1 00:00:12,630 --> 00:00:14,300 این‌طوری خوبه؟ - آره - 2 00:00:18,470 --> 00:00:20,260 آفرین. کارت عالیه 3 00:00:20,270 --> 00:00:22,980 اینقدر دم گوشم زر زر نکن بذار کارم رو بکنم زنیکه 4 00:00:24,850 --> 00:00:25,980 سلام دانی 5 00:00:25,980 --> 00:00:27,310 تو اینجا چی کار می‌کنی کسخل؟ 6 00:00:28,020 --> 00:00:29,150 ممنون که پرسیدی 7 00:00:29,150 --> 00:00:32,240 هوی؟ مگه وقت استراحتته؟ کمکم کن ببینم 8 00:00:32,240 --> 00:00:35,280 ببین، دادستان قراره امروز اتهاماتش رو علیه گریس اعلام کنه 9 00:00:35,820 --> 00:00:40,740 و داشتم پیش خودم فکر می‌کردم که شاید بخوای از شکایتت صرف‌نظر کنی 10 00:00:40,740 --> 00:00:42,700 می‌دونم الان تو فکرت چی می‌گذره 11 00:00:42,700 --> 00:00:45,448 «چرا باید همچین کاری بکنم؟» «زنیکه من رو از روی صخره پرت کرد پایین» 12 00:00:45,473 --> 00:00:46,612 چرا صدات رو این‌طوری می‌کنی؟ 13 00:00:46,637 --> 00:00:48,097 صدات تو سرم این ریختیه 14 00:00:48,630 --> 00:00:51,590 ولی ببین من به دادستان گفتم سابقه سوءاستفاده رفتاری وجود داشته 15 00:00:51,590 --> 00:00:53,880 و شرط می‌بندم تنها کسی نیستم که به این موضوع اشاره می‌کنه 16 00:00:53,880 --> 00:00:58,590 پس شاید پس گرفتن شکایت یه جور معامله برد برد باشه برات 17 00:00:58,600 --> 00:00:59,720 کیرم دهنت 18 00:00:59,720 --> 00:01:01,410 در وهله‌ی دوم چیز دیگه‌ای نداری که بخوای بگی؟ 19 00:01:01,435 --> 00:01:02,350 مجددا کیرم دهنت 20 00:01:02,350 --> 00:01:04,560 فکر کنم رو همون فکر اولت کلید کردی 21 00:01:04,560 --> 00:01:07,270 تو و این جنده هردوتون دارین وقتم رو تلف می‌کنین 22 00:01:08,900 --> 00:01:10,940 باشه. با احتیاط برون 23 00:01:11,820 --> 00:01:13,360 امیدوارم حالش خوب نشه 24 00:01:13,360 --> 00:01:14,950 درکت می‌کنم 25 00:01:16,110 --> 00:01:18,570 با این وجود هنوز هم به‌نظرم به دور از رفتار حرفه‌ایه 26 00:01:20,330 --> 00:01:21,830 با تمام وجودم ازش متنفرم 27 00:01:24,330 --> 00:01:25,660 عجب نامه‌ای نوشتی 28 00:01:26,790 --> 00:01:27,920 چقدر فحش ک دار داره 29 00:01:27,920 --> 00:01:30,880 .به نماینده مجلس که نامه ننوشتم واسه مردیه که مادرم رو کشته 30 00:01:32,090 --> 00:01:33,510 پیشنهاد سامر بود 31 00:01:34,210 --> 00:01:35,460 گورو جدید زندگیمه [ مرشد، راهنما ] 32 00:01:35,470 --> 00:01:39,390 احیانا همونی نیست که به‌خاطر خوردن ورق‌خشک‌کن بستری شد؟ 33 00:01:39,390 --> 00:01:40,805 آره. ولی صرفا به این خاطر بود که فکر می‌کرد 34 00:01:40,830 --> 00:01:42,749 اثرات الکل خوردنش رو تو تست الکل‌سنجی تنفسی پنهان می‌کنه 35 00:01:44,060 --> 00:01:45,470 منطقیه 36 00:01:45,480 --> 00:01:48,810 موقع نوشتن این چه احساسی بهت دست داد؟ 37 00:01:48,810 --> 00:01:50,150 یه‌کم بهتر شدم 38 00:01:50,150 --> 00:01:53,150 اما هنوز هم نمی‌تونم از سرم بیرونش کنم 39 00:01:55,490 --> 00:01:56,990 واسه همین رفتم خونه‌شون 40 00:01:56,990 --> 00:01:58,200 چه غلطی کردی؟ 41 00:01:58,200 --> 00:02:00,910 .حرف نزدم باهاش صرفا... نمی‌دونم 42 00:02:00,910 --> 00:02:03,120 جدیدا حس می‌کنم هر آن ممکنه مغزم منفجر شه 43 00:02:03,120 --> 00:02:05,080 پس من اینجا چه کاره‌م؟ 44 00:02:05,830 --> 00:02:08,080 نمی‌گم که کلا نمی‌شه باهاش حرف بزنی 45 00:02:08,080 --> 00:02:13,420 اما زمان می‌بره و هیچ‌وقت هم اون‌طوری که می‌خوای پیش نمی‌ره 46 00:02:14,550 --> 00:02:17,130 قول بده دیگه نمی‌ری سراغش 47 00:02:18,050 --> 00:02:19,550 باشه، گرفتم 48 00:02:19,550 --> 00:02:22,390 بگو دیگه! بگو قول می‌دم نرم 49 00:02:22,390 --> 00:02:24,520 قول می‌دم 50 00:02:26,560 --> 00:02:28,520 به طرز عجیبی حس دژآوو بهم دست داد 51 00:02:28,520 --> 00:02:30,440 سلام آلیس - سلام - 52 00:02:30,440 --> 00:02:33,610 .مرسی که امروز خودت اومدی پاش یه‌مقدار گرفته 53 00:02:33,610 --> 00:02:35,530 این هم کیسه آب‌گرمت کابوی قشنگم 54 00:02:35,530 --> 00:02:36,610 مرسی 55 00:02:37,740 --> 00:02:39,070 جلوی بچه زشته 56 00:02:39,070 --> 00:02:41,030 تو رو خدا من رو به فرزندی قبول کنین 57 00:02:41,030 --> 00:02:42,320 پدربزرگ و مادربزرگم شین 58 00:02:42,320 --> 00:02:44,830 خیلی‌خب. یادت نره قرص‌هات رو با خودت ببری سرکار 59 00:02:44,830 --> 00:02:46,580 جاشون نمی‌ذارم بابا 60 00:02:48,410 --> 00:02:49,790 می‌خواستم همین کار رو بکنم 61 00:02:50,830 --> 00:02:54,340 .پشم‌هام شان. این واقعا معرکه‌ست هر کی نخورده نصف زندگیش به فناست 62 00:02:54,340 --> 00:02:56,000 واقعا باید به خودت افتخار کنی 63 00:02:56,000 --> 00:02:57,840 مرسی گبی. حرف‌هات برام خیلی ارزشمنده 64 00:02:57,864 --> 00:02:59,864 65 00:03:02,340 --> 00:03:04,300 چیه؟ از تو هم باید تعریف کنم؟ - آره - 66 00:03:04,300 --> 00:03:06,180 اما آشپزیش با تو نیست، درسته؟ - درسته - 67 00:03:06,180 --> 00:03:07,520 ماشین رو چی؟ تو می‌رونی؟ - خیلی ترسناکه - 68 00:03:07,520 --> 00:03:09,230 پرپ چی؟ اون هم با تو نیست؟ - چی چی هست؟ - [ آماده‌سازی غذا ] 69 00:03:09,230 --> 00:03:11,955 و طبق تجربه باید فرض رو بر این بگیرم که رابطه‌ت با مشتری‌ها هم خوب نیست 70 00:03:11,980 --> 00:03:13,440 از مردم خوشم نمیاد 71 00:03:13,440 --> 00:03:18,650 باشه. موهات امروز خیلی براق شدن لیز 72 00:03:18,650 --> 00:03:20,030 مرسی 73 00:03:20,030 --> 00:03:21,740 از پسش براومدیم - آره - 74 00:03:21,740 --> 00:03:23,740 خیلی‌خب. می‌رم این رو بریزم تو خندق بلا در ضمن بگم که پولش هم نمی‌دم 75 00:03:23,740 --> 00:03:25,870 مرسی بابت غذای مفتی‌تون اسکل‌ها - خیلی‌خب - 76 00:03:25,870 --> 00:03:27,160 خداحافظ - تا بعد - 77 00:03:27,160 --> 00:03:28,490 رو دستت کچاپ ریختی 78 00:03:28,500 --> 00:03:30,370 می‌شه لطف کنید یه دستمال بهمون بدین؟ 79 00:03:30,370 --> 00:03:31,710 سه دلار می‌شه 80 00:03:32,290 --> 00:03:33,290 شوخی کردم 81 00:03:33,790 --> 00:03:35,840 خیلی‌خب - بابا؟ - 82 00:03:36,880 --> 00:03:38,840 شان؟ سلام 83 00:03:38,840 --> 00:03:40,050 چه خبرها؟ 84 00:03:40,050 --> 00:03:41,220 چطوری رفیق؟ 85 00:03:41,220 --> 00:03:45,100 از کارت پیش من استعفا دادی که بیای تو دکه اغذیه‌فروشی کار کنی؟ 86 00:03:46,180 --> 00:03:48,060 راستش رو بخوای صاحب دکه‌ست 87 00:03:48,720 --> 00:03:49,850 می‌خواستم بهت بگم اتفاقا 88 00:03:49,850 --> 00:03:52,600 منتها گفتم اول از آب و گل دربیایم بعد 89 00:03:54,520 --> 00:03:55,900 براتون ساندویچ ردیف کنم؟ 90 00:03:57,110 --> 00:03:59,150 شاید دفعه بعدی. غذا خوردیم آخه 91 00:03:59,150 --> 00:04:01,150 سه تا تریپل‌چیزبرگر خوردم 92 00:04:01,820 --> 00:04:02,820 حالم رو بد کردی داداش 93 00:04:03,820 --> 00:04:06,240 این واقعا خوبه 94 00:04:07,240 --> 00:04:08,660 زبونم بند اومده 95 00:04:10,620 --> 00:04:12,830 خیلی‌خب. ما دیگه باید بریم 96 00:04:12,830 --> 00:04:14,870 حاضری جی؟ خیلی‌خب - آره - 97 00:04:14,880 --> 00:04:17,630 می‌بینمت بابا - آره. دفعه بعدی حتما میایم پیش‌تون غذا بخوریم - 98 00:04:17,630 --> 00:04:19,300 خداحافظ شان - تا بعد گراهام - 99 00:04:20,510 --> 00:04:23,260 دیدن خانواده همیشه لذت‌بخشه 100 00:04:28,220 --> 00:04:30,270 هنوز هم باورم نمی‌شه ماجرای گبی رو ازم پنهون کردی 101 00:04:30,850 --> 00:04:32,430 احیانا امکان نداره بیخیال این قضیه شی، نه؟ 102 00:04:32,430 --> 00:04:33,430 عمرا 103 00:04:33,440 --> 00:04:34,650 خیلی‌خب 104 00:04:35,310 --> 00:04:37,400 سلام گریس - سلام. حالت چطوره؟ - 105 00:04:37,400 --> 00:04:41,530 همین؟ عادت کردم هربار میاین ملاقاتم کلی تحویلم بگیرین و بهم روحیه بدین 106 00:04:43,150 --> 00:04:45,780 بالاخره اومدش! زندانی نمونه سال - ملکه‌ی زندان - 107 00:04:45,780 --> 00:04:47,410 نارنجی چقدر بهت میاد خانم خانم‌ها 108 00:04:47,410 --> 00:04:48,780 خوبه. دیگه کافیه 109 00:04:49,790 --> 00:04:52,950 دادستانی به زودی تصمیمش رو درباره اتهامات می‌گیره 110 00:04:52,960 --> 00:04:57,080 اگر به ایراد ضرب و جرح متهم شی هشت ماه بیش‌تر برات نمی‌برن 111 00:04:57,080 --> 00:04:59,420 اما اگه مبادرت به قتل درجه دوم تشخیص داده بشه 112 00:05:00,050 --> 00:05:01,500 ممکنه تا پنج سال هم محکوم شی 113 00:05:01,510 --> 00:05:02,800 برای من که فرقی نداره 114 00:05:03,380 --> 00:05:04,590 فرقی نداره؟ 115 00:05:05,090 --> 00:05:07,510 اگه هشت ماه باشه نهایتا آپارتمانت رو اجاره می‌دی و شاید هوس کردی چتری بذاری 116 00:05:07,510 --> 00:05:08,680 تو چشم بهم زدنی تمومه 117 00:05:08,680 --> 00:05:14,020 ...اما پنج سال هم خیلی خیلی سریع می‌گذره 118 00:05:16,661 --> 00:05:17,576 [ دفتر دادستانی ] 119 00:05:18,360 --> 00:05:19,360 باید جواب بدم 120 00:05:21,280 --> 00:05:23,940 می‌دونی تو این مدت به کمک برایان با تمام دوست‌هات 121 00:05:21,280 --> 00:05:26,261 {\an8}[ گواهی دادن به حسن شهرت فردی دیگر در دادگاه ] 122 00:05:23,940 --> 00:05:26,885 که احتمال داشت حاضر باشن اظهاریه شاهد شخصیت ارائه کنن تماس گرفتیم 123 00:05:26,910 --> 00:05:29,320 باورت نمی‌شه بگم چند نفر می‌خواستن کمکت کنن 124 00:05:29,320 --> 00:05:30,410 آره 125 00:05:30,410 --> 00:05:32,910 .خواهرم جنی هم اومده در صورتی که من اصلا ازش نخواسته بودم 126 00:05:34,540 --> 00:05:36,210 خیلی‌خب. ممنون 127 00:05:37,880 --> 00:05:42,750 ظاهرا، به دلیل سابقه سوء استفاده رفتاری و دستگیری‌های متعدد دانی به علت ارتکاب به بزه 128 00:05:42,750 --> 00:05:45,420 به این نتیجه رسیدن که نمی‌تونن محکومت کنن 129 00:05:45,420 --> 00:05:49,930 به همین خاطر دولت تصمیم گرفته اتهامی علیهت مطرح نکنه و از پیگیری شکایت صرف‌نظر کنه 130 00:05:54,930 --> 00:05:56,230 این فوق‌العاده‌ست 131 00:05:56,230 --> 00:05:57,230 !موفق شدم! بُردم 132 00:05:57,230 --> 00:05:59,450 ...حقیقتش کار خاصی که نکردی - برام مهم نیست. پیروزی محسوبش می‌کنم - 133 00:05:59,888 --> 00:06:07,888 « مترجم: عاطفه بدوی » ::. Atefeh Badavi .:: 134 00:06:29,655 --> 00:06:37,655 ::. تیم ترجمه سابلایم‌تایتل تقدیم می‌کند .:: @SublimeTitle 135 00:06:37,680 --> 00:06:39,140 این وضعیت خیلی کسشره 136 00:06:39,140 --> 00:06:42,770 یعنی نابود کردن زندگی یه انسان دیگه نباید هیچ عواقبی داشته باشه؟ 137 00:06:42,770 --> 00:06:44,820 حقمه که مجازات بشم 138 00:06:44,820 --> 00:06:46,190 نه نیست 139 00:06:46,190 --> 00:06:47,900 من هم با خواهرت هم‌نظرم گریس 140 00:06:47,900 --> 00:06:49,780 ...ببین الان کاری که باید بکنی اینه که 141 00:06:49,780 --> 00:06:53,700 تو رو خدا دوباره مزخرفات «باید خودت رو ببخشی» رو شروع نکن 142 00:06:53,700 --> 00:06:55,620 می‌دونم خیال کردی می‌خوام همچین چیزی بگم 143 00:06:56,120 --> 00:06:57,580 آره راستش. می‌خواستم تهش به همین برسم 144 00:06:57,580 --> 00:06:58,870 گوش کن گریس 145 00:06:58,870 --> 00:07:02,330 می‌دونم خیلی طول می‌کشه تا به این نقطه برسی اما بالاخره یه روز خودت رو می‌بخشی 146 00:07:02,330 --> 00:07:03,420 نه نمی‌بخشم 147 00:07:03,420 --> 00:07:07,710 چون هر بار که چشم‌هام رو می‌بندم تصویرش بعد از افتادن میاد جلو نظرم 148 00:07:09,260 --> 00:07:12,720 پاهاش عین شال گردن دور گردنش گره خورده بود 149 00:07:13,390 --> 00:07:15,430 دردناک، ولی زیبا و آرامش‌بخشه 150 00:07:16,270 --> 00:07:17,890 تو نمی‌خواد کمک کنی 151 00:07:17,890 --> 00:07:20,100 ببین الان دیگه درست نیست اینجا بمونی 152 00:07:20,980 --> 00:07:22,650 بهتره با جنی برگردی ونکوور 153 00:07:22,650 --> 00:07:26,520 نمی‌تونم که. زار و زندگیم خونه دانیه 154 00:07:26,530 --> 00:07:27,980 برایان وسایلت رو برات میاره 155 00:07:27,990 --> 00:07:28,940 واقعا؟ 156 00:07:29,570 --> 00:07:31,780 خودت گفتی باید مدارک طلاق رو ببری امضا کنه 157 00:07:31,780 --> 00:07:34,030 درسته و تو زمانی که واسه امضا کردن چهارتا دونه برگه نیازه 158 00:07:34,030 --> 00:07:36,370 قطعا می‌تونم کل اسباب و اثاثیه یه زن رو براش جمع کنم 159 00:07:36,370 --> 00:07:37,990 اگه این کار رو بکنی اجازه می‌دم 160 00:07:38,000 --> 00:07:40,040 سه تا از لباس‌هام رو که ازشون متنفری بندازی دور 161 00:07:41,080 --> 00:07:42,330 قبوله. ژاکتت رو دربیار 162 00:07:42,330 --> 00:07:43,710 پدرم بهم دادتش 163 00:07:43,710 --> 00:07:45,080 چون متوجه شده که چقدر زشته؟ 164 00:07:45,090 --> 00:07:47,460 نه، فوت کرده - نخیرم - 165 00:07:50,010 --> 00:07:52,970 بهت کمک می‌کنیم این مرحله رو پشت سر بذاری گریس 166 00:07:57,600 --> 00:07:58,600 باشه 167 00:07:59,890 --> 00:08:00,890 شلوارت هم بنداز دور 168 00:08:04,480 --> 00:08:05,480 سلام پاول 169 00:08:05,980 --> 00:08:07,480 سلام گبی - سلام گبی - 170 00:08:07,480 --> 00:08:08,730 نوچ 171 00:08:10,070 --> 00:08:12,700 .پس دیگه باهم نمی‌خوابین چقدر شوکه‌کننده و غیرقابل پیش‌بینی 172 00:08:13,280 --> 00:08:15,780 آخه شرط می‌بستم قضیه تا ابد ادامه پیدا کنه 173 00:08:15,805 --> 00:08:18,115 توقع دارم از این به بعد شبیه انسان‌های عاقل و بالغ رفتار کنید 174 00:08:18,700 --> 00:08:21,040 قهوه می‌‌خوری؟ - بیا سرش رو بخور کونی - 175 00:08:21,040 --> 00:08:22,580 قوانین رو رعایت نمی‌کنه پاول 176 00:08:23,750 --> 00:08:24,750 سلام جذاب قشنگم 177 00:08:24,750 --> 00:08:26,340 ازم دارو نمی‌خری؟ 178 00:08:27,500 --> 00:08:29,340 باشه ولی پولش رو فقط می‌تونم با سکس بدم ها 179 00:08:29,340 --> 00:08:32,090 حس می‌کنم این‌ها رو عمدا جا می‌ذاری 180 00:08:32,090 --> 00:08:35,680 حالا که اومدم بذار برم تو جلد متخصص اعصابم 181 00:08:35,680 --> 00:08:38,300 و مطمئن شم غذاهای سالم می‌خوری 182 00:08:38,800 --> 00:08:40,890 آره دختر، برو تو فازش. چه جذاب 183 00:08:43,060 --> 00:08:45,270 .اون بستنی من نیست مال جیمیه 184 00:08:46,400 --> 00:08:47,230 نخیر 185 00:08:47,230 --> 00:08:48,900 می‌بینی؟ آدم مزخرفیه هیچ‌وقت هوات رو نداره 186 00:08:49,480 --> 00:08:50,900 می‌ندازیم دور 187 00:08:51,650 --> 00:08:52,740 من دیگه باید برم 188 00:08:52,740 --> 00:08:54,610 قرار فردامون برای دیدن الیوت سرجاشه دیگه؟ 189 00:08:55,360 --> 00:08:56,910 آره. آماده‌م - خیلی‌خب - 190 00:08:58,780 --> 00:08:59,910 الیوت کیه؟ 191 00:09:00,910 --> 00:09:02,660 شوهرش - برگ‌هام - 192 00:09:02,660 --> 00:09:03,910 ای بی‌حیا 193 00:09:03,910 --> 00:09:06,040 ...قراره برین سر قبرش یا 194 00:09:07,420 --> 00:09:10,380 نه جیمی‌جان. همسر همه آدم‌ها که مرحوم نشده 195 00:09:11,380 --> 00:09:13,170 خدای من. برنامه سکس سه‌تاییه؟ 196 00:09:13,170 --> 00:09:16,300 اگه نیست، احیانا دنبال یه زن سیاه‌پوست قدبلند و سکسی نیستین؟ 197 00:09:17,220 --> 00:09:18,390 دست بردار 198 00:09:18,390 --> 00:09:19,680 زوال عقل داره 199 00:09:19,680 --> 00:09:21,720 توی آسایشگاه زندگی می‌کنه 200 00:09:21,720 --> 00:09:22,810 بار خیلی سنگینیه پاول جان 201 00:09:22,810 --> 00:09:24,770 بدون که من کنارتم 202 00:09:24,770 --> 00:09:26,900 عه. پس بلدی !نیازهای آدم‌های دیگه رو درنظر بگیری 203 00:09:27,480 --> 00:09:29,400 آرام باشید حیوون‌ها - مشکلی نیست پاول - 204 00:09:30,940 --> 00:09:32,560 باز داره از این کارها می‌کنه پاول ببینش 205 00:09:32,990 --> 00:09:34,070 بزرگ شو جیمی 206 00:09:35,070 --> 00:09:36,280 آره بزرگ شو جیمی 207 00:09:45,790 --> 00:09:47,790 الان هم داره با رقصش مسخره‌م می‌کنه 208 00:09:47,790 --> 00:09:50,210 نمی‌خوای برقصی پس دست نگه دار دولت رو درنیار تو جیبت بذار 209 00:09:51,300 --> 00:09:52,340 ریتمش خوب بود 210 00:09:55,470 --> 00:09:56,590 عجب 211 00:09:56,590 --> 00:09:57,760 فرفری‌هاشون رو نگاه 212 00:09:57,760 --> 00:09:59,930 انگار دوتا لونه کلاغ دارن از هم لب می‌گیرن 213 00:10:00,510 --> 00:10:02,220 سلام دکتر ایوانز 214 00:10:02,220 --> 00:10:05,270 شرمنده. بوسیدنش حرف نداره - خیلی‌خب - 215 00:10:07,560 --> 00:10:10,020 کانر چه سریع با غم پس زده شدنش کنار اومد 216 00:10:10,020 --> 00:10:11,940 زبونش رو تا ته فرو کرده تو حلق دختره 217 00:10:11,940 --> 00:10:13,320 تازه لیز اجازه می‌ده زیر همین سقف بکنتش 218 00:10:13,320 --> 00:10:16,190 ،آروم بابا. با مادر سامر صحبت کردم مشکلی نداره 219 00:10:16,200 --> 00:10:17,990 پدرم عمرا اجازه می‌داد جلو چشمش همچنین غلطی بکنم 220 00:10:17,990 --> 00:10:19,820 ناموسا سفیدپوست‌ها خیلی بی‌بند و بارن 221 00:10:19,820 --> 00:10:22,160 راستی واقعا خوشحال شدم دیدیمش 222 00:10:22,160 --> 00:10:24,370 حیف بعد ساعت شلوغی ناهار اومد 223 00:10:24,370 --> 00:10:25,950 ندید چقدر خفن بودیم 224 00:10:25,950 --> 00:10:27,540 نظرت چیه فردا ماشین رو برداریم 225 00:10:27,540 --> 00:10:30,080 و بریم نزدیک محل کارش؟ - آره عالی می‌شه - 226 00:10:30,080 --> 00:10:33,460 سلام رفقا. بابام خواست بدونه می‌تونه بیاد پیش‌تون و باهاتون وقت بگذرونه؟ 227 00:10:35,050 --> 00:10:37,420 نه. گه می‌زنه به حال و هوامون 228 00:10:38,970 --> 00:10:39,970 باشه 229 00:10:43,720 --> 00:10:44,770 ای بابا 230 00:10:51,230 --> 00:10:52,980 با اجازه‌تون من می‌رم یه قدمی بزنم 231 00:10:52,980 --> 00:10:54,900 تو هم حق نداری باهاش وقت بگذرونی درک‌جون 232 00:10:54,900 --> 00:10:56,110 اطاعت می‌شه خانم 233 00:10:58,070 --> 00:10:59,070 ای بابا 234 00:11:03,280 --> 00:11:05,410 ببین، دانی خیلی خشن و غیرقابل‌پیش‌بینیه 235 00:11:05,410 --> 00:11:07,040 پس بهتره سریع بریم تو و بیایم بیرون 236 00:11:07,040 --> 00:11:09,960 می‌بینم که تو این مورد مشکلی نداری درمود تو و بیرون رفتن به بقیه چیزی بگی 237 00:11:12,580 --> 00:11:14,790 دوست‌های صمیمی بهم می‌گن با کی می‌خوابن 238 00:11:14,800 --> 00:11:17,550 «لوکشینم رو تو برنامه «کیرم رو پیدا کن باهات به اشتراک گذاشته بودم که 239 00:11:17,550 --> 00:11:20,470 هربار می‌رم رو کار باید برات پیام بیاد 240 00:11:20,470 --> 00:11:22,220 الکی جلوی من تظاهر نکن زیرخواب نیستی 241 00:11:25,180 --> 00:11:26,890 چی می‌خواین جاکش‌ها؟ 242 00:11:26,890 --> 00:11:28,810 اومدیم وسایل گریس رو برداریم 243 00:11:28,810 --> 00:11:30,520 و ازت می‌خوایم برگه‌های طلاق رو امضا کنی 244 00:11:31,690 --> 00:11:33,230 فکر نکنم بشه رفیق 245 00:11:33,230 --> 00:11:34,820 بذار با پرستارم هماهنگ کنم 246 00:11:35,820 --> 00:11:36,860 عزیزم؟ 247 00:11:41,490 --> 00:11:44,280 اون تو چه غلطی می‌کنی گریس؟ 248 00:11:44,280 --> 00:11:47,620 ...می‌خواستم بهت زنگ بزنم - که بگه درت رو بذار و دیگه اینجا نبینمت - 249 00:11:47,620 --> 00:11:49,370 شرمنده. بابت همه چیز ممنون 250 00:11:52,420 --> 00:11:54,880 شروع نکنی ها - خیلی حس بدیه که ملت - 251 00:11:54,880 --> 00:11:56,000 چیزی رو ازت پنهان کنن، نه؟ - برایان - 252 00:11:57,590 --> 00:12:00,170 .در ضمن گاهی اوقات من می‌رم رو کار منتها خب خسته‌ می‌شم 253 00:12:00,584 --> 00:12:07,584 زیرنویس بدون سانسور @SublimeTitle :تلگرام 254 00:12:09,020 --> 00:12:10,020 سلام خوش‌تیپ 255 00:12:11,440 --> 00:12:14,020 اشکالی نداره اگه من رو یادت نمیاد 256 00:12:15,190 --> 00:12:18,610 تو اولین مردی هستی که عاشقش شدم 257 00:12:19,480 --> 00:12:21,570 می‌خواستم دومیش رو بیارم ببینی 258 00:12:21,570 --> 00:12:22,700 سلام الیوت جان 259 00:12:23,570 --> 00:12:24,450 سلام 260 00:12:25,030 --> 00:12:30,080 می‌خواستم ازت تشکر کنم که اجازه دادی با همسرت دوست بشم 261 00:12:30,660 --> 00:12:32,910 ...دوست دارم بگم نیت خاصی از این کار ندارم اما 262 00:12:32,920 --> 00:12:34,670 خیلی‌خب. کافیه دیگه 263 00:12:37,170 --> 00:12:38,960 می‌تونم کمی کنارت بشینم؟ 264 00:12:42,970 --> 00:12:43,840 من جولی‌ام 265 00:12:44,430 --> 00:12:47,850 می‌خوایم کمی پیشت بمونیم و صحبت کنیم، باشه؟ 266 00:12:49,260 --> 00:12:50,430 ایناهاشون 267 00:12:53,060 --> 00:12:54,560 هرکسی حاضر نبود این کار رو بکنه 268 00:12:54,560 --> 00:12:56,520 بعضی‌ها من رو قهرمان خودشون می‌دونن 269 00:12:57,770 --> 00:13:00,150 این ملاقات‌ها باید برات خیلی سخت باشه 270 00:13:00,150 --> 00:13:02,650 راستش این اواخر خیلی بد نبوده 271 00:13:03,240 --> 00:13:05,700 می‌دونی اون سال‌هایی که خودم ازش نگهداری می‌کردم 272 00:13:05,700 --> 00:13:06,990 واقعا عذاب‌آور بود 273 00:13:07,700 --> 00:13:10,080 چون می‌دیدم که کم کم از دست می‌ره 274 00:13:10,080 --> 00:13:11,540 آره - آره - 275 00:13:12,750 --> 00:13:16,290 واقعا دوست ندارم دوباره تو همچین موقعیتی قرارت بدم 276 00:13:16,290 --> 00:13:18,380 خدایا 277 00:13:20,590 --> 00:13:21,590 چی کار می‌کنی؟ 278 00:13:21,590 --> 00:13:24,260 منتظرم ببینم بادکنکی چیزی قرار نیست از آسمون بباره 279 00:13:24,260 --> 00:13:27,640 چون گمونم تا الان یه میلیون بار شده که این قضیه رو پیش کشیدی 280 00:13:27,640 --> 00:13:30,260 تا همین‌جاش هم خیلی زحمتت دادم 281 00:13:30,260 --> 00:13:32,438 قرص‌هام رو بهم یادآوری و تو تمرینات کمک می‌کنی 282 00:13:32,462 --> 00:13:34,640 بستنی‌های جیمی رو هم که دور می‌ریزی 283 00:13:36,350 --> 00:13:38,190 اما من قراره روز به روز بدتر بشم 284 00:13:38,190 --> 00:13:40,940 شرایط تو با الیوت از زمین تا آسمون باهم فرق می‌کنه 285 00:13:40,940 --> 00:13:43,740 قرار نیست خود واقعیت رو از دست بدی ذهن و مغزت سرجاش می‌مونه 286 00:13:44,570 --> 00:13:47,150 گندش بزنن. می‌رم یه وقت دیگه میام 287 00:13:47,160 --> 00:13:49,740 نه بیا تو. می‌خوام نظرت رو در یه موردی بپرسم 288 00:13:49,740 --> 00:13:50,780 جدی؟ ایول 289 00:13:51,790 --> 00:13:53,740 می‌شه من برم بعدا بیام؟ - نه - 290 00:13:53,750 --> 00:13:57,960 دقت کردی مردها وقتی تو شرایط دشواری قرار می‌گیرن 291 00:13:57,960 --> 00:13:59,685 کلا توجه و تمرکزشون رو معطوف خودشون می‌کنن؟ 292 00:13:59,710 --> 00:14:01,286 به ملکه‌ی نازنینم چی گفتی ناراحتش کردی؟ 293 00:14:01,311 --> 00:14:02,800 مرسی که نظر بی‌طرفانه‌ت رو بیان کردی 294 00:14:02,800 --> 00:14:05,670 می‌دونستی پاول خیلی مایل نبود من توی دانشگاه تدریس کنم 295 00:14:05,670 --> 00:14:08,590 به همین خاطر تا الان ازم نپرسیده چطور پیش رفته 296 00:14:08,590 --> 00:14:10,890 راست می‌گه پاول؟ - راست می‌گم یا نه پاول؟ - 297 00:14:10,890 --> 00:14:12,220 اوضاع تدریست چطوره؟ 298 00:14:12,220 --> 00:14:13,390 نه دیگه خیلی دیر شده 299 00:14:13,390 --> 00:14:15,060 می‌دونی چرا؟ چون حسابی از دستت کفری‌ایم 300 00:14:15,060 --> 00:14:18,140 ببین، نمی‌دونم دقیقا چه تری زدی 301 00:14:18,150 --> 00:14:20,165 اما بهتره قبل از این‌که بهترین اتفاقی 302 00:14:20,190 --> 00:14:22,480 که برای زندگی جفت‌مون افتاده 303 00:14:22,505 --> 00:14:26,012 با این پاهای خوش‌فرمش ولت کنه و بره گندت رو جمع کنی 304 00:14:26,059 --> 00:14:28,530 آره. هرچیزی که احتیاج داری حلش کنی و باهاش کنار بیای رو 305 00:14:28,530 --> 00:14:30,910 زودتر راست و ریس کن و وقت من رو الکی تلف نکن 306 00:14:30,910 --> 00:14:33,080 دیگه نبینم وقت ایشون رو تلف کنی ها، خب؟ 307 00:14:33,700 --> 00:14:35,250 الان چی شد؟ 308 00:14:35,830 --> 00:14:38,620 تا سی ثانیه پیش حکم قهرمان‌ها رو داشتم که 309 00:14:38,620 --> 00:14:40,100 اون دهن گشادت رو باز نمودی خنگول‌خان 310 00:14:43,300 --> 00:14:44,550 خوشمزه‌ست، نه؟ 311 00:14:44,550 --> 00:14:47,760 ساندویچ پوبوی به این محشری رو غیر اینجا و نیواورلئان هیچ‌جا پیدا نمی‌کنین 312 00:14:47,760 --> 00:14:50,930 برگ‌هام. تنها باری که پدر من اینقدر ازم تعریف کرد 313 00:14:50,930 --> 00:14:53,430 اون دفعه‌ای بود که به مامانم نگفتم در پرستار بچه‌ گذاشته 314 00:14:53,430 --> 00:14:54,810 آخی چه داستان قشنگی 315 00:14:54,810 --> 00:14:57,850 .نه طوری نیست. یه خواهر کوچیک‌تر ازش دارم فرانسویه 316 00:14:57,850 --> 00:15:00,900 حتی اگه اینجا نمی‌دیدمت هم می‌تونستم بفهمم ساندویچ‌ها دستپخت توئه 317 00:15:01,480 --> 00:15:02,970 شاید به‌خاطر اینه‌ که خودم یادش دادم 318 00:15:02,995 --> 00:15:04,070 بیخیال 319 00:15:04,070 --> 00:15:05,690 فکر می‌کردم آشپزی رو از مادرت یاد گرفتی 320 00:15:05,690 --> 00:15:07,530 نه، پیش استادش آموزش دیدم 321 00:15:08,070 --> 00:15:09,070 ایول 322 00:15:10,570 --> 00:15:12,410 راستش یه‌کم برام سخته 323 00:15:14,120 --> 00:15:16,950 چون همیشه آرزو داشتم یه روز باهم همچین کاری راه بندازیم 324 00:15:16,950 --> 00:15:19,670 وای آره. اگه فرصتش پیش میومد خیلی خوب می‌شد 325 00:15:20,920 --> 00:15:24,210 اما خب می‌دونی، لیز روم ریسک کرد 326 00:15:25,250 --> 00:15:26,250 نمی‌تونم تنهاش بذارم 327 00:15:26,260 --> 00:15:28,800 نه، منظورم این نبود. واقعا قابل احترامه 328 00:15:28,800 --> 00:15:29,880 خیلی‌خب 329 00:15:30,590 --> 00:15:33,890 خیلی‌خب. همگی دوستان عزیز دکه‌ اغذیه‌فروشی‌مون رو تشویق کنید 330 00:15:34,560 --> 00:15:36,560 پسرم خیلی بااستعداده 331 00:15:40,480 --> 00:15:41,940 باید برم کیفم رو بردارم 332 00:15:41,940 --> 00:15:43,810 مامانم گفته امشب باید خونه بخوابم 333 00:15:43,810 --> 00:15:46,190 از دستم عصبانیه چون فکر می‌کنه ویکودینش رو کش رفتم 334 00:15:46,190 --> 00:15:49,740 که خب برداشتم ولی نه واسه استفاده می‌خواستم بفروشمش 335 00:15:49,740 --> 00:15:51,400 مشخصا - آره - 336 00:15:51,410 --> 00:15:53,240 پیش آلیس بمون. من می‌رم برات میارمش 337 00:15:54,240 --> 00:15:55,950 مرسی عسلم 338 00:15:57,700 --> 00:15:58,790 تو قهرمان منی 339 00:16:01,000 --> 00:16:02,830 هم مهربونه هم سکسش خوبه؟ 340 00:16:03,330 --> 00:16:04,710 همچین گونه نادری‌ هم داریم؟ 341 00:16:06,630 --> 00:16:08,710 ببین می‌دونم گفتی مشکلی نداری که با کانر باهم باشیم 342 00:16:09,300 --> 00:16:10,300 ولی بازم می‌خواستم محض اطمینان بپرسم 343 00:16:10,800 --> 00:16:11,800 آره بابا. راحت باشین 344 00:16:11,800 --> 00:16:14,340 آخه این اواخر زندگی خیلی خوب باهام تا نکرده 345 00:16:14,890 --> 00:16:16,970 و این اتفاق خیلی خوب و خوشحال‌کننده‌ای بوده برام 346 00:16:18,100 --> 00:16:19,270 خیلی برات خوشحالم 347 00:16:19,270 --> 00:16:21,730 ناموسا حکم بابانوئلی رو داری که کیر هدیه میاره 348 00:16:21,730 --> 00:16:23,560 چی؟ 349 00:16:23,560 --> 00:16:24,900 خدایا 350 00:16:26,730 --> 00:16:27,980 به این می‌گن دوستی واقعی 351 00:16:30,280 --> 00:16:32,490 سلام گریس. باز هم منم 352 00:16:32,490 --> 00:16:36,030 می‌دونم فکر می‌کنی باید خودت رو از این طریق مجازات کنی ولی این‌طور نیست 353 00:16:36,030 --> 00:16:38,240 لطفا... لطفا باهام تماس بگیر 354 00:16:40,580 --> 00:16:42,728 آخه کدوم آدمی برمی‌گرده به رابطه‌ای 355 00:16:42,753 --> 00:16:44,599 که هر روز خدا تحقیر بشه و به گه‌خوری بندازتش؟ 356 00:16:44,624 --> 00:16:46,830 نمی‌دونم والا. رابطه من و تو هم همینه دیگه 357 00:16:46,840 --> 00:16:48,500 گریس تو شرایط بحرانی‌ای قرار داره 358 00:16:49,550 --> 00:16:51,331 وجدانا اینقدر نارسیستی که می‌خوای 359 00:16:51,356 --> 00:16:53,670 تو همچین موقعیتی سعی کنی خودت رو محور بحث‌مون کنی؟ 360 00:16:53,680 --> 00:16:56,550 آره. نارسیسیسم دقیقا به همین معنیه جیمی 361 00:16:56,550 --> 00:16:58,860 این‌که جرات کنی و خودت رو نسبت به بقیه تو اولویت قرار بدی 362 00:16:59,350 --> 00:17:01,100 تعریفش این نیست که بابا 363 00:17:01,100 --> 00:17:03,390 می‌شه جان من همین یه دفعه این کار رو نکنی؟ 364 00:17:03,390 --> 00:17:06,480 فقط این یه بار، یه اختلاف و مشاجره کوچیک رو 365 00:17:06,480 --> 00:17:09,530 اینقدر بزرگش نکن که کل ماهیت دوستی‌مون رو رو باهاش ببری زیرسوال 366 00:17:11,490 --> 00:17:13,459 اگه امروز باهم آشنا می‌شدیم به‌نظرت دوست می‌شدیم؟ 367 00:17:13,484 --> 00:17:15,240 دقیقا منظورم همین بود. شروع کردی 368 00:17:15,240 --> 00:17:19,700 ببین می‌فهمم. زمان دانشگاه که آشنا شدیم من خیلی گیج و سردرگم بودم 369 00:17:19,700 --> 00:17:21,080 دگرجنس‌گرا بودم 370 00:17:22,790 --> 00:17:24,620 تظاهر می‌کردم کسی‌ام که واقعا نبودم 371 00:17:25,290 --> 00:17:26,870 مدتی می‌شه از هم فاصله گرفتیم 372 00:17:26,880 --> 00:17:29,340 ...این چند سال اخیر به تیا خیلی بیش‌تر از تو 373 00:17:29,340 --> 00:17:30,460 الان باید بحث تیا رو پیش می‌کشیدی؟ 374 00:17:30,460 --> 00:17:32,460 ببخشید یادم رفته بود که شبیه اون عروسک کوکی‌هایی 375 00:17:32,460 --> 00:17:34,880 که تا کسی بهشون دست می‌زنه «فقط بلدن بگن: «زنم مُرده. زنم مُرده 376 00:17:34,880 --> 00:17:36,180 خدایا 377 00:17:36,180 --> 00:17:38,930 می‌دونستی چهارشنبه‌ها که با مردهای عجیب انجمن دگرجنس‌گراهات 378 00:17:38,930 --> 00:17:41,600 جلسه داشتی، شام میومد خونه ما؟ 379 00:17:41,600 --> 00:17:43,310 بابا دورهمی بسکتبال بازی می‌کردیم 380 00:17:44,270 --> 00:17:48,230 قبول کن. دیگه نه درست من رو می‌شناسی نه از زندگیم خبر داری 381 00:17:48,230 --> 00:17:50,610 نمی‌کنم چون حقیقت نداره 382 00:17:50,610 --> 00:17:52,900 باشه. شغل همسرم چیه؟ 383 00:17:54,360 --> 00:17:57,490 من آدم‌ها رو به شغل‌شون محدود نمی‌کنم 384 00:17:58,070 --> 00:18:00,410 یه کار جذابه 385 00:18:00,990 --> 00:18:02,450 باشه قبول. بگو آلیس چند سالشه؟ 386 00:18:02,450 --> 00:18:03,700 سن فقط یه عدده 387 00:18:03,700 --> 00:18:08,500 باشه، این عدده واسه آلیس چنده؟ - 15، 16، 18، 13 - 388 00:18:08,500 --> 00:18:10,420 خب هرکدومش درسته بگو دیگه - به ترتیب بگو لعنتی - 389 00:18:10,420 --> 00:18:12,800 خیلی‌خب. اگه راست می‌گی علامت ماهم چیه؟ - جدی‌لو - [ ترکیب جدی و دلو ] 390 00:18:12,800 --> 00:18:16,720 آره. علامتم جدی‌لوئه. آفرین 391 00:18:16,720 --> 00:18:18,470 پدر و مادرخوانده‌ی آلیس کی‌ان؟ 392 00:18:18,470 --> 00:18:21,180 گبی و اون شوهر معتاد سابقش 393 00:18:21,180 --> 00:18:23,560 توئی برایان. پدرخوانده آلیس توئی 394 00:18:23,560 --> 00:18:24,640 کیر توش 395 00:18:24,640 --> 00:18:26,230 چقدر کادو بهش بدهکارم پس 396 00:18:26,230 --> 00:18:28,064 خیلی‌خب. بذار یه سوال درباره این اواخر ازت بپرسم 397 00:18:28,089 --> 00:18:31,230 این مدت همه‌ش می‌گفتم بهترین بخش ماه‌عسلم کجاش بوده؟ 398 00:18:31,230 --> 00:18:33,103 سکس‌های متعدد - قبول نیست خیلی آسون بود - 399 00:18:33,128 --> 00:18:34,455 سوالم رو جواب بده 400 00:18:34,480 --> 00:18:36,860 اگه امروز باهم آشنا می‌شدیم به‌نظرت دوست می‌شدیم؟ 401 00:18:36,860 --> 00:18:38,110 همین الانِ الان؟ - آره - 402 00:18:38,110 --> 00:18:39,740 همین لحظه؟ قطعا نه - آره - 403 00:18:40,530 --> 00:18:42,740 به خیالت خنده‌داره؟ - آره - 404 00:18:43,219 --> 00:18:44,437 باید یکی بخوابونم زیر گوشت 405 00:18:44,462 --> 00:18:47,410 خوشبختانه خوب می‌شناسمت 406 00:18:47,920 --> 00:18:52,130 ...و تو دوست عزیز جراتش رو نداری که 407 00:18:59,130 --> 00:19:03,260 .در حیاط پشتی قفله برایان نمی‌تونی از اونجا بری بیرون 408 00:19:10,690 --> 00:19:11,690 خیلی‌خب 409 00:19:12,270 --> 00:19:13,270 خب 410 00:19:16,530 --> 00:19:17,900 خداحافظ - دوستت دارم - 411 00:19:17,900 --> 00:19:19,360 مرسی که رسوندیم 412 00:19:19,360 --> 00:19:22,070 نه. می‌دونی که اگه جوابم رو ندی جزات چیه دیگه؟ 413 00:19:22,070 --> 00:19:23,200 تو رو خدا نکن 414 00:19:23,200 --> 00:19:26,620 من دخترم آلیس رو خیلی دوست دارم 415 00:19:26,620 --> 00:19:29,040 همگی خوب نگاهش کنید اوناهاش 416 00:19:29,040 --> 00:19:32,170 ای بازنده‌ی بدبخت. مادرت دوستت داره 417 00:19:32,170 --> 00:19:34,130 مامانی عاشقته 418 00:19:34,130 --> 00:19:35,550 مامانش منم 419 00:19:36,130 --> 00:19:38,970 هیچ‌وقت یادت نره که مامانت عاشقته 420 00:19:38,970 --> 00:19:40,430 الو؟ 421 00:19:45,510 --> 00:19:46,510 مرسی رسوندیم 422 00:19:46,520 --> 00:19:47,720 خوبی؟ 423 00:19:47,720 --> 00:19:49,560 آره. ذهنم مشغول بود 424 00:19:49,982 --> 00:19:51,841 .همون درگیری‌های همیشگی نمی‌تونم بیخیال‌شون بشم 425 00:19:52,980 --> 00:19:53,980 دوستت دارم 426 00:19:54,480 --> 00:19:56,150 خداحافظ - خداحافظ - 427 00:19:59,610 --> 00:20:03,450 درسته جکی، ولی تا همین الانش هم سه جلسه با روان‌داروشناست ویدئوکال کردم 428 00:20:03,450 --> 00:20:05,830 تا بهترین رژیم پس از زایمان رو برات تنظیم کنیم 429 00:20:05,830 --> 00:20:07,700 چرا داروهات رو مصرف نکردی؟ 430 00:20:07,700 --> 00:20:10,500 آخه دوستم ماریسا می‌گه داروهای ضدافسردگی 431 00:20:10,500 --> 00:20:12,750 رو شیر ممه‌ تاثیر منفی می‌ذارن 432 00:20:12,750 --> 00:20:15,330 از اونجایی که از لفظ شیر ممه استفاده می‌کنه پرواضحه 433 00:20:15,340 --> 00:20:17,630 که دوره‌های تخصصی پزشکی رو گذرونده 434 00:20:17,630 --> 00:20:19,170 راستش رو بخوای مهره‌ورزمه 435 00:20:19,880 --> 00:20:21,010 خیلی‌خب 436 00:20:21,590 --> 00:20:24,180 نتونستم جلوی خودم رو بگیرم و تو یادداشتم نوشتم زنیکه‌ی جنده 437 00:20:24,180 --> 00:20:26,720 راستش رو بخوای از بچه‌ش هم هیچ خوشم نمیاد 438 00:20:26,720 --> 00:20:28,180 بچه‌ها یه مشت عوضی‌ان 439 00:20:29,680 --> 00:20:31,810 داری اوراقت امتحانیت رو تصحیح می‌کنی؟ - آره - 440 00:20:31,810 --> 00:20:35,770 .به این یکی باید دی‌منفی بدم با یه صورتک اخمالو 441 00:20:39,400 --> 00:20:41,280 خب، تدریس چطوره؟ 442 00:20:42,950 --> 00:20:46,240 خیلی سنگینه. ولی خوشحالم که دارم انجامش می‌دم 443 00:20:46,240 --> 00:20:49,370 پس من هم برات خوشحالم - حداقل دانشجوهام مجبورن به حرف‌هام گوش بدن - 444 00:20:49,370 --> 00:20:52,160 ندن هم کون‌شون رو سرویس می‌کنم 445 00:20:54,080 --> 00:20:56,000 مشکل روان‌شناس بودن هم دقیقا همینه دیگه 446 00:20:56,000 --> 00:20:58,500 می‌تونی به بیمارهات بگی باید چه کار کنن 447 00:20:59,590 --> 00:21:01,290 اما این به این معنی نیست که حتما گوش می‌کنن 448 00:21:21,860 --> 00:21:23,280 به‌نظرت من خودخواهم؟ - صد در صد - 449 00:21:23,280 --> 00:21:24,490 بذار برات توضیح بدم خب 450 00:21:24,490 --> 00:21:26,320 نیازی نیست ولی دوست داری بگو 451 00:21:26,320 --> 00:21:29,280 ببین هیچ‌وقت فکر نمی‌کردم مجبور شم 6 صبح واسه کار بیدار شم 452 00:21:29,280 --> 00:21:31,330 مشتری‌ها خیلی رو مخن 453 00:21:31,330 --> 00:21:35,580 .موهام بو گند میگو می‌گیره که به طرز جالبی درک بوش رو دوست داره 454 00:21:35,580 --> 00:21:36,750 همه چی افتضاحه 455 00:21:36,750 --> 00:21:38,330 اما عاشق دکه‌مونم 456 00:21:38,340 --> 00:21:39,500 پس مشکل چیه؟ 457 00:21:39,500 --> 00:21:43,550 این‌که فکر کنم دوست دارم آدم بهتری بشم 458 00:21:44,090 --> 00:21:45,170 البته گاهی اوقات 459 00:21:45,180 --> 00:21:46,590 یه سری روزها به کتف چپم هم نیست 460 00:21:46,590 --> 00:21:47,550 درجریانیم 461 00:21:47,550 --> 00:21:51,890 آخه تازگی‌ها فهمیدم شان و باباش همیشه رویای چنین کاری داشتن 462 00:21:51,890 --> 00:21:54,230 و حس می‌کنم اون‌ها رو از تحققش محروم کردم 463 00:21:54,230 --> 00:21:56,520 با نظریه‌ی خودپرستی روان‌شناختی آشنایی داری؟ 464 00:21:58,060 --> 00:21:59,610 خب این رو به منزله‌‌ی نه برداشت می‌کنم - نه - 465 00:21:59,610 --> 00:22:03,820 اساساً این ایده رو مطرح می‌کنه که تمام رفتارها بر اساس منفعت شخصی صورت می‌گیرن 466 00:22:03,820 --> 00:22:07,610 و نشون می‌ده همه ما ذاتاً خودخواهیم 467 00:22:07,610 --> 00:22:11,240 و تمایل داریم کاری رو انجام بدیم که خوشحال‌مون می‌کنه 468 00:22:11,240 --> 00:22:14,080 پس باید ببینی شادیت از کجا نشات می‌گیره و چی بیش‌تر خوشحالت می‌کنه 469 00:22:14,080 --> 00:22:17,080 وقتی برای دیگران کاری انجام می‌دی 470 00:22:17,080 --> 00:22:18,540 یا کاری رو می‌کنی که به نفع خودته 471 00:22:20,544 --> 00:22:23,021 توصیه‌هات کاملا بلااستفاده و به‌دردنخور بود - خوشحالم تونستم مفید واقع شم - 472 00:22:26,550 --> 00:22:27,590 سلام پاول 473 00:22:28,590 --> 00:22:31,050 درک. شوهر لیزم 474 00:22:31,050 --> 00:22:32,600 چقدرش رو خوردی؟ 475 00:22:33,201 --> 00:22:34,514 خیلی به این کارم افتخار نمی‌کنم 476 00:22:34,539 --> 00:22:35,999 راستش رو بخوای چرا یه‌کم می‌کنم 477 00:22:37,310 --> 00:22:38,690 سلام پاول 478 00:22:38,690 --> 00:22:42,070 خوب شد اومدی. می‌خواستم کارگاه آموزشی حد خودتون رو بدونید رو برگزار کنم 479 00:22:42,579 --> 00:22:43,779 طوری نیست بابا الکی بهونه نگیر 480 00:22:43,804 --> 00:22:46,570 .باید ماشینت رو قرض بگیرم درک می‌خوام برم با کسی صحبت کنم 481 00:22:46,570 --> 00:22:47,950 چه عالی. من هم اوبر می‌گیرم 482 00:22:48,990 --> 00:22:50,840 به‌‌نظرم بهتره پیاده‌روی روزانه‌ت رو انجام بدی 483 00:22:52,950 --> 00:22:54,330 وقتی تکمیلش کنم بهم جایزه می‌ده 484 00:22:55,450 --> 00:22:56,790 البته جایزه‌م میوه‌ست 485 00:22:58,499 --> 00:23:01,710 .هرچقدر دوست داری قضاوت‌مون کن من از زندگیم راضی و خوشحالم 486 00:23:02,090 --> 00:23:05,630 سال‌هاست زوج‌های دیگه رو می‌بینم که یکی بعد از دیگری کارشون به طلاق می‌کشه 487 00:23:05,630 --> 00:23:10,720 تونستی با یکی که واقعا شبیه کابوس تو دنیای واقعی می‌مونه زندگی خوبی بسازی 488 00:23:10,720 --> 00:23:12,010 البته قصد توهین نداشتم 489 00:23:12,510 --> 00:23:14,350 من رو یاد خودم می‌ندازه 490 00:23:15,100 --> 00:23:20,900 من هم بدعنق و لج‌بازم. تازه همه این ویژگی‌ها رو قبل از پارکینسونم داشتم 491 00:23:21,860 --> 00:23:24,820 اما یه زنه هست که تو زندگیش سختی‌های زیادی متحمل شده 492 00:23:24,820 --> 00:23:28,280 اما کم کم دارم به این فکر میفتم که نکنه بهتر باشه تمومش کنیم 493 00:23:31,370 --> 00:23:34,580 عاشق این زنی؟ 494 00:23:35,540 --> 00:23:37,410 حالا حتما باید جواب بدم؟ - آره - 495 00:23:38,080 --> 00:23:39,080 خیلی‌خب 496 00:23:40,000 --> 00:23:41,710 آره دیوونه‌شم 497 00:23:43,090 --> 00:23:45,500 موهبت بی‌نظیریه 498 00:23:46,090 --> 00:23:48,130 پس باید هرکاری در توانته در راستای محافظت ازش بکنی 499 00:23:48,880 --> 00:23:51,680 ببین مثلا من، از چیزهایی که خیلی اذیتم نمی‌کنه می‌گذرم 500 00:23:51,680 --> 00:23:54,550 و اگه مانع یا مشکلی هست که بشه از سر راه برش داشت 501 00:23:54,560 --> 00:23:56,060 حذفش می‌کنیم 502 00:23:56,060 --> 00:23:59,100 پس می‌گی پارکینسونم رو نادیده بگیرم و حذفش کنم دیگه؟ 503 00:24:00,640 --> 00:24:02,350 توصیه‌ بی‌نظیری بود. مرسی 504 00:24:06,150 --> 00:24:08,400 واقعا نسخه‌ی مردونه‌ی لیزی 505 00:24:17,080 --> 00:24:18,290 سلام 506 00:24:20,160 --> 00:24:21,170 به ام‌ام‌ای علاقه داری؟ 507 00:24:21,960 --> 00:24:23,000 چی؟ 508 00:24:23,000 --> 00:24:24,290 سوییشرتت رو می‌گم. خیلی باحاله 509 00:24:26,000 --> 00:24:28,710 مال مامانمه - پس مامان باحالی داری - 510 00:24:28,710 --> 00:24:30,010 قهوه برات بیارم؟ 511 00:24:31,430 --> 00:24:33,800 خیلی‌خب. پس یه لیوان قهوه‌ی معمولی میارم خدمت‌تون 512 00:24:34,640 --> 00:24:36,100 واقعا من رو نمی‌شناسی؟ 513 00:24:38,890 --> 00:24:41,690 نه شرمنده. تازه اینجا مشغول به کار شدم 514 00:24:42,270 --> 00:24:43,350 ...گفتم شاید بشناسی 515 00:24:45,020 --> 00:24:46,270 چون مادرم رو کشتی 516 00:24:55,660 --> 00:24:57,490 می‌تونی جام وایسی؟ 517 00:24:57,490 --> 00:24:59,370 چرا؟ که بتونی فرار کنی؟ 518 00:24:59,370 --> 00:25:00,700 ...نه، من 519 00:25:01,370 --> 00:25:03,250 می‌خوام باهات صحبت کنم 520 00:25:03,250 --> 00:25:04,460 ...من 521 00:25:07,840 --> 00:25:08,880 چطوری؟ 522 00:25:10,590 --> 00:25:11,710 سوال احمقانه‌ای بود. ببخشید 523 00:25:11,720 --> 00:25:16,010 امیدوار بودم یه روز بتونم باهات حرف بزنم 524 00:25:17,890 --> 00:25:19,060 می‌خواستم ازت عذرخواهی کنم 525 00:25:20,890 --> 00:25:27,310 .می‌دونم این کار نه کافیه و نه درسته نمی‌دونم 526 00:25:32,280 --> 00:25:33,780 ...حتی نمی‌تونم تصور کنم که 527 00:25:33,780 --> 00:25:35,110 خفه شو 528 00:25:36,740 --> 00:25:38,700 خفه شو عوضی 529 00:25:38,700 --> 00:25:40,080 باشه 530 00:25:43,160 --> 00:25:44,370 کیرم دهنت 531 00:25:59,640 --> 00:26:01,600 به‌نظرم باید یه سر بریم مراکش 532 00:26:01,600 --> 00:26:02,680 باشه 533 00:26:04,270 --> 00:26:05,660 هی لیز. می‌‌خواستی باهام صحبت کنی؟ 534 00:26:05,685 --> 00:26:06,980 آره 535 00:26:06,980 --> 00:26:08,400 خبرهای خیلی خوبی برات دارم 536 00:26:08,400 --> 00:26:11,110 وایسین. می‌خوام از نزدیک شاهدش باشم 537 00:26:11,110 --> 00:26:12,360 درباره محصول جدیدمونه؟ 538 00:26:12,360 --> 00:26:15,950 پیشنهاد دادم تی‌شرت‌هایی بپوشیم که روش نوشته «زندگی میگوها خیلی سخته» 539 00:26:15,950 --> 00:26:17,120 یه لارجش رو واسه من کنار بذارین 540 00:26:17,145 --> 00:26:19,910 نه، نه. از اون هم بهتر 541 00:26:20,700 --> 00:26:23,870 سهمی که از دکه داشتم رو به پدرت فروختم 542 00:26:25,710 --> 00:26:27,580 حالا دیگه می‌تونین باهم کار کنین 543 00:26:27,580 --> 00:26:30,250 به لطف خودپرستی نمی‌دونم چی چی‌ شناختی 544 00:26:32,340 --> 00:26:33,340 زده به سرت؟ 545 00:26:34,300 --> 00:26:37,220 می‌دونی حالا چقدر باید ازش حرف بخورم؟ 546 00:26:37,800 --> 00:26:39,430 اما اون روز که داشتین ...درموردش صحبت می‌کردین 547 00:26:39,430 --> 00:26:41,600 ببین یه فکری، چرا از خودم نپرسیدی؟ 548 00:26:41,600 --> 00:26:42,760 آروم باشید 549 00:26:42,760 --> 00:26:46,640 .نه ببین سعی داشتم کار خوبی بکنم آخه می‌رم می‌گم پشیمون شدم 550 00:26:46,640 --> 00:26:49,100 که بفهمه نمی‌خوام باهاش کار کنم؟ 551 00:26:49,100 --> 00:26:50,730 این قرار بود پروژه مشترک‌مون باشه 552 00:26:51,320 --> 00:26:52,610 شان، وایسا 553 00:26:52,610 --> 00:26:54,650 نه. گاییدمت لیز 554 00:26:55,940 --> 00:26:57,070 لعنتی 555 00:27:02,660 --> 00:27:03,870 ...آخه 556 00:27:05,500 --> 00:27:06,540 مرسی که اومدی 557 00:27:07,210 --> 00:27:08,390 خوشحالم که اینجایی 558 00:27:08,415 --> 00:27:10,193 خواهش. جنی گفت که اگه سه دقیقه بهت فرصت ندم 559 00:27:10,218 --> 00:27:12,460 تا حرف‌هات رو بزنی دیگه هیچ‌وقت باهام صحبت نمی‌کنه 560 00:27:12,460 --> 00:27:13,880 حاضری شروع کنی؟ 561 00:27:13,880 --> 00:27:15,840 از الان وقت می‌گیری؟ باشه. باید تمرکز کنم 562 00:27:16,720 --> 00:27:17,840 شروع شد؟ - حالا - 563 00:27:17,840 --> 00:27:18,760 خیلی‌خب 564 00:27:20,430 --> 00:27:23,010 ببین گریس، باورت بشه یا نه دقیقا می‌دونم داری چی می‌کشی 565 00:27:23,510 --> 00:27:26,640 چون خیلی به‌گایی‌ها تو زندگیم داشتم که باید سعی کنم خودم رو به‌خاطرشون ببخشم 566 00:27:27,940 --> 00:27:29,390 و اصلا آسون نیست 567 00:27:30,270 --> 00:27:32,610 بعضی روزها به این فکر میفتم که شاید هرگز نتونم 568 00:27:33,949 --> 00:27:36,643 اما این رو می‌دونم که با وضعیتی که با دانی برای خودت درست کردی صرفا داری 569 00:27:36,668 --> 00:27:39,635 .قضیه رو به تعویق می‌ندازی که خیلی ویرانگره تو رو خدا اینقدر ساعتت رو نگاه نکن 570 00:27:39,660 --> 00:27:41,110 ...اجازه بده - دیگه باید برگردم - 571 00:27:41,110 --> 00:27:43,450 اشکالی نداره. حقمه 572 00:27:48,830 --> 00:27:50,923 وقتی می‌خوام بیام به داد کسی برسم و قائله رو 573 00:27:50,947 --> 00:27:53,040 ،ختم به خیر کنم این صداییه که تو سرم می‌پیچه 574 00:27:53,040 --> 00:27:54,960 جاش نبود؟ جو جدیه؟ 575 00:27:54,960 --> 00:27:56,590 پشیمون نیستم ولی. ارزشش رو داشت 576 00:27:57,090 --> 00:27:58,090 صحن رو به بنده می‌سپارین؟ 577 00:27:58,090 --> 00:27:59,720 قول می‌دی کسی رو چک نزنی؟ 578 00:27:59,720 --> 00:28:01,470 باید ببینیم چطور پیش می‌ره 579 00:28:02,050 --> 00:28:03,100 گریس 580 00:28:05,890 --> 00:28:07,430 داشتم به دوستی فکر می‌کردم 581 00:28:07,430 --> 00:28:12,690 و این‌که دوست‌ها معمولا کسایی‌ان که آدم رو درک می‌کنن 582 00:28:12,690 --> 00:28:16,230 و می‌دونن شغل همسرت چیه 583 00:28:17,320 --> 00:28:21,360 اما بعد یادم افتاد که من موقعی که دوستانت داشتن اظهارات‌شون رو 584 00:28:21,360 --> 00:28:23,570 درباره شخصیتت ارائه می‌دادن پای صحبت‌هاشون نشستم 585 00:28:23,570 --> 00:28:27,410 اما تو فرصت این رو نداشتی که بشنوی‌ چی گفتن و به‌‌نظرم لازمه بدونی 586 00:28:29,580 --> 00:28:30,830 این‌ها رو کیرا گفته 587 00:28:30,830 --> 00:28:33,880 گفته، من تو دبیرستان با گریس آشنا شدم 588 00:28:34,790 --> 00:28:39,170 تازه به اون مدرسه اومده بودم و تنها بودم - و گریس واقعا نجاتم داد - 589 00:28:39,170 --> 00:28:41,680 همیشه حواسش به توسری‌خورها و ضعیف‌ها بود 590 00:28:42,760 --> 00:28:45,850 و با جریانی که با دانی داشتن، حالا دیگه وقتش رسیده که من هواش رو داشته باشم 591 00:28:47,470 --> 00:28:52,640 پارسال که بچه‌م سقط شد یه آخر هفته اومد پیشم تا ازم مراقبت کنه 592 00:28:53,230 --> 00:28:55,317 می‌دونستم دانی بعدا سر همین سرویسش می‌کنه 593 00:28:55,341 --> 00:28:57,690 ،اما تنها چیزی که براش اهمیت داشت سلامتی من بود 594 00:28:59,400 --> 00:29:01,990 می‌دونین چی گریس بیش‌تر از همه می‌ره رو مخم؟ 595 00:29:02,570 --> 00:29:04,070 خیلی‌خب. اظهارات دنیس رو نمی‌خونیم 596 00:29:04,990 --> 00:29:06,120 همیشه یه نخاله پیدا می‌شه 597 00:29:06,120 --> 00:29:08,700 گفته از این‌که همیشه تو کارائوکه خوندن خودنمایی می‌کنی بدش میاد 598 00:29:09,290 --> 00:29:10,450 راست می‌گه. کارمه 599 00:29:10,950 --> 00:29:12,160 می‌خوای مال خودت رو بخونی؟ 600 00:29:17,210 --> 00:29:20,630 من بیش‌تر از هرکس دیگه‌ای خواهر کوچولوم رو دوست دارم 601 00:29:22,590 --> 00:29:27,600 قبلا فکر می‌کردم باید ازش محافظت کنم اما واقعا مثل نور می‌مونه 602 00:29:30,520 --> 00:29:32,140 دانی تمام تلاشش رو کرد که خاموشش کنه 603 00:29:33,480 --> 00:29:38,190 .اما نهایتا اونقدری پرفروغ بود که نتونست قوی‌تر از چیزی بود که تصورش رو می‌کردم 604 00:29:39,980 --> 00:29:41,690 و از این بابت خوشحالم 605 00:29:47,950 --> 00:29:50,120 .نمی‌خواد به من گوش کنی حرف‌های دوست‌هات رو گوش بده 606 00:29:52,450 --> 00:29:53,460 حالا چی می‌گی؟ 607 00:30:18,980 --> 00:30:21,150 احیانا به این فکر نکردین که درست نیست 608 00:30:21,150 --> 00:30:22,980 یه دکتر با بیمارش قرار بذاره؟ 609 00:30:22,990 --> 00:30:24,820 چرا - آره - 610 00:30:24,820 --> 00:30:26,950 و بعد به این نتیجه رسیدیم که به یه ورمون هم نیست 611 00:30:28,320 --> 00:30:30,910 ببین راستش من واقعا دکتر جدید احتیاج ندارم 612 00:30:31,790 --> 00:30:36,500 و اگه بخوام باهات صادق باشم دکتر سایکس متخصص مغز و اعصاب خیلی خیلی بهتریه 613 00:30:36,500 --> 00:30:39,210 لطف داری عزیزم، ولی حرفت واقعا زشت بود 614 00:30:40,090 --> 00:30:45,920 اما می‌خوام به جولی فرصت بدم تا فقط دوست دخترم باشه 615 00:30:47,220 --> 00:30:49,800 فکر می‌کنین بتونین صرفا به عنوان شریک‌شون 616 00:30:49,800 --> 00:30:52,470 «و نه «بهترین پزشک جهان تو جلسات درمانی‌شون شرکت کنید؟ 617 00:30:52,470 --> 00:30:54,310 خیال‌تون راحت دیگه من رو نمی‌بینین 618 00:30:55,180 --> 00:30:56,890 می‌رم فرم‌های پذیرش رو براتون بیارم 619 00:30:59,520 --> 00:31:01,520 ازش خوشم اومد - تابلوئه - 620 00:31:01,520 --> 00:31:05,900 به همین خاطر باید برات یه پزشک مرد مسن و زشت پیدا کنیم 621 00:31:05,900 --> 00:31:07,450 نمی‌خواد 622 00:31:07,450 --> 00:31:09,740 این‌طوری مجبوری همیشه‌ حواست رو بهم بدی 623 00:31:15,290 --> 00:31:18,210 درضمن، تو خیلی بهتر لب می‌گیری 624 00:31:18,210 --> 00:31:20,210 معلومه - آره - 625 00:31:23,500 --> 00:31:27,300 این آهنگیه که وقتی دارم میام خونه و قراره تو رو ببینم تو سرم پخش می‌شه 626 00:31:27,300 --> 00:31:28,760 سلام 627 00:31:29,760 --> 00:31:31,010 آهنگ قهرمانانه‌ت هم همین بود که 628 00:31:31,010 --> 00:31:32,180 شبیه همدیگه‌ن 629 00:31:33,310 --> 00:31:35,430 جریان چیه؟ - جیمی شام اومده پیش‌مون - 630 00:31:36,270 --> 00:31:38,980 ...چهارشنبه‌ بود واسه همین گفتم 631 00:31:38,980 --> 00:31:40,600 شاید بتونیم یه رسم جدید راه بندازیم 632 00:31:40,600 --> 00:31:41,980 باشه 633 00:31:41,980 --> 00:31:46,110 پیش پات داشتم می‌گفتم چقدر جالبه که یه جوزا مثل تو 634 00:31:46,110 --> 00:31:49,110 نهایتا با یه مشاور مدیریتی مثل چارلی ازدواج کرده 635 00:31:49,780 --> 00:31:50,990 واقعا دیوونه‌واره 636 00:31:50,990 --> 00:31:52,450 می‌رم شراب بیارم 637 00:31:52,450 --> 00:31:53,530 درسته 638 00:31:56,700 --> 00:31:58,040 چارلی مشاور مدیریته؟ 639 00:31:58,040 --> 00:31:59,460 والا تو وب‌سایتش این‌طور نوشته بود 640 00:31:59,460 --> 00:32:01,210 وب‌سایت داره مگه؟ 641 00:32:01,210 --> 00:32:02,960 متعلق به دهکده بوژوله 642 00:32:02,960 --> 00:32:06,380 ‫- 2019، لطفا بازش کن ‫- باشه 643 00:32:06,380 --> 00:32:09,300 لطفا میکروگرین‌ها رو هم بچین 644 00:32:09,300 --> 00:32:11,510 فکر کنم به فرانسوی یعنی سبزی‌های ریزه میزه 645 00:32:11,931 --> 00:32:19,931 « مترجم: عاطفه بدوی » ::. Atefeh Badavi .:: 646 00:32:35,160 --> 00:32:37,240 لعنتی! کیر توش 647 00:32:41,370 --> 00:32:42,620 هی 648 00:32:42,620 --> 00:32:44,040 بابام ساعتش رو داده دستم 649 00:32:44,040 --> 00:32:47,420 گفته دور بلوک‌مون چهار دور بزنم که بتونه میوه‌ش رو بخوره 650 00:32:49,880 --> 00:32:52,010 خوبی؟ - نه - 651 00:32:52,010 --> 00:32:54,390 .تو رو خدا مجبورم نکن حرف بزنم نمی‌خوام 652 00:32:54,390 --> 00:32:56,850 نمی‌خوام هیچی بگم - اشکال نداره. چیزی نیست - 653 00:32:56,850 --> 00:32:58,390 درست می‌شه 654 00:32:59,390 --> 00:33:02,230 من پیشتم. چی... چه کاری از دستم برمیاد؟ 655 00:33:06,610 --> 00:33:07,610 خیلی‌خب 656 00:33:08,530 --> 00:33:09,530 ...این چه 657 00:33:11,490 --> 00:33:12,360 من رو ببوس 658 00:33:12,384 --> 00:33:32,384 ::. ارائه‌ای از تیم ترجمه ساب‌لایم‌تایتل .:: @SublimeTitle