1 00:00:10,344 --> 00:00:12,471 Så vi tog en PJ – privatjet. 2 00:00:12,554 --> 00:00:16,099 För jag är redan firmans operativa chef. Den första under 40. 3 00:00:17,518 --> 00:00:20,354 Men jag är också operativ chef i sängkammaren. 4 00:00:20,938 --> 00:00:21,772 Det var ett skämt. 5 00:00:23,774 --> 00:00:25,317 Men det är också helt sant. 6 00:00:26,610 --> 00:00:30,906 Ursäktar du mig? Jag kanske måste gå på toa. 7 00:00:30,989 --> 00:00:31,990 Kanske? 8 00:00:35,744 --> 00:00:38,121 -Jag har feedback. -Vad fan gör du här? 9 00:00:38,205 --> 00:00:42,751 Alan, i flera månader har jag hört dig älta om att aldrig hitta nån. 10 00:00:42,835 --> 00:00:45,671 Du har pratat om dåliga dejter med ytliga kvinnor 11 00:00:45,754 --> 00:00:48,799 -som om de är problemet. -Vad händer? Ät inte mina pommes. 12 00:00:48,882 --> 00:00:54,096 Det svåraste med terapi är att patienter kan vara opålitliga berättare. 13 00:00:54,179 --> 00:00:56,765 Så jag tänkte att du kanske snackar skit. 14 00:00:56,849 --> 00:00:58,600 Nu vet jag. Du snackar skit. 15 00:00:58,684 --> 00:00:59,810 Gå härifrån. 16 00:00:59,893 --> 00:01:02,145 Det är bra. Nu kan vi jobba på det. 17 00:01:02,229 --> 00:01:04,647 Han jag lyssnade på var inte du. 18 00:01:04,730 --> 00:01:10,821 Låt kvinnorna se den snälla, charmiga, känsliga killen jag känner. 19 00:01:11,446 --> 00:01:12,781 Nu kommer hon. 20 00:01:12,865 --> 00:01:14,449 Var bara dig själv. 21 00:01:14,533 --> 00:01:16,326 -Stick för fan! -Var dig själv. 22 00:01:26,503 --> 00:01:27,671 Jag grät fyra gånger idag. 23 00:01:28,922 --> 00:01:29,923 Herregud. 24 00:01:33,051 --> 00:01:34,553 FUNKAR KLOCKAN TRE IDAG? -PAUL- 25 00:01:34,636 --> 00:01:36,889 VISST, MEN DU BEHÖVER INTE SKRIVA DITT NAMN. 26 00:01:37,764 --> 00:01:39,057 Skit! Kuken! 27 00:01:39,141 --> 00:01:41,435 Skitkuken? Du måste titta upp. 28 00:01:42,019 --> 00:01:44,396 Förlåt. För att jag är i poolhuset. 29 00:01:44,479 --> 00:01:45,480 Ursäkta? 30 00:01:45,564 --> 00:01:49,693 För du bor ju i poolhuset, så du har inget i mitt kök att göra. 31 00:01:49,776 --> 00:01:51,778 Du kan använda vanlig sarkasm, 32 00:01:52,279 --> 00:01:55,532 för den där komplicerade skiten är lite onödig. 33 00:01:56,116 --> 00:01:58,952 Jag städade. Gammal vana från armén. 34 00:02:00,537 --> 00:02:02,706 Vad hände med orkidén? 35 00:02:03,290 --> 00:02:04,791 Krukan med en pinne i? 36 00:02:04,875 --> 00:02:08,252 Jag slängde den. Jag trodde att den hade gått bort. 37 00:02:08,336 --> 00:02:10,088 Du trodde att den hade gått bort? 38 00:02:10,172 --> 00:02:13,217 Var ni nära varann? Jag beklagar sorgen. 39 00:02:14,218 --> 00:02:16,345 Rör inte andras grejer. 40 00:02:18,555 --> 00:02:23,477 Jag gräver upp den ur soporna. Ingen fara. En zombie-orkidé på stört. 41 00:02:26,730 --> 00:02:29,816 -Söker du nån? -Bara en död krukväxt. 42 00:02:29,900 --> 00:02:31,401 Det är inte dina sopor. 43 00:02:31,485 --> 00:02:33,987 Okej. Vi börjar om. 44 00:02:34,071 --> 00:02:37,950 Jag heter Sean. Du måste vara Karen? 45 00:02:38,033 --> 00:02:40,994 -Pam. -Pam, familjen känner honom. 46 00:02:41,078 --> 00:02:45,165 Kan du inte gå ut på nätet och klaga över hur kvarteret barkar? 47 00:02:45,249 --> 00:02:46,625 Han bor med oss. 48 00:02:46,708 --> 00:02:48,460 Är du här med välkomstmuffins? 49 00:02:48,544 --> 00:02:52,506 Bor killen som nästan slog ihjäl nån med er? 50 00:02:52,589 --> 00:02:56,552 -Vad fan håller du på med? -Det är lugnt. Alice är med på det. 51 00:02:56,635 --> 00:02:58,804 Inte alls. Men jag är med på att Pam är rasist. 52 00:02:58,887 --> 00:03:02,391 -Jag flyttar till en veteranbostad. -Förklara dig inte för henne. 53 00:03:02,474 --> 00:03:06,687 -Varför är jag boven? -Liz och jag skyddar bara kvarteret. 54 00:03:07,521 --> 00:03:08,897 Det finns inget "Liz och jag". 55 00:03:08,981 --> 00:03:11,233 -Behöver du hjälp, älskling? -Nej. 56 00:03:11,316 --> 00:03:12,401 Tack och lov. 57 00:03:12,484 --> 00:03:14,236 -Hej, Jimmy. -Hej, Derek. 58 00:03:14,319 --> 00:03:15,696 -Hej, Pam. -Hej. 59 00:03:15,779 --> 00:03:18,866 -Inget "hej, Pam". Vi gillar inte Pam. -Uppfattat. 60 00:03:19,408 --> 00:03:20,742 Sug kuk, Pam. 61 00:03:23,245 --> 00:03:24,454 Jag gillar honom. 62 00:03:54,568 --> 00:03:58,322 Tia och jag brukade gå här med Gaby och hennes make. 63 00:03:58,405 --> 00:03:59,698 Vilken anekdot. 64 00:03:59,781 --> 00:04:02,284 Säg till om du får hjärtstillestånd. 65 00:04:03,285 --> 00:04:05,037 Jag spyr i så fall. 66 00:04:07,748 --> 00:04:09,082 Jag är ute med farsan. 67 00:04:09,708 --> 00:04:10,709 Det var oschyst. 68 00:04:11,251 --> 00:04:12,628 Hur känner du alla? 69 00:04:12,711 --> 00:04:15,380 Jag bor två kvarter bort, men ingen vinkar åt mig. 70 00:04:17,841 --> 00:04:19,051 Nästan en vinkning. 71 00:04:19,635 --> 00:04:21,970 Hur har han vänner? Seriöst. 72 00:04:22,053 --> 00:04:23,305 Han är ett sånt as. 73 00:04:23,889 --> 00:04:26,099 Men han slår bra. Så hårt. 74 00:04:26,183 --> 00:04:28,435 Vi kan väl ta några drinkar ikväll? 75 00:04:29,019 --> 00:04:30,229 Bjud med Gaby! 76 00:04:30,312 --> 00:04:34,024 Vi sågs aldrig när du stängde ute mig för att jag är för snäll. 77 00:04:34,107 --> 00:04:36,652 Jag har inte hängt med henne heller. 78 00:04:36,735 --> 00:04:40,948 Utan Tia tycker Gaby att vi är gamla och tråkiga. 79 00:04:41,031 --> 00:04:43,283 Vi kan väl visa hur vi gjorde i college? 80 00:04:43,784 --> 00:04:46,453 Fast mycket tidigare, med färre drinkar, 81 00:04:46,537 --> 00:04:50,457 och jag lär inte kalla mig själv fittmagnet heller. 82 00:04:52,042 --> 00:04:53,919 Jag saknar hetero-Brian. 83 00:04:54,545 --> 00:04:57,464 Han sa saker som: "Visst är vulvor snygga?" 84 00:05:00,509 --> 00:05:01,510 Är de inte det? 85 00:05:04,179 --> 00:05:05,472 De är väl okej. 86 00:05:06,640 --> 00:05:08,642 De är inte dragplåstret. 87 00:05:11,395 --> 00:05:15,566 Blodprovet ser bra ut. Men kolesterolet har gått upp lite. 88 00:05:16,358 --> 00:05:19,611 Minns du när vi pratade om att äta bättre? 89 00:05:19,695 --> 00:05:21,989 -Javisst. Jag sket i det. -Toppen. 90 00:05:22,072 --> 00:05:24,908 Det tog ett tag, men vi hittade rätt mediciner. 91 00:05:24,992 --> 00:05:27,870 Reflexerna, motoriken, allt ser bra ut. 92 00:05:28,453 --> 00:05:29,621 Bra. 93 00:05:30,622 --> 00:05:35,878 -Hur är din känslomässiga hälsa? -Jag vet vad som är på väg. 94 00:05:36,920 --> 00:05:38,297 Jag försöker att inte älta. 95 00:05:39,923 --> 00:05:46,305 När det behövs så sätter jag på en depplåt och bara sörjer i en kvart. 96 00:05:51,518 --> 00:05:55,314 Och när larmet går skakar jag av mig det och går vidare med livet. 97 00:05:57,941 --> 00:06:00,110 VISST, MEN DU BEHÖVER INTE SKRIVA DITT NAMN. 98 00:06:00,194 --> 00:06:01,195 TOPPEN. -PAUL- 99 00:06:04,865 --> 00:06:06,742 Fin klänning. Vad firar du? 100 00:06:06,825 --> 00:06:09,953 Första dagen med nya bilen. Måste anstränga mig lite. 101 00:06:10,037 --> 00:06:12,831 Jag måste komma på ett namn. Kanske Skuggfaxe. 102 00:06:12,915 --> 00:06:17,294 Som alla vet är det namnet på Gandalfs häst i Sagan om ringen. 103 00:06:17,961 --> 00:06:20,130 -Ingen vet det. -Det är det som gör det coolt. 104 00:06:20,214 --> 00:06:24,718 Jag funderade också på Deborah, Mildred och Barack. 105 00:06:24,801 --> 00:06:26,094 Men jag vet inte. 106 00:06:26,178 --> 00:06:29,765 Jag kan väl hämta dig och skjutsa dig till ditt möte senare? 107 00:06:29,848 --> 00:06:32,226 Då får du se hur Debbie klarar vägarna. 108 00:06:32,309 --> 00:06:34,937 Oj, fan. Jag bestämde mig just. 109 00:06:35,812 --> 00:06:36,813 Nej tack. 110 00:06:37,731 --> 00:06:39,608 Jag orkar inte med din musik idag. 111 00:06:42,319 --> 00:06:43,320 Okej. 112 00:06:44,029 --> 00:06:45,030 Ha en bra dag. 113 00:07:08,595 --> 00:07:09,805 Ny Tesla. 114 00:07:22,359 --> 00:07:23,777 Skojar du fan? 115 00:07:23,861 --> 00:07:26,363 Herrejävlar. 116 00:07:26,989 --> 00:07:28,782 Den här bilen är helt ny! 117 00:07:30,576 --> 00:07:31,618 Vad fan? 118 00:07:33,495 --> 00:07:36,540 Ny bil? Trevligt. Backade du? 119 00:07:37,124 --> 00:07:38,333 Inte mitt fel. 120 00:07:38,417 --> 00:07:40,836 Gabys nya bil har en enorm kofångare. 121 00:07:40,919 --> 00:07:43,088 Så du menar att Debbie bad om det? 122 00:07:44,006 --> 00:07:47,259 -Bra namn. Debbie passar henne. -Tack. 123 00:07:49,344 --> 00:07:51,513 -Prata med honom. -Jag vill inte. 124 00:07:51,597 --> 00:07:53,473 -Jag vet, men du måste. -Snälla. 125 00:07:53,557 --> 00:07:54,558 Okej då, fegis. 126 00:07:55,267 --> 00:07:57,853 Paul, är det säkert för dig att köra? 127 00:07:58,353 --> 00:08:00,022 Med din Parkinsons. 128 00:08:00,105 --> 00:08:03,817 Jag klarade motorikprovet för några månader sen. 129 00:08:04,359 --> 00:08:05,694 Jag kör bara dåligt. 130 00:08:05,777 --> 00:08:09,156 Men är det värt risken? Jag kan skjutsa dig till jobbet. 131 00:08:09,239 --> 00:08:12,201 Det är inte på vägen. Jag bor nära. Jag kan skjutsa dig. 132 00:08:12,826 --> 00:08:16,079 -Du är jobbig på morgnarna. -Vad sa du? 133 00:08:16,914 --> 00:08:19,249 Jag kan köra själv. 134 00:08:20,542 --> 00:08:23,545 -Jag tycker att du är kul på morgnarna. -Verkligen? 135 00:08:23,629 --> 00:08:26,798 Nästa gång kanske du kan säga det. 136 00:08:28,050 --> 00:08:29,051 Förlåt. 137 00:08:29,134 --> 00:08:31,595 Jag tar bilen till verkstan. Hämta mig sen, pucko. 138 00:08:34,515 --> 00:08:36,517 Varför skyller de på din Parkinsons? 139 00:08:36,600 --> 00:08:40,020 För att det kan störa ens förmåga att bedöma avstånd. 140 00:08:40,102 --> 00:08:41,188 Det suger. 141 00:08:41,270 --> 00:08:43,565 Nej, för det var inte det som hände. 142 00:08:44,274 --> 00:08:46,693 Jag menade att det kommer att suga, småningom. 143 00:08:47,402 --> 00:08:49,112 Tack för att du förtydligade. 144 00:08:50,739 --> 00:08:53,450 Åt du middag med din pappa? 145 00:08:53,534 --> 00:08:57,371 Gör vi det nu, kommer han bete sig som en idiot. 146 00:08:58,121 --> 00:08:59,706 Risken finns. Det gör han jämt. 147 00:09:00,457 --> 00:09:03,460 Kanske jag sabbar det. Jag är inget kul att vara med nu. 148 00:09:03,544 --> 00:09:07,506 Jag ville inte säga nåt. Du har inte ens erbjudit mig en kringla. 149 00:09:12,594 --> 00:09:16,723 Allt gör mig på dåligt humör. Till och med att en krukväxt slängs. 150 00:09:16,807 --> 00:09:20,978 Den var inte ens mammas favorit. Jag föreställde mig bara henne med den. 151 00:09:21,603 --> 00:09:23,397 Sorgen är en slug jävel. 152 00:09:24,231 --> 00:09:25,524 Den smyger på en. 153 00:09:26,400 --> 00:09:27,860 Jag vet nåt du kan pröva. 154 00:09:27,943 --> 00:09:30,904 Det tar runt en kvart. 155 00:09:32,364 --> 00:09:33,615 Tänker du berätta, eller? 156 00:09:34,491 --> 00:09:36,577 Munnen är lite torr. 157 00:09:42,749 --> 00:09:44,334 Snodde dina snacks. 158 00:09:52,759 --> 00:09:55,262 HÄMTAR DU MIG KL 15? GLÖM DET. FICK SKJUTS. 159 00:10:00,851 --> 00:10:02,811 Vad fin du är. 160 00:10:23,415 --> 00:10:29,213 Jag vet att du gillar din träning, men jag har nåt som spökar. 161 00:10:29,296 --> 00:10:32,299 -Är det okej om vi slutar tidigt? -Det borde gå. 162 00:10:38,931 --> 00:10:41,225 -Är den ny? -Jimmy tvingar mig att slåss för pengar. 163 00:10:41,308 --> 00:10:42,559 Det stämmer inte. 164 00:10:42,643 --> 00:10:44,937 Det är bara misshandel med samtycke. 165 00:10:45,521 --> 00:10:46,688 Låter skoj. 166 00:10:48,273 --> 00:10:52,569 Jag vet inte vad du vill, men jag såg just en vän göra nåt sjukt 167 00:10:52,653 --> 00:10:55,197 och jag måste konfrontera henne, så det passar inte. 168 00:10:55,280 --> 00:10:58,867 Jag ville bara be om ursäkt för i morse. 169 00:10:59,576 --> 00:11:01,411 Jag ska sluta lägga mig i. 170 00:11:01,495 --> 00:11:02,955 Okej. Tack. 171 00:11:03,664 --> 00:11:05,874 Jag trodde du skulle bli gladare. 172 00:11:05,958 --> 00:11:08,585 Som sagt, jag har lite huvudbry. 173 00:11:08,669 --> 00:11:11,964 Och jag tror inte att du aldrig nånsin kommer sluta lägga dig i. 174 00:11:12,714 --> 00:11:15,133 Jag svär på min sons liv. 175 00:11:15,217 --> 00:11:16,802 -Vilken? -Välj en. 176 00:11:16,885 --> 00:11:19,263 -Connor. -Inte Connor. Han är bäst. 177 00:11:20,055 --> 00:11:23,851 Vänta du bara. Jag ska sluta lägga mig i. 178 00:11:24,434 --> 00:11:27,604 Och för det andra: vad gjorde din vän? 179 00:11:27,688 --> 00:11:29,439 Du har ju problem. 180 00:11:30,399 --> 00:11:33,277 Det var ett skämt! God natt. 181 00:11:34,027 --> 00:11:36,530 Om du vänder dig om nu, säger jag vad hon gjorde. 182 00:11:40,200 --> 00:11:41,201 Vi ses snart igen. 183 00:11:45,080 --> 00:11:47,666 -Hej. -Hej, Julie. Tack för att du kom. 184 00:11:47,749 --> 00:11:50,627 Vad är nödfallet? Jag lämnade en dejt för det här. 185 00:11:50,711 --> 00:11:54,089 Du kan inte gilla honom om du lämnade honom för min skull. 186 00:11:54,840 --> 00:11:55,841 Du är inte helt fel ute. 187 00:11:57,676 --> 00:12:00,179 Jag vill ta körundersökningen igen. 188 00:12:00,762 --> 00:12:02,848 -Varför så bråttom? -Jag hade en liten olycka. 189 00:12:04,308 --> 00:12:06,310 Snälla, för min skull. 190 00:12:07,144 --> 00:12:11,398 -Okej. Då gör vi det. -Klär inte folk upp sig för dejter? 191 00:12:11,481 --> 00:12:14,902 Säkert att utrustningen fungerar när du är så ledigt klädd? 192 00:12:14,985 --> 00:12:16,153 Håll tyst. 193 00:12:20,782 --> 00:12:23,744 Jag har aldrig spelat, men jag tänker göra ett försök. 194 00:12:23,827 --> 00:12:26,663 -Eftersom du är oskuld… -Det är jag då inte. 195 00:12:27,998 --> 00:12:29,917 Men det är nåt du borde veta. 196 00:12:30,000 --> 00:12:34,046 När man sätter den måste man skrika "mitt i hålet" jättehögt. 197 00:12:36,423 --> 00:12:37,966 -Det kommer bli kul. -Skitkul. 198 00:12:41,887 --> 00:12:43,305 Vem hämtade dig idag? 199 00:12:43,805 --> 00:12:45,265 -Vad pratar du om? -Bilen. 200 00:12:45,349 --> 00:12:48,352 -Vem skjutsade dig? -Nico. 201 00:12:50,103 --> 00:12:51,480 Nico är bäst. 202 00:12:51,563 --> 00:12:53,607 -Det är han. -Jättejättebäst. 203 00:12:53,690 --> 00:12:55,651 Dubbeljätte. Bäst i test. 204 00:12:55,734 --> 00:12:59,947 Det måste vara otroligt att vara med en sån otrolig gentleman. 205 00:13:00,030 --> 00:13:01,156 Vill du ligga med Nico? 206 00:13:02,908 --> 00:13:04,535 Jag såg dig kyssa nån idag. 207 00:13:04,618 --> 00:13:07,538 Okej. Jimmy… 208 00:13:08,747 --> 00:13:09,873 -Det är inte otrohet. -Inte? 209 00:13:11,083 --> 00:13:14,920 Det såg ganska otroget ut. Kom igen. Det var så här. 210 00:13:15,921 --> 00:13:16,964 Gör inte så. 211 00:13:18,799 --> 00:13:19,842 Dra in tungan. 212 00:13:19,925 --> 00:13:21,426 Vad fan är det som pågår? 213 00:13:21,510 --> 00:13:24,263 Jag har velat berätta det här ett tag. 214 00:13:24,763 --> 00:13:26,807 Nico och jag ska skilja oss. 215 00:13:28,225 --> 00:13:29,893 Mitt i hålet! 216 00:13:31,603 --> 00:13:32,855 Jag lärde honom det. 217 00:13:34,481 --> 00:13:35,774 Helvete! 218 00:13:35,858 --> 00:13:39,945 Jämfört med ditt liv är det här ingenting. Vi skiljs som vänner. 219 00:13:40,028 --> 00:13:43,031 Och nu är Nico ledig om du vill göra ett försök. 220 00:13:44,658 --> 00:13:45,909 Fan då. 221 00:13:46,910 --> 00:13:49,162 Hur går det med hans drickande? 222 00:13:49,246 --> 00:13:51,707 Det går i vågor, som vanligt. 223 00:13:51,790 --> 00:13:55,627 Men jag är lättad över att det inte är mitt problem längre. 224 00:13:56,587 --> 00:13:57,588 Jag beklagar. 225 00:13:57,671 --> 00:13:59,715 Sluta. Du har ett ledset fejs. 226 00:13:59,798 --> 00:14:02,801 Det här är bara fejs. Jag har resting dead wife face. 227 00:14:03,677 --> 00:14:05,429 Säg nåt jättespännande. 228 00:14:05,512 --> 00:14:07,014 Jag vann på lotto. 229 00:14:07,097 --> 00:14:08,182 Tack och lov. 230 00:14:11,351 --> 00:14:14,146 Jag klarar mig. Var bara glad för min skull. 231 00:14:16,023 --> 00:14:18,734 Mitt i hålet! 232 00:14:18,817 --> 00:14:20,736 Han fick med hela baren! 233 00:14:20,819 --> 00:14:24,489 -Mitt i hålet! -Tack för matchen. 234 00:14:25,532 --> 00:14:29,453 -Jag har blivit deras kung. -Jag sa precis att jag ska skilja mig. 235 00:14:31,205 --> 00:14:32,956 -Gaby… -Hon är glad över det. 236 00:14:33,040 --> 00:14:36,210 Grattis då! Vad fin du är. 237 00:14:36,293 --> 00:14:38,253 Du kommer ligga så mycket. 238 00:14:38,337 --> 00:14:39,713 Det är så man gör. 239 00:15:06,740 --> 00:15:09,159 -Hej. -Är allt okej? 240 00:15:09,743 --> 00:15:11,161 Ja. 241 00:15:11,245 --> 00:15:17,084 Jag testar att sörja hårt 15 minuter om dagen för att få ut allt. 242 00:15:17,167 --> 00:15:20,003 Lite som hur jag kissar före läggdags så jag kan sova gott. 243 00:15:20,087 --> 00:15:23,340 -Är inte det bara för gamlingar? -Det är för alla åldrar. 244 00:15:23,966 --> 00:15:26,635 -Okej. -Nå, jag älskar dig. 245 00:15:32,349 --> 00:15:33,934 Var modig! Helvete! 246 00:15:34,434 --> 00:15:35,769 Varenda jävla gång. 247 00:15:39,231 --> 00:15:40,232 Fan. 248 00:15:43,694 --> 00:15:44,695 Så varmt. 249 00:15:48,615 --> 00:15:49,741 Får jag lite middag? 250 00:15:52,286 --> 00:15:54,037 Visst. Middag. Visst. 251 00:16:07,593 --> 00:16:11,096 -Tack för att du inte blåser upp det här. -Det är skitsvårt. 252 00:16:16,226 --> 00:16:17,769 -För mycket. -Jag vet. 253 00:16:27,362 --> 00:16:29,948 Tänk att VA-bostäderna har en väntelista. 254 00:16:30,032 --> 00:16:31,575 Det är lugnt. 255 00:16:31,658 --> 00:16:34,036 Bo här tills vi löser det. 256 00:16:34,119 --> 00:16:36,205 -Jag uppskattar det verkligen. -Visst. 257 00:16:36,288 --> 00:16:39,833 Jag uppskattar att du körde hem bilen. Jag behöver motion. 258 00:16:39,917 --> 00:16:42,669 Jag börjar bli lite plufsig. 259 00:16:43,879 --> 00:16:46,882 -Men vad fan? Nickade du just? -Nej. 260 00:16:46,965 --> 00:16:49,426 Man säger: "Nej då. Du ser skitbra ut." 261 00:16:49,510 --> 00:16:51,178 Nej då. Du ser skitbra ut. 262 00:16:51,762 --> 00:16:55,098 För sent! Vi kommer att prata om det här nästa gång. 263 00:16:57,768 --> 00:16:59,186 För i helvete, Paul! 264 00:17:02,773 --> 00:17:04,733 Jag klarade provet igen. 265 00:17:04,816 --> 00:17:06,777 Schyst. Jag sket just på mig. 266 00:17:08,987 --> 00:17:10,821 Hur går det med människobehagandet? 267 00:17:10,906 --> 00:17:14,660 Jag har helt slutat göra saker för att glädja andra. 268 00:17:15,410 --> 00:17:18,789 Vilket inte stämmer, för jag sa det där för att glädja dig. 269 00:17:18,872 --> 00:17:21,750 Jag kommer säkert skicka ett förlåtkort. 270 00:17:21,834 --> 00:17:24,252 Ta det inte så hårt. Du är jätteduktig. 271 00:17:24,336 --> 00:17:26,713 Du sätter gränser och är självständig. 272 00:17:26,797 --> 00:17:28,507 Du fokuserar på egenvård. 273 00:17:28,590 --> 00:17:30,801 I Vancouver är du ganska häftig. 274 00:17:31,385 --> 00:17:35,347 Lägg av. Jag är bara tacksam över att du fick mig att lämna Donny. 275 00:17:35,430 --> 00:17:38,809 Det var du som lämnade honom, inte jag. Var stolt. 276 00:17:38,892 --> 00:17:42,521 -Okej. Jag är stolt. -Och jobba på ditt människobehagande. 277 00:17:42,604 --> 00:17:46,775 Dra åt helvete. Jag skojar. Jag behagar ingen. Hej då! 278 00:17:48,068 --> 00:17:49,278 Där for hon. 279 00:17:52,823 --> 00:17:55,367 Annie, gå in så kommer jag snart. 280 00:17:55,450 --> 00:17:58,829 Jim. Jim-Jam, läget? 281 00:17:58,912 --> 00:18:03,709 Så, jag skrev på skilsmässohandlingarna. Det är officiellt. 282 00:18:03,792 --> 00:18:04,960 Grymt. 283 00:18:05,043 --> 00:18:07,588 Jag sa åt Brian att han är en skam för bögar 284 00:18:07,671 --> 00:18:13,093 om han inte orkar två kvällar i rad, så vi ska fira med geléshots hos mig. 285 00:18:13,719 --> 00:18:14,553 Är du på? 286 00:18:14,636 --> 00:18:16,722 En skilsmässofest. 287 00:18:16,805 --> 00:18:19,933 Jag som tänkte fara på ett hjärntumörskalas. 288 00:18:20,017 --> 00:18:23,604 Den var mörk, men du kan inte förstöra mitt humör. 289 00:18:24,188 --> 00:18:26,190 -Ses sen. -Okej. 290 00:18:34,031 --> 00:18:37,075 -Kan vi pratas vid? -Jag sa ju att jag klarade provet. 291 00:18:37,159 --> 00:18:38,744 Jag behöver ingen predikan. 292 00:18:39,328 --> 00:18:40,329 Det rör Gaby. 293 00:18:41,496 --> 00:18:43,749 Jag som såg fram emot ett gräl. 294 00:18:43,832 --> 00:18:44,833 Jag märkte det. 295 00:18:45,959 --> 00:18:49,296 Mamma sa att om jag kuggar NO, så får jag inte ta p-piller längre. 296 00:18:49,796 --> 00:18:53,717 Men om jag slutar ta dem, så får jag acne igen. 297 00:18:53,800 --> 00:18:55,385 Ett preventivmedel i sig. 298 00:18:55,469 --> 00:18:58,347 Lägg av. Killar skiter i om man har ett ansikte. 299 00:18:58,430 --> 00:18:59,431 Jag vet. 300 00:19:01,058 --> 00:19:03,602 Håll dig ur huset. Vad gör du ens här igen? 301 00:19:03,685 --> 00:19:06,396 Inga VA-bostäder, så jag blir ett tag till. 302 00:19:06,480 --> 00:19:07,689 Toppen. 303 00:19:08,315 --> 00:19:12,444 Jag är glad att du är här. Jag heter Summer. Och du är? 304 00:19:12,528 --> 00:19:13,695 Nix. 305 00:19:15,030 --> 00:19:16,323 Måste göra ett försök. 306 00:19:16,865 --> 00:19:22,246 Vadå? Han är snygg. Jag hade gett honom logi i min V eller A. 307 00:19:23,747 --> 00:19:25,582 I din vadå? 308 00:19:25,666 --> 00:19:27,709 Okej, fototillfälle. 309 00:19:27,793 --> 00:19:29,419 -Herregud. -För gulligt. 310 00:19:29,503 --> 00:19:31,338 Herregud. 311 00:19:43,475 --> 00:19:45,811 Gaby har bjudit mig på hennes skilsmässofest. 312 00:19:46,478 --> 00:19:48,605 -Och? -Jag vill inte gå. Känns fejk. 313 00:19:48,689 --> 00:19:51,567 Jag kan försäkra dig om att hon skiljer sig. 314 00:19:51,650 --> 00:19:52,693 Det gör mig arg. 315 00:19:52,776 --> 00:19:56,572 Låter logiskt. En skilsmässa är alltid svårast för kollegorna. 316 00:19:56,655 --> 00:20:00,117 Hon lever i förnekelse. Hon låtsas vara glad över det. 317 00:20:00,200 --> 00:20:02,244 -Jag vet vad du tänker säga. -Nej. 318 00:20:02,327 --> 00:20:04,663 Jag är arg för att Gaby valde att separera 319 00:20:04,746 --> 00:20:07,666 -och jag inte fick göra det valet. -Okej. Så du visste. 320 00:20:08,250 --> 00:20:11,712 Kom igen nu. Du får inte bestämma hur andra sörjer. 321 00:20:11,795 --> 00:20:15,674 Så Gaby spelar oberörd. Vem fan bryr sig? 322 00:20:16,258 --> 00:20:20,345 Själv måste jag kämpa innan jag kan se sanningen i vitögat, 323 00:20:20,429 --> 00:20:22,389 men sen gör jag det som en hjälte. 324 00:20:23,849 --> 00:20:28,103 Men vem vet hur du sörjer? Du har inte ens börjat. 325 00:20:28,187 --> 00:20:31,607 Vad fan pratar du om? Jag har sörjt i ett år. 326 00:20:31,690 --> 00:20:33,859 Nej. Du har dövat dina känslor. 327 00:20:35,027 --> 00:20:37,613 Droger, sprit, kvinnor. 328 00:20:37,696 --> 00:20:39,448 Jag sa ju att jag lagt av. 329 00:20:39,531 --> 00:20:44,661 Men du har ersatt det med att lägga dig i dina patienters liv. 330 00:20:44,745 --> 00:20:48,332 Jag vet inte om jag kan spela glad ikväll. 331 00:20:48,415 --> 00:20:50,918 Det handlar inte om dig. Det handlar om henne. 332 00:20:51,001 --> 00:20:52,044 Tänker du gå? 333 00:20:52,127 --> 00:20:54,546 Jag fick ingen inbjudan. Tur nog. 334 00:20:56,006 --> 00:20:58,133 Men jag kan visa dig ett trick som hjälper. 335 00:20:58,967 --> 00:21:00,552 Det tar runt en kvart. 336 00:21:02,221 --> 00:21:07,392 Välj ett musikstycke, nåt jävligt sorgligt, och känn bara efter. 337 00:21:08,602 --> 00:21:13,023 Hej, Siri. Spela "I know the end" av Phoebe Bridgers. 338 00:21:13,106 --> 00:21:15,817 Nu spelas "I know the end" av Phoebe Bridgers. 339 00:21:17,486 --> 00:21:19,363 Jag vet att du tvivlar. 340 00:21:19,905 --> 00:21:25,077 Men det funkar om du öppnar dig och slutar vara en sån mes. 341 00:21:48,475 --> 00:21:53,939 Herregud! Förlåt. Hur kan du gråta så mycket redan? 342 00:21:54,022 --> 00:21:56,984 Jaha, nej. Jag grät redan. 343 00:21:58,777 --> 00:22:03,198 -Vad söt han är. Vad heter han? -Derek döpte honom till Shit Rat. 344 00:22:03,907 --> 00:22:06,952 För han ser ut som en råtta och äter bajs. 345 00:22:07,035 --> 00:22:09,663 Hon fattar. Han döps om när han adopteras. 346 00:22:10,455 --> 00:22:13,458 -Eller så inte. Det passar honom. -Kommer du på min match? 347 00:22:13,542 --> 00:22:15,002 Absolut. 348 00:22:16,420 --> 00:22:19,631 Är du hungrig? Har du ätit tillräckligt med bajs? 349 00:22:20,716 --> 00:22:24,052 Är er granne alltid med så där? 350 00:22:24,136 --> 00:22:28,515 I princip. Hon tog hand om mig ett tag, så jag försöker vara schyst ibland. 351 00:22:29,099 --> 00:22:31,059 Kolla in det här. Liz! 352 00:22:31,143 --> 00:22:34,229 Jag glömde säga att jag fick A på min historiauppsats. 353 00:22:34,313 --> 00:22:36,523 Du äger. Jag visste att du klarar det. 354 00:22:37,107 --> 00:22:37,941 Det finns ingen uppsats. 355 00:22:43,280 --> 00:22:45,073 -Förlåt att jag är kvar. -Det är okej. 356 00:22:45,157 --> 00:22:46,450 Uppenbarligen inte. 357 00:22:48,952 --> 00:22:52,956 Det är inte ditt fel. Jag är lite rörig i huvudet. 358 00:22:53,540 --> 00:22:57,461 Jag hade en bra dag, men sen postade min vän en bild där jag log, 359 00:22:57,544 --> 00:23:00,214 så jag fick skuldkänslor. 360 00:23:01,882 --> 00:23:04,092 Det känns som om jag inte borde le. 361 00:23:06,720 --> 00:23:07,721 Det är en enda röra. 362 00:23:09,431 --> 00:23:10,432 Jag förstår. 363 00:23:14,061 --> 00:23:18,524 -Försök bara att inte slänga fler växter. -Förlåt. 364 00:23:19,900 --> 00:23:22,444 Men den var dödare än din mamma. 365 00:23:24,696 --> 00:23:26,907 Vad i helvete? 366 00:23:28,075 --> 00:23:29,493 Det var brutalt. 367 00:23:29,576 --> 00:23:32,162 Vad är det där? Är det ett leende? 368 00:23:32,246 --> 00:23:35,415 -Jag visste inte att du hade tänder. -Nej, jag ler inte. 369 00:23:35,499 --> 00:23:38,460 Jag heter Alice. Jag ler inte. Det här är du. Jag ler inte. 370 00:23:40,504 --> 00:23:43,382 Gaby! Jag är här! 371 00:23:44,383 --> 00:23:48,011 När jag säger "skils", säger du "mässa". Skils… 372 00:23:50,013 --> 00:23:50,973 …mässa. 373 00:23:53,350 --> 00:23:55,269 Du behövde inte låtsas. 374 00:23:55,352 --> 00:23:56,603 Jag låtsades inte. 375 00:23:58,063 --> 00:24:00,315 Jag har bara dåligt samvete. 376 00:24:02,484 --> 00:24:06,488 -Tänk om Nico får ett återfall? -Det finns en enkel lösning: 377 00:24:06,572 --> 00:24:09,616 strunta i din egen lycka och var med honom för alltid. 378 00:24:10,617 --> 00:24:12,953 Du vinner. Jag skiljer mig. 379 00:24:13,620 --> 00:24:14,621 Ännu en seger. 380 00:24:15,205 --> 00:24:17,499 Vet du vad det värsta är? 381 00:24:17,583 --> 00:24:18,417 Berätta. 382 00:24:19,793 --> 00:24:22,337 -Nä, förresten. -Sluta. Säg det bara. 383 00:24:23,130 --> 00:24:24,256 Jag bara… 384 00:24:26,175 --> 00:24:27,301 Jag saknar Tia. 385 00:24:30,220 --> 00:24:31,763 Jag önskar att hon vore här nu. 386 00:24:34,099 --> 00:24:35,142 Istället för dig. 387 00:24:36,602 --> 00:24:37,644 Vad satan? 388 00:24:37,728 --> 00:24:42,774 Jag menade inte… Du är okej, men hon var min människa. 389 00:24:43,358 --> 00:24:44,526 Vi delade allt. 390 00:24:44,610 --> 00:24:47,821 Hon visste hur Nicos kuk ser ut. Jag vet hur din ser ut. 391 00:24:49,323 --> 00:24:51,158 Jag saknar bara henne. 392 00:24:54,328 --> 00:24:58,207 -Jag kan inte prata med dig om sånt. Det är fel. 393 00:24:58,290 --> 00:24:59,666 Det är inte fel. 394 00:25:00,667 --> 00:25:04,129 Du förlorade din bästa vän. Jag finns här för dig. 395 00:25:06,381 --> 00:25:07,549 Kom här. 396 00:25:11,803 --> 00:25:14,932 -Vet du verkligen hur min kuk ser ut? -Ja. 397 00:25:15,516 --> 00:25:18,727 Hallojsan! Skilsmässofest. 398 00:25:19,394 --> 00:25:21,688 Jag behöver nog inte hatten just nu. 399 00:25:26,693 --> 00:25:27,945 Vad sa hon om den? 400 00:25:29,238 --> 00:25:30,489 Så där. 401 00:25:31,365 --> 00:25:33,951 Den är faktiskt så där. Mot öst. 402 00:25:34,826 --> 00:25:36,078 Det gör inte saken bättre. 403 00:25:47,673 --> 00:25:50,259 Hej. Jag vet inte om du känner igen mig. 404 00:25:52,594 --> 00:25:54,972 -Okej, säg det då. -Jimmys Super Bowl-fester. 405 00:25:55,055 --> 00:25:58,433 Grannen. Du är väldigt stolt över dina kakor. 406 00:25:59,643 --> 00:26:02,062 Och mina kakor är perfekta. 407 00:26:02,145 --> 00:26:04,857 Alice berättade att du har pratat med henne 408 00:26:04,940 --> 00:26:07,651 och hjälpt henne, och hon tror att du är smart. 409 00:26:07,734 --> 00:26:08,986 Det är jag. 410 00:26:09,069 --> 00:26:12,948 Jag har blivit fäst vid Alice. Kanske lite för fäst. Jag vet inte. 411 00:26:13,031 --> 00:26:15,993 Det kvittar. Hursomhelst är det nåt som stör mig, 412 00:26:16,076 --> 00:26:20,414 men jag kan inte ta det med Jimmy, för jag har redan lagt mig i för mycket. 413 00:26:20,497 --> 00:26:22,499 Svårt att tänka sig. 414 00:26:22,583 --> 00:26:25,460 Jag överreagerar nog. Han har bara varit där i några dagar. 415 00:26:25,544 --> 00:26:29,047 Men jag såg dem prata, och det såg flörtigt ut. 416 00:26:29,131 --> 00:26:32,342 Jag vill bara att du säger att allt är okej. 417 00:26:32,426 --> 00:26:36,471 -Allt är okej. -Är det? Vad skönt. 418 00:26:36,555 --> 00:26:39,183 Jag har ingen aning om vad du pratar om. 419 00:26:39,266 --> 00:26:41,643 Att Sean bor med dem. 420 00:26:45,564 --> 00:26:46,565 Det visste jag inte. 421 00:26:47,149 --> 00:26:48,400 Men fan då! 422 00:26:53,488 --> 00:26:56,325 -Hej. -Bor en patient i ditt hus nu? 423 00:26:58,035 --> 00:27:01,371 -Poolhus. -Minns du vad du lovade mig? 424 00:27:01,455 --> 00:27:02,789 Det om Alice, ja. 425 00:27:02,873 --> 00:27:06,960 Att du inte skulle låta den här rebelliska skiten 426 00:27:07,044 --> 00:27:08,712 äventyra hennes välmående. 427 00:27:09,296 --> 00:27:12,299 Varför är det så svårt att prioritera din dotter? 428 00:27:13,008 --> 00:27:16,053 Ärligt talat orkar jag inte med dig länge. 429 00:27:16,136 --> 00:27:18,680 Vad betyder det ens? 430 00:27:18,764 --> 00:27:21,391 Jag vet inte än. Men jag vill inte prata med dig. 431 00:27:21,475 --> 00:27:24,269 Får jag bara förklara mig? 432 00:27:27,856 --> 00:27:30,984 Tänker du seriöst inte svara? Vet du hur barnsligt det är? 433 00:27:31,068 --> 00:27:33,195 Jag är okej med det. Hej då. 434 00:27:33,278 --> 00:27:34,905 Nej. Vänta lite. 435 00:27:34,988 --> 00:27:39,159 Så nu är du upprörd över att gå för långt som om du aldrig gör det? 436 00:27:39,243 --> 00:27:42,162 Tror du inte jag vet var Alice fick sitt trick ifrån? 437 00:27:42,246 --> 00:27:45,207 Du har pratat med henne bakom ryggen på mig. 438 00:27:45,290 --> 00:27:48,001 Och? Har du nåt att säga om det? 439 00:27:48,502 --> 00:27:50,045 Ja. Det har jag faktiskt. 440 00:27:54,675 --> 00:27:55,676 Tack. 441 00:28:05,602 --> 00:28:06,854 Den är god. 442 00:28:07,938 --> 00:28:10,107 Tjena. Lite tårta? 443 00:28:10,190 --> 00:28:13,569 Liz ville gratta mig för en påhittad uppsats. 444 00:28:18,448 --> 00:28:20,659 ALAN DU HADE RÄTT. SES PÅ TORSDAG. 445 00:28:25,747 --> 00:28:26,748 Vi kan väl ta en bit? 446 00:28:34,965 --> 00:28:36,133 Skojar du? 447 00:28:37,301 --> 00:28:40,345 Lås bilen. Vilket psykfall som helst kan ta sig in. 448 00:28:40,429 --> 00:28:44,141 Du kan inte bara hoppa in i folks bilar. 449 00:28:44,224 --> 00:28:47,978 Har du nåt emot att skjutsa mig till jobbet? 450 00:28:49,354 --> 00:28:53,275 Jag klarade provet, men jag vill dö på mina egna villkor. 451 00:28:55,402 --> 00:28:56,820 Som en hjälte. 452 00:28:57,613 --> 00:28:59,573 -Vill du prata om det? -Nej. 453 00:29:06,371 --> 00:29:10,000 Hej, Paul. Det är Jimmy. Så du ignorerar mig igen? 454 00:29:10,083 --> 00:29:13,128 Jag fattar varför du blev arg, men du överreagerar. 455 00:29:13,795 --> 00:29:15,756 Alice och Sean kommer bra överens. 456 00:29:16,673 --> 00:29:19,843 Jag börjar också må bättre. Mina patienter frodas. 457 00:29:19,927 --> 00:29:22,513 Det här fungerar faktiskt. 458 00:29:34,942 --> 00:29:35,984 Jag ringer sen. 459 00:29:36,610 --> 00:29:39,363 Kom igen nu. 460 00:30:24,575 --> 00:30:26,577 Undertexter: Borgir Ahlström