. 399 00:24:57,039 --> 00:25:00,251 We moeten blijven vechten. 400 00:25:00,333 --> 00:25:03,337 Velen van jullie dachten dat een nieuwe president 401 00:25:03,419 --> 00:25:08,050 alle problemen op zouden lossen. Dat komt omdat velen van jullie wit zijn. 402 00:25:08,132 --> 00:25:09,426 -Ja. -Inderdaad. 403 00:25:09,510 --> 00:25:10,969 En uiteindelijk, 404 00:25:11,052 --> 00:25:14,389 hoewel de 'Mijn lichaam, mijn keuze'-stickers verdwenen zijn, 405 00:25:14,473 --> 00:25:17,685 kunnen we de erfenis eren door niet onverschillig te worden. 406 00:25:17,767 --> 00:25:20,103 Door niet in slaap te vallen. 407 00:25:20,187 --> 00:25:22,856 Want weet je wie dat niet doen? 408 00:25:22,939 --> 00:25:26,235 De klootzakken die denken dat het vaccin je magnetisch maakt 409 00:25:26,318 --> 00:25:29,946 en denken dat JFK Jr. ergens in een busje woont. 410 00:25:30,030 --> 00:25:30,863 Nee. 411 00:25:30,947 --> 00:25:32,949 Ze wachten tot onze vaart eruit is. 412 00:25:33,033 --> 00:25:34,325 -Gebeurt dat? -Nee. 413 00:25:34,409 --> 00:25:37,579 Inderdaad. Als we genoeg fanwoede opwekken 414 00:25:37,662 --> 00:25:41,542 om onze favoriete serie terug te halen, The Connors... 415 00:25:41,625 --> 00:25:42,959 Nee. 416 00:25:43,043 --> 00:25:44,210 Die is goed. 417 00:25:44,294 --> 00:25:47,171 ...kan dat ook met voortplantingsrechten. 418 00:25:47,255 --> 00:25:49,091 -Bravo. -Inderdaad. 419 00:25:50,091 --> 00:25:54,013 Dus sta ik voor jullie in jeukend kant 420 00:25:55,222 --> 00:25:57,349 om een eenvoudige vraag te stellen. 421 00:25:57,433 --> 00:26:01,728 Gebruiken jullie deze angst om je iedere dag in te zetten 422 00:26:01,812 --> 00:26:04,481 om terug te draaien wat zij verpest hebben, 423 00:26:04,564 --> 00:26:06,816 zodat we weer kunnen neuken? 424 00:26:06,899 --> 00:26:08,110 Ja. 425 00:26:08,193 --> 00:26:09,152 Echt wel. 426 00:26:09,235 --> 00:26:11,530 Dat klinkt wel goed. 427 00:26:12,238 --> 00:26:13,157 En daarmee 428 00:26:14,908 --> 00:26:17,244 heb ik plan B voor iedereen. 429 00:26:18,329 --> 00:26:21,706 Oké, kom op. Een. Twee. Drie. 430 00:26:26,669 --> 00:26:31,758 Jij wordt niet zwanger. 431 00:26:32,176 --> 00:26:34,636 Ja. Bedankt, dames. 432 00:26:41,100 --> 00:26:42,101 Oké. 433 00:26:42,186 --> 00:26:44,146 De kleverige ciabatta. 434 00:26:45,063 --> 00:26:46,689 Daar ben ik nieuwsgierig naar. 435 00:26:48,609 --> 00:26:52,987 Dames, we hebben al van veel afscheid genomen. Maar voor we... 436 00:26:53,071 --> 00:26:54,865 Sorry dat ik zo laat ben. 437 00:26:56,033 --> 00:26:58,577 Maar ik ben een levende legende. 438 00:27:04,875 --> 00:27:08,294 Miss Fonda, het is me een eer. Het podium is voor u. 439 00:27:11,255 --> 00:27:12,674 Met genoegen. 440 00:27:12,757 --> 00:27:15,386 DE KLIMAATCRISIS NEGEREN 441 00:27:16,512 --> 00:27:19,098 Hallo. Ik ben Jane Fonda. Ik ben... 442 00:27:21,600 --> 00:27:22,475 Jane Fonda. 443 00:27:22,559 --> 00:27:25,687 Oscar-, Emmy- en Golden Globe-winnende actrice, 444 00:27:27,356 --> 00:27:31,401 milieuactiviste, gearresteerde politiek activiste 445 00:27:31,485 --> 00:27:34,780 en ofwel Grace dan wel Frankie, geen idee. 446 00:27:35,321 --> 00:27:36,240 Googel het maar. 447 00:27:38,033 --> 00:27:40,034 Dit jaar hebben we afscheid genomen 448 00:27:40,119 --> 00:27:43,371 van de klimaatcrisis negeren. 449 00:27:45,248 --> 00:27:49,460 De top 200 van klimaatwetenschappers noemt dit 450 00:27:49,544 --> 00:27:52,798 een 'code rood'-moment voor de mensheid. 451 00:27:52,880 --> 00:27:55,426 Texas was bevroren. 452 00:27:56,467 --> 00:27:58,719 De oceaan stond in brand. 453 00:27:58,803 --> 00:28:03,266 De ondergrondse in New York werd een wildwaterbaan 454 00:28:04,059 --> 00:28:08,021 en Seattle werd heter dan dat stuk uit Bridgerton. 455 00:28:08,104 --> 00:28:10,064 Die niet zo knap als jij is. 456 00:28:12,609 --> 00:28:16,155 Als het zo erg wordt, ga ik meestal scheiden. 457 00:28:17,363 --> 00:28:18,948 Dat is pas legendarisch. 458 00:28:19,032 --> 00:28:21,368 Jullie denken vast dat ik hier sta 459 00:28:21,452 --> 00:28:24,495 om een speech vol doem en wanhoop te geven. 460 00:28:24,580 --> 00:28:25,581 Maar nee. 461 00:28:26,790 --> 00:28:30,918 Ik heb een martini en een stickie op, en ik voel me optimistisch. 462 00:28:31,003 --> 00:28:32,588 Zo doe je dat. 463 00:28:33,589 --> 00:28:37,133 De fossiele-brandstofbedrijven stoppen niet 464 00:28:37,216 --> 00:28:40,178 onze toekomst te fracken en politici om te kopen, 465 00:28:40,262 --> 00:28:43,764 dus moeten we naar de lichtpuntjes kijken. 466 00:28:45,100 --> 00:28:49,521 Niemand heeft het erover hoe de nevel van bosbranden 467 00:28:49,604 --> 00:28:53,024 zulke mooie lichtpatronen oplevert. 468 00:28:54,066 --> 00:28:58,196 En de zeespiegel stijgt dan wel dramatisch, 469 00:28:58,280 --> 00:29:02,950 maar betekent dat niet meer huisjes aan zee? 470 00:29:04,785 --> 00:29:07,206 Mijn kleinzoon zal geen koraalrif zien, 471 00:29:07,289 --> 00:29:12,503 maar hij kan straks snorkelen over de prachtige onderwaterstad Miami. 472 00:29:13,962 --> 00:29:19,676 En protesteren tegen fossiele brandstof is een geweldige cardio-oefening. 473 00:29:21,052 --> 00:29:24,848 Als ik niet zo vaak gearresteerd was, had ik niet zo'n kont. 474 00:29:28,476 --> 00:29:32,147 In politiebusjes stappen, heeft mijn StairMaster vervangen. 475 00:29:33,482 --> 00:29:35,566 Over weerstandstraining gesproken. 476 00:29:35,650 --> 00:29:37,194 Ja, woordgrapje. 477 00:29:37,276 --> 00:29:41,322 Dus tenzij grote vervuilers verantwoordelijk worden gehouden 478 00:29:41,406 --> 00:29:44,784 en we de politici in hun zak wegstemmen, 479 00:29:44,868 --> 00:29:46,453 zijn onze dagen geteld. 480 00:29:46,536 --> 00:29:48,956 Alleen de fossiele brandstofbedrijven 481 00:29:49,039 --> 00:29:53,126 of moet ik me schuldig voelen over baden in Fiji-water? 482 00:29:53,209 --> 00:29:56,588 Daar moet je je heel erg schuldig over voelen, Maggie. 483 00:29:56,671 --> 00:29:59,216 -Ja. -Jane Fonda weet hoe ik heet. 484 00:29:59,299 --> 00:30:00,633 Zo heet je niet. 485 00:30:00,716 --> 00:30:01,842 Nu wel. 486 00:30:01,927 --> 00:30:05,179 Laten we dus van de aarde genieten nu het nog kan. 487 00:30:12,771 --> 00:30:14,939 Ik wil een toost uitbrengen. 488 00:30:15,023 --> 00:30:16,566 Op de planeet. 489 00:30:17,568 --> 00:30:18,901 Op onze enige thuis. 490 00:30:20,236 --> 00:30:21,237 Ja. 491 00:30:23,948 --> 00:30:25,617 En als jullie me excuseren, 492 00:30:25,700 --> 00:30:30,664 ik moet de olie van een blauwe vinvis schrapen op Huntington Beach. 493 00:30:49,140 --> 00:30:51,935 Jane 'geweldig op iedere leeftijd' Fonda. 494 00:30:52,019 --> 00:30:53,145 O, mijn god. 495 00:30:53,227 --> 00:30:55,229 Hadden wij dat geluk maar. 496 00:30:55,313 --> 00:30:58,734 Want met alles wat er gebeurt, 497 00:30:59,400 --> 00:31:02,154 ben ik moe. Ik weet niet wat jullie vinden. 498 00:31:02,737 --> 00:31:06,699 Nee, vergeet dat. Ik ben het verschrikkelijk zat. 499 00:31:07,575 --> 00:31:10,745 Als het niet erg is, dit kan echt niet meer. 500 00:31:10,829 --> 00:31:12,956 Doe ze uit. 501 00:31:13,040 --> 00:31:15,082 Doe het. 502 00:31:15,250 --> 00:31:16,752 Mijn voeten doen pijn. 503 00:31:16,834 --> 00:31:18,794 Zoals ik zei, ik ben moe. 504 00:31:18,879 --> 00:31:23,716 Daarom neem ik afscheid van ploeteren. 505 00:31:24,216 --> 00:31:25,302 Ja. 506 00:31:25,385 --> 00:31:30,849 We leveren in een cultuur die wil dat je altijd 'bezig en geweldig' bent. 507 00:31:30,931 --> 00:31:33,100 PLOETEREN 508 00:31:33,185 --> 00:31:35,646 We moeten altijd aan het werk zijn. 509 00:31:35,728 --> 00:31:38,648 -'Wat doe je momenteel?' -Inderdaad. 510 00:31:38,732 --> 00:31:42,026 Je werkt vijf baantjes en hebt '#GeenVrijeDagen'. 511 00:31:42,110 --> 00:31:46,072 In de sportschool, ja jij, en dat posten op 'gram. 512 00:31:46,156 --> 00:31:47,616 'Kijk mij dan, benendag.' 513 00:31:47,698 --> 00:31:50,327 Want is het echt als je het niet post? 514 00:31:50,409 --> 00:31:53,537 Is het wel gebeurd? We snappen het. Knoop je shirt dicht. 515 00:31:53,621 --> 00:31:57,000 Knoop je shirt dicht. 516 00:31:57,083 --> 00:32:00,003 Knoop je shirt dicht. 517 00:32:00,087 --> 00:32:03,005 Wat als ik te moe ben voor de sportschool? 518 00:32:03,090 --> 00:32:06,967 Zo moe ben ik. Mijn schouders zijn hoog. Zo. 519 00:32:07,427 --> 00:32:08,969 Zo moe ben ik. 520 00:32:09,053 --> 00:32:12,306 Maar ik ben bang dat als we gaan zitten 521 00:32:12,390 --> 00:32:15,394 voor eventjes, we achterblijven. 522 00:32:15,476 --> 00:32:16,561 Waar achterblijven? 523 00:32:16,645 --> 00:32:19,356 Ze zijn al zonder ons de ruimte ingegaan. 524 00:32:20,189 --> 00:32:25,445 Maar dit jaar hebben velen gezegd: 'Genoeg is genoeg.' 525 00:32:25,529 --> 00:32:26,362 Ja. 526 00:32:26,446 --> 00:32:31,118 Zwarte vrouwen die twee keer zo hard moesten ploeteren, 527 00:32:31,200 --> 00:32:32,244 zijn voorop gegaan. 528 00:32:32,327 --> 00:32:33,244 Klopt. 529 00:32:33,328 --> 00:32:35,789 Simone Biles stampte met haar kleine voeten 530 00:32:35,871 --> 00:32:39,543 en stopte met turnen om aan haar geestelijke gezondheid te werken. 531 00:32:39,626 --> 00:32:41,794 En nog heeft ze een medaille gewonnen. 532 00:32:41,878 --> 00:32:45,841 Naomi Osaka heeft ons geleerd dat 'Mm-mm' een hele zin is. 533 00:32:45,924 --> 00:32:49,010 'Ik wil niet' is genoeg reden. 534 00:32:49,093 --> 00:32:51,470 En Meghan Markle was het zo moe 535 00:32:51,554 --> 00:32:54,933 dat die griet een heel kasteel heeft opgegeven. 536 00:32:55,015 --> 00:32:57,017 Zo moe zijn zwarte vrouwen. 537 00:32:57,101 --> 00:32:59,646 We willen zelfs niet meer prinses zijn. 538 00:32:59,729 --> 00:33:01,648 Spreek voor jezelf, schat. 539 00:33:01,732 --> 00:33:04,275 Eerst wil je James Bond worden en nu prinses? 540 00:33:04,359 --> 00:33:06,610 Ik wil Engeland overnemen. 541 00:33:07,821 --> 00:33:10,948 Iedereen is moe, zelfs essentiële werkers. 542 00:33:11,032 --> 00:33:13,243 Ze zeiden met recht: 543 00:33:13,952 --> 00:33:17,371 'Als we zo belangrijk zijn, waarom geven jullie ons dan niet 544 00:33:17,456 --> 00:33:19,750 'een redelijk inkomen en gezondheidszorg?' 545 00:33:20,708 --> 00:33:23,587 Als de COVID je niet krijgt, dan wel zo'n krat. 546 00:33:23,669 --> 00:33:26,380 Ik deed dat in één keer. 547 00:33:26,465 --> 00:33:29,091 Echt? Eén keer? Wil je dat laten zien? 548 00:33:29,176 --> 00:33:31,218 Het duurt twee uur om op te zetten. 549 00:33:35,974 --> 00:33:38,517 Ik ben zelfs te moe om antwoord te geven. 550 00:33:38,601 --> 00:33:40,312 Zo moe ben ik. 551 00:33:41,729 --> 00:33:45,775 Dit jaar is duidelijk geworden wat we echt wilden. 552 00:33:45,859 --> 00:33:48,527 Sommige mensen zijn verhuisd uit grote, dure steden 553 00:33:48,611 --> 00:33:52,198 om rustiger te gaan leven in stadjes dichterbij familie. 554 00:33:52,282 --> 00:33:55,284 Anderen werkten met grote bedrijven, 555 00:33:55,368 --> 00:33:58,120 wat ze al wilden sinds hun afstuderen, 556 00:33:58,205 --> 00:34:02,250 maar volgen nu hun droom om zelfgemaakte koekjes te verkopen 557 00:34:02,333 --> 00:34:04,127 of bodyscrubs met mimosageur. 558 00:34:04,210 --> 00:34:06,796 Als iemand nog hondenschoentjes zoekt, 559 00:34:06,879 --> 00:34:08,548 kun je mijn Etsy-winkel bezoeken. 560 00:34:08,631 --> 00:34:12,135 Rachel, heb jij een Emmy en een Etsy? Ben jij niet moe? 561 00:34:12,218 --> 00:34:13,512 Ik ben dol op honden. 562 00:34:13,595 --> 00:34:14,805 Er komt een moment 563 00:34:14,887 --> 00:34:17,307 dat ik antwoord moet geven op de vraag: 564 00:34:17,390 --> 00:34:19,809 'Wanneer stop je met poseren op Instagram 565 00:34:19,892 --> 00:34:21,686 'en krijg ik kleinkinderen?' 566 00:34:21,769 --> 00:34:24,523 Hoe moet ik een man vinden dan 567 00:34:24,606 --> 00:34:26,566 voor die kleinkinderen? 568 00:34:26,649 --> 00:34:28,401 Weet je hoe moeilijk het is 569 00:34:28,485 --> 00:34:31,570 aan een moeder uit te leggen wat een thirst trap is? 570 00:34:31,655 --> 00:34:32,613 Ik laat het zien. 571 00:34:43,959 --> 00:34:45,334 Dat is een thirst trap. 572 00:34:47,963 --> 00:34:51,675 Door de pandemie heb ik ingezien dat het leven kort is 573 00:34:51,758 --> 00:34:53,635 en morgen niet vanzelfsprekend. 574 00:34:54,218 --> 00:34:56,762 Dus Drake, beantwoord mijn berichten. 575 00:34:56,847 --> 00:34:59,224 Inderdaad. 576 00:34:59,307 --> 00:35:00,517 Ik ben trots op ons, 577 00:35:00,599 --> 00:35:04,396 omdat we dit jaar anders eindigen dan dat we het begonnen zijn. 578 00:35:04,479 --> 00:35:07,399 We hebben afgeschud wat nutteloos was 579 00:35:07,481 --> 00:35:11,570 en omarmen nieuwe, prachtige versies van onszelf 580 00:35:11,653 --> 00:35:13,195 met nieuwe prioriteiten. 581 00:35:13,280 --> 00:35:14,113 Ja. 582 00:35:14,196 --> 00:35:18,492 Waar werken we zo hard aan als we er niet van mogen genieten? 583 00:35:18,577 --> 00:35:19,744 -Ja. -Dus vanavond 584 00:35:19,827 --> 00:35:21,829 laat ik ploeteren inslapen. 585 00:35:21,912 --> 00:35:22,747 Vaarwel. 586 00:35:22,831 --> 00:35:27,084 Ik pak gemak en rust op. 587 00:35:28,878 --> 00:35:29,713 Ja. 588 00:35:29,796 --> 00:35:33,465 Want rusten is ook productief. 589 00:35:34,341 --> 00:35:37,137 Als je uitgerust bent, kun je er voor jezelf zijn. 590 00:35:37,220 --> 00:35:40,140 En voor mensen en zaken waar je om geeft. 591 00:35:40,222 --> 00:35:42,517 Uit een leeg glas kun je niks schenken. 592 00:35:43,184 --> 00:35:44,602 En over glazen gesproken, 593 00:35:45,686 --> 00:35:49,566 tijd om mezelf bij te vullen. Hallo. 594 00:35:50,524 --> 00:35:52,276 -Inderdaad. -Ja. 595 00:35:52,360 --> 00:35:53,653 Ja. 596 00:35:54,653 --> 00:35:57,115 Dus, terwijl we afscheid nemen van het jaar, 597 00:35:57,865 --> 00:35:59,283 heffen we een glas... 598 00:36:01,077 --> 00:36:04,831 We schenken drank uit voor de maatjes die niet konden komen... 599 00:36:04,914 --> 00:36:06,082 Niet uitschenken. 600 00:36:06,707 --> 00:36:08,126 Dan heb ik meer. 601 00:36:09,586 --> 00:36:11,378 Dus nu we 2021 achter ons laten, 602 00:36:11,463 --> 00:36:14,048 zweer ik gehydrateerd te blijven, 603 00:36:15,341 --> 00:36:16,258 met vochtige huid 604 00:36:16,343 --> 00:36:19,970 en blijkbaar als BFF van Jane Fonda, want die ziet er geweldig uit. 605 00:36:20,055 --> 00:36:21,972 -Ja. -Ik ga rustig aan doen. 606 00:36:22,057 --> 00:36:22,890 Meid. 607 00:36:22,974 --> 00:36:25,352 Ik word rijk en getrouwd. 608 00:36:26,227 --> 00:36:28,229 En ik breng een platina plaat uit. 609 00:36:28,312 --> 00:36:30,523 Jeetje, Alessia Cara? 610 00:36:30,606 --> 00:36:32,733 Hoi, Yvonne. Leuk dit alles. 611 00:36:32,816 --> 00:36:36,153 We gaan een in memoriam doen. Je moet zingen. 612 00:36:36,236 --> 00:36:39,907 -Ja. -Nee, ik wil me niet opdringen. 613 00:36:39,990 --> 00:36:43,285 -Ik sta erop. -Ik kan echt niet. 614 00:36:43,370 --> 00:36:45,329 Ik wil je niet gaan smeken. 615 00:37:27,831 --> 00:37:30,166 ONAFHANKELIJKE BIOSCOPEN 616 00:37:30,249 --> 00:37:32,209 DE WERELDVOEDSELKETEN 617 00:37:32,293 --> 00:37:34,253 HOBBY'S 618 00:37:34,336 --> 00:37:36,840 LANGE ADEM 619 00:37:41,385 --> 00:37:42,803 FILMS VAN 90 MINUTEN 620 00:37:46,807 --> 00:37:48,977 OBSESSIEVE NESTDRANG 621 00:37:49,059 --> 00:37:51,562 FAMILIEBEZOEK VERMIJDEN 622 00:38:03,157 --> 00:38:04,408 LOCKDOWN HUISDIEREN 623 00:38:04,492 --> 00:38:05,577 AUTOVERHUUR 624 00:38:06,745 --> 00:38:09,747 HET KOPEN VAN EEN HUIS 625 00:38:14,044 --> 00:38:15,753 GOEDKOPE UBERRITJES FACEBOOK 626 00:38:17,171 --> 00:38:18,923 PLANNEN KANTOOR 627 00:38:19,006 --> 00:38:20,466 ZIN OM TE WERKEN 628 00:38:24,178 --> 00:38:26,305 DE VROUWENHAAT VAN 'CHEUGY' 629 00:38:26,389 --> 00:38:28,682 ANDREW YANGS GELOOFWAARDIGHEID 630 00:38:31,144 --> 00:38:32,811 NETJES REISGEDRAG 631 00:38:34,229 --> 00:38:36,566 LEESMAP IN WACHTKAMERS 632 00:38:39,486 --> 00:38:42,363 ELON EN GRIMES BILL EN MELINDA 633 00:38:42,446 --> 00:38:45,075 DE HOOP OP OUDERSCHAPSVERLOF 634 00:38:54,584 --> 00:38:56,086 Zing het. 635 00:38:57,211 --> 00:38:59,838 Een gezond en gelukkig nieuwjaar, liefjes. 636 00:38:59,923 --> 00:39:01,340 Ik zie jullie in 2022. 637 00:39:09,974 --> 00:39:11,184 Wat een jaar. 638 00:39:12,936 --> 00:39:14,812 Iedereen stil, alsjeblieft. 639 00:39:16,314 --> 00:39:17,231 Hallo. 640 00:39:18,274 --> 00:39:21,486 Het is bijzonder op een set met allemaal vrouwen. 641 00:39:23,238 --> 00:39:25,280 -Kom omhoog en dan omlaag. -Oké. 642 00:39:25,365 --> 00:39:27,200 Ja. Wees zwanger. Kom op. 643 00:39:28,325 --> 00:39:29,952 Ik ben dol op spontaan. 644 00:39:31,412 --> 00:39:32,287 Mevrouw. 645 00:39:32,372 --> 00:39:34,164 Een paar reacties. 646 00:39:36,251 --> 00:39:41,171 Als Jane Fonda binnenkomt, wordt de lucht in de ruimte... 647 00:39:41,673 --> 00:39:42,506 Dit? 648 00:39:44,175 --> 00:39:45,050 Of... 649 00:39:47,428 --> 00:39:49,139 Die is leuk. Ja. 650 00:39:49,680 --> 00:39:52,224 Als COVID je niet krijgt, dan een krat. 651 00:39:53,100 --> 00:39:54,894 Ze ging voor vol James Brown. 652 00:39:57,312 --> 00:39:59,691 Moet ik dat anders doen? 653 00:40:01,441 --> 00:40:03,986 Je bent een donkere wolk die overwaait... 654 00:40:04,070 --> 00:40:06,488 -Wat zei je? -Doe dat niet. 655 00:40:06,573 --> 00:40:07,907 Ik hoor je niet. 656 00:40:08,825 --> 00:40:10,827 Dan kunnen we weer neuken. 657 00:40:10,910 --> 00:40:13,204 Dat klinkt best goed. 658 00:40:13,287 --> 00:40:14,664 Aparna, ga jij neuken? 659 00:40:14,747 --> 00:40:16,207 Ja, als het kan. 660 00:40:18,709 --> 00:40:21,546 En nu ga ik zingen. Geen piano, graag. 661 00:40:26,885 --> 00:40:27,843 Ja. 662 00:40:30,722 --> 00:40:31,972 Ja. 663 00:40:39,021 --> 00:40:40,356 O, mijn god... 664 00:40:40,439 --> 00:40:41,899 Tot volgend jaar. 665 00:40:43,108 --> 00:40:44,318 Gewoon werk. 666 00:40:44,401 --> 00:40:46,403 Ondertiteld door: Robert de Ridder 667 00:40:46,486 --> 00:40:48,488 Creatief Supervisor Florus van Rooijen