1 00:00:05,047 --> 00:00:07,551 இறுதி சடங்கு விஷயங்கள் 2021 க்கு பிரியாவிடை 2 00:00:11,221 --> 00:00:12,472 அடாடா. 3 00:00:17,770 --> 00:00:19,103 இது அல்ல. 4 00:00:20,189 --> 00:00:22,649 சரி, இது மாற்று திட்டத்துக்கான நேரம். 5 00:00:26,361 --> 00:00:29,280 சரி, பசங்களா, நாம இந்த இடத்தை சீர் செய்வோம். 6 00:00:44,086 --> 00:00:46,673 இயர்லி டிபார்ட்டட் 2021 பிரியமான பிரியாவிடை 7 00:01:11,323 --> 00:01:13,908 ஆம். ஓ, ஆமா. 8 00:01:50,487 --> 00:01:55,283 இயர்லி டிபார்ட்டெட் 9 00:01:56,701 --> 00:01:58,619 ஷீலா "கேடுகெட்ட" ஈ! 10 00:02:01,080 --> 00:02:02,666 நன்றி, பெண்களே. 11 00:02:04,333 --> 00:02:07,796 சரி, எல்லோரும், அமரவும். வரவேற்கிறோம். 12 00:02:07,880 --> 00:02:11,967 இன்று நாம இங்க கூடி இருப்பது 2021 க்கு விடை அளிக்க. 13 00:02:12,050 --> 00:02:13,051 -ஆம்! -ஆமா. ஆமா. 14 00:02:13,135 --> 00:02:16,555 உண்மையை சொல்லணும்னா, வருஷத்தை நம்பிக்கையோடு தொடங்கினேன். 15 00:02:16,637 --> 00:02:18,765 அதுக்கேத்த படங்களை சேர்த்தேன். 16 00:02:18,849 --> 00:02:21,893 ட்ரேக் என் செய்திக்கு பதில் அளிப்பார் என நம்பினேன். 17 00:02:21,976 --> 00:02:22,936 ஆம்! 18 00:02:23,020 --> 00:02:26,272 2021, உனக்கு உண்மையில் ஒரே வேலை இருந்தது. 19 00:02:27,273 --> 00:02:28,232 2020 போல ஆகாதே. 20 00:02:29,443 --> 00:02:32,945 இறுதியில் 2021 புது வருடமா இல்லாம 21 00:02:33,029 --> 00:02:35,782 2020 போலவே கிட்டத்தட்ட இருந்தது. 22 00:02:35,866 --> 00:02:37,533 ஆனா நாம துக்கப்பட இங்க வரல. 23 00:02:37,617 --> 00:02:40,369 இப்ப நான் இங்க அறிவிக்க போறேன், 24 00:02:40,454 --> 00:02:42,664 இது ஒரு கொண்டாட்டம் என்று! 25 00:02:43,706 --> 00:02:44,916 -ஆம்! -ஆமா! 26 00:02:45,833 --> 00:02:48,545 மேகன், நாம இதை பத்தி பேசியாச்சு, அதனால நீங்க... 27 00:02:50,004 --> 00:02:51,172 -ஆமா. சரி. -சரி. 28 00:02:51,255 --> 00:02:53,050 பர்ஸ் மேல அமர்ந்தேன். 29 00:02:54,426 --> 00:02:56,177 நகருங்க, நண்பரே. 30 00:02:57,428 --> 00:02:58,764 என்ன சொன்னேன்? ஆமா. 31 00:02:58,847 --> 00:03:01,891 வெளி உலகம், மீண்டும் பழைய நிலைக்கு வர தொடங்கிய போது 32 00:03:01,974 --> 00:03:04,311 டெல்டா மாறுபாடு வந்து தாக்கியது. 33 00:03:04,393 --> 00:03:07,897 எனக்கோ, "அட கடவுளே, அடுத்து என்ன வேற மாறுபாடா" னு தோன்றியது. 34 00:03:07,980 --> 00:03:10,317 "இது ஸ்டாம்ப் தி யார்டு," இல்லையே. சரி. 35 00:03:14,779 --> 00:03:18,575 வெள்ளையர்களே, நான் சொல்வது வரலாற்றில் உள்ள கறுப்பினர் கல்லூரி, 36 00:03:18,658 --> 00:03:21,619 இரண்டு கறுப்பின பெண்டிர் கல்லூரியும் கூட. 37 00:03:21,702 --> 00:03:23,372 உங்களை கவனித்தோம், கமலா ஹாரிஸ். 38 00:03:23,455 --> 00:03:24,747 ஆமா, ஆமா. 39 00:03:24,831 --> 00:03:26,749 2021, நீ ஒரு மாதிரி போனே. 40 00:03:26,832 --> 00:03:32,129 ஒரு நாள், குறுக்கெழுத்து புதிர்கள் செய்தோம், தியான ஆப்களை கேட்டுகிட்டே, 41 00:03:32,213 --> 00:03:35,592 மறைவை எப்படி ஆஃபீஸ் ஆக்குவது என தெரிந்து கொண்டிருந்தோம், 42 00:03:35,676 --> 00:03:38,678 டிக் டாக் வீடியோவை கண்டு. நல்ல விஷயம் இருந்தது அதுல. 43 00:03:38,761 --> 00:03:42,723 பிறகு தீடீரென நிலைமை மாறியது, தடுப்பூசி கிடைத்தது, 44 00:03:42,807 --> 00:03:45,936 பின் தடுப்பூசி போட்டு கொண்டோம், தொற்றும் முடிந்தது. 45 00:03:48,896 --> 00:03:51,065 அது வேடிக்கை, ஏன்னா, அது உண்மையில்ல! 46 00:03:52,024 --> 00:03:56,028 ஆனா, இந்த வருஷம், தொற்றின் சமயம், நம் நிலைமை என்ன என்பதே தெரியல. 47 00:03:56,112 --> 00:03:59,658 2021 உணர்வுகளோடு விளையாடியது, அதோடு டேட் செய்வதா தோன்றியது. 48 00:03:59,741 --> 00:04:04,079 ஏன்னா முதல்ல விளையாட்டா இருந்தோம், "அட, உனக்கு பிடிக்குமா, நிறுத்து." 49 00:04:05,372 --> 00:04:08,249 பிறகு, "அதுக்கு ஓரு பெயர் வைக்கணுமே" என இருந்தது, 50 00:04:08,332 --> 00:04:10,252 வெறும் நட்புன்னா என்ன அர்த்தம்? 51 00:04:11,128 --> 00:04:13,170 எப்பவாவது மோதிரம் கிடைக்குமா?" 52 00:04:13,254 --> 00:04:15,297 நான் ஏன் இவ்ளோ கேள்வி கேட்கிறேன்? 53 00:04:16,507 --> 00:04:18,218 அதனால தான் ஒத்தையா இருக்கேனா? 54 00:04:19,011 --> 00:04:22,973 2021 இல் நான் விட்டுவிட நினைப்பது, திருமணமாகாம இருப்பது. 55 00:04:23,055 --> 00:04:25,850 ஏன்னா, அட, என்னை பாருங்களேன்! 56 00:04:32,982 --> 00:04:35,860 ஒரு டேட் கிடைக்க ஒரு பெண் என்ன செய்யணும்? சரி. 57 00:04:35,944 --> 00:04:39,614 ட்ரேக், உனக்கு கேட்குதா, எனக்கு குழந்தைங்க பிடிக்கும், சரியா? 58 00:04:39,697 --> 00:04:41,824 யாராவது ஒரு குழந்தையை தாங்க, விரைவா. 59 00:04:46,997 --> 00:04:51,418 எல்லாத்தையும் யோசிக்கும் போது, 2021 அவ்ளோ மோசமா இல்ல. 60 00:04:51,500 --> 00:04:55,129 எனவே இன்றிரவு, நான் வேடிக்கையான சில பெண்களோடு கூடி, 61 00:04:55,213 --> 00:05:00,052 என்னோடு சேர்ந்து, 2021 வழங்கியதை, வழங்க முயன்றதை, 62 00:05:00,134 --> 00:05:03,680 அனைவரும் தடுப்பூசி போட்டிருந்தா அதன் பலனை கொண்டாட இருக்கேன். 63 00:05:03,764 --> 00:05:04,805 பெண்ணே! 64 00:05:04,889 --> 00:05:06,932 அதுக்கு பிரியாவிடை தருவது மூலம். 65 00:05:07,016 --> 00:05:08,809 அதன் ஒரு தொடக்கமாக, 66 00:05:08,893 --> 00:05:12,355 இதோ ஒருவர் வருகிறார், செல்சீ பெரெட்டி. 67 00:05:22,031 --> 00:05:23,115 நன்றி, யிவான். 68 00:05:24,533 --> 00:05:29,081 பல முக்கிய தலைப்புகளுக்கு அன்பாக கூடிய புலம்புபவர்களே, 69 00:05:29,163 --> 00:05:31,124 இன்றிரவு விடை தர வந்திருக்கேன் 70 00:05:31,208 --> 00:05:35,920 மிகவும் சிறப்பான தனியாருக்கு சொந்தமான வீடியோ கான்பரன்சிங் மென்பொருள் திட்டம், 71 00:05:36,004 --> 00:05:38,672 அதன் பெயர், தற்செயலாக, டாம்ப் போல ஒலிக்கும். 72 00:05:38,756 --> 00:05:40,175 வோம்பா? 73 00:05:40,258 --> 00:05:42,343 அது சரி தான். ஜூம். 74 00:05:43,636 --> 00:05:49,141 ஜூம்மோடு சிறப்பு, நமக்கு எந்த நிலையிலும், அது உதவியா இருந்தது. 75 00:05:50,268 --> 00:05:53,730 நாம நோயுற்று கலங்கி இருந்த போதும், நாம வேலை செய்ய விட்டது. 76 00:05:53,814 --> 00:05:57,317 குழந்தைங்க நிலைமை மோசமா இருந்தாலும், வேலை செய்ய முடிந்தது. 77 00:05:58,567 --> 00:05:59,903 அதுக்கு நன்றி, ஜூம். 78 00:06:06,242 --> 00:06:07,244 நன்றி. 79 00:06:10,622 --> 00:06:12,456 ஜூம், உன்னால் தான், 80 00:06:12,540 --> 00:06:16,211 நீண்ட நேர ஆஃபீஸுக்கு பின் திரும்பும் வீடுகள், தனிமையான 81 00:06:16,293 --> 00:06:19,672 இடமா இல்ல, ஏனா, அதுவே ஒரு பெரிய ஆஃபீஸாக மாறிவிட்டது. 82 00:06:20,756 --> 00:06:24,302 ஜூம், நீ எங்களுக்கு வெப்பமண்டல கடற்கரை பின்னணி தந்ததால் 83 00:06:24,386 --> 00:06:27,221 எங்க நாற்றமடிக்கும் சலவை துணி மலைகளை மறைத்தது. 84 00:06:27,973 --> 00:06:31,559 எங்க நிலைத்தன்மையற்ற வாழ்க்கையை கருணையுடன் மறைத்து 85 00:06:31,643 --> 00:06:36,814 முதலாளித்துவத்தின் சக்கரங்கள் சுழல, நாங்க திறமையான பற்களாக இருக்க முடிந்தது. 86 00:06:36,898 --> 00:06:39,401 எல்லாமே, ஒரு பொத்தானை அமுக்கிய உடனே. 87 00:06:39,484 --> 00:06:41,610 நேற்றிரவு ஒரு பொத்தானை அழுத்தினேன். 88 00:06:41,694 --> 00:06:44,780 -இன்று அதை செய்ய கூடாது. -நான் எதுவும் செய்யல. 89 00:06:44,865 --> 00:06:46,824 எனக்கு நீ கொஞ்சம் இருண்ட மேகம். 90 00:06:46,908 --> 00:06:49,410 நான் பேசும் போது சத்தம் செய்யாதீங்க. 91 00:06:49,494 --> 00:06:53,206 மன்னிக்கணும், ஜூம் இன்னும் பல காலம் இருக்கும்னு தோணுது. 92 00:06:53,290 --> 00:06:54,456 அப்படி சொல்லாதீங்க! 93 00:06:56,042 --> 00:06:59,461 ஜூம். நீ இல்லாம நேராக கண்ணை பார்த்து, அவங்களை பார்த்த உடனே 94 00:06:59,545 --> 00:07:02,006 என் கூட வியாபாரம் செய்ய மாட்டங்கனு 95 00:07:02,090 --> 00:07:05,718 தெரிந்து, பேச்சை ஒரு மணி நேரம் எப்படி இழுக்க? 96 00:07:05,802 --> 00:07:08,763 நீ இல்லாம, எப்படி நேரடியை தவிர்த்து சமூகத்தோடு பழக? 97 00:07:08,846 --> 00:07:12,350 சாரி உனக்கு என் வீட்டு கொல்லைப்புறம் பிடிப்பதா நினைத்தேன். 98 00:07:12,434 --> 00:07:14,894 ஸ்டெஃபனி, நீ ஒரு அப்பாவி ஆட்டுக்குட்டி. 99 00:07:15,644 --> 00:07:18,230 ஏனா உனக்கு கட்டாயமா காபி குடிக்கணும்னு இல்ல. 100 00:07:18,314 --> 00:07:20,024 மாஸ்க்கை மூச்சு விரும்பல. 101 00:07:21,108 --> 00:07:22,194 மேற்கோளோடு வந்தேன். 102 00:07:23,612 --> 00:07:28,324 "விடைகொடுக்க மிகவும் கடினமாக உள்ளது." பாய்ஸ் டு மென். 103 00:07:28,408 --> 00:07:29,617 அவங்க சொன்னது சரி. 104 00:07:30,410 --> 00:07:33,163 முடிவில்லாம பத்து பேர் பேசுவதை உன்னிப்பாக 105 00:07:33,245 --> 00:07:36,749 கவனிப்பது போல முகத்தை வைத்து கொள்வதில் இருந்து பிரியா விடை. 106 00:07:36,833 --> 00:07:39,377 அதை பத்தி தான் பேசறேன். 107 00:07:39,461 --> 00:07:44,548 இப்ப, ஜூம்மை கௌரவிக்க, ஒரு நிமிடம் மயான அமைதி காப்போம். 108 00:07:44,633 --> 00:07:46,091 இப்ப நான் எண்ண போறேன். 109 00:07:46,175 --> 00:07:47,802 ஒன்று, இரண்டு... 110 00:07:53,807 --> 00:07:55,018 சிறப்பாக இருந்தது. 111 00:07:56,018 --> 00:07:57,437 அப்படி தான் இருக்கும். 112 00:07:57,519 --> 00:08:00,357 இப்ப அந்த சங்கடமான ஜூம் பிரியாவிடை. 113 00:08:00,439 --> 00:08:03,526 பை. நல்ல சந்திப்பு! நீங்க பேசியதை ரசித்தேன். 114 00:08:03,610 --> 00:08:07,364 சரி, பை. சந்திப்பை விட்டு போங்க. சிவப்பு பொத்தான் எங்க இருக்கு? 115 00:08:07,446 --> 00:08:09,574 சிவப்பு பொத்தான் எங்க இருக்கு? 116 00:08:20,835 --> 00:08:25,006 வரவங்க பெயர் இனிப்பை நினைவுப்படுத்தும். ஆனா மிகவும் கடுமையானவங்க. 117 00:08:25,090 --> 00:08:26,548 டுல்ஸே ஸ்லோன், எல்லோரும். 118 00:08:35,307 --> 00:08:37,351 ஒரு முட்டாளா இருப்பது 119 00:08:39,937 --> 00:08:41,063 ஹலோ. 120 00:08:44,734 --> 00:08:47,070 நான் செய்தேன், செய்கிறேன், செய்வேன். 121 00:08:49,781 --> 00:08:51,533 வாழ்த்துக்கள், புலம்புபவர்களே. 122 00:08:51,615 --> 00:08:54,326 அந்த ஆண்டு தான் நாம, ஒரு சமுதாயமாக, 123 00:08:54,411 --> 00:08:57,831 முட்டாளா இருப்பதுக்கு பிரியா விடை கொடுத்தோம். 124 00:08:57,913 --> 00:08:59,124 ஆம்! 125 00:08:59,916 --> 00:09:02,501 முட்டாளா நடந்துக்க எவ்வளவோ வழி இருக்கு. 126 00:09:02,585 --> 00:09:06,755 தாய் வளர்க்காத பிள்ளை, உள்ளாடை கடையில் ஆர்ப்பாட்டம் செய்யும் மமதையான 127 00:09:06,840 --> 00:09:08,883 வெள்ளைக்காரி போல. 128 00:09:08,966 --> 00:09:12,137 வருங்காலம் பத்தி எந்த கவலையுமில்லாத தொகுப்பாளர் போல 129 00:09:12,220 --> 00:09:15,764 மூடிய கதவுகளுக்கு பின்னால், வித்தியாசமான இசைக்கு நடனமாடியவர், 130 00:09:15,849 --> 00:09:17,850 தாளத்தோட ஒத்து போகாட்டாலும், 131 00:09:17,933 --> 00:09:22,230 மற்றும் தொகுப்பாளர் என பெயர் வர ஜியோபார்டியை தயாரிக்கும் நிர்வாகி, 132 00:09:22,313 --> 00:09:24,566 ஒரு துப்பு, அது லேவர் பர்டன் இல்ல. 133 00:09:24,648 --> 00:09:25,899 -அவரை நேசிக்கறோம். -ஆம்! 134 00:09:25,984 --> 00:09:30,696 பல காலம், இந்த முட்டாளுங்க கண்ணில் படல. 135 00:09:30,779 --> 00:09:33,991 அவர்கள் துன்புறுத்தி, திட்டி, 136 00:09:34,075 --> 00:09:37,329 தங்கள் மகள்கள் சொத்துக்களின் காப்பார்களாக நடித்தனர். 137 00:09:37,412 --> 00:09:39,456 -பிரிட்னியை சுதந்திரமா விடுங்க! -ஆம்! 138 00:09:39,538 --> 00:09:42,958 -பாட்காஸ்ட் அவளை விடுவித்தது. -என் ட்வீட் விடுவித்தது. 139 00:09:43,043 --> 00:09:44,711 நம் டீவீட்கள் விடுவித்தன! 140 00:09:46,754 --> 00:09:51,259 ஆனா இந்த ஆண்டு கழித்து, ரசீதுகள் ரத்து, சத்துணவு போல வெளி வந்தன, 141 00:09:51,342 --> 00:09:53,094 ஒரு கணக்கெடுத்தல் நடந்தது, 142 00:09:53,177 --> 00:09:57,807 மற்றும் ஒரு முட்டாளாக இருப்பது வெளிப்படுத்தாத ஒப்பந்தத்துக்கு சென்றது. 143 00:09:57,890 --> 00:09:59,308 ஆமா. 144 00:09:59,392 --> 00:10:02,729 சில காரணங்களால், அவங்க மேல உள்ள சகிப்புத்தன்மை காணாம போனது. 145 00:10:02,812 --> 00:10:06,608 ஏன் என்று என்னால் சொல்ல முடியல. 146 00:10:07,399 --> 00:10:08,485 என்னால் முடியும். 147 00:10:09,152 --> 00:10:11,863 நாம மீண்டும் உள்ளே சிக்கி, நாம உள்ளே சிக்கி, 148 00:10:13,197 --> 00:10:15,908 எந்த நம்பிக்கையும் இல்லை. நாம அதை இழந்தோம். 149 00:10:15,991 --> 00:10:21,121 எல்லோரும் நொறுங்கினோம். நாம நொறுங்கினோம். நான் நொறுங்கினேன், கரகர தின்பண்டம் போல. 150 00:10:21,206 --> 00:10:23,041 நாம போனோம். நாம நொறுங்கினோம். 151 00:10:23,124 --> 00:10:24,750 கோபத்தையும் ஏமாற்றத்தையும் 152 00:10:24,834 --> 00:10:27,586 காட்ட வேண்டி இருந்தது ஏதாவது மேல், 153 00:10:27,669 --> 00:10:30,672 நியமற்ற உலகில் நீதியை நிலைநாட்ட. 154 00:10:31,758 --> 00:10:35,427 பொது ஜனம் அவமானப்படுத்த அந்த கழுதைங்க இருந்தாங்க. 155 00:10:36,053 --> 00:10:38,681 லின்னே, இன்ஸ்டாகிராம்ல எந்த முகபாவத்தை காட்ட? 156 00:10:38,764 --> 00:10:41,475 "கறுப்பா வெக்க போறேன், சுருக்கமா வெக்க போறேன்." 157 00:10:41,558 --> 00:10:43,561 அது தான். சரி, அது தான்! 158 00:10:43,644 --> 00:10:46,147 அந்த முட்டாள்தனத்தை விட்டு விலக இயலாது. 159 00:10:46,230 --> 00:10:48,899 ஏன்னா, இப்ப மக்கள் உலகிலேயே பயங்கரமான 160 00:10:48,983 --> 00:10:51,027 ஆயுதத்தை வெச்சுகிட்டு இருக்காங்க. 161 00:10:51,110 --> 00:10:52,570 ஒரு ஹைட்ரஜன் குண்டு. 162 00:10:52,653 --> 00:10:55,407 -என்ன? -இல்லை, நண்பரே, ஒரு ஸ்மார்ட்போன். 163 00:10:56,073 --> 00:10:58,493 தொகுப்பாளரிடம் முரட்டுத்தனமா நடக்க கூடாது 164 00:10:58,576 --> 00:11:02,580 அதை பற்றி அவள் டிக்டாக்கில் சொல்ல மாட்டாள் என்று நம்பி. 165 00:11:02,663 --> 00:11:03,498 சரி தான். 166 00:11:03,581 --> 00:11:06,584 மேடை ஏறி ஓரினசேர்க்கையாளர் பத்தி பேச முடியாது. 167 00:11:06,668 --> 00:11:09,129 பெண்களிடம் தனிமையில், அவர்களை சாப்பிட 168 00:11:09,211 --> 00:11:12,340 விரும்புவதா சொல்லி விட்டு, திரைப்பட நடிகரா இருக்க இயலாது. 169 00:11:13,133 --> 00:11:16,052 பண்டத்தை தின்னவும் வைத்திருக்கவும் இயலாது. 170 00:11:16,135 --> 00:11:17,177 நிற்க. 171 00:11:17,262 --> 00:11:19,431 பணக்கார, சக்தி வாய்ந்த முட்டாள்களுக்கு, 172 00:11:19,514 --> 00:11:22,015 பொது மன்னிப்பு சுற்றுப்பயணங்கள் இருக்கும் 173 00:11:22,100 --> 00:11:24,686 தவறு செய்ததை குறிப்பெடுக்க முடியும் 174 00:11:24,768 --> 00:11:28,022 இறுதியில், அந்த கழுதை தி வியூவில் பங்கேற்பான், இல்ல 175 00:11:28,105 --> 00:11:30,358 டான்சிங்க் வித் த ஸ்டார்ஸ்ல இருப்பான். 176 00:11:31,192 --> 00:11:34,278 யாரும் பார்க்க விரும்பாத ஆணுறுப்பை காட்டி, 177 00:11:34,361 --> 00:11:36,071 சில நகைச்சுவையாளரிடம் காட்டி, 178 00:11:36,156 --> 00:11:40,076 ஆண்டுகள் கழித்து, பாஸ்டன் மற்றும் சிகாகோ அரங்குகளில் விற்பான். 179 00:11:41,119 --> 00:11:42,912 -இல்லை. -இல்லை. 180 00:11:43,455 --> 00:11:44,788 உனக்கு என்ன தெரியும்? 181 00:11:47,332 --> 00:11:48,625 நான் ஆதரவை மாத்தணும். 182 00:11:50,003 --> 00:11:53,089 நான் தப்பா செய்துட்டு இருந்தேன். என் ஆதரவை மாத்தணும்! 183 00:11:53,172 --> 00:11:54,798 என்ன சொல்லணும்னு தெரியும். 184 00:11:55,966 --> 00:11:57,509 அனைவரும்... 185 00:11:58,720 --> 00:12:01,472 -இல்லை! -அதனால தான் முடியாது... மோசமான நிலை... 186 00:12:01,556 --> 00:12:03,224 குழந்தைகள்... சாப்பிடணும்... 187 00:12:04,017 --> 00:12:05,518 அதனால தான் ஆதரிக்கறேன்... 188 00:12:10,063 --> 00:12:12,817 டுல்ஸே, இப்ப தான் ஹாலிவுட்டோட பேசினேன். 189 00:12:12,900 --> 00:12:16,236 -என் முகவர். என்னவாம்? -நீங்க அடுத்த ஜேம்ஸ் பாண்டாம். 190 00:12:16,321 --> 00:12:18,697 இயேசுவை பாருங்க! ஆமா! 191 00:12:19,573 --> 00:12:20,908 என்ன? 192 00:12:20,991 --> 00:12:22,701 இயேசுவே நன்றி! புகழ் உனக்கே. 193 00:12:22,784 --> 00:12:23,827 ஆதரவை மாத்தினேன்... 194 00:12:23,912 --> 00:12:26,413 -பிரிட்டிஷ் உச்சரிப்பில் முடியுமா? -இயலும். 195 00:12:26,498 --> 00:12:28,166 பிரிட்டிஷ் உச்சரிப்பு வரும். 196 00:12:28,249 --> 00:12:30,668 போய் வரேன். பௌண்டுகளை வாங்கிக்குங்க. 197 00:12:31,878 --> 00:12:34,297 தப்பா செய்துட்டிருந்தேன். நான் வெறும்... 198 00:12:35,590 --> 00:12:39,635 சரி, தயாராகுங்க, அதாவது தயாரா இருங்க, 199 00:12:39,719 --> 00:12:43,972 ஏன்னா எதுவும் நடக்கலாம் மேகன் ஸ்டால்டர் மேடையேறும் போது. மேகன். 200 00:12:49,437 --> 00:12:51,397 நான் முகத்தை சரி செய்யணும். 201 00:12:53,608 --> 00:12:56,653 ஹாட் வாக்ஸ் சம்மர் 202 00:12:59,821 --> 00:13:04,118 என் மாய 8 பந்து, ஒரு நொடி... 203 00:13:10,667 --> 00:13:11,750 சரி. 204 00:13:13,503 --> 00:13:15,046 ஹை, கேவலமான சிறுக்கிகளா. 205 00:13:15,129 --> 00:13:16,172 விளையாடினேன். 206 00:13:17,256 --> 00:13:18,298 அருமையா இருக்கீங்க. 207 00:13:18,383 --> 00:13:19,801 அதாவது, பலரும். 208 00:13:20,717 --> 00:13:25,014 எப்படியும் நாம் இங்க கூடி இருப்பது, நம் வேர்த்த, அழகான, 209 00:13:25,097 --> 00:13:29,561 நன்மையுடைய குடித்த நட்புகள், ஹாட் வாக்ஸ் சம்மர். 210 00:13:32,813 --> 00:13:35,774 ''ஹாட் வாக்ஸ் சம்மர்" ன்னா என்ன என யோசிப்பவருக்கு 211 00:13:35,858 --> 00:13:38,945 உண்மையான பெயர் சொன்னா தெரியும், கேவலமான பெண் சம்மர். 212 00:13:39,028 --> 00:13:40,113 சரி. 213 00:13:40,196 --> 00:13:43,073 எப்படி அழைத்தாலும், நம்மை கிளுகிளுப்பூட்டியவர் 214 00:13:43,157 --> 00:13:47,619 நம் நிலையை மாறி மாறி செய்ய முடியும். 215 00:13:47,704 --> 00:13:50,498 குடிங்க, சாப்பிடுங்க, 69 செய்ங்க. 216 00:13:50,581 --> 00:13:54,335 அதாவது, 69 மாதிரி... சின்னதா... 217 00:13:54,418 --> 00:13:56,629 நீண்ட நாக்குடன். 218 00:13:56,712 --> 00:14:01,216 குறைந்த காலத்துக்கு, அதுக்கு அர்த்தம் இருக்கும். 219 00:14:01,301 --> 00:14:05,638 இருந்தும், சிறிது காலமே இருந்ததால, 220 00:14:05,721 --> 00:14:08,932 ஹாட் வாக்ஸ் சம்மர் வாழ்நாளுக்கான நினைவுகளை தந்தார், 221 00:14:09,017 --> 00:14:12,937 மற்றும் தெளிவில்லாத தொலைபேசி எண்கள். "முடியுள்ள அழகிய கணக்காளர்." 222 00:14:13,020 --> 00:14:15,440 "பேய் மைக்கேல்," அவர் வேடிக்கையானவர். 223 00:14:15,523 --> 00:14:18,234 "ஸூஸன் சாரண்டன் போல உள்ள மோசமான பெண்." 224 00:14:18,317 --> 00:14:24,197 மோசமானவர் இல்ல, பார்க்க அப்படி இருந்தார். சூடாக இருந்தது... நல்லாவே சூடாக இருந்தது. 225 00:14:25,325 --> 00:14:29,162 எங்க பொருந்தும் என உங்களுக்கு புரியாது. நாம அதை சொல்லுவோம். 226 00:14:29,745 --> 00:14:31,496 அவளை நினைத்தாலே தலை சுத்துது. 227 00:14:33,541 --> 00:14:38,129 ஹாட் வாக்ஸ் சம்மர் பத்தி நினைக்கையில், அவள் சொன்ன பாடம் நினைவில் வருது. 228 00:14:38,211 --> 00:14:41,006 சரி, தடுப்பூசி போடலாம் கொரோனா வைரஸை தடுக்க. 229 00:14:41,090 --> 00:14:43,592 பாலியல் நோய்க்கு எதிர்த்து தடுப்பூசி இல்ல. 230 00:14:43,676 --> 00:14:46,638 -உண்மையில், முடியும். -துடிப்பு பிடித்தது, பெண்ணே. 231 00:14:46,720 --> 00:14:49,932 இல்ல, மெக், அதுக்கு தடுப்பூசி இருக்கு. 232 00:14:50,015 --> 00:14:52,018 துடிப்பு பிடித்தது, சிறுக்கி. 233 00:14:53,226 --> 00:14:55,355 என்னை அழைத்தாள்... யார்னே தெரியாது. 234 00:14:55,437 --> 00:14:58,899 ஹாட் வாக்ஸ் சம்மருக்கு பின் நல்ல இலையுதிர் காலம் உள்ளது. 235 00:14:58,983 --> 00:15:03,363 இதில் ஒரே ஆறுதல் அது எப்படி பொருந்துது அவரது இறுதி செயலில் 236 00:15:03,446 --> 00:15:06,740 ஹாட் வாக்ஸ் சம்மருக்கு நல்லடக்கம்... ஆக போகுது. 237 00:15:06,823 --> 00:15:09,201 -உன்னை பிடித்திருக்கு! -அட கடவுளே. 238 00:15:11,162 --> 00:15:12,163 நன்றி. 239 00:15:16,042 --> 00:15:19,671 சரி, அது... மிகவும் மேகன் போல தான் இருந்தது. 240 00:15:26,344 --> 00:15:30,764 சரி, இப்ப மிக முக்கியானவர் பேச கேட்க போறோம். 241 00:15:30,847 --> 00:15:32,557 அவள் பதட்டமா இருக்கிறாள், 242 00:15:32,642 --> 00:15:36,437 அதனால வேடிக்கையான அபர்ணா நான்செர்லாவை 243 00:15:36,520 --> 00:15:40,358 அழைக்க என்னோடு சேருங்க. 244 00:15:45,529 --> 00:15:48,740 இதை கழட்டியாகணும். இதோடவே இருக்க இயலாது. இருங்க. 245 00:15:48,825 --> 00:15:50,201 -எனக்கு கேட்டது. -நன்றி. 246 00:15:53,162 --> 00:15:57,082 துறவி வாழ்க்கை 247 00:16:01,962 --> 00:16:03,004 ஹாய். 248 00:16:04,590 --> 00:16:05,466 ஹலோ. 249 00:16:06,676 --> 00:16:08,009 வணக்கம். 250 00:16:11,681 --> 00:16:16,226 இங்க யாராவது வெளியூர்காரங்க இருக்காங்களா? 251 00:16:16,310 --> 00:16:17,769 கூட்ட வேலை இல்லை! 252 00:16:17,854 --> 00:16:21,190 சரி, நான் என் சக மனிதர்களோடு தொடர்பு கொள்ள பார்க்கிறேன். 253 00:16:23,067 --> 00:16:28,156 துறவி வாழ்க்கைக்கு விடை தர போறேன். 254 00:16:28,865 --> 00:16:30,073 ஆமாம். 255 00:16:30,908 --> 00:16:35,163 இந்த ஆண்டு தான் நாம தனிமைப்படுத்தல் உடைகளை அகற்றி 256 00:16:35,245 --> 00:16:38,331 சமூக உடைகளை அணிந்தோம், 257 00:16:38,416 --> 00:16:41,335 அவை உண்மையில், ஒன்றே தான். 258 00:16:41,418 --> 00:16:42,754 ஆமா. 259 00:16:42,836 --> 00:16:44,172 அது நோக்கம் பற்றியது. 260 00:16:44,254 --> 00:16:46,173 பணமோசடி போல். 261 00:16:47,383 --> 00:16:50,344 என் துறவி வாழ்க்கை தொடங்கிய தினம் நினைவில் இருக்கு. 262 00:16:51,012 --> 00:16:55,349 நான் டிவி பார்த்துகிட்டு இருந்தேன், அதுல என் நண்பர் வந்தார், 263 00:16:55,432 --> 00:16:58,351 திடீரென அலறியது, 264 00:16:58,436 --> 00:17:04,024 "முக்கிய செய்தி: சிடிசி எல்லோரையும் காலவரையின்றி வீட்டிலிருக்க வலியுறுத்துது. 265 00:17:04,108 --> 00:17:07,820 "ஆமா, நாங்க தொடர்ந்து அச்சுறுத்தி மற்றும் தெளிவற்று இருப்போம்." 266 00:17:08,446 --> 00:17:11,448 என்னை போல கலகலப்பாக பேசுபவர் 267 00:17:12,908 --> 00:17:15,911 நாடகத்துக்கு அடிமையானவர், 268 00:17:18,371 --> 00:17:20,917 போதை நிறைந்த சமூக நிகழ்ச்சிகள் உடையவளுக்கு 269 00:17:21,000 --> 00:17:23,418 இது ஒரு பெரிய தியாகம். 270 00:17:23,668 --> 00:17:27,715 ஆனா கோடிக்கணக்கானவங்க போல நானும் வேலை செய்தேன். 271 00:17:27,799 --> 00:17:32,219 நான் நூல்களை விரும்பினாலும், நான் மிகவும் தெளிவாக சொன்னேன். 272 00:17:32,928 --> 00:17:36,849 இரு சிறிய பசியும் கோபமும் உள்ள பூனைகளை தத்தெடுத்தேன். 273 00:17:37,725 --> 00:17:39,894 ஒரு இமாலய உப்பு விளக்கு வாங்கினேன். 274 00:17:39,976 --> 00:17:44,189 அது என்ன செய்யும் தெரியல, அதை ஒரு முறைக்கு மேலே நக்கி பார்த்தேன். 275 00:17:45,398 --> 00:17:48,276 நான் என் மர்ம கயிறுகளை சரி செய்தேன், 276 00:17:48,360 --> 00:17:52,615 என் சிகிச்சையாளருக்கு அவரது பின்னணியை சுவாரசியமாக மாற்ற அறிவுறுத்தினேன், 277 00:17:52,697 --> 00:17:55,283 ஜெனிஃபர் லோபெஜ் இனஃப் திரைப்படத்தில் செய்வது 278 00:17:55,368 --> 00:17:58,787 போலே உடற்பயிற்சி செய்து உடலை கட்டுக்கோப்பா வைத்திருந்தேன். 279 00:17:58,870 --> 00:18:01,623 ஒரு துறவியாக இருப்பது எனக்கு பொருந்தியது. 280 00:18:01,706 --> 00:18:04,502 உண்மையில், "ஹெர்மிட்" என்ற வார்த்தை 281 00:18:04,584 --> 00:18:08,965 கிரேக்க "எர்மைட்ஸ்," லிருந்து வந்தது. பொருள் "பாலைவனம்" தெரியுமா? 282 00:18:09,715 --> 00:18:11,258 ஆமா, எனக்கு தெரியும், ஏனா 283 00:18:11,341 --> 00:18:14,553 நான் ஆன்லைன் வகுப்பில் எட்டு நாள் கிரேக்க மொழி கற்றேன். 284 00:18:15,263 --> 00:18:18,056 ஒன்பதாம் நாள், இலவச சலுகை முடிந்தது, அதனால... 285 00:18:19,058 --> 00:18:23,312 சமுதாயத்தின் தடங்கல் மற்றும் சம வயது அழுத்தம் இல்லாம, 286 00:18:23,396 --> 00:18:27,774 முழுமையாக உணர்ந்த நானாக மாறினேன்! 287 00:18:27,859 --> 00:18:29,443 உங்களுக்கு நல்லது! 288 00:18:29,526 --> 00:18:31,486 உன்னை தெரியுது பெண்ணே. நீயா வாழு. 289 00:18:31,571 --> 00:18:35,699 பிறகு, அது இடிந்து போனது. 290 00:18:40,245 --> 00:18:41,789 சரி, நான் நொறுங்கிட்டேன். 291 00:18:47,294 --> 00:18:49,796 சமுதாய மறுஒருங்கிணைப்பு திகைப்பா இருந்தது. 292 00:18:49,880 --> 00:18:53,383 முக்கியமில்லாத விஷயங்களை மனம் மறந்து விட்டது, 293 00:18:53,466 --> 00:18:55,136 சாதாரண விஷயங்கள் பேச்சு போல. 294 00:18:55,218 --> 00:18:59,681 நான் சமீபத்தில் வானிலை பத்தி பேசியது, "நிலவை மழை பெய்ய அனுப்பு?" 295 00:19:01,850 --> 00:19:04,687 அதிர்ஷ்டவசமாக, சில புதிய தந்திரங்களை 296 00:19:04,770 --> 00:19:08,398 விக்கிஹௌ என அழைக்கப்படும் மிகவும் நம்பகமானதில் கற்றேன். 297 00:19:08,482 --> 00:19:12,069 யாருமே தெரியாத ஒரு சமூக நிகழ்வில் இருந்தால், 298 00:19:12,152 --> 00:19:13,821 ஒரு அந்நியரிடம் சென்று 299 00:19:13,905 --> 00:19:17,574 இது போன்ற சுவாரசியமான விஷயத்தை உற்சாக தொனியில் சொன்னால், 300 00:19:17,658 --> 00:19:20,660 "ஹலோ, உங்களுக்கு தெரியுமா, ஹெர்மிட் என்ற வார்த்தை 301 00:19:20,744 --> 00:19:26,000 "கிரேக்க "எர்மைட்ஸ்," லிருந்து வந்தது. பொருள் "பாலைவனம்."" 302 00:19:26,082 --> 00:19:28,919 எப்பவும் வெளியேற சாக்குபோக்குகள் தயாரா இருக்கணும் 303 00:19:29,003 --> 00:19:31,546 ஒரு விருந்துக்கு போகும் போது. உதாரணத்துக்கு, 304 00:19:31,630 --> 00:19:36,427 "நான் போகணும், நான் மருத்துவச்சி. எங்களுக்கு எப்ப வேணா அழைப்பு வரும்." 305 00:19:40,514 --> 00:19:44,851 "கழிப்பிடம் செல்ல நீண்ட வரிசை உள்ளது. நான் என் வீட்டுக்கு போறேன்." 306 00:19:49,732 --> 00:19:54,110 இறுதியில் ஊமை பாஷையை மறக்க வேணாம். 307 00:19:54,195 --> 00:19:58,198 தினமும் பயன்படும் சில உன்னதமான முக பாவனைகள். 308 00:19:58,908 --> 00:20:00,700 கேட்கும் பாவனை. 309 00:20:04,287 --> 00:20:06,873 "இந்த கதை வேடிக்கையாக இருக்க வேண்டியது 310 00:20:06,957 --> 00:20:09,293 "ஆனா அதுக்கு சம்பந்தமே இல்ல" பாவனை. 311 00:20:14,340 --> 00:20:18,677 "கொஞ்சம் கவனிக்க விட்டேன், அதுக்கு சேர்த்து வெச்சு கவனிக்கறேன்" முகம். 312 00:20:24,600 --> 00:20:27,436 இறுதியாக, "எனக்கு மருத்துவ மனச்சோர்வு உண்டு, 313 00:20:27,520 --> 00:20:30,856 "இதெல்லாம் தேவை இல்ல" முகம். 314 00:20:35,735 --> 00:20:38,155 அது உண்மையில் என் ஓய்வு முகம், அதனால... 315 00:20:39,281 --> 00:20:41,367 போகணும். மருத்துவச்சி என்பதை மறந்தேன். 316 00:20:44,203 --> 00:20:46,580 -அது பொய்ன்னு நமக்கு தெரியும். -ஜூடி. 317 00:20:46,664 --> 00:20:50,876 நல்வாழ்த்துக்கள் அபர்ணா. சிரமமில்லாம பிரசவம் ஆக வாழ்த்துக்கள். 318 00:20:50,959 --> 00:20:53,004 நன்றி! இது என் முதல் முறை. 319 00:20:53,087 --> 00:20:54,629 சரி, நல்லது. 320 00:20:54,714 --> 00:20:57,841 இப்ப, அடக்கம் செய்ய போவது 321 00:20:57,925 --> 00:21:01,177 விரைவில் வெகு தூரம் சென்ற, 322 00:21:01,262 --> 00:21:03,430 வரவேற்கவும், எக்ஸ் மாயோ. 323 00:21:08,144 --> 00:21:09,562 அது வேகமாக இருந்தது. 324 00:21:09,645 --> 00:21:11,062 மிக நன்றாக இருக்கிறேன். 325 00:21:11,147 --> 00:21:14,149 என் உடல் என் தேர்வு பம்பர் ஸ்டிக்கர்கள் 326 00:21:16,193 --> 00:21:18,904 பெண்களே. நான் இங்கே இருப்பது 327 00:21:18,987 --> 00:21:23,033 "என் உடல் என் தேர்வு" பம்பர் ஸ்டிக்கர்களை அடக்கம் செய்ய. 328 00:21:23,117 --> 00:21:24,034 ஆமாம்! 329 00:21:24,118 --> 00:21:25,453 அமைதியாக உறங்கு. 330 00:21:25,535 --> 00:21:27,329 முழக்கம் வழக்கத்தில் இருந்தது. 331 00:21:27,412 --> 00:21:29,956 அது ஒரு மனப்பான்மை, ஒரு இயக்கம், 332 00:21:30,041 --> 00:21:32,668 சிரமப்பட்டு பெற்ற வெற்றி தசாப்தங்களுக்கு முன். 333 00:21:32,752 --> 00:21:36,964 கடந்த சென்ற அனைவரிடமும் பெருமையுடன் அறிவித்த பம்பர் ஸ்டிக்கர், 334 00:21:37,048 --> 00:21:39,091 "ஆமா, நான் ஒரு வெள்ளைக்காரி. 335 00:21:39,175 --> 00:21:42,427 இந்த சுபாருவில் அலனிஸ் மோரிசெட் கேட்கிறேன்." 336 00:21:44,054 --> 00:21:46,474 ஆனா பின்பு 2021 நடந்தது, 337 00:21:46,556 --> 00:21:50,269 மற்றும் உச்ச நீதிமன்றம் கிண்டல் செய்தது 338 00:21:50,351 --> 00:21:53,647 இனப்பெருக்க உரிமைகளை திரும்ப பெற... 339 00:21:54,607 --> 00:21:55,733 பணம் இருந்தா ஒழிய. 340 00:21:55,815 --> 00:21:56,900 ஆமா. 341 00:21:56,984 --> 00:21:59,445 இப்ப உச்ச நீதிமன்றம் சொன்னதால 342 00:21:59,527 --> 00:22:02,031 நம் உடல்கள் நமக்கு சொந்தமல்ல என்று, 343 00:22:02,113 --> 00:22:05,493 பல வருடங்களா இல்லாத விளைவுகள் வரும், கலவி செய்தால். 344 00:22:05,575 --> 00:22:08,661 அந்நியனோடு சும்மா கலவி செய்தால் யோசிக்க வேண்டியது, 345 00:22:08,745 --> 00:22:12,625 "இது கற்பழிப்பு இல்லாததால, குழந்தைக்கு கூடுதல் தகப்பன் ஆவானா?" 346 00:22:12,707 --> 00:22:13,542 இல்ல! 347 00:22:13,626 --> 00:22:15,628 அவனிடம் போர்வை கூட கிடையாது. 348 00:22:16,419 --> 00:22:20,507 அதனால தான் உங்களுக்கு சிறப்பு விளக்கக்காட்சி இருக்கு. 349 00:22:20,591 --> 00:22:22,342 அழகான பெயரில்லாத மனிதனா? 350 00:22:27,223 --> 00:22:29,766 பெண்ளே, 2021 கலவிநூலை அறிமுகப்படுத்தறேன். 351 00:22:29,850 --> 00:22:31,310 கலவிநூல் 2021 352 00:22:33,687 --> 00:22:34,522 ஆமா! 353 00:22:34,604 --> 00:22:39,150 தேவையில்லாத கர்ப்பத்தை தவிர்க்க, இவர்களோடு கலவி செய்யலாம். 354 00:22:39,235 --> 00:22:40,276 -சரி. -சரி. 355 00:22:40,777 --> 00:22:42,530 ஆமா, பாருங்க. 356 00:22:42,612 --> 00:22:45,407 திருமணமான "குடும்ப நற்பண்புகள்" உள்ள செனேடர் 357 00:22:45,491 --> 00:22:48,785 உலகிலேயே கழுத்துக்கு விருத்தசேதனம் தேவைப்பட்ட மனிதர். 358 00:22:48,869 --> 00:22:52,247 அவர் கர்ப்பமாக்கினால், அதிக நாள் அப்படி இருக்க மாட்டிங்க. 359 00:22:52,331 --> 00:22:55,583 சிகிச்சைக்கு போர்டோ ரிகோ செல்ல தனி விமானமே தருவார். 360 00:22:57,085 --> 00:23:01,841 சரி, அடுத்து, உங்க தந்தையின் கோல்ஃப் நண்பர் ஆலன் உள்ளார். 361 00:23:01,924 --> 00:23:06,011 ஒரு சிறு தவறால் அவருடைய எய்லீனுடன் வாழ்க்கையை கெடுக்க விட மாட்டார். 362 00:23:06,094 --> 00:23:08,805 அவரை சட்டம் படிக்க உதவினார். ஆலனோடு கலவி செய்தால், 363 00:23:08,889 --> 00:23:11,684 உங்க இனப்பெருக்க உரிமைகளை பெற்றதா கருதலாம். 364 00:23:12,350 --> 00:23:13,351 ஆமா. 365 00:23:13,435 --> 00:23:15,854 இறுதியானது, இதை விரும்புவீங்க. 366 00:23:16,856 --> 00:23:17,773 ஆமா. 367 00:23:21,735 --> 00:23:23,027 ஆமா. 368 00:23:23,111 --> 00:23:26,573 பாதுகாப்பான கலவி, உங்களோடவே செய்வது. 369 00:23:28,449 --> 00:23:32,412 க்வின்னெத் பால்ட்ரோவின், அதிரும் மாணிக்க முட்டையை பார்த்து சிரித்தோம், 370 00:23:32,495 --> 00:23:34,956 இப்ப பாருங்க, அது மேலே அமர்ந்திருக்கோம். 371 00:23:35,040 --> 00:23:36,625 உண்மை. 372 00:23:36,708 --> 00:23:38,502 அதனால... நீங்க போகலாம். 373 00:23:38,585 --> 00:23:41,589 இது ஒரு பயனுள்ள யோசனையை தருது, 374 00:23:41,671 --> 00:23:45,091 எனக்கு அரசியல் பிடிக்காதுன்னு தெரியும், 375 00:23:45,176 --> 00:23:49,138 துப்பாக்கிக்கு கட்டுப்பாடு இருப்பது போல, விந்துக்கும் கொண்டு வரணும். 376 00:23:49,220 --> 00:23:50,598 ஆமா! 377 00:23:50,680 --> 00:23:52,850 எல்லோருக்கும் விந்து அனுமதி தேவை. 378 00:23:52,933 --> 00:23:54,185 விந்தனுமதி. 379 00:23:54,726 --> 00:23:55,977 அதை பேசுங்க. 380 00:23:56,061 --> 00:23:59,982 அது எல்லாத்தையும் தீர்க்கலைனா, இப்ப, ஒரு சிறப்பு ஆச்சர்யம், 381 00:24:00,064 --> 00:24:03,068 அதிர்ஷ்ட பார்வையாளர் இருக்கை கீழே ஒரு ஐயூடி உள்ளது. 382 00:24:04,027 --> 00:24:05,446 ஆமா, எல்லோரும், பாருங்க. 383 00:24:10,743 --> 00:24:11,784 எனக்கு கிடைத்தது. 384 00:24:11,869 --> 00:24:12,869 ஆமா. 385 00:24:13,536 --> 00:24:15,246 இதெல்லாம் கிடைக்கறதே இல்ல. 386 00:24:16,206 --> 00:24:19,376 மன்னிக்கணும், விலை அதிகம், ஒன்று தான் தர இயலும். 387 00:24:19,459 --> 00:24:20,668 நல்லது. 388 00:24:20,753 --> 00:24:24,465 ஆனா தெளிவா புரிஞ்சுக்கணும், இது கலவி பற்றிய மட்டமான விஷயம் இல்ல. 389 00:24:24,548 --> 00:24:27,217 வழவழ கொழகொழ சியபாட்டா. 390 00:24:27,301 --> 00:24:29,052 இரட்டை தலை மிருகம். 391 00:24:29,136 --> 00:24:30,971 -நீங்க "கலவி" எனலாம். -சரி. 392 00:24:31,054 --> 00:24:33,389 இது அதுக்கும் மேலான விஷயம். 393 00:24:33,474 --> 00:24:36,310 எல்லோரும் ஒத்துக்கொள்ள கூடிய விஷயமா நம்பறோம், 394 00:24:36,392 --> 00:24:39,062 வறுமையை முடிவுக்கு கொண்டு வருவது, 395 00:24:39,146 --> 00:24:42,899 குழந்தைகளை வளர்க்க வேண்டிய கட்டாயத்தில் இருந்து விடுவிப்பது. 396 00:24:46,110 --> 00:24:50,323 அரசாங்கத்தின் குழந்தைகள் மேலுள்ள ஆர்வம், அவை பிறந்ததோடு முடிய கூடாது. 397 00:24:50,407 --> 00:24:53,702 சக்ஸஷன் மூன்றாம் பாகம், ரொம்ப நாள் கழித்து வெளி வந்தது. 398 00:24:53,785 --> 00:24:56,037 -ஆம்! -மற்றும் பூன்டாக்ஸ் எங்க? 399 00:24:56,120 --> 00:24:56,956 ஆமா! 400 00:24:57,039 --> 00:25:00,251 நான் சொல்ல வருவது, நாம தொடர்ந்து போராடணும். 401 00:25:00,333 --> 00:25:03,337 உண்மையில், உங்களில் சிலர் ஒரு புது ஜனாதிபதி வந்தால், 402 00:25:03,419 --> 00:25:08,050 பல பிரச்சினைகள் தீரும் என நினைத்தீங்க, ஏன்னா உங்களில் பலர் வெள்ளையர்கள். 403 00:25:08,132 --> 00:25:09,426 -ஆமா. -அது தான். 404 00:25:09,510 --> 00:25:10,969 இறுதியில், 405 00:25:11,052 --> 00:25:14,389 "என் உடல் என் தேர்வு" பம்பர் ஸ்டிக்கர்கள் போயிட்டாலும், 406 00:25:14,473 --> 00:25:17,685 அக்கறையின்மையை காட்டாம, அவற்றை மதிக்க முடியம். 407 00:25:17,767 --> 00:25:20,103 கடமைகளை தவற விடாமல். 408 00:25:20,187 --> 00:25:22,856 அப்படி பண்ணாதவங்க யாராவது தெரியுமா? 409 00:25:22,939 --> 00:25:26,235 கேடுகெட்டவங்க, தடுப்பூசி காந்தமாக மாறும் என நினைப்பவங்க, 410 00:25:26,318 --> 00:25:29,946 ஜேஎஃப்கே ஜூனியர் பென்சில்வேனியா வண்டில வாழ்பவர்னு நினைப்பவங்க. 411 00:25:30,030 --> 00:25:30,863 இல்ல. 412 00:25:30,947 --> 00:25:32,949 நம் வேகம் குறையணும்னு ஏங்குபவர்கள். 413 00:25:33,033 --> 00:25:34,325 -அது நடக்குமா? -நடக்காது. 414 00:25:34,409 --> 00:25:37,579 அது சரி, நம்மால் ரசிகர் சீற்றம் திரட்ட முடிந்தால் 415 00:25:37,662 --> 00:25:41,542 ரத்தான நம் விருப்பமான நிகழ்ச்சி தி கானர்ஸ் கொண்டு வர முடிந்த... 416 00:25:41,625 --> 00:25:42,959 இல்ல. 417 00:25:43,043 --> 00:25:44,210 ஒரு நல்ல நிகழ்ச்சி. 418 00:25:44,294 --> 00:25:47,171 ...போது அதை இனப்பெருக்க உரிமைகளுக்கு செய்ய இயலும். 419 00:25:47,255 --> 00:25:49,091 -ஆமா, ஆமா! -ஆமா, உண்மை தான்! 420 00:25:50,091 --> 00:25:54,013 அதனால நான் உங்களை ஒரு சாதாரண கேள்வி கேட்க காத்திருக்கேன், 421 00:25:55,222 --> 00:25:57,349 அரிக்கும் உடையில். 422 00:25:57,433 --> 00:26:01,728 இதே பயம் மற்றும் பதட்டம் எல்லா விஷயத்திலும் காட்ட இயலுமா 423 00:26:01,812 --> 00:26:04,481 அவங்க சொதப்பினதை மீட்டெடுக்க, 424 00:26:04,564 --> 00:26:06,816 அதனால நாம பழையபடி கலவி செய்வதை தொடர? 425 00:26:06,899 --> 00:26:08,110 ஆமாம்! 426 00:26:08,193 --> 00:26:09,152 ஆமா நாசமா போக! 427 00:26:09,235 --> 00:26:11,530 அது கேட்க நல்லா இருக்கு. 428 00:26:12,238 --> 00:26:13,157 அதோடு, 429 00:26:14,908 --> 00:26:17,244 மாற்று திட்டம் வைத்திருக்கேன். 430 00:26:18,329 --> 00:26:21,706 சரி, தொடங்கலாம். ஒன்று. இரண்டு. மூன்று. 431 00:26:26,669 --> 00:26:31,758 நீங்க கர்ப்பமாக மாட்டீங்க. 432 00:26:32,176 --> 00:26:34,636 நன்றி, சீமாட்டிகளே! 433 00:26:41,100 --> 00:26:42,101 சரி. 434 00:26:42,186 --> 00:26:44,146 வழவழ கொழகொழ சியபாட்டா. 435 00:26:45,063 --> 00:26:46,689 பொய் சொல்லல, எனக்கு ஆர்வம். 436 00:26:48,609 --> 00:26:52,987 பெண்களே, பல விஷயங்களுக்கு பிரியாவிடை அளித்தோம். ஆனா நாம செய்யும் முன்... 437 00:26:53,071 --> 00:26:54,865 தாமதமா வந்ததுக்கு வருந்தறேன். 438 00:26:56,033 --> 00:26:58,577 உங்களுக்கே தெரியும், நான் வாழும் லெஜண்ட். 439 00:27:04,875 --> 00:27:08,294 மிஸ் ஃபோண்டா, இது ஒரு கௌரவம். மேடை உங்களுக்கு. 440 00:27:11,255 --> 00:27:12,674 இது எனக்கு பெருமை. 441 00:27:12,757 --> 00:27:15,386 தட்ப வெப்ப நிலை நெருக்கடி புறக்கணித்தல் 442 00:27:16,512 --> 00:27:19,098 ஹலோ. என் பெயர் ஜேன் ஃபோண்டா. நான்... 443 00:27:21,600 --> 00:27:22,475 ஜேன் ஃபோண்டா! 444 00:27:22,559 --> 00:27:25,687 ஆஸ்கார், எம்மி, கோல்டன் குளோப் வென்ற நடிகை... 445 00:27:27,356 --> 00:27:31,401 சூழலியல், கைதான அரசியல் ஆர்வலர், 446 00:27:31,485 --> 00:27:34,780 மற்றும் கிரேஸ் அல்லது ஃபிராங்கி. உறுதியா தெரியல. 447 00:27:35,321 --> 00:27:36,240 கூகிளில் தேடுங்க. 448 00:27:38,033 --> 00:27:40,034 இந்த ஆண்டு, நாம பிரியாவிடை தந்தது 449 00:27:40,119 --> 00:27:43,371 தட்ப வெப்ப நிலை நெருக்கடி புறக்கணிப்பை. 450 00:27:45,248 --> 00:27:49,460 உலகின் மேலான 200 தட்ப வெப்ப நிலை விஞ்ஞானிகள் இதை அழைப்பது 451 00:27:49,544 --> 00:27:52,798 மனிததன்மையின் ஒரு "அபாயம்" கணம். 452 00:27:52,880 --> 00:27:55,426 டெக்சாஸ்ஸை உறைய வைத்தது. 453 00:27:56,467 --> 00:27:58,719 கடல் பற்றி எரிந்தது. 454 00:27:58,803 --> 00:28:03,266 நியூயார்க் நகர சுரங்கப்பாதைகள் வெண்மை நீரோட்டங்களா மாறியது, 455 00:28:04,059 --> 00:28:08,021 மற்றும் சியாட்டில் அதிக சூடாகியது ப்ரிட்ஜ்ர்டன் அழகியை விட. 456 00:28:08,104 --> 00:28:10,064 உங்க மேலே இல்லையா, கண்ணே. 457 00:28:12,609 --> 00:28:16,155 விஷயங்கள் இவ்ளோ மோசமாகும் போது, வழக்கமா விவாகரத்து கோருவேன். 458 00:28:17,363 --> 00:28:18,948 இப்ப அது பழங்கதை. 459 00:28:19,032 --> 00:28:21,368 நான் ஏதோ திகிலூட்டும் மற்றும் இருண்டு 460 00:28:21,452 --> 00:28:24,495 போன நிலையை கூற வந்ததா நினைப்பீங்க. 461 00:28:24,580 --> 00:28:25,581 ஆனா, இல்ல. 462 00:28:26,790 --> 00:28:30,918 ஒரு மார்டினி மற்றும் ஒரு போதை சுருட்டு அனுபவித்து விட்டு வந்திருக்கேன். 463 00:28:31,003 --> 00:28:32,588 அப்படி தான் கையாளணும். 464 00:28:33,589 --> 00:28:37,133 எரிபொருள் நிறுவனங்கள் விட போவதில்லை 465 00:28:37,216 --> 00:28:40,178 அரசியல்வாதிகள் உதவியுடன் நம் வருங்காலத்தை கெடுத்து, 466 00:28:40,262 --> 00:28:43,764 அதனால நாம பிரகாசமான பக்கத்தை பார்க்கலாம், இல்லையா? 467 00:28:45,100 --> 00:28:49,521 காட்டு தீயால் வரும் புகைமண்டலம், அதனால் வரும் கண் கூசும் ஒளி பத்தி 468 00:28:49,604 --> 00:28:53,024 யாரும் பேசுவதில்லை. 469 00:28:54,066 --> 00:28:58,196 நிச்சயமாக, கடல் மட்ட உயரங்கள் கூடி கொண்டே போகிறது, 470 00:28:58,280 --> 00:29:02,950 அதனால கடற்கரை அருகே நிறைய வீடுகள் வருவது குறையல, இல்லயா? 471 00:29:04,785 --> 00:29:07,206 என் பேரனால் ஒரு பவளப்பாறை பார்க்க இயலாது, 472 00:29:07,289 --> 00:29:12,503 ஆனால் அழகான நீருக்கடியில் உள்ள நகரமான மியாமியில் நீச்சல் அடிப்பான். 473 00:29:13,962 --> 00:29:19,676 கூடவே, எரிபொருள் தொழில் எதிர்ப்பு, இதயத்துக்கு நல்ல உடற்பயிற்சி. 474 00:29:21,052 --> 00:29:24,848 நான் பல முறை கைதாகலேனா, இது இவ்ளோ பெரிசா இருக்காது. 475 00:29:28,476 --> 00:29:32,147 ஸ்டேர்மாஸ்டருக்கு பதில் போலீஸ் வண்டி ஏறி உடற்பயிற்சி செய்தேன். 476 00:29:33,482 --> 00:29:35,566 எதிர்ப்பு பயிற்சி பற்றி பேசும் போது. 477 00:29:35,650 --> 00:29:37,194 நல்ல வார்த்தை விளையாட்டு. 478 00:29:37,276 --> 00:29:41,322 எனவே அடிப்படையில், முக்கிய பெருநிறுவனங்கள் மாசுக்கு பொறுப்பேற்க்கலனா, 479 00:29:41,406 --> 00:29:44,784 அதற்கு உதவும் ரசியல்வாதிகளுக்கு நாம வோட்டு போட்டோம்னா, 480 00:29:44,868 --> 00:29:46,453 நாம் வாழும் காலம் குறைவே. 481 00:29:46,536 --> 00:29:48,956 அது வெறும் எரிபொருள் நிறுவனங்கள் என்றால், 482 00:29:49,039 --> 00:29:53,126 நான் ஃபிஜி குடி தண்ணீரில் குளிப்பது தவறா? 483 00:29:53,209 --> 00:29:56,588 இல்ல, நீங்க இதை பத்தி மிகவும் கவலைப்படணும், மாகி. 484 00:29:56,671 --> 00:29:59,216 -ஆம். -கடவுளே, ஜேன் ஃபோண்டாக்கு பெயர் தெரியுதே. 485 00:29:59,299 --> 00:30:00,633 அது உங்க பெயர் இல்ல. 486 00:30:00,716 --> 00:30:01,842 இனிமே அதான். 487 00:30:01,927 --> 00:30:05,179 உலகம் இருக்கும் வரை கொண்டாடிப்போம். 488 00:30:12,771 --> 00:30:14,939 இதுக்கு டோஸ்ட் முன்மொழிய விருப்பம். 489 00:30:15,023 --> 00:30:16,566 கிரகத்திற்கு. 490 00:30:17,568 --> 00:30:18,901 நம் ஒரே வீட்டுக்கு. 491 00:30:20,236 --> 00:30:21,237 ஆம். 492 00:30:23,948 --> 00:30:25,617 இப்ப என்னை மன்னித்தால், 493 00:30:25,700 --> 00:30:30,664 ஹண்டிங்டன் கடற்கரையில் ஒரு நீல திமிங்கிலம் மேலுள்ள எண்ணையை துடைக்கணும். 494 00:30:49,140 --> 00:30:51,935 ஜேன் "எந்த வயதிலும் அற்புதமான" ஃபோண்டா. 495 00:30:52,019 --> 00:30:53,145 அட, கடவுளே. 496 00:30:53,227 --> 00:30:55,229 நாம அதிர்ஷ்டசாலியா இருக்கணும். 497 00:30:55,313 --> 00:30:58,734 நான் நேர்மையா இருக்கிறேன்னா, நடக்கும் எல்லாத்துக்கும், 498 00:30:59,400 --> 00:31:02,154 உங்களை பத்தி தெரியல, எனக்கு அலுப்பா இருக்கு. 499 00:31:02,737 --> 00:31:06,699 இல்ல, அதை அழிங்க. எனக்கு சுருக்கெழுத்து கண்டால் அலுப்பா இருக்கு. 500 00:31:07,575 --> 00:31:10,745 உண்மையில் உங்களுக்கு ஆட்சேபணை இல்லனா? இனிமே இப்படி வாழ இயலாது... 501 00:31:10,829 --> 00:31:12,956 -இதை கழட்டு. -என்ன நிரூபிக்க போறேன்? 502 00:31:13,040 --> 00:31:15,082 -செய்ங்க. -செய்ங்க. 503 00:31:15,250 --> 00:31:16,752 என் பாதங்கள் வலிக்குது. 504 00:31:16,834 --> 00:31:18,794 சதா கலவி, அலுப்பா இருக்கு. 505 00:31:18,879 --> 00:31:23,716 சரி. நான் விடை கொடுக்க போவது, அரக்க பரக்க இருப்பது. 506 00:31:24,216 --> 00:31:25,302 ஆமா! 507 00:31:25,385 --> 00:31:30,849 நாம பரபரப்பான செய்தியில் வாழறோம். 508 00:31:30,931 --> 00:31:33,100 அரக்க பரக்க 509 00:31:33,185 --> 00:31:35,646 நம்மை சுறுசுறுப்பா இருக்க சொல்வாங்க. 510 00:31:35,728 --> 00:31:38,648 -"நீ என்ன செய்யற?", என்பது போல. -சரி. 511 00:31:38,732 --> 00:31:42,026 பணத்துக்கு ஐந்து பணி செய்வோம், "#விடுமுறைஇல்லாம." 512 00:31:42,110 --> 00:31:46,072 நீங்க உடற்பயிற்சி மையத்தில், ஆமா, அதை இன்ஸ்டாகிராமில் போடுவீங்க. 513 00:31:46,156 --> 00:31:47,616 "பார், இது கால் தினம்." 514 00:31:47,698 --> 00:31:50,327 அதை பதிவேற்றலைனா, அது நடந்ததா என்ன? 515 00:31:50,409 --> 00:31:53,537 அது நடந்ததா மார்ட்டி? புரிந்தது. சட்டையை சரியா போடு! 516 00:31:53,621 --> 00:31:57,000 -சட்டையை சரியா போடு. -சட்டையை சரியா போடு. 517 00:31:57,083 --> 00:32:00,003 -சட்டையை சரியா போடு. -சட்டையை சரியா போடு. 518 00:32:00,087 --> 00:32:03,005 உடற்பயிற்சி செய்ய சோர்வாக இருந்தால், என்ன செய்ய? 519 00:32:03,090 --> 00:32:06,967 நான் சோர்வாக இருக்கேன். என் தோள்கள் உயரத்தில். இப்படி. 520 00:32:07,427 --> 00:32:08,969 நான் சோர்வாக இருக்கேன். 521 00:32:09,053 --> 00:32:12,306 ஆனா நமக்கு பயம், நாம ஒரு நொடி அசந்து உட்கார்ந்தா, 522 00:32:12,390 --> 00:32:15,394 நாம பின் தங்கிடுவோம் என்று. 523 00:32:15,476 --> 00:32:16,561 எங்க தங்கிடுவோம்? 524 00:32:16,645 --> 00:32:19,356 நம்மை விட்டு விண்வெளிக்கு போயாச்சு. சரியா? 525 00:32:20,189 --> 00:32:25,445 ஆனா இந்த வருடம் பலர் சொன்னது, "போதும் போதும் என்றாகி விட்டது." 526 00:32:25,529 --> 00:32:26,362 ஆம்! 527 00:32:26,446 --> 00:32:31,118 மற்றும் இரு மடங்கு அரக்க பரக்க இருந்த கறுப்பின பெண்கள், குற்றச்சாட்டுக்கு 528 00:32:31,200 --> 00:32:32,244 தலைமை தாங்கினர். 529 00:32:32,327 --> 00:32:33,244 உண்மை. 530 00:32:33,328 --> 00:32:35,789 சிமோன் பைல்ஸ், அவள் கட்டாயப்படுத்தி 531 00:32:35,871 --> 00:32:39,543 தடுக்கி விழுவதை நிறுத்தி, மன ஆரோக்கியத்துக்கு முன்னுரிமை 532 00:32:39,626 --> 00:32:41,794 தந்ததாலும், பதக்கத்தை வென்றாள். 533 00:32:41,878 --> 00:32:45,841 நயோமி ஒசாகா நமக்கு "ம்ம், ம்ம்" ஒரு முழு வாசகம் என சொல்லி தந்தார். 534 00:32:45,924 --> 00:32:49,010 "நான் விரும்பல," ஒரு நல்ல போதுமான காரணம். 535 00:32:49,093 --> 00:32:51,470 மேகன் மார்க்கில் களைப்பாக இருந்தாள் 536 00:32:51,554 --> 00:32:54,933 அவள் ஒரு முழு கோட்டையையே விட்டு கொடுத்தாள். 537 00:32:55,015 --> 00:32:57,017 கறுப்பின பெண்கள் அசதியா உள்ளனர். 538 00:32:57,101 --> 00:32:59,646 நாம இளவரசியாக கூட இருக்க விரும்பல. 539 00:32:59,729 --> 00:33:01,648 உங்களுக்காக பேசுங்க, அன்பே! 540 00:33:01,732 --> 00:33:04,275 முதல்ல ஜேம்ஸ் பாண்டாக விருப்பம், இப்ப இளவரசியா? 541 00:33:04,359 --> 00:33:06,610 இங்கிலாந்தை கவர பார்க்கறேன், குழந்தை. 542 00:33:07,821 --> 00:33:10,948 அனைவருக்கும் ஒரே அசதி, முக்கிய பணியில் இருப்பவர்களும். 543 00:33:11,032 --> 00:33:13,243 அவங்க சரியாக கேட்டனர், 544 00:33:13,952 --> 00:33:17,371 "நாங்க அவ்ளோ தேவைன்னா, ஏன் எங்களுக்கு போதிய சம்பளமும் 545 00:33:17,456 --> 00:33:19,750 "மருத்துவ உதவியும் தர மாட்டேங்கறீங்க?" 546 00:33:20,708 --> 00:33:23,587 கோவிட் ஒண்ணும் செய்யலேனா, பால் க்ரேட் செய்யும். 547 00:33:23,669 --> 00:33:26,380 என் முதல் முயற்சியில் அந்த சவாலில் வென்றேன். 548 00:33:26,465 --> 00:33:29,091 உண்மையாவா? முதலிலா? செய்து காட்ட முடியுமா? 549 00:33:29,176 --> 00:33:31,218 அதை அமைக்க இரண்டு மணி நேரம் ஆகும். 550 00:33:35,974 --> 00:33:38,517 உங்களோடு போராட அலுப்பா இருக்கு, அபர்ணா. 551 00:33:38,601 --> 00:33:40,312 அவ்ளோ அலுப்பா இருக்கேன். 552 00:33:41,729 --> 00:33:45,775 இந்த வருஷம் தான் நமக்கு தேவையானதை பத்தி தெளிவா முடிவெடுத்தேன். 553 00:33:45,859 --> 00:33:48,527 சிலர் பெரிய, நகரங்கள் விட்டு சென்றனர் 554 00:33:48,611 --> 00:33:52,198 குடும்பத்தோட அமைதியான வாழ்க்கை வாழ, சிறு நகரங்களுக்கு. 555 00:33:52,282 --> 00:33:55,284 பலர் படிப்பு முடித்த காலம் தொட்டு வேலை செய்த, 556 00:33:55,368 --> 00:33:58,120 பெருநிறுவன நிலையில்லா வேலைகளை விட்டு வாழ்க்கை 557 00:33:58,205 --> 00:34:02,250 ஒட்டினர், கனவு கண்ட, வீட்டில் செய்த ஸ்னிக்கர்டூடில் குக்கிகளை விற்றோ 558 00:34:02,333 --> 00:34:04,127 மிமோசா வாசனை உடல் நார்களை விற்று. 559 00:34:04,210 --> 00:34:06,796 யாருக்கும் கையால நெய்த நாய் காலணிகள் தேவைனா, 560 00:34:06,879 --> 00:34:08,548 என் எட்ஸி கடை பார்வையிடலாம். 561 00:34:08,631 --> 00:34:12,135 ரேச்சல், உங்களுக்கு எம்மி மற்றும் எட்ஸியா? களைப்பா இல்லையா? 562 00:34:12,218 --> 00:34:13,512 நாய்கள் பிடிக்கும். 563 00:34:13,595 --> 00:34:14,805 எப்பவோ ஒரு கா;லத்துல, 564 00:34:14,887 --> 00:34:17,307 எங்க அம்மா கேட்கும் போது பதில் சொல்லணும், 565 00:34:17,390 --> 00:34:19,809 "எப்ப இன்ஸ்டாகிராம் வேலைகளை நிறுத்தி, 566 00:34:19,892 --> 00:34:21,686 பேர பிள்ளைகளை பெற போறே?" 567 00:34:21,769 --> 00:34:24,523 அந்த பேர பிள்ளைங்களை பெற, 568 00:34:24,606 --> 00:34:26,566 ஒரு ஆணை நான் எப்படி பிடிப்பேனாம்? 569 00:34:26,649 --> 00:34:28,401 ஒரு புலம்பெயர்ந்த அம்மாவுக்கு 570 00:34:28,485 --> 00:34:31,570 ஒரு ஆணை மடக்குவது எவ்ளோ சிரமம், தெரியுமா? 571 00:34:31,655 --> 00:34:32,613 செய்து காட்டறேன். 572 00:34:43,959 --> 00:34:45,334 இது ஆணை மடக்குவது. 573 00:34:47,963 --> 00:34:51,675 அடிப்படையில், தொற்று, வாழ்க்கை குறுகியது, மறு நாள் நிச்சயமில்லை 574 00:34:51,758 --> 00:34:53,635 என உணர செய்தது. 575 00:34:54,218 --> 00:34:56,762 டிரேக், என் குறுந்செய்திகளுக்கு பதில் தரணும். 576 00:34:56,847 --> 00:34:59,224 ஆம்! சரி! அது சரி! 577 00:34:59,307 --> 00:35:00,517 நம்மால் பெருமைப்படறேன், 578 00:35:00,599 --> 00:35:04,396 இந்த வருடத்தை தொடங்கியது போல இல்லாம முடிக்க போறோம். 579 00:35:04,479 --> 00:35:07,399 நமக்கு தேவையில்லாததை எல்லாம் விட்டு ஒழிக்க போறோம், 580 00:35:07,481 --> 00:35:11,570 நம் புதிய அழகான பதிப்புகளை அரவணைக்க போறோம் 581 00:35:11,653 --> 00:35:13,195 புதிய முன்னுரிமைகளோடு. 582 00:35:13,280 --> 00:35:14,113 ஆம்! 583 00:35:14,196 --> 00:35:18,492 நம் வேலையின் பலனை அனுபவிக்காமல் ஏன் இவ்ளோ கஷ்டப்படறோம்? 584 00:35:18,577 --> 00:35:19,744 -ஆமா! -இன்று இரவு... 585 00:35:19,827 --> 00:35:21,829 அரக்க பரக்க இருப்பதை விட போறேன். 586 00:35:21,912 --> 00:35:22,747 பை-பை. 587 00:35:22,831 --> 00:35:27,084 நான் நிதானத்தை கையெடுக்க போறேன். 588 00:35:28,878 --> 00:35:29,713 ஆம்! 589 00:35:29,796 --> 00:35:33,465 ஏனா, ஓய்வெடுப்பதும் ஒரு வளர்ச்சி தான். 590 00:35:34,341 --> 00:35:37,137 ஓய்வெடுத்து வந்தால், நம்மை வெளி காட்ட முடியும். 591 00:35:37,220 --> 00:35:40,140 நீங்க கவலைப்படும் மக்களுக்கும் காரணங்களுக்கும். 592 00:35:40,222 --> 00:35:42,517 காலி கோப்பைல ஒண்ணும் இருக்காது. 593 00:35:43,184 --> 00:35:44,602 கோப்பை பத்தி பேசுகையில், 594 00:35:45,686 --> 00:35:49,566 என்னோடதை நிரப்பணும். ஹலோ. 595 00:35:50,524 --> 00:35:52,276 -அது சரி தான். 596 00:35:52,360 --> 00:35:53,653 -ஆமா! -ஆமா! 597 00:35:54,653 --> 00:35:57,115 எனவே ஆண்டுக்கு விடை தரும் சமயம், 598 00:35:57,865 --> 00:35:59,283 கோப்பையை உயர்த்துவோம்... 599 00:36:01,077 --> 00:36:04,831 இங்க வர முடியாம போனவங்களுக்கு கொஞ்சம் கொட்டுவோம்... 600 00:36:04,914 --> 00:36:06,082 வெளியே இல்ல. 601 00:36:06,707 --> 00:36:08,126 எனக்கு சற்று அதிகம். 602 00:36:09,586 --> 00:36:11,378 2021 க்கு விடை தரும் சமயம், 603 00:36:11,463 --> 00:36:14,048 நீரேற்றம் நிறைந்து இருக்க சபதம் செய்யறேன், 604 00:36:14,215 --> 00:36:15,258 ஹலோ, 605 00:36:15,341 --> 00:36:16,258 ஈரப்பதத்தோட, 606 00:36:16,343 --> 00:36:19,970 அருமையாக இருப்பதால், ஜேன் ஃபோண்டாவுடன் நிரந்தர நட்பாக. 607 00:36:20,055 --> 00:36:21,972 -ஆம்! -ஆமாம், நான் தளர போறேன்! 608 00:36:22,057 --> 00:36:22,890 பெண்ணே. 609 00:36:22,974 --> 00:36:25,352 பணக்காரி ஆகி திருமணம் செய்துக்குவேன். 610 00:36:26,227 --> 00:36:28,229 மீண்டும் பிளாட்டினம் செய்ய போறேன். 611 00:36:28,312 --> 00:36:30,523 அடடே, அலெசியா காராவா? 612 00:36:30,606 --> 00:36:32,733 யிவான், இதெல்லாம் பிடித்திருக்கு. 613 00:36:32,816 --> 00:36:36,153 பெண்ணே, நாங்க நினைவாக செய்யறோம், நீங்க பாடணும். 614 00:36:36,236 --> 00:36:39,907 -ஆமா. -இல்ல, இல்ல நான் குறுக்கே வர விரும்பல. 615 00:36:39,990 --> 00:36:43,285 -நிறுத்துங்க, நான் வலியுறுத்தறேன். -இல்ல. உண்மையா முடியல. 616 00:36:43,370 --> 00:36:45,329 சரி, நான் கெஞ்ச போறதில்ல... 617 00:36:45,412 --> 00:36:48,874 ஒவ்வொரு இரவும் என் கனவுகளில் 618 00:36:48,959 --> 00:36:53,629 உன்னை பார்க்கறேன், உன்னை உணர்கிறேன் 619 00:36:53,713 --> 00:36:57,633 அப்படி தான் உன்னை தெரியும் 620 00:36:58,510 --> 00:37:01,178 தொடருங்க 621 00:37:02,972 --> 00:37:07,309 தூரம் முழுவதும் 622 00:37:07,394 --> 00:37:11,939 மற்றும் நம்முள் உள்ள இடைவெளிகள் 623 00:37:12,023 --> 00:37:16,111 உன்னை காட்ட வந்திருக்கே 624 00:37:16,193 --> 00:37:18,780 தொடருங்க 625 00:37:20,865 --> 00:37:22,492 2021 நினைவாக 626 00:37:22,575 --> 00:37:27,747 அருகில், தொலைவில், எங்கிருந்தாலும் 627 00:37:27,831 --> 00:37:30,166 சரியாக இருப்பது 628 00:37:30,249 --> 00:37:32,209 உலக வழங்கீடு தொடர் 629 00:37:32,293 --> 00:37:34,253 ஹாப்பீஸ் 630 00:37:34,336 --> 00:37:36,840 ஆர்வம் காட்டும் காலம் 631 00:37:36,923 --> 00:37:39,591 இதயம் தொடரும் என நான் நம்பறேன் மற்றொரு முறை 632 00:37:39,675 --> 00:37:41,302 சமந்தா ஜோன்ஸ் 633 00:37:41,385 --> 00:37:42,803 90-நிமிட திரப்படங்கள் 634 00:37:42,887 --> 00:37:46,724 நீ கதவை திற 635 00:37:46,807 --> 00:37:48,977 கட்டாய கூடு கட்டல் 636 00:37:49,059 --> 00:37:50,311 மாற்று குடும்பம் தவிர்ப்பு 637 00:37:50,394 --> 00:37:51,812 நீ என் இதயத்தில் இருக்க 638 00:37:51,896 --> 00:37:54,399 வாக்சீனுக்கு எதிர்ப்பு 639 00:37:54,481 --> 00:37:56,901 மாற்று குடும்பத்தை தவிர்ப்பது 640 00:37:56,985 --> 00:37:58,820 என் இதயம் போய் கொண்டே இருக்கும் 641 00:38:03,157 --> 00:38:04,408 பாண்டெமிக் பெட்ஸ் 642 00:38:04,492 --> 00:38:05,577 கார் வாடகை எடுத்தல் 643 00:38:06,745 --> 00:38:08,620 வீடு வாங்கல் 644 00:38:08,704 --> 00:38:13,959 நீ இங்க இருக்க, நான் எதுக்கும் பயப்படல 645 00:38:14,044 --> 00:38:15,753 $10 உபர் ரைட்ஸ் ஃபேஸ்புக் 646 00:38:15,836 --> 00:38:17,713 இதயம் போகும் என எனக்கு தெரியும் 647 00:38:17,796 --> 00:38:18,923 திட்டங்கள் அலுவரகங்கள் 648 00:38:19,006 --> 00:38:20,466 வேலை செய்ய ஆசை 649 00:38:24,178 --> 00:38:26,305 தேர்தல் தேனிலவு 650 00:38:26,389 --> 00:38:27,890 ஆண்ட்ரூ யாங்கின் நம்பிக்கை 651 00:38:27,974 --> 00:38:29,892 நாம எப்பவுமே இப்படியே இருப்போம் 652 00:38:29,975 --> 00:38:31,061 மனைவி நண்பர்கள் 653 00:38:31,144 --> 00:38:32,186 பயண மரியாதைகள் 654 00:38:32,269 --> 00:38:34,564 நீ என் இதயத்தில் பாதுகாப்பாக இருக்க 655 00:38:34,646 --> 00:38:36,566 இருக்கும் அறை புத்தகங்கள் 656 00:38:36,649 --> 00:38:39,401 என் இதயம் போய் கொண்டே இருக்கும் 657 00:38:39,486 --> 00:38:41,445 எலான் மற்றும் க்ரைம்ஸ் 658 00:38:41,528 --> 00:38:42,363 பில் மெலிண்டா 659 00:38:42,446 --> 00:38:45,075 பெற்றோர்களிடமிருந்து விடுதலை 660 00:38:49,245 --> 00:38:50,537 இறுக்கமான ஜீன்ஸ் 661 00:38:50,622 --> 00:38:51,914 கிம்யே 662 00:38:54,584 --> 00:38:56,086 நீ பாடு! 663 00:38:57,211 --> 00:38:59,838 ஆரோக்கிய மற்றும் இனிய புத்தாண்டு மலரட்டும். 664 00:38:59,923 --> 00:39:01,340 2022 ல் பார்ப்போம். 665 00:39:09,974 --> 00:39:11,184 என்ன ஒரு ஆண்டு. 666 00:39:12,894 --> 00:39:14,812 எல்லோரும் அமைதி, ப்ளீஸ். 667 00:39:16,314 --> 00:39:17,231 ஹலோ. 668 00:39:18,274 --> 00:39:21,486 ஒரு செட்டில் வெறும் பெண்களோடு இருப்பது சிறப்பு. 669 00:39:23,238 --> 00:39:25,280 -வாங்க... பின்னர் இறங்கலாம். -சரி. 670 00:39:25,365 --> 00:39:27,200 ஆமா, கர்ப்பமாகுங்க. இதோ. 671 00:39:28,325 --> 00:39:29,952 -எங்க... -நேர்மையை விரும்பறேன். 672 00:39:31,412 --> 00:39:32,287 மேடம். 673 00:39:32,372 --> 00:39:34,164 கொஞ்சம் எதிர்வினைகள் இருக்கும். 674 00:39:34,249 --> 00:39:36,166 தோழர்களே, நமக்கு இன்னும் ஒரு... 675 00:39:36,251 --> 00:39:41,171 அட, ஜேன் ஃபோண்டா உள்ளே வந்தவுடன், அரங்க காற்றே... 676 00:39:41,673 --> 00:39:42,506 இது? 677 00:39:44,175 --> 00:39:45,050 அல்லது... 678 00:39:47,428 --> 00:39:49,139 அவை பிடித்தன. ஆமா, ஆமா. 679 00:39:49,680 --> 00:39:52,224 கோவிட் ஒண்ணும் செய்யலனா, பால் க்ரேட் செய்யும். 680 00:39:53,100 --> 00:39:54,894 அவர் முழு ஜேம்ஸ் ப்ரௌன் ஆனார். 681 00:39:57,312 --> 00:39:59,691 உங்களுக்கு ஒரு வித்தியாசமானதை கேட்கணுமா? 682 00:40:01,441 --> 00:40:03,986 நீ கடந்து போகும் ஒரு சிறிய இருண்ட மேகம்... 683 00:40:04,070 --> 00:40:06,488 -என்ன சொன்னீங்க? -ப்ளீஸ் அதை செய்ய வேணாம். 684 00:40:06,573 --> 00:40:07,907 சொல்வது கேட்கல. 685 00:40:08,825 --> 00:40:10,827 நாம கலவி செய்ய போகலாம்! 686 00:40:10,910 --> 00:40:13,204 அது கேட்க நல்லா இருக்கு. 687 00:40:13,287 --> 00:40:14,664 அபர்ணா, கலவி செய்வீங்களா? 688 00:40:14,747 --> 00:40:16,207 ஆமா, முடியும் போது. 689 00:40:18,709 --> 00:40:21,546 இப்ப, நான் பாட போறேன். பியானோ வாசிக்க வேணாம். 690 00:40:21,628 --> 00:40:24,590 விவாகரத்தான அப்பா, வேணாம் 691 00:40:24,673 --> 00:40:26,800 விவாகரத்தான அப்பா 692 00:40:26,885 --> 00:40:27,843 ஆமா. 693 00:40:27,927 --> 00:40:30,637 விட்டு போகாதே 694 00:40:30,722 --> 00:40:31,972 ஆமா! 695 00:40:33,932 --> 00:40:36,269 ஆமா, விட்டுட்டு, என்ன காரணம்? 696 00:40:36,352 --> 00:40:38,937 மகிழ்ச்சி இன்று என்னுடையது 697 00:40:39,021 --> 00:40:40,356 அட கடவுளே... 698 00:40:40,439 --> 00:40:41,899 அடுத்த ஆண்டு பார்ப்போம். 699 00:40:43,108 --> 00:40:44,318 அனைத்தும் ஒரு நாள் வேலை. 700 00:40:44,401 --> 00:40:46,403 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு என். ஸ்ரீவித்யா 701 00:40:46,486 --> 00:40:48,488 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் பி.கே.சுந்தர்