1 00:00:36,912 --> 00:00:38,080 Ei! 2 00:00:40,332 --> 00:00:41,833 Ēst gribi? 3 00:00:41,834 --> 00:00:43,961 Ai, velns, velns, velns! 4 00:00:44,711 --> 00:00:46,546 Tā bija kļūda. Atvaino! 5 00:00:46,547 --> 00:00:49,298 Nē, ne tevis dēļ. Es... Ak dievs! Esmu tāda maita. 6 00:00:49,299 --> 00:00:50,466 Nē, neesi. 7 00:00:50,467 --> 00:00:53,219 Samera ir mana labākā draudzene. Viņa nedrīkst par to uzzināt. 8 00:00:53,220 --> 00:00:56,138 Un pilnīgi neviens nedrīkst par to uzzināt. Es... 9 00:00:56,139 --> 00:00:58,642 Labrīt, puis! Pie tevis steidzas svaiga olmaizīte. 10 00:00:59,393 --> 00:01:00,519 Vai labi gulēji? 11 00:01:01,019 --> 00:01:03,981 - Jep. - Uz priekšu! Ir skaista diena. 12 00:01:05,732 --> 00:01:07,109 Viņš neklauvē? 13 00:01:07,734 --> 00:01:09,319 Kad ir svaigas olmaizītes, tad ne. 14 00:01:09,903 --> 00:01:12,154 Tev vajadzēja redzēt Šona seju. 15 00:01:12,155 --> 00:01:15,032 Viņš bija tik nikns un satriekts. 16 00:01:15,033 --> 00:01:17,869 Gluži kā es, kad uzzināju, ka man būs trešais puika. 17 00:01:17,870 --> 00:01:19,328 Ei, nešausti sevi! 18 00:01:19,329 --> 00:01:22,665 Kurš gan nav pārdevis uzņēmumu partnera atsvešinātajam tēvam? 19 00:01:22,666 --> 00:01:24,584 - Kāpēc tu tā saki? - Tu pajokoji, 20 00:01:24,585 --> 00:01:26,294 tāpēc domāju, ka plēšam jokus... 21 00:01:26,295 --> 00:01:29,547 - Nē, es drīkstu jokot. Tu ne. - Labi. Nomierinies! Panāc! 22 00:01:29,548 --> 00:01:31,716 Apskausimies! Atvaino! Panāc! 23 00:01:31,717 --> 00:01:35,052 Panāc, panāc! Tu tiksi ar to galā. 24 00:01:35,053 --> 00:01:36,095 - Velns! - Jā. 25 00:01:36,096 --> 00:01:38,139 Nu drīkstu jokot, kad tava seja ir manos cičos? 26 00:01:38,140 --> 00:01:40,350 Nē, bet man tas patīk. 27 00:01:46,565 --> 00:01:47,982 Tev vajadzēja redzēt Lizas seju. 28 00:01:47,983 --> 00:01:50,651 - Es nesavaldījos, vecīt. - Ei, mēs visi kļūdāmies. 29 00:01:50,652 --> 00:01:52,528 Klau, reiz manās drūmajās dienās, 30 00:01:52,529 --> 00:01:55,407 kad biju salietojies, apēdu pusi no Alises bioloģijas projekta. 31 00:01:56,074 --> 00:01:59,076 Manai aizstāvībai - tas bija cilvēka DNS modelis no Twizzlers končām. 32 00:01:59,077 --> 00:02:01,454 Viņa dabūja 4. Bet bija garšīgi. 33 00:02:01,455 --> 00:02:03,707 Nu, paldies. Esam uz viena viļņa. 34 00:02:04,875 --> 00:02:07,127 Neticami, ka uz viņu tā sakliedzu. 35 00:02:11,048 --> 00:02:12,132 Ai, velns! 36 00:02:16,553 --> 00:02:17,971 Velns! 37 00:02:20,015 --> 00:02:21,933 Varbūt atlikušo mūžu no Lizas izvairīšos. 38 00:02:21,934 --> 00:02:23,643 Esmu mēģinājis. Tas neizdodas, Šon. 39 00:02:23,644 --> 00:02:24,728 Viņa tevi atrod. 40 00:02:26,396 --> 00:02:27,813 Ei, tev asiņo celis. 41 00:02:27,814 --> 00:02:29,524 - Pat nejautā! - Kas notika? 42 00:02:29,525 --> 00:02:33,070 Ak dievs! Ko tu nesaproti, kad saka "nejautā"? 43 00:02:33,654 --> 00:02:34,947 Atvaino, mīļā! 44 00:02:35,531 --> 00:02:38,074 - Tev no viņas bail, vai ne? - Un? Tev bail no Lizas. 45 00:02:38,075 --> 00:02:39,701 Un kā vēl! Viņa ir baisa. 46 00:02:40,494 --> 00:02:41,953 Viss ir galīgā pakaļā. 47 00:02:41,954 --> 00:02:43,121 Nē. 48 00:02:44,957 --> 00:02:46,415 Zinu, kā vari to labot. 49 00:02:46,416 --> 00:02:49,044 Tātad Džimijs teica, lai nāku ar to pie tevis. 50 00:02:51,046 --> 00:02:52,839 Man patīk, kad Džimijs ko saka. 51 00:02:52,840 --> 00:02:55,758 Būs interesanti, jo iepriekš pie psihoterapeita neesmu bijusi. 52 00:02:55,759 --> 00:02:58,011 - Grūti noticēt. - Apžilbini mani! 53 00:03:29,251 --> 00:03:32,129 {\an8}Zinu - tu domāji, ka izdari man kaut ko ļoti labu. 54 00:03:33,046 --> 00:03:35,673 {\an8}Man nevajadzēja aiziet pa gaisu, un es atvainojos. 55 00:03:35,674 --> 00:03:37,341 {\an8}Nē, man bija ar tevi jāaprunājas. 56 00:03:37,342 --> 00:03:38,760 {\an8}Es ļoti atvainojos. 57 00:03:39,553 --> 00:03:41,220 {\an8}- Esam izlīguši. - Labi. 58 00:03:41,221 --> 00:03:42,513 BAISĀ KAIMIŅIENE PĀRDOD BIZNESU 59 00:03:42,514 --> 00:03:43,598 Malači. 60 00:03:43,599 --> 00:03:45,850 ŠONAM BIJA EMOCIONĀLA REAKCIJA VIŅI TO ATRISINA 61 00:03:45,851 --> 00:03:48,437 {\an8}Liza, es centīšos pateikt to patiesi. 62 00:03:49,021 --> 00:03:50,397 {\an8}Man prieks, ka šurp atbrauci. 63 00:03:51,690 --> 00:03:52,607 {\an8}Un viss? 64 00:03:52,608 --> 00:03:57,195 {\an8}Ko - gribi, lai novelku bikses un mans dibens sāk plaukšķināt? 65 00:03:57,196 --> 00:03:58,280 {\an8}Nu tā. 66 00:03:59,072 --> 00:04:01,032 {\an8}- Cik tu viņam maksā? - Necik. 67 00:04:01,033 --> 00:04:02,409 {\an8}Jā, tas izklausās atbilstoši. 68 00:04:04,620 --> 00:04:05,954 {\an8}Nu paldies. 69 00:04:06,955 --> 00:04:09,707 {\an8}Šī bija laba doma. Ēst virtuļus man patīk labāk nekā iet pārgājienā. 70 00:04:09,708 --> 00:04:10,917 {\an8}Paskaties uz to mazuli! 71 00:04:10,918 --> 00:04:13,169 {\an8}Viņš vai viņa taču neizturētu visu pārgājienu. 72 00:04:13,170 --> 00:04:15,922 {\an8}Viņš vai viņa? Viņai mugurā ir rozā kleitiņa ar vārdu "Emilija". 73 00:04:15,923 --> 00:04:18,633 {\an8}- Tagad iedod man! - Labi. 74 00:04:18,634 --> 00:04:22,720 {\an8}Čau! Cik tu esi smuka! 75 00:04:22,721 --> 00:04:24,055 {\an8}Vakar tu to teici man. 76 00:04:24,056 --> 00:04:25,932 {\an8}Ja smuki ir visi, tad smuks nav neviens. 77 00:04:25,933 --> 00:04:27,476 {\an8}Tev piestāv, Čārlij. 78 00:04:28,727 --> 00:04:31,437 {\an8}Mums savu vairošanās plānu neuzspied, Džeims! 79 00:04:31,438 --> 00:04:33,606 {\an8}Tas bija viens no punktiem, kas mūs satuvināja. 80 00:04:33,607 --> 00:04:34,774 {\an8}Mēs abi negribam bērnus. 81 00:04:34,775 --> 00:04:36,609 {\an8}Nē, bērnus negribi tu. 82 00:04:36,610 --> 00:04:39,320 {\an8}Es teicu, ka varu bez bērniem iztikt, nevis ka negribu. 83 00:04:39,321 --> 00:04:42,114 {\an8}- Kas tu esi? Kas notiek? - Varbūt atstāsim viņus uz mirkli. 84 00:04:42,115 --> 00:04:43,659 {\an8}Kāpēc? Šis ir tik intīms brīdis. 85 00:04:44,326 --> 00:04:45,827 {\an8}- Tieši tāpēc, Maikl. - Nekas. 86 00:04:46,787 --> 00:04:47,954 {\an8}Es bērniņu gribētu. 87 00:04:47,955 --> 00:04:49,580 {\an8}Bet, ja mums viņa nebūs, 88 00:04:49,581 --> 00:04:52,875 {\an8}tad es būšu tas varonis, kurš pacēlās tam pāri laulības dēļ. 89 00:04:52,876 --> 00:04:56,420 {\an8}Arī es varu būt varonis, vismaz izliekoties, ka to apsveru. 90 00:04:56,421 --> 00:04:57,839 {\an8}Cik drosmīgi! 91 00:04:57,840 --> 00:04:59,882 {\an8}Jūs varat satikt mūsu adopcijas speciālistu. 92 00:04:59,883 --> 00:05:01,969 {\an8}- Viņš man ir draugs. - Tas būtu lieliski. 93 00:05:02,928 --> 00:05:05,097 {\an8}Nu, ja Braiens ir tam gatavs. 94 00:05:06,265 --> 00:05:08,433 {\an8}Smejies, Čārlij? Braiens ir varonis. 95 00:05:09,101 --> 00:05:11,018 {\an8}Ak vai! Jā, kāds te apkakājās. 96 00:05:11,019 --> 00:05:12,937 {\an8}- Drīkstu palīdzēt? Ja? - Jā. Lūdzu. 97 00:05:12,938 --> 00:05:14,606 {\an8}Ejam, smirdulīte! 98 00:05:15,107 --> 00:05:16,774 {\an8}"Tev piestāv, Čārlij"? 99 00:05:16,775 --> 00:05:19,193 {\an8}Nevaino mani! Tieši tu neļāvi mūsu draudzībai nomirt. 100 00:05:19,194 --> 00:05:21,572 {\an8}Es... Tā vēl ir te. 101 00:05:24,241 --> 00:05:25,492 Ei, puika! 102 00:05:26,952 --> 00:05:29,580 Tavs tētis ar blīkšķi ir atgriezies tavā dzīvē. 103 00:05:30,706 --> 00:05:32,039 Nevaram no tā vairs izvairīties. 104 00:05:32,040 --> 00:05:33,875 Vai abi esat aprunājušies? 105 00:05:33,876 --> 00:05:35,334 Vai viņš zina, kur tu dzīvo? 106 00:05:35,335 --> 00:05:37,044 Pol! Tu man to jautāji pirms nedēļas 107 00:05:37,045 --> 00:05:39,131 un no manas sejas redzēji, ka nē. 108 00:05:41,800 --> 00:05:42,800 Nuja. 109 00:05:42,801 --> 00:05:45,094 Kāpēc mums vienmēr jāatgriežas pie tēta? 110 00:05:45,095 --> 00:05:48,598 Klau, zinu, ka tavs tētis izdarīja ko tādu, kas jūsu attiecības sabojāja 111 00:05:48,599 --> 00:05:50,392 un ko tu man neesi izstāstījis. 112 00:05:51,101 --> 00:05:52,143 Kā es to zinu? 113 00:05:52,144 --> 00:05:54,395 Es ar šo nodarbojos jau tūkstoš gadus. 114 00:05:54,396 --> 00:05:56,647 Kāpēc tu mēģini ārstēt mani virtuvē? 115 00:05:56,648 --> 00:05:59,483 Jūs ar Džimiju ārpus kabineta runājāties visu laiku. 116 00:05:59,484 --> 00:06:01,861 - Gribēju izmēģināt. - Trīs metrus no tavām durvīm? 117 00:06:01,862 --> 00:06:03,405 Jāsāk ar mazumiņu. 118 00:06:06,950 --> 00:06:08,451 Nu! 119 00:06:08,452 --> 00:06:09,828 Atvaino! Jābrauc uz darbu. 120 00:06:13,081 --> 00:06:14,165 Kāpēc tu vēl esi te? 121 00:06:14,166 --> 00:06:16,210 Tāpēc, ka iekakāju tava galda atvilktnē. 122 00:06:16,793 --> 00:06:19,171 Atslābsti! Tikai aizmirsu atslēgas. 123 00:06:20,631 --> 00:06:22,925 Tāpēc man nepatīk atstāt kabinetu. 124 00:06:30,140 --> 00:06:31,266 TOMĒR PASKATĪJIES 125 00:06:33,018 --> 00:06:34,477 Ei! Kā gāja ar Lizu? 126 00:06:34,478 --> 00:06:37,898 Viņa nenolika kluci manā atvilktnē, tāpēc tā laikam ir uzvara. 127 00:06:38,815 --> 00:06:42,027 Joprojām nevaru panākt, lai Šons man izstāsta par tēti. 128 00:06:43,237 --> 00:06:45,154 Pat mēģināju runāt ar viņu ārpus kabineta. 129 00:06:45,155 --> 00:06:46,907 Ei! Mēģināji viņu džimijot. 130 00:06:47,491 --> 00:06:49,992 Tā pacienti sauc manas netradicionālās metodes. 131 00:06:49,993 --> 00:06:52,411 - Es to vārdu nekad nelietošu. - Redzēsim. 132 00:06:52,412 --> 00:06:53,829 Mēs ar Šonu joprojām esam čomi. 133 00:06:53,830 --> 00:06:55,706 Vai man pamēģināt noskaidrot par to tēti? 134 00:06:55,707 --> 00:06:57,500 Nē. Vairs nekādas iejaukšanās! 135 00:06:57,501 --> 00:07:00,253 Tu vairs neesi viņa psihoterapeits. Nelien, kur nevajag! 136 00:07:00,254 --> 00:07:02,214 Labi, Pol. Es nelīdīšu, kur nevajag. 137 00:07:02,965 --> 00:07:04,632 - Kā tad! - Ko? Es varu nelīst, kur nevajag. 138 00:07:04,633 --> 00:07:06,425 - Es nelienu daudz kur. - Piemēram? 139 00:07:06,426 --> 00:07:08,261 Es neesmu gājis uz SoulCycle. 140 00:07:08,262 --> 00:07:10,304 - Kaut būtu kas labāks! - Es tevi pazīstu. 141 00:07:10,305 --> 00:07:14,016 Tiklīdz Šonam vajadzēs, tu padosies. 142 00:07:14,017 --> 00:07:16,561 Tu nevari nepalīdzēt. 143 00:07:16,562 --> 00:07:21,065 Es varu nedarīt jebko, ko es apņemos nedarīt. 144 00:07:21,066 --> 00:07:22,859 {\an8}Kāpēc tur rakstīts "Es te iečurāju"? 145 00:07:22,860 --> 00:07:23,944 Kur? 146 00:07:24,987 --> 00:07:26,821 {\an8}Ak, dieva d... Iedod to man! 147 00:07:26,822 --> 00:07:30,450 {\an8}- Vai to uzrakstīji tu, Pol? - Tava vājprātīgā kaimiņiene! 148 00:07:33,954 --> 00:07:35,831 Esmu noraizējies par Šonu. 149 00:07:36,456 --> 00:07:37,748 Darbs kopā ar tēti. 150 00:07:37,749 --> 00:07:40,836 Daudz nevajadzēs, lai viņš salūztu. 151 00:07:42,921 --> 00:07:45,841 Šis ir nāvīgi labs. Esi pagaršojis? 152 00:07:47,259 --> 00:07:49,052 Bija grūti izmest tevi no mājas, 153 00:07:50,345 --> 00:07:53,306 bet es zināju, ka tev vajag mazliet skarbas mīlestības, vai ne? 154 00:07:53,307 --> 00:07:55,267 Nu, paskaties uz sevi tagad! 155 00:07:56,476 --> 00:07:58,145 Paskaties uz mums abiem! 156 00:07:58,937 --> 00:08:01,189 Tava mamma sākumā bija nobijusies, 157 00:08:01,190 --> 00:08:03,400 bet es teicu: "Nē. Ļauj vīrietim būt vīrietim!" 158 00:08:05,235 --> 00:08:06,320 Viss labi? 159 00:08:06,862 --> 00:08:08,071 Jā. Labi. 160 00:08:10,199 --> 00:08:13,326 Es to furgonu mīlēju. Un atteicos no tā veltīgi. 161 00:08:13,327 --> 00:08:15,745 - Man žēl. - Jā. Stulbi. 162 00:08:15,746 --> 00:08:17,538 Es kniebos ar čali, kam biju vienaldzīga. 163 00:08:17,539 --> 00:08:19,790 Nu man jāielaužas viņa mājā, lai atdabūtu savas mantas, 164 00:08:19,791 --> 00:08:21,209 ieskaitot mīļāko vibratoru. 165 00:08:21,210 --> 00:08:23,336 - Cik nejēdzīgi! - Vai tas bija dārgs? 166 00:08:23,337 --> 00:08:24,962 Jā. Daudzus no tiem nopirkām uz pusēm. 167 00:08:24,963 --> 00:08:27,632 Es pārsitīšu jūs abas. Čārlijs grib mazuli. 168 00:08:27,633 --> 00:08:29,800 - Tā nav nekāda problēma. - Jā, mazuļi ir forši. 169 00:08:29,801 --> 00:08:31,761 - Lai ir mazulis! - Kam būs mazulis? 170 00:08:31,762 --> 00:08:33,346 - Braienam. - Tev pat nav redzams. 171 00:08:33,347 --> 00:08:35,389 - Man mazuļa nebūs. - Būs gan. 172 00:08:35,390 --> 00:08:36,599 Tā laulībā notiek. 173 00:08:36,600 --> 00:08:39,186 Ja viens no pāra to grib, lēmums ir pieņemts. 174 00:08:39,852 --> 00:08:41,854 Vai nu jums būs mazulis, vai izšķirsieties. 175 00:08:41,855 --> 00:08:44,023 Vai arī izdomāsiet, ko darīt, 176 00:08:44,024 --> 00:08:46,985 jo tava un Čārlija mīlestība ir neuzveicama. 177 00:08:47,986 --> 00:08:49,070 Es gribu tādu Dereku. 178 00:08:49,071 --> 00:08:51,406 Tad šī ir lielākā sagadīšanās, kāda var būt. 179 00:08:51,990 --> 00:08:54,242 Šis ir mans labākais draugs no bijušā darba. 180 00:08:54,243 --> 00:08:55,576 Deriks. 181 00:08:55,577 --> 00:08:57,495 Sveiki! Liza! 182 00:08:57,496 --> 00:09:00,665 - Čau, draudziņ! Kā klājas? - Prieks tevi redzēt. 183 00:09:00,666 --> 00:09:02,458 - Tu labi smaržo. - Paldies. 184 00:09:02,459 --> 00:09:04,920 Tu vienmēr smaržo labi. Nu tā. 185 00:09:05,546 --> 00:09:06,587 Tā. 186 00:09:06,588 --> 00:09:09,006 Neticēsi, bet Gabija tikko teica, ka grib... 187 00:09:09,007 --> 00:09:11,884 - Nē! - Neko. Viņa negrib neko. 188 00:09:11,885 --> 00:09:13,553 - Neko? - Jā. 189 00:09:13,554 --> 00:09:15,555 Izklausās pēc meliem, bet lai būtu. 190 00:09:15,556 --> 00:09:17,932 - Ēdīsim te vai... Nē. - Nē, nē. 191 00:09:17,933 --> 00:09:20,226 - Te noskaņojums ir pārāk drūms. - Jā. 192 00:09:20,227 --> 00:09:22,020 Mums, Derekiem, patīk būt priecīgiem. 193 00:09:25,065 --> 00:09:28,067 Un, starp citu, tas nav nekas slikts - gribēt Deriku. 194 00:09:28,068 --> 00:09:29,986 - Labi. - Vēlreiz apsveicu ar mazuli. 195 00:09:29,987 --> 00:09:32,155 - Man mazuļa nebūs! - Nuja. 196 00:09:33,031 --> 00:09:36,033 - Nevaru sagaidīt, kad viņam būs mazulis. - Mazuļa nebūs. Nē. 197 00:09:36,034 --> 00:09:38,953 Man dzīvē kaut ko vajag, citādi ieslīgšu galīgā tumsā. 198 00:09:38,954 --> 00:09:42,582 Esmu jau gandrīz gatava sēdēt vannā, raudāt un dzert vīnu. 199 00:09:42,583 --> 00:09:44,375 Man tas patiktu, un es domāju - ar tevi. 200 00:09:44,376 --> 00:09:46,460 Burtiski - es būtu vannas otrā galā. 201 00:09:46,461 --> 00:09:49,547 Un mēs varētu salikt kopā pēdas un šādi savienot kāju pirkstus. 202 00:09:49,548 --> 00:09:51,549 - Mūsu vannā tam vietas pietiks. - Es zinu. 203 00:09:51,550 --> 00:09:53,634 - Izdarām to tagad! - Ak die... Pag! Nē. 204 00:09:53,635 --> 00:09:56,012 Teicām, ka to nedarīsim. Mēs neslīdēsim aizā. 205 00:09:56,013 --> 00:09:57,763 Mēs būsim proaktīvas. 206 00:09:57,764 --> 00:09:59,140 Es piedalos. 207 00:09:59,141 --> 00:10:00,266 Lai sevi uzmundrinātu, 208 00:10:00,267 --> 00:10:02,935 braukšu uz patversmi fotografēt nāvei nolemtos suņus. 209 00:10:02,936 --> 00:10:04,270 Tev vajadzētu plānot ballītes. 210 00:10:04,271 --> 00:10:07,315 Vietnē redzamās bildes ir garām. 211 00:10:07,316 --> 00:10:09,483 Es uzņemšu labas, lai kāds viņus paņemtu sev. 212 00:10:09,484 --> 00:10:11,861 - Un tu brauksi līdzi. - Nekādā gadījumā. 213 00:10:11,862 --> 00:10:14,572 Es pret tavu mazuļa jautājumu izturēšos kā pret īstu problēmu. 214 00:10:14,573 --> 00:10:15,781 Tā ir īsta problēma! 215 00:10:15,782 --> 00:10:17,618 - Joprojām nav. - Nav. 216 00:10:39,181 --> 00:10:41,182 - Kas, pie velna, notiek? - Atvaino! 217 00:10:41,183 --> 00:10:43,851 Zinu - kad tu bungo pirkstus, esi apjucis. 218 00:10:43,852 --> 00:10:46,771 Bet mēs ar Polu vienojāmies, ka divi psihoterapeiti reizē par labu nenāk, 219 00:10:46,772 --> 00:10:49,023 - tāpēc es neiejaukšos. - Baigi jauki! 220 00:10:49,024 --> 00:10:52,818 Tu mani uzmet, tāpēc, ja sabrukšu, nebūs tava vaina. Bet, ja viss būs labi, 221 00:10:52,819 --> 00:10:55,154 tad tāpēc, ka nodevi mani labākās rokās. 222 00:10:55,155 --> 00:10:59,158 Ar vienu teikumu tu liki man sajusties vainīgam, mazvērtīgam un pretīgam. 223 00:10:59,159 --> 00:11:00,576 - To es protu. - Sveika! 224 00:11:00,577 --> 00:11:02,662 Neticami, ka man jāņem Lyft, lai mācītos braukt. 225 00:11:02,663 --> 00:11:03,746 Mums jānopērk man mašīna. 226 00:11:03,747 --> 00:11:04,998 Vai par to maksāsim mēs? 227 00:11:07,960 --> 00:11:10,169 Viņa jutīsies vainīga, kad uzzinās, ka tūlīt braukšu 228 00:11:10,170 --> 00:11:11,587 apskatīt viņai lietotu mašīnu. 229 00:11:11,588 --> 00:11:14,131 Tātad tu to nesaki tagad, lai varētu iebāzt degunā vēlāk? 230 00:11:14,132 --> 00:11:15,467 Tādi tēvi ir, bērniņ! 231 00:11:15,968 --> 00:11:17,594 Labi. Līdz vēlākam! 232 00:11:19,179 --> 00:11:20,471 Vai negribi braukt līdzi? 233 00:11:20,472 --> 00:11:22,516 Zini, lai izvēdinātu galvu. 234 00:11:23,058 --> 00:11:24,268 Labi. Kāpēc ne? 235 00:11:26,562 --> 00:11:27,895 Tā, skaistuli! 236 00:11:27,896 --> 00:11:30,941 Atslābsti un nepiespiesti man uzsmaidi! 237 00:11:32,317 --> 00:11:34,360 - Ne tu. - Zinu. Bet atzīsti, ka man izdevās. 238 00:11:34,361 --> 00:11:36,028 Labi. Atrodi kādu ar laipnām acīm! 239 00:11:36,029 --> 00:11:37,947 Viņiem visiem acis ir vienādas. 240 00:11:37,948 --> 00:11:41,326 Lielas, savādas stikla bumbiņas, kas pauž nosodījumu. 241 00:11:42,286 --> 00:11:43,578 Labi. Aiziet! 242 00:11:43,579 --> 00:11:45,454 Tagad tava kārta fotografēties. 243 00:11:45,455 --> 00:11:47,748 - Zinu. - Vai tu suni nekad neesi saticis? 244 00:11:47,749 --> 00:11:50,042 - Šis ir kā trīs suņi. Tā. Sēdi! - Ak dievs! 245 00:11:50,043 --> 00:11:51,044 Tā. 246 00:11:51,545 --> 00:11:53,921 Mums ar Čārliju bērni nevar būt. Esam pārāk aizņemti. 247 00:11:53,922 --> 00:11:55,756 Tu te esi pulksten 15.00 otrdienā. 248 00:11:55,757 --> 00:11:57,551 Varu to atļauties, jo mums ir DINB. 249 00:11:58,260 --> 00:11:59,261 Dubulti ienākumi, nav bērnu. 250 00:11:59,845 --> 00:12:02,096 Mēs domājām notriekt to naudu, apceļojot pasauli. 251 00:12:02,097 --> 00:12:04,265 Maui. Nepāla. Parīze. 252 00:12:04,266 --> 00:12:06,809 Esmu diezgan drošs, ka Parīzē mazuļi nav atļauti. 253 00:12:06,810 --> 00:12:07,727 Ir gan. 254 00:12:07,728 --> 00:12:09,897 Bet viņi tur smēķē un nedrīkst lietot dezodorantu. 255 00:12:10,522 --> 00:12:12,190 Zini ko? Aizvedīsim viņus uz parku! 256 00:12:12,191 --> 00:12:13,357 Vai mēs to drīkstam? 257 00:12:13,358 --> 00:12:15,443 Tu jā. Esi patversmes lielākais sponsors. 258 00:12:15,444 --> 00:12:17,612 - Ko? - Ziedoju 2 taukšķus kā tavu kāzu dāvanu. 259 00:12:17,613 --> 00:12:18,946 Divus taukšķus? 260 00:12:18,947 --> 00:12:21,657 Es būtu varējis nopirkt e-riteni, Liza. Vai jaunus kāju ikrus. 261 00:12:21,658 --> 00:12:24,202 - Tie ir lieliski. Nu taču! - Ko gribēju, dabūju. Tā, ejam! 262 00:12:24,203 --> 00:12:25,204 Kā viņš lec! 263 00:12:26,205 --> 00:12:27,206 Ei... 264 00:12:27,915 --> 00:12:31,459 - Laikam piebraucu priekšā. Atvaino! - Nekas, Derik numur divi. 265 00:12:31,460 --> 00:12:34,629 Un jocīgi. Es tevi vairāk iztēlojos kā čali ar sporta mašīnu. 266 00:12:34,630 --> 00:12:36,464 Tiešām? Vai tad es neizskatītos pēc kretīna? 267 00:12:36,465 --> 00:12:39,425 Nu, to jau tu savā ziņā esi panācis ar saulesbrillēm. 268 00:12:39,426 --> 00:12:41,093 Kādām saulesbrillēm? 269 00:12:41,094 --> 00:12:43,346 Vēlāk pacelšu. Tās ir optiskās. 270 00:12:43,347 --> 00:12:44,472 - Jā. Tev tās vajag. - Jā. 271 00:12:44,473 --> 00:12:46,849 - Drīkstu palīdzēt, vai... Jā? - Paldies. 272 00:12:46,850 --> 00:12:48,851 - Pacelšu tavas tizlās saulenes. - Paldies. 273 00:12:48,852 --> 00:12:51,062 - Nekādu problēmu. - Nu, kas mums te ir? 274 00:12:51,063 --> 00:12:54,315 Zobu suka, daži smalki krūšturi. 275 00:12:54,316 --> 00:12:57,735 - Maizītes Pop-Tarts. Forši. - Nu, vispār tās nav manas, 276 00:12:57,736 --> 00:13:00,656 bet es tās nopelnīju, pilnīgi atsakoties no savas pašcieņas. 277 00:13:02,449 --> 00:13:04,909 Ak šī ir šķiršanās kaste. Ir piedzīvots. 278 00:13:04,910 --> 00:13:07,870 - Gribi zināt, kā atriebos bijušajai? - Protams. 279 00:13:07,871 --> 00:13:10,122 Mēnešiem par viņu domāju un ļoti ilgi biju bēdīgs. 280 00:13:10,123 --> 00:13:11,874 - Viņai tas bija par daudz. - Domāju gan. 281 00:13:11,875 --> 00:13:13,501 Es arī šad tad vēl baroju viņas kaķi. 282 00:13:13,502 --> 00:13:15,003 - Nu viņa redzēs! - Tā būs mācība. 283 00:13:17,047 --> 00:13:19,257 - Tas ir mans mobilais. - Bet tavs mobilais ir tev rokā. 284 00:13:19,258 --> 00:13:21,133 Šis... Tas ir mans otrs mobilais. 285 00:13:21,134 --> 00:13:22,719 Tas, kas zem vibratora? 286 00:13:24,763 --> 00:13:27,474 Hallo! Gabijas darba telefons. Viņa atzvanīs. 287 00:13:28,392 --> 00:13:29,225 Kurš tev patīk vislabāk? 288 00:13:29,226 --> 00:13:30,142 - Sarkanais. - Šis. 289 00:13:30,143 --> 00:13:31,894 - Jā, tas ir jauks. - Kā tu to sauc? 290 00:13:31,895 --> 00:13:32,854 Klifords, jo tas ir... 291 00:13:32,855 --> 00:13:35,399 - liels un sarkans. - Liels, sarkans. 292 00:13:41,154 --> 00:13:43,447 Iela ir slēgta. Jums jābrauc pa otru ceļu. 293 00:13:43,448 --> 00:13:47,202 Jūs nedrīkstat slēgt visu ceļu tāpēc vien, ka remontējat rasistes Pemas māju. 294 00:13:48,161 --> 00:13:49,328 Droši vien zināt viņu kā Pemu. 295 00:13:49,329 --> 00:13:52,498 - Zinām arī kā rasisti Pemu. - Nu taču! Noņemiet to konusu! 296 00:13:52,499 --> 00:13:54,835 Labi. Ceļš ir vaļā. 297 00:13:56,378 --> 00:13:57,920 Ceļš ir ciet. Par vēlu. 298 00:13:57,921 --> 00:13:59,298 Nav jau jāuzvedas kā kretīnam. 299 00:13:59,965 --> 00:14:02,508 Tu esi skarbais? Ko tad tu darīsi? 300 00:14:02,509 --> 00:14:05,636 Ei, mieru, Šon! Šon, tas nav tā vērts. Tikai elpo! 301 00:14:05,637 --> 00:14:06,804 Elpo! Ei! 302 00:14:06,805 --> 00:14:09,140 Šon, kāp atpakaļ mašīnā! Ei! 303 00:14:09,141 --> 00:14:10,600 Kāp atpakaļ mašīnā, Šon! 304 00:14:10,601 --> 00:14:12,436 Lūdzu! Šon! 305 00:14:14,938 --> 00:14:17,232 Lūdzu! Manis dēļ. 306 00:14:18,942 --> 00:14:20,319 Tas tiešām bija nejēdzīgi. 307 00:14:21,069 --> 00:14:22,737 Tagad tie čaļi zinās, kur dzīvojam. 308 00:14:22,738 --> 00:14:23,863 Nē, nezinās. 309 00:14:23,864 --> 00:14:26,115 Tu noparkojies kvartālu tālāk un liki nākt kājām. 310 00:14:26,116 --> 00:14:30,244 Tāpēc, ka tas bija lielākais cilvēks, ko savā mūžā esmu redzējis. 311 00:14:30,245 --> 00:14:31,495 - Viņš bija liels. - Šon! 312 00:14:31,496 --> 00:14:34,583 Es nezinu, kas notika. Viss kļuva balts, tāpat kā agrāk. 313 00:14:36,043 --> 00:14:37,752 Es visu dienu strādāju kopā ar tēti. 314 00:14:37,753 --> 00:14:39,171 Esmu uzvilcies. 315 00:14:41,465 --> 00:14:42,299 Kāpēc? 316 00:14:48,472 --> 00:14:50,349 Kad es tikko biju atgriezies no Afganistānas... 317 00:14:51,683 --> 00:14:52,935 likās, ka nekam nav jēgas. 318 00:14:54,144 --> 00:14:57,564 Man bija ļoti grūti atrast iemeslu, kādēļ turpināt dzīvot, 319 00:14:58,607 --> 00:15:03,319 un... viņš izturējās tā, it kā viss būtu kārtībā. 320 00:15:03,320 --> 00:15:08,283 Nu, briesmīgi, bet nevar vainot tēti par to, ka viņš nespēj nolasīt tavas domas. 321 00:15:08,909 --> 00:15:10,117 Es viņam pateicu! 322 00:15:10,118 --> 00:15:11,869 Es pateicu, ka man ir grūti. 323 00:15:11,870 --> 00:15:14,122 Vai zini, cik man tas ir smagi? 324 00:15:15,624 --> 00:15:18,252 Es burtiski lūdzos, lai viņš palīdz. 325 00:15:19,586 --> 00:15:21,170 Un zini, ko viņš izdarīja? 326 00:15:21,171 --> 00:15:22,713 Teica, ka tas pāries. 327 00:15:22,714 --> 00:15:24,173 Nu kas tas ir? 328 00:15:24,174 --> 00:15:25,843 Un tad viņš atteicās par to runāt. 329 00:15:26,635 --> 00:15:29,303 Bet es sāku iekulties kautiņos. Es kaujos, 330 00:15:29,304 --> 00:15:31,597 un tad viņš sāk muldēt par savu skarbo mīlestību. 331 00:15:31,598 --> 00:15:32,807 Izmet mani no mājas. 332 00:15:32,808 --> 00:15:36,602 Un nu viņam liekas, ka viņš ir kaut kāds varonis, tāpēc ka man klājas labi. 333 00:15:36,603 --> 00:15:38,063 Vai tas būtu viņa nopelns? 334 00:15:40,023 --> 00:15:41,692 Es saprotu. Ei, Šon! 335 00:15:43,110 --> 00:15:46,320 Tu piedzīvoji lielas sāpes. Tēvs tevi pievīla. Es saprotu. 336 00:15:46,321 --> 00:15:48,781 Ei, tas viss ir sarežģīti, ja? 337 00:15:48,782 --> 00:15:51,701 - Viņš ir labs cilvēks. Skaidrs? - Es zinu. Es saprotu. 338 00:15:51,702 --> 00:15:53,870 - Viņš mani mīl, ja? - Es to zinu. 339 00:15:53,871 --> 00:15:56,289 Viņš manis dēļ ir strādājis kā traks un daudz pārdzīvojis. 340 00:15:56,290 --> 00:16:00,168 Tāpēc es negribu dzirdēt, ka tu runā sliktu par manu tēvu. 341 00:16:00,169 --> 00:16:02,211 Es saprotu. Neteikšu vairs ne vārda. 342 00:16:02,212 --> 00:16:04,381 Mēs apsēdīsimies. Uz brīdi apsēdīsimies. 343 00:16:08,844 --> 00:16:11,430 - Atvaino! - Ir labi. 344 00:16:30,073 --> 00:16:31,074 Paldies. 345 00:16:40,876 --> 00:16:42,878 Nez ko Pema savai mājai dara? 346 00:16:49,259 --> 00:16:50,843 Cik tu esi jauks pret to draugu! 347 00:16:50,844 --> 00:16:53,846 Es uz savas ciskas jūtu viņa riekstus, un tie ir karsti. 348 00:16:53,847 --> 00:16:56,516 Tu viņu mīli. Tāpat kā tu mīlētu mazuli. 349 00:16:56,517 --> 00:16:57,684 Es nevaru, Liza. 350 00:16:58,644 --> 00:17:00,311 Zinu, ka būtu sūdīgs tētis. 351 00:17:00,312 --> 00:17:01,979 Nomierinies, DINB! 352 00:17:01,980 --> 00:17:04,525 - Būt par vecāku... - Šķiet, mūsu draugam vajag vairāk gaisa. 353 00:17:06,193 --> 00:17:07,402 Nē! 354 00:17:08,779 --> 00:17:09,946 Suns! 355 00:17:12,324 --> 00:17:13,866 Pa, pa, pa! 356 00:17:13,867 --> 00:17:15,617 Kad vien māsa piezvana, viņa tā: 357 00:17:15,618 --> 00:17:18,371 "Tu neticēsi, kas notika." Un tad seko kaut kas ikdienišķs - 358 00:17:18,372 --> 00:17:20,539 zini, veikalā Walmart mammai nokrita parūka vai kas. 359 00:17:20,540 --> 00:17:22,791 - Parūkas tiešām krīt. Jā. - Krīt gan. 360 00:17:22,792 --> 00:17:24,876 - Ei! Jūs abi vēl te? - Ei! 361 00:17:24,877 --> 00:17:27,213 Vai tev nav jāvada nodarbība, G punkt? 362 00:17:27,214 --> 00:17:29,382 Nesauc mani par G punktu manu jauno draugu priekšā! 363 00:17:29,383 --> 00:17:31,384 - Kāpēc? - Vēlāk izstāstīšu. 364 00:17:31,385 --> 00:17:32,802 - Smieklīgi. Jā. - Labi, paldies. 365 00:17:32,803 --> 00:17:36,765 Labi. Bet viņam taisnība. Man tiešām ir paaudze, kas jāiedvesmo. 366 00:17:38,725 --> 00:17:39,934 Skaidrs. Izklausās labi. 367 00:17:39,935 --> 00:17:41,477 - Prieks iepazīties. - Man arī. 368 00:17:41,478 --> 00:17:43,646 - Labi, Dī. - Labi, Dī Kvadrātā. 369 00:17:43,647 --> 00:17:47,067 - Uzlikšu savas tizlās brilles. - Saprotu. 370 00:17:48,819 --> 00:17:51,070 - Tev jāaiziet ar viņu uz randiņu. - Ko? Nē! 371 00:17:51,071 --> 00:17:52,697 - Tu zini, ka viņu gribi. - Nav laika. 372 00:17:52,698 --> 00:17:55,283 Un es joprojām atgūstos no visa tā sviesta ar Džimiju. 373 00:17:55,284 --> 00:17:56,367 - Jā. - Domāju - pagaidām 374 00:17:56,368 --> 00:18:00,454 visveselīgāk man būtu turēt manu vāveri aiz atslēgas. 375 00:18:00,455 --> 00:18:02,915 - Ei, neskaties tur lejā! - Ko? Tu uz to norādi. 376 00:18:02,916 --> 00:18:04,917 - Es uz to drīkstu norādīt. - Atvaino! Kā teiksi. 377 00:18:04,918 --> 00:18:07,670 Man jāiet sameklēt šķēres, neprasot Lizai, kur tās ir. 378 00:18:07,671 --> 00:18:10,716 Tāpēc tas aizņems gandrīz visu dienu. 379 00:18:13,969 --> 00:18:15,970 Tavs tētis tiešām neļaus tev tetovēties? 380 00:18:15,971 --> 00:18:17,388 Viņš nevarēs neļaut mūžam. 381 00:18:17,389 --> 00:18:20,183 Domā - man vajadzētu vienu te vai varbūt te? 382 00:18:20,184 --> 00:18:22,393 Nezinu. Kā liekas tev? 383 00:18:22,394 --> 00:18:24,103 Domāju - abējādi ir labi. 384 00:18:24,104 --> 00:18:25,606 Tu uz viņu pat nepaskatījies. 385 00:18:28,734 --> 00:18:29,943 Tā... 386 00:18:31,695 --> 00:18:33,989 Kaut kas te nav kārtībā. 387 00:18:38,744 --> 00:18:39,785 Aizmirsu gvakamoli. 388 00:18:39,786 --> 00:18:41,371 Gvakamoli vajag. 389 00:18:43,832 --> 00:18:45,666 - Viņa noteikti zina. - Viņa nezina. 390 00:18:45,667 --> 00:18:48,628 - Es tevi lūdzu - tēlo vēso! - Esmu vēsais. 391 00:18:48,629 --> 00:18:50,796 Esmu LL Vēsais Vēsais. 392 00:18:50,797 --> 00:18:52,007 Tā viņu nesauc. 393 00:18:53,258 --> 00:18:56,719 - Vai tavā istabā nepalika mans maks? - Nē, bet tā istaba nekad nebūs tīra. 394 00:18:56,720 --> 00:19:00,014 - To vajās tas, ko izdarījām. - Apžēliņ! 395 00:19:00,015 --> 00:19:02,517 - Sveiks, tēt! - Sveika! Dodos prom. Vai tev ko vajag? 396 00:19:02,518 --> 00:19:04,019 Nē. Mīlu. 397 00:19:05,312 --> 00:19:07,146 Es tāpat. Visu labu, Konor! 398 00:19:07,147 --> 00:19:08,481 Mīlu. 399 00:19:08,482 --> 00:19:09,691 Nē. Es atvainojos. 400 00:19:10,943 --> 00:19:11,944 Nu labi. 401 00:19:12,611 --> 00:19:13,695 Vecīt! 402 00:19:14,363 --> 00:19:16,239 Tu nebūsi pārsteigta, 403 00:19:16,240 --> 00:19:18,658 ka tavs tēvs nevienam no mums nav teicis, ka atbrauksi. 404 00:19:18,659 --> 00:19:20,535 Tā nav tava darīšana, Džimij. 405 00:19:20,536 --> 00:19:23,121 Šis ir mans Vientulības cietoksnis. 406 00:19:24,456 --> 00:19:25,706 - Viņa ir jautra, ko? - Jā. 407 00:19:25,707 --> 00:19:27,042 Kā Meizelas kundze. 408 00:19:27,876 --> 00:19:29,168 Ko? Es skatos televizoru. 409 00:19:29,169 --> 00:19:31,712 Mega teiks galveno runu 410 00:19:31,713 --> 00:19:33,214 par ilgtspējīgu enerģiju. 411 00:19:33,215 --> 00:19:34,423 - Caltech. - Tiešām? 412 00:19:34,424 --> 00:19:36,717 - Nē, tas nav nekas liels. Nē. - Tas ir kas milzīgs. 413 00:19:36,718 --> 00:19:38,386 Nu taču! Nespēju sagaidīt. 414 00:19:38,387 --> 00:19:40,054 Ei, man ar tevi ātri jāaprunājas. 415 00:19:40,055 --> 00:19:41,305 Es... 416 00:19:41,306 --> 00:19:43,642 Atgriezīšos, ja dzirdēšu "Ak!". 417 00:19:46,562 --> 00:19:47,563 Kas? 418 00:19:48,438 --> 00:19:50,439 Šons man izstāstīja, kas ir ar viņa tēvu. 419 00:19:50,440 --> 00:19:52,775 Es neiejaucos, bet viņš gandrīz sāka kauties. 420 00:19:52,776 --> 00:19:54,151 Viņam viss kārtībā. 421 00:19:54,152 --> 00:19:56,238 Tad viņš... Jā, viņš man tā kā izstāstīja. 422 00:19:57,030 --> 00:19:59,907 Agrāk, kad Šonam gāja vissliktāk, viņš lūdza, lai tētis palīdz. 423 00:19:59,908 --> 00:20:03,411 Tētis viņu ignorēja. Vispār necēla ne ausu. 424 00:20:03,412 --> 00:20:06,707 Viņš tev to izstāstīja bez jebkādas skubināšanas? 425 00:20:09,877 --> 00:20:10,877 Jā. 426 00:20:10,878 --> 00:20:15,256 Viņš teica, ka ir tiešām uzvilcies, strādādams kopā ar tēti. 427 00:20:15,257 --> 00:20:17,425 Un tad... Jā. 428 00:20:17,426 --> 00:20:20,094 Es tā: "Kāpēc?" 429 00:20:20,095 --> 00:20:22,221 - Ko tu teici? - "Kāpēc?" 430 00:20:22,222 --> 00:20:23,764 - "Kāpēc?" - "Kāpēc?" 431 00:20:23,765 --> 00:20:25,600 - Tu teici: "Kāpēc?" - Teicu: "Kāpēc?" 432 00:20:25,601 --> 00:20:27,643 Vai mēs tagad visu laiku viens otram to sacīsim? 433 00:20:27,644 --> 00:20:31,022 Es to pateicu ļoti nevērīgi. Teicu: "Kāpēc?" 434 00:20:31,023 --> 00:20:33,691 - Nolāpīts! - Viņš bija sapsihojies, Pol. 435 00:20:33,692 --> 00:20:36,068 Man nebija laika pateikt, lai viņš aizver acis 436 00:20:36,069 --> 00:20:37,945 un iztēlojas lielu, melnu tornādo. 437 00:20:37,946 --> 00:20:40,948 Tas ir mākonis. Un zinu, ka tu to zini. 438 00:20:40,949 --> 00:20:43,159 Es zināju, ka braucu šurp, lai dabūtu pa mizu, 439 00:20:43,160 --> 00:20:44,493 tomēr atbraucu. Zini, kāpēc? 440 00:20:44,494 --> 00:20:47,456 Tāpēc, ka man svarīgākais ir palīdzēt Šonam. Un tev? 441 00:20:48,207 --> 00:20:50,208 Es viņu pazīstu. Vai tu manas piezīmes izlasīji? 442 00:20:50,209 --> 00:20:51,585 Tev nav jāatbild. 443 00:20:52,503 --> 00:20:55,547 Jo tu vairs neklausies, ko es saku par jebko. 444 00:20:56,131 --> 00:20:57,716 Bet mums būtu jāstrādā kopā. 445 00:20:58,425 --> 00:21:01,928 Mums būtu jāstrādā kā komandai - kā Betmenam un Robinam. 446 00:21:01,929 --> 00:21:04,055 Tu pat vari būt Betmens. Tu jau izklausies kā viņš. 447 00:21:04,056 --> 00:21:07,141 - Es likšu tev par to samaksāt. - Tieši tā Betmens teiktu. 448 00:21:07,142 --> 00:21:09,352 Pol, kāpēc tu uz mani tā dusmojies? 449 00:21:09,353 --> 00:21:12,563 Vai joprojām centies man ko iemācīt? Jo es saprotu. 450 00:21:12,564 --> 00:21:13,856 Ar Šonu es salaidu dēlī. 451 00:21:13,857 --> 00:21:17,318 Bet, lūdzu, nesaki, ka esi sarūgtināts par to, ka man viņš atklāja 452 00:21:17,319 --> 00:21:19,404 ko tādu, ko nestāstīja tev. 453 00:21:20,155 --> 00:21:22,699 Lūdzu, pasaki, ka tavs ego nav tik liels. 454 00:21:26,954 --> 00:21:28,163 Visu labu, Džimij! 455 00:21:30,332 --> 00:21:31,457 Pol! 456 00:21:31,458 --> 00:21:32,584 Ak! 457 00:21:35,087 --> 00:21:36,839 Izskaties priecīgāks, nekā domāju. 458 00:21:38,465 --> 00:21:41,093 Šķiet - varbūt vienreiz esmu vinnējis. 459 00:21:42,219 --> 00:21:43,803 Pastāsti, kāda ir sajūta. 460 00:21:43,804 --> 00:21:44,929 Vēl mēģinu to aptvert. 461 00:21:44,930 --> 00:21:48,224 - Labāk izstāsti man par Caltech! - Ak dievs! 462 00:21:48,225 --> 00:21:50,518 Nē, es izkorķēšos. Nespēju par to runāt. 463 00:21:50,519 --> 00:21:52,520 - Jā? Esi uztraukusies? - Jā, ļoti. 464 00:21:52,521 --> 00:21:54,063 Tas ir... Mana runa... 465 00:21:54,064 --> 00:21:57,441 Tā ir pārāk gara. 466 00:21:57,442 --> 00:22:00,320 Tu re! Tā. Jā, ir diezgan labi. 467 00:22:01,154 --> 00:22:03,531 Bet esi te sajaukusi strukturālismu ar funkcionālismu. 468 00:22:03,532 --> 00:22:05,408 - Jauka māja. - Paldies. 469 00:22:05,409 --> 00:22:08,327 Bet tu tādu nekad nedabūsi, ja salaidīsi dēlī šo projektu, skaidrs? 470 00:22:08,328 --> 00:22:11,581 - Tāpēc koncentrējies! - Labi. 471 00:22:11,582 --> 00:22:13,291 - Tā tiešām ir forša, ne? Jā. - Jā. 472 00:22:13,292 --> 00:22:15,544 Visās vannas istabās ir apsildāmas grīdas flīzes, tāpēc... 473 00:22:16,420 --> 00:22:18,672 - dažreiz es sēžu uz grīdas. - Jauki. 474 00:22:21,466 --> 00:22:22,425 - Sveiks! - Atvaino! 475 00:22:22,426 --> 00:22:24,093 Nezināju, ka esi aizņemta. Runāšu īsi. 476 00:22:24,094 --> 00:22:27,805 Es nespēju beigt domāt par tavu aizslēgto vāveri. 477 00:22:27,806 --> 00:22:29,849 Tiešām? Tā. Šī ir Kīša. 478 00:22:29,850 --> 00:22:31,976 Un viņa tevi dzird, pat ja tu čuksti. 479 00:22:31,977 --> 00:22:33,394 Tātad jūs viņam nedosiet? 480 00:22:33,395 --> 00:22:35,229 Atgriezies pie sava projekta! 481 00:22:35,230 --> 00:22:38,316 - Vareni. Nu viņa domā, ka salaižam. - Forši. 482 00:22:38,317 --> 00:22:41,903 Klau, domāju, ka otrs Deriks tev derētu tāpēc, 483 00:22:41,904 --> 00:22:45,449 ka tu vienmēr rūpējies par citiem. 484 00:22:46,950 --> 00:22:50,287 Tāpēc varbūt ir laiks kādam parūpēties par tevi. 485 00:22:50,829 --> 00:22:52,163 Es tev atsūtīju viņa numuru. 486 00:22:52,164 --> 00:22:53,706 - Piezvani viņam! - Ko? Vecīt! 487 00:22:53,707 --> 00:22:55,791 Mēs nezinām, vai tas izdosies, 488 00:22:55,792 --> 00:22:59,004 bet, Džī, tu esi pelnījusi būt laimīga. 489 00:23:01,548 --> 00:23:02,799 Tas ir ļoti jauki. 490 00:23:03,592 --> 00:23:05,260 - Paldies. - Tu esi labākā. 491 00:23:05,761 --> 00:23:06,928 Es gribu tādu Dereku. 492 00:23:06,929 --> 00:23:08,430 Visas grib. 493 00:23:09,681 --> 00:23:12,308 Mums tagad ir suns. Vēl nevari ar viņu iepazīties, 494 00:23:12,309 --> 00:23:14,268 jo viņam uz kājas liek šuves 495 00:23:14,269 --> 00:23:17,271 - un veic ļoti dārgu acu operāciju. - Gaidu ar nepacietību. 496 00:23:17,272 --> 00:23:19,482 - Braien, iepazīsties ar Stjuartu! - Čau! 497 00:23:19,483 --> 00:23:22,194 Viņš ir Maikla draugs - adopcijas speciālists. 498 00:23:24,238 --> 00:23:25,071 Jau? 499 00:23:25,072 --> 00:23:26,447 Jā. 500 00:23:26,448 --> 00:23:30,701 Tad kā tas vispār sākas? 501 00:23:30,702 --> 00:23:33,704 Nu, ja gribat zināt, kādi bērni mums noliktavā ir, 502 00:23:33,705 --> 00:23:35,414 daži man ir mašīnas aizmugurē. 503 00:23:35,415 --> 00:23:36,999 - Ko? - Es jokoju. 504 00:23:37,000 --> 00:23:38,210 Man patīk, ja ir jautri. 505 00:23:39,628 --> 00:23:42,839 Es braucu no pašas Tarzānas. Drīkstu ātri izmantot jūsu labierīcības? 506 00:23:42,840 --> 00:23:44,131 Uz priekšu pa gaiteni. 507 00:23:44,132 --> 00:23:45,508 Liels paldies. 508 00:23:45,509 --> 00:23:46,717 Čārlij, atvaino! 509 00:23:46,718 --> 00:23:48,636 Es domāju par mazuli visu dienu, 510 00:23:48,637 --> 00:23:51,098 bet es pat nespēju parūpēties par suni. 511 00:23:52,057 --> 00:23:54,225 - Nedomāju, ka esmu tam gatavs. - Tas nekas. 512 00:23:54,226 --> 00:23:55,978 Un nevajadzēja tevi pārsteigt ar Stjuartu. 513 00:23:56,687 --> 00:23:57,521 Es... 514 00:23:59,022 --> 00:24:00,607 Kāpēc man tā bail būt godīgam? 515 00:24:03,944 --> 00:24:05,863 Es tiešām gribu būt tētis. 516 00:24:08,156 --> 00:24:10,325 Es gribu Ziemsvētkus ar trim zeķēm, 517 00:24:11,451 --> 00:24:14,996 un es gribu vadīt mašīnu un, skatoties pār plecu, teikt: 518 00:24:14,997 --> 00:24:17,541 "Zvēru pie dieva - es griezīšu mašīnu atpakaļ." 519 00:24:20,043 --> 00:24:21,712 Un es gribu būt tētis kopā ar tevi. 520 00:24:22,629 --> 00:24:24,756 Vai daļēji to negribi arī tu? 521 00:24:25,757 --> 00:24:26,758 Protams. 522 00:24:28,510 --> 00:24:30,678 Jūsu zināšanai - beidzies tualetes papīrs. 523 00:24:30,679 --> 00:24:32,054 Paldies, Stjuart. 524 00:24:32,055 --> 00:24:34,390 Kad partneris kaut ko tik ļoti grib, 525 00:24:34,391 --> 00:24:35,558 kā var teikt nē? 526 00:24:35,559 --> 00:24:37,894 Braien, būt tēvam ir vienreizīgi. 527 00:24:37,895 --> 00:24:40,146 Pirmos sešus gadus viņi tic visam, ko saki. 528 00:24:40,147 --> 00:24:42,565 Halovīnā tev patīk pārģērbties par Šēru. 529 00:24:42,566 --> 00:24:44,192 - Jā. - Jā. Gribu, lai iztēlojies, 530 00:24:44,193 --> 00:24:46,986 ka rokās nes bērniņu, kas saģērbts kā Sonijs. 531 00:24:46,987 --> 00:24:50,240 Ak dievs! Vai bērniem aug ūsas, vai tās būs jānopērk? 532 00:24:51,909 --> 00:24:55,119 Es jokoju, bet tikai par 75 % esmu drošs, ka jokoju. 533 00:24:55,120 --> 00:24:56,621 Es būšu garām. 534 00:24:56,622 --> 00:25:00,374 Esmu virspusīgs narciss, kas ir pats savas patmīlības gūsteknis. 535 00:25:00,375 --> 00:25:02,543 Un, kaut arī tas man ļoti patīk, 536 00:25:02,544 --> 00:25:04,670 esmu nejauks un nosodošs. 537 00:25:04,671 --> 00:25:06,215 Esmu kā mans tētis. 538 00:25:07,216 --> 00:25:10,134 Un, runājot par tēva lomu, tā viņam diez ko neizdevās. 539 00:25:10,135 --> 00:25:11,594 Es biju tāda pati kā tu. 540 00:25:11,595 --> 00:25:14,639 Man bija tik ļoti bail, ka teicu: man nekad nebūs bērnu. 541 00:25:14,640 --> 00:25:18,893 Par laimi, Derekam ir tāda dīvaina spēja ieskatīties acīs 542 00:25:18,894 --> 00:25:22,230 un pateikt, ka viss būs kārtībā. Un ik reizi es viņam noticu 543 00:25:22,231 --> 00:25:23,689 un izplūstu asarās. 544 00:25:23,690 --> 00:25:28,362 Esmu ļoti priecīga, ka viņam paklausīju, jo, kad tas bērniņš piedzimst 545 00:25:28,946 --> 00:25:31,280 vai - kā tev - tiek izcelts no kastes... 546 00:25:31,281 --> 00:25:33,241 pārņem tādas emocijas! 547 00:25:33,242 --> 00:25:35,535 Braien, tu esi tik paškritisks, 548 00:25:35,536 --> 00:25:38,956 bet jau tagad esi viens no iejūtīgākajiem cilvēkiem, ko pazīstu. 549 00:25:39,456 --> 00:25:41,082 Kad ieraugi kādu, kam esi vajadzīgs, 550 00:25:41,083 --> 00:25:43,544 tu ievelc dziļu elpu un meties palīgā. 551 00:25:44,461 --> 00:25:46,004 Ko vēl no tēva var prasīt? 552 00:25:47,381 --> 00:25:48,924 - Paldies. - Ei, nu re! 553 00:25:49,424 --> 00:25:50,508 Gribu, lai viņš to izdara. 554 00:25:50,509 --> 00:25:52,719 Dī, viņam vajag īpašo. 555 00:25:54,513 --> 00:25:55,931 Tā. Paskaties uz mani, Braien! 556 00:25:57,349 --> 00:25:58,433 Lai vai kas tas būtu... 557 00:26:00,769 --> 00:26:02,938 viss būs kārtībā. 558 00:26:05,399 --> 00:26:06,275 Pārliecināju. 559 00:26:06,984 --> 00:26:08,234 Pārliecināja. 560 00:26:08,235 --> 00:26:09,361 Tev viss labi? 561 00:26:13,156 --> 00:26:14,283 Nevari aizmigt? 562 00:26:15,909 --> 00:26:16,994 Pacientu lietas. 563 00:26:17,786 --> 00:26:18,787 Varēju iedomāties. 564 00:26:19,288 --> 00:26:20,454 Kāpēc neguli tu? 565 00:26:20,455 --> 00:26:22,665 Esmu uztraukusies par savu runu. 566 00:26:22,666 --> 00:26:24,168 Tev izdosies lieliski. 567 00:26:24,835 --> 00:26:25,961 Iedod mazliet! 568 00:26:33,760 --> 00:26:35,469 Esmu norūpējies par vienu jaunieti. 569 00:26:35,470 --> 00:26:38,639 Daudz neatrisinātu problēmu ar tēvu. 570 00:26:38,640 --> 00:26:40,517 Ak dievs! 571 00:26:41,101 --> 00:26:42,311 Vai tā esmu es? 572 00:26:44,271 --> 00:26:46,439 Izklausīsies pēc tīrās muldēšanas, 573 00:26:46,440 --> 00:26:48,858 bet pirms dažām nedēļām es viņam teicu: 574 00:26:48,859 --> 00:26:51,945 ja ar savu pagātni netiksi skaidrībā... 575 00:26:53,655 --> 00:26:55,573 tā pie tevis atgriezīsies. 576 00:26:55,574 --> 00:27:01,162 Es nevaru atbrīvoties no sajūtas, ka tuvojas kas slikts. 577 00:27:01,163 --> 00:27:02,455 Tad nu tu esi gaišreģis? 578 00:27:02,456 --> 00:27:05,166 Ja ar šo nodarbojas tik ilgi, cik es, 579 00:27:05,167 --> 00:27:08,212 var sajust, ka kaut kas briest. 580 00:27:09,671 --> 00:27:11,882 Traumu atstāšana bez ievērības. 581 00:27:17,137 --> 00:27:19,473 Izvairīšanās no nepatīkamām sarunām. 582 00:27:22,601 --> 00:27:24,061 KORTNIJA 583 00:27:26,522 --> 00:27:28,690 Divi zvani. Maita. 584 00:27:33,403 --> 00:27:38,033 Ir sajūta, ka visi tie vecie skeleti pielavīsies klāt 585 00:27:39,117 --> 00:27:40,702 un iekodīs mums pakaļā. 586 00:27:49,044 --> 00:27:50,379 Izklausās ārprātīgi? 587 00:27:51,088 --> 00:27:52,296 Mazliet. 588 00:27:52,297 --> 00:27:54,131 Bet tā man ir laba iespēja pateikt, 589 00:27:54,132 --> 00:27:56,759 ka uz manu runu atbrauks mamma, 590 00:27:56,760 --> 00:27:58,303 un, kamēr viņa būs te, 591 00:27:59,471 --> 00:28:00,848 viņa gribēs satikt arī tevi. 592 00:28:01,431 --> 00:28:02,683 Labi. 593 00:28:04,017 --> 00:28:05,184 Es tev ko pajautāšu. 594 00:28:05,185 --> 00:28:09,940 Vai, tavuprāt, man ir liels ego? 595 00:28:12,109 --> 00:28:14,319 Es atvainojos. Man likās, ka stāsti joku. 596 00:28:16,029 --> 00:28:17,738 Nu, padomāsim. 597 00:28:17,739 --> 00:28:20,283 Reiz tu biji tā pārņemts ar darbu, 598 00:28:20,284 --> 00:28:22,870 ka 18 gadus mani neaudzināji. 599 00:28:23,871 --> 00:28:25,539 Varēji vienkārši pateikt "jā". 600 00:28:29,084 --> 00:28:32,044 Es atbalstu to, ka astoņos atved man kafiju, 601 00:28:32,045 --> 00:28:34,047 bet tas liek man domāt: 602 00:28:34,798 --> 00:28:37,592 - vai esi rīta cilvēks? - Jā. Šodien šis man ir trešais randiņš. 603 00:28:37,593 --> 00:28:39,927 - Nu, diez vai esam saderīgi. - Ak tā. 604 00:28:39,928 --> 00:28:42,013 Bet man jau krāsnī cepas bekons ar kļavu sīrupu, 605 00:28:42,014 --> 00:28:43,472 tāpēc vari arī palikt. 606 00:28:43,473 --> 00:28:47,768 Un man rindā ir Gredzenu pavēlnieka mūzikas trepa remikss. 607 00:28:47,769 --> 00:28:50,271 Tas ir 30 minūtes garš. Pēc tā man jābrauc uz darbu. 608 00:28:50,272 --> 00:28:52,773 Sliktā ziņa - 15 minūtes no mūsu randiņa pavadīšu, 609 00:28:52,774 --> 00:28:56,694 pārģērbjoties tērpā ar mazāku dekoltē, ja neiebilsti. 610 00:28:56,695 --> 00:28:58,696 Šis maniem pacientiem ir par daudz. 611 00:28:58,697 --> 00:29:01,658 - Tas novērš uzmanību. Jā. Un kā vēl. - Jā? Paldies. 612 00:29:02,242 --> 00:29:04,243 - Vai paskatījies? - Tikai ar acīm. 613 00:29:04,244 --> 00:29:06,580 - Smieklīgi. - Tās ir jaukas. 614 00:29:07,164 --> 00:29:08,831 Protams, ka zvana mana māsa. 615 00:29:08,832 --> 00:29:11,501 - Iedod telefonu! Tikšu galā. - Labi. Lai veicas! 616 00:29:11,502 --> 00:29:13,878 Hallo! Te Gabijas Kaut Kādas birojs. 617 00:29:13,879 --> 00:29:15,838 - Viņa tagad nevar runāt. - Jauki. 618 00:29:15,839 --> 00:29:17,132 Atvainojiet! Ko? 619 00:29:17,841 --> 00:29:19,468 Kā gan es varētu izdrātēt sev seju? 620 00:29:20,427 --> 00:29:22,261 - Jā, tev ar viņu jāparunā. - Dod šurp! 621 00:29:22,262 --> 00:29:24,222 Ko tu gribi? Man ir kafijas un bekona randiņš. 622 00:29:24,223 --> 00:29:26,766 Mamma iekļuva avārijā. Viņa ir slimnīcā. 623 00:29:26,767 --> 00:29:29,144 Un, tā kā tu no manis izvairies, neko vairāk neteikšu. 624 00:29:30,479 --> 00:29:31,729 - Jūtu līdzi. - Nē, 625 00:29:31,730 --> 00:29:33,606 ja tas būtu nopietni, viņa klausuli nenomestu. 626 00:29:33,607 --> 00:29:35,274 - Bet man jāaizbrauc. - Jā. 627 00:29:35,275 --> 00:29:36,651 Izdarīsi pakalpojumu? 628 00:29:36,652 --> 00:29:38,611 Izņem no krāsns to bekonu ar sīrupu 629 00:29:38,612 --> 00:29:41,739 un tad atver visus logus, lai māja nesmird pēc bekona ar sīrupu. 630 00:29:41,740 --> 00:29:46,494 - Saki tikai "bekons"! Tev jāsteidzas. - Un durvju slēdzenes kods ir 80085. 631 00:29:46,495 --> 00:29:48,579 Jā, kā "pupi" - BOOBS. Nē, nevienam nestāsti! 632 00:29:48,580 --> 00:29:52,500 - Bekons, logi, pupi. Visiem izstāstīt. - Paldies. 633 00:29:52,501 --> 00:29:54,837 Un izbaudi mūziku! 634 00:29:59,800 --> 00:30:00,925 Mans dārgums! 635 00:30:00,926 --> 00:30:02,594 - Tev jābrauc pie mammas. - Jep. Atā! 636 00:30:07,349 --> 00:30:09,059 Kas tas... Kurš to dzied? 637 00:30:26,577 --> 00:30:28,244 - Ko, ellē, tu dari? - Nezinu. 638 00:30:28,245 --> 00:30:30,747 Man bija sajūta, ka tu nāc pateikt, lai sakārtoju istabu. 639 00:30:36,420 --> 00:30:37,880 Man tiešām ir liels ego. 640 00:30:38,672 --> 00:30:39,797 Es to zinu. Jā. 641 00:30:39,798 --> 00:30:42,049 {\an8}Tava seja aizņem visu tavas grāmatas vāku. 642 00:30:42,050 --> 00:30:44,178 Nu, es to sarakstīju, ne? 643 00:30:45,888 --> 00:30:51,475 Parasti man būtu vienalga, ka Šons 644 00:30:51,476 --> 00:30:53,853 par tēvu izstāstīja tev, nevis man. 645 00:30:53,854 --> 00:30:56,022 Bet tieši pirms tam es uzdevu viņam jautājumu, 646 00:30:56,023 --> 00:30:59,192 pilnīgi aizmirsis, ka esmu to jau jautājis. Tas ir... 647 00:30:59,193 --> 00:31:01,485 Kāda starpība? Es visu laiku kaut ko aizmirstu. 648 00:31:01,486 --> 00:31:04,488 - Tāpēc es rakstu piezīmes. - Nu, es arī. 649 00:31:04,489 --> 00:31:05,574 Vienkārši... 650 00:31:06,158 --> 00:31:07,159 ar to... 651 00:31:08,827 --> 00:31:12,121 ar to Pārkinsonu tas kļūst arvien grūtāk. 652 00:31:12,122 --> 00:31:13,373 Un... 653 00:31:16,919 --> 00:31:20,339 man ir bail, ka varu nojūgties. 654 00:31:22,257 --> 00:31:23,675 Nu nē, Pol. 655 00:31:26,637 --> 00:31:27,971 Sarunāsim tā. 656 00:31:29,431 --> 00:31:32,225 Kad pienāks laiks, es tev pateikšu. 657 00:31:32,226 --> 00:31:35,102 Un tu to uztversi slikti un savilksi tādu seju. 658 00:31:35,103 --> 00:31:37,606 Tā dēļ tu droši vien būsi pret mani ļoti nejauks, 659 00:31:38,941 --> 00:31:39,942 bet es tomēr pateikšu. 660 00:31:40,776 --> 00:31:42,486 Un tagad es tev saku: 661 00:31:43,195 --> 00:31:44,404 sasodīts, vecīt... 662 00:31:46,281 --> 00:31:47,574 tu joprojām esi labākais. 663 00:31:54,581 --> 00:31:55,582 Es zinu. 664 00:31:56,500 --> 00:32:01,379 Un es atvainojos, ka reizēm esmu kā skabarga pakaļā. 665 00:32:01,380 --> 00:32:04,215 Un zinu - tu domā, ka nekad tevī neklausos. 666 00:32:04,216 --> 00:32:05,592 Gribu tev ko parādīt. 667 00:32:06,176 --> 00:32:08,929 Tikai nereaģē kā kretīns! 668 00:32:12,057 --> 00:32:13,892 Es joprojām satieku Reju. 669 00:32:15,394 --> 00:32:16,853 Pateicoties tev. 670 00:32:16,854 --> 00:32:18,146 Tev ir draugs. 671 00:32:19,273 --> 00:32:20,357 Es radīju tev draugu. 672 00:32:21,191 --> 00:32:23,067 Tūlīt apklusīšu, bet vai tu man to pārsūtīsi? 673 00:32:23,068 --> 00:32:25,070 Nē. Ķersimies pie darba! 674 00:32:26,363 --> 00:32:31,201 Es pārskatīju piezīmes, ko tu man atsūtīji par Šonu. 675 00:32:32,619 --> 00:32:36,372 Jā, es izlasīju, tiklīdz tās atsūtīji. 676 00:32:36,373 --> 00:32:38,416 Beidz smaidīt! 677 00:32:38,417 --> 00:32:41,544 Kad viņš atslēdzas, viss kļūst balts. 678 00:32:41,545 --> 00:32:42,629 Ko tas nozīmē? 679 00:32:43,463 --> 00:32:46,507 Tā, Nik Ferij, šis ir tavs pirmais rotaļu randiņš. 680 00:32:46,508 --> 00:32:47,633 Tikai brīdinu - 681 00:32:47,634 --> 00:32:52,514 tas cilvēks, Liza, droši vien pasmiesies par tavu acs apsēju. Tāpēc... 682 00:32:54,183 --> 00:32:55,434 Labvakar! 683 00:32:57,644 --> 00:32:58,729 Ko, ellē, tu te dari? 684 00:32:59,521 --> 00:33:01,731 Atvainojos. Alise aizmirsa savu maku. 685 00:33:01,732 --> 00:33:03,775 - Gribēju ielikt pastkastē. - Dod to man! 686 00:33:04,693 --> 00:33:05,694 Labi. 687 00:33:09,156 --> 00:33:10,365 Vai drīkstu pajautāt? 688 00:33:13,785 --> 00:33:16,288 - Vai viņiem viss normāli? - Tu runā nopietni? 689 00:33:18,040 --> 00:33:20,167 Es atvainojos. Nuja. Es atvainojos. 690 00:33:27,382 --> 00:33:28,383 Pagaidi! 691 00:33:31,803 --> 00:33:32,930 Nu jau viņiem ir labāk. 692 00:33:34,348 --> 00:33:35,432 Mums visiem. 693 00:33:38,727 --> 00:33:39,770 Paldies. 694 00:33:43,232 --> 00:33:44,233 Vai tev viss normāli? 695 00:33:48,445 --> 00:33:49,446 Jā. 696 00:33:51,615 --> 00:33:52,950 Jā, ir labi. 697 00:34:03,085 --> 00:34:04,086 Ei! 698 00:34:51,592 --> 00:34:53,594 Tulkojusi Inguna Puķīte