1 00:00:34,660 --> 00:00:35,661 Helvete. 2 00:00:37,829 --> 00:00:41,834 Vad i helvete... 3 00:00:47,840 --> 00:00:52,052 Säg inte det du alltid säger när jag dricker för mycket. 4 00:00:53,846 --> 00:00:54,847 Var det värt det? 5 00:00:55,389 --> 00:00:56,390 Skithuvud. 6 00:01:27,337 --> 00:01:30,299 Minsann. Vi knullade. 7 00:01:30,299 --> 00:01:35,262 Vi är dåliga människor. -Vi är ena riktiga slampor. 8 00:01:36,013 --> 00:01:38,807 Så, vad tänker du på? 9 00:01:40,684 --> 00:01:42,186 "Vad hade Tia tyckt?" 10 00:01:42,186 --> 00:01:44,396 Hon ogillade att jag lånade trädgårdsmästaren, 11 00:01:44,396 --> 00:01:46,648 så hon lär inte gilla att jag lånade din kuk. 12 00:01:46,648 --> 00:01:50,736 Du lånade den inte precis. Jag gav bort den som godis på halloween. 13 00:01:50,736 --> 00:01:53,447 Ger du bort kuk på halloween så ringer nån polisen. 14 00:01:54,865 --> 00:01:56,742 Titta inte. Var är min bh? 15 00:01:56,742 --> 00:02:02,164 Den måste vara här nånstans. Var är den? 16 00:02:02,164 --> 00:02:04,833 Här är den! Här är din bh! 17 00:02:04,833 --> 00:02:08,711 Shit. Tack. Jag tror jag vet vad som hände. 18 00:02:08,711 --> 00:02:11,632 Jag måste bara bevisa att musen funkade. 19 00:02:11,632 --> 00:02:15,177 Nå, den funkar. Som ett väloljat maskineri. 20 00:02:15,177 --> 00:02:16,220 Verkligen? 21 00:02:16,220 --> 00:02:19,765 Den är fuktig och gästvänlig, som Florida. 22 00:02:19,765 --> 00:02:23,227 Kalla min vagina alla delstater utom den. 23 00:02:23,227 --> 00:02:24,728 Okej då. 24 00:02:24,728 --> 00:02:29,733 Din klänning! Ta på dig den. Så tar jag på mig min badrock. 25 00:02:29,733 --> 00:02:31,693 Härligt. -Så blir allt normalt. 26 00:02:32,236 --> 00:02:34,071 Vilken ände är överst? 27 00:02:34,071 --> 00:02:35,364 Den där. -Sådär. 28 00:02:35,364 --> 00:02:37,157 För det här är normalt. 29 00:02:37,157 --> 00:02:38,700 Vi klarar det här. 30 00:02:38,700 --> 00:02:41,161 Lugn. Vi är vuxna. -Det är vi ju. 31 00:02:41,161 --> 00:02:42,829 Pappa, kommer du? 32 00:02:43,497 --> 00:02:44,873 Borde jag gå ut genom fönstret? 33 00:02:45,582 --> 00:02:46,708 Ja. 34 00:02:54,883 --> 00:02:57,427 Jag är okej med att du försökte kyssa mig igår. 35 00:02:57,427 --> 00:03:00,639 Det är äckligt, för du är äldre, men det är lugnt. 36 00:03:03,934 --> 00:03:06,019 Alice... -Det är lugnt! 37 00:03:06,019 --> 00:03:09,690 Kan vi bara aldrig prata om det här igen? 38 00:03:12,025 --> 00:03:13,485 Okej. Visst. 39 00:03:14,194 --> 00:03:17,865 Hallå! Alice, du är i köket. Alice är i köket. 40 00:03:19,741 --> 00:03:22,244 Gaby är i köket. -Vad fan? Sov du här? 41 00:03:22,244 --> 00:03:24,538 I gästrummet. -Bra rum. 42 00:03:24,538 --> 00:03:26,164 Jättebra. -Vad skumma de är. 43 00:03:26,164 --> 00:03:29,877 Kaffe? -Ja tack. Extra grädde. 44 00:03:31,587 --> 00:03:33,630 Jag tar också en kopp. Svart. 45 00:03:34,131 --> 00:03:37,676 Okej, jag pyser. Det finns pannkakor om nån vill ha. 46 00:03:37,676 --> 00:03:40,762 Vad snällt. -Klart som fan att jag vill ha. 47 00:03:40,762 --> 00:03:42,848 Paul. God morgon. 48 00:03:42,848 --> 00:03:44,516 Morrn. -Hej. 49 00:03:44,516 --> 00:03:48,937 Liz jävla gummibjörnar tog kål på mig. 50 00:03:49,897 --> 00:03:54,818 Min dotter kommer tidigt. Kan du skjutsa hem mig? 51 00:03:54,818 --> 00:03:57,613 Visst. -Jag drar. Ses sen. 52 00:03:58,197 --> 00:04:01,658 Min lilla daggdroppe. -Du luktar som dåliga beslut. 53 00:04:01,658 --> 00:04:03,368 Äh, det gör vi alla. 54 00:04:03,368 --> 00:04:07,706 Jag tänker låtsas som att mitt aldrig hände. Hej då. 55 00:04:07,706 --> 00:04:12,711 Så... Jag borde gå. Tack. 56 00:04:12,711 --> 00:04:13,962 Hej då. -Hej då. 57 00:04:15,422 --> 00:04:18,300 Så... hur var sexet? 58 00:04:18,300 --> 00:04:21,178 Fan! Tror du att nån annan vet? 59 00:04:21,178 --> 00:04:23,222 Jag skojade ju bara. 60 00:04:23,222 --> 00:04:27,851 Helvete! Den här festen var en stor katastrof. 61 00:04:27,851 --> 00:04:30,562 Ja. Du har lite att städa upp. 62 00:04:30,562 --> 00:04:32,022 Inte mitt problem. 63 00:04:32,022 --> 00:04:35,275 Undrar när Gaby inser att hon glömde mig. 64 00:04:35,275 --> 00:04:38,946 Säg till om din skjuts sticker utan dig! 65 00:04:38,946 --> 00:04:41,406 Paul vet att vi gjorde sex. 66 00:04:41,406 --> 00:04:42,574 Toppen. 67 00:04:43,450 --> 00:04:45,369 Jag ville ju berätta det. 68 00:05:16,149 --> 00:05:20,112 Hur som helst, förlåt att jag förstörde din stora kväll. 69 00:05:20,112 --> 00:05:21,905 Vad pratar du om? 70 00:05:21,905 --> 00:05:26,285 Charlie sa ja, och nu har jag tidernas bästa förlovningshistoria. 71 00:05:26,285 --> 00:05:30,414 Det kom tårar och spyor. Till och med Bernadette Peters kom. 72 00:05:30,414 --> 00:05:32,457 Du slipper köpa en bröllopspresent nu. 73 00:05:33,041 --> 00:05:37,504 Fast du borde det. Jag är så upprörd. -Jag köper nåt dyrt. 74 00:05:38,172 --> 00:05:40,549 Jag måste fortsätta be folk om ursäkt. 75 00:05:40,549 --> 00:05:44,219 Ha så kul. Jag mejlar över förslag på presenter. 76 00:05:44,219 --> 00:05:45,762 Hörs sen. 77 00:05:48,265 --> 00:05:53,228 Vad sägs om att jag godtar din ursäkt och vi glömmer hela gårdagen? 78 00:05:53,228 --> 00:05:55,731 Vill du inte ha nåt dyrt som Brian? 79 00:05:55,731 --> 00:05:58,483 Du klantade dig. Alla gör det. 80 00:05:58,483 --> 00:05:59,568 Det är inget. 81 00:05:59,568 --> 00:06:03,071 Alla måste bara glömma och förlåta och gå vidare med sina liv. 82 00:06:03,780 --> 00:06:04,781 Okej. 83 00:06:05,741 --> 00:06:08,327 Förlåt, men jag har egna bekymmer. 84 00:06:08,327 --> 00:06:10,913 Okej. Nåt jag kan hjälpa med? 85 00:06:10,913 --> 00:06:12,206 Ja. Sätt dig. 86 00:06:12,206 --> 00:06:15,125 Du är precis den jag vill prata med. 87 00:06:19,880 --> 00:06:21,715 Fattar du inte sarkasm? 88 00:06:21,715 --> 00:06:22,799 Nej. 89 00:06:22,799 --> 00:06:27,346 Men det var ett så konstigt samtal att jag trodde att du menade allvar. 90 00:06:27,346 --> 00:06:29,223 Men om du vill prata om nåt... 91 00:06:29,223 --> 00:06:30,474 Slut på tid. 92 00:06:42,319 --> 00:06:43,320 Vad fan? 93 00:06:50,619 --> 00:06:52,204 Hej. -Hej, pappa. 94 00:06:52,204 --> 00:06:54,039 Hej, gumman. Stig på. 95 00:06:54,540 --> 00:06:56,667 Jag kan ta den. -Jag har den. 96 00:07:01,505 --> 00:07:04,091 Vadå? Gör inte så där. 97 00:07:04,091 --> 00:07:07,845 Undersök mig inte. Jag mår bra. -Okej. 98 00:07:07,845 --> 00:07:09,346 Kom nu. 99 00:07:14,226 --> 00:07:17,729 Jag tänkte hämta en kaffe. Vill du ha lite? Jag har helmjölk. 100 00:07:17,729 --> 00:07:19,439 Jag dricker inte mjölk längre. 101 00:07:19,439 --> 00:07:23,485 Jag äter veganskt. Döm inte. -Det är inte det lättaste. 102 00:07:24,069 --> 00:07:25,487 Vill du ha nåt? 103 00:07:25,487 --> 00:07:27,155 Nåt med soja? 104 00:07:27,155 --> 00:07:30,909 Jag vill diskutera lite saker innan neurologen. 105 00:07:32,035 --> 00:07:35,330 Okej. Men får jag säga en sak? 106 00:07:35,330 --> 00:07:36,415 Visst. 107 00:07:36,415 --> 00:07:39,626 Jag har funderat mycket på oss och... 108 00:07:39,626 --> 00:07:41,336 Vi kan skippa det. 109 00:07:41,336 --> 00:07:48,010 Men om vi borde prata om nåt så behöver du inte vara blyg. 110 00:07:48,010 --> 00:07:50,179 Det som är gjort är gjort. 111 00:07:50,179 --> 00:07:54,349 Glömt och förlåtet. Jag är glad att jag är här. 112 00:07:55,976 --> 00:07:57,019 Jag med. 113 00:07:58,353 --> 00:08:00,189 Okej. -Men jag behöver kaffe. 114 00:08:00,189 --> 00:08:03,442 Jag blev full och hög igår. 115 00:08:04,109 --> 00:08:07,446 Var du på studentfest? -Nej, en bögförlovningsfest. 116 00:08:07,446 --> 00:08:08,822 Lite samma sak. 117 00:08:12,159 --> 00:08:16,079 Har vi en såg? -Jag gömde den efter det med altanen. 118 00:08:16,079 --> 00:08:18,874 Aj då. -Borde inte du vara på jobbet? 119 00:08:19,917 --> 00:08:21,877 Tog ledigt. -Du går i pension om en vecka. 120 00:08:21,877 --> 00:08:25,631 Vad ska de göra, sparka mig? Jag tänkte bygga en kryddhylla. 121 00:08:26,215 --> 00:08:28,717 Jag behöver ingen. Kryddorna är i skafferiet. 122 00:08:28,717 --> 00:08:31,553 Jag vet. Det är därför mina kex smakar dragon. 123 00:08:31,553 --> 00:08:35,307 Det här är faktiskt bra. Vi behöver prata om nåt. Sätt dig. 124 00:08:36,892 --> 00:08:40,770 Jag måste veta att när du går i pension 125 00:08:41,355 --> 00:08:46,568 så hittar du saker att göra utanför hemmet, för jag behöver andrum. 126 00:08:47,402 --> 00:08:51,615 Annars, och jag menar det kärleksfullt, kommer jag att mörda dig. 127 00:08:51,615 --> 00:08:54,576 Men kärleksfullt. -Jättekärleksfullt. 128 00:08:54,576 --> 00:08:57,955 Du vet hur du ser ut som att du spelar golf? 129 00:08:58,539 --> 00:09:01,458 Japp. -Kanske du kan lära dig spela? 130 00:09:02,042 --> 00:09:03,168 Du... 131 00:09:03,919 --> 00:09:07,506 Jag fattar att du är orolig. 132 00:09:07,506 --> 00:09:10,884 Vi har ju varit gifta i snart 30 år. 133 00:09:10,884 --> 00:09:14,513 Sjukt. -Och det tog ett tag, men jag känner dig. 134 00:09:15,264 --> 00:09:18,308 Du behöver andrum. -Ja. 135 00:09:18,308 --> 00:09:22,396 Det är det som får oss att funka. 136 00:09:25,148 --> 00:09:26,149 Men... 137 00:09:28,569 --> 00:09:34,449 ...jag har slitit på jobbet så jävla länge. 138 00:09:34,449 --> 00:09:38,412 Det är min tur att vara hemma. Jag förtjänar det. 139 00:09:38,412 --> 00:09:42,165 Om du inte alltid vill vara nära mig, så är det okej. 140 00:09:43,166 --> 00:09:46,962 Du behöver hitta nåt att göra. 141 00:09:46,962 --> 00:09:48,046 Okej? 142 00:09:49,548 --> 00:09:51,967 Menar du fan allvar? 143 00:09:52,676 --> 00:09:54,970 Ja. Men kärleksfullt. 144 00:09:56,763 --> 00:09:58,015 För i helvete. 145 00:10:11,403 --> 00:10:15,199 Tia... vi måste pratas vid. 146 00:10:18,619 --> 00:10:19,536 Goddagens. 147 00:10:19,536 --> 00:10:22,331 Hej. Hallå. -Hej. 148 00:10:22,331 --> 00:10:26,752 Nån borde höja den så att du slipper huka dig ner. 149 00:10:26,752 --> 00:10:29,087 Det är bra för bålmusklerna. 150 00:10:29,713 --> 00:10:32,549 Och för att hoppa på pillevinken. 151 00:10:32,549 --> 00:10:35,844 Men för fan. -Chilla. Sluta älta det. 152 00:10:35,844 --> 00:10:39,973 Jag pratade med Tia. Hon är okej med det. -Vad menar du? 153 00:10:39,973 --> 00:10:45,979 Jag förklarade för henne att det med Nico tog hårt på mig, 154 00:10:45,979 --> 00:10:50,359 och sprit var inblandat, plus att du är säker kuk. 155 00:10:52,152 --> 00:10:58,033 Vi kommer aldrig ha känslor för varann, så du har det som kallas "säker kuk". 156 00:10:58,617 --> 00:11:02,079 Jag vet inte hur säker den är. Han är lite av en värsting. 157 00:11:02,079 --> 00:11:06,083 Som Neil Diamond. -Din pitt är en värsting som Neil Diamond? 158 00:11:06,083 --> 00:11:07,417 Jag tog fel kille. 159 00:11:07,417 --> 00:11:09,711 Poängen är att Tia förlät mig. 160 00:11:09,711 --> 00:11:12,464 Hon förstår att vi bara är människor. 161 00:11:12,464 --> 00:11:14,967 Det är viktigt att inte ångra sånt här. 162 00:11:14,967 --> 00:11:17,261 Jag gör inte det. -Jag gör det. 163 00:11:17,261 --> 00:11:20,305 Allt är bara så rörigt mellan oss nu. 164 00:11:20,305 --> 00:11:23,642 Det är nåt med Alice också. Hon pratar inte med mig. 165 00:11:23,642 --> 00:11:25,435 Hon hade pratat med dig, men det... 166 00:11:25,435 --> 00:11:28,480 Du vet att jag finns där. Jag kan prata med henne. 167 00:11:28,480 --> 00:11:33,026 Men det var kul att prata med Tia igen. 168 00:11:33,986 --> 00:11:35,654 Värt att testa. -Jag har 169 00:11:35,654 --> 00:11:39,491 skuldkänslor än. Men tack för att du står upp för mig. 170 00:11:39,491 --> 00:11:43,203 Tack för att du ligger ner för mig. -Seriöst? 171 00:11:45,247 --> 00:11:48,375 Okej, det kanske är dags för ett till EMG. 172 00:11:50,419 --> 00:11:51,420 Hur är humöret? 173 00:11:52,421 --> 00:11:53,505 Bra, som alltid. 174 00:11:53,505 --> 00:11:56,175 Så vanföreställningarna har börjat. 175 00:11:57,718 --> 00:11:59,928 Hur går frysandet? -Vad är det? 176 00:12:00,596 --> 00:12:04,641 Ibland när jag står stilla och vill ta ett steg, så kan jag inte. 177 00:12:04,641 --> 00:12:07,769 Det låter hemskt. -Inte lika hemskt som att vara vegan. 178 00:12:09,313 --> 00:12:10,522 Hur kan jag hjälpa till? 179 00:12:10,522 --> 00:12:12,941 Hans mediciner fungerar bra, 180 00:12:12,941 --> 00:12:17,821 men effekten kommer att gå ner. Men han har gjort sina övningar och... 181 00:12:17,821 --> 00:12:20,574 Dricker han mer vatten nu? 182 00:12:20,574 --> 00:12:22,034 Han sitter ju här. 183 00:12:23,911 --> 00:12:25,787 Och han kissar hela tiden. 184 00:12:25,787 --> 00:12:27,581 Grattis. -Tack. 185 00:12:28,498 --> 00:12:33,045 Sjuksköterskan kommer snart och tar blod. Hon är nog nervös, för du är ju ändå du. 186 00:12:33,629 --> 00:12:36,548 Meg, det var trevligt att träffas. -Detsamma. 187 00:12:36,548 --> 00:12:39,593 Paul, vi ses om en månad. -Du skulle må då. 188 00:12:43,972 --> 00:12:45,224 Du gillar henne. 189 00:12:46,225 --> 00:12:47,434 Du gillar henne. 190 00:12:54,525 --> 00:12:56,610 Ny jobbintervju? Hur gick det? 191 00:12:56,610 --> 00:13:00,405 Killen pekade på mig och sa "nix". Så med lite tur... 192 00:13:00,405 --> 00:13:02,616 Jag tänkte precis ta en glass. 193 00:13:02,616 --> 00:13:04,868 Du kan åka bakom på min skateboard. 194 00:13:04,868 --> 00:13:07,037 Vilket bra sätt att ta livet av sig. 195 00:13:07,037 --> 00:13:08,914 Kom igen, glassen muntrar upp dig! 196 00:13:10,582 --> 00:13:11,583 Alltså, jag... 197 00:13:12,251 --> 00:13:17,464 Precis, vi kan aldrig mer hänga igen för att allt är helt trassligt. 198 00:13:17,464 --> 00:13:19,216 Alice. -Hej då! 199 00:13:19,716 --> 00:13:22,135 Vänta. -Hej, Liz. 200 00:13:23,387 --> 00:13:24,638 Allt bra? 201 00:13:24,638 --> 00:13:26,515 Ny hund? Shit Rat, då? 202 00:13:26,515 --> 00:13:30,143 Han blev bortadopterad. Familjen döpte honom till Cooper. 203 00:13:30,853 --> 00:13:31,895 Vitingar? -Ja. 204 00:13:32,396 --> 00:13:34,898 Men han här är en fin vovve. 205 00:13:34,898 --> 00:13:37,192 Vad heter han? -Tampongätaren. 206 00:13:37,192 --> 00:13:41,321 Tampongätaren? -Precis. Vill du gå en sväng med oss? 207 00:13:41,321 --> 00:13:42,406 Visst. 208 00:13:42,406 --> 00:13:45,617 Men vill du byta om? Du ser töntig ut. 209 00:13:46,285 --> 00:13:47,286 Smart. 210 00:13:47,786 --> 00:13:49,580 Letar du efter en tampong? 211 00:13:49,580 --> 00:13:52,457 De är så smarriga. Visst är de jättegoda? 212 00:13:53,375 --> 00:13:54,459 Jag tar det. 213 00:13:56,753 --> 00:13:57,921 Tjenare. 214 00:13:57,921 --> 00:14:00,174 Vad är det? -Jag var i kvarteret 215 00:14:00,174 --> 00:14:02,467 och tog en glass. -Köpte du nån till mig? 216 00:14:02,467 --> 00:14:06,847 Visste inte att du ville ha. -Det är glass. Svaret är alltid ja. 217 00:14:06,847 --> 00:14:10,601 Får jag komma in? -Alice, det här är... 218 00:14:12,060 --> 00:14:14,396 Det här är mitt Ensamhetens fästning. 219 00:14:14,396 --> 00:14:16,064 Förlåt. Jag borde ha ringt 220 00:14:16,064 --> 00:14:19,985 istället för att tränga mig på. -Är allt bra? Kan det vänta? 221 00:14:19,985 --> 00:14:23,697 Ja. Ärligt talat tar jag det helst nån annan dag. 222 00:14:24,781 --> 00:14:26,658 Okej. -Hej då. 223 00:14:26,658 --> 00:14:28,535 Hej då. Rocky road. 224 00:14:30,454 --> 00:14:32,331 Är det din favoritglass? -Ja. 225 00:14:32,331 --> 00:14:36,502 Hon har redan tömt huset på allt gott. -Hej då. 226 00:14:40,797 --> 00:14:41,798 Var det en patient? 227 00:14:42,508 --> 00:14:47,513 Typ. Hon påminner mig om dig när du var i den åldern. 228 00:14:47,513 --> 00:14:48,972 Jag var inte lika söt. 229 00:14:49,973 --> 00:14:53,852 Visst var du. Ska vi beställa lite mat? 230 00:14:53,852 --> 00:14:57,356 Ja. Jag tänkte en sallad, nåt hälsosamt. 231 00:15:00,400 --> 00:15:01,860 Nu börjas det. 232 00:15:12,871 --> 00:15:15,457 Jag ville prata med dig om... Nej! 233 00:15:18,544 --> 00:15:21,839 Du verkar ha svårt att se mig i ögonen. 234 00:15:21,839 --> 00:15:26,343 Ja. Jag kan inte fatta att jag försökte kyssa dig. 235 00:15:26,343 --> 00:15:28,428 Vem gör nåt så idiotiskt? 236 00:15:28,428 --> 00:15:29,346 Alla. 237 00:15:30,097 --> 00:15:34,142 Skulle det hjälpa om jag sa att jag nyss begick ett misstag 238 00:15:34,142 --> 00:15:38,856 med en vän som var mycket värre? 239 00:15:40,566 --> 00:15:41,567 Öppna båda. 240 00:15:43,068 --> 00:15:45,195 Varför ett så ledset fejs? -Det är bara fejs. 241 00:15:45,195 --> 00:15:49,741 Försökte du hångla med din psykolog? -En psykolog. Min poäng är: 242 00:15:49,741 --> 00:15:55,163 Hon såg att jag klandrade mig själv. Hon skojade och sa att det är mänskligt. 243 00:15:55,163 --> 00:15:58,333 Hon hjälpte mig trots att hon gick igenom samma sak. 244 00:15:58,333 --> 00:16:00,002 Cool tjej. -Ja. 245 00:16:00,502 --> 00:16:02,129 Hur hjälpte du henne? 246 00:16:04,298 --> 00:16:06,300 Jag gjorde inte det. 247 00:16:08,260 --> 00:16:12,973 Jag tror att jag har kommit över dig. För självisk. 248 00:16:14,892 --> 00:16:15,976 Slut på tid. 249 00:16:23,358 --> 00:16:27,154 Hör på det här. Jag hittade den häromdagen. 250 00:16:28,280 --> 00:16:32,409 När du var runt sex år hade du sömnsvårigheter. 251 00:16:32,409 --> 00:16:37,331 Vi satte dina fötter på mina och dansade tills du blev sömnig. 252 00:16:38,457 --> 00:16:39,541 Minns du det? 253 00:16:40,709 --> 00:16:43,921 Tyvärr inte. -Nå... 254 00:17:18,497 --> 00:17:21,666 Rasist-Pams hus. Vänta lite. 255 00:17:22,166 --> 00:17:23,167 Ta honom. 256 00:17:24,711 --> 00:17:26,213 Hon älskar sina vita blommor. 257 00:17:28,131 --> 00:17:30,467 Färdig. Åt helvete med Pam. -Precis. 258 00:17:32,386 --> 00:17:34,096 Synd att intervjun gick dåligt. 259 00:17:34,096 --> 00:17:37,474 Vet du hur svårt det är att hitta jobb med straffregister? 260 00:17:37,474 --> 00:17:42,813 De nekade mig på en jävla närbutik i min finkostym med det här leendet. 261 00:17:43,730 --> 00:17:46,859 Vi är vackra människor. Ingen ger oss sitt stöd. 262 00:17:46,859 --> 00:17:49,695 Jag bad aldrig om att vara snygg. -Nej. 263 00:17:50,279 --> 00:17:52,656 Bry dig inte om ett jobb du inte vill ha. 264 00:17:52,656 --> 00:17:54,241 Vad gillar du att göra? 265 00:17:55,576 --> 00:17:57,870 Jag vet inte. Jag gillar att laga mat. 266 00:17:58,662 --> 00:18:05,043 I armén tröttnade vi på färdigmat, så jag kokade ihop nåt. Alla gillade det. 267 00:18:05,752 --> 00:18:07,921 Det gjorde mig glad. -Det är viktigt. 268 00:18:07,921 --> 00:18:14,052 Tydligen måste jag hitta nåt som gör mig glad utanför hemmet. 269 00:18:14,052 --> 00:18:16,805 Vad gillar du att göra? -Lägga mig i folks liv. 270 00:18:18,015 --> 00:18:19,808 Tror du nån betalar mig för det? 271 00:18:19,808 --> 00:18:23,395 Vi vet redan att du gör det gratis. -Precis. 272 00:18:24,188 --> 00:18:26,773 Kan vi prata om nåt? Det rör Alice. 273 00:18:28,025 --> 00:18:29,026 Hon försökte kyssa mig. 274 00:18:30,444 --> 00:18:31,778 Nu är allt konstigt. 275 00:18:33,655 --> 00:18:35,908 Jag gjorde inte ens nåt, och nu är hon arg. 276 00:18:37,492 --> 00:18:39,036 Jag tror inte att hon är arg på dig. 277 00:18:39,036 --> 00:18:43,373 Hon är nog bara rädd för att bli övergiven. 278 00:18:44,208 --> 00:18:46,668 Igen. -Jag fattar. 279 00:18:48,670 --> 00:18:49,671 Kom. 280 00:18:49,671 --> 00:18:52,382 Varför sticker det ut ett snöre ur hundens röv? 281 00:18:52,382 --> 00:18:55,719 Kom ihåg hans namn. 282 00:18:56,637 --> 00:18:57,638 Åh, men fan. 283 00:18:58,180 --> 00:19:00,474 "Om jag är mentalt oförmögen, 284 00:19:00,474 --> 00:19:05,604 vill jag inte hållas vid liv artificiellt eller genom massiva läkarinsatser." 285 00:19:06,188 --> 00:19:07,606 Ja, för fan. 286 00:19:07,606 --> 00:19:12,236 Om jag inte har alla hästar hemma, så kan hon kväva mig med en kudde. 287 00:19:12,236 --> 00:19:14,154 Seriöst? Vad har du för fel? 288 00:19:14,154 --> 00:19:16,949 Inget. Det är så jag vill kila vidare. 289 00:19:17,699 --> 00:19:20,869 Det sista jag ser är min dotters vackra ansikte. 290 00:19:21,745 --> 00:19:23,163 Skriv på nu. 291 00:19:23,163 --> 00:19:25,165 Där blir det bra. 292 00:19:28,544 --> 00:19:31,964 Det var allt jag behövde. Tack, Meg. -Tack. 293 00:19:31,964 --> 00:19:34,132 Ha så kul medan du är här. 294 00:19:34,132 --> 00:19:39,346 Och din pappa är faktiskt härlig, trots allt som pekar på det motsatta, 295 00:19:39,346 --> 00:19:41,640 vilket du snart kommer att uppleva. 296 00:19:42,599 --> 00:19:43,600 Hej då, Kevin. 297 00:19:43,600 --> 00:19:47,229 Det är jag som är Kevin. Det är ett internt skämt som jag hatar. 298 00:19:47,229 --> 00:19:48,772 Då tycker han om dig. 299 00:19:48,772 --> 00:19:50,774 Det var det jag trodde. -Hej då. 300 00:19:50,774 --> 00:19:53,068 Okej, då så. Hej då. -Hej då. 301 00:19:53,652 --> 00:19:57,614 Jag är så stolt över dig. Hej då! -Hej då. 302 00:20:00,576 --> 00:20:01,702 Voff. 303 00:20:02,494 --> 00:20:04,496 Allt bra? -Det är bara tungt. 304 00:20:05,330 --> 00:20:09,626 Allt det juridiska, plus det medicinska från doktorn du vill ligga med. 305 00:20:09,626 --> 00:20:11,628 Förlåt, jag vet att det är mycket. 306 00:20:12,838 --> 00:20:16,133 Det är okej. -Jag har haft det bra här med dig. 307 00:20:16,133 --> 00:20:17,301 Jag med. 308 00:20:18,010 --> 00:20:22,097 Jag har nåt som kanske muntrar upp oss. 309 00:20:22,890 --> 00:20:28,061 Jag och Dave anser att det är dags för hans mamma att lämna gäststugan. 310 00:20:29,396 --> 00:20:31,398 Vart tar hon vägen? -Jag vet inte. Hem, 311 00:20:31,398 --> 00:20:36,111 eller nån påhittad fotrehabilitering. 312 00:20:36,778 --> 00:20:38,822 Och det vore kul om du... 313 00:20:40,365 --> 00:20:43,285 Det vore kul om du flyttar in. -Verkligen? 314 00:20:43,285 --> 00:20:44,578 Ja, verkligen. 315 00:20:45,245 --> 00:20:48,040 Du får ett eget badrum, kök och kontor. 316 00:20:48,040 --> 00:20:50,083 Vi kan skjutsa dig överallt, 317 00:20:50,083 --> 00:20:53,795 och du får vara med Mason. Han får lära känna sin morfar. 318 00:20:57,591 --> 00:20:59,301 Det är väldigt generöst. 319 00:21:01,386 --> 00:21:05,849 När man talar om trollen. Det är Mason. Jag pratar med honom snabbt, så kan ni... 320 00:21:05,849 --> 00:21:08,143 Vänta, nej... -Hej, hur är det? 321 00:21:08,727 --> 00:21:10,812 Verkligen? Nähä. 322 00:21:11,396 --> 00:21:12,856 Jag vill inte flytta in. 323 00:21:14,525 --> 00:21:15,359 Va? 324 00:21:17,319 --> 00:21:19,321 Det var så pinigt! 325 00:21:19,321 --> 00:21:21,615 Vi kunde inte ens vara i samma rum. 326 00:21:22,407 --> 00:21:26,453 Han tycker nog jag är en tönt. -Det gör han inte, okej? 327 00:21:26,453 --> 00:21:29,623 För du är skitsnygg och asball. 328 00:21:29,623 --> 00:21:34,753 Det säger du bara. -Nej, du. Du kan få dig när du vill. 329 00:21:34,753 --> 00:21:37,840 Det är nog därför din pappa är så skakis jämt. 330 00:21:37,840 --> 00:21:40,384 Jag trodde att han skickade signaler. 331 00:21:40,384 --> 00:21:44,221 Vem vet? Kanske han gjorde det. Men det är komplicerat. 332 00:21:44,221 --> 00:21:47,099 Han bor hos din pappa, han har egna problem 333 00:21:47,099 --> 00:21:50,477 och sist och slutligen är du bara 17. 334 00:21:51,144 --> 00:21:54,398 Jag är nästan 18. Och han är bara 22. 335 00:21:54,940 --> 00:21:56,567 Hur gammal var ditt äldsta ragg? 336 00:21:56,567 --> 00:21:59,736 Femtio, men jag var mycket äldre än dig. -Hur gammal? 337 00:21:59,736 --> 00:22:04,658 Nitton, okej? Men det var inte samma sak. Mr Posley var min pappas kompis, 338 00:22:04,658 --> 00:22:07,744 och jag var arg på min pappa. -Men vad fan? 339 00:22:07,744 --> 00:22:10,998 Jag menar bara att sånt här händer jämt. 340 00:22:10,998 --> 00:22:14,042 Man raggar på fel person, knullar nån man inte borde. 341 00:22:14,042 --> 00:22:17,212 Men jag kan lova dig att om ni två är vänner, 342 00:22:17,212 --> 00:22:20,841 vilket jag tror, så kommer det här att gå över. 343 00:22:21,842 --> 00:22:25,554 Jag önskar bara att det aldrig hänt! -Jag förstår. 344 00:22:25,554 --> 00:22:27,639 Det låter skitpinsamt. 345 00:22:27,639 --> 00:22:31,351 Men jag är stolt över dig, för du vågade ta steget, 346 00:22:31,351 --> 00:22:34,938 trots att du blev sårad. Du är på väg att bli ditt gamla jag. 347 00:22:40,194 --> 00:22:43,322 Hej på er. Hur är läget? 348 00:22:43,322 --> 00:22:45,073 Gaby, får jag... -Vi är inte klara. 349 00:22:45,073 --> 00:22:46,158 Inte? Okej. 350 00:22:49,870 --> 00:22:51,079 Vi är klara. 351 00:22:52,039 --> 00:22:56,001 Han var bara en sån skitstövel, så jag måste tortera honom lite till. 352 00:22:56,001 --> 00:22:58,337 Om några år kan du knulla en av hans vänner. 353 00:22:58,337 --> 00:22:59,838 Var mr Posley snygg? 354 00:22:59,838 --> 00:23:02,216 Nej. Men de var nära vänner. 355 00:23:07,387 --> 00:23:08,222 Meg. 356 00:23:08,222 --> 00:23:13,810 Med lite tur kan jag flyga iväg ikväll, och då hinner jag se Masons match imorgon. 357 00:23:13,810 --> 00:23:16,855 Du måste inte åka. -Ingen fara. Du förklarade allt. 358 00:23:16,855 --> 00:23:18,607 Du kan inte bara flytta härifrån. 359 00:23:18,607 --> 00:23:22,569 Jag har ansvar för mina patienter. 360 00:23:22,569 --> 00:23:24,404 Ja, jag vet hur viktiga de är. 361 00:23:24,404 --> 00:23:26,615 De tittar till och med förbi hemma. 362 00:23:26,615 --> 00:23:28,659 Menar du Alice? -Inte vet jag. 363 00:23:28,659 --> 00:23:32,496 Gumman. Det är Jimmys dotter. Jag försöker bara hjälpa till. 364 00:23:32,496 --> 00:23:36,500 Toppen. Du tar dig äntligen tid för nån som inte är en patient. 365 00:23:36,500 --> 00:23:39,920 Vet du vad det blåsta är? Jag trodde att det skulle bli jag. 366 00:23:39,920 --> 00:23:43,090 Vänta lite. Nu spårar det ur. 367 00:23:43,590 --> 00:23:47,302 Jag är faktiskt tacksam för allt du försöker göra. 368 00:23:47,302 --> 00:23:52,224 Men hur kan du inte förstå? Du är 73 och sjuk. 369 00:23:52,224 --> 00:23:56,562 Tänker du ägna resten av livet åt att inte ställa allt tillrätta? 370 00:23:56,562 --> 00:24:01,400 Hela min barndom sa folk hur underbar du var. 371 00:24:01,400 --> 00:24:05,946 Jag undrade alltid: "Vem fan pratar de om? Han finns aldrig där för mig!" 372 00:24:05,946 --> 00:24:09,283 Vi kan lösa det utan att jag flyttar. 373 00:24:10,450 --> 00:24:11,869 Jag är bara inte redo. 374 00:24:14,663 --> 00:24:15,664 Inte än. 375 00:24:16,582 --> 00:24:18,292 Inte än. Jag fattar. 376 00:24:19,251 --> 00:24:22,129 Så vi får äntligen njuta av ditt sällskap 377 00:24:22,129 --> 00:24:26,258 när du varken kan äta eller prata längre. Lyllos oss! 378 00:24:26,258 --> 00:24:29,303 Meg, stanna! Snälla. 379 00:24:29,887 --> 00:24:31,972 Jag kan hälsa till Mason. 380 00:24:42,065 --> 00:24:44,526 Helvete! För fan. 381 00:24:45,819 --> 00:24:49,239 Så, jag pratade med Alice. Allt är bra. 382 00:24:49,239 --> 00:24:52,659 Du minns väl vad du ska göra nu? 383 00:24:52,659 --> 00:24:55,204 Inget. -Exakt. Där satt den. 384 00:24:55,204 --> 00:24:58,290 Tack igen, men det var inte det jag ville prata om. 385 00:24:58,874 --> 00:25:03,462 Jag insåg att jag är bra på att ta hand om mina patienter, 386 00:25:03,462 --> 00:25:08,133 men det senaste året har jag börjat låta andra ta hand om mig. 387 00:25:09,134 --> 00:25:12,638 I synnerhet du, men jag återgäldar det inte. 388 00:25:12,638 --> 00:25:14,681 Undrar du om jag fick orgasm? 389 00:25:14,681 --> 00:25:16,683 Nej. Fick du det? -Ja. 390 00:25:16,683 --> 00:25:19,102 Goda nyheter. Fler än en? -Nöj dig nån gång. 391 00:25:19,102 --> 00:25:20,187 Okej. 392 00:25:22,564 --> 00:25:24,858 Du sa att du inte ångrar det. 393 00:25:26,068 --> 00:25:28,403 Jag borde också ha sagt det. -Det är lugnt. 394 00:25:28,403 --> 00:25:30,531 Jag borde ha sagt det, för det är sant. 395 00:25:30,531 --> 00:25:35,494 Jag är inte redo för nåt seriöst, som du kanske har märkt. 396 00:25:36,620 --> 00:25:40,207 Och jag vet att jag är säker kuk. -Absolut. 397 00:25:40,207 --> 00:25:45,254 Men du fick mig att hoppas att jag kanske blir redo nån dag. 398 00:25:45,254 --> 00:25:47,965 Jag är bara tacksam för det. 399 00:25:48,549 --> 00:25:50,843 Bläh. Det var allt. 400 00:25:52,094 --> 00:25:54,137 Kompiskram? -Ja, gärna. 401 00:25:58,559 --> 00:26:00,644 Okej... Din pitt rörde på sig. 402 00:26:00,644 --> 00:26:02,771 Den gick bara ur vägen. 403 00:26:05,899 --> 00:26:08,402 Vill ni grilla lite? -Grilla? Visst. 404 00:26:08,402 --> 00:26:11,405 Jag tar gärna en korv till. -För i helvete. 405 00:26:11,405 --> 00:26:12,698 Schwing. 406 00:26:13,448 --> 00:26:17,870 Jag är inte skraj. -Du borde vara det. Hotar du mig? 407 00:26:18,620 --> 00:26:22,291 Tjena. Var är Derek? -Jag sa inget åt honom. 408 00:26:23,125 --> 00:26:24,168 Tack. 409 00:26:24,168 --> 00:26:26,795 Maten är snart klar. Jag behöver bara lite hjälp. 410 00:26:29,423 --> 00:26:31,800 Alice? Vill du hjälpa mig lite? 411 00:26:31,800 --> 00:26:34,511 Okej då. Sluta köra med mig. 412 00:26:41,560 --> 00:26:43,562 Hej, pucko. -Hej, pucko. 413 00:26:43,562 --> 00:26:46,481 Hallå! Det luktar ostburgare. 414 00:26:47,858 --> 00:26:50,277 Vi älskar dig. Kom över. 415 00:26:50,861 --> 00:26:52,404 Okej. Jag är skithungrig. 416 00:26:55,866 --> 00:26:57,409 Till mig? -Till dig. 417 00:26:57,409 --> 00:26:58,493 Tack. 418 00:27:41,828 --> 00:27:43,080 Hej. 419 00:27:44,540 --> 00:27:46,166 Jag vet att du pratade med Gaby. 420 00:27:49,878 --> 00:27:50,879 Jag var full. 421 00:27:52,589 --> 00:27:53,924 Förlåt. 422 00:28:02,182 --> 00:28:08,021 Det här kan låta elakt, men det känns som att du också är skyldig mig en ursäkt. 423 00:28:12,067 --> 00:28:13,110 För att du dog. 424 00:28:15,445 --> 00:28:18,156 Visst, det suger säkert att vara död, men... 425 00:28:21,243 --> 00:28:23,495 ...du fick den lätta delen. 426 00:28:27,291 --> 00:28:28,750 Helvete. 427 00:28:29,459 --> 00:28:30,878 Jag saknar dig så. 428 00:28:34,882 --> 00:28:36,717 Hela mitt liv känns för jävligt. 429 00:28:40,262 --> 00:28:43,056 Det var nog därför jag låg med din bästis. 430 00:28:49,771 --> 00:28:51,815 Jag pratade bara med din mamma. 431 00:29:40,405 --> 00:29:42,407 Undertexter: Borgir Ahlström