1
00:00:36,912 --> 00:00:38,080
Ei!
2
00:00:40,332 --> 00:00:41,833
Ēst gribi?
3
00:00:41,834 --> 00:00:43,961
Ai, velns, velns, velns!
4
00:00:44,711 --> 00:00:46,546
Tā bija kļūda. Atvaino!
5
00:00:46,547 --> 00:00:49,298
Nē, ne tevis dēļ. Es...
Ak dievs! Esmu tāda maita.
6
00:00:49,299 --> 00:00:50,466
Nē, neesi.
7
00:00:50,467 --> 00:00:53,219
Samera ir mana labākā draudzene.
Viņa nedrīkst par to uzzināt.
8
00:00:53,220 --> 00:00:56,138
Un pilnīgi neviens
nedrīkst par to uzzināt. Es...
9
00:00:56,139 --> 00:00:58,642
Labrīt, puis!
Pie tevis steidzas svaiga olmaizīte.
10
00:00:59,393 --> 00:01:00,519
Vai labi gulēji?
11
00:01:01,019 --> 00:01:03,981
- Jep.
- Uz priekšu! Ir skaista diena.
12
00:01:05,732 --> 00:01:07,109
Viņš neklauvē?
13
00:01:07,734 --> 00:01:09,319
Kad ir svaigas olmaizītes, tad ne.
14
00:01:09,903 --> 00:01:12,154
Tev vajadzēja redzēt Šona seju.
15
00:01:12,155 --> 00:01:15,032
Viņš bija tik nikns un satriekts.
16
00:01:15,033 --> 00:01:17,869
Gluži kā es, kad uzzināju,
ka man būs trešais puika.
17
00:01:17,870 --> 00:01:19,328
Ei, nešausti sevi!
18
00:01:19,329 --> 00:01:22,665
Kurš gan nav pārdevis uzņēmumu
partnera atsvešinātajam tēvam?
19
00:01:22,666 --> 00:01:24,584
- Kāpēc tu tā saki?
- Tu pajokoji,
20
00:01:24,585 --> 00:01:26,294
tāpēc domāju, ka plēšam jokus...
21
00:01:26,295 --> 00:01:29,547
- Nē, es drīkstu jokot. Tu ne.
- Labi. Nomierinies! Panāc!
22
00:01:29,548 --> 00:01:31,716
Apskausimies! Atvaino! Panāc!
23
00:01:31,717 --> 00:01:35,052
Panāc, panāc! Tu tiksi ar to galā.
24
00:01:35,053 --> 00:01:36,095
- Velns!
- Jā.
25
00:01:36,096 --> 00:01:38,139
Nu drīkstu jokot,
kad tava seja ir manos cičos?
26
00:01:38,140 --> 00:01:40,350
Nē, bet man tas patīk.
27
00:01:46,565 --> 00:01:47,982
Tev vajadzēja redzēt Lizas seju.
28
00:01:47,983 --> 00:01:50,651
- Es nesavaldījos, vecīt.
- Ei, mēs visi kļūdāmies.
29
00:01:50,652 --> 00:01:52,528
Klau, reiz manās drūmajās dienās,
30
00:01:52,529 --> 00:01:55,407
kad biju salietojies,
apēdu pusi no Alises bioloģijas projekta.
31
00:01:56,074 --> 00:01:59,076
Manai aizstāvībai - tas bija
cilvēka DNS modelis no Twizzlers končām.
32
00:01:59,077 --> 00:02:01,454
Viņa dabūja 4. Bet bija garšīgi.
33
00:02:01,455 --> 00:02:03,707
Nu, paldies. Esam uz viena viļņa.
34
00:02:04,875 --> 00:02:07,127
Neticami, ka uz viņu tā sakliedzu.
35
00:02:11,048 --> 00:02:12,132
Ai, velns!
36
00:02:16,553 --> 00:02:17,971
Velns!
37
00:02:20,015 --> 00:02:21,933
Varbūt atlikušo mūžu no Lizas izvairīšos.
38
00:02:21,934 --> 00:02:23,643
Esmu mēģinājis. Tas neizdodas, Šon.
39
00:02:23,644 --> 00:02:24,728
Viņa tevi atrod.
40
00:02:26,396 --> 00:02:27,813
Ei, tev asiņo celis.
41
00:02:27,814 --> 00:02:29,524
- Pat nejautā!
- Kas notika?
42
00:02:29,525 --> 00:02:33,070
Ak dievs!
Ko tu nesaproti, kad saka "nejautā"?
43
00:02:33,654 --> 00:02:34,947
Atvaino, mīļā!
44
00:02:35,531 --> 00:02:38,074
- Tev no viņas bail, vai ne?
- Un? Tev bail no Lizas.
45
00:02:38,075 --> 00:02:39,701
Un kā vēl! Viņa ir baisa.
46
00:02:40,494 --> 00:02:41,953
Viss ir galīgā pakaļā.
47
00:02:41,954 --> 00:02:43,121
Nē.
48
00:02:44,957 --> 00:02:46,415
Zinu, kā vari to labot.
49
00:02:46,416 --> 00:02:49,044
Tātad Džimijs teica,
lai nāku ar to pie tevis.
50
00:02:51,046 --> 00:02:52,839
Man patīk, kad Džimijs ko saka.
51
00:02:52,840 --> 00:02:55,758
Būs interesanti, jo iepriekš
pie psihoterapeita neesmu bijusi.
52
00:02:55,759 --> 00:02:58,011
- Grūti noticēt.
- Apžilbini mani!
53
00:03:29,251 --> 00:03:32,129
{\an8}Zinu - tu domāji,
ka izdari man kaut ko ļoti labu.
54
00:03:33,046 --> 00:03:35,673
{\an8}Man nevajadzēja aiziet pa gaisu,
un es atvainojos.
55
00:03:35,674 --> 00:03:37,341
{\an8}Nē, man bija ar tevi jāaprunājas.
56
00:03:37,342 --> 00:03:38,760
{\an8}Es ļoti atvainojos.
57
00:03:39,553 --> 00:03:41,220
{\an8}- Esam izlīguši.
- Labi.
58
00:03:41,221 --> 00:03:42,513
BAISĀ KAIMIŅIENE PĀRDOD BIZNESU
59
00:03:42,514 --> 00:03:43,598
Malači.
60
00:03:43,599 --> 00:03:45,850
ŠONAM BIJA EMOCIONĀLA REAKCIJA
VIŅI TO ATRISINA
61
00:03:45,851 --> 00:03:48,437
{\an8}Liza, es centīšos pateikt to patiesi.
62
00:03:49,021 --> 00:03:50,397
{\an8}Man prieks, ka šurp atbrauci.
63
00:03:51,690 --> 00:03:52,607
{\an8}Un viss?
64
00:03:52,608 --> 00:03:57,195
{\an8}Ko - gribi, lai novelku bikses
un mans dibens sāk plaukšķināt?
65
00:03:57,196 --> 00:03:58,280
{\an8}Nu tā.
66
00:03:59,072 --> 00:04:01,032
{\an8}- Cik tu viņam maksā?
- Necik.
67
00:04:01,033 --> 00:04:02,409
{\an8}Jā, tas izklausās atbilstoši.
68
00:04:04,620 --> 00:04:05,954
{\an8}Nu paldies.
69
00:04:06,955 --> 00:04:09,707
{\an8}Šī bija laba doma. Ēst virtuļus
man patīk labāk nekā iet pārgājienā.
70
00:04:09,708 --> 00:04:10,917
{\an8}Paskaties uz to mazuli!
71
00:04:10,918 --> 00:04:13,169
{\an8}Viņš vai viņa
taču neizturētu visu pārgājienu.
72
00:04:13,170 --> 00:04:15,922
{\an8}Viņš vai viņa? Viņai mugurā
ir rozā kleitiņa ar vārdu "Emilija".
73
00:04:15,923 --> 00:04:18,633
{\an8}- Tagad iedod man!
- Labi.
74
00:04:18,634 --> 00:04:22,720
{\an8}Čau! Cik tu esi smuka!
75
00:04:22,721 --> 00:04:24,055
{\an8}Vakar tu to teici man.
76
00:04:24,056 --> 00:04:25,932
{\an8}Ja smuki ir visi, tad smuks nav neviens.
77
00:04:25,933 --> 00:04:27,476
{\an8}Tev piestāv, Čārlij.
78
00:04:28,727 --> 00:04:31,437
{\an8}Mums savu vairošanās plānu
neuzspied, Džeims!
79
00:04:31,438 --> 00:04:33,606
{\an8}Tas bija viens no punktiem,
kas mūs satuvināja.
80
00:04:33,607 --> 00:04:34,774
{\an8}Mēs abi negribam bērnus.
81
00:04:34,775 --> 00:04:36,609
{\an8}Nē, bērnus negribi tu.
82
00:04:36,610 --> 00:04:39,320
{\an8}Es teicu, ka varu bez bērniem iztikt,
nevis ka negribu.
83
00:04:39,321 --> 00:04:42,114
{\an8}- Kas tu esi? Kas notiek?
- Varbūt atstāsim viņus uz mirkli.
84
00:04:42,115 --> 00:04:43,659
{\an8}Kāpēc? Šis ir tik intīms brīdis.
85
00:04:44,326 --> 00:04:45,827
{\an8}- Tieši tāpēc, Maikl.
- Nekas.
86
00:04:46,787 --> 00:04:47,954
{\an8}Es bērniņu gribētu.
87
00:04:47,955 --> 00:04:49,580
{\an8}Bet, ja mums viņa nebūs,
88
00:04:49,581 --> 00:04:52,875
{\an8}tad es būšu tas varonis,
kurš pacēlās tam pāri laulības dēļ.
89
00:04:52,876 --> 00:04:56,420
{\an8}Arī es varu būt varonis,
vismaz izliekoties, ka to apsveru.
90
00:04:56,421 --> 00:04:57,839
{\an8}Cik drosmīgi!
91
00:04:57,840 --> 00:04:59,882
{\an8}Jūs varat satikt
mūsu adopcijas speciālistu.
92
00:04:59,883 --> 00:05:01,969
{\an8}- Viņš man ir draugs.
- Tas būtu lieliski.
93
00:05:02,928 --> 00:05:05,097
{\an8}Nu, ja Braiens ir tam gatavs.
94
00:05:06,265 --> 00:05:08,433
{\an8}Smejies, Čārlij? Braiens ir varonis.
95
00:05:09,101 --> 00:05:11,018
{\an8}Ak vai! Jā, kāds te apkakājās.
96
00:05:11,019 --> 00:05:12,937
{\an8}- Drīkstu palīdzēt? Ja?
- Jā. Lūdzu.
97
00:05:12,938 --> 00:05:14,606
{\an8}Ejam, smirdulīte!
98
00:05:15,107 --> 00:05:16,774
{\an8}"Tev piestāv, Čārlij"?
99
00:05:16,775 --> 00:05:19,193
{\an8}Nevaino mani!
Tieši tu neļāvi mūsu draudzībai nomirt.
100
00:05:19,194 --> 00:05:21,572
{\an8}Es... Tā vēl ir te.
101
00:05:24,241 --> 00:05:25,492
Ei, puika!
102
00:05:26,952 --> 00:05:29,580
Tavs tētis
ar blīkšķi ir atgriezies tavā dzīvē.
103
00:05:30,706 --> 00:05:32,039
Nevaram no tā vairs izvairīties.
104
00:05:32,040 --> 00:05:33,875
Vai abi esat aprunājušies?
105
00:05:33,876 --> 00:05:35,334
Vai viņš zina, kur tu dzīvo?
106
00:05:35,335 --> 00:05:37,044
Pol! Tu man to jautāji pirms nedēļas
107
00:05:37,045 --> 00:05:39,131
un no manas sejas redzēji, ka nē.
108
00:05:41,800 --> 00:05:42,800
Nuja.
109
00:05:42,801 --> 00:05:45,094
Kāpēc mums vienmēr jāatgriežas pie tēta?
110
00:05:45,095 --> 00:05:48,598
Klau, zinu, ka tavs tētis izdarīja
ko tādu, kas jūsu attiecības sabojāja
111
00:05:48,599 --> 00:05:50,392
un ko tu man neesi izstāstījis.
112
00:05:51,101 --> 00:05:52,143
Kā es to zinu?
113
00:05:52,144 --> 00:05:54,395
Es ar šo nodarbojos jau tūkstoš gadus.
114
00:05:54,396 --> 00:05:56,647
Kāpēc tu mēģini ārstēt mani virtuvē?
115
00:05:56,648 --> 00:05:59,483
Jūs ar Džimiju
ārpus kabineta runājāties visu laiku.
116
00:05:59,484 --> 00:06:01,861
- Gribēju izmēģināt.
- Trīs metrus no tavām durvīm?
117
00:06:01,862 --> 00:06:03,405
Jāsāk ar mazumiņu.
118
00:06:06,950 --> 00:06:08,451
Nu!
119
00:06:08,452 --> 00:06:09,828
Atvaino! Jābrauc uz darbu.
120
00:06:13,081 --> 00:06:14,165
Kāpēc tu vēl esi te?
121
00:06:14,166 --> 00:06:16,210
Tāpēc, ka iekakāju tava galda atvilktnē.
122
00:06:16,793 --> 00:06:19,171
Atslābsti! Tikai aizmirsu atslēgas.
123
00:06:20,631 --> 00:06:22,925
Tāpēc man nepatīk atstāt kabinetu.
124
00:06:30,140 --> 00:06:31,266
TOMĒR PASKATĪJIES
125
00:06:33,018 --> 00:06:34,477
Ei! Kā gāja ar Lizu?
126
00:06:34,478 --> 00:06:37,898
Viņa nenolika kluci manā atvilktnē,
tāpēc tā laikam ir uzvara.
127
00:06:38,815 --> 00:06:42,027
Joprojām nevaru panākt,
lai Šons man izstāsta par tēti.
128
00:06:43,237 --> 00:06:45,154
Pat mēģināju runāt ar viņu ārpus kabineta.
129
00:06:45,155 --> 00:06:46,907
Ei! Mēģināji viņu džimijot.
130
00:06:47,491 --> 00:06:49,992
Tā pacienti sauc
manas netradicionālās metodes.
131
00:06:49,993 --> 00:06:52,411
- Es to vārdu nekad nelietošu.
- Redzēsim.
132
00:06:52,412 --> 00:06:53,829
Mēs ar Šonu joprojām esam čomi.
133
00:06:53,830 --> 00:06:55,706
Vai man pamēģināt noskaidrot par to tēti?
134
00:06:55,707 --> 00:06:57,500
Nē. Vairs nekādas iejaukšanās!
135
00:06:57,501 --> 00:07:00,253
Tu vairs neesi viņa psihoterapeits.
Nelien, kur nevajag!
136
00:07:00,254 --> 00:07:02,214
Labi, Pol. Es nelīdīšu, kur nevajag.
137
00:07:02,965 --> 00:07:04,632
- Kā tad!
- Ko? Es varu nelīst, kur nevajag.
138
00:07:04,633 --> 00:07:06,425
- Es nelienu daudz kur.
- Piemēram?
139
00:07:06,426 --> 00:07:08,261
Es neesmu gājis uz SoulCycle.
140
00:07:08,262 --> 00:07:10,304
- Kaut būtu kas labāks!
- Es tevi pazīstu.
141
00:07:10,305 --> 00:07:14,016
Tiklīdz Šonam vajadzēs, tu padosies.
142
00:07:14,017 --> 00:07:16,561
Tu nevari nepalīdzēt.
143
00:07:16,562 --> 00:07:21,065
Es varu nedarīt jebko,
ko es apņemos nedarīt.
144
00:07:21,066 --> 00:07:22,859
{\an8}Kāpēc tur rakstīts "Es te iečurāju"?
145
00:07:22,860 --> 00:07:23,944
Kur?
146
00:07:24,987 --> 00:07:26,821
{\an8}Ak, dieva d... Iedod to man!
147
00:07:26,822 --> 00:07:30,450
{\an8}- Vai to uzrakstīji tu, Pol?
- Tava vājprātīgā kaimiņiene!
148
00:07:33,954 --> 00:07:35,831
Esmu noraizējies par Šonu.
149
00:07:36,456 --> 00:07:37,748
Darbs kopā ar tēti.
150
00:07:37,749 --> 00:07:40,836
Daudz nevajadzēs, lai viņš salūztu.
151
00:07:42,921 --> 00:07:45,841
Šis ir nāvīgi labs. Esi pagaršojis?
152
00:07:47,259 --> 00:07:49,052
Bija grūti izmest tevi no mājas,
153
00:07:50,345 --> 00:07:53,306
bet es zināju, ka tev vajag
mazliet skarbas mīlestības, vai ne?
154
00:07:53,307 --> 00:07:55,267
Nu, paskaties uz sevi tagad!
155
00:07:56,476 --> 00:07:58,145
Paskaties uz mums abiem!
156
00:07:58,937 --> 00:08:01,189
Tava mamma sākumā bija nobijusies,
157
00:08:01,190 --> 00:08:03,400
bet es teicu:
"Nē. Ļauj vīrietim būt vīrietim!"
158
00:08:05,235 --> 00:08:06,320
Viss labi?
159
00:08:06,862 --> 00:08:08,071
Jā. Labi.
160
00:08:10,199 --> 00:08:13,326
Es to furgonu mīlēju.
Un atteicos no tā veltīgi.
161
00:08:13,327 --> 00:08:15,745
- Man žēl.
- Jā. Stulbi.
162
00:08:15,746 --> 00:08:17,538
Es kniebos ar čali, kam biju vienaldzīga.
163
00:08:17,539 --> 00:08:19,790
Nu man jāielaužas viņa mājā,
lai atdabūtu savas mantas,
164
00:08:19,791 --> 00:08:21,209
ieskaitot mīļāko vibratoru.
165
00:08:21,210 --> 00:08:23,336
- Cik nejēdzīgi!
- Vai tas bija dārgs?
166
00:08:23,337 --> 00:08:24,962
Jā. Daudzus no tiem nopirkām uz pusēm.
167
00:08:24,963 --> 00:08:27,632
Es pārsitīšu jūs abas.
Čārlijs grib mazuli.
168
00:08:27,633 --> 00:08:29,800
- Tā nav nekāda problēma.
- Jā, mazuļi ir forši.
169
00:08:29,801 --> 00:08:31,761
- Lai ir mazulis!
- Kam būs mazulis?
170
00:08:31,762 --> 00:08:33,346
- Braienam.
- Tev pat nav redzams.
171
00:08:33,347 --> 00:08:35,389
- Man mazuļa nebūs.
- Būs gan.
172
00:08:35,390 --> 00:08:36,599
Tā laulībā notiek.
173
00:08:36,600 --> 00:08:39,186
Ja viens no pāra to grib,
lēmums ir pieņemts.
174
00:08:39,852 --> 00:08:41,854
Vai nu jums būs mazulis,
vai izšķirsieties.
175
00:08:41,855 --> 00:08:44,023
Vai arī izdomāsiet, ko darīt,
176
00:08:44,024 --> 00:08:46,985
jo tava un Čārlija mīlestība
ir neuzveicama.
177
00:08:47,986 --> 00:08:49,070
Es gribu tādu Dereku.
178
00:08:49,071 --> 00:08:51,406
Tad šī ir lielākā sagadīšanās,
kāda var būt.
179
00:08:51,990 --> 00:08:54,242
Šis ir mans labākais draugs
no bijušā darba.
180
00:08:54,243 --> 00:08:55,576
Deriks.
181
00:08:55,577 --> 00:08:57,495
Sveiki! Liza!
182
00:08:57,496 --> 00:09:00,665
- Čau, draudziņ! Kā klājas?
- Prieks tevi redzēt.
183
00:09:00,666 --> 00:09:02,458
- Tu labi smaržo.
- Paldies.
184
00:09:02,459 --> 00:09:04,920
Tu vienmēr smaržo labi. Nu tā.
185
00:09:05,546 --> 00:09:06,587
Tā.
186
00:09:06,588 --> 00:09:09,006
Neticēsi, bet Gabija tikko teica, ka grib...
187
00:09:09,007 --> 00:09:11,884
- Nē!
- Neko. Viņa negrib neko.
188
00:09:11,885 --> 00:09:13,553
- Neko?
- Jā.
189
00:09:13,554 --> 00:09:15,555
Izklausās pēc meliem, bet lai būtu.
190
00:09:15,556 --> 00:09:17,932
- Ēdīsim te vai... Nē.
- Nē, nē.
191
00:09:17,933 --> 00:09:20,226
- Te noskaņojums ir pārāk drūms.
- Jā.
192
00:09:20,227 --> 00:09:22,020
Mums, Derekiem, patīk būt priecīgiem.
193
00:09:25,065 --> 00:09:28,067
Un, starp citu,
tas nav nekas slikts - gribēt Deriku.
194
00:09:28,068 --> 00:09:29,986
- Labi.
- Vēlreiz apsveicu ar mazuli.
195
00:09:29,987 --> 00:09:32,155
- Man mazuļa nebūs!
- Nuja.
196
00:09:33,031 --> 00:09:36,033
- Nevaru sagaidīt, kad viņam būs mazulis.
- Mazuļa nebūs. Nē.
197
00:09:36,034 --> 00:09:38,953
Man dzīvē kaut ko vajag,
citādi ieslīgšu galīgā tumsā.
198
00:09:38,954 --> 00:09:42,582
Esmu jau gandrīz gatava
sēdēt vannā, raudāt un dzert vīnu.
199
00:09:42,583 --> 00:09:44,375
Man tas patiktu, un es domāju - ar tevi.
200
00:09:44,376 --> 00:09:46,460
Burtiski - es būtu vannas otrā galā.
201
00:09:46,461 --> 00:09:49,547
Un mēs varētu salikt kopā pēdas
un šādi savienot kāju pirkstus.
202
00:09:49,548 --> 00:09:51,549
- Mūsu vannā tam vietas pietiks.
- Es zinu.
203
00:09:51,550 --> 00:09:53,634
- Izdarām to tagad!
- Ak die... Pag! Nē.
204
00:09:53,635 --> 00:09:56,012
Teicām, ka to nedarīsim.
Mēs neslīdēsim aizā.
205
00:09:56,013 --> 00:09:57,763
Mēs būsim proaktīvas.
206
00:09:57,764 --> 00:09:59,140
Es piedalos.
207
00:09:59,141 --> 00:10:00,266
Lai sevi uzmundrinātu,
208
00:10:00,267 --> 00:10:02,935
braukšu uz patversmi
fotografēt nāvei nolemtos suņus.
209
00:10:02,936 --> 00:10:04,270
Tev vajadzētu plānot ballītes.
210
00:10:04,271 --> 00:10:07,315
Vietnē redzamās bildes ir garām.
211
00:10:07,316 --> 00:10:09,483
Es uzņemšu labas,
lai kāds viņus paņemtu sev.
212
00:10:09,484 --> 00:10:11,861
- Un tu brauksi līdzi.
- Nekādā gadījumā.
213
00:10:11,862 --> 00:10:14,572
Es pret tavu mazuļa jautājumu
izturēšos kā pret īstu problēmu.
214
00:10:14,573 --> 00:10:15,781
Tā ir īsta problēma!
215
00:10:15,782 --> 00:10:17,618
- Joprojām nav.
- Nav.
216
00:10:39,181 --> 00:10:41,182
- Kas, pie velna, notiek?
- Atvaino!
217
00:10:41,183 --> 00:10:43,851
Zinu - kad tu bungo pirkstus, esi apjucis.
218
00:10:43,852 --> 00:10:46,771
Bet mēs ar Polu vienojāmies, ka divi
psihoterapeiti reizē par labu nenāk,
219
00:10:46,772 --> 00:10:49,023
- tāpēc es neiejaukšos.
- Baigi jauki!
220
00:10:49,024 --> 00:10:52,818
Tu mani uzmet, tāpēc, ja sabrukšu,
nebūs tava vaina. Bet, ja viss būs labi,
221
00:10:52,819 --> 00:10:55,154
tad tāpēc, ka nodevi mani labākās rokās.
222
00:10:55,155 --> 00:10:59,158
Ar vienu teikumu tu liki man sajusties
vainīgam, mazvērtīgam un pretīgam.
223
00:10:59,159 --> 00:11:00,576
- To es protu.
- Sveika!
224
00:11:00,577 --> 00:11:02,662
Neticami, ka man jāņem Lyft,
lai mācītos braukt.
225
00:11:02,663 --> 00:11:03,746
Mums jānopērk man mašīna.
226
00:11:03,747 --> 00:11:04,998
Vai par to maksāsim mēs?
227
00:11:07,960 --> 00:11:10,169
Viņa jutīsies vainīga,
kad uzzinās, ka tūlīt braukšu
228
00:11:10,170 --> 00:11:11,587
apskatīt viņai lietotu mašīnu.
229
00:11:11,588 --> 00:11:14,131
Tātad tu to nesaki tagad,
lai varētu iebāzt degunā vēlāk?
230
00:11:14,132 --> 00:11:15,467
Tādi tēvi ir, bērniņ!
231
00:11:15,968 --> 00:11:17,594
Labi. Līdz vēlākam!
232
00:11:19,179 --> 00:11:20,471
Vai negribi braukt līdzi?
233
00:11:20,472 --> 00:11:22,516
Zini, lai izvēdinātu galvu.
234
00:11:23,058 --> 00:11:24,268
Labi. Kāpēc ne?
235
00:11:26,562 --> 00:11:27,895
Tā, skaistuli!
236
00:11:27,896 --> 00:11:30,941
Atslābsti un nepiespiesti man uzsmaidi!
237
00:11:32,317 --> 00:11:34,360
- Ne tu.
- Zinu. Bet atzīsti, ka man izdevās.
238
00:11:34,361 --> 00:11:36,028
Labi. Atrodi kādu ar laipnām acīm!
239
00:11:36,029 --> 00:11:37,947
Viņiem visiem acis ir vienādas.
240
00:11:37,948 --> 00:11:41,326
Lielas, savādas stikla bumbiņas,
kas pauž nosodījumu.
241
00:11:42,286 --> 00:11:43,578
Labi. Aiziet!
242
00:11:43,579 --> 00:11:45,454
Tagad tava kārta fotografēties.
243
00:11:45,455 --> 00:11:47,748
- Zinu.
- Vai tu suni nekad neesi saticis?
244
00:11:47,749 --> 00:11:50,042
- Šis ir kā trīs suņi. Tā. Sēdi!
- Ak dievs!
245
00:11:50,043 --> 00:11:51,044
Tā.
246
00:11:51,545 --> 00:11:53,921
Mums ar Čārliju bērni nevar būt.
Esam pārāk aizņemti.
247
00:11:53,922 --> 00:11:55,756
Tu te esi pulksten 15.00 otrdienā.
248
00:11:55,757 --> 00:11:57,551
Varu to atļauties, jo mums ir DINB.
249
00:11:58,260 --> 00:11:59,261
Dubulti ienākumi, nav bērnu.
250
00:11:59,845 --> 00:12:02,096
Mēs domājām notriekt to naudu,
apceļojot pasauli.
251
00:12:02,097 --> 00:12:04,265
Maui. Nepāla. Parīze.
252
00:12:04,266 --> 00:12:06,809
Esmu diezgan drošs,
ka Parīzē mazuļi nav atļauti.
253
00:12:06,810 --> 00:12:07,727
Ir gan.
254
00:12:07,728 --> 00:12:09,897
Bet viņi tur smēķē
un nedrīkst lietot dezodorantu.
255
00:12:10,522 --> 00:12:12,190
Zini ko? Aizvedīsim viņus uz parku!
256
00:12:12,191 --> 00:12:13,357
Vai mēs to drīkstam?
257
00:12:13,358 --> 00:12:15,443
Tu jā. Esi patversmes lielākais sponsors.
258
00:12:15,444 --> 00:12:17,612
- Ko?
- Ziedoju 2 taukšķus kā tavu kāzu dāvanu.
259
00:12:17,613 --> 00:12:18,946
Divus taukšķus?
260
00:12:18,947 --> 00:12:21,657
Es būtu varējis nopirkt e-riteni, Liza.
Vai jaunus kāju ikrus.
261
00:12:21,658 --> 00:12:24,202
- Tie ir lieliski. Nu taču!
- Ko gribēju, dabūju. Tā, ejam!
262
00:12:24,203 --> 00:12:25,204
Kā viņš lec!
263
00:12:26,205 --> 00:12:27,206
Ei...
264
00:12:27,915 --> 00:12:31,459
- Laikam piebraucu priekšā. Atvaino!
- Nekas, Derik numur divi.
265
00:12:31,460 --> 00:12:34,629
Un jocīgi. Es tevi vairāk iztēlojos
kā čali ar sporta mašīnu.
266
00:12:34,630 --> 00:12:36,464
Tiešām?
Vai tad es neizskatītos pēc kretīna?
267
00:12:36,465 --> 00:12:39,425
Nu, to jau tu savā ziņā
esi panācis ar saulesbrillēm.
268
00:12:39,426 --> 00:12:41,093
Kādām saulesbrillēm?
269
00:12:41,094 --> 00:12:43,346
Vēlāk pacelšu. Tās ir optiskās.
270
00:12:43,347 --> 00:12:44,472
- Jā. Tev tās vajag.
- Jā.
271
00:12:44,473 --> 00:12:46,849
- Drīkstu palīdzēt, vai... Jā?
- Paldies.
272
00:12:46,850 --> 00:12:48,851
- Pacelšu tavas tizlās saulenes.
- Paldies.
273
00:12:48,852 --> 00:12:51,062
- Nekādu problēmu.
- Nu, kas mums te ir?
274
00:12:51,063 --> 00:12:54,315
Zobu suka, daži smalki krūšturi.
275
00:12:54,316 --> 00:12:57,735
- Maizītes Pop-Tarts. Forši.
- Nu, vispār tās nav manas,
276
00:12:57,736 --> 00:13:00,656
bet es tās nopelnīju,
pilnīgi atsakoties no savas pašcieņas.
277
00:13:02,449 --> 00:13:04,909
Ak šī ir šķiršanās kaste. Ir piedzīvots.
278
00:13:04,910 --> 00:13:07,870
- Gribi zināt, kā atriebos bijušajai?
- Protams.
279
00:13:07,871 --> 00:13:10,122
Mēnešiem par viņu domāju
un ļoti ilgi biju bēdīgs.
280
00:13:10,123 --> 00:13:11,874
- Viņai tas bija par daudz.
- Domāju gan.
281
00:13:11,875 --> 00:13:13,501
Es arī šad tad vēl baroju viņas kaķi.
282
00:13:13,502 --> 00:13:15,003
- Nu viņa redzēs!
- Tā būs mācība.
283
00:13:17,047 --> 00:13:19,257
- Tas ir mans mobilais.
- Bet tavs mobilais ir tev rokā.
284
00:13:19,258 --> 00:13:21,133
Šis... Tas ir mans otrs mobilais.
285
00:13:21,134 --> 00:13:22,719
Tas, kas zem vibratora?
286
00:13:24,763 --> 00:13:27,474
Hallo! Gabijas darba telefons.
Viņa atzvanīs.
287
00:13:28,392 --> 00:13:29,225
Kurš tev patīk vislabāk?
288
00:13:29,226 --> 00:13:30,142
- Sarkanais.
- Šis.
289
00:13:30,143 --> 00:13:31,894
- Jā, tas ir jauks.
- Kā tu to sauc?
290
00:13:31,895 --> 00:13:32,854
Klifords, jo tas ir...
291
00:13:32,855 --> 00:13:35,399
- liels un sarkans.
- Liels, sarkans.
292
00:13:41,154 --> 00:13:43,447
Iela ir slēgta. Jums jābrauc pa otru ceļu.
293
00:13:43,448 --> 00:13:47,202
Jūs nedrīkstat slēgt visu ceļu tāpēc vien,
ka remontējat rasistes Pemas māju.
294
00:13:48,161 --> 00:13:49,328
Droši vien zināt viņu kā Pemu.
295
00:13:49,329 --> 00:13:52,498
- Zinām arī kā rasisti Pemu.
- Nu taču! Noņemiet to konusu!
296
00:13:52,499 --> 00:13:54,835
Labi. Ceļš ir vaļā.
297
00:13:56,378 --> 00:13:57,920
Ceļš ir ciet. Par vēlu.
298
00:13:57,921 --> 00:13:59,298
Nav jau jāuzvedas kā kretīnam.
299
00:13:59,965 --> 00:14:02,508
Tu esi skarbais? Ko tad tu darīsi?
300
00:14:02,509 --> 00:14:05,636
Ei, mieru, Šon!
Šon, tas nav tā vērts. Tikai elpo!
301
00:14:05,637 --> 00:14:06,804
Elpo! Ei!
302
00:14:06,805 --> 00:14:09,140
Šon, kāp atpakaļ mašīnā! Ei!
303
00:14:09,141 --> 00:14:10,600
Kāp atpakaļ mašīnā, Šon!
304
00:14:10,601 --> 00:14:12,436
Lūdzu! Šon!
305
00:14:14,938 --> 00:14:17,232
Lūdzu! Manis dēļ.
306
00:14:18,942 --> 00:14:20,319
Tas tiešām bija nejēdzīgi.
307
00:14:21,069 --> 00:14:22,737
Tagad tie čaļi zinās, kur dzīvojam.
308
00:14:22,738 --> 00:14:23,863
Nē, nezinās.
309
00:14:23,864 --> 00:14:26,115
Tu noparkojies kvartālu tālāk
un liki nākt kājām.
310
00:14:26,116 --> 00:14:30,244
Tāpēc, ka tas bija lielākais cilvēks,
ko savā mūžā esmu redzējis.
311
00:14:30,245 --> 00:14:31,495
- Viņš bija liels.
- Šon!
312
00:14:31,496 --> 00:14:34,583
Es nezinu, kas notika.
Viss kļuva balts, tāpat kā agrāk.
313
00:14:36,043 --> 00:14:37,752
Es visu dienu strādāju kopā ar tēti.
314
00:14:37,753 --> 00:14:39,171
Esmu uzvilcies.
315
00:14:41,465 --> 00:14:42,299
Kāpēc?
316
00:14:48,472 --> 00:14:50,349
Kad es tikko
biju atgriezies no Afganistānas...
317
00:14:51,683 --> 00:14:52,935
likās, ka nekam nav jēgas.
318
00:14:54,144 --> 00:14:57,564
Man bija ļoti grūti atrast iemeslu,
kādēļ turpināt dzīvot,
319
00:14:58,607 --> 00:15:03,319
un... viņš izturējās tā,
it kā viss būtu kārtībā.
320
00:15:03,320 --> 00:15:08,283
Nu, briesmīgi, bet nevar vainot tēti par
to, ka viņš nespēj nolasīt tavas domas.
321
00:15:08,909 --> 00:15:10,117
Es viņam pateicu!
322
00:15:10,118 --> 00:15:11,869
Es pateicu, ka man ir grūti.
323
00:15:11,870 --> 00:15:14,122
Vai zini, cik man tas ir smagi?
324
00:15:15,624 --> 00:15:18,252
Es burtiski lūdzos, lai viņš palīdz.
325
00:15:19,586 --> 00:15:21,170
Un zini, ko viņš izdarīja?
326
00:15:21,171 --> 00:15:22,713
Teica, ka tas pāries.
327
00:15:22,714 --> 00:15:24,173
Nu kas tas ir?
328
00:15:24,174 --> 00:15:25,843
Un tad viņš atteicās par to runāt.
329
00:15:26,635 --> 00:15:29,303
Bet es sāku iekulties kautiņos. Es kaujos,
330
00:15:29,304 --> 00:15:31,597
un tad viņš sāk muldēt
par savu skarbo mīlestību.
331
00:15:31,598 --> 00:15:32,807
Izmet mani no mājas.
332
00:15:32,808 --> 00:15:36,602
Un nu viņam liekas, ka viņš ir kaut kāds
varonis, tāpēc ka man klājas labi.
333
00:15:36,603 --> 00:15:38,063
Vai tas būtu viņa nopelns?
334
00:15:40,023 --> 00:15:41,692
Es saprotu. Ei, Šon!
335
00:15:43,110 --> 00:15:46,320
Tu piedzīvoji lielas sāpes.
Tēvs tevi pievīla. Es saprotu.
336
00:15:46,321 --> 00:15:48,781
Ei, tas viss ir sarežģīti, ja?
337
00:15:48,782 --> 00:15:51,701
- Viņš ir labs cilvēks. Skaidrs?
- Es zinu. Es saprotu.
338
00:15:51,702 --> 00:15:53,870
- Viņš mani mīl, ja?
- Es to zinu.
339
00:15:53,871 --> 00:15:56,289
Viņš manis dēļ ir strādājis kā traks
un daudz pārdzīvojis.
340
00:15:56,290 --> 00:16:00,168
Tāpēc es negribu dzirdēt,
ka tu runā sliktu par manu tēvu.
341
00:16:00,169 --> 00:16:02,211
Es saprotu. Neteikšu vairs ne vārda.
342
00:16:02,212 --> 00:16:04,381
Mēs apsēdīsimies. Uz brīdi apsēdīsimies.
343
00:16:08,844 --> 00:16:11,430
- Atvaino!
- Ir labi.
344
00:16:30,073 --> 00:16:31,074
Paldies.
345
00:16:40,876 --> 00:16:42,878
Nez ko Pema savai mājai dara?
346
00:16:49,259 --> 00:16:50,843
Cik tu esi jauks pret to draugu!
347
00:16:50,844 --> 00:16:53,846
Es uz savas ciskas jūtu viņa riekstus,
un tie ir karsti.
348
00:16:53,847 --> 00:16:56,516
Tu viņu mīli. Tāpat kā tu mīlētu mazuli.
349
00:16:56,517 --> 00:16:57,684
Es nevaru, Liza.
350
00:16:58,644 --> 00:17:00,311
Zinu, ka būtu sūdīgs tētis.
351
00:17:00,312 --> 00:17:01,979
Nomierinies, DINB!
352
00:17:01,980 --> 00:17:04,525
- Būt par vecāku...
- Šķiet, mūsu draugam vajag vairāk gaisa.
353
00:17:06,193 --> 00:17:07,402
Nē!
354
00:17:08,779 --> 00:17:09,946
Suns!
355
00:17:12,324 --> 00:17:13,866
Pa, pa, pa!
356
00:17:13,867 --> 00:17:15,617
Kad vien māsa piezvana, viņa tā:
357
00:17:15,618 --> 00:17:18,371
"Tu neticēsi, kas notika."
Un tad seko kaut kas ikdienišķs -
358
00:17:18,372 --> 00:17:20,539
zini, veikalā Walmart
mammai nokrita parūka vai kas.
359
00:17:20,540 --> 00:17:22,791
- Parūkas tiešām krīt. Jā.
- Krīt gan.
360
00:17:22,792 --> 00:17:24,876
- Ei! Jūs abi vēl te?
- Ei!
361
00:17:24,877 --> 00:17:27,213
Vai tev nav jāvada nodarbība, G punkt?
362
00:17:27,214 --> 00:17:29,382
Nesauc mani par G punktu
manu jauno draugu priekšā!
363
00:17:29,383 --> 00:17:31,384
- Kāpēc?
- Vēlāk izstāstīšu.
364
00:17:31,385 --> 00:17:32,802
- Smieklīgi. Jā.
- Labi, paldies.
365
00:17:32,803 --> 00:17:36,765
Labi. Bet viņam taisnība.
Man tiešām ir paaudze, kas jāiedvesmo.
366
00:17:38,725 --> 00:17:39,934
Skaidrs. Izklausās labi.
367
00:17:39,935 --> 00:17:41,477
- Prieks iepazīties.
- Man arī.
368
00:17:41,478 --> 00:17:43,646
- Labi, Dī.
- Labi, Dī Kvadrātā.
369
00:17:43,647 --> 00:17:47,067
- Uzlikšu savas tizlās brilles.
- Saprotu.
370
00:17:48,819 --> 00:17:51,070
- Tev jāaiziet ar viņu uz randiņu.
- Ko? Nē!
371
00:17:51,071 --> 00:17:52,697
- Tu zini, ka viņu gribi.
- Nav laika.
372
00:17:52,698 --> 00:17:55,283
Un es joprojām atgūstos
no visa tā sviesta ar Džimiju.
373
00:17:55,284 --> 00:17:56,367
- Jā.
- Domāju - pagaidām
374
00:17:56,368 --> 00:18:00,454
visveselīgāk man būtu
turēt manu vāveri aiz atslēgas.
375
00:18:00,455 --> 00:18:02,915
- Ei, neskaties tur lejā!
- Ko? Tu uz to norādi.
376
00:18:02,916 --> 00:18:04,917
- Es uz to drīkstu norādīt.
- Atvaino! Kā teiksi.
377
00:18:04,918 --> 00:18:07,670
Man jāiet sameklēt šķēres,
neprasot Lizai, kur tās ir.
378
00:18:07,671 --> 00:18:10,716
Tāpēc tas aizņems gandrīz visu dienu.
379
00:18:13,969 --> 00:18:15,970
Tavs tētis tiešām neļaus tev tetovēties?
380
00:18:15,971 --> 00:18:17,388
Viņš nevarēs neļaut mūžam.
381
00:18:17,389 --> 00:18:20,183
Domā -
man vajadzētu vienu te vai varbūt te?
382
00:18:20,184 --> 00:18:22,393
Nezinu. Kā liekas tev?
383
00:18:22,394 --> 00:18:24,103
Domāju - abējādi ir labi.
384
00:18:24,104 --> 00:18:25,606
Tu uz viņu pat nepaskatījies.
385
00:18:28,734 --> 00:18:29,943
Tā...
386
00:18:31,695 --> 00:18:33,989
Kaut kas te nav kārtībā.
387
00:18:38,744 --> 00:18:39,785
Aizmirsu gvakamoli.
388
00:18:39,786 --> 00:18:41,371
Gvakamoli vajag.
389
00:18:43,832 --> 00:18:45,666
- Viņa noteikti zina.
- Viņa nezina.
390
00:18:45,667 --> 00:18:48,628
- Es tevi lūdzu - tēlo vēso!
- Esmu vēsais.
391
00:18:48,629 --> 00:18:50,796
Esmu LL Vēsais Vēsais.
392
00:18:50,797 --> 00:18:52,007
Tā viņu nesauc.
393
00:18:53,258 --> 00:18:56,719
- Vai tavā istabā nepalika mans maks?
- Nē, bet tā istaba nekad nebūs tīra.
394
00:18:56,720 --> 00:19:00,014
- To vajās tas, ko izdarījām.
- Apžēliņ!
395
00:19:00,015 --> 00:19:02,517
- Sveiks, tēt!
- Sveika! Dodos prom. Vai tev ko vajag?
396
00:19:02,518 --> 00:19:04,019
Nē. Mīlu.
397
00:19:05,312 --> 00:19:07,146
Es tāpat. Visu labu, Konor!
398
00:19:07,147 --> 00:19:08,481
Mīlu.
399
00:19:08,482 --> 00:19:09,691
Nē. Es atvainojos.
400
00:19:10,943 --> 00:19:11,944
Nu labi.
401
00:19:12,611 --> 00:19:13,695
Vecīt!
402
00:19:14,363 --> 00:19:16,239
Tu nebūsi pārsteigta,
403
00:19:16,240 --> 00:19:18,658
ka tavs tēvs nevienam no mums
nav teicis, ka atbrauksi.
404
00:19:18,659 --> 00:19:20,535
Tā nav tava darīšana, Džimij.
405
00:19:20,536 --> 00:19:23,121
Šis ir mans Vientulības cietoksnis.
406
00:19:24,456 --> 00:19:25,706
- Viņa ir jautra, ko?
- Jā.
407
00:19:25,707 --> 00:19:27,042
Kā Meizelas kundze.
408
00:19:27,876 --> 00:19:29,168
Ko? Es skatos televizoru.
409
00:19:29,169 --> 00:19:31,712
Mega teiks galveno runu
410
00:19:31,713 --> 00:19:33,214
par ilgtspējīgu enerģiju.
411
00:19:33,215 --> 00:19:34,423
- Caltech.
- Tiešām?
412
00:19:34,424 --> 00:19:36,717
- Nē, tas nav nekas liels. Nē.
- Tas ir kas milzīgs.
413
00:19:36,718 --> 00:19:38,386
Nu taču! Nespēju sagaidīt.
414
00:19:38,387 --> 00:19:40,054
Ei, man ar tevi ātri jāaprunājas.
415
00:19:40,055 --> 00:19:41,305
Es...
416
00:19:41,306 --> 00:19:43,642
Atgriezīšos, ja dzirdēšu "Ak!".
417
00:19:46,562 --> 00:19:47,563
Kas?
418
00:19:48,438 --> 00:19:50,439
Šons man izstāstīja, kas ir ar viņa tēvu.
419
00:19:50,440 --> 00:19:52,775
Es neiejaucos,
bet viņš gandrīz sāka kauties.
420
00:19:52,776 --> 00:19:54,151
Viņam viss kārtībā.
421
00:19:54,152 --> 00:19:56,238
Tad viņš... Jā, viņš man tā kā izstāstīja.
422
00:19:57,030 --> 00:19:59,907
Agrāk, kad Šonam gāja vissliktāk,
viņš lūdza, lai tētis palīdz.
423
00:19:59,908 --> 00:20:03,411
Tētis viņu ignorēja.
Vispār necēla ne ausu.
424
00:20:03,412 --> 00:20:06,707
Viņš tev to izstāstīja
bez jebkādas skubināšanas?
425
00:20:09,877 --> 00:20:10,877
Jā.
426
00:20:10,878 --> 00:20:15,256
Viņš teica, ka ir tiešām uzvilcies,
strādādams kopā ar tēti.
427
00:20:15,257 --> 00:20:17,425
Un tad... Jā.
428
00:20:17,426 --> 00:20:20,094
Es tā: "Kāpēc?"
429
00:20:20,095 --> 00:20:22,221
- Ko tu teici?
- "Kāpēc?"
430
00:20:22,222 --> 00:20:23,764
- "Kāpēc?"
- "Kāpēc?"
431
00:20:23,765 --> 00:20:25,600
- Tu teici: "Kāpēc?"
- Teicu: "Kāpēc?"
432
00:20:25,601 --> 00:20:27,643
Vai mēs tagad visu laiku
viens otram to sacīsim?
433
00:20:27,644 --> 00:20:31,022
Es to pateicu ļoti nevērīgi.
Teicu: "Kāpēc?"
434
00:20:31,023 --> 00:20:33,691
- Nolāpīts!
- Viņš bija sapsihojies, Pol.
435
00:20:33,692 --> 00:20:36,068
Man nebija laika pateikt,
lai viņš aizver acis
436
00:20:36,069 --> 00:20:37,945
un iztēlojas lielu, melnu tornādo.
437
00:20:37,946 --> 00:20:40,948
Tas ir mākonis. Un zinu, ka tu to zini.
438
00:20:40,949 --> 00:20:43,159
Es zināju,
ka braucu šurp, lai dabūtu pa mizu,
439
00:20:43,160 --> 00:20:44,493
tomēr atbraucu. Zini, kāpēc?
440
00:20:44,494 --> 00:20:47,456
Tāpēc, ka man svarīgākais
ir palīdzēt Šonam. Un tev?
441
00:20:48,207 --> 00:20:50,208
Es viņu pazīstu.
Vai tu manas piezīmes izlasīji?
442
00:20:50,209 --> 00:20:51,585
Tev nav jāatbild.
443
00:20:52,503 --> 00:20:55,547
Jo tu vairs neklausies,
ko es saku par jebko.
444
00:20:56,131 --> 00:20:57,716
Bet mums būtu jāstrādā kopā.
445
00:20:58,425 --> 00:21:01,928
Mums būtu jāstrādā kā komandai -
kā Betmenam un Robinam.
446
00:21:01,929 --> 00:21:04,055
Tu pat vari būt Betmens.
Tu jau izklausies kā viņš.
447
00:21:04,056 --> 00:21:07,141
- Es likšu tev par to samaksāt.
- Tieši tā Betmens teiktu.
448
00:21:07,142 --> 00:21:09,352
Pol, kāpēc tu uz mani tā dusmojies?
449
00:21:09,353 --> 00:21:12,563
Vai joprojām centies man ko iemācīt?
Jo es saprotu.
450
00:21:12,564 --> 00:21:13,856
Ar Šonu es salaidu dēlī.
451
00:21:13,857 --> 00:21:17,318
Bet, lūdzu, nesaki, ka esi sarūgtināts
par to, ka man viņš atklāja
452
00:21:17,319 --> 00:21:19,404
ko tādu, ko nestāstīja tev.
453
00:21:20,155 --> 00:21:22,699
Lūdzu, pasaki, ka tavs ego nav tik liels.
454
00:21:26,954 --> 00:21:28,163
Visu labu, Džimij!
455
00:21:30,332 --> 00:21:31,457
Pol!
456
00:21:31,458 --> 00:21:32,584
Ak!
457
00:21:35,087 --> 00:21:36,839
Izskaties priecīgāks, nekā domāju.
458
00:21:38,465 --> 00:21:41,093
Šķiet - varbūt vienreiz esmu vinnējis.
459
00:21:42,219 --> 00:21:43,803
Pastāsti, kāda ir sajūta.
460
00:21:43,804 --> 00:21:44,929
Vēl mēģinu to aptvert.
461
00:21:44,930 --> 00:21:48,224
- Labāk izstāsti man par Caltech!
- Ak dievs!
462
00:21:48,225 --> 00:21:50,518
Nē, es izkorķēšos. Nespēju par to runāt.
463
00:21:50,519 --> 00:21:52,520
- Jā? Esi uztraukusies?
- Jā, ļoti.
464
00:21:52,521 --> 00:21:54,063
Tas ir... Mana runa...
465
00:21:54,064 --> 00:21:57,441
Tā ir pārāk gara.
466
00:21:57,442 --> 00:22:00,320
Tu re! Tā. Jā, ir diezgan labi.
467
00:22:01,154 --> 00:22:03,531
Bet esi te sajaukusi
strukturālismu ar funkcionālismu.
468
00:22:03,532 --> 00:22:05,408
- Jauka māja.
- Paldies.
469
00:22:05,409 --> 00:22:08,327
Bet tu tādu nekad nedabūsi,
ja salaidīsi dēlī šo projektu, skaidrs?
470
00:22:08,328 --> 00:22:11,581
- Tāpēc koncentrējies!
- Labi.
471
00:22:11,582 --> 00:22:13,291
- Tā tiešām ir forša, ne? Jā.
- Jā.
472
00:22:13,292 --> 00:22:15,544
Visās vannas istabās
ir apsildāmas grīdas flīzes, tāpēc...
473
00:22:16,420 --> 00:22:18,672
- dažreiz es sēžu uz grīdas.
- Jauki.
474
00:22:21,466 --> 00:22:22,425
- Sveiks!
- Atvaino!
475
00:22:22,426 --> 00:22:24,093
Nezināju, ka esi aizņemta. Runāšu īsi.
476
00:22:24,094 --> 00:22:27,805
Es nespēju beigt domāt
par tavu aizslēgto vāveri.
477
00:22:27,806 --> 00:22:29,849
Tiešām? Tā. Šī ir Kīša.
478
00:22:29,850 --> 00:22:31,976
Un viņa tevi dzird, pat ja tu čuksti.
479
00:22:31,977 --> 00:22:33,394
Tātad jūs viņam nedosiet?
480
00:22:33,395 --> 00:22:35,229
Atgriezies pie sava projekta!
481
00:22:35,230 --> 00:22:38,316
- Vareni. Nu viņa domā, ka salaižam.
- Forši.
482
00:22:38,317 --> 00:22:41,903
Klau, domāju,
ka otrs Deriks tev derētu tāpēc,
483
00:22:41,904 --> 00:22:45,449
ka tu vienmēr rūpējies par citiem.
484
00:22:46,950 --> 00:22:50,287
Tāpēc varbūt ir laiks
kādam parūpēties par tevi.
485
00:22:50,829 --> 00:22:52,163
Es tev atsūtīju viņa numuru.
486
00:22:52,164 --> 00:22:53,706
- Piezvani viņam!
- Ko? Vecīt!
487
00:22:53,707 --> 00:22:55,791
Mēs nezinām, vai tas izdosies,
488
00:22:55,792 --> 00:22:59,004
bet, Džī, tu esi pelnījusi būt laimīga.
489
00:23:01,548 --> 00:23:02,799
Tas ir ļoti jauki.
490
00:23:03,592 --> 00:23:05,260
- Paldies.
- Tu esi labākā.
491
00:23:05,761 --> 00:23:06,928
Es gribu tādu Dereku.
492
00:23:06,929 --> 00:23:08,430
Visas grib.
493
00:23:09,681 --> 00:23:12,308
Mums tagad ir suns.
Vēl nevari ar viņu iepazīties,
494
00:23:12,309 --> 00:23:14,268
jo viņam uz kājas liek šuves
495
00:23:14,269 --> 00:23:17,271
- un veic ļoti dārgu acu operāciju.
- Gaidu ar nepacietību.
496
00:23:17,272 --> 00:23:19,482
- Braien, iepazīsties ar Stjuartu!
- Čau!
497
00:23:19,483 --> 00:23:22,194
Viņš ir Maikla draugs -
adopcijas speciālists.
498
00:23:24,238 --> 00:23:25,071
Jau?
499
00:23:25,072 --> 00:23:26,447
Jā.
500
00:23:26,448 --> 00:23:30,701
Tad kā tas vispār sākas?
501
00:23:30,702 --> 00:23:33,704
Nu, ja gribat zināt,
kādi bērni mums noliktavā ir,
502
00:23:33,705 --> 00:23:35,414
daži man ir mašīnas aizmugurē.
503
00:23:35,415 --> 00:23:36,999
- Ko?
- Es jokoju.
504
00:23:37,000 --> 00:23:38,210
Man patīk, ja ir jautri.
505
00:23:39,628 --> 00:23:42,839
Es braucu no pašas Tarzānas.
Drīkstu ātri izmantot jūsu labierīcības?
506
00:23:42,840 --> 00:23:44,131
Uz priekšu pa gaiteni.
507
00:23:44,132 --> 00:23:45,508
Liels paldies.
508
00:23:45,509 --> 00:23:46,717
Čārlij, atvaino!
509
00:23:46,718 --> 00:23:48,636
Es domāju par mazuli visu dienu,
510
00:23:48,637 --> 00:23:51,098
bet es pat nespēju parūpēties par suni.
511
00:23:52,057 --> 00:23:54,225
- Nedomāju, ka esmu tam gatavs.
- Tas nekas.
512
00:23:54,226 --> 00:23:55,978
Un nevajadzēja tevi pārsteigt ar Stjuartu.
513
00:23:56,687 --> 00:23:57,521
Es...
514
00:23:59,022 --> 00:24:00,607
Kāpēc man tā bail būt godīgam?
515
00:24:03,944 --> 00:24:05,863
Es tiešām gribu būt tētis.
516
00:24:08,156 --> 00:24:10,325
Es gribu Ziemsvētkus ar trim zeķēm,
517
00:24:11,451 --> 00:24:14,996
un es gribu vadīt mašīnu
un, skatoties pār plecu, teikt:
518
00:24:14,997 --> 00:24:17,541
"Zvēru pie dieva -
es griezīšu mašīnu atpakaļ."
519
00:24:20,043 --> 00:24:21,712
Un es gribu būt tētis kopā ar tevi.
520
00:24:22,629 --> 00:24:24,756
Vai daļēji to negribi arī tu?
521
00:24:25,757 --> 00:24:26,758
Protams.
522
00:24:28,510 --> 00:24:30,678
Jūsu zināšanai - beidzies tualetes papīrs.
523
00:24:30,679 --> 00:24:32,054
Paldies, Stjuart.
524
00:24:32,055 --> 00:24:34,390
Kad partneris kaut ko tik ļoti grib,
525
00:24:34,391 --> 00:24:35,558
kā var teikt nē?
526
00:24:35,559 --> 00:24:37,894
Braien, būt tēvam ir vienreizīgi.
527
00:24:37,895 --> 00:24:40,146
Pirmos sešus gadus
viņi tic visam, ko saki.
528
00:24:40,147 --> 00:24:42,565
Halovīnā tev patīk pārģērbties par Šēru.
529
00:24:42,566 --> 00:24:44,192
- Jā.
- Jā. Gribu, lai iztēlojies,
530
00:24:44,193 --> 00:24:46,986
ka rokās nes bērniņu,
kas saģērbts kā Sonijs.
531
00:24:46,987 --> 00:24:50,240
Ak dievs! Vai bērniem aug ūsas,
vai tās būs jānopērk?
532
00:24:51,909 --> 00:24:55,119
Es jokoju,
bet tikai par 75 % esmu drošs, ka jokoju.
533
00:24:55,120 --> 00:24:56,621
Es būšu garām.
534
00:24:56,622 --> 00:25:00,374
Esmu virspusīgs narciss,
kas ir pats savas patmīlības gūsteknis.
535
00:25:00,375 --> 00:25:02,543
Un, kaut arī tas man ļoti patīk,
536
00:25:02,544 --> 00:25:04,670
esmu nejauks un nosodošs.
537
00:25:04,671 --> 00:25:06,215
Esmu kā mans tētis.
538
00:25:07,216 --> 00:25:10,134
Un, runājot par tēva lomu,
tā viņam diez ko neizdevās.
539
00:25:10,135 --> 00:25:11,594
Es biju tāda pati kā tu.
540
00:25:11,595 --> 00:25:14,639
Man bija tik ļoti bail, ka teicu:
man nekad nebūs bērnu.
541
00:25:14,640 --> 00:25:18,893
Par laimi, Derekam ir tāda dīvaina spēja
ieskatīties acīs
542
00:25:18,894 --> 00:25:22,230
un pateikt, ka viss būs kārtībā.
Un ik reizi es viņam noticu
543
00:25:22,231 --> 00:25:23,689
un izplūstu asarās.
544
00:25:23,690 --> 00:25:28,362
Esmu ļoti priecīga, ka viņam paklausīju,
jo, kad tas bērniņš piedzimst
545
00:25:28,946 --> 00:25:31,280
vai - kā tev - tiek izcelts no kastes...
546
00:25:31,281 --> 00:25:33,241
pārņem tādas emocijas!
547
00:25:33,242 --> 00:25:35,535
Braien, tu esi tik paškritisks,
548
00:25:35,536 --> 00:25:38,956
bet jau tagad esi viens
no iejūtīgākajiem cilvēkiem, ko pazīstu.
549
00:25:39,456 --> 00:25:41,082
Kad ieraugi kādu, kam esi vajadzīgs,
550
00:25:41,083 --> 00:25:43,544
tu ievelc dziļu elpu un meties palīgā.
551
00:25:44,461 --> 00:25:46,004
Ko vēl no tēva var prasīt?
552
00:25:47,381 --> 00:25:48,924
- Paldies.
- Ei, nu re!
553
00:25:49,424 --> 00:25:50,508
Gribu, lai viņš to izdara.
554
00:25:50,509 --> 00:25:52,719
Dī, viņam vajag īpašo.
555
00:25:54,513 --> 00:25:55,931
Tā. Paskaties uz mani, Braien!
556
00:25:57,349 --> 00:25:58,433
Lai vai kas tas būtu...
557
00:26:00,769 --> 00:26:02,938
viss būs kārtībā.
558
00:26:05,399 --> 00:26:06,275
Pārliecināju.
559
00:26:06,984 --> 00:26:08,234
Pārliecināja.
560
00:26:08,235 --> 00:26:09,361
Tev viss labi?
561
00:26:13,156 --> 00:26:14,283
Nevari aizmigt?
562
00:26:15,909 --> 00:26:16,994
Pacientu lietas.
563
00:26:17,786 --> 00:26:18,787
Varēju iedomāties.
564
00:26:19,288 --> 00:26:20,454
Kāpēc neguli tu?
565
00:26:20,455 --> 00:26:22,665
Esmu uztraukusies par savu runu.
566
00:26:22,666 --> 00:26:24,168
Tev izdosies lieliski.
567
00:26:24,835 --> 00:26:25,961
Iedod mazliet!
568
00:26:33,760 --> 00:26:35,469
Esmu norūpējies par vienu jaunieti.
569
00:26:35,470 --> 00:26:38,639
Daudz neatrisinātu problēmu ar tēvu.
570
00:26:38,640 --> 00:26:40,517
Ak dievs!
571
00:26:41,101 --> 00:26:42,311
Vai tā esmu es?
572
00:26:44,271 --> 00:26:46,439
Izklausīsies pēc tīrās muldēšanas,
573
00:26:46,440 --> 00:26:48,858
bet pirms dažām nedēļām es viņam teicu:
574
00:26:48,859 --> 00:26:51,945
ja ar savu pagātni netiksi skaidrībā...
575
00:26:53,655 --> 00:26:55,573
tā pie tevis atgriezīsies.
576
00:26:55,574 --> 00:27:01,162
Es nevaru atbrīvoties no sajūtas,
ka tuvojas kas slikts.
577
00:27:01,163 --> 00:27:02,455
Tad nu tu esi gaišreģis?
578
00:27:02,456 --> 00:27:05,166
Ja ar šo nodarbojas tik ilgi, cik es,
579
00:27:05,167 --> 00:27:08,212
var sajust, ka kaut kas briest.
580
00:27:09,671 --> 00:27:11,882
Traumu atstāšana bez ievērības.
581
00:27:17,137 --> 00:27:19,473
Izvairīšanās no nepatīkamām sarunām.
582
00:27:22,601 --> 00:27:24,061
KORTNIJA
583
00:27:26,522 --> 00:27:28,690
Divi zvani. Maita.
584
00:27:33,403 --> 00:27:38,033
Ir sajūta,
ka visi tie vecie skeleti pielavīsies klāt
585
00:27:39,117 --> 00:27:40,702
un iekodīs mums pakaļā.
586
00:27:49,044 --> 00:27:50,379
Izklausās ārprātīgi?
587
00:27:51,088 --> 00:27:52,296
Mazliet.
588
00:27:52,297 --> 00:27:54,131
Bet tā man ir laba iespēja pateikt,
589
00:27:54,132 --> 00:27:56,759
ka uz manu runu atbrauks mamma,
590
00:27:56,760 --> 00:27:58,303
un, kamēr viņa būs te,
591
00:27:59,471 --> 00:28:00,848
viņa gribēs satikt arī tevi.
592
00:28:01,431 --> 00:28:02,683
Labi.
593
00:28:04,017 --> 00:28:05,184
Es tev ko pajautāšu.
594
00:28:05,185 --> 00:28:09,940
Vai, tavuprāt, man ir liels ego?
595
00:28:12,109 --> 00:28:14,319
Es atvainojos. Man likās, ka stāsti joku.
596
00:28:16,029 --> 00:28:17,738
Nu, padomāsim.
597
00:28:17,739 --> 00:28:20,283
Reiz tu biji tā pārņemts ar darbu,
598
00:28:20,284 --> 00:28:22,870
ka 18 gadus mani neaudzināji.
599
00:28:23,871 --> 00:28:25,539
Varēji vienkārši pateikt "jā".
600
00:28:29,084 --> 00:28:32,044
Es atbalstu to,
ka astoņos atved man kafiju,
601
00:28:32,045 --> 00:28:34,047
bet tas liek man domāt:
602
00:28:34,798 --> 00:28:37,592
- vai esi rīta cilvēks?
- Jā. Šodien šis man ir trešais randiņš.
603
00:28:37,593 --> 00:28:39,927
- Nu, diez vai esam saderīgi.
- Ak tā.
604
00:28:39,928 --> 00:28:42,013
Bet man jau krāsnī cepas
bekons ar kļavu sīrupu,
605
00:28:42,014 --> 00:28:43,472
tāpēc vari arī palikt.
606
00:28:43,473 --> 00:28:47,768
Un man rindā ir
Gredzenu pavēlnieka mūzikas trepa remikss.
607
00:28:47,769 --> 00:28:50,271
Tas ir 30 minūtes garš.
Pēc tā man jābrauc uz darbu.
608
00:28:50,272 --> 00:28:52,773
Sliktā ziņa -
15 minūtes no mūsu randiņa pavadīšu,
609
00:28:52,774 --> 00:28:56,694
pārģērbjoties tērpā ar mazāku dekoltē,
ja neiebilsti.
610
00:28:56,695 --> 00:28:58,696
Šis maniem pacientiem ir par daudz.
611
00:28:58,697 --> 00:29:01,658
- Tas novērš uzmanību. Jā. Un kā vēl.
- Jā? Paldies.
612
00:29:02,242 --> 00:29:04,243
- Vai paskatījies?
- Tikai ar acīm.
613
00:29:04,244 --> 00:29:06,580
- Smieklīgi.
- Tās ir jaukas.
614
00:29:07,164 --> 00:29:08,831
Protams, ka zvana mana māsa.
615
00:29:08,832 --> 00:29:11,501
- Iedod telefonu! Tikšu galā.
- Labi. Lai veicas!
616
00:29:11,502 --> 00:29:13,878
Hallo! Te Gabijas Kaut Kādas birojs.
617
00:29:13,879 --> 00:29:15,838
- Viņa tagad nevar runāt.
- Jauki.
618
00:29:15,839 --> 00:29:17,132
Atvainojiet! Ko?
619
00:29:17,841 --> 00:29:19,468
Kā gan es varētu izdrātēt sev seju?
620
00:29:20,427 --> 00:29:22,261
- Jā, tev ar viņu jāparunā.
- Dod šurp!
621
00:29:22,262 --> 00:29:24,222
Ko tu gribi?
Man ir kafijas un bekona randiņš.
622
00:29:24,223 --> 00:29:26,766
Mamma iekļuva avārijā. Viņa ir slimnīcā.
623
00:29:26,767 --> 00:29:29,144
Un, tā kā tu no manis izvairies,
neko vairāk neteikšu.
624
00:29:30,479 --> 00:29:31,729
- Jūtu līdzi.
- Nē,
625
00:29:31,730 --> 00:29:33,606
ja tas būtu nopietni,
viņa klausuli nenomestu.
626
00:29:33,607 --> 00:29:35,274
- Bet man jāaizbrauc.
- Jā.
627
00:29:35,275 --> 00:29:36,651
Izdarīsi pakalpojumu?
628
00:29:36,652 --> 00:29:38,611
Izņem no krāsns to bekonu ar sīrupu
629
00:29:38,612 --> 00:29:41,739
un tad atver visus logus,
lai māja nesmird pēc bekona ar sīrupu.
630
00:29:41,740 --> 00:29:46,494
- Saki tikai "bekons"! Tev jāsteidzas.
- Un durvju slēdzenes kods ir 80085.
631
00:29:46,495 --> 00:29:48,579
Jā, kā "pupi" - BOOBS.
Nē, nevienam nestāsti!
632
00:29:48,580 --> 00:29:52,500
- Bekons, logi, pupi. Visiem izstāstīt.
- Paldies.
633
00:29:52,501 --> 00:29:54,837
Un izbaudi mūziku!
634
00:29:59,800 --> 00:30:00,925
Mans dārgums!
635
00:30:00,926 --> 00:30:02,594
- Tev jābrauc pie mammas.
- Jep. Atā!
636
00:30:07,349 --> 00:30:09,059
Kas tas... Kurš to dzied?
637
00:30:26,577 --> 00:30:28,244
- Ko, ellē, tu dari?
- Nezinu.
638
00:30:28,245 --> 00:30:30,747
Man bija sajūta, ka tu nāc pateikt,
lai sakārtoju istabu.
639
00:30:36,420 --> 00:30:37,880
Man tiešām ir liels ego.
640
00:30:38,672 --> 00:30:39,797
Es to zinu. Jā.
641
00:30:39,798 --> 00:30:42,049
{\an8}Tava seja aizņem visu tavas grāmatas vāku.
642
00:30:42,050 --> 00:30:44,178
Nu, es to sarakstīju, ne?
643
00:30:45,888 --> 00:30:51,475
Parasti man būtu vienalga, ka Šons
644
00:30:51,476 --> 00:30:53,853
par tēvu izstāstīja tev, nevis man.
645
00:30:53,854 --> 00:30:56,022
Bet tieši pirms tam
es uzdevu viņam jautājumu,
646
00:30:56,023 --> 00:30:59,192
pilnīgi aizmirsis,
ka esmu to jau jautājis. Tas ir...
647
00:30:59,193 --> 00:31:01,485
Kāda starpība?
Es visu laiku kaut ko aizmirstu.
648
00:31:01,486 --> 00:31:04,488
- Tāpēc es rakstu piezīmes.
- Nu, es arī.
649
00:31:04,489 --> 00:31:05,574
Vienkārši...
650
00:31:06,158 --> 00:31:07,159
ar to...
651
00:31:08,827 --> 00:31:12,121
ar to Pārkinsonu tas kļūst arvien grūtāk.
652
00:31:12,122 --> 00:31:13,373
Un...
653
00:31:16,919 --> 00:31:20,339
man ir bail, ka varu nojūgties.
654
00:31:22,257 --> 00:31:23,675
Nu nē, Pol.
655
00:31:26,637 --> 00:31:27,971
Sarunāsim tā.
656
00:31:29,431 --> 00:31:32,225
Kad pienāks laiks, es tev pateikšu.
657
00:31:32,226 --> 00:31:35,102
Un tu to uztversi slikti
un savilksi tādu seju.
658
00:31:35,103 --> 00:31:37,606
Tā dēļ tu droši vien
būsi pret mani ļoti nejauks,
659
00:31:38,941 --> 00:31:39,942
bet es tomēr pateikšu.
660
00:31:40,776 --> 00:31:42,486
Un tagad es tev saku:
661
00:31:43,195 --> 00:31:44,404
sasodīts, vecīt...
662
00:31:46,281 --> 00:31:47,574
tu joprojām esi labākais.
663
00:31:54,581 --> 00:31:55,582
Es zinu.
664
00:31:56,500 --> 00:32:01,379
Un es atvainojos,
ka reizēm esmu kā skabarga pakaļā.
665
00:32:01,380 --> 00:32:04,215
Un zinu -
tu domā, ka nekad tevī neklausos.
666
00:32:04,216 --> 00:32:05,592
Gribu tev ko parādīt.
667
00:32:06,176 --> 00:32:08,929
Tikai nereaģē kā kretīns!
668
00:32:12,057 --> 00:32:13,892
Es joprojām satieku Reju.
669
00:32:15,394 --> 00:32:16,853
Pateicoties tev.
670
00:32:16,854 --> 00:32:18,146
Tev ir draugs.
671
00:32:19,273 --> 00:32:20,357
Es radīju tev draugu.
672
00:32:21,191 --> 00:32:23,067
Tūlīt apklusīšu,
bet vai tu man to pārsūtīsi?
673
00:32:23,068 --> 00:32:25,070
Nē. Ķersimies pie darba!
674
00:32:26,363 --> 00:32:31,201
Es pārskatīju piezīmes,
ko tu man atsūtīji par Šonu.
675
00:32:32,619 --> 00:32:36,372
Jā, es izlasīju, tiklīdz tās atsūtīji.
676
00:32:36,373 --> 00:32:38,416
Beidz smaidīt!
677
00:32:38,417 --> 00:32:41,544
Kad viņš atslēdzas, viss kļūst balts.
678
00:32:41,545 --> 00:32:42,629
Ko tas nozīmē?
679
00:32:43,463 --> 00:32:46,507
Tā, Nik Ferij,
šis ir tavs pirmais rotaļu randiņš.
680
00:32:46,508 --> 00:32:47,633
Tikai brīdinu -
681
00:32:47,634 --> 00:32:52,514
tas cilvēks, Liza, droši vien
pasmiesies par tavu acs apsēju. Tāpēc...
682
00:32:54,183 --> 00:32:55,434
Labvakar!
683
00:32:57,644 --> 00:32:58,729
Ko, ellē, tu te dari?
684
00:32:59,521 --> 00:33:01,731
Atvainojos. Alise aizmirsa savu maku.
685
00:33:01,732 --> 00:33:03,775
- Gribēju ielikt pastkastē.
- Dod to man!
686
00:33:04,693 --> 00:33:05,694
Labi.
687
00:33:09,156 --> 00:33:10,365
Vai drīkstu pajautāt?
688
00:33:13,785 --> 00:33:16,288
- Vai viņiem viss normāli?
- Tu runā nopietni?
689
00:33:18,040 --> 00:33:20,167
Es atvainojos. Nuja. Es atvainojos.
690
00:33:27,382 --> 00:33:28,383
Pagaidi!
691
00:33:31,803 --> 00:33:32,930
Nu jau viņiem ir labāk.
692
00:33:34,348 --> 00:33:35,432
Mums visiem.
693
00:33:38,727 --> 00:33:39,770
Paldies.
694
00:33:43,232 --> 00:33:44,233
Vai tev viss normāli?
695
00:33:48,445 --> 00:33:49,446
Jā.
696
00:33:51,615 --> 00:33:52,950
Jā, ir labi.
697
00:34:03,085 --> 00:34:04,086
Ei!
698
00:34:51,592 --> 00:34:53,594
Tulkojusi Inguna Puķīte