1 00:00:12,085 --> 00:00:20,085 ::. تیم ترجمه سابلایم‌تایتل تقدیم می‌کند .:: @SublimeTitle 2 00:00:36,933 --> 00:00:38,101 هی 3 00:00:40,353 --> 00:00:41,854 گرسنه‌ت نیست؟ 4 00:00:41,855 --> 00:00:43,982 وای، کیر توش، کیر توش 5 00:00:44,732 --> 00:00:46,567 این کار اشتباه محض بود. متاسفم 6 00:00:46,568 --> 00:00:49,319 ...نه، یعنی تقصیر تو نیست وای خدا. چقدر آشغالم 7 00:00:49,320 --> 00:00:50,487 نه این‌طور نیست 8 00:00:50,488 --> 00:00:53,240 .سامر دوست صمیمیمه نباید از این ماجرا بویی ببره 9 00:00:53,241 --> 00:00:56,159 اصلا هیچ‌کی نباید متوجه بشه 10 00:00:56,160 --> 00:00:58,663 .صبح بخیر پسرم ساندویچ تخم‌مرغ، داغ و تازه 11 00:00:59,414 --> 00:01:00,540 خوب خوابیدی؟ 12 00:01:01,040 --> 00:01:04,002 آره - پاشو پس. روز زیباییه - 13 00:01:05,385 --> 00:01:07,730 همین‌طوری سرش رو می‌ندازه میاد تو؟ در زدن بلد نیست؟ 14 00:01:07,755 --> 00:01:09,340 واسه ساندویچ تخم‌مرغ داغ، نه 15 00:01:09,924 --> 00:01:12,175 باید قیافه شان رو می‌دیدی 16 00:01:12,176 --> 00:01:15,053 خیلی عصبانی شد و بهم ریخت 17 00:01:15,054 --> 00:01:17,890 درست مثل من وقتی فهمیدم بچه‌ سومم هم پسره 18 00:01:17,891 --> 00:01:19,349 به خودت سخت نگیر 19 00:01:19,350 --> 00:01:20,684 کیه که تا حالا شرکتش رو 20 00:01:20,685 --> 00:01:22,686 به پدر شریکش که باهاش رابطه خوبی نداره نفروخته باشه؟ 21 00:01:22,687 --> 00:01:24,605 چرا این‌ رو گفتی؟ - خودت شوخی کردی - 22 00:01:24,606 --> 00:01:26,315 ...من هم خیال کردم بساط مسخره‌بازیه پس 23 00:01:26,316 --> 00:01:29,568 ...نه، الان من اجازه دارم شوخی کنم، نه تو - باشه. آروم باش. بیا ببینم - 24 00:01:29,569 --> 00:01:31,737 یه بغل بده. ببخشید. بیا 25 00:01:31,738 --> 00:01:35,073 بیا اینجا ببینم. این ماجرا هم پشت سر می‌ذاری، خب؟ 26 00:01:35,074 --> 00:01:36,116 گندش بزنن - آره - 27 00:01:36,117 --> 00:01:38,160 حالا که صورتت لای سینه‌های گرم و نرممه اجازه دارم شوخی کنم؟ 28 00:01:38,161 --> 00:01:40,371 نه، ولی حس خوبی داره 29 00:01:46,586 --> 00:01:48,003 باید قیافه لیز رو می‌دیدی 30 00:01:48,004 --> 00:01:50,672 کنترلم رو از دست دادم - همه‌مون اشتباه می‌کنیم. پیش میاد - 31 00:01:50,673 --> 00:01:52,549 ببین، تو دوران تیره و تارم 32 00:01:52,550 --> 00:01:55,428 یه بار که خیلی نشئه بودم نصف پروژه زیست‌شناسی آلیس رو خوردم 33 00:01:56,095 --> 00:01:59,097 البته در دفاع از خودم باید بگم که یه مدل دی‌ان‌ای بود که از پاستیل ساخته شده بود 34 00:01:59,098 --> 00:02:01,475 نمره «دی» گرفت ولی خدایی خیلی خوشمزه بود 35 00:02:01,476 --> 00:02:03,728 مرسی که همیشه تجارب مرتبطت رو باهام به اشتراک می‌ذاری 36 00:02:04,896 --> 00:02:07,148 باورم نمی‌شه اون‌طوری سرش داد و بیداد کردم 37 00:02:11,069 --> 00:02:12,153 لعنتی 38 00:02:16,574 --> 00:02:17,992 گه توش 39 00:02:20,036 --> 00:02:21,954 شاید بهتر باشه دیگه تا آخر زندگیم با لیز مواجه نشم 40 00:02:21,955 --> 00:02:23,664 من سعی کردم. شدنی نیست 41 00:02:23,665 --> 00:02:24,749 پیدات می‌کنه 42 00:02:26,417 --> 00:02:27,834 زانوت داره خون میاد 43 00:02:27,835 --> 00:02:29,545 نپرس - چی شده؟ - 44 00:02:29,546 --> 00:02:33,091 خدایا! کجای «نپرس» رو متوجه نشدی؟ 45 00:02:33,675 --> 00:02:34,968 ببخشید عزیزم 46 00:02:35,552 --> 00:02:38,095 ازش می‌ترسی، مگه نه؟ - که چی؟ خودت هم از لیز می‌ترسی - 47 00:02:38,096 --> 00:02:39,722 صد در صد. خیلی ترسناکه 48 00:02:40,515 --> 00:02:41,974 همه چی به گای سگ رفته 49 00:02:41,975 --> 00:02:43,142 نه 50 00:02:44,978 --> 00:02:46,436 می‌دونم چطور می‌تونی درستش کنی 51 00:02:46,437 --> 00:02:49,065 جیمی گفت بهتره با تو مطرحش کنم 52 00:02:51,067 --> 00:02:52,860 عاشق توصیه‌های خردمندانه جیمی‌م 53 00:02:52,861 --> 00:02:55,779 وای چقدر خوش بگذره آخه من تا حالا مشاوره نرفتم 54 00:02:55,780 --> 00:02:58,032 باورش سخته - تحت تاثیر قرارم بده - 55 00:03:29,272 --> 00:03:32,150 می‌دونم که پیش خودت فکر کردی داری در حقم لطف می‌کنی 56 00:03:33,067 --> 00:03:35,694 .و نباید اون‌طوری کنترلم رو از دست می‌دادم عذر می‌خوام 57 00:03:35,695 --> 00:03:37,362 نه، باید قبلش باهات صحبت می‌کردم 58 00:03:37,363 --> 00:03:38,781 متاسفم 59 00:03:39,574 --> 00:03:41,242 مشکلی نیست - خیلی‌خب - 60 00:03:41,337 --> 00:03:42,595 [ هفته پیش همسایه‌ی ترسناک کسب و کارش رو فروخت ] 61 00:03:42,596 --> 00:03:44,550 {\an8}[ شان واکنش احساسی نشون داد - توافق کردن ] 62 00:03:42,619 --> 00:03:43,620 کارتون خوب بود 63 00:03:45,955 --> 00:03:48,458 لیز این رو صمیمانه می‌گم 64 00:03:49,042 --> 00:03:50,418 واقعا خوشحالم که امروز اومدی 65 00:03:51,711 --> 00:03:52,628 فقط همین؟ 66 00:03:52,629 --> 00:03:57,216 چی می‌خوای پس؟ انتظار داری شلوارم رو بکشم پایین و کونم رو برات بلرزونم؟ 67 00:03:57,217 --> 00:03:58,301 خیلی‌خب 68 00:03:59,093 --> 00:04:01,053 چقدر بهش می‌دی؟ - مفتیه - 69 00:04:01,054 --> 00:04:02,430 آره. به‌نظرم منطقیه 70 00:04:04,641 --> 00:04:05,975 واقعا مرسی 71 00:04:06,976 --> 00:04:09,728 .ایده‌ی بی‌نظیری بود ترجیح می‌دم به جای کوهنوردی دونات بلمبونم 72 00:04:09,729 --> 00:04:10,938 آخه نی‌نی رو نگاه کن 73 00:04:10,939 --> 00:04:13,190 حالا نمی‌دونم دختره یا پسر ولی عمرا تا آخرش دووم میاورد 74 00:04:13,191 --> 00:04:15,943 نمی‌دونی دختره یا پسر؟ یه پلیور صورتی تنشه !که روشم نوشته امیلی 75 00:04:15,944 --> 00:04:18,654 بدش بغلم ببینم - باشه - 76 00:04:18,655 --> 00:04:22,741 سلام. چقدر نازی تو 77 00:04:22,742 --> 00:04:24,076 دیروز این رو به من گفتی ها 78 00:04:24,077 --> 00:04:25,953 اگه همه ناز باشن که دیگه کسی واقعا ناز نیست 79 00:04:25,954 --> 00:04:27,497 بچه‌داری تو خونته چارلی 80 00:04:28,748 --> 00:04:31,458 سعی نکن به زور به سمت بچه‌دار شدن سوق‌مون بدی 81 00:04:31,459 --> 00:04:33,627 اصلا وقتی تازه آشنا شده بودیم سر همین باهم گرم گرفتیم 82 00:04:33,628 --> 00:04:34,795 هیچ‌کدوم‌مون بچه دوست نداریم 83 00:04:34,796 --> 00:04:36,630 نه، تویی که نمی‌‌خوای 84 00:04:36,631 --> 00:04:39,341 من صرفا گفتم اگه نداشته باشم هم طوری نیست، نگفتم کلا دوست ندارم 85 00:04:39,342 --> 00:04:42,135 تو دیگه کی هستی؟ چه اتفاقی داره میفته؟ - شاید بهتر باشه تنهاشون بذاریم - 86 00:04:42,136 --> 00:04:43,680 چرا؟ به‌نظر خصوصی میاد که 87 00:04:44,347 --> 00:04:45,848 دقیقا به همین خاطر گفتم مایکل - مسئله‌ای نیست - 88 00:04:46,808 --> 00:04:47,975 خیلی دوست دارم بچه داشته باشم 89 00:04:47,976 --> 00:04:49,601 اما اگه بیخیالش هم شدیم 90 00:04:49,602 --> 00:04:52,896 قهرمانی‌ام که از خواسته‌هاش گذشت تا زندگی مشترک‌شون رو حفظ کنه 91 00:04:52,897 --> 00:04:56,441 خب من هم می‌تونم با تظاهر به درنظر گرفتن قضیه قهرمان باشم 92 00:04:56,442 --> 00:04:57,860 الحق که شجاعت زیادی می‌طلبه 93 00:04:57,861 --> 00:04:59,903 اگه خواستی می‌تونی با وکیل سرپرستی‌مون صحبت کنی 94 00:04:59,904 --> 00:05:01,990 دوست‌مونه - خیلی خوب می‌شه - 95 00:05:02,949 --> 00:05:05,118 یعنی، اگه برایان مشکلی نداشته باشه 96 00:05:06,286 --> 00:05:08,454 شوخی می‌کنی دیگه چارلی؟ برایان یه قهرمانه 97 00:05:09,122 --> 00:05:11,039 ظاهرا بعضی‌ها تو پوشک‌شون باتلاق عن درست کردن 98 00:05:11,040 --> 00:05:12,958 می‌خوای کمکت کنم عوضش کنی؟ - آره لطفا - 99 00:05:12,959 --> 00:05:14,627 بیا اینجا ببینم بوگندو 100 00:05:15,128 --> 00:05:16,795 بچه‌داری تو خونته چارلی»؟» 101 00:05:16,796 --> 00:05:19,214 الکی تقصیرها رو گردن من ننداز. توئی که نذاشتی دوستی‌مون بمیره 102 00:05:19,215 --> 00:05:21,593 من... بوی گندش هنوزم میاد 103 00:05:24,262 --> 00:05:25,513 سلام بچه‌‌جون 104 00:05:26,973 --> 00:05:29,601 پدرت برگشته به زندگیت و قراره نقش پررنگی توش ایفا کنه 105 00:05:30,727 --> 00:05:32,060 پس دیگه نمی‌تونیم ازش طفره بریم 106 00:05:32,061 --> 00:05:33,896 باهم صحبت کردین؟ 107 00:05:33,897 --> 00:05:35,355 اصلا می‌دونه کجا زندگی می‌کنی؟ 108 00:05:35,356 --> 00:05:37,065 بیخیال پاول، هفته پیش درباره‌ش پرسیدی 109 00:05:37,066 --> 00:05:39,152 و از چهره‌م مشخص بود جوابم منفیه 110 00:05:41,821 --> 00:05:42,821 درسته 111 00:05:42,822 --> 00:05:45,115 چرا همیشه همه چیز به بابام برمی‌گرده؟ 112 00:05:45,116 --> 00:05:48,619 ببین، می‌دونم پدرت کاری کرده که باعث شده رابطه‌تون خراب بشه 113 00:05:48,620 --> 00:05:50,413 و هنوز راجع بهش چیزی نگفتی 114 00:05:51,122 --> 00:05:52,164 از کجا می‌دونم؟ 115 00:05:52,165 --> 00:05:54,416 چون سال‌هاست این کاره‌م 116 00:05:54,417 --> 00:05:56,668 چرا اومدی تو آشپزخونه روانکاویم کنی؟ 117 00:05:56,669 --> 00:05:59,504 تو و جیمی عادت داشتین همیشه خارج از فضای مطب صحبت کنین 118 00:05:59,505 --> 00:06:02,159 گفتم من هم یه امتحانیش بکنم - سه متر اونورتر از در مطبت آخه؟ - 119 00:06:02,184 --> 00:06:03,426 آسه آسه 120 00:06:06,971 --> 00:06:08,472 بگو دیگه 121 00:06:08,473 --> 00:06:10,144 شرمنده. باید برم سر کار 122 00:06:13,102 --> 00:06:14,186 تو چرا هنوز اینجایی؟ 123 00:06:14,187 --> 00:06:16,231 چون داشتم تو کشوت می‌ریدم 124 00:06:16,814 --> 00:06:19,192 آروم باش بابا. سوئیچم رو جا گذاشته بودم 125 00:06:20,502 --> 00:06:22,947 برای همینه که هیچ دوست ندارم پام رو از تو مطبم بذارم بیرون 126 00:06:22,972 --> 00:06:29,972 « مترجم: عاطفه بدوی » ::. Atefeh Badavi .:: 127 00:06:30,137 --> 00:06:31,240 [ مجبورت کردم نگاه کنی ] 128 00:06:33,039 --> 00:06:34,498 هی. جلسه‌تون با لیز چطور پیش رفت؟ 129 00:06:34,499 --> 00:06:37,919 تو میزم نرید، پس گمونم همین خودش برد محسوب می‌شه 130 00:06:38,836 --> 00:06:42,048 اما هنوز موفق نشدم شان رو متقاعد کنم راجع به پدرش باهام صحبت کنه 131 00:06:43,258 --> 00:06:45,175 حتی سعی‌ کردم بیرون از مطب هم باهاش حرف بزنم 132 00:06:45,176 --> 00:06:46,928 عه! پس جیمی‌بازی درآوردی 133 00:06:47,512 --> 00:06:50,013 بیمارهام این اسم رو روی روش‌های غیرمتعارفم گذاشتن 134 00:06:50,014 --> 00:06:52,432 عمرا اگه این کلمه رو استفاده کنم - خواهیم دید - 135 00:06:52,433 --> 00:06:53,850 من و شان هنوزم رابطه خوبی داریم 136 00:06:53,851 --> 00:06:55,727 می‌خوای سعی کنم به حرفش بیارم؟ 137 00:06:55,728 --> 00:06:57,521 نه. دیگه دخالت نکن 138 00:06:57,522 --> 00:06:59,106 تو دیگه روانشناسش نیستی 139 00:06:59,107 --> 00:07:00,274 به هیچ عنوان دخالت نکن 140 00:07:00,275 --> 00:07:02,235 باشه پاول. دخالت نمی‌کنم 141 00:07:02,986 --> 00:07:04,653 آره حتما - چیه؟ می‌تونم خب - 142 00:07:04,654 --> 00:07:06,446 به خیلی چیزها ورود نمی‌کنم - یکیش رو نام ببر - 143 00:07:06,447 --> 00:07:08,282 «مثلا هیچ‌وقت تو کلاس‌های «سول‌سایکل ثبت‌نام نکردم 144 00:07:08,283 --> 00:07:10,468 کاش مثال‌های بهتری داشتم که بزنم - من تو رو بزرگت کردم - 145 00:07:10,493 --> 00:07:14,037 به محض این‌که شان به کمک احتیاج پیدا کنه باز دخالت می‌کنی 146 00:07:14,038 --> 00:07:16,582 دست خودت نیست 147 00:07:16,583 --> 00:07:21,086 هرکاری رو تصمیم بگیرم نکنم می‌تونم... نکنم 148 00:07:21,087 --> 00:07:22,880 چرا اونجا نوشته توش شاشیدم؟ 149 00:07:22,881 --> 00:07:23,965 کجا؟ 150 00:07:25,008 --> 00:07:26,842 خدایا! بدش ببینم 151 00:07:26,843 --> 00:07:30,471 تو این رو نوشتی؟ - کار اون همسایه‌ی روانیته - 152 00:07:33,975 --> 00:07:35,852 نگران شانم 153 00:07:36,477 --> 00:07:37,769 نگران همکاریش با پدرشم 154 00:07:37,770 --> 00:07:40,857 ممکنه باعث شه به زودی قاطی کنه 155 00:07:42,942 --> 00:07:45,862 چقدر خوشمزه‌ست. خودت امتحان کردی؟ 156 00:07:47,280 --> 00:07:49,073 بیرون کردنت از خونه واقعا سخت بود 157 00:07:50,366 --> 00:07:53,327 اما می‌دونستم نیازه یه‌ مقدار بهت سخت بگیرم 158 00:07:53,328 --> 00:07:55,288 ببین همین باعث شد به کجا برسی؟ 159 00:07:56,497 --> 00:07:58,166 یعنی ببین الان تو چه وضعیت خوبی هستیم 160 00:07:58,958 --> 00:08:01,210 مادرت اوایلش کمی می‌ترسید و نگران بود 161 00:08:01,211 --> 00:08:03,421 ولی من بهش گفتم نه، باید بذاری مرد بار بیاد 162 00:08:05,256 --> 00:08:06,341 خوبی؟ 163 00:08:06,883 --> 00:08:08,092 آره. خوبم 164 00:08:10,220 --> 00:08:13,347 .من عاشق دکه‌مون بودم سر هیچ و پوچ دادمش رفت 165 00:08:13,348 --> 00:08:15,766 متاسفم - آره. خیلی حس بدیه - 166 00:08:15,767 --> 00:08:17,559 داشتم به مردی می‌دادم که بهم اهمیت نمی‌داد 167 00:08:17,560 --> 00:08:19,811 حالا باید دزدکی برم تو خونه‌ش و وسایلم رو بردارم 168 00:08:19,812 --> 00:08:21,230 من جمله ویبراتور مورد علاقه‌م 169 00:08:21,231 --> 00:08:23,357 چه مصیبتی - گرون بود؟ - 170 00:08:23,358 --> 00:08:24,983 آره. راستش خیلی‌هاش رو شریکی خریده بودیم 171 00:08:24,984 --> 00:08:27,653 .بدبختی جدیدم، مشکلات‌تون رو سه هیچ می‌زنه چارلی می‌خواد بچه‌ بیاریم 172 00:08:27,654 --> 00:08:29,821 این‌که اصلا مشکل محسوب نمی‌شه - آره. بچه خیلی خوبه - 173 00:08:29,822 --> 00:08:31,782 بچه‌دار شین خب - کی قراره بچه‌دار شه؟ - 174 00:08:31,783 --> 00:08:33,367 برایان - هنوز شکمت بالا نیومده - 175 00:08:33,368 --> 00:08:35,410 بابا من نمی‌خوام بچه بزرگ کنم - چرا می‌کنی - 176 00:08:35,411 --> 00:08:36,620 اساس ازدواج همینه 177 00:08:36,621 --> 00:08:39,207 کافیه یکی از طرفین دلش بخواد دیگه تصمیمش گرفته می‌شه 178 00:08:39,873 --> 00:08:41,875 یا باید بچه‌دار شی یا بهم بزنین 179 00:08:41,876 --> 00:08:44,044 یا این‌که باهم براش یه راه‌حلی پیدا می‌کنین 180 00:08:44,045 --> 00:08:47,006 چون عشقت به چارلی شکست‌ناپذیره 181 00:08:48,007 --> 00:08:49,091 من هم یه درک می‌خوام 182 00:08:49,092 --> 00:08:51,427 پس باید بگم که چه حسن تصادفی 183 00:08:52,011 --> 00:08:54,263 ایشون دوست صمیمیم از محل کار سابقمه 184 00:08:54,264 --> 00:08:55,597 درک 185 00:08:55,598 --> 00:08:57,516 سلام رفقا. سلام لیز 186 00:08:57,517 --> 00:09:00,686 سلام عزیزجان. چطوری؟ - خوشحالم می‌بینمت - 187 00:09:00,687 --> 00:09:02,479 چه بوی خوبی می‌دی - مرسی - 188 00:09:02,480 --> 00:09:04,941 همیشه بوی خوب می‌دی. خیلی‌خب 189 00:09:05,567 --> 00:09:06,608 خیلی‌خب 190 00:09:06,609 --> 00:09:09,027 باورت نمی‌شه گبی همین الان گفت دلش چی می‌خواد 191 00:09:09,028 --> 00:09:11,905 هیچی نگو - هیچی. گفت دلش هیچی نمی‌خواد - 192 00:09:11,906 --> 00:09:13,574 هیچی؟ - آره - 193 00:09:13,575 --> 00:09:15,576 به‌نظر میاد دروغ باشه ولی خب الکی باور می‌کنم 194 00:09:15,577 --> 00:09:17,953 ...اینجا غذا می‌خوریم یا - نه - 195 00:09:17,954 --> 00:09:20,247 این‌ها همه‌شون دمغن - آره - 196 00:09:20,248 --> 00:09:22,041 درک‌ها دوست دارن خوشحال باشن 197 00:09:25,086 --> 00:09:26,420 ...درضمن 198 00:09:26,421 --> 00:09:28,088 هیچ اشکالی نداره آدم دلش درک بخواد 199 00:09:28,089 --> 00:09:30,007 باشه - راستی بابت بچه تبریک می‌گم - 200 00:09:30,008 --> 00:09:32,176 من قرار نیست بچه‌دار شم - خیلی‌خب - 201 00:09:33,052 --> 00:09:36,054 دوست دارم هرچی زودتر بچه‌ش رو ببینم - بچه‌ بی بچه. تموم - 202 00:09:36,055 --> 00:09:38,974 به یه شور و شوقی تو زندگیم احتیاج دارم وگرنه کاملا دیوونه می‌شم 203 00:09:38,975 --> 00:09:42,603 چیزی نمونده که پاشم برم تو وان دراز بکشم زار بزنم و شراب بخورم 204 00:09:42,604 --> 00:09:44,396 وای خیلی دوست دارم این کار رو بکنم منظورم باهمدیگه‌ست 205 00:09:44,397 --> 00:09:46,481 یعنی من یه سر وان باشم تو اون سرش 206 00:09:46,482 --> 00:09:47,733 پاهامون رو بچسبونیم بهم 207 00:09:47,734 --> 00:09:49,568 و این‌طوری تو هم قفل‌شون کنیم 208 00:09:49,569 --> 00:09:51,570 وان‌مون به قدری بزرگ هست که بشه این کار رو کرد - می‌دونم - 209 00:09:51,571 --> 00:09:53,655 بیا همین الان بریم تو کارش - وای خدایا. صبر کن. نه - 210 00:09:53,656 --> 00:09:56,033 .قول داده بودیم این کار رو نکنیم نباید تو چاه بی‌پایان غم و اندوه غرق شیم 211 00:09:56,034 --> 00:09:57,784 باید فعال و مفید باشیم 212 00:09:57,785 --> 00:09:59,161 درستش می‌کنم 213 00:09:59,162 --> 00:10:00,287 برای این‌که حال خودم رو خوب کنم 214 00:10:00,288 --> 00:10:02,956 می‌رم از سگ‌های پناهگاه که قراره بکشن‌شون عکس می‌گیرم 215 00:10:02,957 --> 00:10:04,291 به‌نظرم تو اصلا باید برنامه‌ریز عروسی و مهمونی بشی 216 00:10:04,292 --> 00:10:07,336 عکس‌های روی سایت‌شون خیلی بده 217 00:10:07,337 --> 00:10:09,504 می‌رم عکس‌های خوب ازشون بگیرم که مردم جذب شن و به سرپرستی بگیر‌ن‌شون 218 00:10:09,505 --> 00:10:11,882 تو هم همراهم میای - عمرا - 219 00:10:11,883 --> 00:10:14,593 اگه بیای وانمود می‌کنم جریان بچه‌دار شدن‌تون یه مشکل واقعیه 220 00:10:14,594 --> 00:10:15,802 خب هست 221 00:10:15,803 --> 00:10:17,639 خیر نیست - نیست - 222 00:10:18,306 --> 00:10:26,306 زیرنویس بدون سانسور @SublimeTitle :تلگرام 223 00:10:39,202 --> 00:10:41,203 جریان چیه؟ - شرمنده - 224 00:10:41,204 --> 00:10:43,872 فقط این‌که می‌دونم وقتی با انگشت‌هات ضرب می‌گیری به این معنیه که ذهنت درگیره 225 00:10:43,873 --> 00:10:46,792 ولی با پاول توافق کردیم که هرکدوم‌مون جدا جدا بهت مشاوره ندیم چون اوضاع رو بدتر می‌کنه 226 00:10:46,793 --> 00:10:49,044 برای همین دخالتی نمی‌کنم - باید حس خوبی داشته باشه - 227 00:10:49,045 --> 00:10:52,839 من رو رها کردی، پس اگه قاطی کنم تقصیری متوجه تو نیست. اگه هم که بهتر شم 228 00:10:52,840 --> 00:10:55,175 به‌خاطر اینه که سپردیم دست یه آدم توانمندتر 229 00:10:55,176 --> 00:10:57,166 موفق شدی با یه جمله کاری کنی که هم احساس گناه 230 00:10:57,190 --> 00:10:59,179 بهم دست بده، هم حقارت هم عوضی بودن 231 00:10:59,180 --> 00:11:00,597 ما اینیم دیگه - سلام - 232 00:11:00,598 --> 00:11:02,683 باورم نمی‌شه برای رفتن سر تمرین مجبورم تاکسی بگیرم 233 00:11:02,684 --> 00:11:03,767 باید یه ماشین برام بگیریم 234 00:11:03,768 --> 00:11:05,019 اون‌وقت پولش رو هم باهم می‌دیم؟ 235 00:11:07,848 --> 00:11:10,057 اگه بدونه دارم می‌رم یه سری ماشین دست دوم نگاه کنم 236 00:11:10,082 --> 00:11:11,721 ،که براش یکی بخرم از این حرفش حسابی پشیمون می‌شه 237 00:11:11,746 --> 00:11:14,152 پس الان بهش نمی‌گی که بعدا بتونی ضایعش کنی؟ 238 00:11:14,153 --> 00:11:15,488 به این می‌گن پدری کردن عزیزم 239 00:11:15,989 --> 00:11:17,615 خیلی‌خب. بعدا می‌بینمت 240 00:11:19,200 --> 00:11:20,492 دوست داری باهام بیای؟ 241 00:11:20,493 --> 00:11:22,537 صرفا واسه این‌که ذهنت رو خالی کنی می‌گم 242 00:11:23,079 --> 00:11:24,289 آره. چرا که نه 243 00:11:26,583 --> 00:11:27,916 خیلی‌خب خوشگله 244 00:11:27,917 --> 00:11:30,962 آروم باش و لبخند بزن 245 00:11:32,338 --> 00:11:34,381 با تو نبودم - می‌دونم ولی قبول کن که خیلی قشنگ خندیدم - 246 00:11:34,382 --> 00:11:36,049 خیلی‌خب. یکی برام پیدا کن که چشم‌هاش مهربون باشه 247 00:11:36,050 --> 00:11:37,968 چشم‌های همه‌شون شبیه همه 248 00:11:37,969 --> 00:11:41,347 درشت و عجیب، یه جوری که انگار دارن قضاوتت می‌کنن. ای بابا 249 00:11:42,307 --> 00:11:43,599 خیلی‌خب. این هم از این 250 00:11:43,600 --> 00:11:45,475 وقت عکس گرفتنه 251 00:11:45,476 --> 00:11:47,769 می‌دونم - اولین بارته سگ می‌بینی؟ مگه گونی برنجه؟ - 252 00:11:47,770 --> 00:11:50,063 قد سه تا سگ وزن داره لامصب. خیلی‌خب. بشین - خدایا - 253 00:11:50,064 --> 00:11:51,065 خیلی‌خب 254 00:11:51,566 --> 00:11:53,942 .من و چارلی نباید بچه‌دار شیم خیلی سرمون شلوغه 255 00:11:53,943 --> 00:11:55,777 ساعت 3 ظهر سه‌شنبه‌ست و داری اینجا مگس می‌پرونی 256 00:11:55,778 --> 00:11:57,572 و به عنوان یه «دینک» حقمه 257 00:11:58,281 --> 00:11:59,282 مخفف درآمد مضاعف، بدون بچه‌ست 258 00:11:59,866 --> 00:12:02,117 می‌خواستیم این پول رو خرج سفر به دور دنیا کنیم 259 00:12:02,118 --> 00:12:04,286 مائویی. نپال. پاریس 260 00:12:04,287 --> 00:12:06,830 تقریبا مطمئنم که بچه‌ها رو تو پاریس راه نمی‌دن 261 00:12:06,831 --> 00:12:07,748 چرا بابا 262 00:12:07,749 --> 00:12:09,918 صرفا شدیدا سیگار می‌کشن و هیچ‌کس اجازه نداره اسپری ضدتعریق بزنه 263 00:12:10,543 --> 00:12:12,211 اصلا می‌دونی چیه؟ بیا ببریم‌شون پارک 264 00:12:12,212 --> 00:12:13,378 اجازه همچین کاری رو داریم؟ 265 00:12:13,379 --> 00:12:15,776 ‫- تو داری. بزرگ‌ترین حامی مالی‌شونی ‫- چی؟ 266 00:12:15,800 --> 00:12:17,707 به عنوان هدیه عروسیت از طرفت دو هزار دلار بهشون اهدا کردم 267 00:12:17,707 --> 00:12:18,967 دوهزار دلار؟ 268 00:12:18,968 --> 00:12:21,678 می‌تونستم با این پول یه دوچرخه برقی بخرم یا ساق‌پام رو عمل کنم 269 00:12:21,679 --> 00:12:24,223 ساق پات عالیه. نیاز نیست. بیا - به چیزی که می‌خواستم رسیدم. بیا بریم - 270 00:12:24,224 --> 00:12:25,225 وای چه پرش خوبی 271 00:12:26,226 --> 00:12:27,227 ...هی 272 00:12:27,936 --> 00:12:31,480 فکر کنم با ماشینم راهت رو بستم. شرمنده - اشکالی نداره درک شماره دو - 273 00:12:31,481 --> 00:12:34,650 چه بامزه. فکر می‌کردم از اون‌هایی که ماشین اسپرت دارن 274 00:12:34,651 --> 00:12:36,485 جدی؟ باعث نمی‌شه لاشی به‌نظر بیام؟ 275 00:12:36,486 --> 00:12:39,446 عینک آفتابیت این مورد رو پوشش داده 276 00:12:39,447 --> 00:12:41,114 کدوم عینک؟ - پشم‌هام - 277 00:12:41,115 --> 00:12:43,367 .بعدا باید برم برشون دارم طبی بودن 278 00:12:43,368 --> 00:12:44,788 آره. احتیاج‌شون داری پس - آره - 279 00:12:44,813 --> 00:12:46,870 می‌خوای کمکت کنم؟ - مرسی - 280 00:12:46,871 --> 00:12:48,872 پس من هم عینک لاشیت رو از رو زمین بردارم - دستت درد نکنه - 281 00:12:48,873 --> 00:12:51,083 زحمتی نیست - خب، این تو چی‌ها داری؟ - 282 00:12:51,084 --> 00:12:54,336 یه مسواک، یه سری سوتین جذاب 283 00:12:54,337 --> 00:12:57,756 پاپ‌تارت. ایول - خب... راستش اون‌ها مال خودم نیست - 284 00:12:57,757 --> 00:13:00,677 اما از اونجایی که شرفم و شخصیتم رو به‌خاطرش کلا انداختم تو سطل زباله، حقمن 285 00:13:02,470 --> 00:13:04,930 آهان. پس جعبه‌ی جداییه. تجربه‌ش رو داشتم 286 00:13:04,931 --> 00:13:07,298 می‌خوای بدونی برای این‌که سرش تلافی کنم، چه کار کردم؟ 287 00:13:07,323 --> 00:13:07,984 البته 288 00:13:08,009 --> 00:13:10,143 ماه‌ها بهش فکر کردم و مدت مدیدی غمگین بودم 289 00:13:10,144 --> 00:13:11,895 اصلا نتونست از پسش بربیاد - حتما همین‌طوره - 290 00:13:11,896 --> 00:13:13,522 هنوز هم گهگاهی می‌رم و به گربه‌هاش غذا می‌دم 291 00:13:13,523 --> 00:13:15,024 قطعا حالش رو جا میاره - آره، تا براش درس عبرت شه - 292 00:13:17,068 --> 00:13:19,278 ویبره موبایلمه - ولی اون که دستته؟ - 293 00:13:19,279 --> 00:13:21,154 این... اون یکی موبایلمه 294 00:13:21,155 --> 00:13:22,740 اینی که زیر ویبراتوره؟ 295 00:13:24,784 --> 00:13:27,495 .سلام. با شماره محل کار گبی تماس گرفتید بهتون زنگ می‌زنن 296 00:13:28,413 --> 00:13:29,246 کدوم یکیش رو بیش‌تر از همه دوست داری؟ 297 00:13:29,247 --> 00:13:30,163 قرمزه - این - 298 00:13:30,164 --> 00:13:31,915 آره. اون خوبه - اسمش رو چی گذاشتی؟ - 299 00:13:31,916 --> 00:13:32,875 ...کلیفورد چون 300 00:13:32,876 --> 00:13:35,420 بزرگ و قرمزه - بزرگ و قرمزه - 301 00:13:41,175 --> 00:13:43,468 .راه بسته‌ست باید از اون سمت برین 302 00:13:43,469 --> 00:13:44,761 نمی‌شه که به‌خاطر بازسازی خونه‌ی پم نژاد پرست 303 00:13:44,762 --> 00:13:47,223 کل خیابون رو ببندین که 304 00:13:48,182 --> 00:13:49,349 احتمالا شما با همون اسم پم خالی می‌شناسینش 305 00:13:49,350 --> 00:13:52,519 نه ما هم بهش می‌گیم پم نژادپرست - بیخیال. مخروط رو بردار - 306 00:13:52,520 --> 00:13:54,856 باشه. راه بازه 307 00:13:56,399 --> 00:13:57,941 راه بسته‌ست. دیر جنبیدی 308 00:13:57,942 --> 00:13:59,519 مجبور نیستی اینقدر عوضی‌بازی دربیاری 309 00:13:59,986 --> 00:14:02,529 اوه، پس از اون سرسخت‌هایی؟ می‌خوای چه گهی بخوری مثلا؟ 310 00:14:02,530 --> 00:14:05,657 .آروم باش شان ارزشش رو نداره. نفس عمیق بکش 311 00:14:05,658 --> 00:14:06,825 نفس عمیق 312 00:14:06,826 --> 00:14:09,161 برگرد تو ماشین 313 00:14:09,162 --> 00:14:10,621 برگرد تو ماشین شان 314 00:14:10,622 --> 00:14:12,457 لطفا. شان 315 00:14:14,959 --> 00:14:17,253 خواهش می‌کنم. به‌خاطر من 316 00:14:18,963 --> 00:14:20,340 خیلی بگایی بود 317 00:14:21,090 --> 00:14:22,758 الان دیگه خونه‌مون رو بلدن 318 00:14:22,759 --> 00:14:23,884 نه بابا 319 00:14:23,885 --> 00:14:26,136 یه بلوک اونورتر پارک کردی بعدش هم مجبورمون کردی تا خونه پیاده بیایم 320 00:14:26,137 --> 00:14:30,265 چون گنده‌بک‌ترین آدمی بود که تو کل زندگیم دیده بودم 321 00:14:30,266 --> 00:14:31,516 آره گنده بود - شان - 322 00:14:31,517 --> 00:14:34,604 .نمی‌دونم یهو چی شد همه چی مثل قبلا جلوی نظرم سفید شد 323 00:14:36,064 --> 00:14:37,773 تمام روز پیش پدرم مشغول کار بودیم 324 00:14:37,774 --> 00:14:39,192 اعصابم بهم ریخته 325 00:14:41,486 --> 00:14:42,320 چرا؟ 326 00:14:48,493 --> 00:14:50,370 ...موقعی که از افغانستان برگشته بودم 327 00:14:51,704 --> 00:14:52,956 هیچی برام با عقل جور درنمیومد 328 00:14:54,165 --> 00:14:57,585 خیلی برام سخت بود تا دلیلی برای ادامه زندگی پیدا کنم 329 00:14:58,628 --> 00:14:59,629 ...و 330 00:15:01,798 --> 00:15:03,837 اون جوری رفتار می‌کرد که انگار همه چیز عادیه 331 00:15:03,872 --> 00:15:05,457 ببین، می‌دونم حس وحشتناکیه 332 00:15:05,635 --> 00:15:08,304 اما نمی‌تونسته ذهنت رو بخونه که نمی‌تونی از این بابت شماتتش کنی 333 00:15:08,930 --> 00:15:10,138 بهش گفتم 334 00:15:10,139 --> 00:15:11,890 گفتم حالم خوب نیست و دارم تقلا می‌کنم 335 00:15:11,891 --> 00:15:14,143 می‌دونی گفتنش چقدر برام سخت بود؟ 336 00:15:15,645 --> 00:15:18,273 عملا التماسش کردم که کمکم کنه 337 00:15:19,607 --> 00:15:21,191 ولی می‌دونی چی گفت؟ 338 00:15:21,192 --> 00:15:22,734 گفت که باهاش کنار بیام 339 00:15:22,735 --> 00:15:24,194 این چه حرف کسشریه آخه؟ 340 00:15:24,195 --> 00:15:25,864 بعدش دیگه حاضر نبود درموردش صحبت کنیم 341 00:15:26,656 --> 00:15:29,324 اما وقتی جریان دعواها شروع شد و شروع کردم به کتک‌کاری 342 00:15:29,325 --> 00:15:31,675 اون‌وقت این مسخره‌بازی سخت‌گیری مشفقانه رو واسه‌م شروع کرد 343 00:15:31,700 --> 00:15:32,828 از خونه بیرونم کرد 344 00:15:32,829 --> 00:15:36,623 و حالا چون اوضاعم خوب شده فکر می‌کنه قهرمان این داستانه؟ 345 00:15:36,624 --> 00:15:38,084 خیال کرده همه‌ش به لطف اون بوده؟ 346 00:15:40,044 --> 00:15:41,713 می‌فهمم چی می‌گی. شان 347 00:15:43,131 --> 00:15:46,341 .درد و عذاب زیادی متحمل شدی پدرت ناامیدت کرده، متوجهم 348 00:15:46,342 --> 00:15:48,802 ببین قضیه خیلی پیچیده‌ست، خب؟ 349 00:15:48,803 --> 00:15:51,722 مرد خیلی خوبیه، خب؟ - می‌دونم. درک می‌کنم - 350 00:15:51,723 --> 00:15:53,891 من رو دوست داره - می‌دونم - 351 00:15:53,892 --> 00:15:56,310 سخت کار کرده تا حمایتم کنه و من خیلی براش دردسر تراشیدم 352 00:15:56,311 --> 00:16:00,189 برای همین اصلا نمی‌خوام بشنوم پشت سر پدرم حرف بدی بزنی 353 00:16:00,190 --> 00:16:02,232 متوجهم. دیگه هیچی نمی‌گم. هی 354 00:16:02,233 --> 00:16:04,402 بیا بشینیم. چند لحظه بشین 355 00:16:08,865 --> 00:16:11,451 ببخشید - مشکلی نیست - 356 00:16:30,094 --> 00:16:31,095 مرسی 357 00:16:40,897 --> 00:16:42,899 موندم پم داره تو خونه‌ش چه تغییراتی اعمال می‌کنه 358 00:16:49,280 --> 00:16:50,864 آخی. چه بامزه باهم دوست شدین 359 00:16:50,865 --> 00:16:53,867 می‌تونم تخم‌هاش رو روی رونم حس کنم و خیلی خیلی داغن 360 00:16:53,868 --> 00:16:56,537 .دوستش داری به زودی از بچه‌ها هم خوشت میاد 361 00:16:56,538 --> 00:16:57,705 نمی‌تونم لیز 362 00:16:58,665 --> 00:17:00,332 می‌دونم پدر خوبی نمی‌شم 363 00:17:00,333 --> 00:17:02,000 آروم باش دینک 364 00:17:02,001 --> 00:17:04,546 ...پدر و مادر شدن مثل - فکر کنم این آقا کوچولو هوای تازه احتیاج داره - 365 00:17:06,214 --> 00:17:07,423 نه 366 00:17:08,800 --> 00:17:09,967 هی! سگه 367 00:17:13,888 --> 00:17:15,638 هر سری خواهرم زنگ می‌زنه می‌گه 368 00:17:15,639 --> 00:17:18,392 وای باورت نمی‌شه اگه بگم چی شده بعد که تعریف می‌کنه یه اتفاق کاملا عادی افتاده 369 00:17:18,393 --> 00:17:20,560 مثلا کلاه‌گیس مادرم تو فروشگاه از سرش افتاده یا یه همچین چیزی 370 00:17:20,561 --> 00:17:22,812 کلاه‌گیس‌ها زیاد از کله‌ی آدم میفتن - آره - 371 00:17:22,813 --> 00:17:24,897 هی! شما دوتا هنوز اینجایین؟ - هی - 372 00:17:24,898 --> 00:17:27,234 احیانا نباید بری سر کلاست استاد جی‌اسپات؟ 373 00:17:27,235 --> 00:17:29,403 شاید بهتر باشه جلوی دوست جدیدم با این اسم صدام نزنی 374 00:17:29,404 --> 00:17:31,405 چرا؟ - بعدا برات تعریف می‌کنم - 375 00:17:31,406 --> 00:17:32,823 باحاله. آره - باشه. ممنون - 376 00:17:32,824 --> 00:17:36,786 خیلی‌خب. ولی حق با درکه باید برم تا الهام‌بخش نسل جدید شم 377 00:17:38,746 --> 00:17:39,955 باشه. به‌نظر خیلی خوبه 378 00:17:39,956 --> 00:17:41,498 خوشوقت شدم - همچنین - 379 00:17:41,499 --> 00:17:43,667 خداحافظ دی - بای‌بای دی‌جونم - 380 00:17:43,668 --> 00:17:47,088 دوباره عینک لاشی‌ها رو زدم - دیدم - 381 00:17:48,840 --> 00:17:51,091 باید باهاش قرار بذاری - چی؟ نه - 382 00:17:51,092 --> 00:17:52,718 خودت هم ته دلت می‌خواد - سرم خیلی شلوغه - 383 00:17:52,719 --> 00:17:55,304 و راستش رو بخوای بعد از ماجرای جیمی هنوز میزون نشدم 384 00:17:55,305 --> 00:17:56,388 آره - فکر می‌کنم در حال حاضر - 385 00:17:56,389 --> 00:18:00,475 بهترین کار ممکن اینه که شورت آهنینم رو بپوشم و در کسم رو قفل کنم 386 00:18:00,476 --> 00:18:02,936 هوی! اون پایین رو نگاه نکن - چیه؟ خودت بهش اشاره کردی خب - 387 00:18:02,937 --> 00:18:04,938 مال خودمه، اجازه دارم - شرمنده. هرجور راحتی - 388 00:18:04,939 --> 00:18:07,691 باید برم بدون این‌که از لیز بپرسم قیچی رو پیدا کنم 389 00:18:07,692 --> 00:18:10,737 احتمالا کل روزم رو می‌گیره 390 00:18:13,990 --> 00:18:15,991 واقعا بابات اجازه نمی‌ده خالکوبی کنی؟ 391 00:18:15,992 --> 00:18:17,409 تا ابد که نمی‌تونه مانعم بشه 392 00:18:17,410 --> 00:18:20,204 به‌نظرت اینجا بزنم یا اینجا؟ 393 00:18:20,205 --> 00:18:22,414 نمی‌دونم. تو چی می‌گی؟ 394 00:18:22,415 --> 00:18:24,124 به‌نظرم هردوش خوب می‌شه 395 00:18:24,125 --> 00:18:25,627 تو که اصلا نگاهش نکردی 396 00:18:28,755 --> 00:18:29,964 ...خیلی‌خب 397 00:18:31,716 --> 00:18:34,010 یه جای کار می‌لنگه 398 00:18:38,765 --> 00:18:39,906 سس گوآکاموله رو یادم رفت بیارم 399 00:18:39,931 --> 00:18:41,516 بدون اون که نمی‌شه 400 00:18:43,853 --> 00:18:45,687 می‌دونه - نه بابا - 401 00:18:45,688 --> 00:18:48,649 تو رو خدا خونسرد باش - هستم - 402 00:18:48,650 --> 00:18:50,817 اصلا ال‌ال کول‌ کولم [ کول: خونسرد ] 403 00:18:50,818 --> 00:18:52,028 اسمش این نیست که [ اسم اصلی سلبریتی: ال‌ال کول‌ جی ] 404 00:18:53,279 --> 00:18:56,740 کیف پولم رو تو اتاقت جا نذاشتم؟ - نه، ولی اون اتاق دیگه هرگز تمیز نمی‌شه - 405 00:18:56,741 --> 00:19:00,035 توسط کاری کردیم تسخیر شده - خدایا - 406 00:19:00,036 --> 00:19:02,538 سلام بابا - دارم می‌رم بیرون. چیزی نمی‌خوای؟ - 407 00:19:02,539 --> 00:19:04,040 نه. دوستت دارم 408 00:19:05,333 --> 00:19:07,167 من هم همین‌طور. تا بعد کانر 409 00:19:07,168 --> 00:19:08,502 دوستت دارم 410 00:19:08,503 --> 00:19:09,712 نه، شرمنده اشتباه شد 411 00:19:10,964 --> 00:19:11,965 خیلی‌خب 412 00:19:12,632 --> 00:19:13,716 حاجی 413 00:19:14,384 --> 00:19:17,031 احتمالا اگه بگم پدرت به هیچ‌کدوم‌مون خبر نداده بود 414 00:19:17,056 --> 00:19:18,679 که قراره بیای اصلا شگفت‌زده نمی‌شی 415 00:19:18,680 --> 00:19:20,556 چون به تو هیچ ارتباطی نداره جیمی 416 00:19:20,557 --> 00:19:23,142 اینجا قلعه‌ی تنهایی منه 417 00:19:24,477 --> 00:19:25,727 خیلی بامزه‌ست، نه؟ - آره - 418 00:19:25,728 --> 00:19:27,063 مثل خانم میزل 419 00:19:27,897 --> 00:19:29,189 چیه؟ خب من هم سریال تماشا می‌کنم 420 00:19:29,190 --> 00:19:31,733 مگ قراره سخنرانی کلیدی‌ای 421 00:19:31,734 --> 00:19:33,235 درباره انرژی‌های تجدیدپذیر انجام بده 422 00:19:33,236 --> 00:19:34,444 توی مؤسسه فناوری کالیفرنیا - باورم نمی‌شه - 423 00:19:34,445 --> 00:19:36,738 چیز مهمی نیست - چرا بابا - 424 00:19:36,739 --> 00:19:38,407 بی‌صبرانه منتظر شنیدنشم 425 00:19:38,408 --> 00:19:40,115 اگه بشه می‌خواستم چند دقیقه باهات صحبت کنم 426 00:19:40,140 --> 00:19:41,326 ...من 427 00:19:41,327 --> 00:19:43,663 هروقت صدای پارس کردنت رو شنیدم خودم برمی‌گردم 428 00:19:46,583 --> 00:19:47,584 چی شده؟ 429 00:19:48,459 --> 00:19:50,460 شان ماجرای پدرش رو برام تعریف کرد 430 00:19:50,461 --> 00:19:52,796 من دخالتی نکردم ها ولی نزدیک بود با یکی دعواش شه 431 00:19:52,797 --> 00:19:54,172 الان حالش خوبه 432 00:19:54,173 --> 00:19:56,259 ...بعدش یهو خودش همه چی رو تعریف کرد 433 00:19:57,051 --> 00:19:59,928 ظاهرا وقتی شان تو حال و اوضاع بدی بوده از پدرش کمک خواسته 434 00:19:59,929 --> 00:20:03,432 .اما اون بهش بی‌محلی کرده کاملا نادیده‌ش گرفته 435 00:20:03,433 --> 00:20:06,728 بدون این‌که تحریک و ترغیبی در کار باشه خودش این‌ها رو گفت؟ 436 00:20:09,898 --> 00:20:10,898 آره 437 00:20:10,899 --> 00:20:15,277 داشت می‌گفت که به‌خاطر کار کردن با پدرش اعصابش بهم ریخته 438 00:20:15,278 --> 00:20:17,446 و بعدش... آره 439 00:20:17,447 --> 00:20:20,115 من گفتم... چرا؟ 440 00:20:20,116 --> 00:20:22,242 چی گفتی؟ - پرسیدم چرا - 441 00:20:22,243 --> 00:20:23,785 گفتی چرا؟ - چرا - 442 00:20:23,786 --> 00:20:25,621 پس پرسیدی چرا؟ - آره گفتم چرا - 443 00:20:25,622 --> 00:20:27,664 قراره هی رفت و برگشتی تکرارش کنیم؟ 444 00:20:27,665 --> 00:20:31,043 .خیلی عادی پرسیدم گفتم خب چرا؟ 445 00:20:31,044 --> 00:20:33,712 خدایا - خیلی بهم ریخته بود پاول - 446 00:20:33,713 --> 00:20:36,089 وقت نداشتم بهش بگم چشم‌هاش رو ببنده 447 00:20:36,090 --> 00:20:37,966 و یه گردباد برزگ سیاه رو تصور کنه 448 00:20:37,967 --> 00:20:40,969 ابره. خودت هم خوب می‌دونی 449 00:20:40,970 --> 00:20:43,180 خیلی‌خب. می‌دونستم بیام اینجا کلی حرف می‌خورم 450 00:20:43,181 --> 00:20:44,702 اما به هر صورت اومدم. می‌دونی چرا؟ 451 00:20:44,727 --> 00:20:47,767 چون تنها چیزی که برام مهمه اینه که به شان کمک کنم. تو چی؟ 452 00:20:48,118 --> 00:20:50,603 من می‌شناسمش. اصلا یادداشت‌هام رو راجع به پرونده‌ش خوندی؟ 453 00:20:50,628 --> 00:20:52,004 نمی‌خواد جواب بدی 454 00:20:52,524 --> 00:20:55,568 چون هیچ‌وقت به توصیه‌هام گوش نمی‌کنی 455 00:20:56,152 --> 00:20:57,737 باید باهم همکاری کنیم 456 00:20:58,446 --> 00:21:01,949 مثل یه تیم. مثل بتمن و رابین 457 00:21:01,950 --> 00:21:04,151 .اصلا اگه خواستی تو می‌تونی بتمن باشی صدات که بهش می‌خوره 458 00:21:04,176 --> 00:21:07,162 تلافی این حرفت رو سرت درمیارم - بیا. اگه بتمن بود هم دقیقا همین رو می‌گفت - 459 00:21:07,163 --> 00:21:09,373 چرا هنوز از دستم عصبانی‌ای؟ 460 00:21:09,374 --> 00:21:12,584 هنوز هم می‌خوای بهم درس بدی؟ به خدا که عبرت گرفتم 461 00:21:12,585 --> 00:21:13,877 درمورد شان گند زدم 462 00:21:13,878 --> 00:21:16,554 ولی لطفا نگو به‌خاطر این‌که سفره دلش رو برای من باز کرده 463 00:21:16,579 --> 00:21:19,499 و درباره مسائلی حرف زده که حاضر نشده درباره‌شون به تو چیزی بگه ناراحتی 464 00:21:20,176 --> 00:21:22,720 بگو که دیگه اینقدرها هم مغرور و خودبین نیستی 465 00:21:26,975 --> 00:21:28,184 می‌بینمت جیمی 466 00:21:30,353 --> 00:21:31,478 پاول 467 00:21:35,108 --> 00:21:36,860 خوشحال‌تر از چیزی که فکر می‌کردم به‌نظر میای 468 00:21:38,486 --> 00:21:41,114 فکر کنم این یه بار رو من بردم 469 00:21:42,240 --> 00:21:43,824 وای بگو ببینم چه حسی داره؟ 470 00:21:43,825 --> 00:21:44,950 هنوز دارم هضمش می‌کنم 471 00:21:44,951 --> 00:21:48,245 تو برام از سخنرانیت بگو - خدای من - 472 00:21:48,246 --> 00:21:50,539 .وای نه بالا میارم نمی‌تونم درموردش صحبت کنم 473 00:21:50,540 --> 00:21:52,541 جدی؟ استرس داری؟ - آره خیلی - 474 00:21:52,542 --> 00:21:54,084 ...آخه... سخنرانیم 475 00:21:54,085 --> 00:21:57,462 خیلی طولانیه 476 00:21:57,463 --> 00:22:00,341 خیلی‌خب. خیلی خوبه 477 00:22:01,175 --> 00:22:03,552 اما ساختارگرایی و کارکردگرایی رو باهم قاطی کردی 478 00:22:03,553 --> 00:22:05,429 چه خونه‌ی قشنگی داری - مرسی - 479 00:22:05,430 --> 00:22:08,348 اما اگه تر بزنی به پروژه‌ت نمی‌تونی بعدا شبیهش رو بخری 480 00:22:08,349 --> 00:22:11,602 پس خوب حواست رو جمع کن - باشه - 481 00:22:11,603 --> 00:22:13,312 ولی خیلی خفنه، مگه نه؟ - آره - 482 00:22:13,313 --> 00:22:15,565 کف تمام حمام‌ و دستشویی‌هاش گرمایش از کف داره 483 00:22:16,441 --> 00:22:17,855 واسه همین بعضی وقت‌ها همین‌طوری می‌شینم کف زمین 484 00:22:17,880 --> 00:22:18,589 ایول 485 00:22:21,487 --> 00:22:22,446 هی - ببخشید - 486 00:22:22,447 --> 00:22:24,114 نمی‌دونستم سرت شلوغه زیاد طولش نمی‌دم 487 00:22:24,115 --> 00:22:27,826 نتونستم از فکر تو و شورت آهنینت بیام بیرون 488 00:22:27,827 --> 00:22:29,870 ناموسا؟ خیلی‌خب ایشون کیشاست 489 00:22:29,871 --> 00:22:31,997 و با وجود این‌که داری آروم حرف می‌زنی باز هم صدات رو می‌شنوه 490 00:22:31,998 --> 00:22:33,415 پس بهش اجازه ندادی بره تو کارش؟ 491 00:22:33,416 --> 00:22:35,250 سرت رو بکن تو دفتر و کتابت 492 00:22:35,251 --> 00:22:38,337 عالی شد. حالا خیال می‌کنه باهمیم - ایولا - 493 00:22:38,338 --> 00:22:41,924 ببین، به این خاطر فکر کردم اون یکی درک می‌تونه برات فرد مناسبی باشه 494 00:22:41,925 --> 00:22:45,470 که تو همیشه هوای بقیه رو داری 495 00:22:46,971 --> 00:22:50,308 شاید الان دیگه وقتش رسیده باشه یکی از خودت مراقبت کنه 496 00:22:50,850 --> 00:22:52,184 شماره‌ش رو برات فرستادم 497 00:22:52,185 --> 00:22:53,727 بهش زنگ بزن - چی؟ داداش - 498 00:22:53,728 --> 00:22:55,812 مطمئن نیستیم که باهم جورشین یا نه 499 00:22:55,813 --> 00:22:59,025 اما حقته که خوشحال باشی 500 00:23:01,569 --> 00:23:02,820 خیلی لطف داری 501 00:23:03,613 --> 00:23:05,281 مرسی - تو بهترینی - 502 00:23:05,782 --> 00:23:06,949 من هم دلم درک می‌خواد 503 00:23:06,950 --> 00:23:08,451 همه دل‌شون می‌خواد 504 00:23:09,702 --> 00:23:12,329 .قراره از این به بعد سگ داشته باشیم البته هنوز نمی‌تونی ببینیش 505 00:23:12,330 --> 00:23:14,289 چون فعلا دارن پاش رو بخیه می‌زنن 506 00:23:14,290 --> 00:23:16,250 و قراره تحت یه عمل خیلی گرون‌قیمت چشم قرار بگیره 507 00:23:16,270 --> 00:23:17,268 مشتاقم ببینمش 508 00:23:17,293 --> 00:23:19,503 برایان جان، ایشون استوارتن - سلام - 509 00:23:19,504 --> 00:23:22,215 دوست مایکل که وکیل سرپرستی بودن 510 00:23:24,259 --> 00:23:25,092 به این زودی؟ 511 00:23:25,093 --> 00:23:26,468 آره - عجب - 512 00:23:26,469 --> 00:23:30,722 خب، پروسه‌ش چطوری شروع می‌شه؟ 513 00:23:30,723 --> 00:23:33,725 اگه دوست دارین یه نگاهی به موجودی بچه‌هامون بندازین 514 00:23:33,726 --> 00:23:35,435 یه تعدادی‌شون تو صندوق ماشینمن 515 00:23:35,436 --> 00:23:37,020 چی؟ - شوخی بود - 516 00:23:37,021 --> 00:23:38,531 دوست دارم فرآیندش سرگرم‌کننده باشه 517 00:23:39,649 --> 00:23:42,860 .شرمنده من از تارزانا اومدم می‌تونم از سرویس بهداشتی‌تون استفاده کنم؟ 518 00:23:42,861 --> 00:23:44,152 انتهای راهروئه 519 00:23:44,153 --> 00:23:45,529 خیلی ممنون 520 00:23:45,530 --> 00:23:46,738 متاسفم چارلی 521 00:23:46,739 --> 00:23:48,657 تمام روز داشتم بهش فکر می‌کردم 522 00:23:48,658 --> 00:23:51,119 ولی من حتی نمی‌تونم از یه سگ مراقبت کنم 523 00:23:52,078 --> 00:23:54,246 فکر نکنم هنوز آمادگیش رو داشته باشم - اشکالی نداره - 524 00:23:54,247 --> 00:23:55,999 نباید این‌طوری با استوارت غافلگیرت می‌کردم 525 00:23:56,708 --> 00:23:57,542 ...من 526 00:23:59,043 --> 00:24:01,178 خدایا چرا اینقدر می‌ترسم که حرف دلم رو بزنم؟ 527 00:24:03,965 --> 00:24:05,884 من واقعا دوست دارم پدر بشم 528 00:24:08,177 --> 00:24:10,446 جوراب‌های مخصوص هدیه‌ کریسمس رو بالای شومینه آویزون کنم 529 00:24:11,472 --> 00:24:15,017 دلم می‌خوام یهو موقع رانندگی سرم رو برگردونم و بگم 530 00:24:15,018 --> 00:24:17,562 به خدا قسم که سر ماشین رو کج می‌کنم و برمی‌گردیم خونه 531 00:24:20,064 --> 00:24:21,733 و می‌خوام با تو تجربه‌ش کنم 532 00:24:22,650 --> 00:24:24,777 یعنی حتی یه ذره هم دلت نمی‌خواد این کار رو بکنیم؟ 533 00:24:25,778 --> 00:24:26,779 معلومه 534 00:24:28,531 --> 00:24:30,699 .دستمال توالت‌تون تموم شده گفتم اطلاع بدم 535 00:24:30,700 --> 00:24:32,075 ممنون استوارت 536 00:24:32,076 --> 00:24:34,411 وقتی شریک زندگی‌تون اینقدر مشتاق چیزی باشه 537 00:24:34,412 --> 00:24:35,579 چطوری می‌تونین بهش بگین نه؟ 538 00:24:35,580 --> 00:24:37,915 برایان پدر شدن واقعا باحاله 539 00:24:37,916 --> 00:24:40,167 شیش سال اول زندگی‌شون هرچی بهشون بگی باورشون می‌شه 540 00:24:40,168 --> 00:24:42,586 می‌دونم که دوست داری واسه هالووین خودت رو شبیه شر کنی 541 00:24:42,587 --> 00:24:44,213 آره - حالا این رو تصور کن - 542 00:24:44,214 --> 00:24:47,007 فکر کن یه بچه کوچولو با لباس سانی بغلت باشه [ شر و سانی، زوج خواننده محبوب ] 543 00:24:47,008 --> 00:24:50,261 وای خدا جونم. می‌گم بچه‌ها می‌تونن سبیل دربیارن یا باید یکی براش بخرم؟ 544 00:24:51,930 --> 00:24:55,140 شوخی کردم ولی فقط 75 درصد مطمئنم که شوخی بوده باشه 545 00:24:55,141 --> 00:24:56,642 مطمئنم گه می‌زنم 546 00:24:56,643 --> 00:25:00,395 من یه خودشیفته‌ی سطحیم که اسیر غرور خودشه 547 00:25:00,396 --> 00:25:02,564 و با این‌که عاشق این ویژگیمم 548 00:25:02,565 --> 00:25:04,691 واقعا بدجنسم و بقیه رو قضاوت می‌کنم 549 00:25:04,692 --> 00:25:06,236 شبیه پدرمم 550 00:25:07,237 --> 00:25:10,155 و همون‌طور که می‌دونین پدر خیلی خوبی نبوده 551 00:25:10,156 --> 00:25:11,615 من هم عین تو بودم 552 00:25:11,616 --> 00:25:14,660 خیلی می‌ترسیدم و برای همین گفتم هرگز بچه‌دار نمی‌شم 553 00:25:14,661 --> 00:25:18,914 اما خوشبختانه درک یه توانایی‌ای داره که می‌تونه مستقیم تو چشم‌هات نگاه کنه 554 00:25:18,915 --> 00:25:22,251 و بهت بگه همه چیز درست می‌شه هر بار هم باورش می‌کنی 555 00:25:22,252 --> 00:25:23,710 و بعدش پقی می‌زنی زیر گریه 556 00:25:23,711 --> 00:25:28,383 خیلی خوشحالم که به حرفش گوش کردم چون وقتی بچه‌ت رو به دنیا میاری 557 00:25:28,967 --> 00:25:31,301 ...یا خب تو مورد تو، بسته‌بندیش رو باز می‌کنی 558 00:25:31,302 --> 00:25:33,262 اون موقعست که می‌‌گیرتت 559 00:25:33,263 --> 00:25:35,556 ببین خیلی به خودت سخت می‌گیری 560 00:25:35,557 --> 00:25:38,977 اما همین الانش هم یکی از دلسوزترین آدم‌هایی هستی که می‌شناسم 561 00:25:39,477 --> 00:25:41,103 وقتی می‌بینی یکی از اطرافیانت بهت نیاز داره 562 00:25:41,104 --> 00:25:43,565 یه نفس عمیق می‌کشی و دستش رو می‌گیری 563 00:25:44,482 --> 00:25:46,025 مگه آدم دیگه از یه پدر چی می‌خواد؟ 564 00:25:47,402 --> 00:25:48,945 ممنون - آوردمش - 565 00:25:49,445 --> 00:25:50,529 بهش بگو اون کاره رو بکنه 566 00:25:50,530 --> 00:25:52,740 دی، عزیزم سفارش ویژه داشتن 567 00:25:54,534 --> 00:25:55,952 خیلی‌خب. من رو نگاه کن برایان 568 00:25:57,370 --> 00:25:58,454 ...مسئله هرچی که هست 569 00:26:00,790 --> 00:26:02,959 مطمئن باش که درست می‌شه 570 00:26:05,420 --> 00:26:06,296 موفق شدم 571 00:26:07,005 --> 00:26:08,255 آره. تونست 572 00:26:08,256 --> 00:26:09,382 خوبی؟ 573 00:26:13,177 --> 00:26:14,304 خوابت نمی‌بره؟ 574 00:26:15,930 --> 00:26:17,015 ذهنم درگیر یکی از بیمارهاست 575 00:26:17,807 --> 00:26:18,808 باید حدس می‌زدم 576 00:26:19,309 --> 00:26:20,475 تو چرا بی‌خواب شدی؟ 577 00:26:20,476 --> 00:26:22,686 به‌خاطر سخنرانیم استرس گرفتم 578 00:26:22,687 --> 00:26:24,189 مطمئنم فوق‌العاده ظاهر می‌شی 579 00:26:24,856 --> 00:26:25,982 یه‌کم بده 580 00:26:33,781 --> 00:26:35,490 یه بیمار جوانه که نگرانشم 581 00:26:35,491 --> 00:26:38,660 کلی مسئله با پدرش داره که هنوز نتونسته حل‌شون کنه 582 00:26:38,661 --> 00:26:40,538 وای خداجون 583 00:26:41,122 --> 00:26:42,332 نکنه منم؟ 584 00:26:44,292 --> 00:26:46,460 ممکنه اینی که می‌گم به‌نظرت مزخرف بیاد 585 00:26:46,461 --> 00:26:48,879 ولی چند هفته پیش بهش گفتم 586 00:26:48,880 --> 00:26:51,966 اگه درست و درمون با مشکلات گذشته‌ت مواجه نشی 587 00:26:53,676 --> 00:26:55,594 دوباره میان سراغت 588 00:26:55,595 --> 00:27:00,057 .و اصلا حس خوبی در این‌باره ندارم حس می‌کنم اتفاقات خیلی بدی 589 00:27:00,058 --> 00:27:01,183 در راهه 590 00:27:01,184 --> 00:27:02,535 پس حالا دیگه واسه‌مون غیب‌گو هم شدی؟ 591 00:27:02,560 --> 00:27:05,187 اگه تو هم به اندازه من تو این کار سابقه داشتی 592 00:27:05,188 --> 00:27:08,233 یه سری چیزهای اینجوری رو حس می‌کردی 593 00:27:09,692 --> 00:27:11,903 تروماهایی که درمان نشدن 594 00:27:17,158 --> 00:27:19,494 تقابل‌هایی که ازشون طفره رفته شده 595 00:27:22,656 --> 00:27:24,235 [ تماس از کورتنی ] 596 00:27:26,543 --> 00:27:28,711 سر دو تا زنگ. جنده 597 00:27:33,424 --> 00:27:35,594 انگار که تمام اشتباهات و زخم‌های کهنه آروم 598 00:27:35,618 --> 00:27:38,054 به سمت‌مون خیز برمی‌دارن و بدون این‌که بفهمیم 599 00:27:39,138 --> 00:27:41,044 چطور و از کجا، دوباره گریبان‌مون رو می‌گیرن 600 00:27:49,065 --> 00:27:50,400 به‌نظرت دیوونگیه؟ 601 00:27:51,109 --> 00:27:52,317 یه خرده 602 00:27:52,318 --> 00:27:54,152 اما فرصت خوبی شد که بهت بگم 603 00:27:54,153 --> 00:27:56,780 مامان هم برای شنیدن سخنرانیم داره میاد 604 00:27:56,781 --> 00:27:58,324 ...و گفته تا اینجاست 605 00:27:59,492 --> 00:28:00,869 دوست داره ببینتت 606 00:28:01,452 --> 00:28:02,704 خوبه 607 00:28:04,038 --> 00:28:05,205 بذار یه چیزی ازت بپرسم 608 00:28:05,206 --> 00:28:09,961 به‌نظرت من آدم خودبینی‌م؟ 609 00:28:12,130 --> 00:28:14,340 ببخشید. فکر کردم استندآپه 610 00:28:16,050 --> 00:28:17,759 خیلی‌خب، بذار ببینم 611 00:28:17,760 --> 00:28:20,304 یه سری اینقدری به کارت اهمیت دادی و کلا تمرکزت رو گذاشتی روش 612 00:28:20,305 --> 00:28:22,891 که 18 سال وقت نکردی بزرگم کنی 613 00:28:23,892 --> 00:28:25,560 یه آره ساده هم کفایت می‌کرد 614 00:28:29,105 --> 00:28:32,065 ببین من خیلی دوست دارم 8 صبح برام قهوه بیاری 615 00:28:32,066 --> 00:28:34,068 ولی الان برام سوال شده 616 00:28:34,819 --> 00:28:37,613 از اون دسته آدم‌های سحرخیزی؟ - آره. تو سومین قرار عاشقانه امروزمی - 617 00:28:37,614 --> 00:28:39,948 پس شاید خیلی گروه‌خونی‌مون بهم نخوره - صحیح - 618 00:28:39,949 --> 00:28:42,034 اما بیکن با طعم افرا گذاشتم تو فر 619 00:28:42,035 --> 00:28:43,493 پس به‌نظرم بهتره بمونی 620 00:28:43,494 --> 00:28:47,789 درضمن یه ریمیکس سبک ترپ از ارباب حلقه‌ها آماده کردم 621 00:28:47,790 --> 00:28:50,292 که سی دقیقه‌ای می‌شه. ولی بعدش دیگه باید برم سرکار 622 00:28:50,293 --> 00:28:52,794 فقط متاسفانه باید یه ربع از زمان قرارمون رو 623 00:28:52,795 --> 00:28:56,715 صرف تعویض لباس کنم و یه چیزی بپوشم که اینقدر چاک سینه‌ش باز نباشه 624 00:28:56,716 --> 00:28:58,717 می‌دونی آخه بیمارهام نمی‌تونن این رو ببینن 625 00:28:58,718 --> 00:29:01,679 قطعا حواس‌شون پرت می‌شه. بدجوری - جدی؟ نظر لطفته - 626 00:29:02,263 --> 00:29:04,264 نگاه کردی پس؟ - فقط با چشم‌هام - 627 00:29:04,265 --> 00:29:06,601 چه بامزه - قشنگن - 628 00:29:07,185 --> 00:29:08,852 معلوم بود که دوباره زنگ می‌زنه 629 00:29:08,853 --> 00:29:11,522 گوشی رو بده من. بذار مسخره‌بازی دربیارم - باشه. موفق باشی - 630 00:29:11,523 --> 00:29:13,899 سلام. شما با مطب گبی نمی‌دونم چی چی تماس گرفتید 631 00:29:13,900 --> 00:29:15,859 در حال حاضر قادر به پاسخ‌گویی نیستن - ایول - 632 00:29:15,860 --> 00:29:17,153 شرمنده. چی؟ 633 00:29:17,862 --> 00:29:19,489 چطوری در صورت خودم بذارم آخه؟ 634 00:29:20,448 --> 00:29:22,282 آره. فکر کنم بهتره باهاش حرف بزنی - بده - 635 00:29:22,283 --> 00:29:24,243 چی می‌خوای بابا؟ قرار قهوه و بیکن دارم سر صبحی 636 00:29:24,244 --> 00:29:26,787 مامان تصادف کرده. بیمارستان بستریه 637 00:29:26,788 --> 00:29:29,165 و از اونجایی که سگ‌محلم کردی فقط همین‌قدر بهت می‌گم 638 00:29:30,500 --> 00:29:31,750 متاسفم - نه - 639 00:29:31,751 --> 00:29:33,627 اگه خیلی جدی بود قطع نمی‌کرد 640 00:29:33,628 --> 00:29:35,295 اما خب بهتره برم - آره - 641 00:29:35,296 --> 00:29:36,672 می‌تونی یه لطف بزرگ در حقم بکنی؟ 642 00:29:36,673 --> 00:29:38,632 می‌شه بیکن‌‌های افرا که آماده شد از فر درشون بیاری 643 00:29:38,633 --> 00:29:40,259 و بعدش تمام در و پنجره‌ها رو باز کنی 644 00:29:40,260 --> 00:29:41,760 که خونه بوی بیکن با طعم افرا نگیره؟ 645 00:29:41,761 --> 00:29:43,284 .بیکن خالی هم بگی طوری نیست بالاخره عجله داری دیگه 646 00:29:43,309 --> 00:29:46,515 رمز در خونه هم 80085ئه 647 00:29:46,516 --> 00:29:48,600 آره، وقتی بنویسیش شبیه ممه می‌شه و نه، اجازه نداری به کسی بگی 648 00:29:48,601 --> 00:29:51,353 بیکن، پنجره‌ها، ممه 649 00:29:51,354 --> 00:29:52,521 به همگه بگم، حله - مرسی - 650 00:29:52,522 --> 00:29:54,858 از موسیقی لذت ببر 651 00:29:59,821 --> 00:30:00,946 عزیزترینم [ دیالوگ معروف گالوم در ارباب حلقه‌ها ] 652 00:30:00,947 --> 00:30:02,824 بهتره دیگه بری به مامامت سر بزنی - آره. خداحافظ - 653 00:30:07,370 --> 00:30:09,080 این... دیگه کیه؟ 654 00:30:26,598 --> 00:30:28,265 چی کار می‌کنی؟ - نمی‌دونم - 655 00:30:28,266 --> 00:30:30,768 فکر کردم اومدی بهم بگی وسایلم رو جمع کنم و از اینجا برم 656 00:30:36,441 --> 00:30:37,901 آره. من آدم خودبینی‌ام 657 00:30:38,693 --> 00:30:39,818 خودم می‌دونم 658 00:30:39,819 --> 00:30:42,070 چهره‌ت کل جلد کتابت رو گرفته 659 00:30:42,071 --> 00:30:44,199 خب من نوشتمش دیگه باید باشه 660 00:30:45,909 --> 00:30:51,496 درحالت عادی شاید برام مهم نبود که شان 661 00:30:51,497 --> 00:30:53,874 به جای من، با تو درباره پدرش صحبت کرده 662 00:30:53,875 --> 00:30:56,043 اما قبلش یه سوالی ازش کردم 663 00:30:56,044 --> 00:30:59,213 که یادم رفته بود قبلا هم ازش پرسیده بودم 664 00:30:59,214 --> 00:31:01,540 چه اهمیتی داره؟ من هم بعضی وقت‌ها یه چیزهایی رو فراموش می‌کنم 665 00:31:01,565 --> 00:31:04,509 برای همین یادداشت می‌کنم دیگه - من هم همین کار رو می‌کنم - 666 00:31:04,510 --> 00:31:05,595 ...فقط 667 00:31:06,179 --> 00:31:07,180 ...به‌خاطر 668 00:31:08,848 --> 00:31:12,142 به‌خاطر پارکینسون انجامش داره برام سخت‌تر می‌شه 669 00:31:12,143 --> 00:31:13,394 ...و 670 00:31:16,940 --> 00:31:20,360 می‌ترسم تواناهاییم رو از دست داده باشم 671 00:31:22,278 --> 00:31:23,696 اصلا راه نداره پاول 672 00:31:26,658 --> 00:31:27,992 یه قراری باهم می‌ذاریم 673 00:31:29,452 --> 00:31:32,246 وقتش که رسید، خودم بهت می‌گم 674 00:31:32,247 --> 00:31:35,123 مطمئنا به راحتی نمی‌پذیری و قیافه‌ت رو این‌طوری کج و کوله می‌کنی 675 00:31:35,124 --> 00:31:37,627 و کلی اوقات تلخی می‌کنی و فحشم می‌دی 676 00:31:38,962 --> 00:31:39,963 با این وجود بهت می‌گم 677 00:31:40,797 --> 00:31:42,507 ...و الان هم بهت می‌گم 678 00:31:43,216 --> 00:31:44,425 ...تو 679 00:31:46,302 --> 00:31:47,595 هنوز هم تو این کار بهترینی 680 00:31:54,602 --> 00:31:55,603 خودم می‌دونم 681 00:31:56,521 --> 00:32:01,400 و ببخشید که بعضی وقت‌ها کفرتون رو درمیارم 682 00:32:01,401 --> 00:32:04,236 و می‌دونم که فکر می‌کنی هیچ‌وقت بهت گوش نمی‌دم 683 00:32:04,237 --> 00:32:05,613 اما می‌خوام یه چیزی نشونت بدم 684 00:32:06,197 --> 00:32:08,950 فقط تو رو خدا شلوغش نکن 685 00:32:12,078 --> 00:32:13,913 هنوز با ری وقت می‌گذرونم 686 00:32:15,415 --> 00:32:16,874 همه‌ش به‌خاطر توئه 687 00:32:16,875 --> 00:32:18,167 دوست پیدا کردی 688 00:32:19,294 --> 00:32:20,378 من برات دوست پیدا کردم 689 00:32:21,212 --> 00:32:23,088 .باشه دیگه بس می‌کنم ولی می‌شه برام بفرستیش؟ 690 00:32:23,089 --> 00:32:25,091 نه. بریم سراغ کارمون 691 00:32:26,384 --> 00:32:31,222 یادداشت‌هات درباره شان رو بررسی کردم 692 00:32:32,640 --> 00:32:36,393 آره، معلومه که همون لحظه‌ای که برام فرستادی‌ خوندم‌شون 693 00:32:36,394 --> 00:32:38,437 بسه دیگه خوشحالی نکن 694 00:32:38,438 --> 00:32:41,565 وقتی دچار فروپاشی می‌شه همه چیز جلوی نظرش سفید می‌شه 695 00:32:41,566 --> 00:32:42,650 این یعنی چی؟ 696 00:32:43,484 --> 00:32:46,528 خیلی‌خب نیک فیوری این اولین قرار بازیت با یه سگ دیگه‌ست 697 00:32:46,529 --> 00:32:47,654 فقط بهت بگم بعدا نگی نگفتی 698 00:32:47,655 --> 00:32:52,535 این آدمه که اسمش لیزه احتمالا چشم‌بندت رو مسخره کنه 699 00:32:54,204 --> 00:32:55,455 ببخشید؟ 700 00:32:57,665 --> 00:32:58,750 تو اینجا چه غلطی می‌کنی؟ 701 00:32:59,542 --> 00:33:01,752 ببخشید. آلیس کیف پولش رو جا گذاشته بود 702 00:33:01,753 --> 00:33:03,796 می‌خواستم بذارمش تو صندوق پستی‌شون - بدش به من - 703 00:33:04,714 --> 00:33:05,715 باشه 704 00:33:09,177 --> 00:33:10,386 می‌تونم یه چیزی بپرسم؟ 705 00:33:13,806 --> 00:33:16,309 حال‌شون خوبه؟ - خدایی؟ - 706 00:33:18,061 --> 00:33:20,188 ببخشید. حق با توئه. معذرت می‌خوام 707 00:33:27,403 --> 00:33:28,404 وایسا 708 00:33:31,824 --> 00:33:32,951 حال‌شون بهتره 709 00:33:34,369 --> 00:33:35,453 همه‌مون نسبتا بهتریم 710 00:33:38,748 --> 00:33:39,791 ممنون 711 00:33:43,253 --> 00:33:44,254 خودت خوبی؟ 712 00:33:48,466 --> 00:33:49,467 آره 713 00:33:51,636 --> 00:33:52,971 آره. بد نیستم 714 00:33:52,995 --> 00:34:00,995 « مترجم: عاطفه بدوی » ::. Atefeh Badavi .:: 715 00:34:03,106 --> 00:34:04,107 هی 716 00:34:04,131 --> 00:34:24,131 ::. ارائه‌ای از تیم ترجمه ساب‌لایم‌تایتل .:: @SublimeTitle