1
00:00:34,660 --> 00:00:35,661
Helvete.
2
00:00:37,829 --> 00:00:41,834
Vad i helvete…
3
00:00:47,840 --> 00:00:52,052
Säg inte det du alltid säger
när jag dricker för mycket.
4
00:00:53,846 --> 00:00:54,847
Var det värt det?
5
00:00:55,389 --> 00:00:56,390
Skithuvud.
6
00:01:27,337 --> 00:01:30,299
Minsann. Vi knullade.
7
00:01:30,382 --> 00:01:35,262
-Vi är dåliga människor.
-Vi är ena riktiga slampor.
8
00:01:36,013 --> 00:01:38,807
Så, vad tänker du på?
9
00:01:40,684 --> 00:01:42,186
"Vad hade Tia tyckt?"
10
00:01:42,269 --> 00:01:44,396
Hon ogillade
att jag lånade trädgårdsmästaren,
11
00:01:44,479 --> 00:01:46,648
så hon lär inte gilla
att jag lånade din kuk.
12
00:01:46,732 --> 00:01:50,736
Du lånade den inte precis.
Jag gav bort den som godis på halloween.
13
00:01:50,819 --> 00:01:53,447
Ger du bort kuk på halloween
så ringer nån polisen.
14
00:01:54,865 --> 00:01:56,742
Titta inte. Var är min bh?
15
00:01:56,825 --> 00:02:02,164
Den måste vara här nånstans.
Var är den?
16
00:02:02,247 --> 00:02:04,833
Här är den! Här är din bh!
17
00:02:04,917 --> 00:02:08,711
Shit. Tack.
Jag tror jag vet vad som hände.
18
00:02:08,794 --> 00:02:11,632
Jag måste bara bevisa att musen funkade.
19
00:02:11,715 --> 00:02:15,177
Nå, den funkar.
Som ett väloljat maskineri.
20
00:02:15,260 --> 00:02:16,220
Verkligen?
21
00:02:16,303 --> 00:02:19,765
Den är fuktig och gästvänlig,
som Florida.
22
00:02:19,848 --> 00:02:23,227
Kalla min vagina alla delstater utom den.
23
00:02:23,310 --> 00:02:24,728
Okej då.
24
00:02:24,811 --> 00:02:29,733
Din klänning! Ta på dig den.
Så tar jag på mig min badrock.
25
00:02:29,816 --> 00:02:31,693
-Härligt.
-Så blir allt normalt.
26
00:02:32,236 --> 00:02:34,071
Vilken ände är överst?
27
00:02:34,154 --> 00:02:35,364
-Den där.
-Sådär.
28
00:02:35,447 --> 00:02:37,157
För det här är normalt.
29
00:02:37,241 --> 00:02:38,700
Vi klarar det här.
30
00:02:38,784 --> 00:02:41,161
-Lugn. Vi är vuxna.
-Det är vi ju.
31
00:02:41,245 --> 00:02:42,829
Pappa, kommer du?
32
00:02:43,497 --> 00:02:44,873
Borde jag gå ut genom fönstret?
33
00:02:45,582 --> 00:02:46,708
Ja.
34
00:02:54,883 --> 00:02:57,427
Jag är okej med
att du försökte kyssa mig igår.
35
00:02:57,511 --> 00:03:00,639
Det är äckligt, för du är äldre,
men det är lugnt.
36
00:03:03,934 --> 00:03:06,019
-Alice…
-Det är lugnt!
37
00:03:06,103 --> 00:03:09,690
Kan vi bara aldrig prata om det här igen?
38
00:03:12,025 --> 00:03:13,485
Okej. Visst.
39
00:03:14,194 --> 00:03:17,865
Hallå! Alice, du är i köket.
Alice är i köket.
40
00:03:19,741 --> 00:03:22,244
-Gaby är i köket.
-Vad fan? Sov du här?
41
00:03:22,327 --> 00:03:24,538
-I gästrummet.
-Bra rum.
42
00:03:24,621 --> 00:03:26,164
-Jättebra.
-Vad skumma de är.
43
00:03:26,248 --> 00:03:29,877
-Kaffe?
-Ja tack. Extra grädde.
44
00:03:31,587 --> 00:03:33,630
Jag tar också en kopp. Svart.
45
00:03:34,131 --> 00:03:37,676
Okej, jag pyser.
Det finns pannkakor om nån vill ha.
46
00:03:37,759 --> 00:03:40,762
-Vad snällt.
-Klart som fan att jag vill ha.
47
00:03:40,846 --> 00:03:42,848
Paul. God morgon.
48
00:03:42,931 --> 00:03:44,516
-Morrn.
-Hej.
49
00:03:44,600 --> 00:03:48,937
Liz jävla gummibjörnar tog kål på mig.
50
00:03:49,897 --> 00:03:54,818
Min dotter kommer tidigt.
Kan du skjutsa hem mig?
51
00:03:54,902 --> 00:03:57,613
-Visst.
-Jag drar. Ses sen.
52
00:03:58,197 --> 00:04:01,658
-Min lilla daggdroppe.
-Du luktar som dåliga beslut.
53
00:04:01,742 --> 00:04:03,368
Äh, det gör vi alla.
54
00:04:03,452 --> 00:04:07,706
Jag tänker låtsas som
att mitt aldrig hände. Hej då.
55
00:04:07,789 --> 00:04:12,711
Så… Jag borde gå. Tack.
56
00:04:12,794 --> 00:04:13,962
-Hej då.
-Hej då.
57
00:04:15,422 --> 00:04:18,300
Så… hur var sexet?
58
00:04:18,382 --> 00:04:21,178
Fan! Tror du att nån annan vet?
59
00:04:21,261 --> 00:04:23,222
Jag skojade ju bara.
60
00:04:23,305 --> 00:04:27,851
Helvete!
Den här festen var en stor katastrof.
61
00:04:27,935 --> 00:04:30,562
Ja. Du har lite att städa upp.
62
00:04:30,646 --> 00:04:32,022
Inte mitt problem.
63
00:04:32,105 --> 00:04:35,275
Undrar när Gaby inser att hon glömde mig.
64
00:04:35,359 --> 00:04:38,946
Säg till om din skjuts sticker utan dig!
65
00:04:39,029 --> 00:04:41,406
Paul vet att vi gjorde sex.
66
00:04:41,490 --> 00:04:42,574
Toppen.
67
00:04:43,450 --> 00:04:45,369
Jag ville ju berätta det.
68
00:05:16,149 --> 00:05:20,112
Hur som helst,
förlåt att jag förstörde din stora kväll.
69
00:05:20,195 --> 00:05:21,905
Vad pratar du om?
70
00:05:21,989 --> 00:05:26,285
Charlie sa ja, och nu har jag
tidernas bästa förlovningshistoria.
71
00:05:26,368 --> 00:05:30,414
Det kom tårar och spyor.
Till och med Bernadette Peters kom.
72
00:05:30,497 --> 00:05:32,457
Du slipper köpa en bröllopspresent nu.
73
00:05:33,041 --> 00:05:37,504
-Fast du borde det. Jag är så upprörd.
-Jag köper nåt dyrt.
74
00:05:38,172 --> 00:05:40,549
Jag måste fortsätta be folk om ursäkt.
75
00:05:40,632 --> 00:05:44,219
Ha så kul.
Jag mejlar över förslag på presenter.
76
00:05:44,303 --> 00:05:45,762
Hörs sen.
77
00:05:48,265 --> 00:05:53,228
Vad sägs om att jag godtar din ursäkt
och vi glömmer hela gårdagen?
78
00:05:53,312 --> 00:05:55,731
Vill du inte ha nåt dyrt som Brian?
79
00:05:55,814 --> 00:05:58,483
Du klantade dig. Alla gör det.
80
00:05:58,567 --> 00:05:59,568
Det är inget.
81
00:05:59,651 --> 00:06:03,071
Alla måste bara glömma och förlåta
och gå vidare med sina liv.
82
00:06:03,780 --> 00:06:04,781
Okej.
83
00:06:05,741 --> 00:06:08,327
Förlåt, men jag har egna bekymmer.
84
00:06:08,410 --> 00:06:10,913
Okej. Nåt jag kan hjälpa med?
85
00:06:10,996 --> 00:06:12,206
Ja. Sätt dig.
86
00:06:12,289 --> 00:06:15,125
Du är precis den jag vill prata med.
87
00:06:19,880 --> 00:06:21,715
Fattar du inte sarkasm?
88
00:06:21,798 --> 00:06:22,799
Nej.
89
00:06:22,883 --> 00:06:27,346
Men det var ett så konstigt samtal
att jag trodde att du menade allvar.
90
00:06:27,429 --> 00:06:29,223
Men om du vill prata om nåt…
91
00:06:29,306 --> 00:06:30,474
Slut på tid.
92
00:06:42,319 --> 00:06:43,320
Vad fan?
93
00:06:50,619 --> 00:06:52,204
-Hej.
-Hej, pappa.
94
00:06:52,287 --> 00:06:54,039
Hej, gumman. Stig på.
95
00:06:54,540 --> 00:06:56,667
-Jag kan ta den.
-Jag har den.
96
00:07:01,505 --> 00:07:04,091
Vadå? Gör inte så där.
97
00:07:04,174 --> 00:07:07,845
-Undersök mig inte. Jag mår bra.
-Okej.
98
00:07:07,928 --> 00:07:09,346
Kom nu.
99
00:07:14,226 --> 00:07:17,729
Jag tänkte hämta en kaffe.
Vill du ha lite? Jag har helmjölk.
100
00:07:17,813 --> 00:07:19,439
Jag dricker inte mjölk längre.
101
00:07:19,523 --> 00:07:23,485
-Jag äter veganskt. Döm inte.
-Det är inte det lättaste.
102
00:07:24,069 --> 00:07:25,487
Vill du ha nåt?
103
00:07:25,571 --> 00:07:27,155
Nåt med soja?
104
00:07:27,239 --> 00:07:30,909
Jag vill diskutera lite saker
innan neurologen.
105
00:07:32,035 --> 00:07:35,330
Okej. Men får jag säga en sak?
106
00:07:35,414 --> 00:07:36,415
Visst.
107
00:07:36,498 --> 00:07:39,626
Jag har funderat mycket på oss och…
108
00:07:39,710 --> 00:07:41,336
Vi kan skippa det.
109
00:07:41,420 --> 00:07:48,010
Men om vi borde prata om nåt
så behöver du inte vara blyg.
110
00:07:48,093 --> 00:07:50,179
Det som är gjort är gjort.
111
00:07:50,262 --> 00:07:54,349
Glömt och förlåtet.
Jag är glad att jag är här.
112
00:07:55,976 --> 00:07:57,019
Jag med.
113
00:07:58,353 --> 00:08:00,189
-Okej.
-Men jag behöver kaffe.
114
00:08:00,272 --> 00:08:03,442
Jag blev full och hög igår.
115
00:08:04,109 --> 00:08:07,446
-Var du på studentfest?
-Nej, en bögförlovningsfest.
116
00:08:07,529 --> 00:08:08,822
Lite samma sak.
117
00:08:12,159 --> 00:08:16,079
-Har vi en såg?
-Jag gömde den efter det med altanen.
118
00:08:16,163 --> 00:08:18,874
-Aj då.
-Borde inte du vara på jobbet?
119
00:08:19,917 --> 00:08:21,877
-Tog ledigt.
-Du går i pension om en vecka.
120
00:08:21,960 --> 00:08:25,631
Vad ska de göra, sparka mig?
Jag tänkte bygga en kryddhylla.
121
00:08:26,215 --> 00:08:28,717
Jag behöver ingen.
Kryddorna är i skafferiet.
122
00:08:28,800 --> 00:08:31,553
Jag vet.
Det är därför mina kex smakar dragon.
123
00:08:31,637 --> 00:08:35,307
Det här är faktiskt bra.
Vi behöver prata om nåt. Sätt dig.
124
00:08:36,892 --> 00:08:40,770
Jag måste veta
att när du går i pension
125
00:08:41,355 --> 00:08:46,568
så hittar du saker att göra
utanför hemmet, för jag behöver andrum.
126
00:08:47,402 --> 00:08:51,615
Annars, och jag menar det kärleksfullt,
kommer jag att mörda dig.
127
00:08:51,698 --> 00:08:54,576
-Men kärleksfullt.
-Jättekärleksfullt.
128
00:08:54,660 --> 00:08:57,955
Du vet hur du ser ut som
att du spelar golf?
129
00:08:58,539 --> 00:09:01,458
-Japp.
-Kanske du kan lära dig spela?
130
00:09:02,042 --> 00:09:03,168
Du…
131
00:09:03,919 --> 00:09:07,506
Jag fattar att du är orolig.
132
00:09:07,589 --> 00:09:10,884
Vi har ju varit gifta i snart 30 år.
133
00:09:10,968 --> 00:09:14,513
-Sjukt.
-Och det tog ett tag, men jag känner dig.
134
00:09:15,264 --> 00:09:18,308
-Du behöver andrum.
-Ja.
135
00:09:18,392 --> 00:09:22,396
Det är det som får oss att funka.
136
00:09:25,148 --> 00:09:26,149
Men…
137
00:09:28,569 --> 00:09:34,449
…jag har slitit på jobbet så jävla länge.
138
00:09:34,533 --> 00:09:38,412
Det är min tur att vara hemma.
Jag förtjänar det.
139
00:09:38,495 --> 00:09:42,165
Om du inte alltid vill vara nära mig,
så är det okej.
140
00:09:43,166 --> 00:09:46,962
Du behöver hitta nåt att göra.
141
00:09:47,045 --> 00:09:48,046
Okej?
142
00:09:49,548 --> 00:09:51,967
Menar du fan allvar?
143
00:09:52,676 --> 00:09:54,970
Ja. Men kärleksfullt.
144
00:09:56,763 --> 00:09:58,015
För i helvete.
145
00:10:11,403 --> 00:10:15,199
Tia… vi måste pratas vid.
146
00:10:18,619 --> 00:10:19,536
Goddagens.
147
00:10:19,620 --> 00:10:22,331
-Hej. Hallå.
-Hej.
148
00:10:22,414 --> 00:10:26,752
Nån borde höja den
så att du slipper huka dig ner.
149
00:10:26,835 --> 00:10:29,087
Det är bra för bålmusklerna.
150
00:10:29,713 --> 00:10:32,549
Och för att hoppa på pillevinken.
151
00:10:32,633 --> 00:10:35,844
-Men för fan.
-Chilla. Sluta älta det.
152
00:10:35,928 --> 00:10:39,973
-Jag pratade med Tia. Hon är okej med det.
-Vad menar du?
153
00:10:40,057 --> 00:10:45,979
Jag förklarade för henne
att det med Nico tog hårt på mig,
154
00:10:46,063 --> 00:10:50,359
och sprit var inblandat,
plus att du är säker kuk.
155
00:10:52,152 --> 00:10:58,033
Vi kommer aldrig ha känslor för varann,
så du har det som kallas "säker kuk".
156
00:10:58,617 --> 00:11:02,079
Jag vet inte hur säker den är.
Han är lite av en värsting.
157
00:11:02,162 --> 00:11:06,083
-Som Neil Diamond.
-Din pitt är en värsting som Neil Diamond?
158
00:11:06,166 --> 00:11:07,417
Jag tog fel kille.
159
00:11:07,501 --> 00:11:09,711
Poängen är att Tia förlät mig.
160
00:11:09,795 --> 00:11:12,464
Hon förstår att vi bara är människor.
161
00:11:12,548 --> 00:11:14,967
Det är viktigt att inte ångra sånt här.
162
00:11:15,050 --> 00:11:17,261
-Jag gör inte det.
-Jag gör det.
163
00:11:17,344 --> 00:11:20,305
Allt är bara så rörigt mellan oss nu.
164
00:11:20,389 --> 00:11:23,642
Det är nåt med Alice också.
Hon pratar inte med mig.
165
00:11:23,725 --> 00:11:25,435
Hon hade pratat med dig, men det…
166
00:11:25,519 --> 00:11:28,480
Du vet att jag finns där.
Jag kan prata med henne.
167
00:11:28,564 --> 00:11:33,026
Men det var kul att prata med Tia igen.
168
00:11:33,986 --> 00:11:35,654
-Värt att testa.
-Jag har
169
00:11:35,737 --> 00:11:39,491
skuldkänslor än.
Men tack för att du står upp för mig.
170
00:11:39,575 --> 00:11:43,203
-Tack för att du ligger ner för mig.
-Seriöst?
171
00:11:45,247 --> 00:11:48,375
Okej, det kanske är dags för ett till EMG.
172
00:11:50,419 --> 00:11:51,420
Hur är humöret?
173
00:11:52,421 --> 00:11:53,505
Bra, som alltid.
174
00:11:53,589 --> 00:11:56,175
Så vanföreställningarna har börjat.
175
00:11:57,718 --> 00:11:59,928
-Hur går frysandet?
-Vad är det?
176
00:12:00,596 --> 00:12:04,641
Ibland när jag står stilla
och vill ta ett steg, så kan jag inte.
177
00:12:04,725 --> 00:12:07,769
-Det låter hemskt.
-Inte lika hemskt som att vara vegan.
178
00:12:09,313 --> 00:12:10,522
Hur kan jag hjälpa till?
179
00:12:10,606 --> 00:12:12,941
Hans mediciner fungerar bra,
180
00:12:13,025 --> 00:12:17,821
men effekten kommer att gå ner.
Men han har gjort sina övningar och…
181
00:12:17,905 --> 00:12:20,574
Dricker han mer vatten nu?
182
00:12:20,657 --> 00:12:22,034
Han sitter ju här.
183
00:12:23,911 --> 00:12:25,787
Och han kissar hela tiden.
184
00:12:25,871 --> 00:12:27,581
-Grattis.
-Tack.
185
00:12:28,498 --> 00:12:33,045
Sjuksköterskan kommer snart och tar blod.
Hon är nog nervös, för du är ju ändå du.
186
00:12:33,629 --> 00:12:36,548
-Meg, det var trevligt att träffas.
-Detsamma.
187
00:12:36,632 --> 00:12:39,593
-Paul, vi ses om en månad.
-Du skulle må då.
188
00:12:43,972 --> 00:12:45,224
Du gillar henne.
189
00:12:46,225 --> 00:12:47,434
Du gillar henne.
190
00:12:54,525 --> 00:12:56,610
Ny jobbintervju? Hur gick det?
191
00:12:56,693 --> 00:13:00,405
Killen pekade på mig och sa "nix".
Så med lite tur…
192
00:13:00,489 --> 00:13:02,616
Jag tänkte precis ta en glass.
193
00:13:02,699 --> 00:13:04,868
Du kan åka bakom på min skateboard.
194
00:13:04,952 --> 00:13:07,037
Vilket bra sätt att ta livet av sig.
195
00:13:07,120 --> 00:13:08,914
Kom igen, glassen muntrar upp dig!
196
00:13:10,582 --> 00:13:11,583
Alltså, jag…
197
00:13:12,251 --> 00:13:17,464
Precis, vi kan aldrig mer hänga igen
för att allt är helt trassligt.
198
00:13:17,548 --> 00:13:19,216
-Alice.
-Hej då!
199
00:13:19,716 --> 00:13:22,135
-Vänta.
-Hej, Liz.
200
00:13:23,387 --> 00:13:24,638
Allt bra?
201
00:13:24,721 --> 00:13:26,515
Ny hund? Shit Rat, då?
202
00:13:26,598 --> 00:13:30,143
Han blev bortadopterad.
Familjen döpte honom till Cooper.
203
00:13:30,853 --> 00:13:31,895
-Vitingar?
-Ja.
204
00:13:32,396 --> 00:13:34,898
Men han här är en fin vovve.
205
00:13:34,982 --> 00:13:37,192
-Vad heter han?
-Tampongätaren.
206
00:13:37,276 --> 00:13:41,321
-Tampongätaren?
-Precis. Vill du gå en sväng med oss?
207
00:13:41,405 --> 00:13:42,406
Visst.
208
00:13:42,489 --> 00:13:45,617
Men vill du byta om? Du ser töntig ut.
209
00:13:46,285 --> 00:13:47,286
Smart.
210
00:13:47,786 --> 00:13:49,580
Letar du efter en tampong?
211
00:13:49,663 --> 00:13:52,457
De är så smarriga. Visst är de jättegoda?
212
00:13:53,375 --> 00:13:54,459
Jag tar det.
213
00:13:56,753 --> 00:13:57,921
Tjenare.
214
00:13:58,005 --> 00:14:00,174
-Vad är det?
-Jag var i kvarteret
215
00:14:00,257 --> 00:14:02,467
-och tog en glass.
-Köpte du nån till mig?
216
00:14:02,551 --> 00:14:06,847
-Visste inte att du ville ha.
-Det är glass. Svaret är alltid ja.
217
00:14:06,930 --> 00:14:10,601
-Får jag komma in?
-Alice, det här är…
218
00:14:12,060 --> 00:14:14,396
Det här är mitt Ensamhetens fästning.
219
00:14:14,479 --> 00:14:16,064
Förlåt. Jag borde ha ringt
220
00:14:16,148 --> 00:14:19,985
-istället för att tränga mig på.
-Är allt bra? Kan det vänta?
221
00:14:20,068 --> 00:14:23,697
Ja. Ärligt talat
tar jag det helst nån annan dag.
222
00:14:24,781 --> 00:14:26,658
-Okej.
-Hej då.
223
00:14:26,742 --> 00:14:28,535
Hej då. Rocky road.
224
00:14:30,454 --> 00:14:32,331
-Är det din favoritglass?
-Ja.
225
00:14:32,414 --> 00:14:36,502
-Hon har redan tömt huset på allt gott.
-Hej då.
226
00:14:40,797 --> 00:14:41,798
Var det en patient?
227
00:14:42,508 --> 00:14:47,513
Typ. Hon påminner mig om dig
när du var i den åldern.
228
00:14:47,596 --> 00:14:48,972
Jag var inte lika söt.
229
00:14:49,973 --> 00:14:53,852
Visst var du. Ska vi beställa lite mat?
230
00:14:53,936 --> 00:14:57,356
Ja. Jag tänkte en sallad, nåt hälsosamt.
231
00:15:00,400 --> 00:15:01,860
Nu börjas det.
232
00:15:12,871 --> 00:15:15,457
Jag ville prata med dig om…
Nej!
233
00:15:18,544 --> 00:15:21,839
Du verkar ha svårt att se mig i ögonen.
234
00:15:21,922 --> 00:15:26,343
Ja. Jag kan inte fatta
att jag försökte kyssa dig.
235
00:15:26,426 --> 00:15:28,428
Vem gör nåt så idiotiskt?
236
00:15:28,512 --> 00:15:29,346
Alla.
237
00:15:30,097 --> 00:15:34,142
Skulle det hjälpa om jag sa
att jag nyss begick ett misstag
238
00:15:34,226 --> 00:15:38,856
med en vän som var mycket värre?
239
00:15:40,566 --> 00:15:41,567
Öppna båda.
240
00:15:43,068 --> 00:15:45,195
-Varför ett så ledset fejs?
-Det är bara fejs.
241
00:15:45,279 --> 00:15:49,741
-Försökte du hångla med din psykolog?
-En psykolog. Min poäng är:
242
00:15:49,825 --> 00:15:55,163
Hon såg att jag klandrade mig själv.
Hon skojade och sa att det är mänskligt.
243
00:15:55,247 --> 00:15:58,333
Hon hjälpte mig
trots att hon gick igenom samma sak.
244
00:15:58,417 --> 00:16:00,002
-Cool tjej.
-Ja.
245
00:16:00,502 --> 00:16:02,129
Hur hjälpte du henne?
246
00:16:04,298 --> 00:16:06,300
Jag gjorde inte det.
247
00:16:08,260 --> 00:16:12,973
Jag tror att jag har kommit över dig.
För självisk.
248
00:16:14,892 --> 00:16:15,976
Slut på tid.
249
00:16:23,358 --> 00:16:27,154
Hör på det här.
Jag hittade den häromdagen.
250
00:16:28,280 --> 00:16:32,409
När du var runt sex år
hade du sömnsvårigheter.
251
00:16:32,492 --> 00:16:37,331
Vi satte dina fötter på mina
och dansade tills du blev sömnig.
252
00:16:38,457 --> 00:16:39,541
Minns du det?
253
00:16:40,709 --> 00:16:43,921
-Tyvärr inte.
-Nå…
254
00:17:18,497 --> 00:17:21,666
Rasist-Pams hus. Vänta lite.
255
00:17:22,166 --> 00:17:23,167
Ta honom.
256
00:17:24,711 --> 00:17:26,213
Hon älskar sina vita blommor.
257
00:17:28,131 --> 00:17:30,467
-Färdig. Åt helvete med Pam.
-Precis.
258
00:17:32,386 --> 00:17:34,096
Synd att intervjun gick dåligt.
259
00:17:34,179 --> 00:17:37,474
Vet du hur svårt det är att hitta jobb
med straffregister?
260
00:17:37,558 --> 00:17:42,813
De nekade mig på en jävla närbutik
i min finkostym med det här leendet.
261
00:17:43,730 --> 00:17:46,859
Vi är vackra människor.
Ingen ger oss sitt stöd.
262
00:17:46,942 --> 00:17:49,695
-Jag bad aldrig om att vara snygg.
-Nej.
263
00:17:50,279 --> 00:17:52,656
Bry dig inte om ett jobb du inte vill ha.
264
00:17:52,739 --> 00:17:54,241
Vad gillar du att göra?
265
00:17:55,576 --> 00:17:57,870
Jag vet inte.
Jag gillar att laga mat.
266
00:17:58,662 --> 00:18:05,043
I armén tröttnade vi på färdigmat,
så jag kokade ihop nåt. Alla gillade det.
267
00:18:05,752 --> 00:18:07,921
-Det gjorde mig glad.
-Det är viktigt.
268
00:18:08,005 --> 00:18:14,052
Tydligen måste jag hitta nåt
som gör mig glad utanför hemmet.
269
00:18:14,136 --> 00:18:16,805
-Vad gillar du att göra?
-Lägga mig i folks liv.
270
00:18:18,015 --> 00:18:19,808
Tror du nån betalar mig för det?
271
00:18:19,892 --> 00:18:23,395
-Vi vet redan att du gör det gratis.
-Precis.
272
00:18:24,188 --> 00:18:26,773
Kan vi prata om nåt? Det rör Alice.
273
00:18:28,025 --> 00:18:29,026
Hon försökte kyssa mig.
274
00:18:30,444 --> 00:18:31,778
Nu är allt konstigt.
275
00:18:33,655 --> 00:18:35,908
Jag gjorde inte ens nåt,
och nu är hon arg.
276
00:18:37,492 --> 00:18:39,036
Jag tror inte att hon är arg på dig.
277
00:18:39,119 --> 00:18:43,373
Hon är nog bara rädd för
att bli övergiven.
278
00:18:44,208 --> 00:18:46,668
-Igen.
-Jag fattar.
279
00:18:48,670 --> 00:18:49,671
Kom.
280
00:18:49,755 --> 00:18:52,382
Varför sticker det ut ett snöre
ur hundens röv?
281
00:18:52,466 --> 00:18:55,719
Kom ihåg hans namn.
282
00:18:56,637 --> 00:18:57,638
Åh, men fan.
283
00:18:58,180 --> 00:19:00,474
"Om jag är mentalt oförmögen,
284
00:19:00,557 --> 00:19:05,604
vill jag inte hållas vid liv artificiellt
eller genom massiva läkarinsatser."
285
00:19:06,188 --> 00:19:07,606
Ja, för fan.
286
00:19:07,689 --> 00:19:12,236
Om jag inte har alla hästar hemma,
så kan hon kväva mig med en kudde.
287
00:19:12,319 --> 00:19:14,154
Seriöst? Vad har du för fel?
288
00:19:14,238 --> 00:19:16,949
Inget. Det är så jag vill kila vidare.
289
00:19:17,699 --> 00:19:20,869
Det sista jag ser är
min dotters vackra ansikte.
290
00:19:21,745 --> 00:19:23,163
Skriv på nu.
291
00:19:23,247 --> 00:19:25,165
Där blir det bra.
292
00:19:28,544 --> 00:19:31,964
-Det var allt jag behövde. Tack, Meg.
-Tack.
293
00:19:32,047 --> 00:19:34,132
Ha så kul medan du är här.
294
00:19:34,216 --> 00:19:39,346
Och din pappa är faktiskt härlig,
trots allt som pekar på det motsatta,
295
00:19:39,429 --> 00:19:41,640
vilket du snart kommer att uppleva.
296
00:19:42,599 --> 00:19:43,600
Hej då, Kevin.
297
00:19:43,684 --> 00:19:47,229
Det är jag som är Kevin.
Det är ett internt skämt som jag hatar.
298
00:19:47,312 --> 00:19:48,772
Då tycker han om dig.
299
00:19:48,856 --> 00:19:50,774
-Det var det jag trodde.
-Hej då.
300
00:19:50,858 --> 00:19:53,068
-Okej, då så. Hej då.
-Hej då.
301
00:19:53,652 --> 00:19:57,614
-Jag är så stolt över dig. Hej då!
-Hej då.
302
00:20:00,576 --> 00:20:01,702
Voff.
303
00:20:02,494 --> 00:20:04,496
-Allt bra?
-Det är bara tungt.
304
00:20:05,330 --> 00:20:09,626
Allt det juridiska, plus det medicinska
från doktorn du vill ligga med.
305
00:20:09,710 --> 00:20:11,628
Förlåt, jag vet att det är mycket.
306
00:20:12,838 --> 00:20:16,133
-Det är okej.
-Jag har haft det bra här med dig.
307
00:20:16,216 --> 00:20:17,301
Jag med.
308
00:20:18,010 --> 00:20:22,097
Jag har nåt som kanske muntrar upp oss.
309
00:20:22,890 --> 00:20:28,061
Jag och Dave anser att det är dags för
hans mamma att lämna gäststugan.
310
00:20:29,396 --> 00:20:31,398
-Vart tar hon vägen?
-Jag vet inte. Hem,
311
00:20:31,481 --> 00:20:36,111
eller nån påhittad fotrehabilitering.
312
00:20:36,778 --> 00:20:38,822
Och det vore kul om du…
313
00:20:40,365 --> 00:20:43,285
-Det vore kul om du flyttar in.
-Verkligen?
314
00:20:43,368 --> 00:20:44,578
Ja, verkligen.
315
00:20:45,245 --> 00:20:48,040
Du får ett eget badrum, kök och kontor.
316
00:20:48,123 --> 00:20:50,083
Vi kan skjutsa dig överallt,
317
00:20:50,167 --> 00:20:53,795
och du får vara med Mason.
Han får lära känna sin morfar.
318
00:20:57,591 --> 00:20:59,301
Det är väldigt generöst.
319
00:21:01,386 --> 00:21:05,849
När man talar om trollen. Det är Mason.
Jag pratar med honom snabbt, så kan ni…
320
00:21:05,933 --> 00:21:08,143
-Vänta, nej…
-Hej, hur är det?
321
00:21:08,727 --> 00:21:10,812
Verkligen? Nähä.
322
00:21:11,396 --> 00:21:12,856
Jag vill inte flytta in.
323
00:21:14,525 --> 00:21:15,359
Va?
324
00:21:17,319 --> 00:21:19,321
Det var så pinigt!
325
00:21:19,404 --> 00:21:21,615
Vi kunde inte ens vara i samma rum.
326
00:21:22,407 --> 00:21:26,453
-Han tycker nog jag är en tönt.
-Det gör han inte, okej?
327
00:21:26,537 --> 00:21:29,623
För du är skitsnygg och asball.
328
00:21:29,706 --> 00:21:34,753
-Det säger du bara.
-Nej, du. Du kan få dig när du vill.
329
00:21:34,837 --> 00:21:37,840
Det är nog därför din pappa är
så skakis jämt.
330
00:21:37,923 --> 00:21:40,384
Jag trodde att han skickade signaler.
331
00:21:40,467 --> 00:21:44,221
Vem vet? Kanske han gjorde det.
Men det är komplicerat.
332
00:21:44,304 --> 00:21:47,099
Han bor hos din pappa,
han har egna problem
333
00:21:47,182 --> 00:21:50,477
och sist och slutligen är du bara 17.
334
00:21:51,144 --> 00:21:54,398
Jag är nästan 18.
Och han är bara 22.
335
00:21:54,940 --> 00:21:56,567
Hur gammal var ditt äldsta ragg?
336
00:21:56,650 --> 00:21:59,736
-Femtio, men jag var mycket äldre än dig.
-Hur gammal?
337
00:21:59,820 --> 00:22:04,658
Nitton, okej? Men det var inte samma sak.
Mr Posley var min pappas kompis,
338
00:22:04,741 --> 00:22:07,744
-och jag var arg på min pappa.
-Men vad fan?
339
00:22:07,828 --> 00:22:10,998
Jag menar bara att sånt här händer jämt.
340
00:22:11,081 --> 00:22:14,042
Man raggar på fel person,
knullar nån man inte borde.
341
00:22:14,126 --> 00:22:17,212
Men jag kan lova dig att
om ni två är vänner,
342
00:22:17,296 --> 00:22:20,841
vilket jag tror,
så kommer det här att gå över.
343
00:22:21,842 --> 00:22:25,554
-Jag önskar bara att det aldrig hänt!
-Jag förstår.
344
00:22:25,637 --> 00:22:27,639
Det låter skitpinsamt.
345
00:22:27,723 --> 00:22:31,351
Men jag är stolt över dig,
för du vågade ta steget,
346
00:22:31,435 --> 00:22:34,938
trots att du blev sårad.
Du är på väg att bli ditt gamla jag.
347
00:22:40,194 --> 00:22:43,322
Hej på er. Hur är läget?
348
00:22:43,405 --> 00:22:45,073
-Gaby, får jag…
-Vi är inte klara.
349
00:22:45,157 --> 00:22:46,158
Inte? Okej.
350
00:22:49,870 --> 00:22:51,079
Vi är klara.
351
00:22:52,039 --> 00:22:56,001
Han var bara en sån skitstövel,
så jag måste tortera honom lite till.
352
00:22:56,084 --> 00:22:58,337
Om några år
kan du knulla en av hans vänner.
353
00:22:58,420 --> 00:22:59,838
Var mr Posley snygg?
354
00:22:59,922 --> 00:23:02,216
Nej. Men de var nära vänner.
355
00:23:07,387 --> 00:23:08,222
Meg.
356
00:23:08,305 --> 00:23:13,810
Med lite tur kan jag flyga iväg ikväll,
och då hinner jag se Masons match imorgon.
357
00:23:13,894 --> 00:23:16,855
-Du måste inte åka.
-Ingen fara. Du förklarade allt.
358
00:23:16,939 --> 00:23:18,607
Du kan inte bara flytta härifrån.
359
00:23:18,690 --> 00:23:22,569
Jag har ansvar för mina patienter.
360
00:23:22,653 --> 00:23:24,404
Ja, jag vet hur viktiga de är.
361
00:23:24,488 --> 00:23:26,615
De tittar till och med förbi hemma.
362
00:23:26,698 --> 00:23:28,659
-Menar du Alice?
-Inte vet jag.
363
00:23:28,742 --> 00:23:32,496
Gumman. Det är Jimmys dotter.
Jag försöker bara hjälpa till.
364
00:23:32,579 --> 00:23:36,500
Toppen. Du tar dig äntligen tid
för nån som inte är en patient.
365
00:23:36,583 --> 00:23:39,920
Vet du vad det blåsta är?
Jag trodde att det skulle bli jag.
366
00:23:40,003 --> 00:23:43,090
Vänta lite. Nu spårar det ur.
367
00:23:43,590 --> 00:23:47,302
Jag är faktiskt tacksam för
allt du försöker göra.
368
00:23:47,386 --> 00:23:52,224
Men hur kan du inte förstå?
Du är 73 och sjuk.
369
00:23:52,307 --> 00:23:56,562
Tänker du ägna resten av livet åt
att inte ställa allt tillrätta?
370
00:23:56,645 --> 00:24:01,400
Hela min barndom sa folk
hur underbar du var.
371
00:24:01,483 --> 00:24:05,946
Jag undrade alltid: "Vem fan pratar de om?
Han finns aldrig där för mig!"
372
00:24:06,029 --> 00:24:09,283
Vi kan lösa det utan att jag flyttar.
373
00:24:10,450 --> 00:24:11,869
Jag är bara inte redo.
374
00:24:14,663 --> 00:24:15,664
Inte än.
375
00:24:16,582 --> 00:24:18,292
Inte än. Jag fattar.
376
00:24:19,251 --> 00:24:22,129
Så vi får äntligen njuta av ditt sällskap
377
00:24:22,212 --> 00:24:26,258
när du varken kan äta eller prata längre.
Lyllos oss!
378
00:24:26,341 --> 00:24:29,303
Meg, stanna! Snälla.
379
00:24:29,887 --> 00:24:31,972
Jag kan hälsa till Mason.
380
00:24:42,065 --> 00:24:44,526
Helvete! För fan.
381
00:24:45,819 --> 00:24:49,239
Så, jag pratade med Alice. Allt är bra.
382
00:24:49,323 --> 00:24:52,659
Du minns väl vad du ska göra nu?
383
00:24:52,743 --> 00:24:55,204
-Inget.
-Exakt. Där satt den.
384
00:24:55,287 --> 00:24:58,290
Tack igen, men det var inte det
jag ville prata om.
385
00:24:58,874 --> 00:25:03,462
Jag insåg att jag är bra på
att ta hand om mina patienter,
386
00:25:03,545 --> 00:25:08,133
men det senaste året
har jag börjat låta andra ta hand om mig.
387
00:25:09,134 --> 00:25:12,638
I synnerhet du,
men jag återgäldar det inte.
388
00:25:12,721 --> 00:25:14,681
Undrar du om jag fick orgasm?
389
00:25:14,765 --> 00:25:16,683
-Nej. Fick du det?
-Ja.
390
00:25:16,767 --> 00:25:19,102
-Goda nyheter. Fler än en?
-Nöj dig nån gång.
391
00:25:19,186 --> 00:25:20,187
Okej.
392
00:25:22,564 --> 00:25:24,858
Du sa att du inte ångrar det.
393
00:25:26,068 --> 00:25:28,403
-Jag borde också ha sagt det.
-Det är lugnt.
394
00:25:28,487 --> 00:25:30,531
Jag borde ha sagt det, för det är sant.
395
00:25:30,614 --> 00:25:35,494
Jag är inte redo för nåt seriöst,
som du kanske har märkt.
396
00:25:36,620 --> 00:25:40,207
-Och jag vet att jag är säker kuk.
-Absolut.
397
00:25:40,290 --> 00:25:45,254
Men du fick mig att hoppas
att jag kanske blir redo nån dag.
398
00:25:45,337 --> 00:25:47,965
Jag är bara tacksam för det.
399
00:25:48,549 --> 00:25:50,843
Bläh. Det var allt.
400
00:25:52,094 --> 00:25:54,137
-Kompiskram?
-Ja, gärna.
401
00:25:58,559 --> 00:26:00,644
Okej… Din pitt rörde på sig.
402
00:26:00,727 --> 00:26:02,771
Den gick bara ur vägen.
403
00:26:05,899 --> 00:26:08,402
-Vill ni grilla lite?
-Grilla? Visst.
404
00:26:08,485 --> 00:26:11,405
-Jag tar gärna en korv till.
-För i helvete.
405
00:26:11,488 --> 00:26:12,698
Schwing.
406
00:26:13,448 --> 00:26:17,870
-Jag är inte skraj.
-Du borde vara det. Hotar du mig?
407
00:26:18,620 --> 00:26:22,291
-Tjena. Var är Derek?
-Jag sa inget åt honom.
408
00:26:23,125 --> 00:26:24,168
Tack.
409
00:26:24,251 --> 00:26:26,795
Maten är snart klar.
Jag behöver bara lite hjälp.
410
00:26:29,423 --> 00:26:31,800
Alice? Vill du hjälpa mig lite?
411
00:26:31,884 --> 00:26:34,511
Okej då. Sluta köra med mig.
412
00:26:41,560 --> 00:26:43,562
-Hej, pucko.
-Hej, pucko.
413
00:26:43,645 --> 00:26:46,481
Hallå! Det luktar ostburgare.
414
00:26:47,858 --> 00:26:50,277
Vi älskar dig. Kom över.
415
00:26:50,861 --> 00:26:52,404
Okej. Jag är skithungrig.
416
00:26:55,866 --> 00:26:57,409
-Till mig?
-Till dig.
417
00:26:57,492 --> 00:26:58,493
Tack.
418
00:27:41,828 --> 00:27:43,080
Hej.
419
00:27:44,540 --> 00:27:46,166
Jag vet att du pratade med Gaby.
420
00:27:49,878 --> 00:27:50,879
Jag var full.
421
00:27:52,589 --> 00:27:53,924
Förlåt.
422
00:28:02,182 --> 00:28:08,021
Det här kan låta elakt, men det känns som
att du också är skyldig mig en ursäkt.
423
00:28:12,067 --> 00:28:13,110
För att du dog.
424
00:28:15,445 --> 00:28:18,156
Visst, det suger säkert att vara död, men…
425
00:28:21,243 --> 00:28:23,495
…du fick den lätta delen.
426
00:28:27,291 --> 00:28:28,750
Helvete.
427
00:28:29,459 --> 00:28:30,878
Jag saknar dig så.
428
00:28:34,882 --> 00:28:36,717
Hela mitt liv känns för jävligt.
429
00:28:40,262 --> 00:28:43,056
Det var nog därför
jag låg med din bästis.
430
00:28:49,771 --> 00:28:51,815
Jag pratade bara med din mamma.
431
00:29:40,405 --> 00:29:42,407
Undertexter: Borgir Ahlström