1
00:00:06,089 --> 00:00:09,217
Domāju, ka mums jāpastāsta manam tētim,
ka mēs ar tevi runājam, Lūis.
2
00:00:09,218 --> 00:00:11,094
- Piekrītu.
- Es arī.
3
00:00:12,012 --> 00:00:14,765
Kad Džimijam izstāstīsim,
ja viņš nāks mums virsū,
4
00:00:15,349 --> 00:00:17,642
es darīšu tā, kā jādara, kad uzbrūk lācis.
5
00:00:17,643 --> 00:00:20,269
Es palikšu uz vietas, izlikšos ļoti liels
6
00:00:20,270 --> 00:00:22,439
un ļoti skaļi sitīšu plaukstas.
7
00:00:28,737 --> 00:00:29,863
Ak vai!
8
00:00:42,167 --> 00:00:43,417
{\an8}Atkāpieties...
9
00:00:43,418 --> 00:00:45,587
{\an8}PIRMS 3 GADIEM
10
00:00:47,464 --> 00:00:49,048
Kāds ir viņas stāsts?
11
00:00:49,049 --> 00:00:50,466
Viņas?
12
00:00:50,467 --> 00:00:55,429
Viņa ir pieprasītākā ginekoloģijas
un dzemdniecības speciāliste Pasadīnā.
13
00:00:55,430 --> 00:00:58,015
Nesen viņai
kādā pacientē palika laulības gredzens.
14
00:00:58,016 --> 00:00:59,433
Vai viņām nav jāvalkā cimdi?
15
00:00:59,434 --> 00:01:01,811
Viņa teica,
ka neko nevar sajust, kad ir cimdi.
16
00:01:01,812 --> 00:01:03,730
Īsta māksliniece.
17
00:01:04,313 --> 00:01:06,440
- Tā. Kas ar to čali? Atvaino!
- Nerādi!
18
00:01:06,441 --> 00:01:09,277
- Frenkij, maita!
- Viņš ir nolīgts slepkava.
19
00:01:09,278 --> 00:01:11,946
Viņš zvana bosam,
lai pateiktu, ka nav trāpījis.
20
00:01:11,947 --> 00:01:13,406
Es tevi nositīšu!
21
00:01:13,407 --> 00:01:15,784
Viņš ir baigi nikns,
ka šodien neizdevās nogalināt.
22
00:01:16,535 --> 00:01:17,785
Domā - viņš ir vientuļš?
23
00:01:17,786 --> 00:01:19,579
Nē. Viņš dzīvo ar mammu.
24
00:01:19,580 --> 00:01:20,955
Un viņa vienmēr saka:
25
00:01:20,956 --> 00:01:23,667
"Vienalga, cik cilvēku tu nogalini,
ja vien strādā ar pilnu atdevi."
26
00:01:24,626 --> 00:01:25,668
Cik mīļi!
27
00:01:25,669 --> 00:01:26,753
Ļoti mīļi.
28
00:01:28,922 --> 00:01:31,549
Kad es pārvākšos pie tevis,
vai mēs to vairs nedarīsim?
29
00:01:31,550 --> 00:01:34,845
Ko? Lai es ļautu
tev gaidīt vilcienu vienai?
30
00:01:35,470 --> 00:01:37,305
Ko tu darītu? Lasītu?
31
00:01:37,306 --> 00:01:38,890
Tu zini, ka neprotu lasīt.
32
00:01:38,891 --> 00:01:40,016
Jā. Labi.
33
00:01:40,017 --> 00:01:43,604
Es nekad nebeigšu to darīt.
Manas dienas labākā daļa.
34
00:01:48,192 --> 00:01:50,277
Kovbojs! Viņš ir īsts kovbojs.
35
00:01:53,655 --> 00:01:54,655
Labrīt!
36
00:01:54,656 --> 00:01:56,115
Čau!
37
00:01:56,116 --> 00:01:57,408
Atvainojiet!
38
00:01:57,409 --> 00:01:59,076
Viņš ir īsts kovbojs.
39
00:01:59,077 --> 00:02:01,496
Jā. Īsts kovbojs mūs pa īstam nogalinās.
40
00:02:06,084 --> 00:02:08,752
Velns! Nu gan! Cik tev aukstas rokas!
41
00:02:08,753 --> 00:02:09,963
Es centos tuvoties.
42
00:02:10,881 --> 00:02:12,256
Labi. Es gribu, lai tuvojies.
43
00:02:12,257 --> 00:02:14,008
Vari lietot mani, lai rokas sasildītu.
44
00:02:14,009 --> 00:02:15,177
Jei!
45
00:02:16,136 --> 00:02:18,304
Zinu. Tik aukstas. Kā ledus.
46
00:02:18,305 --> 00:02:19,388
Labi.
47
00:02:19,389 --> 00:02:20,933
Vai jūs vēl neguļat?
48
00:02:21,517 --> 00:02:22,600
Tieši tagad.
49
00:02:22,601 --> 00:02:23,685
Nāc iekšā!
50
00:02:24,311 --> 00:02:25,645
- Čau!
- Sveika!
51
00:02:25,646 --> 00:02:27,980
Tā. Draugs atsūtīja dziesmu,
un man jums tā jāparāda.
52
00:02:27,981 --> 00:02:30,066
Lieliski. Klausīšanās ballīte.
53
00:02:30,067 --> 00:02:32,443
- Tā.
- Vai šis draugs ir tas pats puika,
54
00:02:32,444 --> 00:02:34,237
- kas atveda tevi no treniņa?
- Mamm!
55
00:02:34,238 --> 00:02:35,446
Atvaino! Kāds puika?
56
00:02:35,447 --> 00:02:37,698
- Nekāds. Mamm!
- Nekāds?
57
00:02:37,699 --> 00:02:39,992
Nu beidz! Vārds? Vecums?
58
00:02:39,993 --> 00:02:42,454
- Vai jūs kopā mācāties?
- Dilans nav no manas skolas.
59
00:02:43,288 --> 00:02:44,997
Dilans.
60
00:02:44,998 --> 00:02:47,208
Dilans no citas skolas?
61
00:02:47,209 --> 00:02:49,961
- Gluži kā Beverlihilzā.
- Dilans dillēs.
62
00:02:49,962 --> 00:02:52,338
- Tu viņu mīli?
- Varu uzaicināt viņa tēti uz aliņu?
63
00:02:52,339 --> 00:02:54,841
- Ak dievs! Es aizeju.
- Atved viņu šurp!
64
00:02:54,842 --> 00:02:57,343
- Nē, mīļum! Jā, jautri vecāki.
- Mēs esam jautri. Beidz!
65
00:02:57,344 --> 00:02:58,803
Neskaties uz mums tā!
66
00:02:58,804 --> 00:03:00,389
- Atā!
- Atā!
67
00:03:01,515 --> 00:03:03,141
Zināju, ka tā tiksim no viņas vaļā.
68
00:03:09,690 --> 00:03:10,898
Viņa ir brīnišķīga.
69
00:03:10,899 --> 00:03:12,568
Jā, vidēja.
70
00:03:13,110 --> 00:03:16,989
Apsoli, ka mēs to nesalaidīsim dēlī.
Viņa ir labākais, ko esam paveikuši.
71
00:03:17,739 --> 00:03:18,782
Apsolu.
72
00:03:24,496 --> 00:03:25,830
Ak dievs!
73
00:03:25,831 --> 00:03:28,500
Kā tev jau atkal ir tik aukstas rokas?
74
00:03:30,502 --> 00:03:31,752
Esmu tam pāri.
75
00:03:31,753 --> 00:03:34,338
Zelta puisēnam Džimijam Pols ir pateicis,
ka viņam ir Pārkinsons,
76
00:03:34,339 --> 00:03:35,590
bet man nesaka joprojām.
77
00:03:35,591 --> 00:03:37,633
Vienalga. Pats vainīgs.
78
00:03:37,634 --> 00:03:41,512
Es par Pārkinsona slimību palasīju.
Tā izraisa sausu ādu un atūdeņošanos.
79
00:03:41,513 --> 00:03:45,600
Man, melnajai, tas ir kā vienreizviens.
Es viņam varētu būt kakao sviesta šerpa.
80
00:03:45,601 --> 00:03:47,727
Vai varam tagad parunāt par īstu problēmu?
81
00:03:47,728 --> 00:03:51,480
Tas čalis, ar ko mani savedi, - Čārlijs...
Pilnīgi garām.
82
00:03:51,481 --> 00:03:54,859
Ko? Viņš ir viens no seksīgākajiem
cilvēkiem, ko esmu satikusi visā mūžā.
83
00:03:54,860 --> 00:03:55,776
Kas viņam vainas?
84
00:03:55,777 --> 00:03:59,864
Nu, viņš man pārmeta, ka neesmu neko
pajautājis par viņa dzīvi. Nav taisnība.
85
00:03:59,865 --> 00:04:02,283
Es pajautāju, kurš no maniem storijiem
viņam patīk vislabāk.
86
00:04:02,284 --> 00:04:04,369
- Forši.
- Tu viņu arī neieinteresēji.
87
00:04:05,787 --> 00:04:07,122
Nu man viņš jādabū.
88
00:04:07,956 --> 00:04:11,459
Pajautāšu, vai negrib satikties vēlreiz.
Uzdošu jautājumus par viņu.
89
00:04:11,460 --> 00:04:12,793
Nav tik grūti. Es to varu.
90
00:04:12,794 --> 00:04:14,003
- Sveika!
- Sveiks, Braien!
91
00:04:14,004 --> 00:04:15,380
- Tu esi Gabija, ja?
- Jā.
92
00:04:16,255 --> 00:04:17,506
Tija, es gribēju pateikt:
93
00:04:17,507 --> 00:04:21,969
ja tev Alisei vajag privātskolotāju,
man viena laba ir. Konoram viņa patika.
94
00:04:21,970 --> 00:04:23,429
- Forši. Paldies, Liza.
- Jā.
95
00:04:23,430 --> 00:04:24,805
- Atā!
- Atā!
96
00:04:24,806 --> 00:04:26,265
Visu labu!
97
00:04:26,266 --> 00:04:27,851
Viņa ir īsta mamma.
98
00:04:28,393 --> 00:04:29,394
Klusu!
99
00:04:30,437 --> 00:04:31,938
Iepazināmies jūsu Vecgada svinībās.
100
00:04:31,939 --> 00:04:34,732
Viņa bija tik nosodoša.
Likās, ka runāju ar vecu dragkvīnu.
101
00:04:34,733 --> 00:04:35,858
Man viņa patika.
102
00:04:35,859 --> 00:04:38,486
- Skaidra lieta. Tu esi veca dragkvīna.
- Jā, esmu.
103
00:04:38,487 --> 00:04:39,862
Kāds būtu tavs pseidonīms?
104
00:04:39,863 --> 00:04:41,198
Ērina Krānoviča.
105
00:04:41,990 --> 00:04:43,783
- Jo esmu jurists.
- Jā. Mēs zinām.
106
00:04:43,784 --> 00:04:45,118
Tu par to runā katru dienu.
107
00:04:47,037 --> 00:04:50,331
Viss. Esmu oficiāli ievākusies.
108
00:04:50,332 --> 00:04:51,708
Labi.
109
00:04:53,752 --> 00:04:57,964
Ātrs jautājums: vai manas mantas ir
zem tavējām vai zudušas uz visiem laikiem?
110
00:04:57,965 --> 00:04:59,800
Vispār zudušas uz visiem laikiem.
111
00:05:00,551 --> 00:05:04,262
Un gribi zināt, kas ir dīvainākais?
Tev to pat netrūkst.
112
00:05:04,263 --> 00:05:06,681
Tev taisnība.
Man tās nekad nav bijušas svarīgas.
113
00:05:06,682 --> 00:05:07,807
Labi.
114
00:05:07,808 --> 00:05:09,934
Vēl tikai viena lieta.
115
00:05:09,935 --> 00:05:12,103
Viena maza, sīksīka lietiņa.
116
00:05:12,104 --> 00:05:15,439
Vispār nav nemaz tik sīka.
Tā ir apmēram tik liela.
117
00:05:15,440 --> 00:05:16,774
MIS SLEPENĀ AĢENTE
118
00:05:16,775 --> 00:05:19,235
Pat neuzdrošinies tuvoties Sandijai!
119
00:05:19,236 --> 00:05:21,154
- Sandija.
- Tu nedrīksti viņu tā saukt.
120
00:05:21,738 --> 00:05:24,323
- Izturies ar cieņu!
- Tas ir dīvaini, ka pieaugušam vīrietim
121
00:05:24,324 --> 00:05:26,826
mīļākā filma ir Mis Slepenā aģente
un man ar viņu ir sekss.
122
00:05:26,827 --> 00:05:28,661
Tu to nesaproti tāpēc, ka esi smuka.
123
00:05:28,662 --> 00:05:30,663
Tev nav bijušas vajadzīgas pārvērtības,
124
00:05:30,664 --> 00:05:32,498
lai atklātu,
ka vienmēr esi bijusi skaista.
125
00:05:32,499 --> 00:05:34,750
Es dzirdēju tikai to, ka esmu skaista.
126
00:05:34,751 --> 00:05:36,336
Neko daudz vairāk arī neteicu.
127
00:05:37,629 --> 00:05:39,297
Tad kā tas notiks?
128
00:05:39,298 --> 00:05:42,758
Mēs tiksimies reizi nedēļā, un es jums
rakstīšu, ja kas atgadīsies? Vai...
129
00:05:42,759 --> 00:05:44,969
Vispār man patīk strādāt tikai kabinetā.
130
00:05:44,970 --> 00:05:47,763
Robežas ir būtiska
psihoterapeitisko attiecību daļa.
131
00:05:47,764 --> 00:05:50,183
Man jūsu attieksme nepatīk.
132
00:05:50,184 --> 00:05:52,059
Bet nezinu. Varbūt tas ir muļķīgi.
133
00:05:52,060 --> 00:05:54,812
Jūs droši vien teiksiet,
ka man terapiju nemaz nevajag.
134
00:05:54,813 --> 00:05:56,272
Nē.
135
00:05:56,273 --> 00:06:00,109
Reģistrācijas anketā esi uzskaitījusi
diezgan daudz kompulsīvo izpausmju.
136
00:06:00,110 --> 00:06:02,862
Atkārtošana. Iekštelpu un āra drēbes?
137
00:06:02,863 --> 00:06:05,156
- Jā.
- Turi telefonu uzlādētu
138
00:06:05,157 --> 00:06:06,741
uz precīzi 17 %.
139
00:06:06,742 --> 00:06:08,659
Septiņpadsmit ir pirmskaitlis, tāpēc...
140
00:06:08,660 --> 00:06:10,245
Tāds ir arī 97.
141
00:06:11,955 --> 00:06:12,956
Velns!
142
00:06:13,540 --> 00:06:17,503
Vai neviens šajā valstī
vairs nav lepns par savu darbu?
143
00:06:18,670 --> 00:06:19,754
Tev ir labs rīts, Pol?
144
00:06:19,755 --> 00:06:23,216
Tas puika Breidens
sajauca manu beigeļa pasūtījumu.
145
00:06:23,217 --> 00:06:26,302
Un, kad pateicu viņam,
ka tas ir nepareizais krēmsiers,
146
00:06:26,303 --> 00:06:27,762
viņš tikai pateica: "Vainīgs."
147
00:06:27,763 --> 00:06:32,391
Vai tas bija nevērīgs "vainīgs"?
Vai drīzāk "vainīgs"?
148
00:06:32,392 --> 00:06:34,435
Otrais. Kāda starpība?
149
00:06:34,436 --> 00:06:37,855
Man ir pusaudze. Tā ir patiesākā
atvainošanās, ko no jaunieša var gaidīt.
150
00:06:37,856 --> 00:06:39,149
Nopietni?
151
00:06:40,234 --> 00:06:42,360
Tad man prieks,
ka esam viņiem izpostījuši planētu.
152
00:06:42,361 --> 00:06:43,654
Jauki, Pol.
153
00:06:44,780 --> 00:06:45,696
Labrīt!
154
00:06:45,697 --> 00:06:46,781
- Sveika!
- Čau!
155
00:06:46,782 --> 00:06:49,159
Tev mazliet trīc roka. Viss kārtībā?
156
00:06:49,743 --> 00:06:51,286
Nē, viss labi. Es...
157
00:06:52,829 --> 00:06:55,040
Es tikai ne pārāk labi guļu.
158
00:06:55,666 --> 00:06:59,503
Guļamistabai jābūt aukstai,
un pirms miega nekādu telefonu.
159
00:07:00,170 --> 00:07:02,964
Vecīt, kad beigsi tizloties
un panāksi, lai viņš man pasaka?
160
00:07:02,965 --> 00:07:04,423
Es centos, Gabij.
161
00:07:04,424 --> 00:07:06,884
Vai neredzēji, kā ar acīm viņu lūdzos?
162
00:07:06,885 --> 00:07:10,721
Tad to tu darīji? Izskatījās, ka lūdz,
lai ļauj tev ielīst dziļāk viņam pakaļā.
163
00:07:10,722 --> 00:07:14,309
Es viņam to nelūdzu, Gabij.
Viņš mani tur iebāž.
164
00:07:18,522 --> 00:07:20,356
Liels paldies. Tas bija lieliski.
165
00:07:20,357 --> 00:07:23,067
Tas bija tik jautri.
Man prieks, ka beidzot to izdarījām.
166
00:07:23,068 --> 00:07:25,236
- Jā. Bija prieks iepazīties.
- Varējāt iepazīties.
167
00:07:25,237 --> 00:07:27,530
- Jā.
- Zināju, ka jums saskanēs.
168
00:07:27,531 --> 00:07:29,782
Aizsūtīšu tev to rakstu
par Indijas riekstu audzētājiem.
169
00:07:29,783 --> 00:07:31,284
- Tev tas patiks.
- Protams.
170
00:07:31,285 --> 00:07:32,243
- Atā!
- Atā!
171
00:07:32,244 --> 00:07:34,412
Iedzēru par daudz vīna.
Brauksim ar taksi, ja?
172
00:07:34,413 --> 00:07:36,831
Nē, braukšu es.
Izdzēru tikai divas un šo drusciņ.
173
00:07:36,832 --> 00:07:38,374
Atstāsim mašīnu un no rīta savāksim!
174
00:07:38,375 --> 00:07:41,044
Nē, man agri jābūt darbā.
Jābrauc tikai pusotrs kilometrs.
175
00:07:42,462 --> 00:07:44,422
- Vai tu tos zodz?
- Tie ir tik smuki.
176
00:07:44,423 --> 00:07:46,925
Ej, ej, ej!
177
00:07:48,635 --> 00:07:52,221
- Jums drīz jāsarīko puišu vakars.
- Jā.
178
00:07:52,222 --> 00:07:54,558
Tas nu nekādi nenotiks.
179
00:07:56,059 --> 00:07:56,894
Beidz!
180
00:07:58,020 --> 00:07:59,188
Zini, es tiešām tevi mīlu.
181
00:08:00,355 --> 00:08:02,191
Šovakar tu kārtīgi nokniebsies.
182
00:08:05,235 --> 00:08:06,153
Braucam mājās!
183
00:08:12,659 --> 00:08:14,620
- Vai es tev neteicu?
- Nē!
184
00:08:29,301 --> 00:08:30,427
{\an8}NEATLIEKAMĀ PALĪDZĪBA
185
00:08:57,663 --> 00:08:59,205
Drīkstu paņemt zemesriekstu sviestu?
186
00:08:59,206 --> 00:09:00,831
Protams.
187
00:09:00,832 --> 00:09:03,042
Vai tu ņemsi to visu?
188
00:09:03,043 --> 00:09:05,254
- Jā.
- Padaudz, bet nu labi.
189
00:09:13,595 --> 00:09:14,596
Sveika!
190
00:09:15,264 --> 00:09:18,809
Ko, ellē, tu te dari?
191
00:09:20,602 --> 00:09:22,604
Domāju, ka šonakt paliksi pie Sameras.
192
00:09:23,981 --> 00:09:25,190
Tas bija pagājšnakt.
193
00:09:25,858 --> 00:09:27,317
Vai tā ir tava meita?
194
00:09:28,026 --> 00:09:30,278
- Vai gribi vakariņas, mīļā?
- Nē, nevajag.
195
00:09:30,279 --> 00:09:33,948
Esi pārliecināta?
Denika ir ne tikai zagle.
196
00:09:33,949 --> 00:09:37,202
Viņa arī mācās kulinārijas skolā, tāpēc...
197
00:09:38,287 --> 00:09:40,163
Es kaut ko izdomāšu.
198
00:09:41,874 --> 00:09:43,292
Labi.
199
00:09:47,045 --> 00:09:48,297
Viņa ir jauka.
200
00:09:52,259 --> 00:09:55,553
Par to neuztraucies!
Man prieks, ka esi te.
201
00:09:55,554 --> 00:09:57,514
Ir tako otrdiena.
202
00:09:58,223 --> 00:10:00,726
Derek, to neēd! Tas ir Alises šķīvis.
203
00:10:01,977 --> 00:10:04,604
Kļūdījos. Domāju, ka manējais.
204
00:10:04,605 --> 00:10:06,105
- Nē, nav. Tā.
- Jā.
205
00:10:06,106 --> 00:10:07,482
Labi.
206
00:10:08,609 --> 00:10:10,526
- Lūdzu!
- Paldies.
207
00:10:10,527 --> 00:10:12,695
Nav, par ko.
208
00:10:12,696 --> 00:10:13,864
Paldies.
209
00:10:20,746 --> 00:10:22,079
Paldies.
210
00:10:22,080 --> 00:10:23,331
Mēs tevi mīlam.
211
00:10:23,332 --> 00:10:27,461
Ei, Alise!
Vari dzert arī to limonādi, ko tev atvēru.
212
00:10:28,086 --> 00:10:29,712
Nē, neņem viņu galvā!
213
00:10:29,713 --> 00:10:31,214
- Ko?
- Ko?
214
00:10:31,215 --> 00:10:34,509
Tā. Es tikko beidzu runāt
ar tavu advokātu par vienošanos.
215
00:10:34,510 --> 00:10:37,303
Kaut arī tas ir gads,
ar labu uzvedību tie var būt 10 mēneši.
216
00:10:37,304 --> 00:10:40,848
Apciemošu tevi katru nedēļas nogali.
Aizbraukšu pat pēc darba.
217
00:10:40,849 --> 00:10:43,017
Negribu būt viena,
tāpēc palikšu pie vecākiem.
218
00:10:43,018 --> 00:10:44,645
Tikai uz dažām dienām.
219
00:10:46,188 --> 00:10:48,565
Tēt? Man rīt ir futbola spēle.
220
00:10:49,441 --> 00:10:50,484
Vai vari aizvest?
221
00:10:51,568 --> 00:10:52,986
Kaut varētu, jā.
222
00:10:53,695 --> 00:10:55,822
Man ir kaudzēm darba, tāpēc...
223
00:10:58,283 --> 00:11:00,118
Apjautāšos, vai tevi nevar aizvest Liza.
224
00:11:01,245 --> 00:11:02,829
Es negribu, lai tu mani apciemo.
225
00:11:04,039 --> 00:11:05,999
Es negribu, lai tu jebkad atgriezies te.
226
00:11:06,542 --> 00:11:09,085
- Ej un dzīvo pati savu dzīvi!
- Ko?
227
00:11:09,086 --> 00:11:11,420
Nē. Tava dzīve ir mana dzīve.
228
00:11:11,421 --> 00:11:12,713
Nu beidz!
229
00:11:12,714 --> 00:11:14,424
Pēc tam varēsim paēst vakariņas -
230
00:11:15,467 --> 00:11:17,426
karstos vistas sendvičus
231
00:11:17,427 --> 00:11:18,886
vai jebko.
232
00:11:18,887 --> 00:11:20,514
Mēs to pārcietīsim.
233
00:11:21,348 --> 00:11:22,349
Nē.
234
00:11:23,100 --> 00:11:24,101
Tas ir beidzies.
235
00:11:25,477 --> 00:11:27,687
Es pieļāvu lielāko kļūdu dzīvē,
236
00:11:27,688 --> 00:11:31,650
un, kad vien uz tevi paskatīšos,
es redzēšu tikai to.
237
00:11:32,943 --> 00:11:34,611
Bet drīz. Drīz.
238
00:11:35,153 --> 00:11:36,153
Nākamreiz.
239
00:11:36,154 --> 00:11:38,198
To nekādi nevarēs mainīt.
240
00:11:39,533 --> 00:11:41,451
Ja es tev tiešām esmu svarīgs,
241
00:11:43,412 --> 00:11:44,245
vienkārši ej!
242
00:11:44,246 --> 00:11:45,497
Tēt...
243
00:11:49,418 --> 00:11:50,878
Man vajag tevi.
244
00:11:51,962 --> 00:11:52,963
Es nevaru.
245
00:11:54,923 --> 00:11:56,758
Nuja.
246
00:12:27,039 --> 00:12:31,417
Vai kāds noklausījās mūsu sarunu?
Jo man vajadzēs, lai kāds atbrauc līdzi
247
00:12:31,418 --> 00:12:34,296
un zvēr,
ka tikko norunājām visu viņam izstāstīt.
248
00:12:35,047 --> 00:12:35,964
Kāds var?
249
00:13:09,706 --> 00:13:11,040
{\an8}Nav tik slikti, kā izskatījās.
250
00:13:11,041 --> 00:13:12,750
{\an8}Velns parāvis, Braien!
251
00:13:12,751 --> 00:13:14,711
{\an8}Vai tiešām tu domāji...
252
00:13:16,755 --> 00:13:17,964
{\an8}Kas tas ir? Ko tu dari?
253
00:13:17,965 --> 00:13:20,675
{\an8}Tie ir mani lāča plaukšķi.
Neticami, ka iedarbojās.
254
00:13:20,676 --> 00:13:23,178
{\an8}Tēt, nedusmojies uz Braienu!
Tā ir mana vaina.
255
00:13:24,680 --> 00:13:28,725
{\an8}Kad pateici, ka bija uzradies Lūiss,
es netiku no tā vaļā.
256
00:13:30,185 --> 00:13:31,561
{\an8}Es viņu izspiegoju.
257
00:13:31,562 --> 00:13:32,687
{\an8}Tad izstāstīju Polam,
258
00:13:32,688 --> 00:13:36,274
{\an8}un viņš lika apsolīt, ka ar viņu nerunāšu,
tomēr es to izdarīju.
259
00:13:36,275 --> 00:13:42,281
{\an8}Un, tēt, sākumā tas bija dīvaini,
bet pēc tam patiesībā jauki.
260
00:13:42,906 --> 00:13:43,907
{\an8}Jauki?
261
00:13:45,492 --> 00:13:47,410
{\an8}Braien, kā tu vispār tajā iepinies?
262
00:13:47,411 --> 00:13:50,914
{\an8}Es... Tā. Labi. Domāju, ka es to vēl varu.
263
00:13:51,623 --> 00:13:52,707
{\an8}Viņš atbrauca šurp,
264
00:13:52,708 --> 00:13:54,792
{\an8}un es tā: "Prom no šīs ģimenes! Pazūdi!"
265
00:13:54,793 --> 00:13:56,294
{\an8}Un viņš tā: "Atvainojiet!"
266
00:13:56,295 --> 00:13:58,713
{\an8}Bet viņš šķita ievainots.
Drīzāk: "Atvainojiet!"
267
00:13:58,714 --> 00:14:00,298
{\an8}Un es tā: "Tev viss kārtībā?"
268
00:14:00,299 --> 00:14:02,383
{\an8}Un viņš teica: "Jā."
Bet es redzēju, ka nav.
269
00:14:02,384 --> 00:14:04,135
{\an8}Man tagad ir superempātisks posms,
270
00:14:04,136 --> 00:14:06,053
{\an8}jo mēs ar Čārliju nolēmām,
ka mums būs mazulis.
271
00:14:06,054 --> 00:14:08,681
{\an8}Ja būs meitene,
nosauksim par Satonu Fosteri.
272
00:14:08,682 --> 00:14:11,642
{\an8}Un, ja puika, skaidrs,
ka par Fosteru Satonu.
273
00:14:11,643 --> 00:14:13,352
{\an8}Vārdu sakot, biju izsists no sliedēm,
274
00:14:13,353 --> 00:14:15,313
{\an8}tāpēc aizgāju uz kafejnīcu,
kur viņš strādā.
275
00:14:15,314 --> 00:14:18,983
{\an8}Ne, lai viņu satiktu, bet, lai pajautātu,
vai viņam viss kārtībā.
276
00:14:18,984 --> 00:14:23,404
{\an8}Un viņa priekšnieks ir
Tonija Soprano tipa vecis, bet seksīgāks.
277
00:14:23,405 --> 00:14:27,200
{\an8}Zini, tāds, kas varētu piesist,
bet arī ļoti labi bučotos.
278
00:14:27,201 --> 00:14:28,492
{\an8}No tādiem turies pa gabalu!
279
00:14:28,493 --> 00:14:33,789
{\an8}Tātad es pajautāju priekšniekam par Lūisu,
un viņš saka: "Viņš ir baigi depresīvs.
280
00:14:33,790 --> 00:14:36,292
{\an8}Tāds nomācošs,
bet par to vien cilvēku atlaist nevar.
281
00:14:36,293 --> 00:14:37,585
{\an8}Sasodītā boikotēšana, ne?"
282
00:14:37,586 --> 00:14:40,213
{\an8}Nākamajā mirklī viņš pasauc Lūisu šurp,
un mēs sākam runāt.
283
00:14:40,214 --> 00:14:43,842
{\an8}Un, Džimij, viņa dzīve ir drūma.
284
00:14:44,384 --> 00:14:47,011
{\an8}Tik drūma kā Rekviēms sapnim.
285
00:14:47,012 --> 00:14:49,472
{\an8}Un ne kā filmas vidusdaļa,
kur visi kaifo ar heroīnu,
286
00:14:49,473 --> 00:14:54,227
{\an8}bet kā beigas, kur viss ir pakaļā un
ir skaidrs, ka heroīns nemaz nav jautri.
287
00:14:54,228 --> 00:14:55,645
{\an8}Viņam nav draugu.
288
00:14:55,646 --> 00:14:57,397
{\an8}Nav neviena, ar ko parunāt.
289
00:14:58,148 --> 00:14:59,399
{\an8}Viņš cieš.
290
00:15:00,484 --> 00:15:04,779
{\an8}Tāpēc es ar viņu pagājos
un mēs runājāmies,
291
00:15:04,780 --> 00:15:09,785
{\an8}jo zināju, ka nevarēšu ar sevi sadzīvot,
ja vismaz nemēģināšu palīdzēt.
292
00:15:10,536 --> 00:15:11,370
{\an8}Viss.
293
00:15:12,287 --> 00:15:15,498
{\an8}Un, kad to visu izstāstīju Alisei,
294
00:15:15,499 --> 00:15:19,210
{\an8}viņa saka: "Ja tu mani pie viņa
neaizvedīsi, es izstāstīšu tētim."
295
00:15:19,211 --> 00:15:20,670
{\an8}Tu zini, kā pusaudži runā.
296
00:15:20,671 --> 00:15:24,507
{\an8}Tāpēc mēs aizbraucām, un gāja tiešām labi,
297
00:15:24,508 --> 00:15:27,218
{\an8}tāpēc ka viņa viņam izstāstīja
par savu mammu
298
00:15:27,219 --> 00:15:32,391
{\an8}un par Gūfija cepuri
un viņa viņam piedeva.
299
00:15:33,600 --> 00:15:38,271
{\an8}Un attiecībā uz to, ko tu šovakar redzēji,
ir kāda sieviete vārdā Dorisa,
300
00:15:38,272 --> 00:15:40,731
{\an8}kura apzvērēs,
ka mēs grasījāmies tev visu izstāstīt...
301
00:15:40,732 --> 00:15:43,360
{\an8}- Nu vari apklust.
- Kad sāku, man ir grūti apstāties.
302
00:15:45,863 --> 00:15:46,780
{\an8}Tā.
303
00:15:47,364 --> 00:15:49,323
{\an8}Man vajadzēs pabūt vienam,
304
00:15:49,324 --> 00:15:50,742
{\an8}lai pārdomātu
305
00:15:51,952 --> 00:15:53,662
{\an8}Braiena monoizrādi.
306
00:15:55,330 --> 00:15:56,498
{\an8}Tu esi mana meita.
307
00:15:57,416 --> 00:15:59,543
{\an8}Ja tev mani vajag, esmu te.
308
00:16:00,752 --> 00:16:03,672
Tu neesi mana meita.
Tev manis te nav. Pazūdi!
309
00:16:04,464 --> 00:16:05,298
Mīlu.
310
00:16:05,299 --> 00:16:06,215
Ej ratā!
311
00:16:06,216 --> 00:16:07,467
Es saprotu.
312
00:16:09,219 --> 00:16:10,637
Man tiešām žēl.
313
00:16:11,138 --> 00:16:12,389
Visu labu! Jā.
314
00:16:13,015 --> 00:16:14,308
Ei!
315
00:16:18,604 --> 00:16:19,813
Tu viņam piedevi?
316
00:16:21,523 --> 00:16:22,524
Jā.
317
00:16:24,276 --> 00:16:29,239
Domāju - tev arī vajadzētu piedot.
Tas varētu nākt par labu jums abiem.
318
00:16:47,216 --> 00:16:49,760
LIZA
319
00:16:50,844 --> 00:16:52,930
{\an8}MANA MELNĀ PAKAĻA PROT GATAVOT
320
00:16:54,139 --> 00:16:55,307
Sveiks! Te es.
321
00:16:56,892 --> 00:16:58,518
Piezvani man, ja gribi.
322
00:16:58,519 --> 00:16:59,603
Man tevis pietrūkst.
323
00:17:01,396 --> 00:17:02,523
Labi. Atā!
324
00:17:06,068 --> 00:17:09,319
Vai šī ir viena no
slavenajām D vīra olmaizītēm?
325
00:17:09,320 --> 00:17:13,075
Atvainojiet! Maize ir no veikala.
Aizmirsu savu skābmīklas ieraugu.
326
00:17:14,326 --> 00:17:17,370
Uztver to kā pateicību par to,
ka ļauj man te pārgulēt.
327
00:17:17,371 --> 00:17:18,578
Vecīt, bet protams.
328
00:17:18,579 --> 00:17:20,832
Tu zini, ka tevi un Lizu mīlu.
Es atbalstu jūs abus.
329
00:17:21,415 --> 00:17:22,791
- Zinu.
- Ko tu darīsi?
330
00:17:22,792 --> 00:17:24,710
Vai brauksi pie tā čaļa?
331
00:17:24,711 --> 00:17:26,002
Lai darītu ko?
332
00:17:26,003 --> 00:17:27,881
Nezinu. Lai viņam uzbrauktu.
333
00:17:28,507 --> 00:17:31,342
Uzsistu pa viņa krūtīm ar savējām.
Pieietu cieši klāt.
334
00:17:31,343 --> 00:17:33,428
Elpotu karstu gaisu viens otram mutē.
335
00:17:34,763 --> 00:17:37,306
- Filmās heteroseksuāļi tā dara.
- Tā. Lai es nepārprotu -
336
00:17:37,307 --> 00:17:41,811
tu viņam iesaki aizbraukt pie čaļa, kurš
noskūpstīja Lizu, un tad viņu izdrāzt?
337
00:17:41,812 --> 00:17:44,105
Jā. Tā viņam tiešām būtu mācība.
338
00:17:44,106 --> 00:17:46,107
- Jā.
- D vīrs, neklausies viņā!
339
00:17:46,108 --> 00:17:48,734
Šī tev ir laba iespēja
pievērsties rūpēm par sevi.
340
00:17:48,735 --> 00:17:50,194
Dažiem patīk sēdēt vannā.
341
00:17:50,195 --> 00:17:52,530
Es pati izkausēju puslitru saldējuma,
342
00:17:52,531 --> 00:17:54,992
ielieku tajā salmiņu
un dzeru kā Capri-Sun.
343
00:17:56,743 --> 00:17:58,244
Kā ir tev?
344
00:17:58,245 --> 00:18:02,583
Man patīk pētīt bildes ar vecām mašīnām
un domāt, kā tās savest kārtībā.
345
00:18:03,625 --> 00:18:05,126
- Man arī.
- Jautri.
346
00:18:05,127 --> 00:18:07,253
Jā. Vai nosnausties.
Ļoti patīk nosnausties.
347
00:18:07,254 --> 00:18:09,046
Atnesīšu tev savu smago segu.
348
00:18:09,047 --> 00:18:11,382
Tā šķiet kā bluķis,
kas nospiež līdz nāvei,
349
00:18:11,383 --> 00:18:14,010
bet tā mierīgi. Tas ir lieliski.
350
00:18:14,011 --> 00:18:15,554
- Paldies.
- A-ha.
351
00:18:16,889 --> 00:18:18,181
Laba?
352
00:18:18,182 --> 00:18:19,308
Tad...
353
00:18:22,060 --> 00:18:23,729
Tu domā, ka man tas čalis jāsatiek?
354
00:18:24,313 --> 00:18:26,106
Nezinu. Kā to ņem.
355
00:18:26,690 --> 00:18:28,567
Vai šonakt gulēsi labi, ja nesatiksi?
356
00:18:35,657 --> 00:18:36,783
Atā!
357
00:18:39,077 --> 00:18:40,746
Labi. Tā.
358
00:18:41,872 --> 00:18:44,582
Ak nē! Kur viņš ir? Ko tu izdarīji?
359
00:18:44,583 --> 00:18:46,501
Nē. Es vainoju tevi.
360
00:18:46,502 --> 00:18:47,920
Atstāji mani ar viņu divatā.
361
00:18:50,005 --> 00:18:52,048
Naktī atkal nevarēju pagulēt.
362
00:18:52,049 --> 00:18:54,593
No tā mana trīce vienmēr pastiprinās.
363
00:18:55,219 --> 00:19:00,848
Jocīgi, ka tavas trīces vienmēr
beidzas ar to, ka tu sagrāb manu krūti.
364
00:19:00,849 --> 00:19:03,310
Tā nav trīce. Tas ir piedāvājums.
365
00:19:04,269 --> 00:19:05,896
Es nejūtos lāgā.
366
00:19:07,481 --> 00:19:08,815
Sāku kaut ko aizmirst.
367
00:19:09,525 --> 00:19:11,108
Tad kāds ir plāns?
368
00:19:11,109 --> 00:19:13,653
Es piezvanīju dr. Saiksai.
Šodien aizbraukšu uz vizīti.
369
00:19:13,654 --> 00:19:14,738
Labi.
370
00:19:16,323 --> 00:19:19,617
Jūties labi vai esi sabijies?
371
00:19:19,618 --> 00:19:21,828
Nemāku teikt. Nekad neesmu bijis sabijies.
372
00:19:22,621 --> 00:19:25,081
Bet tu izskaties satraukta.
Varbūt jābrauc arī tev.
373
00:19:25,082 --> 00:19:26,123
Ak dievs!
374
00:19:26,124 --> 00:19:28,918
Ko? Tu teici, ka gribi, lai esmu jūtīgāks.
375
00:19:28,919 --> 00:19:31,004
Tas izskatās šādi.
376
00:19:31,922 --> 00:19:34,549
Lūdzu! Izbaudi!
377
00:19:34,550 --> 00:19:35,843
Man tas patīk,
378
00:19:36,385 --> 00:19:40,596
bet mēs nolēmām,
ka pie ārstes es tev līdzi nebraukšu.
379
00:19:40,597 --> 00:19:43,100
Es cerēju, ka atmiņa klibo arī tev.
380
00:19:44,226 --> 00:19:45,102
Panāc!
381
00:19:50,524 --> 00:19:53,527
Tu esi ļoti drosmīgs puika,
un es ar tevi lepojos.
382
00:19:54,194 --> 00:19:55,445
Paldies.
383
00:19:56,655 --> 00:19:58,615
Lai kāds būtu tavs vārds.
384
00:19:59,116 --> 00:20:01,952
Zinu - nav mana diena.
Tāpēc paldies, ka atvēlēsi dažas minūtes.
385
00:20:03,120 --> 00:20:06,622
Drīz atbrauks Horhe,
un es negribu to sačakarēt.
386
00:20:06,623 --> 00:20:10,543
Tāpēc iedomājos, ka jūs varētu dot
man kādu padomu, ko darīt un ko nedarīt.
387
00:20:10,544 --> 00:20:12,838
Es pateikšu, ko darīt.
388
00:20:13,714 --> 00:20:16,090
Džimijam labāk padosies tas, ko nedarīt.
389
00:20:16,091 --> 00:20:17,842
Uzmanīgi, Pol! Esmu uz tevi nikns.
390
00:20:17,843 --> 00:20:18,759
Tu nokavēji.
391
00:20:18,760 --> 00:20:20,804
Zinu un atvainojos, bet...
392
00:20:21,430 --> 00:20:24,098
Kā tas nākas, ka ienācu dusmīgs uz tevi,
bet nu atvainojos es?
393
00:20:24,099 --> 00:20:26,018
Esi atklājis manu superspēju.
394
00:20:27,895 --> 00:20:31,355
Sveiks, vecīt!
Es tiešām labprāt parunāšu par Horhi,
395
00:20:31,356 --> 00:20:33,691
bet vai neiebilsti,
ja ātri sadošu Polam iekšās?
396
00:20:33,692 --> 00:20:35,443
Izklausās, ka būs interesanti.
397
00:20:35,444 --> 00:20:39,405
Kā tu varēji man nepateikt, ka Alise
redzēja čali, kurš nogalināja Tiju?
398
00:20:39,406 --> 00:20:41,282
- Ak vai!
- Jā!
399
00:20:41,283 --> 00:20:43,242
Liels "ak vai".
400
00:20:43,243 --> 00:20:44,702
Novāc šo attieksmi!
401
00:20:44,703 --> 00:20:45,828
Kādu attieksmi?
402
00:20:45,829 --> 00:20:48,372
- To attieksmi.
- Labi. Tā jau gan.
403
00:20:48,373 --> 00:20:50,583
Alise ir mana paciente.
404
00:20:50,584 --> 00:20:54,588
Es tev neko neteicu tāpēc,
ka viņai ir 18 gadi.
405
00:20:55,339 --> 00:20:56,339
Pieaudzis cilvēks.
406
00:20:56,340 --> 00:20:59,551
Viņai ir 17, Pol.
Dzimšanas diena būs pēc pāris nedēļām.
407
00:21:01,178 --> 00:21:02,345
Vainīgs.
408
00:21:02,346 --> 00:21:04,055
Es to sajutu.
409
00:21:04,056 --> 00:21:09,727
Paklau! Es Alisei teicu,
lai ar viņu nerunā, bet viņa neklausīja.
410
00:21:09,728 --> 00:21:11,062
Abi zinām, ka reizēm sanāk ziepes.
411
00:21:11,063 --> 00:21:13,439
Es domāju,
ka tu nemaz neesi tik dusmīgs uz mani.
412
00:21:13,440 --> 00:21:16,442
Domāju, ka tu pat neesi
tik dusmīgs uz Alisi.
413
00:21:16,443 --> 00:21:21,114
Tāpēc varbūt tiec skaidrībā,
par ko tu esi tik dusmīgs.
414
00:21:22,366 --> 00:21:24,367
Sasodīts! Jānomet miķis.
415
00:21:24,368 --> 00:21:26,954
Nesaki "jānomet miķis"!
Te nekāds miķis nav jāmet.
416
00:21:27,704 --> 00:21:31,082
Pol, neuzdrīksties nomest
to iedomāto mikrofonu!
417
00:21:31,083 --> 00:21:32,416
Es jau tā neesmu labā omā.
418
00:21:32,417 --> 00:21:35,754
- Nomet! Izdari!
- Nedari tā, Pol! Nedari!
419
00:21:44,388 --> 00:21:46,681
Jums abām te nav jābūt. Man viss ir labi.
420
00:21:46,682 --> 00:21:47,849
Beidz mētāt skarbo!
421
00:21:47,850 --> 00:21:49,725
Mēs esam akmens māsas, vai kā tu to sauc.
422
00:21:49,726 --> 00:21:51,310
Tā ir Akmens derība.
423
00:21:51,311 --> 00:21:53,521
Manis pēc! Jūs zināt,
ka "akmens māsas" izklausās labāk.
424
00:21:53,522 --> 00:21:56,983
Liza, klau,
tu rūpējies par cilvēkiem, ko mīli.
425
00:21:56,984 --> 00:21:59,735
Man jāiet uz darbu,
tāpēc pirmo maiņu uzņemsies Alise.
426
00:21:59,736 --> 00:22:01,195
Tad atsūtīšu papildspēkus, ja?
427
00:22:01,196 --> 00:22:02,572
Vai viņa zina, ko izdarīju?
428
00:22:02,573 --> 00:22:04,157
Jā, bet varu izlikties, ka nezinu.
429
00:22:05,242 --> 00:22:09,036
Liza, es internetā kļuvu populāra
kā krāpēja. Un man iesita pa pupu.
430
00:22:09,037 --> 00:22:11,247
Nav, ko iebilst.
Pieaugušas sievietes problēmas.
431
00:22:11,248 --> 00:22:15,043
Labi, es atvainojos - man jāiet.
Bet, Alise, lai veicas!
432
00:22:18,088 --> 00:22:20,048
- Gribi ēst?
- Nē.
433
00:22:20,549 --> 00:22:22,634
- Gribi paskatīties kādu filmu?
- Pārāk bēdīgi.
434
00:22:23,135 --> 00:22:25,803
Ja nu mēs izliktos, ka tev ir meita,
435
00:22:25,804 --> 00:22:28,765
un tu varētu pīt man matus
un dot vērtīgus padomus?
436
00:22:29,683 --> 00:22:31,894
- Tas varētu derēt.
- Labi.
437
00:22:36,315 --> 00:22:37,316
Nu tā.
438
00:22:40,110 --> 00:22:43,363
Nekad neņem telefonu uz tualeti!
Tas ir pretīgi.
439
00:22:43,864 --> 00:22:45,781
Pilns ar mikrobiem. Labs padoms.
440
00:22:45,782 --> 00:22:49,620
Un saules krēms jālieto arī tad,
kad ir mākoņains.
441
00:22:50,495 --> 00:22:52,455
- Labi.
- Un tas tiešām jāatjauno
442
00:22:52,456 --> 00:22:56,043
ik pēc pāris stundām,
citādi izskatīsies veca, pirms būsi veca.
443
00:22:56,960 --> 00:22:58,170
Labi.
444
00:23:04,593 --> 00:23:06,011
Man jau likās, ka tevi satikšu.
445
00:23:07,095 --> 00:23:08,304
Ej galīgi!
446
00:23:08,305 --> 00:23:10,557
Tā varētu būt. Gribi alu?
447
00:23:11,266 --> 00:23:12,643
Nē.
448
00:23:14,186 --> 00:23:15,229
Katram gadījumam.
449
00:23:15,938 --> 00:23:17,648
Gribi mani piesist?
450
00:23:18,815 --> 00:23:20,191
Nezinu.
451
00:23:20,192 --> 00:23:22,735
Būdams kretīns, esi ļoti viesmīlīgs.
452
00:23:22,736 --> 00:23:23,779
Cenšos.
453
00:23:29,493 --> 00:23:30,618
Nolādēts!
454
00:23:30,619 --> 00:23:34,413
Gribēju tev to iesviest sejā,
bet tas ir garšīgs.
455
00:23:34,414 --> 00:23:35,541
Paldies.
456
00:23:38,293 --> 00:23:41,255
Domāju, ka būtu jauki tās piekārt,
kur cilvēki var tās redzēt.
457
00:23:43,006 --> 00:23:44,174
Tas viņai noteikti patika.
458
00:23:47,427 --> 00:23:49,012
Es tās pat neapskatīju.
459
00:23:50,389 --> 00:23:53,183
Zini ko, vecīt? Tev būtu jāpriecājas.
460
00:23:53,892 --> 00:23:55,978
Viņa tevi mīl.
461
00:23:57,354 --> 00:23:59,398
Vienalga -
foršākā sieviete, ko esmu saticis.
462
00:24:00,566 --> 00:24:02,025
Un zinu - man...
463
00:24:02,651 --> 00:24:04,485
Man nekad nekā tāda nebūs.
464
00:24:04,486 --> 00:24:07,990
Beidz, vecīt! Vēl ir laiks. Nepadodies!
465
00:24:08,991 --> 00:24:10,157
Ko es daru?
466
00:24:10,158 --> 00:24:11,326
Tinos prom.
467
00:24:14,705 --> 00:24:16,414
- Vai tur ir aprikozes?
- Mazliet medus.
468
00:24:16,415 --> 00:24:17,541
Vienreizīgi.
469
00:24:21,962 --> 00:24:23,172
Izdzeršu līdz galam.
470
00:24:24,548 --> 00:24:26,007
Tu ej prom!
471
00:24:26,008 --> 00:24:27,384
Tā jau gan.
472
00:24:38,103 --> 00:24:42,857
Gabijas zaļā tēja pēcpusdienā
Ir tik garšīga tāpēc, ka zaļa
473
00:24:42,858 --> 00:24:45,484
Te tu esi.
Vai vari aizvest mani pie neiroloģes?
474
00:24:45,485 --> 00:24:46,653
Atvaino! Man būs pacients.
475
00:24:48,405 --> 00:24:49,947
Varbūt mani var aizvest Šons?
476
00:24:49,948 --> 00:24:51,699
Paskaties uz mani! Es nebraucu.
477
00:24:51,700 --> 00:24:53,409
Mēs kopā varētu paņemt taksi.
478
00:24:53,410 --> 00:24:55,745
- Vai tas ir pa ceļam?
- Brauc līdzi un noskaidro!
479
00:24:55,746 --> 00:24:56,829
Kas, ellē, te notiek?
480
00:24:56,830 --> 00:25:01,125
Šon! Mīnuss tam,
ka visas tava mūža sievietes
481
00:25:01,126 --> 00:25:03,878
tevi mudina emocionāli pilnveidoties,
482
00:25:03,879 --> 00:25:08,257
ir tas, ka nu tu saproti, ka gribi,
lai līdzi pie ārsta iet kāds draugs,
483
00:25:08,258 --> 00:25:11,344
bet, tā kā esi audzis 18. gadsimtā,
tu nezini, kā to palūgt.
484
00:25:11,345 --> 00:25:15,849
Tāpēc tu visus nostādi
superneveiklā stāvoklī.
485
00:25:17,017 --> 00:25:19,435
Man nav ne jausmas, par ko viņa tur runā.
486
00:25:19,436 --> 00:25:22,813
Zini, es tieši gribēju
nobraukt gar tavas ārstes praksi.
487
00:25:22,814 --> 00:25:23,898
Brauksim kopā!
488
00:25:23,899 --> 00:25:25,358
Nu, tikai, ja gribi.
489
00:25:25,359 --> 00:25:26,735
Viņš grib. Brauciet!
490
00:25:30,239 --> 00:25:31,781
Kad teicu, ka tikšos ar tevi jebkur,
491
00:25:31,782 --> 00:25:35,368
nezināju, ka tas būs pusstundas braucienā,
meklējot akmeņus.
492
00:25:35,369 --> 00:25:37,453
Nevajadzēja teikt "jebkur".
493
00:25:37,454 --> 00:25:39,789
Pag, apskatīšu... Džekpots.
494
00:25:39,790 --> 00:25:40,957
- Nu.
- Tas ir ahāts.
495
00:25:40,958 --> 00:25:44,293
Redzi, cik no ārpuses raupjš?
Un te kā novaskots.
496
00:25:44,294 --> 00:25:46,170
Izskatās diezgan līdzīgi kā otrā pusē.
497
00:25:46,171 --> 00:25:47,797
Nē, tas... neizskatās gan!
498
00:25:47,798 --> 00:25:49,507
Šis ir vislabākais.
499
00:25:49,508 --> 00:25:51,592
Redzi, te kaut kur jābūt papucim.
500
00:25:51,593 --> 00:25:52,928
Papucim?
501
00:25:54,346 --> 00:25:57,557
Šis nevar būt pa īstam, vai ne?
Tas nav pa īstam, ko tu dari.
502
00:25:57,558 --> 00:26:00,101
Tas ir pa īstam. Tas tiešām ir pa īstam.
503
00:26:00,102 --> 00:26:01,228
Ak dievs!
504
00:26:02,020 --> 00:26:04,814
Ak dievs!
Ak dievs, man liekas - es atradu.
505
00:26:04,815 --> 00:26:06,065
Jā.
506
00:26:06,066 --> 00:26:08,234
Liza, redzi?
Skat, kā tas saulē dzirkstī un mirdz.
507
00:26:08,235 --> 00:26:09,319
Nē.
508
00:26:10,404 --> 00:26:11,822
Nu, tagad es akmeņus neciešu.
509
00:26:12,531 --> 00:26:15,116
Klau, zinu,
ka Gabija tev lika mani apraudzīt.
510
00:26:15,117 --> 00:26:17,286
Jā. Jā, lika.
511
00:26:18,453 --> 00:26:21,664
Bet ne tāpēc es te esmu.
Esmu te tāpēc, ka esmu uz tevi nikns.
512
00:26:21,665 --> 00:26:22,790
- Uz mani?
- Jā.
513
00:26:22,791 --> 00:26:25,835
Liza, kad vien kādam tavā dzīvē
iet slikti, tu esi klāt.
514
00:26:25,836 --> 00:26:29,922
Tā bija ar mani,
Gabiju, Polu, Šonu, Alisi...
515
00:26:29,923 --> 00:26:31,424
Beidz saukt vārdus!
516
00:26:31,425 --> 00:26:34,011
Bet, kad bija mūsu kārta palīdzēt tev,
tu to neļāvi.
517
00:26:35,262 --> 00:26:36,847
Diezgan egoistiski, ne?
518
00:26:41,351 --> 00:26:43,103
Viņš man nepiedos, Džimij.
519
00:26:44,354 --> 00:26:45,355
Varbūt.
520
00:26:46,732 --> 00:26:50,026
Bet man liekas: kādreiz doma par piedošanu
521
00:26:50,027 --> 00:26:51,445
šķiet neiespējama.
522
00:26:55,741 --> 00:26:58,952
Tad aptver, ka tava stāsta ļaundaris
523
00:27:00,662 --> 00:27:04,499
ir tikai cilvēks,
kas pieļāvis lielu kļūdu.
524
00:27:06,752 --> 00:27:07,920
Jā.
525
00:27:09,505 --> 00:27:12,590
Starp citu, jautājums tev:
vai kādreiz iedosi akmeni man?
526
00:27:12,591 --> 00:27:15,635
Tu teici, ka akmeņus neciet,
un tie to dzirdēja.
527
00:27:15,636 --> 00:27:17,720
Vai tu mani dzirdēji, akme... Es atradu!
528
00:27:17,721 --> 00:27:19,388
Liza, es atradu vēl vienu. Vēl vienu.
529
00:27:19,389 --> 00:27:21,182
Šis ir gluds, kā tu teici. Vaskains.
530
00:27:21,183 --> 00:27:22,267
Nav.
531
00:27:23,310 --> 00:27:24,311
Tu esi nejauka.
532
00:27:26,939 --> 00:27:28,357
Tātad te...
533
00:27:29,858 --> 00:27:31,359
te tu nodarbojies ar savu lietu.
534
00:27:31,360 --> 00:27:32,486
- Jā.
- Jā.
535
00:27:33,946 --> 00:27:38,033
Klau, kad augu, psihoterapija
nebija daļa no manas pasaules.
536
00:27:39,201 --> 00:27:42,286
Tai tuvākais bija kāds vecs apkopējs,
kurš man teica:
537
00:27:42,287 --> 00:27:45,332
"Puikām emociju nav."
Un tad mēģināja mani noskūpstīt.
538
00:27:46,416 --> 00:27:47,793
Nu, man prieks, ka esi te.
539
00:27:48,710 --> 00:27:51,546
Zini, kas ir traki?
540
00:27:51,547 --> 00:27:54,131
Liza ir tā, kas salaida dēlī.
541
00:27:54,132 --> 00:27:56,301
Tad kāpēc es jūtos kā tāds...
542
00:27:56,927 --> 00:27:58,636
pēdējais mēsls?
543
00:27:58,637 --> 00:28:00,972
Vispirms gribi psihoterapeiti
vai draudzeni Gabiju?
544
00:28:00,973 --> 00:28:02,432
- Draudzeni.
- Labi.
545
00:28:03,058 --> 00:28:05,810
Derek, tu esi vienreizīgs cilvēks.
546
00:28:05,811 --> 00:28:09,647
Tu esi laipns, uzticīgs,
un, velns parāvis, vecīt,
547
00:28:09,648 --> 00:28:11,315
ko tu smērē savos matos?
548
00:28:11,316 --> 00:28:13,485
Nu pārslēgšos uz psihoterapeiti Gabiju.
549
00:28:16,113 --> 00:28:20,117
Man ir bijis ļoti daudz precētu pacientu
tieši tādā situācijā kā tev,
550
00:28:20,993 --> 00:28:23,912
un tiešām -
tas nekad nenotiek no zila gaisa.
551
00:28:25,581 --> 00:28:29,876
Es zināju, ka viņa jūtas slikti.
552
00:28:29,877 --> 00:28:31,544
Bet mēs esam precēti jau mūžību.
553
00:28:31,545 --> 00:28:36,174
Vai zini, cik daudz reižu
viņa ir bijusi nomākta par sīkumiem?
554
00:28:36,175 --> 00:28:41,762
Piemēram, ka ir izmesta no komitejas
pēc tam, kad visus tur bija apvainojusi.
555
00:28:41,763 --> 00:28:44,016
- Viņa nav komitejas meitene.
- Nē, nav gan.
556
00:28:45,517 --> 00:28:50,606
Bet, lai kas viņu nomāca,
viņa vienmēr tika no tā laukā.
557
00:28:51,940 --> 00:28:53,984
- Bet vai šoreiz viņa lūdza palīdzību?
- It kā.
558
00:28:55,569 --> 00:29:00,407
Viņa teica, ka jūtas kā zem ūdens.
559
00:29:01,992 --> 00:29:04,493
Un zem ūdens cilvēki parasti...
560
00:29:04,494 --> 00:29:07,914
Snorkelē un apskata foršas lietas?
561
00:29:07,915 --> 00:29:08,957
Nē.
562
00:29:10,125 --> 00:29:11,251
Viņi slīkst.
563
00:29:12,169 --> 00:29:15,797
Tātad Liza pateica, ka slīkst,
un ko tu atbildēji?
564
00:29:17,799 --> 00:29:19,884
Teicu, ka viņai vajadzētu
cepto siermaižu furgonu.
565
00:29:19,885 --> 00:29:20,885
Derek!
566
00:29:20,886 --> 00:29:24,222
Nolādēts! Kā pēkšņi tā ir mana vaina?
567
00:29:24,223 --> 00:29:26,265
- Es...
- Tā nav.
568
00:29:26,266 --> 00:29:29,895
Un zini ko?
Lai ko tu darītu, viss būtu attaisnojams.
569
00:29:31,480 --> 00:29:34,524
Bet, Derek,
jūs esat precēti cik - 26 gadus?
570
00:29:34,525 --> 00:29:35,609
Jā.
571
00:29:36,109 --> 00:29:37,236
Vai tu esi pieļāvis kļūdas?
572
00:29:38,654 --> 00:29:40,030
Ne šādas.
573
00:29:40,697 --> 00:29:41,740
Pat ne tuvu.
574
00:29:45,160 --> 00:29:47,912
- Ak dievs, cik stulbi!
- Jā. Tiešām stulbi.
575
00:29:47,913 --> 00:29:49,623
Bet tu to atrisināsi.
576
00:29:50,666 --> 00:29:51,667
Es zinu.
577
00:29:52,292 --> 00:29:54,419
Tu un tā noslēpumainā matainā galva.
578
00:29:58,924 --> 00:30:00,508
Tā ir olīveļļa un citrons.
579
00:30:00,509 --> 00:30:02,886
Ko, tiešām? Es to lieku salātos.
580
00:30:04,179 --> 00:30:05,430
Paldies.
581
00:30:05,973 --> 00:30:07,099
Nav, par ko.
582
00:30:08,851 --> 00:30:10,768
Prieks jūs redzēt, Pol.
583
00:30:10,769 --> 00:30:12,436
Un šis ir jūsu...
584
00:30:12,437 --> 00:30:13,646
- Draugs.
- Šons.
585
00:30:13,647 --> 00:30:15,189
Sveiki, Šon!
586
00:30:15,190 --> 00:30:18,402
Bāc! Acumirkli! Atnesīšu jūsu kartīti.
587
00:30:22,322 --> 00:30:24,240
Vispirms Džūlija, tagad viņa?
588
00:30:24,241 --> 00:30:26,367
Visas neiroloģes ir seksīgas
vai tikai tavējās?
589
00:30:26,368 --> 00:30:27,869
Neflirtē ar viņu!
590
00:30:27,870 --> 00:30:29,620
Nav atļauts man. Nav atļauts tev.
591
00:30:29,621 --> 00:30:31,497
Nu gan, Pol! Atslābsti!
592
00:30:31,498 --> 00:30:34,126
- Pats atslābsti!
- Nu tā.
593
00:30:34,626 --> 00:30:38,045
Pagājušajā reizē te bijāt reiboņu dēļ.
594
00:30:38,046 --> 00:30:40,840
Jūsu zālēm gandrīz jau sasniegta
maksimālā deva,
595
00:30:40,841 --> 00:30:43,134
- tāpēc neko daudz tur mainīt nevar.
- Jā.
596
00:30:43,135 --> 00:30:45,136
- Kā tās darbojas?
- Pagaidām labi.
597
00:30:45,137 --> 00:30:49,266
Bet es slikti guļu pēdējā laikā.
598
00:30:49,892 --> 00:30:53,144
Varbūt pie vainas stress,
varbūt asie vistu spārniņi pusnaktī.
599
00:30:53,145 --> 00:30:54,479
Nezinu, bet...
600
00:30:55,189 --> 00:30:58,691
bet jūs teicāt,
ka nepietiekams miegs manām smadzenēm
601
00:30:58,692 --> 00:31:01,986
ir kā petroleja krūmu ugunsgrēkam.
602
00:31:01,987 --> 00:31:05,616
Tāpēc laikam nav brīnums,
ka man ir arī nelieli
603
00:31:07,117 --> 00:31:09,785
atmiņas traucējumi.
604
00:31:09,786 --> 00:31:11,120
Domāju - jāatnāk.
605
00:31:11,121 --> 00:31:13,414
- Jāveic PAVP.
- Ko?
606
00:31:13,415 --> 00:31:16,292
Profilaktiskā apskate
un veselības pārbaude.
607
00:31:16,293 --> 00:31:17,668
Arī es esmu dienējusi.
608
00:31:17,669 --> 00:31:19,670
Tu re! Kādā jomā?
609
00:31:19,671 --> 00:31:22,215
Kādā jomā? Ko es teicu par flirtēšanu?
610
00:31:22,216 --> 00:31:23,383
Es neiebilstu.
611
00:31:24,134 --> 00:31:26,385
Bijāt jauktajā izlūkošanas
un diversiju grupā? Tā šķiet.
612
00:31:26,386 --> 00:31:28,472
- Nu, vispār es...
- Tā. Pietiek!
613
00:31:29,598 --> 00:31:35,729
Klau, man dzīvē ir daudz lietu un cilvēku,
ko es mīlu.
614
00:31:36,605 --> 00:31:40,816
Tāpēc es gribu palikt ar skaidru galvu,
cik ilgi vien iespējams.
615
00:31:40,817 --> 00:31:44,530
Ja ir vēl kas cits, ko es varētu darīt,
616
00:31:45,989 --> 00:31:47,824
pasakiet, jo...
617
00:31:49,409 --> 00:31:50,619
es darīšu jebko.
618
00:31:51,161 --> 00:31:54,038
Nu, īpaši ņemot vērā problēmas ar miegu...
619
00:31:54,039 --> 00:31:55,373
- Jā.
- ...tas,
620
00:31:55,374 --> 00:31:59,419
kas jums noteikti jāpārtrauc, ir dzeršana.
621
00:32:01,296 --> 00:32:02,756
Ko vēl varat pateikt?
622
00:32:06,218 --> 00:32:07,302
Sveiks!
623
00:32:09,304 --> 00:32:11,848
Vai tu savāc savas mantas vai esi mā...
624
00:32:11,849 --> 00:32:12,933
Vai esi mājās?
625
00:32:13,934 --> 00:32:16,644
Jo es tiešām gribu, lai tu būtu mājās.
Es ļoti atvainojos.
626
00:32:16,645 --> 00:32:18,188
Ļauj man pateikt, ja?
627
00:32:21,692 --> 00:32:23,484
Tu salaidi dēlī.
628
00:32:23,485 --> 00:32:24,736
Es zinu.
629
00:32:26,572 --> 00:32:29,658
Bet es nebiju klāt, taču vajadzēja būt.
630
00:32:30,951 --> 00:32:32,077
Un par to es atvainojos.
631
00:32:33,370 --> 00:32:37,623
Tiešām - vienīgais, kas liek man justies
vēl sliktāk, ir tava atvainošanās man.
632
00:32:37,624 --> 00:32:39,084
Tad savu esmu paveicis.
633
00:32:43,005 --> 00:32:44,798
Kurš vēl būs uz vakariņām?
634
00:32:46,341 --> 00:32:48,760
Tikai daži idioti,
kurus - domāju - tu gribētu redzēt.
635
00:32:49,469 --> 00:32:52,722
- Sveika, mamm!
- Čau! Tie esat jūs visi!
636
00:32:52,723 --> 00:32:54,682
Čau!
637
00:32:54,683 --> 00:32:56,017
Ak dievs!
638
00:32:56,018 --> 00:32:58,604
- Piedod - aizmirsām tavu dzimšanas dienu.
- Man nav.
639
00:33:02,983 --> 00:33:05,276
- Paldies.
- Mamm!
640
00:33:05,277 --> 00:33:07,111
- Paldies.
- Bija vērts braukt.
641
00:33:07,112 --> 00:33:11,658
Daudz laimes dzimšanas dienā
642
00:33:12,284 --> 00:33:15,828
Daudz laimes dzimšanas dienā
643
00:33:15,829 --> 00:33:17,039
Ča-ča-čā!
644
00:33:19,458 --> 00:33:21,793
Prieks, ka piezvanīji. Nāc iekšā!
645
00:33:26,048 --> 00:33:27,382
Esmu pateicīgs, ka atbrauci.
646
00:33:29,635 --> 00:33:32,345
- Tā ir laba filma.
- Jā. Joprojām.
647
00:33:32,346 --> 00:33:33,638
- Tiešām?
- Jā.
648
00:33:33,639 --> 00:33:35,264
Kādu laiku neesmu redzējis.
649
00:33:35,265 --> 00:33:38,434
Vai varu piedāvāt, ūdeni vai tēju, vai...
650
00:33:38,435 --> 00:33:40,354
Tev nekas nav jādara.
651
00:33:40,896 --> 00:33:41,730
Labi.
652
00:33:46,693 --> 00:33:47,819
Klau, es tev piedodu.
653
00:33:49,530 --> 00:33:52,741
Es gribu, lai turpini dzīvot savu dzīvi
un lai tā būtu laba.
654
00:33:55,327 --> 00:33:57,162
Tomēr tev kaut kas manā labā jāizdara.
655
00:33:58,705 --> 00:34:01,416
- Jā. Jebko.
- Forši.
656
00:34:02,543 --> 00:34:04,336
Es negribu tevi nekad vairs redzēt.
657
00:34:05,671 --> 00:34:06,712
Saproti?
658
00:34:06,713 --> 00:34:09,423
Es negribu,
ka tu vēl tiecies ar manu meitu.
659
00:34:09,424 --> 00:34:11,385
Es negribu, ka tiecies ar maniem draugiem.
660
00:34:12,928 --> 00:34:15,639
Man vajag,
lai tu izgaisti no manas dzīves.
661
00:34:19,141 --> 00:34:20,601
Ja? Vai tu to vari?
662
00:34:24,147 --> 00:34:25,274
Protams.
663
00:34:26,358 --> 00:34:27,734
Paldies.
664
00:34:45,002 --> 00:34:46,670
Viņš atgriežas.
665
00:34:48,005 --> 00:34:50,257
Mēs gaidām, kad viņš runās.
666
00:34:51,632 --> 00:34:53,885
Viņa vārdi nāk tik drīz.
667
00:34:53,886 --> 00:34:55,971
Braien, nevajag tik dīvaini!
668
00:34:56,679 --> 00:34:57,931
Kā gāja?
669
00:34:58,765 --> 00:35:00,100
Es viņam piedevu.
670
00:35:00,976 --> 00:35:02,436
Man prieks.
671
00:35:07,357 --> 00:35:08,775
Ak dievs! Kāds atvieglojums.
672
00:35:09,318 --> 00:35:11,736
Es tā baidījos,
ka viņš būs nikns un es tik runāšu
673
00:35:11,737 --> 00:35:13,488
un nespēšu apklust...
674
00:35:16,533 --> 00:35:19,702
- Tas bija ļoti biedējoši.
- Jā, tā tam bija jābūt.
675
00:35:19,703 --> 00:35:21,162
Pa, pa, pa!
676
00:35:21,163 --> 00:35:23,664
Vai man būtu jātic,
ka tu salaidi ar divām sievietēm?
677
00:35:23,665 --> 00:35:25,333
- Tu muldi.
- Tā notika.
678
00:35:25,334 --> 00:35:26,709
Tu nevienai neesi paticis.
679
00:35:26,710 --> 00:35:28,461
Un tu vēl izdomā kaut kādu Sameru.
680
00:35:28,462 --> 00:35:30,588
- Samera - "vasara".
- Es ne... Tā, beidziet!
681
00:35:30,589 --> 00:35:32,632
- Es viņu neizdomāju.
- Karstasinīga?
682
00:35:32,633 --> 00:35:34,342
- Samera bija jauka.
- Nu, Samerai jābūt...
683
00:35:34,343 --> 00:35:36,886
- Karsta kā vasara?
- Bet Vintera bija auksta, ja?
684
00:35:36,887 --> 00:35:38,597
Jā, Vintera bija auksta.
685
00:35:41,517 --> 00:35:43,477
Es sapratu, uz ko patiesībā biju dusmīgs.
686
00:35:44,436 --> 00:35:45,478
Tas nebija viņš.
687
00:35:45,479 --> 00:35:46,646
Es zinu.
688
00:35:46,647 --> 00:35:47,981
Tas biju es.
689
00:35:48,941 --> 00:35:50,608
Lūdzu, nesaki "es zinu" vēlreiz!
690
00:35:50,609 --> 00:35:52,277
Es tiešām to gribu.
691
00:35:55,405 --> 00:35:56,614
Domāju - katrs cer,
692
00:35:56,615 --> 00:36:01,703
ka viņš ir tāds cilvēks, kurš tiek galā,
kad notiek kaut kādi sūdi.
693
00:36:03,705 --> 00:36:04,957
Un es tāds nebiju.
694
00:36:05,624 --> 00:36:07,459
Un Alisei mani tiešām vajadzēja.
695
00:36:10,462 --> 00:36:12,422
Es viņu ļoti pievīlu.
696
00:36:14,341 --> 00:36:18,762
Tāpēc domāju - kad redzu to puisi...
697
00:36:21,807 --> 00:36:25,435
esmu spiests ieraudzīt to,
cik es esmu briesmīgs tēvs.
698
00:36:29,439 --> 00:36:32,192
Un to, kā es neizpildīju
pēdējo solījumu savai sievai.
699
00:36:40,450 --> 00:36:44,287
Šis burbons ir ceļojis
ar kuģiem apkārt pasaulei,
700
00:36:44,288 --> 00:36:50,376
uzsūcot sevī sāļo jūras gaisu
no visiem zemes nostūriem.
701
00:36:50,377 --> 00:36:51,878
Jūras viskijs.
702
00:36:51,879 --> 00:36:53,129
Nesauc to tā!
703
00:36:53,130 --> 00:36:54,214
Labi.
704
00:36:55,048 --> 00:36:56,425
Šovakar...
705
00:37:00,053 --> 00:37:04,474
es dzeršu pēdējo reizi mūžā.
706
00:37:05,267 --> 00:37:09,855
Un esmu nolēmis to darīt kopā ar tevi.
707
00:37:17,654 --> 00:37:18,822
Pol...
708
00:37:21,742 --> 00:37:23,869
Domā - es jebkad spēšu piedot pats sev?
709
00:37:27,581 --> 00:37:28,582
Jā.
710
00:37:30,125 --> 00:37:31,293
Jā, es tā domāju.
711
00:37:33,003 --> 00:37:34,171
Tiešām?
712
00:37:37,382 --> 00:37:38,800
Es tā ceru.
713
00:37:42,721 --> 00:37:44,097
Es arī.
714
00:37:45,390 --> 00:37:47,935
Tas ir nogurdinoši.
715
00:38:50,080 --> 00:38:52,082
Tulkojusi Inguna Puķīte