1 00:00:10,344 --> 00:00:12,471 Lendasime erakaga ehk eralennukiga. 2 00:00:12,554 --> 00:00:16,099 Sest olen juba firma operatiivjuht. Esimene alla 40-aastane. 3 00:00:17,518 --> 00:00:20,354 Aga olen operatiivjuht ka magamistoas. 4 00:00:20,938 --> 00:00:21,772 Nali! 5 00:00:23,774 --> 00:00:25,317 Aga see on ka 100% tõsi. 6 00:00:26,610 --> 00:00:28,070 Vabanda mind hetkeks. 7 00:00:28,153 --> 00:00:30,906 Ma pean võib-olla WC-s käima. 8 00:00:30,989 --> 00:00:31,990 Võib-olla? 9 00:00:32,824 --> 00:00:33,909 Olgu. 10 00:00:35,744 --> 00:00:38,121 Mul on tagasisidet. - Mida sa siin teed? 11 00:00:38,205 --> 00:00:42,751 Alan, sa oled meie seanssidel mitu kuud oma üksi jäämise hirmust rääkinud. 12 00:00:42,835 --> 00:00:45,671 Sa kirjeldad halbu kohtinguid pinnapealsete naistega, 13 00:00:45,754 --> 00:00:48,799 nagu mure oleks neis. - Mis toimub? Ära söö mu friikaid. 14 00:00:48,882 --> 00:00:54,096 Teraapia teeb keeruliseks see, et vahel ei saa patsiendi juttu usaldada. 15 00:00:54,179 --> 00:00:56,765 Seega hakkasin mõtlema, et äkki ajad sa paska. 16 00:00:56,849 --> 00:00:58,600 Nüüd ma tean. Sa ajadki paska. 17 00:00:58,684 --> 00:00:59,810 Lahku. - Ei-ei. 18 00:00:59,893 --> 00:01:02,145 See on hea, sest nüüd saame midagi teha. 19 00:01:02,229 --> 00:01:04,647 Sa pole see tüüp, keda ma siin kuulasin. 20 00:01:04,730 --> 00:01:07,901 Näita nendele naistele südamlikku, võluvat, 21 00:01:08,402 --> 00:01:10,821 haavatavat kutti, kes meie seanssidel käib. 22 00:01:11,446 --> 00:01:12,781 Naine tuleb. 23 00:01:12,865 --> 00:01:14,449 Lihtsalt jää endaks. 24 00:01:14,533 --> 00:01:16,326 Tõmba uttu! - Jää endaks. 25 00:01:26,503 --> 00:01:27,671 Nutsin täna neli korda. 26 00:01:28,922 --> 00:01:29,923 Issand. 27 00:01:33,051 --> 00:01:34,553 KAS TÄNA KELL 15 SOBIB? -PAUL- 28 00:01:34,636 --> 00:01:36,889 SOBIB. JA SA EI PEA SÕNUMITELE OMA NIME LISAMA. 29 00:01:37,764 --> 00:01:39,057 Kurat! Persse! 30 00:01:39,141 --> 00:01:41,435 Kurat persse? Vaata, kuhu astud. 31 00:01:42,019 --> 00:01:44,396 Vabandust. Et ma basseinimajas olen. 32 00:01:44,479 --> 00:01:45,480 Mis asja? 33 00:01:45,564 --> 00:01:49,693 Sest sa peatud basseinimajas, seega sul pole põhjust mu köögis olla. 34 00:01:49,776 --> 00:01:51,778 Võid minuga tavalist sarkasmi kasutada, 35 00:01:52,279 --> 00:01:55,532 sest kogu see keeruline jura on minu arust ebavajalik. 36 00:01:56,116 --> 00:01:58,952 Ma koristasin siin. Vana harjumus sõjaväest. 37 00:02:00,537 --> 00:02:02,706 Oot, kuhu kapipealne orhidee kadus? 38 00:02:03,290 --> 00:02:04,791 Lillepott mulla ja pulgaga? 39 00:02:04,875 --> 00:02:08,252 Viskasin selle ära. Arvasin, et see on surnud. 40 00:02:08,336 --> 00:02:10,088 Arvasid, et see on surnud? 41 00:02:10,172 --> 00:02:13,217 Jah. Kas see oli su sõber? Avaldan kaastunnet. 42 00:02:14,218 --> 00:02:16,345 Ära puutu võõraid asju. 43 00:02:16,428 --> 00:02:17,429 Olgu. 44 00:02:18,555 --> 00:02:20,766 Toon selle prügikastist ära. - Unusta ära. 45 00:02:20,849 --> 00:02:23,477 Saad, mida soovid. Kohe toon zombi-orhidee. 46 00:02:26,730 --> 00:02:29,816 Kas saan aidata? - Ma lihtsalt otsin surnud taime. 47 00:02:29,900 --> 00:02:31,401 See pole teie prügi. 48 00:02:31,485 --> 00:02:33,987 Olgu, alustame uuesti. 49 00:02:34,071 --> 00:02:37,950 Minu nimi on Sean ning sina oled vist Karen? 50 00:02:38,033 --> 00:02:40,994 Ma olen Pam. - Pam, ta on perekonnatuttav. 51 00:02:41,078 --> 00:02:43,580 Mine õige koju ja kirjuta naabruskonna gruppi, 52 00:02:43,664 --> 00:02:45,165 kuidas kant on muutumas. 53 00:02:45,249 --> 00:02:48,460 Sean peatub meie juures, Pam. Kas sa tõid tervitusmuffineid? 54 00:02:48,544 --> 00:02:52,506 Oot, teie juures peatub kutt, kes kellegi äärepealt surnuks peksis? 55 00:02:52,589 --> 00:02:56,552 Jimmy, mida perset sa teed? - Pole viga. Alice'ile sobib see. 56 00:02:56,635 --> 00:02:58,804 Ei. Aga nõustun sellega, et Pam on rassist. 57 00:02:58,887 --> 00:03:02,391 Ma kolin veteranide elamusse. - Sa ei pea talle selgitama. 58 00:03:02,474 --> 00:03:03,392 Miks ma halb olen? 59 00:03:03,475 --> 00:03:06,687 Me Liziga lihtsalt üritame naabruskonda kaitsta. 60 00:03:07,521 --> 00:03:08,897 Lõpeta. „Meid Liziga“ pole. 61 00:03:08,981 --> 00:03:11,233 Kas vajad mind, kallis? - Ei. 62 00:03:11,316 --> 00:03:12,401 Jumal tänatud. 63 00:03:12,484 --> 00:03:14,236 Hei, Jimmy. - Hei, Derek. 64 00:03:14,319 --> 00:03:15,696 Hei, Pam. - Hei. 65 00:03:15,779 --> 00:03:17,781 „Hei, Pami“ pole. Ta ei meeldi meile. 66 00:03:17,865 --> 00:03:18,866 Selge. 67 00:03:19,408 --> 00:03:20,742 Ime türa, Pam. 68 00:03:23,245 --> 00:03:24,454 Tema mulle meeldib. 69 00:03:54,568 --> 00:03:58,322 Hei. Me Tiaga käisime Gaby ja tema mehega sellisel jalgsimatkal. 70 00:03:58,405 --> 00:03:59,698 Tore lugu. 71 00:03:59,781 --> 00:04:02,284 Anna märku, kui sul süda seiskub. - Olgu. 72 00:04:03,285 --> 00:04:05,037 Küllap oksendan siis. 73 00:04:05,662 --> 00:04:07,664 Hei. - Hei, Brian. 74 00:04:07,748 --> 00:04:09,082 Ma teen isaga trenni. 75 00:04:09,708 --> 00:04:10,709 See oli liiga õel. 76 00:04:11,251 --> 00:04:12,628 Kuidas sa kõiki tunned? 77 00:04:12,711 --> 00:04:15,380 Ma elan siin lähedal ja mulle pole lehvitatudki. 78 00:04:16,048 --> 00:04:16,882 Mine persse. 79 00:04:17,841 --> 00:04:19,051 Tema peaaegu lehvitas. 80 00:04:19,635 --> 00:04:21,970 Kuidas tal sõpru on? Päriselt ka. 81 00:04:22,053 --> 00:04:23,305 Nii halb tüüp. 82 00:04:23,889 --> 00:04:26,099 Lüüa oskab aga küll. Nii tugev. 83 00:04:26,183 --> 00:04:28,435 Kuule, lähme õhtul dringile. 84 00:04:29,019 --> 00:04:32,439 Kutsume Gaby. Näen teda harva sellest saati, kui sa eemaldasid mu 85 00:04:32,523 --> 00:04:34,024 liigse toe tõttu oma elust. 86 00:04:34,107 --> 00:04:36,652 Ka mina pole enam temaga eriti aega veetnud. 87 00:04:36,735 --> 00:04:39,530 Kahjuks ilma Tiata oleme Gaby jaoks vanad ja igavad. 88 00:04:39,613 --> 00:04:40,948 Mida? 89 00:04:41,031 --> 00:04:43,283 Näitame talle, kuidas ülikoolis jõime. 90 00:04:43,784 --> 00:04:46,453 Ainult alustame palju varem ja joome palju vähem 91 00:04:46,537 --> 00:04:50,457 ning ma ei kuuluta aina, et olen maias seelikukütt. 92 00:04:52,042 --> 00:04:53,919 Ma igatsen heterot Brianit. - Jah. 93 00:04:54,545 --> 00:04:57,464 Ta ütles asju nagu: „On ju vulvad kaunid?“ 94 00:05:00,509 --> 00:05:01,510 Kas pole siis? 95 00:05:04,179 --> 00:05:05,472 Neil pole viga. 96 00:05:05,556 --> 00:05:06,557 Jah. 97 00:05:06,640 --> 00:05:08,642 Nad pole tõmbenumber. 98 00:05:08,725 --> 00:05:10,018 Selge. - Jah. 99 00:05:11,395 --> 00:05:12,604 Veri paistab hea. 100 00:05:13,188 --> 00:05:15,566 Su kolesteroolisisaldus on tsipa suurenenud. 101 00:05:16,358 --> 00:05:19,611 Kas mäletad meie vestlust tervislikumalt toitumisest? 102 00:05:19,695 --> 00:05:21,989 Jah, ma eirasin seda. - Võrratu. 103 00:05:22,072 --> 00:05:24,908 Aega läks, aga leidsime sulle õiged ravimid. 104 00:05:24,992 --> 00:05:27,870 Su refleksid, motoorsed oskused… Kõik paistab hea. 105 00:05:28,453 --> 00:05:32,124 Olgu. - Kuidas su emotsionaalne tervis on? 106 00:05:33,375 --> 00:05:35,878 Ma tean, mis on tulekul. Eks? 107 00:05:36,920 --> 00:05:38,297 Ma üritan mitte vaagida. 108 00:05:39,923 --> 00:05:42,843 Vajadust tundes panen käima mõne oma lemmiku kurva laulu 109 00:05:42,926 --> 00:05:46,305 ja lihtsalt lasen endal 15 minutit järjest leinata. 110 00:05:51,518 --> 00:05:55,314 Aga kui mu äratus heliseb, võtan end kokku ja elan oma elu edasi. 111 00:05:57,941 --> 00:06:00,110 SOBIB. JA SA EI PEA SÕNUMITELE OMA NIME LISAMA. 112 00:06:00,194 --> 00:06:01,195 TORE. -PAUL- 113 00:06:02,946 --> 00:06:04,781 Hei. - Hei! 114 00:06:04,865 --> 00:06:06,742 Nunnu kleit. Mille puhul? 115 00:06:06,825 --> 00:06:09,953 Sõidan esimest päeva uue autoga. Pean hea välja nägema. 116 00:06:10,037 --> 00:06:11,663 Vajan veel autole nime. 117 00:06:11,747 --> 00:06:12,831 Näiteks Varivalge, 118 00:06:12,915 --> 00:06:17,294 kes on Gandalfi hobune „Sõrmuste isandas“, nagu kõik teavad. 119 00:06:17,961 --> 00:06:20,130 Keegi ei tea seda. - Seetõttu ongi lahe. 120 00:06:20,214 --> 00:06:21,673 Kandidaadid on ka Deborah, 121 00:06:21,757 --> 00:06:24,718 Mildred ja Barack. 122 00:06:24,801 --> 00:06:26,094 Aga ma ei tea. 123 00:06:26,178 --> 00:06:29,765 Kuule, ma võin su hiljem peale võtta ja koosolekule viia. 124 00:06:29,848 --> 00:06:32,226 Nii näeksid, kuidas väike Debbie sõidab. 125 00:06:32,309 --> 00:06:34,937 Kurat. Valisingi nime välja. 126 00:06:35,812 --> 00:06:36,813 Ei, aitäh. 127 00:06:37,731 --> 00:06:39,608 Ma ei taha täna su muusikat. 128 00:06:42,319 --> 00:06:43,320 Lahe. 129 00:06:44,029 --> 00:06:45,030 Head päeva. 130 00:06:45,822 --> 00:06:47,324 …Lugu tüdrukust 131 00:06:47,407 --> 00:06:50,160 Kes oma nutuga Maailma pisaratesse uputas 132 00:06:50,244 --> 00:06:53,330 Ja ta näeb küll nii kurb välja Fotodel 133 00:06:53,413 --> 00:06:55,749 Aga armastan teda Kui ta teeb mida, kurat? 134 00:06:55,832 --> 00:06:57,584 Naeratab 135 00:07:00,921 --> 00:07:03,257 Su riided ei istu Järgmisel päeval sama hästi 136 00:07:03,340 --> 00:07:05,801 Su soeng pole eal Päris samasugune 137 00:07:05,884 --> 00:07:08,512 Sul ei paista iial Jutt otsa saavat 138 00:07:08,595 --> 00:07:09,805 Uus Tesla, libu. 139 00:07:09,888 --> 00:07:11,974 See on lugu tüdrukust 140 00:07:12,057 --> 00:07:14,852 Kes oma nutuga Maailma pisaratesse uputas 141 00:07:14,935 --> 00:07:18,188 Ja ta näeb küll nii kurb välja Fotodel 142 00:07:18,272 --> 00:07:20,440 Aga armastan teda Kui ta… 143 00:07:22,359 --> 00:07:23,777 Tõsiselt ka, kurat? 144 00:07:23,861 --> 00:07:26,363 Issand jumal! 145 00:07:26,989 --> 00:07:28,782 See on kuradi uhiuus auto! 146 00:07:30,576 --> 00:07:31,618 Vana! 147 00:07:33,495 --> 00:07:36,540 Uus auto? Kena. Kas sa tagurdasid? 148 00:07:37,124 --> 00:07:38,333 Mina pole süüdi. 149 00:07:38,417 --> 00:07:40,836 Gaby uuel autol on hiiglaslik põrkeraud. 150 00:07:40,919 --> 00:07:43,088 Su sõnul siis Debbie ise peibutas? 151 00:07:44,006 --> 00:07:45,841 Hea nimi. Ta ongi Debbie moodi. 152 00:07:45,924 --> 00:07:47,259 Tänan. - Jah. 153 00:07:49,344 --> 00:07:51,513 Räägi temaga. - Ma ei taha. 154 00:07:51,597 --> 00:07:53,473 Aga sa pead. - Ära sunni mind. 155 00:07:53,557 --> 00:07:54,558 Sa oled väike noks. 156 00:07:55,267 --> 00:07:57,853 Paul, kas sa peaksid enam autot juhtima? 157 00:07:58,353 --> 00:08:00,022 Parkinsoni tõve tõttu. 158 00:08:00,105 --> 00:08:03,817 Ma läbisin motoorsete oskuste testi paar kuud tagasi edukalt. 159 00:08:04,359 --> 00:08:05,694 Olen lihtsalt roolis sitt. 160 00:08:05,777 --> 00:08:09,156 Aga kas tasub riskida? Ma võin ise sind tööle tuua. 161 00:08:09,239 --> 00:08:12,201 Ei, sa teeksid suure ringi. Ma elan lähedal. Sõidutan sind. 162 00:08:12,826 --> 00:08:14,161 Sa oled hommikuti kurnav. 163 00:08:14,244 --> 00:08:16,079 Mida? Kuidas palun? 164 00:08:16,914 --> 00:08:19,249 Ma sõidan ise. - Issand… 165 00:08:20,542 --> 00:08:22,461 Minu arust oled hommikuti lõbus. 166 00:08:22,544 --> 00:08:23,545 Tõesti? Tänan. 167 00:08:23,629 --> 00:08:26,798 No järgmine kord võid ehk sõna sekka öelda, kurat. Olgu? 168 00:08:28,050 --> 00:08:29,051 Vabandust. 169 00:08:29,134 --> 00:08:31,595 Ma viin auto remonti. Sa võtad mu pärast peale! 170 00:08:34,515 --> 00:08:36,517 Miks nad Parkinsoni tõbe süüdistasid? 171 00:08:36,600 --> 00:08:40,020 Sest see võib kauguste hindamise võimet segada. 172 00:08:40,102 --> 00:08:41,188 See imeb. 173 00:08:41,270 --> 00:08:43,565 Ei ime, sest see polnud kokkupõrke põhjus. 174 00:08:44,274 --> 00:08:46,693 Ma pidasin silmas, et see imeb tulevikus. 175 00:08:47,402 --> 00:08:49,112 Tänan täpsustamast. 176 00:08:50,739 --> 00:08:53,450 Kas sa siis tegid seda? Õhtustasid isaga? 177 00:08:53,534 --> 00:08:57,371 Kui praegu õhtustaksime, käituks ta nagu täielik idioot. 178 00:08:58,121 --> 00:08:59,706 Võimalik. Tihti käitubki nii. 179 00:09:00,457 --> 00:09:03,460 Ehk rikun mina asja ära. Minuga pole praegu hea hängida. 180 00:09:03,544 --> 00:09:04,962 Ma ei tahtnud ise öelda. 181 00:09:05,462 --> 00:09:07,506 Sa pole mulle soolakringlitki pakkunud. 182 00:09:12,594 --> 00:09:14,763 Kõik tekitab mulle sita tuju. 183 00:09:14,847 --> 00:09:16,723 Isegi taime minema viskamine. 184 00:09:16,807 --> 00:09:20,978 See polnud isegi mu ema lemmiktaim. Lihtsalt kujutlesin teda seda kastmas. 185 00:09:21,603 --> 00:09:23,397 Lein on kaval sindrinahk. 186 00:09:24,231 --> 00:09:25,524 Hiilib ligi. 187 00:09:26,400 --> 00:09:27,860 Ma võin midagi soovitada. 188 00:09:27,943 --> 00:09:30,904 Sellele kulub umbes 15 minutit. 189 00:09:32,364 --> 00:09:33,615 Kas sa siis räägid või… 190 00:09:34,491 --> 00:09:36,577 No mu suu on kuivavõitu. 191 00:09:42,749 --> 00:09:44,334 Ma varastasin su suupisted. 192 00:09:52,759 --> 00:09:55,262 GABY: KROEGERI AUTOREMONTLA, KELL 15? POLE VAJA. SAIN KÜÜTI. 193 00:10:00,851 --> 00:10:02,811 Hea näed välja. 194 00:10:23,415 --> 00:10:26,710 Hei. Praegu on küll sinu aeg ja sa jumaldad trenni ja puha, 195 00:10:26,793 --> 00:10:29,213 aga ma olen ühe asja pärast ärevil. 196 00:10:29,296 --> 00:10:32,299 Kas võime veidi varem lahkuda? - Jaa. 197 00:10:37,054 --> 00:10:38,847 Hei. - Hei. 198 00:10:38,931 --> 00:10:41,225 On see uus? - Jimmy sunnil kaklen raha eest. 199 00:10:41,308 --> 00:10:42,559 See pole tõsi. - Mis… 200 00:10:42,643 --> 00:10:44,937 Tegu oli konsensusliku kallaletungiga. 201 00:10:45,521 --> 00:10:46,688 Selge. Kõlab lõbusalt. 202 00:10:48,273 --> 00:10:49,900 Liz, ma ei tea, mida sa teed, 203 00:10:49,983 --> 00:10:52,569 aga ma nägin just sõpra kahtlast asja tegemas 204 00:10:52,653 --> 00:10:55,197 ja pean temalt aru pärima, seega ära praegu jama. 205 00:10:55,280 --> 00:10:58,867 Ei, ma tulin vaid hommiku pärast vabandust paluma. 206 00:10:59,576 --> 00:11:01,411 Ma lõpetan su ellu trügimise. 207 00:11:01,495 --> 00:11:02,955 Olgu. Aitäh, Liz. 208 00:11:03,664 --> 00:11:05,874 Noh, ma ootasin rõõmsamat reaktsiooni. 209 00:11:05,958 --> 00:11:08,585 Nagu ma ütlesin, mu mõtted on mujal. 210 00:11:08,669 --> 00:11:11,964 Ning ma ei usu eal, et sa enam nina mu asjadesse ei topi. 211 00:11:12,714 --> 00:11:15,133 Vannun seda oma poja elu nimel. 212 00:11:15,217 --> 00:11:16,802 Millise poja? - Vali ise. 213 00:11:16,885 --> 00:11:19,263 Connori. - Mitte Connori. Ta on parim. 214 00:11:20,055 --> 00:11:23,851 Küll sa näed, et ma ei topi oma nina su asjadesse. 215 00:11:24,434 --> 00:11:25,811 Ja teiseks, 216 00:11:26,603 --> 00:11:29,439 mida su sõber tegi? - Liz, sul on probleem. 217 00:11:30,399 --> 00:11:33,277 See oli nali! Head õhtut. 218 00:11:34,027 --> 00:11:36,530 Kui pöörad ümber, ütlen, mida mu sõber tegi. 219 00:11:40,200 --> 00:11:41,201 Küll kohtume taas. 220 00:11:45,080 --> 00:11:47,666 Hei. - Hei, Julie. Tänan tulemast. 221 00:11:47,749 --> 00:11:50,627 Mis hädaolukord on? Tulin seetõttu kohtingult ära. 222 00:11:50,711 --> 00:11:54,089 Mees vist ei meeldinud sulle, kui minu pärast ta hülgasid. 223 00:11:54,840 --> 00:11:55,841 Sa ei eksi. 224 00:11:57,676 --> 00:12:00,179 Ma tahan auto juhtimise testi uuesti teha. 225 00:12:00,762 --> 00:12:02,848 Kuhu kiire? - Mul oli väike kokkupõrge. 226 00:12:04,308 --> 00:12:06,310 Palun tee seda mu heaks. 227 00:12:07,144 --> 00:12:09,188 Olgu. Teeme ära. 228 00:12:09,271 --> 00:12:11,398 Kohtingute jaoks lüüakse end ju üles? 229 00:12:11,481 --> 00:12:14,902 Kas varustus üldse su vaba aja riietega töötab? 230 00:12:14,985 --> 00:12:16,153 Ole kuss. 231 00:12:20,782 --> 00:12:22,659 Olen algaja, aga loomulik sportlane. 232 00:12:22,743 --> 00:12:23,744 Lähen mängin. - Olgu. 233 00:12:23,827 --> 00:12:26,663 No kuna sa oled siin veel neitsi… - Kindlalt pole. 234 00:12:27,998 --> 00:12:29,917 Olgu. No sul tasub teada, 235 00:12:30,000 --> 00:12:34,046 et kui sisse viskad, pead hüüdma „cornhole“ ülivaljult. 236 00:12:36,423 --> 00:12:37,966 See tuleb vahva. - Väga. 237 00:12:41,887 --> 00:12:43,305 Kes su peale võttis? 238 00:12:43,805 --> 00:12:45,265 Mis asja? - Auto värgiga. 239 00:12:45,349 --> 00:12:48,352 Kes su peale võttis? - Nico tuli järele. 240 00:12:50,103 --> 00:12:51,480 Nico on parim. 241 00:12:51,563 --> 00:12:53,607 On jah. - Tõesti, tõesti on. 242 00:12:53,690 --> 00:12:55,651 Topelt tõesti. Üks vägevatest. 243 00:12:55,734 --> 00:12:59,947 Vapustav on vist nii vapustava härrasmehega koos olla. 244 00:13:00,030 --> 00:13:01,156 Tahad Nicot panna? 245 00:13:02,908 --> 00:13:04,535 Nägin sind kedagi suudlemas. 246 00:13:04,618 --> 00:13:07,538 Olgu. Jimmy… 247 00:13:08,747 --> 00:13:09,873 Ma ei petnud. - Tõesti? 248 00:13:11,083 --> 00:13:14,920 Paistis petmisena. Ole nüüd. See käis nii. 249 00:13:15,921 --> 00:13:16,964 Ära tee nii. 250 00:13:18,799 --> 00:13:19,842 Hoia keel suus. 251 00:13:19,925 --> 00:13:21,426 Mis toimub, kurat? 252 00:13:21,510 --> 00:13:24,263 Ma olen tahtnud juba tükk aega sulle öelda, 253 00:13:24,763 --> 00:13:26,807 et me Nicoga lahutame. 254 00:13:28,225 --> 00:13:29,893 Cornhole! 255 00:13:31,603 --> 00:13:32,855 Mina õpetasin seda. 256 00:13:34,481 --> 00:13:35,774 Persse. 257 00:13:35,858 --> 00:13:39,945 Sinu värgi kõrval on see tühine. Meie suhe lõppes rahumeelselt. 258 00:13:40,028 --> 00:13:43,031 Ja nüüd on Nico täiesti saadaval, kui sa ikka tahad. 259 00:13:44,658 --> 00:13:45,909 Issand. 260 00:13:46,910 --> 00:13:49,162 Kuidas tal karskusega läheb? 261 00:13:49,246 --> 00:13:51,707 Tead küll, tal on tõusud ja mõõnad nagu ikka. 262 00:13:51,790 --> 00:13:55,627 Aga ma tunnen täitsa kergendust, et see pole enam minu mure. 263 00:13:56,587 --> 00:13:57,588 Mul on kahju, Gab. 264 00:13:57,671 --> 00:13:59,715 Lõpeta see. Sa teed nukrat nägu. 265 00:13:59,798 --> 00:14:02,801 See on mu tavaline nägu. Mul on loomulik lesenägu. 266 00:14:03,677 --> 00:14:05,429 Ütle midagi tõeliselt põnevat. 267 00:14:05,512 --> 00:14:07,014 Ma võitsin loteriiga. 268 00:14:07,097 --> 00:14:08,182 Jumal tänatud. 269 00:14:11,351 --> 00:14:14,146 Ma tulen toime. Lihtsalt ole mu pärast õnnelik. 270 00:14:16,023 --> 00:14:18,734 Cornhole! 271 00:14:18,817 --> 00:14:20,736 Ta pani kõik seda hüüdma. 272 00:14:20,819 --> 00:14:22,487 Cornhole! - Hea mäng oli. 273 00:14:22,571 --> 00:14:24,489 Hea mäng oli, rahvas. 274 00:14:25,532 --> 00:14:29,453 Minust sai nende kuningas. - Mina ütlesin just Jimmyle, et lahutan. 275 00:14:31,205 --> 00:14:32,956 Gaby… - Ei, ta on rõõmus. 276 00:14:33,040 --> 00:14:36,210 Siis õnnitlen! Vapustav näed välja. - Issand, aitäh. 277 00:14:36,293 --> 00:14:38,253 Sa saad nüüd nii palju seksi. - Jah. 278 00:14:38,337 --> 00:14:39,713 Vaat nii käib see. 279 00:15:04,404 --> 00:15:05,405 Tere. 280 00:15:06,740 --> 00:15:09,159 Hei. - Kas sa oled kombes? 281 00:15:09,743 --> 00:15:11,161 Jah. 282 00:15:11,245 --> 00:15:15,415 Ma proovin iga päev 15 minutit südamest leinata. 283 00:15:15,916 --> 00:15:17,084 Lasen kõik välja. 284 00:15:17,167 --> 00:15:20,003 Nagu mina pissin enne uneaega, et öösel rahus magada. 285 00:15:20,087 --> 00:15:21,421 See on ju vanurite värk? 286 00:15:21,505 --> 00:15:23,340 Igas vanuses inimeste värk vist. 287 00:15:23,966 --> 00:15:26,635 Olgu. - Noh, ma armastan sind. 288 00:15:32,349 --> 00:15:33,934 Ole vapper! Persse! 289 00:15:34,434 --> 00:15:35,769 Iga kuradi kord… 290 00:15:39,231 --> 00:15:40,232 Persse. 291 00:15:43,694 --> 00:15:44,695 Nii tuline. 292 00:15:46,989 --> 00:15:47,990 Hei. - Hei. 293 00:15:48,615 --> 00:15:49,741 Õhtusööki saaksin? 294 00:15:52,286 --> 00:15:54,037 Jah. Õhtusööki. Jah. 295 00:16:07,593 --> 00:16:11,096 Aitäh, et sa sellest suurt asja ei tee. - Nii raske on. 296 00:16:16,226 --> 00:16:17,769 Liiga palju. - Ma tean. 297 00:16:27,362 --> 00:16:29,948 Veteranide majutamisega on uskumatu järjekord. 298 00:16:30,032 --> 00:16:31,575 Ära muretse. 299 00:16:31,658 --> 00:16:34,036 Sa peatud minu juures, kuni asi korda saab. 300 00:16:34,119 --> 00:16:36,205 Ma olen tõesti tänulik. - Jaa. 301 00:16:36,288 --> 00:16:39,833 Ma olen tänulik, et auto koju viid. Mulle kulub trenn ära. 302 00:16:39,917 --> 00:16:42,669 Olen veidi vormist väljas, pehmeks hakkan minema. 303 00:16:43,879 --> 00:16:46,882 Mida perset, mees? Noogutasid just? - Ei. 304 00:16:46,965 --> 00:16:49,426 Peaksid ütlema: „Ei, kuradi hea näed välja.“ 305 00:16:49,510 --> 00:16:51,178 Ei, kuradi hea näed välja. 306 00:16:51,762 --> 00:16:55,098 Liiga hilja, Sean. Sellest räägime oma järgmisel seansil. 307 00:16:57,768 --> 00:16:59,186 Issand halasta, Paul! 308 00:17:02,773 --> 00:17:04,733 Läbisin autojuhi testi taas edukalt. 309 00:17:04,816 --> 00:17:06,777 Lahe. Ma sittusin just püksi. 310 00:17:08,987 --> 00:17:10,821 Kuidas inimeste rõõmustamine edeneb? 311 00:17:10,906 --> 00:17:14,660 Ma lõpetasin teiste rõõmustamiseks asjade tegemise. 312 00:17:15,410 --> 00:17:18,789 See pole üldse tõsi, sest ütlesin seda sinu rõõmustamiseks. 313 00:17:18,872 --> 00:17:21,750 Aga mul on kahju. Küllap saadan sulle vabandava kaardi. 314 00:17:21,834 --> 00:17:24,252 Grace, ole endaga leebe. Sul läheb nii hästi. 315 00:17:24,336 --> 00:17:26,713 Sa paned piire paika. Oled iseseisev. 316 00:17:26,797 --> 00:17:28,507 Keskendud enesehooldusele. 317 00:17:28,590 --> 00:17:30,801 Vancouveris oled sa täitsa tegija. 318 00:17:31,385 --> 00:17:35,347 Kuss. Ma olen lihtsalt tänulik, et käskisid mul Donny maha jätta. 319 00:17:35,430 --> 00:17:38,809 Maha jätsid sina, mitte mina. Ole uhke. 320 00:17:38,892 --> 00:17:40,602 Olgu. Ma olengi uhke. 321 00:17:40,686 --> 00:17:42,521 Tore. Ja tegele rõõmustamismurega. 322 00:17:42,604 --> 00:17:46,775 Mine persse. Nalja tegin. Või… Ma ei rõõmustanud sind. Tšau! 323 00:17:48,068 --> 00:17:49,278 Ning ta kadus. Olgu. 324 00:17:52,823 --> 00:17:55,367 Annie, mine sisse. Ma tulen hetke pärast. 325 00:17:55,450 --> 00:17:58,829 Jim-Jam, mis teoksil? Hei. - Hei. 326 00:17:58,912 --> 00:18:03,709 Ma siis allkirjastasin lahutusdokumendid. Asi on ametlik. 327 00:18:03,792 --> 00:18:04,960 Vägev. - Jah. 328 00:18:05,043 --> 00:18:09,214 Ütlesin Brianile, et ta teeb geidele häbi, kui kaks õhtut järjest välja ei tule. 329 00:18:09,298 --> 00:18:13,093 Käime õhtul minu pool ja joome tähistuseks paar tarretise šotti. 330 00:18:13,719 --> 00:18:14,553 Oled käpp? 331 00:18:14,636 --> 00:18:16,722 Nagu lahutusepidu. - Jah. 332 00:18:16,805 --> 00:18:19,933 Ma peaksin enne ühe sõbra ajukasvajaprallel käima… 333 00:18:20,017 --> 00:18:23,604 See on kuradi sünge, aga sa ei riku mu tuju ära. 334 00:18:24,188 --> 00:18:26,190 Hiljem näeme. Tšau. - Olgu. 335 00:18:27,274 --> 00:18:28,817 Annie. Hei. 336 00:18:34,031 --> 00:18:37,075 Rääkida saame? - Ma ütlesin, et läbisin testi edukalt. 337 00:18:37,159 --> 00:18:38,744 Ma ei vaja veel ühte loengut. 338 00:18:39,328 --> 00:18:40,329 Asi on Gabys. 339 00:18:41,496 --> 00:18:43,749 Ma täitsa ootasin tüli. 340 00:18:43,832 --> 00:18:44,833 Jah, näha oli. 341 00:18:45,959 --> 00:18:49,296 Ema jätab mu rasestumisvastaste pillideta, kui teadusaines põrun. 342 00:18:49,796 --> 00:18:53,717 Aga imeb see, et ilma pillideta mu akne taas ägeneb. 343 00:18:53,800 --> 00:18:55,385 Ka see aitab rasestumise vastu. 344 00:18:55,469 --> 00:18:58,347 Ole nüüd. Keskkoolipoisid näost ei hooli. 345 00:18:58,430 --> 00:18:59,431 Ma tean. 346 00:19:01,058 --> 00:19:03,602 Ära majas käi. Ja miks sa üldse naasid? 347 00:19:03,685 --> 00:19:06,396 Veteranide majutust ei saanud, seega jään siia kauemaks. 348 00:19:06,480 --> 00:19:07,689 Tore. 349 00:19:08,315 --> 00:19:12,444 No mind su siinolek rõõmustab. Ma olen Summer. Mis sinu nimi on? 350 00:19:12,528 --> 00:19:13,695 Ei. 351 00:19:15,030 --> 00:19:16,323 Pidin üritama. 352 00:19:16,865 --> 00:19:22,246 Mis on? Ta on täitsa nunnu. Mina majutaksin tema veterani. 353 00:19:23,747 --> 00:19:25,582 Mis asja? 354 00:19:25,666 --> 00:19:27,709 Olgu, ma teen meist kohe pilti. 355 00:19:27,793 --> 00:19:29,419 Issand. - See on nii nunnu. 356 00:19:29,503 --> 00:19:31,338 Issand. 357 00:19:43,475 --> 00:19:45,811 Gaby kutsus mind oma tänasele lahutusepeole. 358 00:19:46,478 --> 00:19:48,605 Mis siis? - Ma ei taha minna. Võlts näib. 359 00:19:48,689 --> 00:19:51,567 Ma võin kinnitada, et Gaby päriselt lahutab. 360 00:19:51,650 --> 00:19:52,693 See vihastab mind. 361 00:19:52,776 --> 00:19:56,572 Loogiline. Lahutus mõjub alati kolleegidele kõige rängemalt. 362 00:19:56,655 --> 00:20:00,117 Gaby eitab oma tundeid. Ta käitub, nagu oleks täiega elevil. 363 00:20:00,200 --> 00:20:02,244 Ning ma tean, mida sa ütled. - Ei. 364 00:20:02,327 --> 00:20:04,663 Mind ärritab Gaby abielu lõpetamise valik, 365 00:20:04,746 --> 00:20:07,666 sest mina valida ei saanud. - Teadsidki, mida ütlen. 366 00:20:08,250 --> 00:20:11,712 Ole nüüd, poiss. Sina ei otsusta, kuidas teised elavad. 367 00:20:11,795 --> 00:20:15,674 Gaby teeskleb õnnelikkust. Keda see kotib? 368 00:20:16,258 --> 00:20:20,345 Mina pean veidi aega jonnides puksima, enne kui tõega lepin, 369 00:20:20,429 --> 00:20:22,389 aga lepin sellega nagu kangelane. 370 00:20:23,849 --> 00:20:26,268 Aga kes teab, kuidas sa leinad. 371 00:20:26,810 --> 00:20:28,103 Sa pole alustanudki. 372 00:20:28,187 --> 00:20:31,607 Mida sa ajad? Ma olen aasta aega leinanud, kurat. 373 00:20:31,690 --> 00:20:33,859 Ei, sa oled tuimestanud. 374 00:20:35,027 --> 00:20:37,613 Uimastite, napsi, naistega… 375 00:20:37,696 --> 00:20:39,448 Ma ütlesin, et lõpetasin selle. 376 00:20:39,531 --> 00:20:44,661 Aga asendasid selle oma patsientide eludesse liigselt sekkumisega. 377 00:20:44,745 --> 00:20:48,332 Ma pole kindel, kas saan täna naeratusega peole minna. 378 00:20:48,415 --> 00:20:50,918 Tähtis pole sina, vaid Gaby. 379 00:20:51,001 --> 00:20:52,044 Kas sina lähed? 380 00:20:52,127 --> 00:20:54,546 Mind ei kutsutud. Jumal tänatud. 381 00:20:56,006 --> 00:20:58,133 Aga ma võin öelda nipi, mis aitaks. 382 00:20:58,967 --> 00:21:00,552 Sellele kulub umbes 15 minutit. 383 00:21:02,221 --> 00:21:07,392 Vali mõni pagana kurb muusikapala ja lihtsalt tunne oma tundeid. 384 00:21:08,602 --> 00:21:13,023 Hei, Siri, mängi Phoebe Bridgersi laulu „I Know the End“. 385 00:21:13,106 --> 00:21:15,817 Mängin Phoebe Bridgersi laulu „I Know the End“. 386 00:21:17,486 --> 00:21:19,363 Ma tean, et sa ei usu sellesse, 387 00:21:19,905 --> 00:21:22,491 aga see toimib küll, kui sa oled kordki avatud, 388 00:21:22,574 --> 00:21:25,077 mitte täielik argpüks. 389 00:21:37,339 --> 00:21:39,299 Mine persse, Phoebe Bridgers! 390 00:21:41,134 --> 00:21:43,387 Mine persse, Phoebe Bridgers. 391 00:21:44,972 --> 00:21:46,181 Persse! 392 00:21:48,475 --> 00:21:53,939 Issand! Palun vabandust! Kuidas te juba nii kõvasti nutate? 393 00:21:54,022 --> 00:21:56,984 Oi ei, ma nutsin juba enne. 394 00:21:58,777 --> 00:22:03,198 Tema on nunnu. Kas tal nime on? - Derek pani talle nimeks Sitarott. 395 00:22:03,907 --> 00:22:06,952 Sest ta näeb välja nagu rott ja sööb oma sitta. 396 00:22:07,035 --> 00:22:09,663 Alice mõistab küll. Adopteerija paneb uue nime. 397 00:22:10,455 --> 00:22:13,458 Või mitte. Täiuslik juba. - Järgmine nädal mu matšile tuled? 398 00:22:13,542 --> 00:22:15,002 Tulemata ei jätaks. - Olgu. 399 00:22:16,420 --> 00:22:19,631 Kullake, kas kõht on tühi? Sõid piisavalt kakat? 400 00:22:20,716 --> 00:22:24,052 Kas su naabriproua jõlgub alati sedasi siin? 401 00:22:24,136 --> 00:22:28,515 Enam-vähem. Ta kasvatas mind ajutiselt, seega üritan teda aeg-ajalt rõõmustada. 402 00:22:29,099 --> 00:22:31,059 Jälgi mängu. Liz! 403 00:22:31,143 --> 00:22:34,229 Äärepealt unustasin öelda, et sain referaadi eest viie. 404 00:22:34,313 --> 00:22:36,523 Sa oled vägev. Ma uskusin sinusse. 405 00:22:37,107 --> 00:22:37,941 Referaati pole. 406 00:22:43,280 --> 00:22:45,073 Andesta, et siin olen. - Tühiasi. 407 00:22:45,157 --> 00:22:46,450 Ilmselgelt pole. 408 00:22:48,952 --> 00:22:52,956 Asi pole sinus. Ma olen üsna sassis. 409 00:22:53,540 --> 00:22:57,461 Mul oli hea päev, aga siis sõber postitas minust foto, millel naeratan, 410 00:22:57,544 --> 00:23:00,214 ning ma tundsin süümekaid ja… 411 00:23:01,882 --> 00:23:04,092 Ei tea. Ma justkui ei tohiks naeratada. 412 00:23:06,720 --> 00:23:07,721 Tohuvabohu on. 413 00:23:09,431 --> 00:23:10,432 Ma mõistan. 414 00:23:14,061 --> 00:23:16,104 Ära lihtsalt enam taimi ära viska. 415 00:23:17,272 --> 00:23:18,524 Vabandust. 416 00:23:19,900 --> 00:23:22,444 Aga ausalt oli see taim rohkem surnud kui su ema. 417 00:23:24,696 --> 00:23:26,907 Mida perset, vana? 418 00:23:28,075 --> 00:23:29,493 Pagan, see oli jõhker. 419 00:23:29,576 --> 00:23:32,162 Jah. Mis su näol on? Naeratus? 420 00:23:32,246 --> 00:23:33,789 Sul on hambad? 421 00:23:33,872 --> 00:23:35,415 Prl Ma Ei Naerata. - Ei naerata. 422 00:23:35,499 --> 00:23:38,460 „Ma olen Alice. Ma ei naerata.“ Matkin sind. „Ma ei naerata.“ 423 00:23:40,504 --> 00:23:43,382 Gaby! Kohale jõudsin! 424 00:23:44,383 --> 00:23:48,011 Ma ütlen „la“, sa ütle „hutus“. La-hutus, la… 425 00:23:50,013 --> 00:23:50,973 hutus. 426 00:23:53,350 --> 00:23:55,269 Minu jaoks polnud vaja teeselda. 427 00:23:55,352 --> 00:23:56,603 Ma ei teeselnud. 428 00:23:58,063 --> 00:24:00,315 Ma vist lihtsalt tunnen süümepiinu. 429 00:24:02,484 --> 00:24:04,945 Äkki lahutus teeb Nico karskusega lõpu? 430 00:24:05,028 --> 00:24:06,488 Sel on lihtne lahendus. 431 00:24:06,572 --> 00:24:09,616 Sa unustad oma õnnelikkuse ja jääd temaga igavesti kokku. 432 00:24:10,617 --> 00:24:11,869 Sinu võit. Ma lahutan. 433 00:24:11,952 --> 00:24:12,953 Jaa. 434 00:24:13,620 --> 00:24:14,621 Olin taas edukas. 435 00:24:15,205 --> 00:24:17,499 Tead, mis on kogu asja juures halvim? 436 00:24:17,583 --> 00:24:18,417 Ütle. 437 00:24:19,793 --> 00:24:22,337 Vahet pole. - Ära tee nii. Lihtsalt ütle. 438 00:24:23,130 --> 00:24:24,256 Ma lihtsalt… 439 00:24:26,175 --> 00:24:27,301 Igatsen Tiat väga. 440 00:24:30,220 --> 00:24:31,763 Soovin, et ta oleks siin. 441 00:24:34,099 --> 00:24:35,142 Sinu asemel. 442 00:24:36,602 --> 00:24:37,644 Mida perset? - Ei. 443 00:24:37,728 --> 00:24:42,774 Ma ei… Sul pole viga. Lihtsalt ta oli mu tähtsaim isik. 444 00:24:43,358 --> 00:24:44,526 Me rääkisime kõigest. 445 00:24:44,610 --> 00:24:47,821 Ta teadis, milline Nico noks on. Ma tean, milline sinu noks on. 446 00:24:47,905 --> 00:24:49,239 Olgu. 447 00:24:49,323 --> 00:24:51,158 Ma lihtsalt igatsen teda väga. 448 00:24:52,743 --> 00:24:56,121 Jah. - Näed, ma ei saa sinuga sellest rääkida. 449 00:24:56,205 --> 00:24:58,207 Ei-ei. - See on väär, kohatu. 450 00:24:58,290 --> 00:24:59,666 See pole väär. 451 00:25:00,667 --> 00:25:04,129 Sa kaotasid oma parima sõbra. Ma saan sulle toeks olla. 452 00:25:06,381 --> 00:25:07,549 Tule siia. 453 00:25:11,803 --> 00:25:13,347 Teadki, milline mu noks on? 454 00:25:13,931 --> 00:25:14,932 Jah. 455 00:25:15,516 --> 00:25:18,727 Tere! Lahutusepidu. 456 00:25:19,394 --> 00:25:21,688 Mütsi pole vist vaja. Ma lihtsalt… 457 00:25:26,693 --> 00:25:27,945 Mida Tia noksist rääkis? 458 00:25:29,238 --> 00:25:30,489 Selline olevat. 459 00:25:31,365 --> 00:25:33,951 See on tegelikult nii. Ida poole. 460 00:25:34,826 --> 00:25:36,078 Parem ikka pole. 461 00:25:37,454 --> 00:25:40,415 Ongi vist kõik. Tänan ostu eest. 462 00:25:40,499 --> 00:25:41,708 Aitäh. Head õhtut. 463 00:25:47,673 --> 00:25:50,259 Tere. Ma ei tea, kas sa mind mäletad. - Tere. 464 00:25:52,594 --> 00:25:53,595 Olgu, ütle mulle. 465 00:25:53,679 --> 00:25:54,972 Jimmy jalgpallipidudelt. 466 00:25:55,055 --> 00:25:58,433 Naaber. Sa oled oma küpsiste üle väga uhke. 467 00:25:58,517 --> 00:25:59,560 Liz. - Liz. 468 00:25:59,643 --> 00:26:02,062 Ja mu küpsised on täiuslikud. - Olgu. 469 00:26:02,145 --> 00:26:04,857 Alice on rääkinud mulle, kui palju sa temaga vestled 470 00:26:04,940 --> 00:26:07,651 ja teda aitad, ning tema arust oled sa väga tark. 471 00:26:07,734 --> 00:26:08,986 Ma olengi. 472 00:26:09,069 --> 00:26:12,948 Ma olen Alice'isse väga kiindunud, võib-olla üleliia. Ma ei tea. 473 00:26:13,031 --> 00:26:15,993 See pole tähtis. Igal juhul miski häirib mind, 474 00:26:16,076 --> 00:26:20,414 aga ma ei saa Jimmyle rääkida, sest olen liiga palju tema ellu sekkunud. 475 00:26:20,497 --> 00:26:22,499 Seda ma küll uskuda ei suuda. 476 00:26:22,583 --> 00:26:25,460 Küllap ma mõtlen üle. Ta on seal vaid paar päeva olnud. 477 00:26:25,544 --> 00:26:29,047 Aga ma nägin neid koos ja see jättis väga flirtiva mulje. 478 00:26:29,131 --> 00:26:32,342 Ütle lihtsalt mulle, et kõik on korras. 479 00:26:32,426 --> 00:26:36,471 Kõik on korras. - Tõesti? Olgu. Tore. 480 00:26:36,555 --> 00:26:39,183 Mul pole aimugi, mis kuradi asjast me räägime. 481 00:26:39,266 --> 00:26:41,643 Sellest, et nooruk Sean nende pool elab. 482 00:26:45,564 --> 00:26:46,565 Ma ei teadnud seda. 483 00:26:47,149 --> 00:26:48,400 No persse! 484 00:26:53,488 --> 00:26:56,325 Hei, Paul. - Patsient kolis nüüd su majja? 485 00:26:58,035 --> 00:27:01,371 Basseinimajja. - Kas sa mäletad, mida mulle lubasid? 486 00:27:01,455 --> 00:27:02,789 Alice'i asjus, jah. 487 00:27:02,873 --> 00:27:06,960 Sa lubasid, et ei lase oma mässumeelse terapeudi jural 488 00:27:07,044 --> 00:27:08,712 Alice'i heaoluga jamada. 489 00:27:09,296 --> 00:27:12,299 Miks sul on nii raske oma tütrest prioriteeti teha? 490 00:27:13,008 --> 00:27:16,053 Ausalt öeldes mulle vist aitab sinust. 491 00:27:16,136 --> 00:27:18,680 Aitab minust? Mida see üldse tähendab? 492 00:27:18,764 --> 00:27:21,391 Ma ei tea veel. Aga me ei räägi enam. 493 00:27:21,475 --> 00:27:24,269 Kas laseksid mul selgitada, palun? 494 00:27:25,812 --> 00:27:26,813 Halloo? 495 00:27:27,856 --> 00:27:30,984 Sa päriselt ka ei vasta? Mõistad, kui lapsik see on? 496 00:27:31,068 --> 00:27:33,195 Mulle sobib. Head aega. 497 00:27:33,278 --> 00:27:34,905 Tead mida? Oota üks hetk. 498 00:27:34,988 --> 00:27:39,159 Nüüd oled pahane piiride pärast, nagu ise ei topi nina mu asjadesse? 499 00:27:39,243 --> 00:27:42,162 Arvad, et ma ei tea, kust Alice 15 minuti värgi sai? 500 00:27:42,246 --> 00:27:45,207 Paul, sa oled temaga rääkinud. Minu selja taga. 501 00:27:45,290 --> 00:27:48,001 Jah? Mis siis? On sul midagi öelda? 502 00:27:48,502 --> 00:27:50,045 Jah. Tead mida? On küll. 503 00:27:54,675 --> 00:27:55,676 Aitäh. 504 00:28:05,602 --> 00:28:06,854 Maitsev. 505 00:28:07,938 --> 00:28:10,107 Hei. Torti tahad? 506 00:28:10,190 --> 00:28:13,569 Liz saatis, sest sain väljamõeldud referaadi eest viie. 507 00:28:18,448 --> 00:28:20,659 ALAN: SUL OLI ÕIGUS. NELJAPÄEVAL NÄEME. 508 00:28:25,747 --> 00:28:26,748 Sööme torti. 509 00:28:32,713 --> 00:28:34,006 Paul? 510 00:28:34,965 --> 00:28:36,133 Tõsiselt või? 511 00:28:37,301 --> 00:28:40,345 Hoia parem autot lukus, muidu iga vana hull saab sisse. 512 00:28:40,429 --> 00:28:44,141 Paul, sa ei või Pasadenas mustanahaliste naiste Tesladesse istuda. 513 00:28:44,224 --> 00:28:47,978 Kas võiksin nüüdsest sinuga tööle sõita? 514 00:28:49,354 --> 00:28:53,275 Ma läbisin testi edukalt, aga tahan omadel tingimustel lõpetada. 515 00:28:55,402 --> 00:28:56,820 Nagu kuradi kangelane. 516 00:28:57,613 --> 00:28:59,573 Tahad sellest rääkida? - Ei. 517 00:29:06,371 --> 00:29:10,000 Hei, Paul. Siin Jimmy. Keeldud taas mu kõnedele vastamast? 518 00:29:10,083 --> 00:29:13,128 Ning ma mõistan su paanikat, tõesti, aga sa liialdad. 519 00:29:13,795 --> 00:29:15,756 Alice ja Sean saavad kenasti läbi. 520 00:29:16,673 --> 00:29:19,843 Ka mina tunnen end paremini. Mu patsientidel läheb hästi. 521 00:29:19,927 --> 00:29:22,513 See asi, mida ma teen, tõesti toimib. 522 00:29:34,942 --> 00:29:35,984 Ma helistan tagasi. 523 00:29:36,610 --> 00:29:39,363 Tule nüüd! Lihtsalt tule! 524 00:29:40,489 --> 00:29:41,532 Kurat. 525 00:30:24,575 --> 00:30:26,577 Tõlkinud Silver Pärnpuu