1 00:00:12,888 --> 00:00:15,681 Krāpēja, krāpēja, krāpēja Krāpēja, krāpēja, kuce 2 00:00:15,682 --> 00:00:17,099 Krāpēja, krāpēja, kuce, krāpēja 3 00:00:17,100 --> 00:00:18,267 Kas tas? 4 00:00:18,268 --> 00:00:21,062 Samera tagad par mani taisa tiktokus un bāž man to degunā. 5 00:00:21,063 --> 00:00:24,233 Krāpēja, krāpēja, kuce Krāpēja, krāpēja, krāpēja, kuce 6 00:00:24,816 --> 00:00:26,192 Tas iet jau nedēļu. 7 00:00:26,193 --> 00:00:27,736 Piegriezies. 8 00:00:29,947 --> 00:00:32,823 Negribas atzīt, bet dziesma tiešām laba. 9 00:00:32,824 --> 00:00:34,033 Baigi laba. 10 00:00:34,034 --> 00:00:36,870 - Tur ir tas... - Jā. 11 00:00:37,663 --> 00:00:42,667 Krāpēja, krāpēja, krāpēja Krāpēja, krāpēja, kuce 12 00:00:42,668 --> 00:00:43,668 Krāpēja, krāpēja, kuce 13 00:00:43,669 --> 00:00:45,796 - Krāpēja, kuce - Es jūs dzirdu. 14 00:00:46,463 --> 00:00:47,713 Atvaino! 15 00:00:47,714 --> 00:00:49,841 Kā pagāja vakariņas ar tavējiem? 16 00:00:49,842 --> 00:00:52,552 Labi. Mācīju tētim spēlēt Call of Duty. 17 00:00:52,553 --> 00:00:54,846 Visu nakti apsaukājāmies ar divpadsmitgadniekiem. 18 00:00:54,847 --> 00:00:57,641 - Viņi jūs samizo, vai ne? - Jā. Viņi ir maitas. 19 00:00:58,851 --> 00:01:01,060 Un vai atceries manu armijas čomu Horhi? 20 00:01:01,061 --> 00:01:02,436 To, no kura es slēpos. 21 00:01:02,437 --> 00:01:05,690 Viņš atkal brauc šurp, un es tiešām ar viņu satikšos. 22 00:01:05,691 --> 00:01:08,985 Lieliski. Psihoterapijā mēs teiktu - tu virzies uz augšu. 23 00:01:08,986 --> 00:01:10,361 Paldies. 24 00:01:10,362 --> 00:01:13,406 Bet laikam labākais saistībā ar šo visu - 25 00:01:13,407 --> 00:01:16,159 es atklāju sēdēšanu dušā. 26 00:01:16,869 --> 00:01:19,078 - Diez vai no tās jebkad atteikšos. - Kam tu to stāsti! 27 00:01:19,079 --> 00:01:22,708 Kamēr nedabūju dušas ķebli, diez vai biju mazgājis sev pēdas. 28 00:01:23,667 --> 00:01:24,501 Tas ir pretīgi. 29 00:01:25,294 --> 00:01:26,962 Tēt, tu atkal stāsti par daudz. 30 00:01:27,838 --> 00:01:29,464 Kāpēc tu neesi prom? 31 00:01:31,425 --> 00:01:32,800 Beidzot. Vai ejam? 32 00:01:32,801 --> 00:01:34,886 Nē, pag! Man atkal jāpielej ūdens pudele. 33 00:01:34,887 --> 00:01:36,596 Tā. Tas prasīs stundu. 34 00:01:36,597 --> 00:01:38,347 Sākšu savu pārgājiena sarunu tagad. 35 00:01:38,348 --> 00:01:41,809 Mēs ar Čārliju parakstījām dokumentus. Esam nolēmuši adoptēt. 36 00:01:41,810 --> 00:01:43,019 Jei! 37 00:01:43,020 --> 00:01:44,187 - Ei! - Apsveicu. 38 00:01:44,188 --> 00:01:45,938 - Paldies. - Kā izšķīrāties adoptēt, 39 00:01:45,939 --> 00:01:48,733 nevis atrast bēbi, kas jums patīk, un palūgt, lai Liza to nozog? 40 00:01:48,734 --> 00:01:50,526 Es tiešām viņu nozagtu. 41 00:01:50,527 --> 00:01:51,819 Mēs zinām. 42 00:01:51,820 --> 00:01:54,739 Šādi es ballītēs varu kļūt emocionāls un sacīt: 43 00:01:54,740 --> 00:01:56,574 "Ir tā, it kā bērniņš būtu adoptējis mūs." 44 00:01:56,575 --> 00:01:58,242 Tas ir pats labākais. 45 00:01:58,243 --> 00:01:59,577 - Jā. - Tev tas padotos. 46 00:01:59,578 --> 00:02:01,329 Gribēšu redzēt tavu tēta figūru. 47 00:02:01,330 --> 00:02:03,873 Es arī gribēju, bet zaudēju Čārlijam monētas mešanā 48 00:02:03,874 --> 00:02:07,085 par to, kurš var palaisties un kuram jāpaliek formā. 49 00:02:07,920 --> 00:02:09,712 Tomēr, draugi, nedrīkstam pārāk sapriecāties, 50 00:02:09,713 --> 00:02:12,132 jo Stjuarts teica, ka tas var aizņemt mūžību. 51 00:02:12,716 --> 00:02:13,716 Bet es nesaprotu. 52 00:02:13,717 --> 00:02:16,886 Kā nokārtoji Mebanas darījumu, nenokaitinot partnerus? 53 00:02:16,887 --> 00:02:20,097 Es vienkārši iebridu jūrā un visu izdomāju. 54 00:02:20,098 --> 00:02:23,309 - Apsveicu. - Iebridi jūrā? Tas man patīk. 55 00:02:23,310 --> 00:02:25,395 Tas ir mans mīļākais veids, kā risināt problēmas. 56 00:02:27,606 --> 00:02:28,648 Lai nu kā, es... 57 00:02:28,649 --> 00:02:32,109 Es piebraucu apspriesties ar savu darbaudzinātāju. 58 00:02:32,110 --> 00:02:33,528 - Tas būtu es. - Viņš. 59 00:02:33,529 --> 00:02:36,072 Un viņš man arī pateica, ka te būsi tu. 60 00:02:36,073 --> 00:02:39,575 Tāpēc es nolēmu uzvilkt savas ciešākās bikses 61 00:02:39,576 --> 00:02:41,285 un tev atgādināt, ka tas čalis, 62 00:02:41,286 --> 00:02:44,247 kurš balss pastā uzaicināja tevi uz randiņu, joprojām eksistē. 63 00:02:44,248 --> 00:02:45,581 - Labi. - Diemžēl, 64 00:02:45,582 --> 00:02:47,250 šķiet, esmu mazliet pieņēmies svarā, 65 00:02:47,251 --> 00:02:51,003 jo tās nešpetnes nospiež asinsriti uz manu starpeni. 66 00:02:51,004 --> 00:02:52,505 Tās tiešām ir ciešas. 67 00:02:52,506 --> 00:02:54,924 Došos prom un lobīšu šīs bikses nost. 68 00:02:54,925 --> 00:02:56,092 - Visu labu! - Atā! 69 00:02:56,093 --> 00:02:57,845 - Uz redzi! - Atā! 70 00:02:58,512 --> 00:03:00,848 Kā tu ļāvi tiem diviem kukuļiem vienkārši aiziet? 71 00:03:01,598 --> 00:03:04,058 Ko tik es ar tiem nedarītu, ja es būtu sieviete. 72 00:03:04,059 --> 00:03:06,102 Laba ziņa, Derek. Nav jābūt sievietei. 73 00:03:06,103 --> 00:03:08,146 - Ņem karoti un ķeries klāt! - Ko ar to karoti? 74 00:03:08,689 --> 00:03:09,897 Labi, klausieties! 75 00:03:09,898 --> 00:03:13,442 Es atzīšu, ja? Es to mazliet atlaidu. 76 00:03:13,443 --> 00:03:17,530 Pēc tā, kas notika ar manu mammu, otrs Dī tiešām zvanīja, lai apjautātos, 77 00:03:17,531 --> 00:03:20,867 bet es neatbildēju, jo jutos slikti, ka nebiju viņam piezvanījusi pirmā 78 00:03:20,868 --> 00:03:22,869 pēc tam, kad viņu uzmetu. 79 00:03:22,870 --> 00:03:26,289 Turklāt domāju, ka esmu mazliet nobijusies, jo, ja mēs satusēsim, 80 00:03:26,290 --> 00:03:28,541 viņš būs seksīgākais puisis, kāds man jebkad bijis. 81 00:03:28,542 --> 00:03:29,625 - Jā. - Jā. 82 00:03:29,626 --> 00:03:30,877 Viens no seksīgākajiem. 83 00:03:30,878 --> 00:03:32,712 Nē. Noteikti seksīgākais. 84 00:03:32,713 --> 00:03:34,130 Vai tu viņu redzēji? 85 00:03:34,131 --> 00:03:37,301 Esmu par mata tiesu no tā, lai salaistu trijatā ar abiem Derekiem. 86 00:03:38,218 --> 00:03:39,343 Paldies, ka iekļauj arī mani. 87 00:03:39,344 --> 00:03:40,678 Tikai tad, ja ir arī tas otrs. 88 00:03:40,679 --> 00:03:44,892 Labi. Jā, viņš ir ļoti pievilcīgs. 89 00:03:45,475 --> 00:03:47,561 Bet kurš ir Gabijas otrs seksīgākais? 90 00:03:49,104 --> 00:03:50,730 - Kīts? - Ak dievs! Kīts. 91 00:03:50,731 --> 00:03:52,773 - Kīts bija seksīgs. - Kīts. Jā. 92 00:03:52,774 --> 00:03:55,151 - Traki seksīgs. - Es ar viņu vēl sarakstos. 93 00:03:55,152 --> 00:03:57,320 Tātad ir Deriks. 94 00:03:57,321 --> 00:03:59,488 Tad uzreiz otrajā vietā ir Kīts. 95 00:03:59,489 --> 00:04:01,575 - Jā. - Tad ir... 96 00:04:02,951 --> 00:04:03,952 Džimijs. 97 00:04:05,287 --> 00:04:06,246 Džimijs. 98 00:04:06,914 --> 00:04:08,748 - Džojs. - Ak dievs! 99 00:04:08,749 --> 00:04:11,000 - Ak dievs! - Džojs, kurš dzīvo furgonā? Džojs? 100 00:04:11,001 --> 00:04:12,543 - Jā. - Jā. Foršs furgons. 101 00:04:12,544 --> 00:04:14,128 Un viņam bija liels metamais. 102 00:04:14,129 --> 00:04:15,588 To nevar pārsist. 103 00:04:15,589 --> 00:04:16,881 - Nē. - Pie velna Džoju! 104 00:04:16,882 --> 00:04:20,343 Tev viss kārtībā, mīļum? Nu, es teiktu, ka esi ceturtais. 105 00:04:20,344 --> 00:04:22,679 Esmu trešais, un jūs visi to zināt. 106 00:04:23,263 --> 00:04:24,264 Ejam pārgājienā! 107 00:04:55,712 --> 00:04:58,381 {\an8}Krāpēja, krāpēja, krāpēja Krāpēja, krāpēja, kuce 108 00:04:58,382 --> 00:05:00,634 {\an8}Krāpēja, krāpēja, kuce, krāpēja 109 00:05:02,219 --> 00:05:03,219 {\an8}Samerai ir talants. 110 00:05:03,220 --> 00:05:04,637 {\an8}Zinu. Tā ir tik lipīga. 111 00:05:04,638 --> 00:05:06,889 {\an8}- Jā. - Zinu, ka vēlāk tiksies ar Alisi, 112 00:05:06,890 --> 00:05:09,601 {\an8}tāpēc domāju - tev jāzina, kas ar viņu notiek. 113 00:05:10,602 --> 00:05:11,436 {\an8}Sveiki! 114 00:05:12,020 --> 00:05:12,855 Nāc iekšā, Den! 115 00:05:14,481 --> 00:05:16,316 Atvainojiet, bet kur jūs sēdējāt? 116 00:05:17,234 --> 00:05:18,193 Tur. 117 00:05:19,361 --> 00:05:21,153 Viņam nepatīk siltā vieta. 118 00:05:21,154 --> 00:05:23,657 {\an8}Tad jums abiem būs daudz, par ko runāt. 119 00:05:25,576 --> 00:05:27,077 {\an8}Sēdies, Den! 120 00:05:28,287 --> 00:05:30,038 {\an8}Rīt Stenam ir kāzas. 121 00:05:31,248 --> 00:05:34,584 {\an8}Viņš ir mans tuvākais draugs, bet būs aizņemts ar precēšanos, 122 00:05:34,585 --> 00:05:37,920 {\an8}un vienam sēdēt pie galda starp svešiniekiem man ir murgs, 123 00:05:37,921 --> 00:05:40,799 {\an8}tāpēc diez vai es to spēšu. 124 00:05:41,425 --> 00:05:43,635 {\an8}Den, tu zini, kā vienmēr runāju par virzību uz priekšu. 125 00:05:44,219 --> 00:05:46,804 {\an8}Sadraudzēšanās ar Stenu ir milzīgs izrāviens, 126 00:05:46,805 --> 00:05:51,058 {\an8}bet domāju - varbūt tā arī deva tev iespēju apstāties. 127 00:05:51,059 --> 00:05:52,810 {\an8}Apstāšanās var būt virzība uz priekšu. 128 00:05:52,811 --> 00:05:54,354 {\an8}Tā nevar būt virzība uz priekšu. 129 00:05:54,938 --> 00:05:57,232 {\an8}Klau, draudzībā ir svarīgi būt otram līdzās. 130 00:05:58,108 --> 00:05:59,693 {\an8}Vai gribi Stenu atbalstīt vai ne? 131 00:06:02,112 --> 00:06:04,822 {\an8}Jā. Es gribētu tur būt kopā ar viņu. 132 00:06:04,823 --> 00:06:06,449 Tad tu uz tām kāzām iesi. 133 00:06:06,450 --> 00:06:10,077 Šaubos. Esmu pārbijies un stūrgalvīgs. Tā ir nāvīga kombinācija. 134 00:06:10,078 --> 00:06:13,789 Den, atvaino, bet attiecībā uz pacientiem man tagad ir veiksmīgs posms. 135 00:06:13,790 --> 00:06:16,709 Es varētu būt neuzveicams. Tas nozīmē, ka tev un man - 136 00:06:16,710 --> 00:06:18,294 mums jāizsitas šim mūrim cauri. 137 00:06:18,295 --> 00:06:19,754 Vienā vizītē? 138 00:06:19,755 --> 00:06:21,381 Taisnība. Tas ir neprāts. 139 00:06:22,007 --> 00:06:24,425 Labi. Mēs pavadīsim kopā visu dienu. 140 00:06:24,426 --> 00:06:27,804 Mēs abi sadosim tai problēmai pa pakaļu. Sākam tagad. 141 00:06:30,057 --> 00:06:32,642 {\an8}Velns! Zini ko? Vēlāk man ir ieplānots cits pacients 142 00:06:32,643 --> 00:06:34,101 {\an8}un paredzēts iet pie higiēnista. 143 00:06:34,102 --> 00:06:35,895 {\an8}Labi. Man šur tur jāpiezvana, 144 00:06:35,896 --> 00:06:38,106 {\an8}un tad mēs rausim vaļā. Sākam tagad. 145 00:06:40,400 --> 00:06:42,402 Tā ir tava siltā vieta, Den. Viss labi. 146 00:06:44,530 --> 00:06:46,239 Paldies, ka atkal atnesi man kafiju. 147 00:06:46,240 --> 00:06:47,990 Man gan pēc piecām minūtēm jāsāk nodarbība... 148 00:06:47,991 --> 00:06:49,158 - Tas nekas. - Jā. 149 00:06:49,159 --> 00:06:51,410 Gribēju tev izstāstīt visu par sevi, bet es to saīsināšu. 150 00:06:51,411 --> 00:06:52,328 Jā, lūdzu. 151 00:06:52,329 --> 00:06:54,080 Esmu no Masačūsetsas. 152 00:06:54,081 --> 00:06:55,414 Esmu alerģisks pret penicilīnu. 153 00:06:55,415 --> 00:06:58,502 Man garšo jebkas ar Alfredo mērci, kaut arī nepanesu piena produktus. 154 00:06:59,586 --> 00:07:02,506 Reiz es satiku Kreigu no Craigslist. Briesmīgs tips. 155 00:07:04,132 --> 00:07:05,883 Tā, tur ir kādas divas problēmas. 156 00:07:05,884 --> 00:07:06,926 Kuras? 157 00:07:06,927 --> 00:07:09,136 Nu, katrā ziņā tas, ka no Alfredo tu pietaisi bikses. 158 00:07:09,137 --> 00:07:10,264 Ir tā vērts. 159 00:07:13,100 --> 00:07:13,933 Velns! 160 00:07:13,934 --> 00:07:15,769 - Kas? - Tā ir Kīša. Neskaties! 161 00:07:17,980 --> 00:07:20,982 Jā, viņa nāk. Vai viņa ir draudīga? Mums jābēg? 162 00:07:20,983 --> 00:07:23,192 Nē, viņai ir vieglatlētikas stipendija. Viņa mūs noķers. 163 00:07:23,193 --> 00:07:24,527 - Apžēliņ! - Sveiki! 164 00:07:24,528 --> 00:07:25,821 Kā iet? 165 00:07:27,281 --> 00:07:30,867 Man burtiski tūlīt jānodod eseja par sistēmisko ģimenes terapiju. 166 00:07:30,868 --> 00:07:32,869 Vai varat izlasīt un izteikt komentārus? 167 00:07:32,870 --> 00:07:33,870 Vai saprotu pareizi - 168 00:07:33,871 --> 00:07:37,123 tu gribi, lai to izlasu un savedu kārtībā, pirms tu man to iedod izlasīt vēlreiz? 169 00:07:37,124 --> 00:07:38,249 Jā, lūdzu. 170 00:07:38,250 --> 00:07:39,542 Dzelzs olnīcas. Man patīk. 171 00:07:39,543 --> 00:07:41,336 - Nu! Dod šurp! - Paldies. 172 00:07:42,754 --> 00:07:44,380 Atvaino! Vēlreiz. 173 00:07:44,381 --> 00:07:46,716 Nekas, jo nu es izmantošu tavu vainas sajūtu, 174 00:07:46,717 --> 00:07:48,259 lai panāktu, ka vēlāk atnāc uz īstu randiņu. 175 00:07:48,260 --> 00:07:50,094 - Tiešām? - Es iešu ar jums tūlīt. 176 00:07:50,095 --> 00:07:51,179 - Pag, ko? - Ko? 177 00:07:51,180 --> 00:07:54,600 Jūs vienmēr sakāt, ka par sevi jārūpējas. Nu, es rūpējos. 178 00:07:55,350 --> 00:07:57,685 Un no droša avota zinu, ka viņas vāvere ir aiz atslēgas. 179 00:07:57,686 --> 00:07:58,978 Un tavējā ir dabūjama? 180 00:07:58,979 --> 00:08:00,063 Nepiedienīgi. 181 00:08:00,981 --> 00:08:02,481 Bet jā. Nepārtraukti. 182 00:08:02,482 --> 00:08:04,150 Nezinu, kas ar tevi ir, Kīša, 183 00:08:04,151 --> 00:08:06,153 bet tev droši vien jāsakārto attiecības ar tēti. 184 00:08:07,196 --> 00:08:09,071 Kīša, nelien manā dzīvē! 185 00:08:09,072 --> 00:08:11,116 Derik, lai notiek! Šo pēcpusdien. 186 00:08:12,201 --> 00:08:13,744 Labi. 187 00:08:15,829 --> 00:08:18,624 Nu, tā vajadzēja. Bija jāpamēģina. 188 00:08:19,166 --> 00:08:20,167 Es tev piedodu. 189 00:08:20,834 --> 00:08:22,210 Vai tas ietekmēs manu atzīmi? 190 00:08:22,211 --> 00:08:24,213 Teikšu atklāti, Kīša, - droši vien. 191 00:08:24,755 --> 00:08:25,589 Droši vien. 192 00:08:29,760 --> 00:08:32,720 Tā. Kāpēc lai kāds gribētu sēdēt pie kopēja galda? 193 00:08:32,721 --> 00:08:34,972 Šī ir klasiska ekspozīcijas terapija, Den. 194 00:08:36,015 --> 00:08:38,017 Vai zināji, ka situācijas, kas izraisa bailes, 195 00:08:38,018 --> 00:08:41,230 aktivē tādu nelielu neironu sakopojumu amigdalā? 196 00:08:41,938 --> 00:08:45,399 Un ekspozīcijas terapija var palīdzēt tos baiļu neironus apklusināt. 197 00:08:45,400 --> 00:08:46,693 - Nevar būt! - Jā. 198 00:08:47,361 --> 00:08:48,653 Nesapratu neko no tā. 199 00:08:48,654 --> 00:08:50,239 Vienkārši uzticies man! Tas palīdz. 200 00:08:51,406 --> 00:08:54,367 Piemēram, es baidījos no zirnekļiem, tāpēc nopirku par tiem grāmatu. 201 00:08:54,368 --> 00:08:56,118 Es uzzināju, kā viņi dzīvo, 202 00:08:56,119 --> 00:08:59,706 un beigās nonācu līdz tam, ka varēju vienu noķert. 203 00:09:01,625 --> 00:09:04,210 Un tagad, ja kādu no tiem mazajiem maitasgabaliem redzu, 204 00:09:04,211 --> 00:09:07,172 es ieskatos tieši viņa astoņās ačelēs un saku: "Es esmu boss!" 205 00:09:09,550 --> 00:09:11,300 - Forši. - Pasūtījāt pankūkas? 206 00:09:11,301 --> 00:09:13,261 Jā. Tās ir vienreizīgas. 207 00:09:13,262 --> 00:09:15,180 Jā. Un jūs? 208 00:09:17,266 --> 00:09:19,893 Jā. Šīs ir pankūkas, un es tās pasūtīju. 209 00:09:21,061 --> 00:09:23,689 - Jā, tas ir vienreizīgi. - Jā. 210 00:09:27,860 --> 00:09:28,776 Atvaino uz mirkli! 211 00:09:28,777 --> 00:09:30,946 - Tas... - Sveika! Viss kārtībā? 212 00:09:31,655 --> 00:09:32,990 Vai šorīt redzējāt varavīksni? 213 00:09:34,157 --> 00:09:37,828 Nu, kad viņš ir prom, mums vairs nav jārunā, tāpēc... 214 00:09:38,495 --> 00:09:40,705 - Tāds kā spēka lauks. - Ei! 215 00:09:40,706 --> 00:09:43,040 Man kaut kas jānokārto meitas skolā. 216 00:09:43,041 --> 00:09:45,961 Paldies dievam! Šī bija slikta ideja. 217 00:09:46,962 --> 00:09:49,715 Ei! Esi pārliecināts, ka esi te beidzis? 218 00:09:50,215 --> 00:09:52,509 Klau, atvainojiet, ka pārtraucu jūsu veiksmīgo posmu. 219 00:09:56,263 --> 00:10:00,016 Konors joprojām man nav piezvanījis, kopš aizbrauca atpakaļ uz koledžu. 220 00:10:00,017 --> 00:10:03,227 Vai tevi kādreiz ir uzmetis kāds, ko esi no sevis izspiedis? 221 00:10:03,228 --> 00:10:04,146 Nē. 222 00:10:05,898 --> 00:10:09,192 Ei, atnāc kādreiz uz mikrodarītavu! 223 00:10:09,193 --> 00:10:10,735 Es gribu tev kaut ko parādīt. 224 00:10:10,736 --> 00:10:14,113 Ceru, ka tas ir sinonīmu saraksts vārdam "mikrodarītava". 225 00:10:14,114 --> 00:10:15,156 Tik pretenciozs! 226 00:10:15,157 --> 00:10:17,533 - Labā nozīmē? - Varbūt. 227 00:10:17,534 --> 00:10:18,619 Uz redzi! 228 00:10:22,331 --> 00:10:24,790 Pol! Čau! Forši. 229 00:10:24,791 --> 00:10:26,417 Šis ir mans draugs Maks. 230 00:10:26,418 --> 00:10:28,794 Nē, mums tas nav jādara. Es eju iekšā. 231 00:10:28,795 --> 00:10:29,880 Labi. 232 00:10:32,466 --> 00:10:34,218 - Man? - Jā. 233 00:10:36,178 --> 00:10:37,136 Vai tu to ēdīsi? 234 00:10:37,137 --> 00:10:40,556 Šo, par ko es samaksāju un atnesu šurp uz galda? 235 00:10:40,557 --> 00:10:41,642 Nezinu. 236 00:10:42,893 --> 00:10:45,603 Ei, Pol! Nevar būt - tev ir draugs? 237 00:10:45,604 --> 00:10:47,397 Mēs to nesaucam vārdā. 238 00:10:48,023 --> 00:10:49,857 Esmu Rejs, un mēs viens otru mīlam. 239 00:10:49,858 --> 00:10:51,276 Burvīgi. 240 00:10:52,319 --> 00:10:53,486 Es tikai gribēju pateikt, 241 00:10:53,487 --> 00:10:56,073 ka tas, ko redzēji starp Maku un mani, ir pilnīgi nevainīgi. 242 00:10:56,990 --> 00:11:01,328 Ja tu speciāli ienāc iekšā un to pārmērīgi izskaidro, 243 00:11:02,079 --> 00:11:04,331 tad es tev noteikti ticu. 244 00:11:04,915 --> 00:11:09,961 Un vai tu varētu izdarīt man pakalpojumu un Derekam to nepieminēt? 245 00:11:09,962 --> 00:11:11,963 Sižets saasinās. Ir arī Dereks. 246 00:11:11,964 --> 00:11:13,089 Viņu es nemīlu. 247 00:11:13,090 --> 00:11:18,344 Paklau! Mēs ar Maku esam seni draugi, un manam vīram viņš nepatīk. 248 00:11:18,345 --> 00:11:20,596 Jūtos spiests pajautāt. 249 00:11:20,597 --> 00:11:23,683 Šis Maks... Stulbs vārds, starp citu. 250 00:11:23,684 --> 00:11:24,851 Piekrītu. 251 00:11:24,852 --> 00:11:26,228 Vai viņš ir precējies? 252 00:11:27,312 --> 00:11:29,605 - Nē. - Vai viņš tevī klausās? 253 00:11:29,606 --> 00:11:32,984 Vai izskatās, ka viņam rūp tavas problēmas? 254 00:11:32,985 --> 00:11:35,571 Jā. Tā ir draudzība. 255 00:11:36,530 --> 00:11:37,906 Jā, kā tad. 256 00:11:38,866 --> 00:11:40,575 - Rej, esi neprecējies. - Jā. 257 00:11:40,576 --> 00:11:44,370 Vai tu pavadi laiku ar skaistām sievietēm tikai, lai draudzētos? 258 00:11:44,371 --> 00:11:45,538 Jā, ar vienu. 259 00:11:45,539 --> 00:11:46,665 Redzi? 260 00:11:47,165 --> 00:11:49,333 Es gaidu, kad viņa pieļaus kļūdu. 261 00:11:49,334 --> 00:11:50,419 Un tad... 262 00:11:51,170 --> 00:11:55,090 Tātad divas balsis par to, ka Maks grib tevi izdrāzt. 263 00:11:55,674 --> 00:11:58,551 Tā, Stetler un Voldorf, jums abiem nav taisnība. 264 00:11:58,552 --> 00:12:00,094 Neviens mani negrib izdrāzt. 265 00:12:00,095 --> 00:12:04,808 Nu, kāds, protams, grib izdrāzt, bet jūs sapratāt, ko gribu teikt. 266 00:12:07,102 --> 00:12:08,228 Kā tu viņu pazīsti? 267 00:12:08,937 --> 00:12:10,772 Viņa gandrīz pietaisīja manu rakstāmgaldu. 268 00:12:11,523 --> 00:12:17,195 Tātad kautiņš sākās, kad Samera atskaņoja video "Krāpēja, kuce" 269 00:12:17,196 --> 00:12:18,988 visai kafetērijai. 270 00:12:18,989 --> 00:12:21,073 - Skaidrs. - Alise paķēra Sameras telefonu 271 00:12:21,074 --> 00:12:23,784 un iemeta to rančo mērces spainī. 272 00:12:23,785 --> 00:12:26,121 Tad bija brēkšana un grūstīšanās, un... 273 00:12:29,458 --> 00:12:30,708 Es jūsos klausos. 274 00:12:30,709 --> 00:12:32,835 Tātad bija brēkšana un grūstīšanās, 275 00:12:32,836 --> 00:12:36,589 un kaut kā Pričardas kundze, mākslas skolotāja, 276 00:12:36,590 --> 00:12:38,342 tika nosaukta par vientuļu, vecu draņķi 277 00:12:39,843 --> 00:12:41,844 - un aizgāja mājās raudādama. - Nuja. 278 00:12:41,845 --> 00:12:47,434 Es to saucu par Rančgeitu, jo man patīk vārdu spēles. 279 00:12:48,477 --> 00:12:49,686 Tā īsti nav vārdu spēle. 280 00:12:50,437 --> 00:12:53,105 Pielikt kaut kam beigās "geita" - tā nav vārdu spēle. 281 00:12:53,106 --> 00:12:54,440 Vienalga. Turpiniet! 282 00:12:54,441 --> 00:12:57,110 Gan Alise, gan Samera uz laiku ir izslēgtas. 283 00:12:57,778 --> 00:13:00,822 Šāda vardarbība te nebija pieredzēta, kopš, nu... 284 00:13:01,907 --> 00:13:03,407 kopš te bijāt iepriekšējo reizi. 285 00:13:03,408 --> 00:13:04,868 Kas liek jautāt... 286 00:13:06,703 --> 00:13:08,621 Kā jums un Alisei klājas? 287 00:13:08,622 --> 00:13:13,961 Saprotu, ka jums ir tēva un meitas tetovējumi. 288 00:13:14,461 --> 00:13:18,507 Jā, bet tie ir gaumīgās, ne nepiedienīgās vietās. 289 00:13:19,800 --> 00:13:20,925 Ne nepiedienīgās. 290 00:13:20,926 --> 00:13:25,054 Es saku "ne", pauze, "nepiedienīgās". Nevis "nepiedienīgās". 291 00:13:25,055 --> 00:13:28,808 Es mēģinu jums pateikt, ka mums klājas labi. 292 00:13:28,809 --> 00:13:30,059 Viss atkal ir normāli. 293 00:13:30,060 --> 00:13:33,020 Tēt, kas ir šis vīrs? 294 00:13:33,021 --> 00:13:34,564 Mans pacients, dārgā. 295 00:13:34,565 --> 00:13:37,984 Kurš te nemaz negrib būt, jo viņa problēmas aizsākās vidusskolā. 296 00:13:37,985 --> 00:13:40,153 Visiem problēmas aizsākas vidusskolā, Den. 297 00:13:42,197 --> 00:13:43,198 Esam beiguši. 298 00:13:43,949 --> 00:13:47,159 Nu, par ko jūs gribējāt ar mums runāt? 299 00:13:47,160 --> 00:13:49,745 Par mūsu kā iespējamo vecāku biogrāfiju, ja? 300 00:13:49,746 --> 00:13:52,748 Es teicu, ka tava pieteikuma virsraksts izklausās kā no Grindr profila. 301 00:13:52,749 --> 00:13:55,918 "Divi tēti meklē trešo"? Nostrādāja iepriekš, nostrādās atkal. 302 00:13:55,919 --> 00:13:58,754 Kas vispār ir Grindr? Piemiedzu. 303 00:13:58,755 --> 00:14:01,340 - Vai viņš teica "piemiedzu"? - Viņš teica "piemiedzu". 304 00:14:01,341 --> 00:14:03,426 Lai nu kā, lieliski jaunumi. 305 00:14:03,427 --> 00:14:05,178 Tas reti notiek tik ātri, 306 00:14:05,179 --> 00:14:08,932 bet ar biogrāfiju laikam viss ir kārtībā, jo kāda māte ir izvēlējusies jūs. 307 00:14:09,600 --> 00:14:11,350 Ak dievs! Kad? 308 00:14:11,351 --> 00:14:15,021 Dzemdības tiks stimulētas rīt. Līdz vakariņām mazulis būs jūsu. 309 00:14:15,022 --> 00:14:16,772 - Velns parāvis! - Man būs masāža. 310 00:14:16,773 --> 00:14:18,650 - Cik aizraujoši! - Par vēlu atcelt. 311 00:14:21,945 --> 00:14:24,739 Tātad tev būs mājas arests, kamēr vien būsi izslēgta. 312 00:14:24,740 --> 00:14:25,823 Tā ir tikai šodien. 313 00:14:25,824 --> 00:14:28,744 Tā stulbā skola tiešām prot pārmācīt. 314 00:14:29,328 --> 00:14:31,954 Tātad es nekur nedrīkstu iet līdz saulrietam? 315 00:14:31,955 --> 00:14:34,082 Nē. Kaut kur tu vari iet. 316 00:14:35,209 --> 00:14:36,792 Vari iet izrunāties ar Sameru. 317 00:14:36,793 --> 00:14:38,295 Kāpēc lai es to darītu? 318 00:14:39,046 --> 00:14:42,089 Esmu centusies Samerai par Konoru atvainoties neskaitāmas reizes. 319 00:14:42,090 --> 00:14:45,802 Atvaino - neesmu perfekta. Man ir sēras. 320 00:14:48,180 --> 00:14:49,473 Ko? 321 00:14:51,892 --> 00:14:53,267 Man ir bijis kā tev, 322 00:14:53,268 --> 00:14:56,771 kad domāju, ka neviena cita grūtības nav salīdzināmas ar manējām. 323 00:14:56,772 --> 00:15:00,066 Bet, meitēn, tas vien, ka mamma nomira, nenozīmē, ka varam domāt, 324 00:15:00,067 --> 00:15:02,027 ka citiem nekādu problēmu nav. 325 00:15:03,153 --> 00:15:06,280 Vai tev ir kāda nojausma, kas notiek Sameras dzīvē? 326 00:15:06,281 --> 00:15:09,867 Nu, viņa teica, ka pāris gadus nav runājusi ar savu tēti. 327 00:15:09,868 --> 00:15:11,161 Tas noteikti ir smagi. 328 00:15:12,204 --> 00:15:13,038 Un? 329 00:15:14,206 --> 00:15:15,207 Un... 330 00:15:16,750 --> 00:15:18,377 viņa tirgo mammas zāles. 331 00:15:19,294 --> 00:15:20,127 Kas vēl? 332 00:15:20,128 --> 00:15:24,508 Viņa teica, ka Konors ir labākais, kas pēdējā laikā ar viņu noticis. 333 00:15:28,428 --> 00:15:29,263 Velns! 334 00:15:29,888 --> 00:15:30,722 Velns! 335 00:15:31,515 --> 00:15:32,765 Kārtīgs tēta darbs. 336 00:15:32,766 --> 00:15:34,434 Pēdējā laikā es spridzinu. 337 00:15:35,102 --> 00:15:35,936 Paldies. 338 00:15:40,023 --> 00:15:42,567 - Tas ir ļoti dīvaini, ka vēl esat te. - Piekrītu. 339 00:15:42,568 --> 00:15:44,610 - Gribi ēst? Es gribu. - Varētu ieēst. 340 00:15:44,611 --> 00:15:47,155 - Re, zirneklis! - Es esmu boss. 341 00:15:54,746 --> 00:15:57,456 - Neticami, ka tiešām atnāci. - Godīgi sakot, 342 00:15:57,457 --> 00:15:59,835 es īsti neticēju, ka tev ir mikrodarītava. 343 00:16:00,502 --> 00:16:04,089 Viss pa īstam. Man ir pilns virtuves štats un bārmenis vārdā Hektors. 344 00:16:04,673 --> 00:16:07,133 - Hektors izklausās neīsti. - Jā. Nekāda Hektora nav. 345 00:16:07,134 --> 00:16:09,093 Un man nav ne jausmas, kā darīt alu. 346 00:16:09,094 --> 00:16:10,970 Nu, tā jau man likās. Jā. 347 00:16:10,971 --> 00:16:12,055 Tomēr... 348 00:16:13,974 --> 00:16:15,100 paskaties te! 349 00:16:16,226 --> 00:16:19,271 Ko tu esi izdarījis? 350 00:16:20,981 --> 00:16:24,025 Nav baigi sakarīgi alus darītavā, bet... 351 00:16:24,026 --> 00:16:27,738 Vienalga. Radīšu jaunu alu un nosaukšu par Medībsuņa eilu vai tamlīdzīgi. 352 00:16:28,238 --> 00:16:29,405 Iedzērušajiem suņi patīk. 353 00:16:29,406 --> 00:16:31,490 Tieši tā es sāku par tiem rūpēties. 354 00:16:31,491 --> 00:16:35,120 Sadzēros Merlot un nākamajā dienā nolēmu izglābt visus pasaules suņus. 355 00:16:38,457 --> 00:16:41,084 Klau, es redzu, ka tev tagad ir grūts laiks. 356 00:16:41,835 --> 00:16:44,379 Kaut tu spētu ieraudzīt sevi manām acīm! 357 00:16:45,005 --> 00:16:49,258 Tu esi tik forša un jautra, un talantīga. 358 00:16:49,259 --> 00:16:50,969 Paskaties uz šīm bildēm! 359 00:16:53,347 --> 00:16:55,557 Tu pasauli redzi tā kā neviens cits. 360 00:16:57,518 --> 00:17:01,313 Es pat nevaru izteikt, cik daudz man tas nozīmē. 361 00:17:01,813 --> 00:17:06,234 Lizij, tevis dēļ es darītu jebko. 362 00:17:17,496 --> 00:17:21,458 Atvaino! Man jāiet. Es nedrīkstu. 363 00:17:25,963 --> 00:17:27,047 Velns! 364 00:17:28,966 --> 00:17:32,385 Trešajā randiņā riteņbraukšana ir diezgan riskanta, 365 00:17:32,386 --> 00:17:36,055 bet, par laimi, man ir šis superīgais riteņbraukšanas tērps, 366 00:17:36,056 --> 00:17:39,225 un man liekas - tas ir lielisks. 367 00:17:39,226 --> 00:17:40,852 O! 368 00:17:40,853 --> 00:17:42,645 Vai "o!" nozīmē "labi" 369 00:17:42,646 --> 00:17:44,564 vai to, ka man redzama visa mantība? 370 00:17:44,565 --> 00:17:46,941 "O!" nozīmē "sasodīts, cik tu labi izskaties". 371 00:17:46,942 --> 00:17:48,901 Nu, tad es laikam varētu 372 00:17:48,902 --> 00:17:50,404 šo nerātni paturēt. 373 00:17:51,321 --> 00:17:53,406 Labi. Lūdzu, saki, ka nav jābrauc tālu. 374 00:17:53,407 --> 00:17:55,658 Tikai kādus 200 metrus līdz parkam. 375 00:17:55,659 --> 00:17:58,369 Mēs apsēdīsimies, iedzersim vīnu, 376 00:17:58,370 --> 00:18:00,830 parunāsim, kā gribētos braukt ar riteni, bet nebrauksim. 377 00:18:00,831 --> 00:18:02,498 Man patīk gandrīz sportošana 378 00:18:02,499 --> 00:18:03,625 - kā attaisnojums dzeršanai. - Jā. 379 00:18:05,294 --> 00:18:07,378 Kādu vīnu tu... 380 00:18:07,379 --> 00:18:08,671 Paldies dievam - esi mājās. 381 00:18:08,672 --> 00:18:12,175 Atvaino, ka pārtraucu, kā izskatās, cīņu pret mantības izrādīšanu. 382 00:18:12,176 --> 00:18:13,551 Es zināju. 383 00:18:13,552 --> 00:18:14,803 Bija smuki. 384 00:18:15,429 --> 00:18:19,223 Viņi grib dot mums bērnu jau rīt, un es tūlīt uzsprāgšu. 385 00:18:19,224 --> 00:18:22,185 Čārlijs aizsūtīja mani pēc piederumiem, bet es nezinu, ko bēbim vajag, 386 00:18:22,186 --> 00:18:25,314 tāpēc kritu panikā un nopirku 20 autiņbikses un sīku cāļa kostīmiņu. 387 00:18:26,231 --> 00:18:27,982 Smukiņš. No tā man sāk kņudēt olnīcas. 388 00:18:27,983 --> 00:18:29,735 Man tas nāk vai nu par labu, vai par sliktu. 389 00:18:32,654 --> 00:18:34,865 Mums nebija paredzēts dabūt bērnu tik ātri. 390 00:18:35,532 --> 00:18:37,034 Esmu izlasījis tikai vienu bēbju grāmatu. 391 00:18:37,993 --> 00:18:38,994 Sācis vienu bēbju grāmatu. 392 00:18:39,912 --> 00:18:41,078 Labi. Es nopirku bēbju grāmatu. 393 00:18:41,079 --> 00:18:42,288 Tiec līdz patiesībai! 394 00:18:42,289 --> 00:18:43,706 Man pat nav bēbju grāmatas. 395 00:18:43,707 --> 00:18:45,958 - Nu re! - Nav laika padarīt māju bērnam drošu, 396 00:18:45,959 --> 00:18:47,793 nopirkt mašīnas sēdeklīti, ēst par diviem. 397 00:18:47,794 --> 00:18:49,670 Es gribu savus deviņus mēnešus! 398 00:18:49,671 --> 00:18:51,964 Kāpēc nepasaki vīram, ka vēl neesi gatavs? 399 00:18:51,965 --> 00:18:54,300 Nē, otrs Derik. Es pārāk daudz mētājos, 400 00:18:54,301 --> 00:18:56,469 kad mēs sākām visu to bēbja lietu. 401 00:18:56,470 --> 00:18:58,596 Tu par mani to nezini, bet es bieži mainu domas. 402 00:18:58,597 --> 00:19:00,848 - Es pamanīju. - Tik daudz es tās nemainu. 403 00:19:00,849 --> 00:19:02,726 Ak dievs! Es mainu domas par domu mainīšanu. 404 00:19:03,644 --> 00:19:05,561 Es pateicu Čārlijam, ka esmu gatavs, 405 00:19:05,562 --> 00:19:08,147 un nu, ja pateikšu, ka neesmu, viņš man vairs neuzticēsies. 406 00:19:08,148 --> 00:19:10,900 Viņš jau tagad domā, ka ar vienu kāju esmu ārā pa bēbja durvīm, 407 00:19:10,901 --> 00:19:13,152 ko mums vajadzēs ierīkot, ja suņa durvis būs par mazu. 408 00:19:13,153 --> 00:19:14,487 Vai tādas bēbja durvis vispār ir? 409 00:19:14,488 --> 00:19:16,113 - Nē. Nē. - Nav. 410 00:19:16,114 --> 00:19:18,407 Lūdzu, palīdzi! Es tevi ļoti lūdzu. 411 00:19:18,408 --> 00:19:20,744 Braien, apsēdies, ja? 412 00:19:21,662 --> 00:19:23,496 Klau, zinu, ka tas ir grūti un biedējoši. 413 00:19:23,497 --> 00:19:27,250 - Jā. - Es apsolu, ka par to padomāšu, 414 00:19:27,251 --> 00:19:31,671 kamēr mēs ar Deriku desmit sekundes pasportosim un tad kārtīgi piedzersimies. 415 00:19:31,672 --> 00:19:33,589 - Nē, nē. - Jā. 416 00:19:33,590 --> 00:19:35,008 Nē, nekas. 417 00:19:35,843 --> 00:19:39,762 Varbūt darām tā: piezvani Čārlijam un visiem, kam uzticies. 418 00:19:39,763 --> 00:19:41,806 Iebridīsim jūrā un visu izdomāsim. 419 00:19:41,807 --> 00:19:43,516 - Labi. - Jā? 420 00:19:43,517 --> 00:19:45,643 Jā, izklausās lieliski. Man patīk. Izdarām tā! 421 00:19:45,644 --> 00:19:48,856 - Labi. Atnesīšu tev ūdeni. - Paldies. Tiešām esmu izslāpis. 422 00:19:49,648 --> 00:19:50,649 Kā viņš zināja? 423 00:19:51,275 --> 00:19:52,692 Man viņš patīk. 424 00:19:52,693 --> 00:19:56,487 Viņš liek man justies reizē mierīgam un uzbudinātam. 425 00:19:56,488 --> 00:19:57,573 Man arī. 426 00:19:58,365 --> 00:20:02,118 Un, ja šonakt ar viņu nenokniebšos, es tevi nogalināšu. 427 00:20:02,119 --> 00:20:03,494 - Labi. - Labi? 428 00:20:03,495 --> 00:20:05,288 - Es saprotu. - Labi. 429 00:20:05,289 --> 00:20:06,622 Es saprotu, ko tu saki, 430 00:20:06,623 --> 00:20:08,541 bet likās, ka priecājies, ka satiksi Horhi. 431 00:20:08,542 --> 00:20:11,711 Tā bija, bet tikai tāpēc, ka viņš vienīgais no mūsu eskadras 432 00:20:11,712 --> 00:20:13,172 vienmēr bija stabils. 433 00:20:13,755 --> 00:20:15,840 Nu viņš grib satikt mani tāpēc, ka viņam iet grūti. 434 00:20:15,841 --> 00:20:17,341 Cilvēkiem iet grūti. 435 00:20:17,342 --> 00:20:20,220 Zinu. Bet kādu padomu varu viņam dot? 436 00:20:21,054 --> 00:20:23,973 Ļauj, lai tevi izmet no mājām? Pārvācies pie psihoterapeita? 437 00:20:23,974 --> 00:20:26,809 Esmu pēdējais, uz ko viņam vajadzētu paļauties. 438 00:20:26,810 --> 00:20:28,770 Ar ko tādu es nesāktu. 439 00:20:29,771 --> 00:20:32,815 Bet, Den, varbūt izstāsti Šonam, 440 00:20:32,816 --> 00:20:34,817 kas tev palīdzēja atvērties man. 441 00:20:34,818 --> 00:20:37,612 Vai tas, ka viņš izskatās pēc skumja ozola? 442 00:20:37,613 --> 00:20:40,072 Saki, ko gribi, Pol, bet tikai šorīt 443 00:20:40,073 --> 00:20:42,825 sieviete pateica, ka esmu viens no pieciem seksīgākajiem viņas vīriešiem. 444 00:20:42,826 --> 00:20:44,327 Tātad piektais? 445 00:20:44,328 --> 00:20:46,455 Ceturtais. Aizrijies! 446 00:20:47,122 --> 00:20:48,290 Vārdu sakot, Den! 447 00:20:49,625 --> 00:20:50,626 Nu... 448 00:20:51,418 --> 00:20:55,505 tiešām domāju, ka sāku atvērties todien, kad pateicāt, ka esat... 449 00:20:55,506 --> 00:20:57,090 ka arī esat vientuļš. 450 00:20:58,342 --> 00:21:00,676 Šķiet, gribēju psihoterapeitu, kas ir tikpat lielos mēslos kā es. 451 00:21:00,677 --> 00:21:03,639 Ja tā, esi trāpījis precīzi. 452 00:21:04,765 --> 00:21:08,018 Bet tev taisnība - saputrojušies cilvēki spēj palīdzēt tiem, kas saputrojušies. 453 00:21:08,685 --> 00:21:09,853 Paskaties uz mums! 454 00:21:11,605 --> 00:21:12,606 Ko teiksi? 455 00:21:14,233 --> 00:21:15,566 Ai, velns! 456 00:21:15,567 --> 00:21:17,485 - Sveiks, Braien! Kā iet? - Labi, ka pacēli. 457 00:21:17,486 --> 00:21:19,529 Domāju, ka tev jāstrādā vai jādara kas garlaicīgs. 458 00:21:19,530 --> 00:21:21,030 Džimij! Tu nespēj iedomāties... 459 00:21:21,031 --> 00:21:24,534 Mēs zinām, ka viņš runās ilgi, pirms man būs kas jāsaka, tāpēc... 460 00:21:24,535 --> 00:21:25,702 Atvainojiet! Šon, turpini! 461 00:21:26,703 --> 00:21:28,288 Pie velna! Es to izdarīšu. Satikšos. 462 00:21:29,498 --> 00:21:31,583 Paldies otram Džimija pacientam. 463 00:21:32,251 --> 00:21:33,752 Vai es tevi neredzēju no rīta? 464 00:21:34,503 --> 00:21:35,337 Tev viss labi? 465 00:21:36,296 --> 00:21:38,881 - Vai viņš tevi tur pret tavu gribu? - Jā. 466 00:21:38,882 --> 00:21:41,259 Nē, Den. Tu gribi te būt. 467 00:21:41,260 --> 00:21:42,969 - Es pārdomāju. - Nē, nepārdomāji. 468 00:21:42,970 --> 00:21:44,053 Pol, viņš nepārdomāja. 469 00:21:44,054 --> 00:21:46,097 Iedošu tev citu psihoterapeitu sarakstu. 470 00:21:46,098 --> 00:21:48,892 Nekā personīga. Es dodu to visiem Džimija pacientiem. 471 00:21:50,269 --> 00:21:51,645 Jāiet satikt Alisi. 472 00:21:52,104 --> 00:21:54,105 Tu vispār klausies, ko es saku? 473 00:21:54,106 --> 00:21:56,274 - Velns! - Sākšu no gala. Zvēru pie dieva. 474 00:21:56,275 --> 00:21:58,235 Braien, protams, es tevī klausos. 475 00:21:58,902 --> 00:22:00,404 Paldies, ka piekriti aprunāties. 476 00:22:01,113 --> 00:22:02,948 Esmu izslēgta. Nekā labāka darāma nav. 477 00:22:05,617 --> 00:22:06,910 Vai tavs tētis sapsihojās? 478 00:22:07,953 --> 00:22:10,330 Viņš noturēja mani mājas arestā veselas trīs stundas. 479 00:22:12,541 --> 00:22:13,750 Kā to uztvēra tava mamma? 480 00:22:14,585 --> 00:22:17,003 Vakar viņu izmeta no Casino Morongo, 481 00:22:17,004 --> 00:22:19,923 tāpēc domāju, ka tas ir diezgan zemu viņas prioritāšu sarakstā. 482 00:22:20,465 --> 00:22:21,466 - Sasodīts! - Jā. 483 00:22:23,010 --> 00:22:26,138 - Ko viņa izdarīja? - Atkal ielika metamo kauliņu mutē. 484 00:22:31,560 --> 00:22:32,561 Tas viss ir mana vaina. 485 00:22:35,063 --> 00:22:37,982 Es tevi piečakarēju, un tu tiešām nebiji to pelnījusi. 486 00:22:37,983 --> 00:22:41,777 Zini, kad nomira mamma, visi man uzgrieza muguru, bet tu paliki, 487 00:22:41,778 --> 00:22:44,947 un esmu bijusi tik sasodīti egoistiska, 488 00:22:44,948 --> 00:22:48,827 vispār nedomājot par visiem tiem sūdiem, ar ko jātiek galā tev. 489 00:22:49,453 --> 00:22:51,997 Tas vairs neatkārtosies. Goda vārds. 490 00:22:53,165 --> 00:22:53,999 Paldies. 491 00:22:56,210 --> 00:22:57,044 Es tevi mīlu. 492 00:22:57,628 --> 00:22:58,962 Es mīlu tevi. 493 00:23:07,346 --> 00:23:08,847 Ko tu darīsi ar Konoru? 494 00:23:10,057 --> 00:23:13,142 Tā. Rudens brīvdienās viņu noskūpstīšu, 495 00:23:13,143 --> 00:23:16,312 un tad es raudāšu un teikšu: "Tā bija kļūda." 496 00:23:16,313 --> 00:23:20,525 Semestra vidū es sociālajos tīklos došu mājienu, ka man ir puisis. 497 00:23:20,526 --> 00:23:22,109 - Nu velns! - Jā. Zini, vakariņas 498 00:23:22,110 --> 00:23:23,903 un džeka roka, ja? 499 00:23:23,904 --> 00:23:27,574 Un tad Pateicības dienā es atgriezīšos pie viņa, 500 00:23:28,408 --> 00:23:30,118 bet teikšu, ka esmu pārāk pieēdusies, lai salaistu. 501 00:23:31,912 --> 00:23:34,248 Man patīk tavs atriebības plāns. 502 00:23:34,998 --> 00:23:37,792 Krāpēja, krāpēja, krāpēja, kuce. 503 00:23:37,793 --> 00:23:41,588 Krāpēja, krāpēja, krāpēja, krāpēja, kuce. 504 00:23:42,548 --> 00:23:43,549 Sveiks! 505 00:23:44,132 --> 00:23:46,133 Kā es tā ar tevi saskrienos? 506 00:23:46,134 --> 00:23:47,134 Alise netika. 507 00:23:47,135 --> 00:23:49,929 Viņa ir pie Sameras, tāpēc pateicu, ka tev to paziņošu. 508 00:23:49,930 --> 00:23:51,557 Kāpēc vienkārši nepiezvanīji? 509 00:23:53,809 --> 00:23:55,142 Nu... 510 00:23:55,143 --> 00:23:58,104 Ak dievs! Nē. 511 00:23:58,105 --> 00:24:00,899 {\an8}Atslābsti! Es noteikumus zinu. 512 00:24:01,775 --> 00:24:04,278 Tropiskās. Tās ir labās. 513 00:24:10,367 --> 00:24:12,285 - Paldies, ka visi atnācāt. - Jā. 514 00:24:12,286 --> 00:24:14,537 Nespēju noticēt, ka ar brišanu jūrā 515 00:24:14,538 --> 00:24:16,372 tu domāji brišanu jūrā. Domāju, 516 00:24:16,373 --> 00:24:18,541 ka tā ir metafora, kad saka: "Ak nē! 517 00:24:18,542 --> 00:24:22,003 Mums samazinās peļņa. Jāiebrien jūrā par to padomāt." 518 00:24:22,004 --> 00:24:23,379 Nē. 519 00:24:23,380 --> 00:24:27,675 Okeāns ir maģiska vieta. Tas palīdz visu ieraudzīt skaidri. 520 00:24:27,676 --> 00:24:29,385 Vienalga nav mans sliktākais randiņš. 521 00:24:29,386 --> 00:24:31,554 - Ei, Džimij! Ko, ellē, tu dari? - Jā. 522 00:24:31,555 --> 00:24:33,806 Es joprojām nedrīkstu slapināt savu tetovējumu. 523 00:24:33,807 --> 00:24:39,312 Brai, man salst tā, ka pupi nokritīs. Vai tas palīdz? Vai rodas skaidrība? 524 00:24:39,313 --> 00:24:40,397 Jā. 525 00:24:41,231 --> 00:24:44,525 Domāju, ka Džimijam nevajadzēja tetovējumu. Tas viņam izskatās stulbi. 526 00:24:44,526 --> 00:24:45,610 Tiešām slikts, Džimij. 527 00:24:45,611 --> 00:24:49,447 Un arī - tagad es ar bērnu netikšu galā, 528 00:24:49,448 --> 00:24:54,410 bet zinu, ka var paiet mūžība, līdz radīsies cita izdevība. 529 00:24:54,411 --> 00:24:59,916 Tātad mums jāsaka jā, esam gatavi vai ne? 530 00:24:59,917 --> 00:25:01,376 Jautājums. 531 00:25:03,754 --> 00:25:04,588 Braiens, ja? 532 00:25:05,339 --> 00:25:06,672 Jā, Džimija pacient. 533 00:25:06,673 --> 00:25:08,758 Mēs runājam tikai par to, kā jūties tu, 534 00:25:08,759 --> 00:25:12,011 kas man atgādina, kā jūtos, kad esmu kopā ar savu draugu Stenu. 535 00:25:12,012 --> 00:25:16,350 Visi apjautājas par viņu un viņa jūtām, bet nekad par manējām. 536 00:25:16,934 --> 00:25:19,352 Tāpēc kā cilvēks, kurš arī netiek ievērots, es prasu: 537 00:25:19,353 --> 00:25:22,105 vai kāds ir pajautājis tavam vīram, kā jūtas viņš? 538 00:25:24,942 --> 00:25:26,108 Esmu pārbijies. 539 00:25:26,109 --> 00:25:29,403 Ko? Esi pārbijies? Kāpēc neko neteici? 540 00:25:29,404 --> 00:25:32,740 Ir sajūta, ka man jābūt tam drosmīgajam, lai gan esmu nobijies tikpat, cik tu. 541 00:25:32,741 --> 00:25:35,076 Bet es gribu tos deviņus mēnešus. 542 00:25:35,077 --> 00:25:38,996 Es gribu zvanu no slimnīcas un smuku mugursomiņu. 543 00:25:38,997 --> 00:25:40,457 Pārāk auksti runai, Čārlij! 544 00:25:41,124 --> 00:25:43,043 Mīļais, es tevi mīlu. 545 00:25:46,630 --> 00:25:49,466 Mums nevajadzētu mazuli, kamēr tam nav īstais laiks mums abiem. 546 00:25:50,884 --> 00:25:52,468 - Tiešām? - Tiešām. 547 00:25:52,469 --> 00:25:54,888 Mums mazuļa nebūs! 548 00:26:07,693 --> 00:26:08,694 Tu runāsi? 549 00:26:10,612 --> 00:26:11,780 Maks mani noskūpstīja. 550 00:26:12,364 --> 00:26:14,199 Kas to būtu varējis paredzēt? 551 00:26:16,618 --> 00:26:19,246 Ja atklāti, man būtu jāsaka... 552 00:26:22,416 --> 00:26:23,709 mēs skūpstījām viens otru. 553 00:26:25,085 --> 00:26:27,044 Kas ir? Par ko tu smejies? 554 00:26:27,045 --> 00:26:28,881 Par dzīvi laikam. 555 00:26:30,090 --> 00:26:33,593 Nesen man bija jārunā par manu neuzticību 556 00:26:33,594 --> 00:26:36,013 20 gadus pēc tās. 557 00:26:36,597 --> 00:26:37,471 Kā veicās? 558 00:26:37,472 --> 00:26:39,182 Mēs atkal esam draugi. 559 00:26:39,183 --> 00:26:42,269 Tas nozīmē, ka man katru nedēļu jārunā ar viņu pa telefonu, tāpēc... 560 00:26:43,770 --> 00:26:44,605 labi nav. 561 00:26:45,355 --> 00:26:46,689 Kā lai to nokārtoju? 562 00:26:46,690 --> 00:26:48,734 Vienkārši. Ar laika mašīnu. 563 00:26:49,610 --> 00:26:53,988 Es tikai cenšos saprast, kāpēc es to izdarīju. 564 00:26:53,989 --> 00:26:55,490 - Tas nav... - Nav svarīgi. 565 00:26:56,074 --> 00:26:58,368 Ir miljons iemeslu, kāpēc, un esmu dzirdējis tos visus. 566 00:26:58,952 --> 00:27:03,539 Jūties pamesta novārtā, apmulsusi, dzīvei trūkst jēgas, 567 00:27:03,540 --> 00:27:06,501 tukša ligzda, tuvojas dzimšanas diena. 568 00:27:06,502 --> 00:27:08,128 Man dzimšanas dienu vairs nav. 569 00:27:08,712 --> 00:27:09,880 Tas noteikti ir jauki. 570 00:27:10,506 --> 00:27:12,256 Ko lai es tagad daru? 571 00:27:12,257 --> 00:27:16,470 Tu vari to norakt, mēģināt sadzīvot ar vainas sajūtu, 572 00:27:17,304 --> 00:27:21,558 cerēt, ka tas mudinās tevi kļūt par labāku dzīvesbiedri. 573 00:27:22,643 --> 00:27:23,893 Bet mana pieredze rāda, 574 00:27:23,894 --> 00:27:29,607 ka vairumu cilvēku izdarītais nomoka visu mūžu. 575 00:27:29,608 --> 00:27:30,608 Vai? 576 00:27:30,609 --> 00:27:35,072 Vai vari atzīties, piedzīvot sekas 577 00:27:36,323 --> 00:27:40,577 un cerēt, ka tas palīdzēs jums kļūt par stiprāku pāri. 578 00:27:41,328 --> 00:27:42,578 Bet mana pieredze rāda, 579 00:27:42,579 --> 00:27:45,831 ka vairumu cilvēku vainas sajūta nomoka visu mūžu. 580 00:27:45,832 --> 00:27:47,458 Nu, ir jābūt trešajai iespējai. 581 00:27:47,459 --> 00:27:50,128 Nu, esmu dzirdējis, ka ceļošana kosmosā drīz būs realitāte. 582 00:27:53,715 --> 00:27:55,675 - Ko darītu tu? - Liza! Es... 583 00:27:55,676 --> 00:27:57,636 Nu! Lūdzu, pasaki! 584 00:28:00,013 --> 00:28:03,016 Noslēpumi pamanās izsprukt. 585 00:28:05,143 --> 00:28:07,437 Man nav bijis tāda noslēpuma, 586 00:28:08,856 --> 00:28:11,608 ko es nebūtu gribējis, kaut būtu tam cilvēkam izstāstījis. 587 00:28:23,161 --> 00:28:24,329 Tās ir pretīgas. 588 00:28:25,330 --> 00:28:26,164 Dod atpakaļ! 589 00:28:33,338 --> 00:28:35,882 Kārtējais dīvainais gandrīz randiņš, 590 00:28:35,883 --> 00:28:39,595 tikai šoreiz esmu saģērbusies kā kaut kāds pludmales hipijs. 591 00:28:42,264 --> 00:28:43,431 Es tevi noskūpstīšu. 592 00:28:43,432 --> 00:28:45,558 Zini, vienkārši... 593 00:28:45,559 --> 00:28:47,310 - Labāk, ja to vienkārši izdara. - Nolādēts! 594 00:28:47,311 --> 00:28:49,103 Lūdzu, nesaki, ka salaidu dēlī. 595 00:28:49,104 --> 00:28:51,981 Klau, es sapratu, ka nevajadzēja vest tevi uz jūru. 596 00:28:51,982 --> 00:28:53,066 Tas bija tik... 597 00:29:00,741 --> 00:29:01,574 Jep. 598 00:29:01,575 --> 00:29:04,368 Vai tagad gribi iebrist manā jūrā? 599 00:29:04,369 --> 00:29:06,287 Atvaino! Nezinu, kāpēc tā pateicu. 600 00:29:06,288 --> 00:29:07,581 Izdzēs to no prāta! 601 00:29:09,458 --> 00:29:12,127 Bet tu man tiešām patīc, Derik. 602 00:29:13,504 --> 00:29:16,048 Tu man arī. Ļoti. 603 00:29:19,092 --> 00:29:22,428 Palīdzi man atrast iemeslu, kāpēc nenokniebties ar tevi tūlīt, 604 00:29:22,429 --> 00:29:24,388 jo es gribu visu šo... 605 00:29:24,389 --> 00:29:27,100 - Jā. - ...izdarīt pareizi. 606 00:29:30,103 --> 00:29:32,438 - Nekas nenāk prātā. Ejam un izdarām! - Nu gan! 607 00:29:32,439 --> 00:29:34,857 - Jā. Labi. - Lūdzu! Gandrīz aizgāju. 608 00:29:34,858 --> 00:29:36,442 - Gandrīz aizskrēju. - Zinu. Jā. 609 00:29:36,443 --> 00:29:37,778 - Labi. Jokus pie malas. - Jā. 610 00:29:39,154 --> 00:29:41,364 Mēs to nevaram kaut vai tāpēc, 611 00:29:41,365 --> 00:29:44,742 ka esmu viss ar smiltīm. 612 00:29:44,743 --> 00:29:46,786 Es arī, jā. Un tas būtu 613 00:29:46,787 --> 00:29:48,497 - sāpīgi, briesmīgi. - Jā. 614 00:29:50,290 --> 00:29:51,290 Tā ir pareizi, vai ne? 615 00:29:51,291 --> 00:29:55,087 Protams. Es tāpat braukšu pie Kīšas, tāpēc... 616 00:29:56,380 --> 00:29:58,047 Tu esi traks. 617 00:29:58,048 --> 00:29:59,841 Labi. Nu, arlabvakaru! 618 00:29:59,842 --> 00:30:00,967 Arlabvakaru! 619 00:30:00,968 --> 00:30:02,052 Paldies. 620 00:30:03,887 --> 00:30:05,973 Es gribēju ar jums, puiši, par kaut ko aprunāties. 621 00:30:06,640 --> 00:30:09,517 Mēs ar Sameru šodien salīgām, kas bija lieliski, 622 00:30:09,518 --> 00:30:11,894 bet viņa teica: visvairāk viņu sāpināja tas, 623 00:30:11,895 --> 00:30:14,313 ka nebiju pret viņu godīga. 624 00:30:14,314 --> 00:30:18,985 Un es domāju, ka mums jāpastāsta manam tētim, ka mēs ar tevi runājam, Lūis. 625 00:30:18,986 --> 00:30:21,112 - Domāju, ka tas būtu pareizi. - Piekrītu. 626 00:30:21,113 --> 00:30:22,364 Es arī. 627 00:30:24,575 --> 00:30:28,077 Bet es tikai prātoju, vai būtu iespējams, 628 00:30:28,078 --> 00:30:32,081 ka jūs būtu stipri un drosmīgi un Džimijam to izstāstītu, 629 00:30:32,082 --> 00:30:38,004 bet es tur vispār netiktu pieminēts un nekādā veidā nepiedalītos. 630 00:30:38,005 --> 00:30:40,007 - Diez vai tu gribi būt tāds. - Fū! 631 00:30:40,591 --> 00:30:43,009 Tātad arī es būšu stiprs un drosmīgs? 632 00:30:43,010 --> 00:30:45,637 Sapratu. Labi. 633 00:30:48,390 --> 00:30:50,350 Jūsuprāt, tā dāma ar šalli vēl ir te? 634 00:30:52,311 --> 00:30:54,020 Pagājušas septiņas stundas. 635 00:30:54,021 --> 00:30:55,938 Jā, taisnība. Starp citu, 636 00:30:55,939 --> 00:30:58,817 tas Deriks bija visglītākais vīrietis, ko jebkad esmu redzējis. 637 00:30:59,401 --> 00:31:00,735 Jā, viens no glītākajiem. 638 00:31:00,736 --> 00:31:03,655 Nē. Pats glītākais vīrietis. 639 00:31:05,240 --> 00:31:06,450 Šodien bija interesanti. 640 00:31:07,075 --> 00:31:10,787 Kaut arī mēs nekam nesadevām pa pakaļu. 641 00:31:12,289 --> 00:31:15,042 Den, padomā, ko tik tu šodien neizdarīji. 642 00:31:15,626 --> 00:31:19,378 Tu aizbrauci uz vidusskolu, runāji ar svešiniekiem, 643 00:31:19,379 --> 00:31:21,964 tu izģērbies un iepeldēji okeānā 644 00:31:21,965 --> 00:31:23,967 starp cilvēkiem, kurus nekad nebiji saticis. 645 00:31:24,551 --> 00:31:26,719 Un jā - sākumā man vajadzēja tevi pabakstīt, lai tu runātu, 646 00:31:26,720 --> 00:31:31,058 bet beigās tu tur sunītī peldēji baltās apenēs un mētāji skarbas patiesības. 647 00:31:31,683 --> 00:31:32,975 Tie bija bokseršorti. 648 00:31:32,976 --> 00:31:35,978 Nu, tie ir cieši, bet izskatās labi. 649 00:31:35,979 --> 00:31:37,813 Jā, laikam baisākais bija 650 00:31:37,814 --> 00:31:42,486 pavadīt desmit minūtes viens pret vienu ar to baiso pusaudžu meiteni. 651 00:31:43,237 --> 00:31:44,654 Viņa bija ārprātīga. 652 00:31:44,655 --> 00:31:46,949 - Vēlreiz - tā ir mana meita. - Jauka meitene. 653 00:31:47,491 --> 00:31:49,159 Bet jā - ja tiec galā ar viņu, 654 00:31:50,661 --> 00:31:52,538 tiksi galā arī ar Stena kāzām. 655 00:31:55,666 --> 00:31:57,834 Tātad jūsu veiksmīgais posms vēl turpinās, vai ne? 656 00:31:57,835 --> 00:31:59,169 Velns, jā. 657 00:32:00,921 --> 00:32:03,006 - Gribi apskāvienu? - Nemūžam. 658 00:32:03,966 --> 00:32:08,679 Un tad es pārtraucu un aizgāju prom. 659 00:32:10,013 --> 00:32:11,723 Tas bija tik muļķīgi. 660 00:32:12,516 --> 00:32:14,685 Tu noteikti esi ļoti sāpināts. 661 00:32:18,230 --> 00:32:19,398 Lūdzu, saki kaut ko! 662 00:32:20,941 --> 00:32:22,108 Cik ilgs tas skūpsts bija? 663 00:32:22,109 --> 00:32:23,150 Ko? 664 00:32:23,151 --> 00:32:24,403 Cik ilgs tas bija? 665 00:32:25,946 --> 00:32:29,574 Es teikšu "Sinsinati", un tu saki "stop". 666 00:32:29,575 --> 00:32:32,952 Zini, viens Sinsinati, divi Sinsinati. 667 00:32:32,953 --> 00:32:35,204 - Jāsaka "Misisipi". - Es saku "Sinsinati". 668 00:32:35,205 --> 00:32:36,123 Labi. 669 00:32:38,000 --> 00:32:40,459 Viens Sinsinati. 670 00:32:40,460 --> 00:32:42,713 Tu ņirgājies? 671 00:32:44,965 --> 00:32:46,216 - Divi Sinsinat... - Stop. 672 00:32:47,676 --> 00:32:49,218 Tātad bija divi Sinsinati. 673 00:32:49,219 --> 00:32:53,056 Nē. Bija... Bija viens Sinsinati un Sinsinat. 674 00:32:53,932 --> 00:32:54,933 Liza... 675 00:32:57,311 --> 00:33:00,730 Es atbalstu tevi visā, ko tu dari. 676 00:33:00,731 --> 00:33:03,149 Tu pieteici mūs kā suņu aizbildņus. 677 00:33:03,150 --> 00:33:06,069 Tu būtībā adoptēji mūsu kaimiņa bērnu. 678 00:33:08,071 --> 00:33:12,450 Tu par mani joko. Kas par to? Tas nesāpina. 679 00:33:12,451 --> 00:33:13,535 Zini, kāpēc? 680 00:33:14,077 --> 00:33:14,911 Nē. 681 00:33:14,912 --> 00:33:19,790 Tāpēc, ka dziļi sirdī man likās, ka esam tik vienoti. 682 00:33:19,791 --> 00:33:20,958 Mēs esam. 683 00:33:20,959 --> 00:33:23,003 Es tev nelūdzu daudz. 684 00:33:24,421 --> 00:33:25,422 Nekad. 685 00:33:26,173 --> 00:33:28,884 Tu zināji, ko jūtu pret to sasodīto tipu, 686 00:33:29,510 --> 00:33:31,053 un vienalga to izdarīji. 687 00:33:33,931 --> 00:33:36,224 Pagaidi! Man žēl. 688 00:33:36,225 --> 00:33:38,185 Es nedomāju, ka tā notiks. 689 00:33:38,852 --> 00:33:40,144 Es gribu to atrisināt. 690 00:33:40,145 --> 00:33:42,481 Mēs varam to atrisināt. 691 00:33:44,107 --> 00:33:47,193 Klau! Es tev vismaz izstāstīju. 692 00:33:47,194 --> 00:33:52,490 Vai nav labāk, ka es tev izstāstīju, nekā ja tu būtu uzzinājis pats? 693 00:33:52,491 --> 00:33:53,575 Vai ne? 694 00:33:54,117 --> 00:33:55,369 Tomēr jāapskaujas. 695 00:33:57,913 --> 00:34:00,998 Ei, nodod kārtīgi tajās kāzās! 696 00:34:00,999 --> 00:34:02,042 Paldies, Džimij. 697 00:34:30,779 --> 00:34:31,780 Nolādēts! 698 00:35:15,407 --> 00:35:17,409 Tulkojusi Inguna Puķīte