1
00:00:12,888 --> 00:00:15,681
Krāpēja, krāpēja, krāpēja
Krāpēja, krāpēja, kuce
2
00:00:15,682 --> 00:00:17,099
Krāpēja, krāpēja, kuce, krāpēja
3
00:00:17,100 --> 00:00:18,267
Kas tas?
4
00:00:18,268 --> 00:00:21,062
Samera tagad par mani taisa tiktokus
un bāž man to degunā.
5
00:00:21,063 --> 00:00:24,233
Krāpēja, krāpēja, kuce
Krāpēja, krāpēja, krāpēja, kuce
6
00:00:24,816 --> 00:00:26,192
Tas iet jau nedēļu.
7
00:00:26,193 --> 00:00:27,736
Piegriezies.
8
00:00:29,947 --> 00:00:32,823
Negribas atzīt, bet dziesma tiešām laba.
9
00:00:32,824 --> 00:00:34,033
Baigi laba.
10
00:00:34,034 --> 00:00:36,870
- Tur ir tas...
- Jā.
11
00:00:37,663 --> 00:00:42,667
Krāpēja, krāpēja, krāpēja
Krāpēja, krāpēja, kuce
12
00:00:42,668 --> 00:00:43,668
Krāpēja, krāpēja, kuce
13
00:00:43,669 --> 00:00:45,796
- Krāpēja, kuce
- Es jūs dzirdu.
14
00:00:46,463 --> 00:00:47,713
Atvaino!
15
00:00:47,714 --> 00:00:49,841
Kā pagāja vakariņas ar tavējiem?
16
00:00:49,842 --> 00:00:52,552
Labi. Mācīju tētim spēlēt Call of Duty.
17
00:00:52,553 --> 00:00:54,846
Visu nakti apsaukājāmies
ar divpadsmitgadniekiem.
18
00:00:54,847 --> 00:00:57,641
- Viņi jūs samizo, vai ne?
- Jā. Viņi ir maitas.
19
00:00:58,851 --> 00:01:01,060
Un vai atceries manu armijas čomu Horhi?
20
00:01:01,061 --> 00:01:02,436
To, no kura es slēpos.
21
00:01:02,437 --> 00:01:05,690
Viņš atkal brauc šurp,
un es tiešām ar viņu satikšos.
22
00:01:05,691 --> 00:01:08,985
Lieliski. Psihoterapijā mēs teiktu -
tu virzies uz augšu.
23
00:01:08,986 --> 00:01:10,361
Paldies.
24
00:01:10,362 --> 00:01:13,406
Bet laikam labākais saistībā ar šo visu -
25
00:01:13,407 --> 00:01:16,159
es atklāju sēdēšanu dušā.
26
00:01:16,869 --> 00:01:19,078
- Diez vai no tās jebkad atteikšos.
- Kam tu to stāsti!
27
00:01:19,079 --> 00:01:22,708
Kamēr nedabūju dušas ķebli,
diez vai biju mazgājis sev pēdas.
28
00:01:23,667 --> 00:01:24,501
Tas ir pretīgi.
29
00:01:25,294 --> 00:01:26,962
Tēt, tu atkal stāsti par daudz.
30
00:01:27,838 --> 00:01:29,464
Kāpēc tu neesi prom?
31
00:01:31,425 --> 00:01:32,800
Beidzot. Vai ejam?
32
00:01:32,801 --> 00:01:34,886
Nē, pag! Man atkal jāpielej ūdens pudele.
33
00:01:34,887 --> 00:01:36,596
Tā. Tas prasīs stundu.
34
00:01:36,597 --> 00:01:38,347
Sākšu savu pārgājiena sarunu tagad.
35
00:01:38,348 --> 00:01:41,809
Mēs ar Čārliju parakstījām dokumentus.
Esam nolēmuši adoptēt.
36
00:01:41,810 --> 00:01:43,019
Jei!
37
00:01:43,020 --> 00:01:44,187
- Ei!
- Apsveicu.
38
00:01:44,188 --> 00:01:45,938
- Paldies.
- Kā izšķīrāties adoptēt,
39
00:01:45,939 --> 00:01:48,733
nevis atrast bēbi, kas jums patīk,
un palūgt, lai Liza to nozog?
40
00:01:48,734 --> 00:01:50,526
Es tiešām viņu nozagtu.
41
00:01:50,527 --> 00:01:51,819
Mēs zinām.
42
00:01:51,820 --> 00:01:54,739
Šādi es ballītēs
varu kļūt emocionāls un sacīt:
43
00:01:54,740 --> 00:01:56,574
"Ir tā, it kā bērniņš būtu adoptējis mūs."
44
00:01:56,575 --> 00:01:58,242
Tas ir pats labākais.
45
00:01:58,243 --> 00:01:59,577
- Jā.
- Tev tas padotos.
46
00:01:59,578 --> 00:02:01,329
Gribēšu redzēt tavu tēta figūru.
47
00:02:01,330 --> 00:02:03,873
Es arī gribēju,
bet zaudēju Čārlijam monētas mešanā
48
00:02:03,874 --> 00:02:07,085
par to, kurš var palaisties
un kuram jāpaliek formā.
49
00:02:07,920 --> 00:02:09,712
Tomēr, draugi,
nedrīkstam pārāk sapriecāties,
50
00:02:09,713 --> 00:02:12,132
jo Stjuarts teica,
ka tas var aizņemt mūžību.
51
00:02:12,716 --> 00:02:13,716
Bet es nesaprotu.
52
00:02:13,717 --> 00:02:16,886
Kā nokārtoji Mebanas darījumu,
nenokaitinot partnerus?
53
00:02:16,887 --> 00:02:20,097
Es vienkārši iebridu jūrā
un visu izdomāju.
54
00:02:20,098 --> 00:02:23,309
- Apsveicu.
- Iebridi jūrā? Tas man patīk.
55
00:02:23,310 --> 00:02:25,395
Tas ir mans mīļākais veids,
kā risināt problēmas.
56
00:02:27,606 --> 00:02:28,648
Lai nu kā, es...
57
00:02:28,649 --> 00:02:32,109
Es piebraucu
apspriesties ar savu darbaudzinātāju.
58
00:02:32,110 --> 00:02:33,528
- Tas būtu es.
- Viņš.
59
00:02:33,529 --> 00:02:36,072
Un viņš man arī pateica, ka te būsi tu.
60
00:02:36,073 --> 00:02:39,575
Tāpēc es nolēmu
uzvilkt savas ciešākās bikses
61
00:02:39,576 --> 00:02:41,285
un tev atgādināt, ka tas čalis,
62
00:02:41,286 --> 00:02:44,247
kurš balss pastā uzaicināja
tevi uz randiņu, joprojām eksistē.
63
00:02:44,248 --> 00:02:45,581
- Labi.
- Diemžēl,
64
00:02:45,582 --> 00:02:47,250
šķiet, esmu mazliet pieņēmies svarā,
65
00:02:47,251 --> 00:02:51,003
jo tās nešpetnes
nospiež asinsriti uz manu starpeni.
66
00:02:51,004 --> 00:02:52,505
Tās tiešām ir ciešas.
67
00:02:52,506 --> 00:02:54,924
Došos prom un lobīšu šīs bikses nost.
68
00:02:54,925 --> 00:02:56,092
- Visu labu!
- Atā!
69
00:02:56,093 --> 00:02:57,845
- Uz redzi!
- Atā!
70
00:02:58,512 --> 00:03:00,848
Kā tu ļāvi
tiem diviem kukuļiem vienkārši aiziet?
71
00:03:01,598 --> 00:03:04,058
Ko tik es ar tiem nedarītu,
ja es būtu sieviete.
72
00:03:04,059 --> 00:03:06,102
Laba ziņa, Derek. Nav jābūt sievietei.
73
00:03:06,103 --> 00:03:08,146
- Ņem karoti un ķeries klāt!
- Ko ar to karoti?
74
00:03:08,689 --> 00:03:09,897
Labi, klausieties!
75
00:03:09,898 --> 00:03:13,442
Es atzīšu, ja? Es to mazliet atlaidu.
76
00:03:13,443 --> 00:03:17,530
Pēc tā, kas notika ar manu mammu,
otrs Dī tiešām zvanīja, lai apjautātos,
77
00:03:17,531 --> 00:03:20,867
bet es neatbildēju, jo jutos slikti,
ka nebiju viņam piezvanījusi pirmā
78
00:03:20,868 --> 00:03:22,869
pēc tam, kad viņu uzmetu.
79
00:03:22,870 --> 00:03:26,289
Turklāt domāju, ka esmu mazliet
nobijusies, jo, ja mēs satusēsim,
80
00:03:26,290 --> 00:03:28,541
viņš būs seksīgākais puisis,
kāds man jebkad bijis.
81
00:03:28,542 --> 00:03:29,625
- Jā.
- Jā.
82
00:03:29,626 --> 00:03:30,877
Viens no seksīgākajiem.
83
00:03:30,878 --> 00:03:32,712
Nē. Noteikti seksīgākais.
84
00:03:32,713 --> 00:03:34,130
Vai tu viņu redzēji?
85
00:03:34,131 --> 00:03:37,301
Esmu par mata tiesu no tā,
lai salaistu trijatā ar abiem Derekiem.
86
00:03:38,218 --> 00:03:39,343
Paldies, ka iekļauj arī mani.
87
00:03:39,344 --> 00:03:40,678
Tikai tad, ja ir arī tas otrs.
88
00:03:40,679 --> 00:03:44,892
Labi. Jā, viņš ir ļoti pievilcīgs.
89
00:03:45,475 --> 00:03:47,561
Bet kurš ir Gabijas otrs seksīgākais?
90
00:03:49,104 --> 00:03:50,730
- Kīts?
- Ak dievs! Kīts.
91
00:03:50,731 --> 00:03:52,773
- Kīts bija seksīgs.
- Kīts. Jā.
92
00:03:52,774 --> 00:03:55,151
- Traki seksīgs.
- Es ar viņu vēl sarakstos.
93
00:03:55,152 --> 00:03:57,320
Tātad ir Deriks.
94
00:03:57,321 --> 00:03:59,488
Tad uzreiz otrajā vietā ir Kīts.
95
00:03:59,489 --> 00:04:01,575
- Jā.
- Tad ir...
96
00:04:02,951 --> 00:04:03,952
Džimijs.
97
00:04:05,287 --> 00:04:06,246
Džimijs.
98
00:04:06,914 --> 00:04:08,748
- Džojs.
- Ak dievs!
99
00:04:08,749 --> 00:04:11,000
- Ak dievs!
- Džojs, kurš dzīvo furgonā? Džojs?
100
00:04:11,001 --> 00:04:12,543
- Jā.
- Jā. Foršs furgons.
101
00:04:12,544 --> 00:04:14,128
Un viņam bija liels metamais.
102
00:04:14,129 --> 00:04:15,588
To nevar pārsist.
103
00:04:15,589 --> 00:04:16,881
- Nē.
- Pie velna Džoju!
104
00:04:16,882 --> 00:04:20,343
Tev viss kārtībā, mīļum?
Nu, es teiktu, ka esi ceturtais.
105
00:04:20,344 --> 00:04:22,679
Esmu trešais, un jūs visi to zināt.
106
00:04:23,263 --> 00:04:24,264
Ejam pārgājienā!
107
00:04:55,712 --> 00:04:58,381
{\an8}Krāpēja, krāpēja, krāpēja
Krāpēja, krāpēja, kuce
108
00:04:58,382 --> 00:05:00,634
{\an8}Krāpēja, krāpēja, kuce, krāpēja
109
00:05:02,219 --> 00:05:03,219
{\an8}Samerai ir talants.
110
00:05:03,220 --> 00:05:04,637
{\an8}Zinu. Tā ir tik lipīga.
111
00:05:04,638 --> 00:05:06,889
{\an8}- Jā.
- Zinu, ka vēlāk tiksies ar Alisi,
112
00:05:06,890 --> 00:05:09,601
{\an8}tāpēc domāju -
tev jāzina, kas ar viņu notiek.
113
00:05:10,602 --> 00:05:11,436
{\an8}Sveiki!
114
00:05:12,020 --> 00:05:12,855
Nāc iekšā, Den!
115
00:05:14,481 --> 00:05:16,316
Atvainojiet, bet kur jūs sēdējāt?
116
00:05:17,234 --> 00:05:18,193
Tur.
117
00:05:19,361 --> 00:05:21,153
Viņam nepatīk siltā vieta.
118
00:05:21,154 --> 00:05:23,657
{\an8}Tad jums abiem būs daudz, par ko runāt.
119
00:05:25,576 --> 00:05:27,077
{\an8}Sēdies, Den!
120
00:05:28,287 --> 00:05:30,038
{\an8}Rīt Stenam ir kāzas.
121
00:05:31,248 --> 00:05:34,584
{\an8}Viņš ir mans tuvākais draugs,
bet būs aizņemts ar precēšanos,
122
00:05:34,585 --> 00:05:37,920
{\an8}un vienam sēdēt pie galda
starp svešiniekiem man ir murgs,
123
00:05:37,921 --> 00:05:40,799
{\an8}tāpēc diez vai es to spēšu.
124
00:05:41,425 --> 00:05:43,635
{\an8}Den, tu zini,
kā vienmēr runāju par virzību uz priekšu.
125
00:05:44,219 --> 00:05:46,804
{\an8}Sadraudzēšanās ar Stenu
ir milzīgs izrāviens,
126
00:05:46,805 --> 00:05:51,058
{\an8}bet domāju -
varbūt tā arī deva tev iespēju apstāties.
127
00:05:51,059 --> 00:05:52,810
{\an8}Apstāšanās var būt virzība uz priekšu.
128
00:05:52,811 --> 00:05:54,354
{\an8}Tā nevar būt virzība uz priekšu.
129
00:05:54,938 --> 00:05:57,232
{\an8}Klau, draudzībā ir svarīgi
būt otram līdzās.
130
00:05:58,108 --> 00:05:59,693
{\an8}Vai gribi Stenu atbalstīt vai ne?
131
00:06:02,112 --> 00:06:04,822
{\an8}Jā. Es gribētu tur būt kopā ar viņu.
132
00:06:04,823 --> 00:06:06,449
Tad tu uz tām kāzām iesi.
133
00:06:06,450 --> 00:06:10,077
Šaubos. Esmu pārbijies un stūrgalvīgs.
Tā ir nāvīga kombinācija.
134
00:06:10,078 --> 00:06:13,789
Den, atvaino, bet attiecībā uz pacientiem
man tagad ir veiksmīgs posms.
135
00:06:13,790 --> 00:06:16,709
Es varētu būt neuzveicams.
Tas nozīmē, ka tev un man -
136
00:06:16,710 --> 00:06:18,294
mums jāizsitas šim mūrim cauri.
137
00:06:18,295 --> 00:06:19,754
Vienā vizītē?
138
00:06:19,755 --> 00:06:21,381
Taisnība. Tas ir neprāts.
139
00:06:22,007 --> 00:06:24,425
Labi. Mēs pavadīsim kopā visu dienu.
140
00:06:24,426 --> 00:06:27,804
Mēs abi sadosim tai problēmai pa pakaļu.
Sākam tagad.
141
00:06:30,057 --> 00:06:32,642
{\an8}Velns! Zini ko?
Vēlāk man ir ieplānots cits pacients
142
00:06:32,643 --> 00:06:34,101
{\an8}un paredzēts iet pie higiēnista.
143
00:06:34,102 --> 00:06:35,895
{\an8}Labi. Man šur tur jāpiezvana,
144
00:06:35,896 --> 00:06:38,106
{\an8}un tad mēs rausim vaļā. Sākam tagad.
145
00:06:40,400 --> 00:06:42,402
Tā ir tava siltā vieta, Den. Viss labi.
146
00:06:44,530 --> 00:06:46,239
Paldies, ka atkal atnesi man kafiju.
147
00:06:46,240 --> 00:06:47,990
Man gan pēc piecām minūtēm
jāsāk nodarbība...
148
00:06:47,991 --> 00:06:49,158
- Tas nekas.
- Jā.
149
00:06:49,159 --> 00:06:51,410
Gribēju tev izstāstīt visu par sevi,
bet es to saīsināšu.
150
00:06:51,411 --> 00:06:52,328
Jā, lūdzu.
151
00:06:52,329 --> 00:06:54,080
Esmu no Masačūsetsas.
152
00:06:54,081 --> 00:06:55,414
Esmu alerģisks pret penicilīnu.
153
00:06:55,415 --> 00:06:58,502
Man garšo jebkas ar Alfredo mērci,
kaut arī nepanesu piena produktus.
154
00:06:59,586 --> 00:07:02,506
Reiz es satiku Kreigu no Craigslist.
Briesmīgs tips.
155
00:07:04,132 --> 00:07:05,883
Tā, tur ir kādas divas problēmas.
156
00:07:05,884 --> 00:07:06,926
Kuras?
157
00:07:06,927 --> 00:07:09,136
Nu, katrā ziņā tas,
ka no Alfredo tu pietaisi bikses.
158
00:07:09,137 --> 00:07:10,264
Ir tā vērts.
159
00:07:13,100 --> 00:07:13,933
Velns!
160
00:07:13,934 --> 00:07:15,769
- Kas?
- Tā ir Kīša. Neskaties!
161
00:07:17,980 --> 00:07:20,982
Jā, viņa nāk.
Vai viņa ir draudīga? Mums jābēg?
162
00:07:20,983 --> 00:07:23,192
Nē, viņai ir vieglatlētikas stipendija.
Viņa mūs noķers.
163
00:07:23,193 --> 00:07:24,527
- Apžēliņ!
- Sveiki!
164
00:07:24,528 --> 00:07:25,821
Kā iet?
165
00:07:27,281 --> 00:07:30,867
Man burtiski tūlīt jānodod eseja
par sistēmisko ģimenes terapiju.
166
00:07:30,868 --> 00:07:32,869
Vai varat izlasīt un izteikt komentārus?
167
00:07:32,870 --> 00:07:33,870
Vai saprotu pareizi -
168
00:07:33,871 --> 00:07:37,123
tu gribi, lai to izlasu un savedu kārtībā,
pirms tu man to iedod izlasīt vēlreiz?
169
00:07:37,124 --> 00:07:38,249
Jā, lūdzu.
170
00:07:38,250 --> 00:07:39,542
Dzelzs olnīcas. Man patīk.
171
00:07:39,543 --> 00:07:41,336
- Nu! Dod šurp!
- Paldies.
172
00:07:42,754 --> 00:07:44,380
Atvaino! Vēlreiz.
173
00:07:44,381 --> 00:07:46,716
Nekas,
jo nu es izmantošu tavu vainas sajūtu,
174
00:07:46,717 --> 00:07:48,259
lai panāktu,
ka vēlāk atnāc uz īstu randiņu.
175
00:07:48,260 --> 00:07:50,094
- Tiešām?
- Es iešu ar jums tūlīt.
176
00:07:50,095 --> 00:07:51,179
- Pag, ko?
- Ko?
177
00:07:51,180 --> 00:07:54,600
Jūs vienmēr sakāt, ka par sevi jārūpējas.
Nu, es rūpējos.
178
00:07:55,350 --> 00:07:57,685
Un no droša avota zinu,
ka viņas vāvere ir aiz atslēgas.
179
00:07:57,686 --> 00:07:58,978
Un tavējā ir dabūjama?
180
00:07:58,979 --> 00:08:00,063
Nepiedienīgi.
181
00:08:00,981 --> 00:08:02,481
Bet jā. Nepārtraukti.
182
00:08:02,482 --> 00:08:04,150
Nezinu, kas ar tevi ir, Kīša,
183
00:08:04,151 --> 00:08:06,153
bet tev droši vien
jāsakārto attiecības ar tēti.
184
00:08:07,196 --> 00:08:09,071
Kīša, nelien manā dzīvē!
185
00:08:09,072 --> 00:08:11,116
Derik, lai notiek! Šo pēcpusdien.
186
00:08:12,201 --> 00:08:13,744
Labi.
187
00:08:15,829 --> 00:08:18,624
Nu, tā vajadzēja. Bija jāpamēģina.
188
00:08:19,166 --> 00:08:20,167
Es tev piedodu.
189
00:08:20,834 --> 00:08:22,210
Vai tas ietekmēs manu atzīmi?
190
00:08:22,211 --> 00:08:24,213
Teikšu atklāti, Kīša, - droši vien.
191
00:08:24,755 --> 00:08:25,589
Droši vien.
192
00:08:29,760 --> 00:08:32,720
Tā. Kāpēc lai kāds gribētu
sēdēt pie kopēja galda?
193
00:08:32,721 --> 00:08:34,972
Šī ir klasiska ekspozīcijas terapija, Den.
194
00:08:36,015 --> 00:08:38,017
Vai zināji,
ka situācijas, kas izraisa bailes,
195
00:08:38,018 --> 00:08:41,230
aktivē tādu nelielu
neironu sakopojumu amigdalā?
196
00:08:41,938 --> 00:08:45,399
Un ekspozīcijas terapija var palīdzēt
tos baiļu neironus apklusināt.
197
00:08:45,400 --> 00:08:46,693
- Nevar būt!
- Jā.
198
00:08:47,361 --> 00:08:48,653
Nesapratu neko no tā.
199
00:08:48,654 --> 00:08:50,239
Vienkārši uzticies man! Tas palīdz.
200
00:08:51,406 --> 00:08:54,367
Piemēram, es baidījos no zirnekļiem,
tāpēc nopirku par tiem grāmatu.
201
00:08:54,368 --> 00:08:56,118
Es uzzināju, kā viņi dzīvo,
202
00:08:56,119 --> 00:08:59,706
un beigās nonācu līdz tam,
ka varēju vienu noķert.
203
00:09:01,625 --> 00:09:04,210
Un tagad, ja kādu no tiem
mazajiem maitasgabaliem redzu,
204
00:09:04,211 --> 00:09:07,172
es ieskatos tieši viņa astoņās ačelēs
un saku: "Es esmu boss!"
205
00:09:09,550 --> 00:09:11,300
- Forši.
- Pasūtījāt pankūkas?
206
00:09:11,301 --> 00:09:13,261
Jā. Tās ir vienreizīgas.
207
00:09:13,262 --> 00:09:15,180
Jā. Un jūs?
208
00:09:17,266 --> 00:09:19,893
Jā. Šīs ir pankūkas, un es tās pasūtīju.
209
00:09:21,061 --> 00:09:23,689
- Jā, tas ir vienreizīgi.
- Jā.
210
00:09:27,860 --> 00:09:28,776
Atvaino uz mirkli!
211
00:09:28,777 --> 00:09:30,946
- Tas...
- Sveika! Viss kārtībā?
212
00:09:31,655 --> 00:09:32,990
Vai šorīt redzējāt varavīksni?
213
00:09:34,157 --> 00:09:37,828
Nu, kad viņš ir prom,
mums vairs nav jārunā, tāpēc...
214
00:09:38,495 --> 00:09:40,705
- Tāds kā spēka lauks.
- Ei!
215
00:09:40,706 --> 00:09:43,040
Man kaut kas jānokārto meitas skolā.
216
00:09:43,041 --> 00:09:45,961
Paldies dievam! Šī bija slikta ideja.
217
00:09:46,962 --> 00:09:49,715
Ei! Esi pārliecināts, ka esi te beidzis?
218
00:09:50,215 --> 00:09:52,509
Klau, atvainojiet,
ka pārtraucu jūsu veiksmīgo posmu.
219
00:09:56,263 --> 00:10:00,016
Konors joprojām man nav piezvanījis,
kopš aizbrauca atpakaļ uz koledžu.
220
00:10:00,017 --> 00:10:03,227
Vai tevi kādreiz ir uzmetis kāds,
ko esi no sevis izspiedis?
221
00:10:03,228 --> 00:10:04,146
Nē.
222
00:10:05,898 --> 00:10:09,192
Ei, atnāc kādreiz uz mikrodarītavu!
223
00:10:09,193 --> 00:10:10,735
Es gribu tev kaut ko parādīt.
224
00:10:10,736 --> 00:10:14,113
Ceru, ka tas ir sinonīmu saraksts
vārdam "mikrodarītava".
225
00:10:14,114 --> 00:10:15,156
Tik pretenciozs!
226
00:10:15,157 --> 00:10:17,533
- Labā nozīmē?
- Varbūt.
227
00:10:17,534 --> 00:10:18,619
Uz redzi!
228
00:10:22,331 --> 00:10:24,790
Pol! Čau! Forši.
229
00:10:24,791 --> 00:10:26,417
Šis ir mans draugs Maks.
230
00:10:26,418 --> 00:10:28,794
Nē, mums tas nav jādara. Es eju iekšā.
231
00:10:28,795 --> 00:10:29,880
Labi.
232
00:10:32,466 --> 00:10:34,218
- Man?
- Jā.
233
00:10:36,178 --> 00:10:37,136
Vai tu to ēdīsi?
234
00:10:37,137 --> 00:10:40,556
Šo, par ko es samaksāju
un atnesu šurp uz galda?
235
00:10:40,557 --> 00:10:41,642
Nezinu.
236
00:10:42,893 --> 00:10:45,603
Ei, Pol! Nevar būt - tev ir draugs?
237
00:10:45,604 --> 00:10:47,397
Mēs to nesaucam vārdā.
238
00:10:48,023 --> 00:10:49,857
Esmu Rejs, un mēs viens otru mīlam.
239
00:10:49,858 --> 00:10:51,276
Burvīgi.
240
00:10:52,319 --> 00:10:53,486
Es tikai gribēju pateikt,
241
00:10:53,487 --> 00:10:56,073
ka tas, ko redzēji starp Maku un mani,
ir pilnīgi nevainīgi.
242
00:10:56,990 --> 00:11:01,328
Ja tu speciāli ienāc iekšā
un to pārmērīgi izskaidro,
243
00:11:02,079 --> 00:11:04,331
tad es tev noteikti ticu.
244
00:11:04,915 --> 00:11:09,961
Un vai tu varētu izdarīt man pakalpojumu
un Derekam to nepieminēt?
245
00:11:09,962 --> 00:11:11,963
Sižets saasinās. Ir arī Dereks.
246
00:11:11,964 --> 00:11:13,089
Viņu es nemīlu.
247
00:11:13,090 --> 00:11:18,344
Paklau! Mēs ar Maku esam seni draugi,
un manam vīram viņš nepatīk.
248
00:11:18,345 --> 00:11:20,596
Jūtos spiests pajautāt.
249
00:11:20,597 --> 00:11:23,683
Šis Maks... Stulbs vārds, starp citu.
250
00:11:23,684 --> 00:11:24,851
Piekrītu.
251
00:11:24,852 --> 00:11:26,228
Vai viņš ir precējies?
252
00:11:27,312 --> 00:11:29,605
- Nē.
- Vai viņš tevī klausās?
253
00:11:29,606 --> 00:11:32,984
Vai izskatās,
ka viņam rūp tavas problēmas?
254
00:11:32,985 --> 00:11:35,571
Jā. Tā ir draudzība.
255
00:11:36,530 --> 00:11:37,906
Jā, kā tad.
256
00:11:38,866 --> 00:11:40,575
- Rej, esi neprecējies.
- Jā.
257
00:11:40,576 --> 00:11:44,370
Vai tu pavadi laiku ar skaistām sievietēm
tikai, lai draudzētos?
258
00:11:44,371 --> 00:11:45,538
Jā, ar vienu.
259
00:11:45,539 --> 00:11:46,665
Redzi?
260
00:11:47,165 --> 00:11:49,333
Es gaidu, kad viņa pieļaus kļūdu.
261
00:11:49,334 --> 00:11:50,419
Un tad...
262
00:11:51,170 --> 00:11:55,090
Tātad divas balsis par to,
ka Maks grib tevi izdrāzt.
263
00:11:55,674 --> 00:11:58,551
Tā, Stetler un Voldorf,
jums abiem nav taisnība.
264
00:11:58,552 --> 00:12:00,094
Neviens mani negrib izdrāzt.
265
00:12:00,095 --> 00:12:04,808
Nu, kāds, protams, grib izdrāzt,
bet jūs sapratāt, ko gribu teikt.
266
00:12:07,102 --> 00:12:08,228
Kā tu viņu pazīsti?
267
00:12:08,937 --> 00:12:10,772
Viņa gandrīz pietaisīja manu rakstāmgaldu.
268
00:12:11,523 --> 00:12:17,195
Tātad kautiņš sākās,
kad Samera atskaņoja video "Krāpēja, kuce"
269
00:12:17,196 --> 00:12:18,988
visai kafetērijai.
270
00:12:18,989 --> 00:12:21,073
- Skaidrs.
- Alise paķēra Sameras telefonu
271
00:12:21,074 --> 00:12:23,784
un iemeta to rančo mērces spainī.
272
00:12:23,785 --> 00:12:26,121
Tad bija brēkšana un grūstīšanās, un...
273
00:12:29,458 --> 00:12:30,708
Es jūsos klausos.
274
00:12:30,709 --> 00:12:32,835
Tātad bija brēkšana un grūstīšanās,
275
00:12:32,836 --> 00:12:36,589
un kaut kā Pričardas kundze,
mākslas skolotāja,
276
00:12:36,590 --> 00:12:38,342
tika nosaukta par vientuļu, vecu draņķi
277
00:12:39,843 --> 00:12:41,844
- un aizgāja mājās raudādama.
- Nuja.
278
00:12:41,845 --> 00:12:47,434
Es to saucu par Rančgeitu,
jo man patīk vārdu spēles.
279
00:12:48,477 --> 00:12:49,686
Tā īsti nav vārdu spēle.
280
00:12:50,437 --> 00:12:53,105
Pielikt kaut kam beigās "geita" -
tā nav vārdu spēle.
281
00:12:53,106 --> 00:12:54,440
Vienalga. Turpiniet!
282
00:12:54,441 --> 00:12:57,110
Gan Alise, gan Samera
uz laiku ir izslēgtas.
283
00:12:57,778 --> 00:13:00,822
Šāda vardarbība
te nebija pieredzēta, kopš, nu...
284
00:13:01,907 --> 00:13:03,407
kopš te bijāt iepriekšējo reizi.
285
00:13:03,408 --> 00:13:04,868
Kas liek jautāt...
286
00:13:06,703 --> 00:13:08,621
Kā jums un Alisei klājas?
287
00:13:08,622 --> 00:13:13,961
Saprotu,
ka jums ir tēva un meitas tetovējumi.
288
00:13:14,461 --> 00:13:18,507
Jā, bet tie ir gaumīgās,
ne nepiedienīgās vietās.
289
00:13:19,800 --> 00:13:20,925
Ne nepiedienīgās.
290
00:13:20,926 --> 00:13:25,054
Es saku "ne", pauze, "nepiedienīgās".
Nevis "nepiedienīgās".
291
00:13:25,055 --> 00:13:28,808
Es mēģinu jums pateikt,
ka mums klājas labi.
292
00:13:28,809 --> 00:13:30,059
Viss atkal ir normāli.
293
00:13:30,060 --> 00:13:33,020
Tēt, kas ir šis vīrs?
294
00:13:33,021 --> 00:13:34,564
Mans pacients, dārgā.
295
00:13:34,565 --> 00:13:37,984
Kurš te nemaz negrib būt,
jo viņa problēmas aizsākās vidusskolā.
296
00:13:37,985 --> 00:13:40,153
Visiem problēmas aizsākas vidusskolā, Den.
297
00:13:42,197 --> 00:13:43,198
Esam beiguši.
298
00:13:43,949 --> 00:13:47,159
Nu, par ko jūs gribējāt ar mums runāt?
299
00:13:47,160 --> 00:13:49,745
Par mūsu
kā iespējamo vecāku biogrāfiju, ja?
300
00:13:49,746 --> 00:13:52,748
Es teicu, ka tava pieteikuma virsraksts
izklausās kā no Grindr profila.
301
00:13:52,749 --> 00:13:55,918
"Divi tēti meklē trešo"?
Nostrādāja iepriekš, nostrādās atkal.
302
00:13:55,919 --> 00:13:58,754
Kas vispār ir Grindr? Piemiedzu.
303
00:13:58,755 --> 00:14:01,340
- Vai viņš teica "piemiedzu"?
- Viņš teica "piemiedzu".
304
00:14:01,341 --> 00:14:03,426
Lai nu kā, lieliski jaunumi.
305
00:14:03,427 --> 00:14:05,178
Tas reti notiek tik ātri,
306
00:14:05,179 --> 00:14:08,932
bet ar biogrāfiju laikam viss ir kārtībā,
jo kāda māte ir izvēlējusies jūs.
307
00:14:09,600 --> 00:14:11,350
Ak dievs! Kad?
308
00:14:11,351 --> 00:14:15,021
Dzemdības tiks stimulētas rīt.
Līdz vakariņām mazulis būs jūsu.
309
00:14:15,022 --> 00:14:16,772
- Velns parāvis!
- Man būs masāža.
310
00:14:16,773 --> 00:14:18,650
- Cik aizraujoši!
- Par vēlu atcelt.
311
00:14:21,945 --> 00:14:24,739
Tātad tev būs mājas arests,
kamēr vien būsi izslēgta.
312
00:14:24,740 --> 00:14:25,823
Tā ir tikai šodien.
313
00:14:25,824 --> 00:14:28,744
Tā stulbā skola tiešām prot pārmācīt.
314
00:14:29,328 --> 00:14:31,954
Tātad es nekur nedrīkstu iet
līdz saulrietam?
315
00:14:31,955 --> 00:14:34,082
Nē. Kaut kur tu vari iet.
316
00:14:35,209 --> 00:14:36,792
Vari iet izrunāties ar Sameru.
317
00:14:36,793 --> 00:14:38,295
Kāpēc lai es to darītu?
318
00:14:39,046 --> 00:14:42,089
Esmu centusies Samerai par Konoru
atvainoties neskaitāmas reizes.
319
00:14:42,090 --> 00:14:45,802
Atvaino - neesmu perfekta. Man ir sēras.
320
00:14:48,180 --> 00:14:49,473
Ko?
321
00:14:51,892 --> 00:14:53,267
Man ir bijis kā tev,
322
00:14:53,268 --> 00:14:56,771
kad domāju, ka neviena cita grūtības
nav salīdzināmas ar manējām.
323
00:14:56,772 --> 00:15:00,066
Bet, meitēn, tas vien, ka mamma nomira,
nenozīmē, ka varam domāt,
324
00:15:00,067 --> 00:15:02,027
ka citiem nekādu problēmu nav.
325
00:15:03,153 --> 00:15:06,280
Vai tev ir kāda nojausma,
kas notiek Sameras dzīvē?
326
00:15:06,281 --> 00:15:09,867
Nu, viņa teica,
ka pāris gadus nav runājusi ar savu tēti.
327
00:15:09,868 --> 00:15:11,161
Tas noteikti ir smagi.
328
00:15:12,204 --> 00:15:13,038
Un?
329
00:15:14,206 --> 00:15:15,207
Un...
330
00:15:16,750 --> 00:15:18,377
viņa tirgo mammas zāles.
331
00:15:19,294 --> 00:15:20,127
Kas vēl?
332
00:15:20,128 --> 00:15:24,508
Viņa teica, ka Konors ir labākais,
kas pēdējā laikā ar viņu noticis.
333
00:15:28,428 --> 00:15:29,263
Velns!
334
00:15:29,888 --> 00:15:30,722
Velns!
335
00:15:31,515 --> 00:15:32,765
Kārtīgs tēta darbs.
336
00:15:32,766 --> 00:15:34,434
Pēdējā laikā es spridzinu.
337
00:15:35,102 --> 00:15:35,936
Paldies.
338
00:15:40,023 --> 00:15:42,567
- Tas ir ļoti dīvaini, ka vēl esat te.
- Piekrītu.
339
00:15:42,568 --> 00:15:44,610
- Gribi ēst? Es gribu.
- Varētu ieēst.
340
00:15:44,611 --> 00:15:47,155
- Re, zirneklis!
- Es esmu boss.
341
00:15:54,746 --> 00:15:57,456
- Neticami, ka tiešām atnāci.
- Godīgi sakot,
342
00:15:57,457 --> 00:15:59,835
es īsti neticēju, ka tev ir mikrodarītava.
343
00:16:00,502 --> 00:16:04,089
Viss pa īstam. Man ir pilns virtuves štats
un bārmenis vārdā Hektors.
344
00:16:04,673 --> 00:16:07,133
- Hektors izklausās neīsti.
- Jā. Nekāda Hektora nav.
345
00:16:07,134 --> 00:16:09,093
Un man nav ne jausmas, kā darīt alu.
346
00:16:09,094 --> 00:16:10,970
Nu, tā jau man likās. Jā.
347
00:16:10,971 --> 00:16:12,055
Tomēr...
348
00:16:13,974 --> 00:16:15,100
paskaties te!
349
00:16:16,226 --> 00:16:19,271
Ko tu esi izdarījis?
350
00:16:20,981 --> 00:16:24,025
Nav baigi sakarīgi alus darītavā, bet...
351
00:16:24,026 --> 00:16:27,738
Vienalga. Radīšu jaunu alu un nosaukšu
par Medībsuņa eilu vai tamlīdzīgi.
352
00:16:28,238 --> 00:16:29,405
Iedzērušajiem suņi patīk.
353
00:16:29,406 --> 00:16:31,490
Tieši tā es sāku par tiem rūpēties.
354
00:16:31,491 --> 00:16:35,120
Sadzēros Merlot un nākamajā dienā
nolēmu izglābt visus pasaules suņus.
355
00:16:38,457 --> 00:16:41,084
Klau, es redzu,
ka tev tagad ir grūts laiks.
356
00:16:41,835 --> 00:16:44,379
Kaut tu spētu ieraudzīt sevi manām acīm!
357
00:16:45,005 --> 00:16:49,258
Tu esi tik forša un jautra, un talantīga.
358
00:16:49,259 --> 00:16:50,969
Paskaties uz šīm bildēm!
359
00:16:53,347 --> 00:16:55,557
Tu pasauli redzi tā kā neviens cits.
360
00:16:57,518 --> 00:17:01,313
Es pat nevaru izteikt,
cik daudz man tas nozīmē.
361
00:17:01,813 --> 00:17:06,234
Lizij, tevis dēļ es darītu jebko.
362
00:17:17,496 --> 00:17:21,458
Atvaino! Man jāiet. Es nedrīkstu.
363
00:17:25,963 --> 00:17:27,047
Velns!
364
00:17:28,966 --> 00:17:32,385
Trešajā randiņā
riteņbraukšana ir diezgan riskanta,
365
00:17:32,386 --> 00:17:36,055
bet, par laimi, man ir
šis superīgais riteņbraukšanas tērps,
366
00:17:36,056 --> 00:17:39,225
un man liekas - tas ir lielisks.
367
00:17:39,226 --> 00:17:40,852
O!
368
00:17:40,853 --> 00:17:42,645
Vai "o!" nozīmē "labi"
369
00:17:42,646 --> 00:17:44,564
vai to, ka man redzama visa mantība?
370
00:17:44,565 --> 00:17:46,941
"O!" nozīmē
"sasodīts, cik tu labi izskaties".
371
00:17:46,942 --> 00:17:48,901
Nu, tad es laikam varētu
372
00:17:48,902 --> 00:17:50,404
šo nerātni paturēt.
373
00:17:51,321 --> 00:17:53,406
Labi. Lūdzu, saki, ka nav jābrauc tālu.
374
00:17:53,407 --> 00:17:55,658
Tikai kādus 200 metrus līdz parkam.
375
00:17:55,659 --> 00:17:58,369
Mēs apsēdīsimies, iedzersim vīnu,
376
00:17:58,370 --> 00:18:00,830
parunāsim, kā gribētos braukt ar riteni,
bet nebrauksim.
377
00:18:00,831 --> 00:18:02,498
Man patīk gandrīz sportošana
378
00:18:02,499 --> 00:18:03,625
- kā attaisnojums dzeršanai.
- Jā.
379
00:18:05,294 --> 00:18:07,378
Kādu vīnu tu...
380
00:18:07,379 --> 00:18:08,671
Paldies dievam - esi mājās.
381
00:18:08,672 --> 00:18:12,175
Atvaino, ka pārtraucu, kā izskatās,
cīņu pret mantības izrādīšanu.
382
00:18:12,176 --> 00:18:13,551
Es zināju.
383
00:18:13,552 --> 00:18:14,803
Bija smuki.
384
00:18:15,429 --> 00:18:19,223
Viņi grib dot mums bērnu jau rīt,
un es tūlīt uzsprāgšu.
385
00:18:19,224 --> 00:18:22,185
Čārlijs aizsūtīja mani pēc piederumiem,
bet es nezinu, ko bēbim vajag,
386
00:18:22,186 --> 00:18:25,314
tāpēc kritu panikā un nopirku
20 autiņbikses un sīku cāļa kostīmiņu.
387
00:18:26,231 --> 00:18:27,982
Smukiņš. No tā man sāk kņudēt olnīcas.
388
00:18:27,983 --> 00:18:29,735
Man tas nāk
vai nu par labu, vai par sliktu.
389
00:18:32,654 --> 00:18:34,865
Mums nebija paredzēts
dabūt bērnu tik ātri.
390
00:18:35,532 --> 00:18:37,034
Esmu izlasījis tikai vienu bēbju grāmatu.
391
00:18:37,993 --> 00:18:38,994
Sācis vienu bēbju grāmatu.
392
00:18:39,912 --> 00:18:41,078
Labi. Es nopirku bēbju grāmatu.
393
00:18:41,079 --> 00:18:42,288
Tiec līdz patiesībai!
394
00:18:42,289 --> 00:18:43,706
Man pat nav bēbju grāmatas.
395
00:18:43,707 --> 00:18:45,958
- Nu re!
- Nav laika padarīt māju bērnam drošu,
396
00:18:45,959 --> 00:18:47,793
nopirkt mašīnas sēdeklīti, ēst par diviem.
397
00:18:47,794 --> 00:18:49,670
Es gribu savus deviņus mēnešus!
398
00:18:49,671 --> 00:18:51,964
Kāpēc nepasaki vīram, ka vēl neesi gatavs?
399
00:18:51,965 --> 00:18:54,300
Nē, otrs Derik. Es pārāk daudz mētājos,
400
00:18:54,301 --> 00:18:56,469
kad mēs sākām visu to bēbja lietu.
401
00:18:56,470 --> 00:18:58,596
Tu par mani to nezini,
bet es bieži mainu domas.
402
00:18:58,597 --> 00:19:00,848
- Es pamanīju.
- Tik daudz es tās nemainu.
403
00:19:00,849 --> 00:19:02,726
Ak dievs!
Es mainu domas par domu mainīšanu.
404
00:19:03,644 --> 00:19:05,561
Es pateicu Čārlijam, ka esmu gatavs,
405
00:19:05,562 --> 00:19:08,147
un nu, ja pateikšu, ka neesmu,
viņš man vairs neuzticēsies.
406
00:19:08,148 --> 00:19:10,900
Viņš jau tagad domā, ka ar vienu kāju
esmu ārā pa bēbja durvīm,
407
00:19:10,901 --> 00:19:13,152
ko mums vajadzēs ierīkot,
ja suņa durvis būs par mazu.
408
00:19:13,153 --> 00:19:14,487
Vai tādas bēbja durvis vispār ir?
409
00:19:14,488 --> 00:19:16,113
- Nē. Nē.
- Nav.
410
00:19:16,114 --> 00:19:18,407
Lūdzu, palīdzi! Es tevi ļoti lūdzu.
411
00:19:18,408 --> 00:19:20,744
Braien, apsēdies, ja?
412
00:19:21,662 --> 00:19:23,496
Klau, zinu, ka tas ir grūti un biedējoši.
413
00:19:23,497 --> 00:19:27,250
- Jā.
- Es apsolu, ka par to padomāšu,
414
00:19:27,251 --> 00:19:31,671
kamēr mēs ar Deriku desmit sekundes
pasportosim un tad kārtīgi piedzersimies.
415
00:19:31,672 --> 00:19:33,589
- Nē, nē.
- Jā.
416
00:19:33,590 --> 00:19:35,008
Nē, nekas.
417
00:19:35,843 --> 00:19:39,762
Varbūt darām tā:
piezvani Čārlijam un visiem, kam uzticies.
418
00:19:39,763 --> 00:19:41,806
Iebridīsim jūrā un visu izdomāsim.
419
00:19:41,807 --> 00:19:43,516
- Labi.
- Jā?
420
00:19:43,517 --> 00:19:45,643
Jā, izklausās lieliski.
Man patīk. Izdarām tā!
421
00:19:45,644 --> 00:19:48,856
- Labi. Atnesīšu tev ūdeni.
- Paldies. Tiešām esmu izslāpis.
422
00:19:49,648 --> 00:19:50,649
Kā viņš zināja?
423
00:19:51,275 --> 00:19:52,692
Man viņš patīk.
424
00:19:52,693 --> 00:19:56,487
Viņš liek man justies
reizē mierīgam un uzbudinātam.
425
00:19:56,488 --> 00:19:57,573
Man arī.
426
00:19:58,365 --> 00:20:02,118
Un, ja šonakt ar viņu nenokniebšos,
es tevi nogalināšu.
427
00:20:02,119 --> 00:20:03,494
- Labi.
- Labi?
428
00:20:03,495 --> 00:20:05,288
- Es saprotu.
- Labi.
429
00:20:05,289 --> 00:20:06,622
Es saprotu, ko tu saki,
430
00:20:06,623 --> 00:20:08,541
bet likās,
ka priecājies, ka satiksi Horhi.
431
00:20:08,542 --> 00:20:11,711
Tā bija, bet tikai tāpēc,
ka viņš vienīgais no mūsu eskadras
432
00:20:11,712 --> 00:20:13,172
vienmēr bija stabils.
433
00:20:13,755 --> 00:20:15,840
Nu viņš grib satikt mani tāpēc,
ka viņam iet grūti.
434
00:20:15,841 --> 00:20:17,341
Cilvēkiem iet grūti.
435
00:20:17,342 --> 00:20:20,220
Zinu. Bet kādu padomu varu viņam dot?
436
00:20:21,054 --> 00:20:23,973
Ļauj, lai tevi izmet no mājām?
Pārvācies pie psihoterapeita?
437
00:20:23,974 --> 00:20:26,809
Esmu pēdējais,
uz ko viņam vajadzētu paļauties.
438
00:20:26,810 --> 00:20:28,770
Ar ko tādu es nesāktu.
439
00:20:29,771 --> 00:20:32,815
Bet, Den, varbūt izstāsti Šonam,
440
00:20:32,816 --> 00:20:34,817
kas tev palīdzēja atvērties man.
441
00:20:34,818 --> 00:20:37,612
Vai tas,
ka viņš izskatās pēc skumja ozola?
442
00:20:37,613 --> 00:20:40,072
Saki, ko gribi, Pol, bet tikai šorīt
443
00:20:40,073 --> 00:20:42,825
sieviete pateica, ka esmu viens
no pieciem seksīgākajiem viņas vīriešiem.
444
00:20:42,826 --> 00:20:44,327
Tātad piektais?
445
00:20:44,328 --> 00:20:46,455
Ceturtais. Aizrijies!
446
00:20:47,122 --> 00:20:48,290
Vārdu sakot, Den!
447
00:20:49,625 --> 00:20:50,626
Nu...
448
00:20:51,418 --> 00:20:55,505
tiešām domāju, ka sāku atvērties todien,
kad pateicāt, ka esat...
449
00:20:55,506 --> 00:20:57,090
ka arī esat vientuļš.
450
00:20:58,342 --> 00:21:00,676
Šķiet, gribēju psihoterapeitu,
kas ir tikpat lielos mēslos kā es.
451
00:21:00,677 --> 00:21:03,639
Ja tā, esi trāpījis precīzi.
452
00:21:04,765 --> 00:21:08,018
Bet tev taisnība - saputrojušies cilvēki
spēj palīdzēt tiem, kas saputrojušies.
453
00:21:08,685 --> 00:21:09,853
Paskaties uz mums!
454
00:21:11,605 --> 00:21:12,606
Ko teiksi?
455
00:21:14,233 --> 00:21:15,566
Ai, velns!
456
00:21:15,567 --> 00:21:17,485
- Sveiks, Braien! Kā iet?
- Labi, ka pacēli.
457
00:21:17,486 --> 00:21:19,529
Domāju,
ka tev jāstrādā vai jādara kas garlaicīgs.
458
00:21:19,530 --> 00:21:21,030
Džimij! Tu nespēj iedomāties...
459
00:21:21,031 --> 00:21:24,534
Mēs zinām, ka viņš runās ilgi,
pirms man būs kas jāsaka, tāpēc...
460
00:21:24,535 --> 00:21:25,702
Atvainojiet! Šon, turpini!
461
00:21:26,703 --> 00:21:28,288
Pie velna! Es to izdarīšu. Satikšos.
462
00:21:29,498 --> 00:21:31,583
Paldies otram Džimija pacientam.
463
00:21:32,251 --> 00:21:33,752
Vai es tevi neredzēju no rīta?
464
00:21:34,503 --> 00:21:35,337
Tev viss labi?
465
00:21:36,296 --> 00:21:38,881
- Vai viņš tevi tur pret tavu gribu?
- Jā.
466
00:21:38,882 --> 00:21:41,259
Nē, Den. Tu gribi te būt.
467
00:21:41,260 --> 00:21:42,969
- Es pārdomāju.
- Nē, nepārdomāji.
468
00:21:42,970 --> 00:21:44,053
Pol, viņš nepārdomāja.
469
00:21:44,054 --> 00:21:46,097
Iedošu tev citu psihoterapeitu sarakstu.
470
00:21:46,098 --> 00:21:48,892
Nekā personīga.
Es dodu to visiem Džimija pacientiem.
471
00:21:50,269 --> 00:21:51,645
Jāiet satikt Alisi.
472
00:21:52,104 --> 00:21:54,105
Tu vispār klausies, ko es saku?
473
00:21:54,106 --> 00:21:56,274
- Velns!
- Sākšu no gala. Zvēru pie dieva.
474
00:21:56,275 --> 00:21:58,235
Braien, protams, es tevī klausos.
475
00:21:58,902 --> 00:22:00,404
Paldies, ka piekriti aprunāties.
476
00:22:01,113 --> 00:22:02,948
Esmu izslēgta. Nekā labāka darāma nav.
477
00:22:05,617 --> 00:22:06,910
Vai tavs tētis sapsihojās?
478
00:22:07,953 --> 00:22:10,330
Viņš noturēja mani mājas arestā
veselas trīs stundas.
479
00:22:12,541 --> 00:22:13,750
Kā to uztvēra tava mamma?
480
00:22:14,585 --> 00:22:17,003
Vakar viņu izmeta no Casino Morongo,
481
00:22:17,004 --> 00:22:19,923
tāpēc domāju, ka tas ir diezgan zemu
viņas prioritāšu sarakstā.
482
00:22:20,465 --> 00:22:21,466
- Sasodīts!
- Jā.
483
00:22:23,010 --> 00:22:26,138
- Ko viņa izdarīja?
- Atkal ielika metamo kauliņu mutē.
484
00:22:31,560 --> 00:22:32,561
Tas viss ir mana vaina.
485
00:22:35,063 --> 00:22:37,982
Es tevi piečakarēju,
un tu tiešām nebiji to pelnījusi.
486
00:22:37,983 --> 00:22:41,777
Zini, kad nomira mamma,
visi man uzgrieza muguru, bet tu paliki,
487
00:22:41,778 --> 00:22:44,947
un esmu bijusi tik sasodīti egoistiska,
488
00:22:44,948 --> 00:22:48,827
vispār nedomājot par visiem tiem sūdiem,
ar ko jātiek galā tev.
489
00:22:49,453 --> 00:22:51,997
Tas vairs neatkārtosies. Goda vārds.
490
00:22:53,165 --> 00:22:53,999
Paldies.
491
00:22:56,210 --> 00:22:57,044
Es tevi mīlu.
492
00:22:57,628 --> 00:22:58,962
Es mīlu tevi.
493
00:23:07,346 --> 00:23:08,847
Ko tu darīsi ar Konoru?
494
00:23:10,057 --> 00:23:13,142
Tā. Rudens brīvdienās viņu noskūpstīšu,
495
00:23:13,143 --> 00:23:16,312
un tad es raudāšu un teikšu:
"Tā bija kļūda."
496
00:23:16,313 --> 00:23:20,525
Semestra vidū es sociālajos tīklos
došu mājienu, ka man ir puisis.
497
00:23:20,526 --> 00:23:22,109
- Nu velns!
- Jā. Zini, vakariņas
498
00:23:22,110 --> 00:23:23,903
un džeka roka, ja?
499
00:23:23,904 --> 00:23:27,574
Un tad Pateicības dienā
es atgriezīšos pie viņa,
500
00:23:28,408 --> 00:23:30,118
bet teikšu, ka esmu pārāk pieēdusies,
lai salaistu.
501
00:23:31,912 --> 00:23:34,248
Man patīk tavs atriebības plāns.
502
00:23:34,998 --> 00:23:37,792
Krāpēja, krāpēja, krāpēja, kuce.
503
00:23:37,793 --> 00:23:41,588
Krāpēja, krāpēja, krāpēja, krāpēja, kuce.
504
00:23:42,548 --> 00:23:43,549
Sveiks!
505
00:23:44,132 --> 00:23:46,133
Kā es tā ar tevi saskrienos?
506
00:23:46,134 --> 00:23:47,134
Alise netika.
507
00:23:47,135 --> 00:23:49,929
Viņa ir pie Sameras,
tāpēc pateicu, ka tev to paziņošu.
508
00:23:49,930 --> 00:23:51,557
Kāpēc vienkārši nepiezvanīji?
509
00:23:53,809 --> 00:23:55,142
Nu...
510
00:23:55,143 --> 00:23:58,104
Ak dievs! Nē.
511
00:23:58,105 --> 00:24:00,899
{\an8}Atslābsti! Es noteikumus zinu.
512
00:24:01,775 --> 00:24:04,278
Tropiskās. Tās ir labās.
513
00:24:10,367 --> 00:24:12,285
- Paldies, ka visi atnācāt.
- Jā.
514
00:24:12,286 --> 00:24:14,537
Nespēju noticēt, ka ar brišanu jūrā
515
00:24:14,538 --> 00:24:16,372
tu domāji brišanu jūrā. Domāju,
516
00:24:16,373 --> 00:24:18,541
ka tā ir metafora, kad saka: "Ak nē!
517
00:24:18,542 --> 00:24:22,003
Mums samazinās peļņa.
Jāiebrien jūrā par to padomāt."
518
00:24:22,004 --> 00:24:23,379
Nē.
519
00:24:23,380 --> 00:24:27,675
Okeāns ir maģiska vieta.
Tas palīdz visu ieraudzīt skaidri.
520
00:24:27,676 --> 00:24:29,385
Vienalga nav mans sliktākais randiņš.
521
00:24:29,386 --> 00:24:31,554
- Ei, Džimij! Ko, ellē, tu dari?
- Jā.
522
00:24:31,555 --> 00:24:33,806
Es joprojām nedrīkstu
slapināt savu tetovējumu.
523
00:24:33,807 --> 00:24:39,312
Brai, man salst tā, ka pupi nokritīs.
Vai tas palīdz? Vai rodas skaidrība?
524
00:24:39,313 --> 00:24:40,397
Jā.
525
00:24:41,231 --> 00:24:44,525
Domāju, ka Džimijam nevajadzēja
tetovējumu. Tas viņam izskatās stulbi.
526
00:24:44,526 --> 00:24:45,610
Tiešām slikts, Džimij.
527
00:24:45,611 --> 00:24:49,447
Un arī - tagad es ar bērnu netikšu galā,
528
00:24:49,448 --> 00:24:54,410
bet zinu, ka var paiet mūžība,
līdz radīsies cita izdevība.
529
00:24:54,411 --> 00:24:59,916
Tātad mums jāsaka jā, esam gatavi vai ne?
530
00:24:59,917 --> 00:25:01,376
Jautājums.
531
00:25:03,754 --> 00:25:04,588
Braiens, ja?
532
00:25:05,339 --> 00:25:06,672
Jā, Džimija pacient.
533
00:25:06,673 --> 00:25:08,758
Mēs runājam tikai par to, kā jūties tu,
534
00:25:08,759 --> 00:25:12,011
kas man atgādina, kā jūtos,
kad esmu kopā ar savu draugu Stenu.
535
00:25:12,012 --> 00:25:16,350
Visi apjautājas par viņu un viņa jūtām,
bet nekad par manējām.
536
00:25:16,934 --> 00:25:19,352
Tāpēc kā cilvēks,
kurš arī netiek ievērots, es prasu:
537
00:25:19,353 --> 00:25:22,105
vai kāds ir pajautājis tavam vīram,
kā jūtas viņš?
538
00:25:24,942 --> 00:25:26,108
Esmu pārbijies.
539
00:25:26,109 --> 00:25:29,403
Ko? Esi pārbijies? Kāpēc neko neteici?
540
00:25:29,404 --> 00:25:32,740
Ir sajūta, ka man jābūt tam drosmīgajam,
lai gan esmu nobijies tikpat, cik tu.
541
00:25:32,741 --> 00:25:35,076
Bet es gribu tos deviņus mēnešus.
542
00:25:35,077 --> 00:25:38,996
Es gribu zvanu no slimnīcas
un smuku mugursomiņu.
543
00:25:38,997 --> 00:25:40,457
Pārāk auksti runai, Čārlij!
544
00:25:41,124 --> 00:25:43,043
Mīļais, es tevi mīlu.
545
00:25:46,630 --> 00:25:49,466
Mums nevajadzētu mazuli,
kamēr tam nav īstais laiks mums abiem.
546
00:25:50,884 --> 00:25:52,468
- Tiešām?
- Tiešām.
547
00:25:52,469 --> 00:25:54,888
Mums mazuļa nebūs!
548
00:26:07,693 --> 00:26:08,694
Tu runāsi?
549
00:26:10,612 --> 00:26:11,780
Maks mani noskūpstīja.
550
00:26:12,364 --> 00:26:14,199
Kas to būtu varējis paredzēt?
551
00:26:16,618 --> 00:26:19,246
Ja atklāti, man būtu jāsaka...
552
00:26:22,416 --> 00:26:23,709
mēs skūpstījām viens otru.
553
00:26:25,085 --> 00:26:27,044
Kas ir? Par ko tu smejies?
554
00:26:27,045 --> 00:26:28,881
Par dzīvi laikam.
555
00:26:30,090 --> 00:26:33,593
Nesen man bija jārunā par manu neuzticību
556
00:26:33,594 --> 00:26:36,013
20 gadus pēc tās.
557
00:26:36,597 --> 00:26:37,471
Kā veicās?
558
00:26:37,472 --> 00:26:39,182
Mēs atkal esam draugi.
559
00:26:39,183 --> 00:26:42,269
Tas nozīmē, ka man katru nedēļu
jārunā ar viņu pa telefonu, tāpēc...
560
00:26:43,770 --> 00:26:44,605
labi nav.
561
00:26:45,355 --> 00:26:46,689
Kā lai to nokārtoju?
562
00:26:46,690 --> 00:26:48,734
Vienkārši. Ar laika mašīnu.
563
00:26:49,610 --> 00:26:53,988
Es tikai cenšos saprast,
kāpēc es to izdarīju.
564
00:26:53,989 --> 00:26:55,490
- Tas nav...
- Nav svarīgi.
565
00:26:56,074 --> 00:26:58,368
Ir miljons iemeslu, kāpēc,
un esmu dzirdējis tos visus.
566
00:26:58,952 --> 00:27:03,539
Jūties pamesta novārtā,
apmulsusi, dzīvei trūkst jēgas,
567
00:27:03,540 --> 00:27:06,501
tukša ligzda, tuvojas dzimšanas diena.
568
00:27:06,502 --> 00:27:08,128
Man dzimšanas dienu vairs nav.
569
00:27:08,712 --> 00:27:09,880
Tas noteikti ir jauki.
570
00:27:10,506 --> 00:27:12,256
Ko lai es tagad daru?
571
00:27:12,257 --> 00:27:16,470
Tu vari to norakt,
mēģināt sadzīvot ar vainas sajūtu,
572
00:27:17,304 --> 00:27:21,558
cerēt, ka tas mudinās tevi
kļūt par labāku dzīvesbiedri.
573
00:27:22,643 --> 00:27:23,893
Bet mana pieredze rāda,
574
00:27:23,894 --> 00:27:29,607
ka vairumu cilvēku
izdarītais nomoka visu mūžu.
575
00:27:29,608 --> 00:27:30,608
Vai?
576
00:27:30,609 --> 00:27:35,072
Vai vari atzīties, piedzīvot sekas
577
00:27:36,323 --> 00:27:40,577
un cerēt, ka tas palīdzēs
jums kļūt par stiprāku pāri.
578
00:27:41,328 --> 00:27:42,578
Bet mana pieredze rāda,
579
00:27:42,579 --> 00:27:45,831
ka vairumu cilvēku
vainas sajūta nomoka visu mūžu.
580
00:27:45,832 --> 00:27:47,458
Nu, ir jābūt trešajai iespējai.
581
00:27:47,459 --> 00:27:50,128
Nu, esmu dzirdējis,
ka ceļošana kosmosā drīz būs realitāte.
582
00:27:53,715 --> 00:27:55,675
- Ko darītu tu?
- Liza! Es...
583
00:27:55,676 --> 00:27:57,636
Nu! Lūdzu, pasaki!
584
00:28:00,013 --> 00:28:03,016
Noslēpumi pamanās izsprukt.
585
00:28:05,143 --> 00:28:07,437
Man nav bijis tāda noslēpuma,
586
00:28:08,856 --> 00:28:11,608
ko es nebūtu gribējis,
kaut būtu tam cilvēkam izstāstījis.
587
00:28:23,161 --> 00:28:24,329
Tās ir pretīgas.
588
00:28:25,330 --> 00:28:26,164
Dod atpakaļ!
589
00:28:33,338 --> 00:28:35,882
Kārtējais dīvainais gandrīz randiņš,
590
00:28:35,883 --> 00:28:39,595
tikai šoreiz esmu saģērbusies
kā kaut kāds pludmales hipijs.
591
00:28:42,264 --> 00:28:43,431
Es tevi noskūpstīšu.
592
00:28:43,432 --> 00:28:45,558
Zini, vienkārši...
593
00:28:45,559 --> 00:28:47,310
- Labāk, ja to vienkārši izdara.
- Nolādēts!
594
00:28:47,311 --> 00:28:49,103
Lūdzu, nesaki, ka salaidu dēlī.
595
00:28:49,104 --> 00:28:51,981
Klau, es sapratu,
ka nevajadzēja vest tevi uz jūru.
596
00:28:51,982 --> 00:28:53,066
Tas bija tik...
597
00:29:00,741 --> 00:29:01,574
Jep.
598
00:29:01,575 --> 00:29:04,368
Vai tagad gribi iebrist manā jūrā?
599
00:29:04,369 --> 00:29:06,287
Atvaino! Nezinu, kāpēc tā pateicu.
600
00:29:06,288 --> 00:29:07,581
Izdzēs to no prāta!
601
00:29:09,458 --> 00:29:12,127
Bet tu man tiešām patīc, Derik.
602
00:29:13,504 --> 00:29:16,048
Tu man arī. Ļoti.
603
00:29:19,092 --> 00:29:22,428
Palīdzi man atrast iemeslu,
kāpēc nenokniebties ar tevi tūlīt,
604
00:29:22,429 --> 00:29:24,388
jo es gribu visu šo...
605
00:29:24,389 --> 00:29:27,100
- Jā.
- ...izdarīt pareizi.
606
00:29:30,103 --> 00:29:32,438
- Nekas nenāk prātā. Ejam un izdarām!
- Nu gan!
607
00:29:32,439 --> 00:29:34,857
- Jā. Labi.
- Lūdzu! Gandrīz aizgāju.
608
00:29:34,858 --> 00:29:36,442
- Gandrīz aizskrēju.
- Zinu. Jā.
609
00:29:36,443 --> 00:29:37,778
- Labi. Jokus pie malas.
- Jā.
610
00:29:39,154 --> 00:29:41,364
Mēs to nevaram kaut vai tāpēc,
611
00:29:41,365 --> 00:29:44,742
ka esmu viss ar smiltīm.
612
00:29:44,743 --> 00:29:46,786
Es arī, jā. Un tas būtu
613
00:29:46,787 --> 00:29:48,497
- sāpīgi, briesmīgi.
- Jā.
614
00:29:50,290 --> 00:29:51,290
Tā ir pareizi, vai ne?
615
00:29:51,291 --> 00:29:55,087
Protams.
Es tāpat braukšu pie Kīšas, tāpēc...
616
00:29:56,380 --> 00:29:58,047
Tu esi traks.
617
00:29:58,048 --> 00:29:59,841
Labi. Nu, arlabvakaru!
618
00:29:59,842 --> 00:30:00,967
Arlabvakaru!
619
00:30:00,968 --> 00:30:02,052
Paldies.
620
00:30:03,887 --> 00:30:05,973
Es gribēju ar jums, puiši,
par kaut ko aprunāties.
621
00:30:06,640 --> 00:30:09,517
Mēs ar Sameru šodien salīgām,
kas bija lieliski,
622
00:30:09,518 --> 00:30:11,894
bet viņa teica:
visvairāk viņu sāpināja tas,
623
00:30:11,895 --> 00:30:14,313
ka nebiju pret viņu godīga.
624
00:30:14,314 --> 00:30:18,985
Un es domāju, ka mums jāpastāsta
manam tētim, ka mēs ar tevi runājam, Lūis.
625
00:30:18,986 --> 00:30:21,112
- Domāju, ka tas būtu pareizi.
- Piekrītu.
626
00:30:21,113 --> 00:30:22,364
Es arī.
627
00:30:24,575 --> 00:30:28,077
Bet es tikai prātoju, vai būtu iespējams,
628
00:30:28,078 --> 00:30:32,081
ka jūs būtu stipri un drosmīgi
un Džimijam to izstāstītu,
629
00:30:32,082 --> 00:30:38,004
bet es tur vispār netiktu pieminēts
un nekādā veidā nepiedalītos.
630
00:30:38,005 --> 00:30:40,007
- Diez vai tu gribi būt tāds.
- Fū!
631
00:30:40,591 --> 00:30:43,009
Tātad arī es būšu stiprs un drosmīgs?
632
00:30:43,010 --> 00:30:45,637
Sapratu. Labi.
633
00:30:48,390 --> 00:30:50,350
Jūsuprāt, tā dāma ar šalli vēl ir te?
634
00:30:52,311 --> 00:30:54,020
Pagājušas septiņas stundas.
635
00:30:54,021 --> 00:30:55,938
Jā, taisnība. Starp citu,
636
00:30:55,939 --> 00:30:58,817
tas Deriks bija visglītākais vīrietis,
ko jebkad esmu redzējis.
637
00:30:59,401 --> 00:31:00,735
Jā, viens no glītākajiem.
638
00:31:00,736 --> 00:31:03,655
Nē. Pats glītākais vīrietis.
639
00:31:05,240 --> 00:31:06,450
Šodien bija interesanti.
640
00:31:07,075 --> 00:31:10,787
Kaut arī mēs nekam nesadevām pa pakaļu.
641
00:31:12,289 --> 00:31:15,042
Den, padomā, ko tik tu šodien neizdarīji.
642
00:31:15,626 --> 00:31:19,378
Tu aizbrauci uz vidusskolu,
runāji ar svešiniekiem,
643
00:31:19,379 --> 00:31:21,964
tu izģērbies un iepeldēji okeānā
644
00:31:21,965 --> 00:31:23,967
starp cilvēkiem,
kurus nekad nebiji saticis.
645
00:31:24,551 --> 00:31:26,719
Un jā - sākumā man vajadzēja
tevi pabakstīt, lai tu runātu,
646
00:31:26,720 --> 00:31:31,058
bet beigās tu tur sunītī peldēji baltās
apenēs un mētāji skarbas patiesības.
647
00:31:31,683 --> 00:31:32,975
Tie bija bokseršorti.
648
00:31:32,976 --> 00:31:35,978
Nu, tie ir cieši, bet izskatās labi.
649
00:31:35,979 --> 00:31:37,813
Jā, laikam baisākais bija
650
00:31:37,814 --> 00:31:42,486
pavadīt desmit minūtes viens pret vienu
ar to baiso pusaudžu meiteni.
651
00:31:43,237 --> 00:31:44,654
Viņa bija ārprātīga.
652
00:31:44,655 --> 00:31:46,949
- Vēlreiz - tā ir mana meita.
- Jauka meitene.
653
00:31:47,491 --> 00:31:49,159
Bet jā - ja tiec galā ar viņu,
654
00:31:50,661 --> 00:31:52,538
tiksi galā arī ar Stena kāzām.
655
00:31:55,666 --> 00:31:57,834
Tātad jūsu veiksmīgais posms
vēl turpinās, vai ne?
656
00:31:57,835 --> 00:31:59,169
Velns, jā.
657
00:32:00,921 --> 00:32:03,006
- Gribi apskāvienu?
- Nemūžam.
658
00:32:03,966 --> 00:32:08,679
Un tad es pārtraucu un aizgāju prom.
659
00:32:10,013 --> 00:32:11,723
Tas bija tik muļķīgi.
660
00:32:12,516 --> 00:32:14,685
Tu noteikti esi ļoti sāpināts.
661
00:32:18,230 --> 00:32:19,398
Lūdzu, saki kaut ko!
662
00:32:20,941 --> 00:32:22,108
Cik ilgs tas skūpsts bija?
663
00:32:22,109 --> 00:32:23,150
Ko?
664
00:32:23,151 --> 00:32:24,403
Cik ilgs tas bija?
665
00:32:25,946 --> 00:32:29,574
Es teikšu "Sinsinati", un tu saki "stop".
666
00:32:29,575 --> 00:32:32,952
Zini, viens Sinsinati, divi Sinsinati.
667
00:32:32,953 --> 00:32:35,204
- Jāsaka "Misisipi".
- Es saku "Sinsinati".
668
00:32:35,205 --> 00:32:36,123
Labi.
669
00:32:38,000 --> 00:32:40,459
Viens Sinsinati.
670
00:32:40,460 --> 00:32:42,713
Tu ņirgājies?
671
00:32:44,965 --> 00:32:46,216
- Divi Sinsinat...
- Stop.
672
00:32:47,676 --> 00:32:49,218
Tātad bija divi Sinsinati.
673
00:32:49,219 --> 00:32:53,056
Nē. Bija...
Bija viens Sinsinati un Sinsinat.
674
00:32:53,932 --> 00:32:54,933
Liza...
675
00:32:57,311 --> 00:33:00,730
Es atbalstu tevi visā, ko tu dari.
676
00:33:00,731 --> 00:33:03,149
Tu pieteici mūs kā suņu aizbildņus.
677
00:33:03,150 --> 00:33:06,069
Tu būtībā adoptēji mūsu kaimiņa bērnu.
678
00:33:08,071 --> 00:33:12,450
Tu par mani joko.
Kas par to? Tas nesāpina.
679
00:33:12,451 --> 00:33:13,535
Zini, kāpēc?
680
00:33:14,077 --> 00:33:14,911
Nē.
681
00:33:14,912 --> 00:33:19,790
Tāpēc, ka dziļi sirdī man likās,
ka esam tik vienoti.
682
00:33:19,791 --> 00:33:20,958
Mēs esam.
683
00:33:20,959 --> 00:33:23,003
Es tev nelūdzu daudz.
684
00:33:24,421 --> 00:33:25,422
Nekad.
685
00:33:26,173 --> 00:33:28,884
Tu zināji, ko jūtu pret to sasodīto tipu,
686
00:33:29,510 --> 00:33:31,053
un vienalga to izdarīji.
687
00:33:33,931 --> 00:33:36,224
Pagaidi! Man žēl.
688
00:33:36,225 --> 00:33:38,185
Es nedomāju, ka tā notiks.
689
00:33:38,852 --> 00:33:40,144
Es gribu to atrisināt.
690
00:33:40,145 --> 00:33:42,481
Mēs varam to atrisināt.
691
00:33:44,107 --> 00:33:47,193
Klau! Es tev vismaz izstāstīju.
692
00:33:47,194 --> 00:33:52,490
Vai nav labāk, ka es tev izstāstīju,
nekā ja tu būtu uzzinājis pats?
693
00:33:52,491 --> 00:33:53,575
Vai ne?
694
00:33:54,117 --> 00:33:55,369
Tomēr jāapskaujas.
695
00:33:57,913 --> 00:34:00,998
Ei, nodod kārtīgi tajās kāzās!
696
00:34:00,999 --> 00:34:02,042
Paldies, Džimij.
697
00:34:30,779 --> 00:34:31,780
Nolādēts!
698
00:35:15,407 --> 00:35:17,409
Tulkojusi Inguna Puķīte