1 00:06:07,708 --> 00:06:10,000 {\an8}Kardeşlerim! 18 Mart'ta, 2 00:06:10,541 --> 00:06:16,416 ...İngilizlere ve Fransızlara unutamayacakları bir yenilgi yaşattık! 3 00:06:23,666 --> 00:06:25,333 Lakin vazgeçmeyeceklerini, 4 00:06:25,625 --> 00:06:29,375 ...karaya çıkartma yapma hesabı içinde olduklarını biliyoruz. 5 00:06:29,708 --> 00:06:36,333 Ordu Komutanı olarak tayin ettiğimiz Liman Von Sanders'le, 6 00:06:36,625 --> 00:06:41,166 ...ve Kolordu Komutanımız Esat Paşa'yla lüzum görülen tatbikleri yaptık. 7 00:06:41,750 --> 00:06:43,750 Şimdi sizlerle paylaşacağız. 8 00:06:48,083 --> 00:06:51,000 Düşmanın yegane amacı, 9 00:06:52,125 --> 00:06:54,666 ...çıkartma yapacağı mevziilerden ilerleyerek, 10 00:06:55,125 --> 00:07:02,333 ...boğazı koruyan tabyaları etkisiz hale getirmek olacaktır. 11 00:07:02,833 --> 00:07:05,541 Zira asıl hedef Gelibolu'nun kendisi değil, 12 00:07:06,250 --> 00:07:10,791 ...İstanbul'u işgal etmek olduğundan, 13 00:07:11,000 --> 00:07:17,916 ...donanmayı boğazdan geçirmekten başka bir davaları yoktur. 14 00:07:22,166 --> 00:07:24,750 Bunu nasıl yapabilirler? 15 00:07:25,666 --> 00:07:30,208 Ya Anadolu Yakası'na bir çıkartma yapacaklar, 16 00:07:30,791 --> 00:07:35,375 ...Mecidiye ve Hamidiye Tabyalarını tesirsiz hale getirecekler, 17 00:07:35,708 --> 00:07:43,208 ...yahut Gelibolu Yarımadası'na çıkarak Rumeli Tabyalarına saldıracaklar. 18 00:07:46,333 --> 00:07:51,833 Biz ordularımızı hem Anadolu Yakası, 19 00:07:52,291 --> 00:07:57,916 ...hem Gelibolu için müdafaa hattında tutacağız. 20 00:08:02,083 --> 00:08:04,375 Müdafaa mentalitemiz ne olacak? 21 00:08:07,666 --> 00:08:13,125 Kıyı şeritlerini topa tutarak, piyade alaylarını sırtlara mevziilendireceğiz. 22 00:08:13,791 --> 00:08:17,416 Karaya çıkan düşman birlikleri süngü hücumuyla geri püskürtülecek. 23 00:08:17,750 --> 00:08:24,916 O kadar geride karşılarsak düşman kıyıda tahkimat yapar ve yerleşebilir. 24 00:08:26,000 --> 00:08:27,541 Mühim değil. 25 00:08:28,166 --> 00:08:30,333 Bunda bir problem yok. 26 00:08:30,541 --> 00:08:35,833 Bizim davamız onların çıktıkları kıyıda tahkimat yapmaları değil. 27 00:08:36,333 --> 00:08:43,291 Yarımadayı aşarak tabyalara erişmemeleri. 28 00:08:43,958 --> 00:08:45,000 Affınıza sığınarak... 29 00:09:05,250 --> 00:09:07,625 Devam edin Paşam. 30 00:09:10,541 --> 00:09:13,208 Vaziyet budur. 31 00:09:13,541 --> 00:09:18,958 Bundan sonrası, düşmanın hamlelerine göre tayin edilecek. 32 00:09:19,208 --> 00:09:25,041 Hepinize itikadım tamdır. 33 00:14:59,958 --> 00:15:00,875 Siper al! 34 00:15:01,708 --> 00:15:03,375 Bizi tuzağa çekiyorlar! 35 00:15:09,375 --> 00:15:10,750 Mevzii aldılar! 36 00:16:30,041 --> 00:16:33,833 Gerileme yaşıyorlar. Ateş gücü talep ediyorlar. 37 00:16:34,916 --> 00:16:38,375 Endişenizi anlıyorum. Akşama kadar kıyıda olacağız. 38 00:16:39,000 --> 00:16:41,166 Generalim, Türkler saldırıyı durdurdu. 39 00:16:43,333 --> 00:16:44,500 Kahretsin! 40 00:17:08,291 --> 00:17:09,416 Efendim. 41 00:17:10,791 --> 00:17:12,083 Gelibolu'dan. 42 00:17:12,583 --> 00:17:14,541 Sürpriz harekatımız başarısız olmuş. 43 00:17:14,833 --> 00:17:16,416 Türkler, çıkartmayı durdurmuş. 44 00:17:26,958 --> 00:17:27,916 Öyleyse, 45 00:17:28,791 --> 00:17:30,583 ...onlara daha fazla çaba sarf etmelerini söyleyin. 46 00:17:45,750 --> 00:17:51,375 İngilizlerin, Seddülbahir Bölgesi'ndeki Pınariçi, İkiz Koyu, Teke Koyu, 47 00:17:51,541 --> 00:17:55,041 ...Ertuğrul Koyu ve Morto Koyu'na yaptığı çıkartmaları 48 00:17:55,208 --> 00:17:57,666 Alçıtepe mevkinde durdurmayı başardık. 49 00:17:58,041 --> 00:18:02,125 Lakin Anzaklar, niyetlerinin Kocaçimen altındaki 50 00:18:02,333 --> 00:18:06,708 şu bayırlığı almak olduğunu açık ettiler. 51 00:18:09,125 --> 00:18:10,250 Adı ne burasının? 52 00:18:10,541 --> 00:18:16,666 Esir alınan bir yüzbaşının haritasında Conk Bayır diye işaretlenmiş. 53 00:18:17,208 --> 00:18:18,583 Conk Bayır! 54 00:18:23,833 --> 00:18:24,791 Peki, 55 00:18:25,083 --> 00:18:31,375 ...19. Tümen komutanınızın destek birliklerini bize haber vermeden, 56 00:18:31,625 --> 00:18:37,333 ...oraya sevk etmesi hususunda ne düşünüyorsunuz? 57 00:18:37,666 --> 00:18:40,250 Evet. Haber vermedi. 58 00:18:40,541 --> 00:18:47,791 Ama 19. Tümen ve 27. Alay ile intizamlı bir taarruz yürüttüler. 59 00:18:48,041 --> 00:18:50,166 Muvaffak da oldular. 60 00:18:59,458 --> 00:19:01,375 Bir ceza düşündüm. 61 00:19:01,750 --> 00:19:06,625 Kendisini Arıburnu Kuvvetleri Kumandanı yapmak icap eder. 62 00:19:07,166 --> 00:19:12,791 Velayet alıyorsa mesuliyet de almalı değil mi? 63 00:19:13,375 --> 00:19:15,125 Ne emredersiniz? 64 00:19:15,958 --> 00:19:18,208 Öyle ya da böyle. 65 00:19:18,916 --> 00:19:26,791 O taarruzu durdurmakta geç kalsaydık, her şey bitebilirdi. 66 00:19:29,083 --> 00:19:34,000 Kendisine bildirin yeni vazifesini. 67 00:28:19,958 --> 00:28:21,166 Hayır Paşam. 68 00:28:21,500 --> 00:28:23,541 Gafil Avlama! 69 00:32:46,791 --> 00:32:47,750 Düşman saldırısı! 70 00:32:56,916 --> 00:32:58,666 Mevzii alın! 71 00:34:37,708 --> 00:34:39,833 - Ateş! - Ateş! 72 00:41:25,583 --> 00:41:27,583 Türklerin baskın taarruzu başarılı oldu. 73 00:41:27,916 --> 00:41:30,708 Kuvvetlerimiz Conk Bayırı'ndan çekildi. 74 00:41:31,541 --> 00:41:32,750 Yeni taarruz planı? 75 00:41:32,958 --> 00:41:34,333 General Hamilton, 76 00:41:34,541 --> 00:41:37,916 ...tekrar bir taarruz için yüz bin asker gerekeceğini ifade ediyor. 77 00:41:39,166 --> 00:41:40,666 Yüz bin öyle mi? 78 00:41:41,666 --> 00:41:43,166 Muharebe raporları. 79 00:41:44,083 --> 00:41:45,791 Teşekkürler, Binbaşı. 80 00:48:26,208 --> 00:48:28,625 Albay Mustafa Kemal! 81 00:48:33,166 --> 00:48:35,416 Kim lan bu Mustafa Kemal! 82 00:48:42,416 --> 00:48:45,375 ''BİTTİM!'' ''Churchill İstifa Etti'' 83 00:48:45,625 --> 00:48:49,750 ''Gelibolu Felaketinin Gölgesi, Baş Döndüren Kariyerini Kısa Kesti'' 84 00:50:25,000 --> 00:50:28,625 Tasvir-i Efkar Yunus Nadi 85 01:18:53,500 --> 01:18:59,041 Mareşalim, size bahsettiğim Mirliva Mustafa Kemal. 86 01:19:04,750 --> 01:19:08,125 Müşerref oldum Mirliva. Hakkınızda çok güzel şeyler duydum. 87 01:19:08,500 --> 01:19:11,875 Teşekkür ederim efendim. Teveccühlerinize layık olmaya çalışıyorum. 88 01:19:14,250 --> 01:19:16,875 Mareşal Falkenhayn Sina cephesinde, 89 01:19:17,041 --> 01:19:21,625 ...Yıldırım Orduları Genel Kumandanlığını devralmayı kabul etti. 90 01:19:22,416 --> 01:19:25,333 Bitlis cephesinde Ruslara vurduğunuz darbe, 91 01:19:25,458 --> 01:19:28,041 ...bizi Fransızlar karşısında çok rahatlattı. 92 01:19:29,333 --> 01:19:32,916 Biz de size Güney cephesinde destek olarak borcumuzu ödeyeceğiz. 93 01:20:19,458 --> 01:20:20,458 Bunlar nedir? 94 01:20:20,583 --> 01:20:22,041 Mareşal Falkenhayn'ın seyahat 95 01:20:22,208 --> 01:20:24,250 külfetleriniz için tedbir olarak düşündüğü... 96 01:28:04,958 --> 01:28:10,416 ''Padişah Öldü, 97 01:28:10,541 --> 01:28:16,875 Veliaht Vahdettin Tahta Çıktı'' 98 01:28:57,750 --> 01:29:00,208 45 99 01:29:09,666 --> 01:29:13,291 44 100 01:33:38,625 --> 01:33:39,500 Gelibolu Kahramanı. 101 01:33:40,125 --> 01:33:41,041 Müşerref oldum. 102 01:33:41,250 --> 01:33:42,833 Teveccühünüz. 103 01:33:43,166 --> 01:33:48,333 Yeni vazifenizde muvaffakiyetler dileriz. Size itimadımız tam. 104 01:33:51,208 --> 01:33:52,583 Müsaadenizle. 105 01:33:54,041 --> 01:33:55,000 Teşekkürler. 106 01:40:57,833 --> 01:41:00,708 Denizaltı emirlerinize hazır kumandanım. 107 01:41:01,000 --> 01:41:02,125 Sağ ol asker. 108 01:44:47,583 --> 01:44:49,458 Siper al! 109 01:55:37,666 --> 01:55:38,916 Seni bekliyordum. 110 01:55:39,083 --> 01:55:40,541 Ben yapamam. 111 01:55:40,750 --> 01:55:42,708 O kadın yüzünden mi? 112 02:03:25,000 --> 02:03:27,416 Vazifemin salahiyeti hasebiyle, 113 02:03:27,583 --> 02:03:29,750 İstanbul'u terk ederseniz minnettar olurum.