1 00:00:04,296 --> 00:00:06,256 אחי, לפעמים אני פשוט עובר את היום שלי 2 00:00:06,757 --> 00:00:11,970 ויש צליל או ריח ואני שוב שם. 3 00:00:12,763 --> 00:00:15,933 ואני לא מתכוון לזיכרון. 4 00:00:15,933 --> 00:00:18,810 אני מתכוון שאני ממש פאקינג שם... 5 00:00:20,479 --> 00:00:21,688 פוגע באנשים האלה. 6 00:00:22,606 --> 00:00:25,442 אז הפלשבקים האלה שאתה מתאר נפוצים מאוד. 7 00:00:25,442 --> 00:00:27,611 זו הדרך של המוח שלנו לעכל טראומה. 8 00:00:28,111 --> 00:00:29,863 המוח שלי מניאק. 9 00:00:29,863 --> 00:00:32,741 המוח שלך הוא ועד מנהלים שלם של מניאקים. 10 00:00:32,741 --> 00:00:35,327 יש את השופט, יש את המבקר. 11 00:00:35,327 --> 00:00:38,372 יש את הבחור בקצה החדר שאומר "תאכל עוד כנפיים חריפות", 12 00:00:38,372 --> 00:00:40,916 על אף שהרגע אכלת ארוחת ערב ענקית. אני פאקינג שונא את הבחור הזה. 13 00:00:41,500 --> 00:00:43,794 אם אתה רוצה להתקדם, אתה חייב... 14 00:00:47,339 --> 00:00:48,340 אני מצטער. 15 00:00:48,340 --> 00:00:50,217 אני לא מסוגל לחשוב על שום דבר מלבד כנפיים חריפות כרגע. 16 00:00:57,850 --> 00:01:00,018 בוקר טוב. מה אתם עושים? 17 00:01:00,018 --> 00:01:02,354 עובדים, כמו שאמרת. 18 00:01:02,938 --> 00:01:04,147 איך הולך? 19 00:01:04,147 --> 00:01:05,399 זה מבאס כמו זין של חמור. 20 00:01:06,108 --> 00:01:09,278 הרגע סיפרתי לבת שלי... על הפרקינסון. 21 00:01:09,278 --> 00:01:10,404 איך הלך? 22 00:01:12,281 --> 00:01:17,661 היא תטוס לכאן בשבוע הבא כדי לוודא שאזכה לטיפול הטוב ביותר שיש. 23 00:01:18,537 --> 00:01:21,415 אז די זין חמורי. 24 00:01:22,541 --> 00:01:24,126 לפחות אתה מתמודד עם הכאב. 25 00:01:25,794 --> 00:01:27,045 זה חשוב. 26 00:01:27,045 --> 00:01:29,131 כי אם אתה לא מתמודד עם הכאב, 27 00:01:29,131 --> 00:01:34,344 בסופו של דבר הוא חוזר ותופס אותך ברגע שאתה לא מצפה לזה. 28 00:01:36,096 --> 00:01:38,765 - אתה מדבר אליי או אל שון? - אני מדבר אל שון. 29 00:01:38,765 --> 00:01:41,727 - כי אתה מביט ישירות בי. - מותר לי להביט לאן שאני רוצה. 30 00:01:44,938 --> 00:01:46,481 אתה עושה עבודה מעולה, בחור. 31 00:01:47,608 --> 00:01:49,193 תודה. 32 00:01:50,068 --> 00:01:51,236 עדיין אל שון. 33 00:01:53,864 --> 00:01:56,116 כזה נזקק. אלוהים. 34 00:01:56,700 --> 00:01:59,578 - אבל זה היה מכוון אליי, פול. - כן. 35 00:02:37,950 --> 00:02:39,243 {\an8}שווינג. 36 00:02:44,581 --> 00:02:47,042 {\an8}סליחה. ריק, העניין הוא שאתה מוצא חן בעיניי, 37 00:02:47,042 --> 00:02:49,586 {\an8}אבל קשר העין דרמטי מאוד. 38 00:02:49,586 --> 00:02:52,714 {\an8}אני מרגישה שאני בפרסומת לבושם או משהו. 39 00:02:52,714 --> 00:02:56,134 {\an8}זה בסדר. אפשר להשתחרר. 40 00:02:56,134 --> 00:02:58,762 {\an8}- בסדר, כן. - כן. בסדר. 41 00:03:01,473 --> 00:03:02,808 {\an8}את בסדר? 42 00:03:02,808 --> 00:03:06,603 {\an8}נחרתי, אני לא חושבת שעשיתי זאת מעולם. 43 00:03:07,437 --> 00:03:08,272 {\an8}מצטערת. 44 00:03:08,272 --> 00:03:10,941 {\an8}אולי כדאי שתנשק את הצוואר שלי. אני אוהבת את זה. 45 00:03:10,941 --> 00:03:13,068 {\an8}- פשוט נשק אותו. - בסדר. בואי נלך על הצוואר. 46 00:03:13,068 --> 00:03:13,986 {\an8}בוא נלך על זה. 47 00:03:15,612 --> 00:03:17,739 {\an8}- זה מוצא חן בעינייך? כן? - לא. 48 00:03:19,283 --> 00:03:23,912 {\an8}אני מצטערת, זה לא אתה. אני פשוט חושבת על כמה דוחים הם חיידקי שפתיים. 49 00:03:23,912 --> 00:03:26,206 {\an8}זה די מגעיל כשחושבים על זה, 50 00:03:26,206 --> 00:03:28,208 {\an8}זו מערכת אקולוגית שלמה. 51 00:03:30,085 --> 00:03:30,919 טוב, תודה רבה. 52 00:03:30,919 --> 00:03:32,713 וואו, בסדר. 53 00:03:33,839 --> 00:03:35,382 לחצתם ידיים? 54 00:03:35,382 --> 00:03:39,720 {\an8}כן, אני יודעת, לרוב אני שומרת את זה לאחרי הסקס. 55 00:03:39,720 --> 00:03:41,054 {\an8}איזו מחווה נחמדה. 56 00:03:41,638 --> 00:03:45,309 {\an8}אם יורשה לי לומר, מחמיא לי שבחרת להתקשר לספר לי את זה. 57 00:03:45,309 --> 00:03:47,936 {\an8}כן, כל החברות האחרות שלי מכירות את ניקו. 58 00:03:47,936 --> 00:03:50,022 {\an8}אסור שהוא ישמע שאני מנסה 59 00:03:50,022 --> 00:03:52,274 {\an8}להשכיב כל מיני בחורים כרגע. 60 00:03:52,274 --> 00:03:54,651 {\an8}אני שמעתי רק שאני אחת החברות שלך. 61 00:03:54,651 --> 00:03:56,153 {\an8}הבחור היה כזה חתיך, 62 00:03:56,153 --> 00:03:57,237 {\an8}פשוט לא יכולתי... 63 00:03:58,447 --> 00:04:00,699 {\an8}אלוהים, למה אין גרסה נשית ל"להעמיד אותו"? 64 00:04:00,699 --> 00:04:03,076 כי את "מנופחת" גנבו הסטרואידים. 65 00:04:03,660 --> 00:04:06,705 - מה הפאקינג בעיה שלי? - אין לך בעיה. 66 00:04:06,705 --> 00:04:10,083 ניסית לעשות סקס בבוקר. מי עושה סקס בבוקר? 67 00:04:10,083 --> 00:04:12,586 את לא מנסה לגרום לו להתחתן איתך. 68 00:04:13,504 --> 00:04:14,338 בסדר. 69 00:04:15,005 --> 00:04:16,464 ליז תאסוף אותי שוב. 70 00:04:16,464 --> 00:04:17,798 ליז. 71 00:04:18,675 --> 00:04:21,053 היא דפקה אותי בלי בחנות הגבינות. 72 00:04:21,678 --> 00:04:23,514 מה אתה חושב ש"דפקה בלי" אומר? 73 00:04:24,473 --> 00:04:27,184 לדבר עם מישהו שלא רוצה לדבר איתך. 74 00:04:27,726 --> 00:04:29,102 לא. 75 00:04:29,102 --> 00:04:31,647 - היי, פול. - היי, ליז. 76 00:04:31,647 --> 00:04:33,106 יש לי משהו בשבילך. 77 00:04:33,941 --> 00:04:35,317 בשבילי? 78 00:04:35,317 --> 00:04:36,235 סוכריות גומי? 79 00:04:36,235 --> 00:04:39,780 לדודה של בן דוד של המורה שלי לפילאטיס יש פרקינסון 80 00:04:39,780 --> 00:04:43,408 והיא אומרת שהסוכריות עוזרות מאוד נגד החרדות והרעידות. 81 00:04:43,408 --> 00:04:45,369 העיקר שזה מדעי. 82 00:04:46,620 --> 00:04:47,454 "סירחונדלי". 83 00:04:47,454 --> 00:04:51,041 שמע, במקרה הטוב, זה יעזור. 84 00:04:51,041 --> 00:04:55,128 במקרה הרע, תתמסטל קצת ותקנה עוד כובע כזה. 85 00:04:55,712 --> 00:04:57,506 רק אל תאכל אותן אחרי שאתה שותה 86 00:04:57,506 --> 00:04:58,549 כי זה יגרום לך להקיא. 87 00:04:59,341 --> 00:05:01,093 - היי, ליז. - כן. 88 00:05:01,677 --> 00:05:02,678 עוד משהו. 89 00:05:04,513 --> 00:05:06,223 אל תדפקי אותי בלי שוב, בסדר? 90 00:05:07,766 --> 00:05:08,809 אבל... 91 00:05:08,809 --> 00:05:11,770 - מה הוא חושב שזה אומר? - אני לא יודעת, 92 00:05:11,770 --> 00:05:13,939 אבל הוא אומר את זה בביטחון מלא. 93 00:05:19,319 --> 00:05:21,238 וואו. סוף כל סוף קנית אותה. 94 00:05:21,989 --> 00:05:22,990 ספר לנו. 95 00:05:23,699 --> 00:05:26,034 - נגיב יפה הפעם. - כן. 96 00:05:26,034 --> 00:05:27,578 אציע לצ'רלי נישואים! 97 00:05:27,578 --> 00:05:28,787 יש! 98 00:05:30,622 --> 00:05:32,291 אני מאמין לך! 99 00:05:32,958 --> 00:05:36,587 - וואו. חתיכת מופקר מונוגמי! וואו! - כן, כן. 100 00:05:36,587 --> 00:05:37,963 אז איך תעשה את זה? 101 00:05:37,963 --> 00:05:40,048 בסדר, אזמין את כל החברים שלנו לאנשהו, 102 00:05:40,048 --> 00:05:42,134 ואז אציע מול כולם. 103 00:05:42,134 --> 00:05:43,218 כן. 104 00:05:43,218 --> 00:05:45,429 אם הוא יגיד כן, מסיבת אירוסין בהפתעה. 105 00:05:45,429 --> 00:05:48,223 - ומה תעשה אם הוא יגיד לא? - אז כל החברים שלי יהיו שם 106 00:05:48,223 --> 00:05:49,308 כדי לנחם אותי. 107 00:05:49,308 --> 00:05:51,727 כך או אחרת, אזכה בכל תשומת הלב. 108 00:05:52,895 --> 00:05:57,316 לצערי, הדירה שלנו לא גדולה מספיק למסיבה. 109 00:05:58,942 --> 00:06:02,446 אילו רק הייתי מכיר מישהו עם בית... 110 00:06:03,488 --> 00:06:05,616 למה לא אמרת שנערוך את המסיבה כאן? 111 00:06:05,616 --> 00:06:09,745 אני לא יודע. לא הייתה פה אווירת מסיבות לאחרונה. 112 00:06:09,745 --> 00:06:13,749 ובכנות, אני לא בטוח שאני מוכן לפתוח את הבית בפני העולם. 113 00:06:13,749 --> 00:06:15,042 אבל מצבנו השתפר. 114 00:06:15,042 --> 00:06:19,713 מצבנו? כלומר... "מצבנו" כלומר, כל אחד מאיתנו בנפרד 115 00:06:19,713 --> 00:06:22,007 או "מצבנו" כיחידה של אבא'לה ובת? 116 00:06:22,007 --> 00:06:24,301 אני רואה את הבעת הפנים שלך. לא הייתי צריך להגיד "אבא'לה". 117 00:06:24,301 --> 00:06:26,303 אב. יחידת אב ובת. 118 00:06:27,054 --> 00:06:29,348 אני מבין. את לא אוהבת כשאני אומר "יחידה". 119 00:06:29,348 --> 00:06:30,724 - לא. - הבנתי. 120 00:06:30,724 --> 00:06:34,394 בחייך. אימא ואתה נהגתם לערוך המון מסיבות. אימא אהבה מסיבות. 121 00:06:35,103 --> 00:06:36,605 שלפת את אימא? 122 00:06:40,275 --> 00:06:42,277 - בסדר, כן, בואי נעשה את זה. - באמת? 123 00:06:42,277 --> 00:06:43,820 וואו. 124 00:06:50,077 --> 00:06:52,538 רגע, אז איך עובדת מסיבת אירוסין בהפתעה? 125 00:06:52,538 --> 00:06:53,664 כך זה יעבוד: 126 00:06:53,664 --> 00:06:57,167 צ'רלי יחשוב שאנחנו עורכים מסיבה כי זכית בתואר פסיכולוג השנה. 127 00:06:57,876 --> 00:07:00,212 וואו, זה מטורף. איך שופטים דבר כזה בכלל, ברי? 128 00:07:00,212 --> 00:07:02,047 כן, זה מה שמטורף בזה. 129 00:07:02,047 --> 00:07:05,050 הוא חושב שאני בא לכאן מוקדם כדי לעזור לך להתארגן. הרבה יותר טוב. 130 00:07:05,634 --> 00:07:08,053 אז כשהוא יגיע, אתה תתיישב ליד הפסנתר. 131 00:07:08,053 --> 00:07:10,389 ואז תתחיל לנגן. 132 00:07:10,389 --> 00:07:13,016 - מעולה. - ואני אשיר את השיר שלנו, 133 00:07:14,059 --> 00:07:16,854 - "אתה יפה כל כך". - תודה, אבל איזה שיר? 134 00:07:16,854 --> 00:07:18,355 "אתה יפה כל כך". 135 00:07:19,481 --> 00:07:21,275 סיפרת בדיחה ופספסתי אותה. 136 00:07:22,150 --> 00:07:23,610 אני לא ממוקד. שנדחה? 137 00:07:23,610 --> 00:07:24,820 לא. אתה בפניקה. 138 00:07:24,820 --> 00:07:26,655 תנשום, ברי. קדימה. 139 00:07:29,032 --> 00:07:30,367 הכול הולך לך, נכון? 140 00:07:31,702 --> 00:07:34,580 אתה רואה? זו הסיבה שאתה פסיכולוג השנה. 141 00:07:46,758 --> 00:07:47,801 - היי. - היי. 142 00:07:47,801 --> 00:07:50,053 את חושבת שיפריע למישהו אם אבריז מהמסיבה הערב? 143 00:07:50,053 --> 00:07:51,263 מה הקטע שלך? 144 00:07:51,263 --> 00:07:53,724 הקטע שלי הוא זקנים שישאלו אותי מה אני עושה למחייתי. 145 00:07:53,724 --> 00:07:55,475 - אז מה? - כן, אז... 146 00:07:56,018 --> 00:07:57,686 אני מובטל כרגע... 147 00:07:57,686 --> 00:07:59,897 ואני גר בבית הבריכה של הפסיכולוג שלי 148 00:07:59,897 --> 00:08:02,858 כי זרקו אותי לכלא בגלל ההתפרצויות האלימות שלי. 149 00:08:03,859 --> 00:08:06,153 אבל מה שלומך, אליס? איך היה הקיץ שלך? 150 00:08:06,153 --> 00:08:09,615 אימא שלי מתה במפתיע, אז ביליתי אותו בצעקות בכי. 151 00:08:09,615 --> 00:08:12,367 - נשמע כיף. אנחנו נסענו למיין. - כן. 152 00:08:13,952 --> 00:08:16,330 כדאי שתבוא בכל זאת. 153 00:08:16,330 --> 00:08:18,498 כלומר, אם מישהו ישאל אותך שאלה קשה, 154 00:08:18,498 --> 00:08:20,918 פשוט אשנה את הנושא. אני אשמור עליך. 155 00:08:22,836 --> 00:08:23,879 בסדר. 156 00:08:24,880 --> 00:08:27,341 - לך להתלבש. - אני לבוש. 157 00:08:30,010 --> 00:08:31,178 אלך להתלבש. 158 00:08:38,018 --> 00:08:40,062 מי פאקינג מגיע מוקדם למסיבה? 159 00:08:40,687 --> 00:08:43,023 היי. הגעתם ראשונים. 160 00:08:43,023 --> 00:08:44,566 רצינו להקדים את הפקקים. 161 00:08:45,943 --> 00:08:47,194 נאלצתי למהר לסדר את השיער 162 00:08:47,194 --> 00:08:48,904 כדי לשמוע את הבדיחה הזו שוב. 163 00:08:49,655 --> 00:08:52,658 אוי, בחייך, לא סיפרתי את הבדיחה הזו קודם. 164 00:08:52,658 --> 00:08:53,784 נכון, ג'ימי? 165 00:08:57,788 --> 00:08:59,164 רצינו להקדים את הפקקים. 166 00:08:59,748 --> 00:09:01,834 מישהו צריך להתחיל לחגוג. 167 00:09:02,501 --> 00:09:03,752 כן. תיכנסו. 168 00:09:09,091 --> 00:09:11,134 אתה רואה? אפילו ג'ימי שונא את הבדיחה. 169 00:09:11,134 --> 00:09:14,596 - יש לו פרצוף עצוב בגללך. - זה סתם פרצוף. תיכנסו. 170 00:09:16,181 --> 00:09:17,432 היי, אבא. 171 00:09:20,686 --> 00:09:25,065 וואו. את נראית... יפה כל כך. 172 00:09:25,065 --> 00:09:26,149 תודה. 173 00:09:27,568 --> 00:09:30,070 בסדר, אתה חושב שאתה יכול להפסיק לפני שתגזים? 174 00:09:32,114 --> 00:09:34,616 - את נראית כמו נסיכה. - למה? 175 00:09:34,616 --> 00:09:36,702 - בואי נלך לקחת כוסית. - יפה מאוד. 176 00:09:37,286 --> 00:09:38,662 - היי, ליז. - היי. 177 00:09:38,662 --> 00:09:40,205 היי, הבעל של ליז. 178 00:09:42,499 --> 00:09:44,501 - את נראית מדהים. - היא לא אוהבת את זה. 179 00:09:44,501 --> 00:09:45,878 את נראית כמו נסיכה. 180 00:09:45,878 --> 00:09:47,921 - אלוהים, תודה. - מה נסגר? 181 00:09:48,505 --> 00:09:51,842 אז כמעט כל מי שהזמנתי יגיע. היו רק שני סירובים. ברנדט פיטרס... 182 00:09:51,842 --> 00:09:53,218 - הוא לא פגש אותה מעולם. - כן. 183 00:09:53,218 --> 00:09:54,303 זה כאב בכל זאת. 184 00:09:54,303 --> 00:09:56,430 והסירוב השני הוא פול. 185 00:09:56,430 --> 00:09:58,849 הוא אמר שיש לו תוכניות חשובות הערב. 186 00:10:12,738 --> 00:10:13,572 מג - 187 00:10:13,572 --> 00:10:15,449 היי, אבא. אגיע מחר ב-13:00. ניפגש במשרד שלך. - 188 00:10:20,329 --> 00:10:21,330 יש המון דברים לעשות. זה הלו"ז שלי: - 189 00:10:21,330 --> 00:10:22,414 להיפגש עם נוירולוג, לדבר על טיפול לטווח ארוך, - 190 00:10:22,414 --> 00:10:23,540 להיפגש עם מרפא בעיסוק, למצוא קבוצת תמיכה. - 191 00:10:25,792 --> 00:10:27,794 סירחונדלי - 192 00:10:47,481 --> 00:10:48,482 מה שלומך? 193 00:10:49,566 --> 00:10:51,527 אז מה אתה עושה לאחרונה, שון? 194 00:10:55,572 --> 00:10:56,949 היי, איך היה בשנות ה-70? 195 00:10:56,949 --> 00:10:58,325 - באמת? - כן. 196 00:10:58,325 --> 00:11:00,619 בסדר, תחגרו חגורות בטיחות 197 00:11:00,619 --> 00:11:04,248 כי לבחור הזה היה סלסול. 198 00:11:05,249 --> 00:11:06,500 הייתי די מדליק. 199 00:11:07,167 --> 00:11:09,628 וחוץ מזה, לא השתמשנו בחגורות בטיחות. זו האמת. 200 00:11:09,628 --> 00:11:11,046 לאף אחד לא היה אכפת. 201 00:11:11,046 --> 00:11:15,050 הממתק המוביל בארץ היה סיגריות שוקולד. 202 00:11:15,050 --> 00:11:16,426 ילדים מתו עליהן. 203 00:11:16,426 --> 00:11:18,595 זה היה מדהים. היה לי אופנוע. 204 00:11:18,595 --> 00:11:20,013 - היי, ג'ימי. - היי. 205 00:11:20,639 --> 00:11:21,473 ג'ימי. 206 00:11:21,473 --> 00:11:23,308 - היי. בחיי. היי. - היי. 207 00:11:23,308 --> 00:11:25,269 - עבר המון זמן. - כן, ממש. 208 00:11:25,269 --> 00:11:27,020 כן. לא נפגשנו מאז ההלוויה. 209 00:11:27,020 --> 00:11:30,357 אריק. אני מצטערת, הוא אידיוט. מה שלומך? 210 00:11:31,567 --> 00:11:32,609 לא רע. 211 00:11:32,609 --> 00:11:34,069 - אני שמחה לשמוע. - באמת? 212 00:11:34,611 --> 00:11:37,990 - טיה ואתה הייתם זוג מדהים. - אכן. 213 00:11:39,825 --> 00:11:41,910 - נפלא לפגוש אותך. - אלוהים, גם אותך. 214 00:11:41,910 --> 00:11:45,038 - גם ניקו כאן? - אנחנו... האמת היא שהתגרשנו. 215 00:11:45,038 --> 00:11:49,585 אוי, לא. אוי, לא. לא. 216 00:11:49,585 --> 00:11:51,587 - לא, לא, לא. - לא, זה בסדר. 217 00:11:51,587 --> 00:11:53,338 היי, זה המון "לא". 218 00:11:53,338 --> 00:11:56,091 - זה המון "לא". אנחנו בסדר. - לא. 219 00:11:56,091 --> 00:11:57,801 היא אהבה אותך מאוד. 220 00:12:01,972 --> 00:12:03,348 הייתם נפלאים יחד. 221 00:12:05,851 --> 00:12:08,896 הייתם ממש השראה. 222 00:12:13,025 --> 00:12:14,443 תראו את זה. נגמר לי המשקה. 223 00:12:15,027 --> 00:12:16,236 טקילה נוספת, בבקשה. 224 00:12:17,946 --> 00:12:20,782 שתיים. אני לא חושב שהייתי מוכן למסיבה. 225 00:12:20,782 --> 00:12:22,576 אנשים הם פאקינג אידיוטים. 226 00:12:22,576 --> 00:12:24,870 אלוהים, אתה משכנע את המשוכנעת. 227 00:12:28,248 --> 00:12:32,336 יצאתי עם שלושה בחורים בשבוע שעבר, כולם חתיכים בטירוף, בסדר? 228 00:12:32,336 --> 00:12:34,463 ולא "עמדה לי" מאף אחד מהם. 229 00:12:34,463 --> 00:12:36,673 ניסיתי לחשוב על מונח לזה. 230 00:12:36,673 --> 00:12:38,342 אמש אכלתי אוכל מקסיקני 231 00:12:38,342 --> 00:12:40,719 והמצאתי את "למרוח גואק על הטאקו". 232 00:12:40,719 --> 00:12:42,763 אוי, לא. זה לא מוצא חן בעיניי. 233 00:12:44,556 --> 00:12:46,350 שמעי, אולי אני פשוט כבר לא מינית. 234 00:12:46,934 --> 00:12:49,770 את יודעת שאת מדברת כמו משוגעת, נכון? ליבידו משתנה. 235 00:12:49,770 --> 00:12:50,979 בבקשה, מותק. 236 00:12:50,979 --> 00:12:53,524 דרק, זוכר כשרציתי להזדיין כל הזמן? 237 00:12:54,566 --> 00:12:56,151 כן. ימי הסלט. 238 00:12:56,860 --> 00:12:59,905 עכשיו חלון הסקס שלי הוא בין 15:00 ל-15:20, 239 00:12:59,905 --> 00:13:02,366 ודרק צריך לא להרגיז אותי באותו היום. 240 00:13:02,366 --> 00:13:04,701 - בסדר. - וזה לא קורה הרבה. 241 00:13:05,869 --> 00:13:07,079 זה צ'רלי. 242 00:13:07,079 --> 00:13:10,290 - שנתחבא? - זו לא הפתעה כזו, הבעל של ליז. 243 00:13:13,794 --> 00:13:16,213 חשבתי שאתה עסוק הערב. למה אתה כאן? 244 00:13:16,880 --> 00:13:18,882 - אני לא יודע. - בסדר. תיכנס. 245 00:13:20,008 --> 00:13:21,009 בוא. 246 00:13:21,009 --> 00:13:22,636 תראו מי בא. 247 00:13:23,178 --> 00:13:24,847 - היא ניסתה להרוג אותי. - מה? 248 00:13:24,847 --> 00:13:26,723 היא ניסתה להרוג אותי. 249 00:13:27,307 --> 00:13:28,892 ליז, את יכולה... 250 00:13:28,892 --> 00:13:30,519 - אני לא... היי. - לא. 251 00:13:30,519 --> 00:13:31,854 - לא ניסיתי להרוג אותו. - בסדר. 252 00:13:31,854 --> 00:13:33,105 בסדר. בוא. 253 00:13:33,105 --> 00:13:34,231 - בוא איתי. - אני הולך. 254 00:13:34,231 --> 00:13:36,233 - לא, אל תלך. תיכנס. - לא, אתה יכול להישאר. 255 00:13:36,233 --> 00:13:37,401 - לא, אני... - בוא. 256 00:13:37,401 --> 00:13:39,236 - תישאר. בוא נאכל קצת. - קח צלחת. 257 00:13:39,236 --> 00:13:41,905 - כן. אנחנו ניקח צלחת. - אלוהים אדירים. 258 00:13:41,905 --> 00:13:44,491 בין 15:00 ל-15:20 זה חלון צר מאוד, דרק. 259 00:13:44,491 --> 00:13:46,159 את מספרת לי? 260 00:13:52,374 --> 00:13:54,001 ג'ימי. 261 00:13:54,001 --> 00:13:55,878 בן! היי, בן, בן, בן. 262 00:13:58,130 --> 00:14:00,465 - חיבוק טוב. חיבוק טוב. - ששש. אל תגיד כלום. 263 00:14:00,465 --> 00:14:02,885 היי, פגשת את החברה החדשה שלי, קיארה? 264 00:14:04,011 --> 00:14:05,053 לא. 265 00:14:05,053 --> 00:14:07,848 היי. וואו. היי. שלום, נעים מאוד. 266 00:14:08,432 --> 00:14:12,269 איך יצרתם את חיבור הנפש העמוק הזה? 267 00:14:12,269 --> 00:14:13,437 סיפור מצחיק. 268 00:14:14,229 --> 00:14:15,230 נפגשנו בכנסייה. 269 00:14:15,230 --> 00:14:18,108 זה באמת סיפור מצחיק. אתה צודק. צדקת. 270 00:14:19,318 --> 00:14:22,196 טוב לפגוש אותך, קיארה, לראשונה אי פעם. 271 00:14:22,196 --> 00:14:23,447 נעים להכיר אותך. 272 00:14:26,033 --> 00:14:28,118 אנחנו מקנאים בנישואים שלך. 273 00:14:28,118 --> 00:14:30,829 אם לומר את האמת, קים ואני חשים הקלה שהשנה הזו נגמרה. 274 00:14:31,914 --> 00:14:33,582 היה לנו לא קל. 275 00:14:33,582 --> 00:14:36,460 זה בטח לא קורה כשיש פסיכולוג במשפחה. 276 00:14:36,460 --> 00:14:37,711 תופתעי לגלות. 277 00:14:44,384 --> 00:14:46,762 אני לא מאמין שנהגתי לעשות את זה בשביל הכיף. 278 00:14:46,762 --> 00:14:50,307 כן, גראס נעשה חזק הרבה יותר משנות ה-70. 279 00:14:50,891 --> 00:14:52,059 מי הפאקינג בחור הזה? 280 00:14:52,059 --> 00:14:53,727 בוא נעשה את זה. 281 00:14:55,479 --> 00:14:56,980 - זה הרבה יותר טוב. - כן. 282 00:14:56,980 --> 00:14:58,649 אני צמא מאוד. 283 00:14:58,649 --> 00:15:00,150 מה תרצה לשתות? 284 00:15:00,150 --> 00:15:02,861 - קרטיב? - תביא לפול קרטיב. 285 00:15:02,861 --> 00:15:06,156 - מה אם אין קרטיבים? - אז תביא אחד מהבית. 286 00:15:06,156 --> 00:15:07,241 אחד הטובים שלי? 287 00:15:08,116 --> 00:15:09,117 בסדר. 288 00:15:11,286 --> 00:15:12,788 המלצר הזה שמוק. 289 00:15:12,788 --> 00:15:14,873 היי. מה שלום צ'יץ'? 290 00:15:14,873 --> 00:15:16,166 לא טוב. 291 00:15:16,166 --> 00:15:18,126 זה גם באשמתך. 292 00:15:18,710 --> 00:15:20,087 מה... מה עשיתי? 293 00:15:20,087 --> 00:15:23,507 אמרת לי שאני חייב לספר למג שיש לי פרקינסון 294 00:15:24,258 --> 00:15:28,512 ועכשיו היא טסה לכאן מחר כדי להשתלט על הטיפול בי. 295 00:15:31,223 --> 00:15:33,392 רציתי לבלות איתה יותר, 296 00:15:34,142 --> 00:15:35,143 אבל היא עסוקה מאוד. 297 00:15:35,143 --> 00:15:39,690 ואז אמרתי לה שאני חולה והיא עוזבת הכול 298 00:15:39,690 --> 00:15:41,775 כי היא מרגישה שהיא חייבת. 299 00:15:42,401 --> 00:15:43,944 זו סחיטה רגשית. 300 00:15:43,944 --> 00:15:49,241 כמו כשאתה מפיל על צ'רלי הצעת נישואים מול כל האנשים האלה. 301 00:15:49,908 --> 00:15:53,078 לא, הקטע שלי הוא לא סחיטה רגשית. 302 00:15:54,037 --> 00:15:55,122 הוא כן? 303 00:15:55,122 --> 00:15:57,082 הוא לא לא זה. 304 00:15:58,125 --> 00:16:00,502 - רואה? - אלוהים אדירים. 305 00:16:00,502 --> 00:16:02,254 - מה אתם צוחק... - מצטערת. 306 00:16:02,254 --> 00:16:03,714 אני מצטערת. גם אני אכלתי סוכרייה. 307 00:16:03,714 --> 00:16:04,673 אלוהים אדירים. 308 00:16:07,092 --> 00:16:08,927 לא. זוכר? דיברנו על זה. 309 00:16:08,927 --> 00:16:13,265 עניבות עונבים, זוכר? דיברנו הרבה על העניבה. 310 00:16:14,141 --> 00:16:15,684 אני אוהבת טקילה עם ספרייט. 311 00:16:15,684 --> 00:16:18,478 - מרגריטה של תחנות דלק. - כן. 312 00:16:18,478 --> 00:16:20,480 - גבי! היי. - היי. 313 00:16:20,480 --> 00:16:21,815 - כוסית נוספת? - לא, 314 00:16:21,815 --> 00:16:23,442 אני חושבת שכדאי שאאט. 315 00:16:24,026 --> 00:16:25,194 זו ידידה שלי, קיארה. 316 00:16:25,194 --> 00:16:26,445 - היי. - היי. 317 00:16:26,445 --> 00:16:27,988 היא עזרה לי בתקופה קשה מאוד. 318 00:16:27,988 --> 00:16:29,448 הייתי עובדת מין פעם. 319 00:16:30,449 --> 00:16:33,076 אבל בעיקר שיחקנו באונו כי לא הייתה לי זקפה. 320 00:16:33,076 --> 00:16:33,994 אלוהים אדירים. 321 00:16:33,994 --> 00:16:36,580 - צפינו גם ב"טופ שף". - נכון. 322 00:16:36,580 --> 00:16:38,916 אבל פרשתי. עכשיו אני נותנת לבן לשלם על הכול. 323 00:16:38,916 --> 00:16:42,753 בן? את אומרת לי ש"עומדת לך" מהבחור הזה? 324 00:16:42,753 --> 00:16:44,546 את מתכוונת שהאפרסק שלי נעשה משומן? 325 00:16:44,546 --> 00:16:46,173 את זה אהבתי. זה... 326 00:16:46,673 --> 00:16:49,635 ליז. לשמן את האפרסק. 327 00:16:50,260 --> 00:16:51,094 מתה על זה. 328 00:16:59,645 --> 00:17:01,188 - נכון שהם חמודים? - זה מוגזם. 329 00:17:01,188 --> 00:17:03,732 אמרתי לך שזקנים אוהבים לדבר על עצמם. 330 00:17:04,608 --> 00:17:05,442 הלו? 331 00:17:06,527 --> 00:17:07,528 עצרי בצד. 332 00:17:07,528 --> 00:17:10,321 - אוי, לא. עצרי בצד. - מה נסגר? 333 00:17:12,741 --> 00:17:14,535 נראה שאת שותה. 334 00:17:14,535 --> 00:17:16,994 - כן, זה לא סיפור, אבא. - לא? 335 00:17:16,994 --> 00:17:21,165 אלוהים אדירים. אתה... אתה בסדר? אתה צריך מים? 336 00:17:24,586 --> 00:17:25,796 מה קורה? 337 00:17:25,796 --> 00:17:30,551 אני מבין שאת מנסה להיראות קולית 338 00:17:30,551 --> 00:17:32,302 - מול שון. - אני לא מנסה להיראות קולית. 339 00:17:32,970 --> 00:17:36,223 אני לא מנסה להיראות קולית מול שון. 340 00:17:36,223 --> 00:17:38,684 חומד, מלאכית, 341 00:17:40,561 --> 00:17:43,230 אני יודע שאת חושבת שהוא יפהפה... 342 00:17:45,232 --> 00:17:46,650 שמעתי. 343 00:17:47,526 --> 00:17:49,027 שמעתי כשלחשת את זה. 344 00:17:53,699 --> 00:17:54,700 בסדר. 345 00:17:54,700 --> 00:17:56,201 - היי. - כן? 346 00:17:56,201 --> 00:17:57,870 מה אמרת לה הרגע, בנאדם? 347 00:17:58,579 --> 00:18:00,873 שאלתי, "כמה מהר את יכולה לעלות במדרגות?" 348 00:18:03,125 --> 00:18:04,126 חמוד. 349 00:18:10,465 --> 00:18:11,758 - היי. - מה זה היה אמור להביע? 350 00:18:11,758 --> 00:18:13,051 אני לא יודע. 351 00:18:14,970 --> 00:18:16,096 מה הבעיה? 352 00:18:17,598 --> 00:18:21,476 המון פאקינג אנשים ניגשו אליי ב... 353 00:18:21,476 --> 00:18:26,648 מסיבה המטופשת הזו ואמרו לי ש... טיה ואני היינו זוג מושלם. 354 00:18:28,859 --> 00:18:30,235 גבי, לא היינו זוג מושלם. 355 00:18:31,403 --> 00:18:33,864 לקראת הסוף רבנו על כל דבר. 356 00:18:33,864 --> 00:18:37,951 כשנסעתי לבקר את אימא שלי, שכחת לאסוף את אליס מבית הספר. 357 00:18:37,951 --> 00:18:41,788 לא שכחתי! איחרתי. תפסיקי להגיד ששכחתי. איחרתי. 358 00:18:41,788 --> 00:18:44,541 אלוהים, ג'ימי, אין לך מושג מה קורה בבית בכלל. 359 00:18:44,541 --> 00:18:46,710 אתה כפייתי לגמרי לעבודה שלך. 360 00:18:46,710 --> 00:18:50,380 היה נפלא אילו לשם שינוי, אני הייתי זו שעוזבת. 361 00:18:50,380 --> 00:18:53,133 חזרנו לזה? אז לכי לעבוד, טיה. אלוהים אדירים. 362 00:18:53,133 --> 00:18:54,468 לא חזק כל כך. 363 00:18:54,468 --> 00:18:57,221 אני חושב שאני מרגיש כמו פאקינג רמאי, גב. 364 00:18:57,221 --> 00:18:58,305 אתה לא רמאי. 365 00:18:58,305 --> 00:19:02,100 שנינו יודעים שאין מערכת יחסים מושלמת, בסדר? 366 00:19:02,100 --> 00:19:03,644 כך אנחנו מתפרנסים. 367 00:19:04,144 --> 00:19:09,191 היא הייתה גרועה במשך חודשים לפני שטיה מתה. 368 00:19:13,278 --> 00:19:16,406 אני מצטער שאת אומללה כל כך, באמת, 369 00:19:16,907 --> 00:19:21,995 אבל נמאס לי לגמרי להיות התירוץ לכך שאת לא מאושרת מהחיים שלך. 370 00:19:23,830 --> 00:19:25,207 כן, גם לי נמאס מזה. 371 00:19:27,000 --> 00:19:30,629 במסיבה האחרונה שערכנו כאן, היא עטתה הבעת פנים. 372 00:19:31,255 --> 00:19:32,965 פאקינג ראיתי אותה. 373 00:19:32,965 --> 00:19:35,467 אני חושב שהיא כבר לא אהבה אותי, גבי. 374 00:19:37,553 --> 00:19:39,137 אני לא בטוח שהיא חיבבה אותי בכלל. 375 00:19:39,805 --> 00:19:41,557 היא שקלה לעזוב אותי, גב. 376 00:19:41,557 --> 00:19:44,935 כל זה מבוסס על פאקינג הבעת פנים? אתה רציני? באמת, כל זה? 377 00:19:44,935 --> 00:19:47,855 כן, הבעת פנים. הבעת הפנים הכי פאקינג גרועה שראיתי בחיים שלי. 378 00:19:47,855 --> 00:19:51,233 בסדר, שמע. אני יודעת שהייתה לכם תקופה קשה. אני יודעת את זה. 379 00:19:52,025 --> 00:19:54,194 אבל היא לא שקלה לעזוב אותך. היא הייתה אומרת לי. 380 00:19:54,194 --> 00:19:56,238 - היא לא הייתה אומרת לך. - היא כן. 381 00:19:56,238 --> 00:19:58,448 היא ידעה שאת ואני קרובים מאוד. היא לא הייתה אומרת לך. 382 00:19:58,448 --> 00:20:03,704 אתה חייב להקשיב לי, ברצינות. טיה פאקינג אהבה אותך. אני רצינית. 383 00:20:05,038 --> 00:20:06,039 תוכיחי. 384 00:20:06,623 --> 00:20:08,208 להוכיח? איך אני פאקינג אמורה להוכיח את זה? 385 00:20:08,792 --> 00:20:09,793 בדיוק. 386 00:20:14,298 --> 00:20:18,218 אתה מתנהג כאילו זה דבר רע לצפות שהילדים שלך יתמכו בך. 387 00:20:18,218 --> 00:20:21,805 על הזין שלי. אשלח הודעה לבכור שלי, מתיו. 388 00:20:23,432 --> 00:20:27,311 "אני עצובה ומבואסת ואם לא תתקשר אליי, אכעס מאוד". 389 00:20:27,311 --> 00:20:28,478 נשלח. 390 00:20:34,276 --> 00:20:35,110 נדחה. 391 00:20:35,903 --> 00:20:37,154 מהלך של תותחים. 392 00:20:37,154 --> 00:20:39,656 שמע, ניגבתי להם את הישבנים, בדקתי את שיעורי הבית שלהם, 393 00:20:39,656 --> 00:20:43,619 באתי לכל משחקי הבייסבול הארוכים והמשעממים שלהם. 394 00:20:43,619 --> 00:20:44,703 אני מת על בייסבול. 395 00:20:44,703 --> 00:20:45,787 בייסבול זה נורא. 396 00:20:46,872 --> 00:20:49,583 עמדתי לצדם, אז חסר להם שלא יעמדו לצדי. 397 00:20:49,583 --> 00:20:50,792 זכיתי בזה ביושר. 398 00:20:50,792 --> 00:20:52,544 אני לא זכיתי בזה ביושר. 399 00:20:52,544 --> 00:20:55,506 היא הייתה קטנה מאוד כשאימא שלה ואני נפרדנו. 400 00:20:56,340 --> 00:20:58,550 הייתי צריך להיות איתה ולא הייתי. 401 00:20:59,760 --> 00:21:01,178 בסדר, נשמע שפישלת. 402 00:21:01,929 --> 00:21:04,223 היא עומדת לצדך בכל זאת. 403 00:21:05,140 --> 00:21:09,520 במקומך, לא הייתי מרחמת על עצמי. הייתי אסירת תודה. 404 00:21:11,980 --> 00:21:12,814 כן. 405 00:21:12,814 --> 00:21:14,733 טוב. סגור. 406 00:21:16,193 --> 00:21:18,779 אני צריך משהו פריך בטעם גבינה. 407 00:21:18,779 --> 00:21:20,113 דרק? 408 00:21:20,113 --> 00:21:21,573 - מי זה דרק? - המלצר. 409 00:21:21,573 --> 00:21:23,033 דרק? 410 00:21:31,124 --> 00:21:32,876 היי, רוצה לדבר על זה? 411 00:21:33,877 --> 00:21:35,879 - לא. - מגניב, גם אני לא. 412 00:21:43,762 --> 00:21:46,723 בסדר. השיר הזה בהחלט משפר את מצב הרוח. 413 00:21:53,897 --> 00:21:56,733 צ'רלי, סוף כל סוף הגעת. 414 00:21:56,733 --> 00:21:58,527 עצרתי כדי לקנות לג'ימי כרטיס ברכה. 415 00:22:00,112 --> 00:22:01,864 נחמד מאוד. 416 00:22:04,032 --> 00:22:05,450 מה קורה? 417 00:22:05,450 --> 00:22:07,160 הכול יתגלה. 418 00:22:08,036 --> 00:22:09,413 איפה ג'ימי לעזאזל? 419 00:22:11,456 --> 00:22:13,125 הנה זה בא. מוכן? 420 00:22:13,959 --> 00:22:16,170 ג'ימי. עכשיו. המופע מתחיל. 421 00:22:16,753 --> 00:22:17,671 אני כאן. 422 00:22:22,593 --> 00:22:23,969 בסדר. 423 00:22:25,554 --> 00:22:26,597 צ'רלי, 424 00:22:27,556 --> 00:22:29,391 הערב הזה הוא חגיגה, 425 00:22:30,142 --> 00:22:31,935 אבל הוא לא מה שאתה חושב. 426 00:22:32,477 --> 00:22:34,021 בסדר. מוכן? 427 00:22:36,064 --> 00:22:37,107 הנה זה בא. 428 00:22:45,115 --> 00:22:50,537 "אתה יפה כל כך..." 429 00:22:55,375 --> 00:22:57,294 קדימה. מהר יותר. בדיוק, חבר. 430 00:22:58,587 --> 00:23:01,965 - "בעיניי - בעיניי 431 00:23:03,217 --> 00:23:08,263 - אתה יפה כל כך - אתה יפה כל כך..." 432 00:23:08,263 --> 00:23:10,516 זה לא דואט. 433 00:23:11,099 --> 00:23:14,353 - "בעיניי - בעיניי 434 00:23:14,353 --> 00:23:16,271 - אתה לא מבין? - אתה לא מבין? 435 00:23:19,733 --> 00:23:23,987 - אתה כל מה שקיוויתי - אתה כל מה שקיוויתי 436 00:23:25,197 --> 00:23:31,370 אתה כל מה שאני צריך..." 437 00:23:31,370 --> 00:23:32,579 אלוהים אדירים. 438 00:23:38,752 --> 00:23:40,128 הקאתי. 439 00:23:41,004 --> 00:23:42,005 אנחנו יודעים, חבר. 440 00:23:42,548 --> 00:23:44,466 בסדר, אנחנו צריכים רגע ל... 441 00:23:46,468 --> 00:23:48,512 - אלוהים אדירים. - בחיי. 442 00:23:49,263 --> 00:23:53,183 לא משנה. הכול נהרס. כן. המסיבה נגמרה. 443 00:23:53,767 --> 00:23:54,685 נכון שזה היה נחמד? 444 00:23:54,685 --> 00:23:58,021 בסדר, כולם, תביטו למקום אחר. קדימה. 445 00:23:58,021 --> 00:23:59,231 - גבי? - מה? 446 00:23:59,231 --> 00:24:01,650 - הקאתי. - אני יודעת. ראיתי ואני מריחה. 447 00:24:01,650 --> 00:24:02,651 בוא, נקניק. 448 00:24:02,651 --> 00:24:05,529 - אני מסטול מדי לחרא הזה. - אני לא מסטולית מספיק. 449 00:24:12,578 --> 00:24:14,496 מסכן ג'ימי. בערב הגדול שלו. 450 00:24:14,496 --> 00:24:17,875 פאק ג'ימי. זה אמור היה להיות הערב הגדול שלנו. 451 00:24:17,875 --> 00:24:20,878 זו אמורה הייתה להיות הצעת נישואים בהפתעה. 452 00:24:21,962 --> 00:24:26,049 היה גיהינום לתכנן את הערב הזה. כמעט שלא הייתה לי עזרה בכלל. 453 00:24:26,049 --> 00:24:28,385 ברנדט פיטרס שלחה מייל שברור שהוא טופס 454 00:24:28,385 --> 00:24:31,138 שהיא בטח שולחת לכל ההומואים שמזמינים אותה למסיבות, 455 00:24:31,138 --> 00:24:35,142 ואז ג'ימי הפך לילדה מ"מגרש השדים" הדפוק. 456 00:24:35,642 --> 00:24:39,062 אז פאקינג אסון עצום. 457 00:24:40,939 --> 00:24:41,940 כן. 458 00:24:43,442 --> 00:24:47,112 כן? כן, זה פאקינג אסון עצום או... 459 00:24:49,323 --> 00:24:50,324 אנשא לך. 460 00:24:52,034 --> 00:24:53,827 - באמת? - באמת. 461 00:24:58,332 --> 00:25:00,459 רגע, הייתי אמור להראות לך את זה קודם. 462 00:25:03,962 --> 00:25:05,214 היא יפהפייה. 463 00:25:09,343 --> 00:25:10,427 תענוד אותה. 464 00:25:12,179 --> 00:25:13,347 ברכותיי. 465 00:25:13,972 --> 00:25:16,391 אתם רוצים עצות לשמירת הנישואים 466 00:25:16,391 --> 00:25:18,685 ולמניעת התרחקות מהבת שלכם? 467 00:25:18,685 --> 00:25:19,978 - אני לא... - תשמע... 468 00:25:19,978 --> 00:25:22,022 תישארו פתוחים, תישארו פתוחים. 469 00:25:22,022 --> 00:25:24,358 אם המגננות שלכם יעלו, אכלתם אותה. 470 00:25:25,317 --> 00:25:27,027 אבל שני אנשים פגיעים 471 00:25:27,027 --> 00:25:30,906 ימצאו תמיד דרך להתחבר. 472 00:25:33,116 --> 00:25:37,079 שון, אני בסדר. אתה לא חייב להישאר. לך ליהנות. 473 00:25:37,704 --> 00:25:40,707 אני נהנה. זה כיף. אני איתך. 474 00:25:49,132 --> 00:25:50,634 ואיפה זה? 475 00:25:52,553 --> 00:25:55,889 - אליס. - אני מצטערת. זה בסדר. זה בסדר. 476 00:25:55,889 --> 00:25:58,058 - פשוט חשבתי... - היי, את רק ילדה. 477 00:26:02,062 --> 00:26:03,063 כדאי שאלך. 478 00:26:03,564 --> 00:26:05,732 - אני מצטערת. אני מצטערת מאוד. - אני אלך. 479 00:26:05,732 --> 00:26:07,693 - זה בסדר. - באמת שלא... 480 00:26:14,575 --> 00:26:17,870 לא, לא, לא, פאק, פאק, פאק! 481 00:26:24,543 --> 00:26:25,544 פאק! 482 00:26:28,797 --> 00:26:29,673 הלו? 483 00:26:30,757 --> 00:26:31,758 היי. 484 00:26:32,634 --> 00:26:33,635 אתה בסדר? 485 00:26:33,635 --> 00:26:36,889 - אני מרגיש מעולה. - טוב. בסדר. טוב. 486 00:26:36,889 --> 00:26:38,182 - גרגרתי. - כן. 487 00:26:38,182 --> 00:26:41,018 - התקלחתי ועשיתי אמבטיה. - כן. 488 00:26:41,018 --> 00:26:43,312 - טוב. - ייתכן שנרדמתי שם. 489 00:26:43,312 --> 00:26:46,023 אני חושבת שכן. היית שם שעה, אז... 490 00:26:46,023 --> 00:26:48,275 - טוב, אולי כולם שכחו. - לא, אלוהים אדירים. 491 00:26:48,275 --> 00:26:51,278 - זו הייתה ממש זירת רצח שם למטה. - פאק. 492 00:26:51,278 --> 00:26:55,407 בכל אופן, עכשיו כשנראה שאתה מדבר בקוהרנטיות ושאתה מרגיש טוב יותר, 493 00:26:55,908 --> 00:27:00,787 אולי תרצה לנשנש את החרא הזה. 494 00:27:01,580 --> 00:27:04,750 זה היה ביום ההולדת שלי. זה שבועיים לפני שטיה מתה. 495 00:27:05,626 --> 00:27:08,253 תראה את האהבה בעיניים שלה. היא מתה עליך. 496 00:27:08,962 --> 00:27:12,424 היית מודאג כל כך מהבעת פנים? מה אתה אומר על הבעת הפנים הזו? 497 00:27:13,842 --> 00:27:16,762 אתה יודע מה? זה פאקינג בולשיט של בכיין 498 00:27:16,762 --> 00:27:18,597 שאתה חושב שהיא לא הייתה אומרת לי. 499 00:27:18,597 --> 00:27:21,350 ידעתי הכול, ג'ימי, ולא רק את הדברים הטובים. 500 00:27:21,350 --> 00:27:26,021 היא סיפרה לה שלא תרמת כשאליס נולדה. 501 00:27:26,021 --> 00:27:28,649 - כן. - היא סיפרה לי על הזוג 502 00:27:28,649 --> 00:27:32,361 שכמעט שכבתם איתו בבר החייזרים ברינו. 503 00:27:32,361 --> 00:27:34,363 - זה היה... - מה? 504 00:27:34,363 --> 00:27:35,447 אמור להיות כיף. 505 00:27:35,447 --> 00:27:38,450 אני רק אומרת שאילו היא התכוונה לעזוב אותך, ברור שהיא הייתה אומרת לי. 506 00:27:38,450 --> 00:27:43,121 בסדר? אז פשוט תפסיק לענות את עצמך בחרא הזה. 507 00:27:43,121 --> 00:27:46,917 אני באמת חושבת שזה סתם עוד דבר 508 00:27:46,917 --> 00:27:49,086 שקל לך יותר להתמקד בו 509 00:27:50,003 --> 00:27:52,172 מאשר בעובדה העצובה שטיה איננה. 510 00:27:53,590 --> 00:27:56,301 אבל ג'ימי, היא אהבה אותך 511 00:27:57,344 --> 00:27:58,428 מאוד. 512 00:27:59,346 --> 00:28:00,597 התמונה הזו היא ההוכחה. 513 00:28:03,475 --> 00:28:05,769 - תודה. תודה רבה. - כמובן. 514 00:28:05,769 --> 00:28:07,688 - בוא הנה. - זה כל כך פאקינג מטופש. 515 00:28:07,688 --> 00:28:11,692 לא, זה בסדר. בוא הנה. זה בסדר. 516 00:28:14,695 --> 00:28:16,738 תודה. את חברה מדהימה. 517 00:28:16,738 --> 00:28:18,699 אני יודעת. מה אתה אומר? 518 00:29:14,171 --> 00:29:16,173 תרגום: אסף ראביד