1 00:00:06,089 --> 00:00:09,217 Domāju, ka mums jāpastāsta manam tētim, ka mēs ar tevi runājam, Lūis. 2 00:00:09,218 --> 00:00:11,094 - Piekrītu. - Es arī. 3 00:00:12,012 --> 00:00:14,765 Kad Džimijam izstāstīsim, ja viņš nāks mums virsū, 4 00:00:15,349 --> 00:00:17,642 es darīšu tā, kā jādara, kad uzbrūk lācis. 5 00:00:17,643 --> 00:00:20,269 Es palikšu uz vietas, izlikšos ļoti liels 6 00:00:20,270 --> 00:00:22,439 un ļoti skaļi sitīšu plaukstas. 7 00:00:28,737 --> 00:00:29,863 Ak vai! 8 00:00:42,167 --> 00:00:43,417 {\an8}Atkāpieties... 9 00:00:43,418 --> 00:00:45,587 {\an8}PIRMS 3 GADIEM 10 00:00:47,464 --> 00:00:49,048 Kāds ir viņas stāsts? 11 00:00:49,049 --> 00:00:50,466 Viņas? 12 00:00:50,467 --> 00:00:55,429 Viņa ir pieprasītākā ginekoloģijas un dzemdniecības speciāliste Pasadīnā. 13 00:00:55,430 --> 00:00:58,015 Nesen viņai kādā pacientē palika laulības gredzens. 14 00:00:58,016 --> 00:00:59,433 Vai viņām nav jāvalkā cimdi? 15 00:00:59,434 --> 00:01:01,811 Viņa teica, ka neko nevar sajust, kad ir cimdi. 16 00:01:01,812 --> 00:01:03,730 Īsta māksliniece. 17 00:01:04,313 --> 00:01:06,440 - Tā. Kas ar to čali? Atvaino! - Nerādi! 18 00:01:06,441 --> 00:01:09,277 - Frenkij, maita! - Viņš ir nolīgts slepkava. 19 00:01:09,278 --> 00:01:11,946 Viņš zvana bosam, lai pateiktu, ka nav trāpījis. 20 00:01:11,947 --> 00:01:13,406 Es tevi nositīšu! 21 00:01:13,407 --> 00:01:15,784 Viņš ir baigi nikns, ka šodien neizdevās nogalināt. 22 00:01:16,535 --> 00:01:17,785 Domā - viņš ir vientuļš? 23 00:01:17,786 --> 00:01:19,579 Nē. Viņš dzīvo ar mammu. 24 00:01:19,580 --> 00:01:20,955 Un viņa vienmēr saka: 25 00:01:20,956 --> 00:01:23,667 "Vienalga, cik cilvēku tu nogalini, ja vien strādā ar pilnu atdevi." 26 00:01:24,626 --> 00:01:25,668 Cik mīļi! 27 00:01:25,669 --> 00:01:26,753 Ļoti mīļi. 28 00:01:28,922 --> 00:01:31,549 Kad es pārvākšos pie tevis, vai mēs to vairs nedarīsim? 29 00:01:31,550 --> 00:01:34,845 Ko? Lai es ļautu tev gaidīt vilcienu vienai? 30 00:01:35,470 --> 00:01:37,305 Ko tu darītu? Lasītu? 31 00:01:37,306 --> 00:01:38,890 Tu zini, ka neprotu lasīt. 32 00:01:38,891 --> 00:01:40,016 Jā. Labi. 33 00:01:40,017 --> 00:01:43,604 Es nekad nebeigšu to darīt. Manas dienas labākā daļa. 34 00:01:48,192 --> 00:01:50,277 Kovbojs! Viņš ir īsts kovbojs. 35 00:01:53,655 --> 00:01:54,655 Labrīt! 36 00:01:54,656 --> 00:01:56,115 Čau! 37 00:01:56,116 --> 00:01:57,408 Atvainojiet! 38 00:01:57,409 --> 00:01:59,076 Viņš ir īsts kovbojs. 39 00:01:59,077 --> 00:02:01,496 Jā. Īsts kovbojs mūs pa īstam nogalinās. 40 00:02:06,084 --> 00:02:08,752 Velns! Nu gan! Cik tev aukstas rokas! 41 00:02:08,753 --> 00:02:09,963 Es centos tuvoties. 42 00:02:10,881 --> 00:02:12,256 Labi. Es gribu, lai tuvojies. 43 00:02:12,257 --> 00:02:14,008 Vari lietot mani, lai rokas sasildītu. 44 00:02:14,009 --> 00:02:15,177 Jei! 45 00:02:16,136 --> 00:02:18,304 Zinu. Tik aukstas. Kā ledus. 46 00:02:18,305 --> 00:02:19,388 Labi. 47 00:02:19,389 --> 00:02:20,933 Vai jūs vēl neguļat? 48 00:02:21,517 --> 00:02:22,600 Tieši tagad. 49 00:02:22,601 --> 00:02:23,685 Nāc iekšā! 50 00:02:24,311 --> 00:02:25,645 - Čau! - Sveika! 51 00:02:25,646 --> 00:02:27,980 Tā. Draugs atsūtīja dziesmu, un man jums tā jāparāda. 52 00:02:27,981 --> 00:02:30,066 Lieliski. Klausīšanās ballīte. 53 00:02:30,067 --> 00:02:32,443 - Tā. - Vai šis draugs ir tas pats puika, 54 00:02:32,444 --> 00:02:34,237 - kas atveda tevi no treniņa? - Mamm! 55 00:02:34,238 --> 00:02:35,446 Atvaino! Kāds puika? 56 00:02:35,447 --> 00:02:37,698 - Nekāds. Mamm! - Nekāds? 57 00:02:37,699 --> 00:02:39,992 Nu beidz! Vārds? Vecums? 58 00:02:39,993 --> 00:02:42,454 - Vai jūs kopā mācāties? - Dilans nav no manas skolas. 59 00:02:43,288 --> 00:02:44,997 Dilans. 60 00:02:44,998 --> 00:02:47,208 Dilans no citas skolas? 61 00:02:47,209 --> 00:02:49,961 - Gluži kā Beverlihilzā. - Dilans dillēs. 62 00:02:49,962 --> 00:02:52,338 - Tu viņu mīli? - Varu uzaicināt viņa tēti uz aliņu? 63 00:02:52,339 --> 00:02:54,841 - Ak dievs! Es aizeju. - Atved viņu šurp! 64 00:02:54,842 --> 00:02:57,343 - Nē, mīļum! Jā, jautri vecāki. - Mēs esam jautri. Beidz! 65 00:02:57,344 --> 00:02:58,803 Neskaties uz mums tā! 66 00:02:58,804 --> 00:03:00,389 - Atā! - Atā! 67 00:03:01,515 --> 00:03:03,141 Zināju, ka tā tiksim no viņas vaļā. 68 00:03:09,690 --> 00:03:10,898 Viņa ir brīnišķīga. 69 00:03:10,899 --> 00:03:12,568 Jā, vidēja. 70 00:03:13,110 --> 00:03:16,989 Apsoli, ka mēs to nesalaidīsim dēlī. Viņa ir labākais, ko esam paveikuši. 71 00:03:17,739 --> 00:03:18,782 Apsolu. 72 00:03:24,496 --> 00:03:25,830 Ak dievs! 73 00:03:25,831 --> 00:03:28,500 Kā tev jau atkal ir tik aukstas rokas? 74 00:03:30,502 --> 00:03:31,752 Esmu tam pāri. 75 00:03:31,753 --> 00:03:34,338 Zelta puisēnam Džimijam Pols ir pateicis, ka viņam ir Pārkinsons, 76 00:03:34,339 --> 00:03:35,590 bet man nesaka joprojām. 77 00:03:35,591 --> 00:03:37,633 Vienalga. Pats vainīgs. 78 00:03:37,634 --> 00:03:41,512 Es par Pārkinsona slimību palasīju. Tā izraisa sausu ādu un atūdeņošanos. 79 00:03:41,513 --> 00:03:45,600 Man, melnajai, tas ir kā vienreizviens. Es viņam varētu būt kakao sviesta šerpa. 80 00:03:45,601 --> 00:03:47,727 Vai varam tagad parunāt par īstu problēmu? 81 00:03:47,728 --> 00:03:51,480 Tas čalis, ar ko mani savedi, - Čārlijs... Pilnīgi garām. 82 00:03:51,481 --> 00:03:54,859 Ko? Viņš ir viens no seksīgākajiem cilvēkiem, ko esmu satikusi visā mūžā. 83 00:03:54,860 --> 00:03:55,776 Kas viņam vainas? 84 00:03:55,777 --> 00:03:59,864 Nu, viņš man pārmeta, ka neesmu neko pajautājis par viņa dzīvi. Nav taisnība. 85 00:03:59,865 --> 00:04:02,283 Es pajautāju, kurš no maniem storijiem viņam patīk vislabāk. 86 00:04:02,284 --> 00:04:04,369 - Forši. - Tu viņu arī neieinteresēji. 87 00:04:05,787 --> 00:04:07,122 Nu man viņš jādabū. 88 00:04:07,956 --> 00:04:11,459 Pajautāšu, vai negrib satikties vēlreiz. Uzdošu jautājumus par viņu. 89 00:04:11,460 --> 00:04:12,793 Nav tik grūti. Es to varu. 90 00:04:12,794 --> 00:04:14,003 - Sveika! - Sveiks, Braien! 91 00:04:14,004 --> 00:04:15,380 - Tu esi Gabija, ja? - Jā. 92 00:04:16,255 --> 00:04:17,506 Tija, es gribēju pateikt: 93 00:04:17,507 --> 00:04:21,969 ja tev Alisei vajag privātskolotāju, man viena laba ir. Konoram viņa patika. 94 00:04:21,970 --> 00:04:23,429 - Forši. Paldies, Liza. - Jā. 95 00:04:23,430 --> 00:04:24,805 - Atā! - Atā! 96 00:04:24,806 --> 00:04:26,265 Visu labu! 97 00:04:26,266 --> 00:04:27,851 Viņa ir īsta mamma. 98 00:04:28,393 --> 00:04:29,394 Klusu! 99 00:04:30,437 --> 00:04:31,938 Iepazināmies jūsu Vecgada svinībās. 100 00:04:31,939 --> 00:04:34,732 Viņa bija tik nosodoša. Likās, ka runāju ar vecu dragkvīnu. 101 00:04:34,733 --> 00:04:35,858 Man viņa patika. 102 00:04:35,859 --> 00:04:38,486 - Skaidra lieta. Tu esi veca dragkvīna. - Jā, esmu. 103 00:04:38,487 --> 00:04:39,862 Kāds būtu tavs pseidonīms? 104 00:04:39,863 --> 00:04:41,198 Ērina Krānoviča. 105 00:04:41,990 --> 00:04:43,783 - Jo esmu jurists. - Jā. Mēs zinām. 106 00:04:43,784 --> 00:04:45,118 Tu par to runā katru dienu. 107 00:04:47,037 --> 00:04:50,331 Viss. Esmu oficiāli ievākusies. 108 00:04:50,332 --> 00:04:51,708 Labi. 109 00:04:53,752 --> 00:04:57,964 Ātrs jautājums: vai manas mantas ir zem tavējām vai zudušas uz visiem laikiem? 110 00:04:57,965 --> 00:04:59,800 Vispār zudušas uz visiem laikiem. 111 00:05:00,551 --> 00:05:04,262 Un gribi zināt, kas ir dīvainākais? Tev to pat netrūkst. 112 00:05:04,263 --> 00:05:06,681 Tev taisnība. Man tās nekad nav bijušas svarīgas. 113 00:05:06,682 --> 00:05:07,807 Labi. 114 00:05:07,808 --> 00:05:09,934 Vēl tikai viena lieta. 115 00:05:09,935 --> 00:05:12,103 Viena maza, sīksīka lietiņa. 116 00:05:12,104 --> 00:05:15,439 Vispār nav nemaz tik sīka. Tā ir apmēram tik liela. 117 00:05:15,440 --> 00:05:16,774 MIS SLEPENĀ AĢENTE 118 00:05:16,775 --> 00:05:19,235 Pat neuzdrošinies tuvoties Sandijai! 119 00:05:19,236 --> 00:05:21,154 - Sandija. - Tu nedrīksti viņu tā saukt. 120 00:05:21,738 --> 00:05:24,323 - Izturies ar cieņu! - Tas ir dīvaini, ka pieaugušam vīrietim 121 00:05:24,324 --> 00:05:26,826 mīļākā filma ir Mis Slepenā aģente un man ar viņu ir sekss. 122 00:05:26,827 --> 00:05:28,661 Tu to nesaproti tāpēc, ka esi smuka. 123 00:05:28,662 --> 00:05:30,663 Tev nav bijušas vajadzīgas pārvērtības, 124 00:05:30,664 --> 00:05:32,498 lai atklātu, ka vienmēr esi bijusi skaista. 125 00:05:32,499 --> 00:05:34,750 Es dzirdēju tikai to, ka esmu skaista. 126 00:05:34,751 --> 00:05:36,336 Neko daudz vairāk arī neteicu. 127 00:05:37,629 --> 00:05:39,297 Tad kā tas notiks? 128 00:05:39,298 --> 00:05:42,758 Mēs tiksimies reizi nedēļā, un es jums rakstīšu, ja kas atgadīsies? Vai... 129 00:05:42,759 --> 00:05:44,969 Vispār man patīk strādāt tikai kabinetā. 130 00:05:44,970 --> 00:05:47,763 Robežas ir būtiska psihoterapeitisko attiecību daļa. 131 00:05:47,764 --> 00:05:50,183 Man jūsu attieksme nepatīk. 132 00:05:50,184 --> 00:05:52,059 Bet nezinu. Varbūt tas ir muļķīgi. 133 00:05:52,060 --> 00:05:54,812 Jūs droši vien teiksiet, ka man terapiju nemaz nevajag. 134 00:05:54,813 --> 00:05:56,272 Nē. 135 00:05:56,273 --> 00:06:00,109 Reģistrācijas anketā esi uzskaitījusi diezgan daudz kompulsīvo izpausmju. 136 00:06:00,110 --> 00:06:02,862 Atkārtošana. Iekštelpu un āra drēbes? 137 00:06:02,863 --> 00:06:05,156 - Jā. - Turi telefonu uzlādētu 138 00:06:05,157 --> 00:06:06,741 uz precīzi 17 %. 139 00:06:06,742 --> 00:06:08,659 Septiņpadsmit ir pirmskaitlis, tāpēc... 140 00:06:08,660 --> 00:06:10,245 Tāds ir arī 97. 141 00:06:11,955 --> 00:06:12,956 Velns! 142 00:06:13,540 --> 00:06:17,503 Vai neviens šajā valstī vairs nav lepns par savu darbu? 143 00:06:18,670 --> 00:06:19,754 Tev ir labs rīts, Pol? 144 00:06:19,755 --> 00:06:23,216 Tas puika Breidens sajauca manu beigeļa pasūtījumu. 145 00:06:23,217 --> 00:06:26,302 Un, kad pateicu viņam, ka tas ir nepareizais krēmsiers, 146 00:06:26,303 --> 00:06:27,762 viņš tikai pateica: "Vainīgs." 147 00:06:27,763 --> 00:06:32,391 Vai tas bija nevērīgs "vainīgs"? Vai drīzāk "vainīgs"? 148 00:06:32,392 --> 00:06:34,435 Otrais. Kāda starpība? 149 00:06:34,436 --> 00:06:37,855 Man ir pusaudze. Tā ir patiesākā atvainošanās, ko no jaunieša var gaidīt. 150 00:06:37,856 --> 00:06:39,149 Nopietni? 151 00:06:40,234 --> 00:06:42,360 Tad man prieks, ka esam viņiem izpostījuši planētu. 152 00:06:42,361 --> 00:06:43,654 Jauki, Pol. 153 00:06:44,780 --> 00:06:45,696 Labrīt! 154 00:06:45,697 --> 00:06:46,781 - Sveika! - Čau! 155 00:06:46,782 --> 00:06:49,159 Tev mazliet trīc roka. Viss kārtībā? 156 00:06:49,743 --> 00:06:51,286 Nē, viss labi. Es... 157 00:06:52,829 --> 00:06:55,040 Es tikai ne pārāk labi guļu. 158 00:06:55,666 --> 00:06:59,503 Guļamistabai jābūt aukstai, un pirms miega nekādu telefonu. 159 00:07:00,170 --> 00:07:02,964 Vecīt, kad beigsi tizloties un panāksi, lai viņš man pasaka? 160 00:07:02,965 --> 00:07:04,423 Es centos, Gabij. 161 00:07:04,424 --> 00:07:06,884 Vai neredzēji, kā ar acīm viņu lūdzos? 162 00:07:06,885 --> 00:07:10,721 Tad to tu darīji? Izskatījās, ka lūdz, lai ļauj tev ielīst dziļāk viņam pakaļā. 163 00:07:10,722 --> 00:07:14,309 Es viņam to nelūdzu, Gabij. Viņš mani tur iebāž. 164 00:07:18,522 --> 00:07:20,356 Liels paldies. Tas bija lieliski. 165 00:07:20,357 --> 00:07:23,067 Tas bija tik jautri. Man prieks, ka beidzot to izdarījām. 166 00:07:23,068 --> 00:07:25,236 - Jā. Bija prieks iepazīties. - Varējāt iepazīties. 167 00:07:25,237 --> 00:07:27,530 - Jā. - Zināju, ka jums saskanēs. 168 00:07:27,531 --> 00:07:29,782 Aizsūtīšu tev to rakstu par Indijas riekstu audzētājiem. 169 00:07:29,783 --> 00:07:31,284 - Tev tas patiks. - Protams. 170 00:07:31,285 --> 00:07:32,243 - Atā! - Atā! 171 00:07:32,244 --> 00:07:34,412 Iedzēru par daudz vīna. Brauksim ar taksi, ja? 172 00:07:34,413 --> 00:07:36,831 Nē, braukšu es. Izdzēru tikai divas un šo drusciņ. 173 00:07:36,832 --> 00:07:38,374 Atstāsim mašīnu un no rīta savāksim! 174 00:07:38,375 --> 00:07:41,044 Nē, man agri jābūt darbā. Jābrauc tikai pusotrs kilometrs. 175 00:07:42,462 --> 00:07:44,422 - Vai tu tos zodz? - Tie ir tik smuki. 176 00:07:44,423 --> 00:07:46,925 Ej, ej, ej! 177 00:07:48,635 --> 00:07:52,221 - Jums drīz jāsarīko puišu vakars. - Jā. 178 00:07:52,222 --> 00:07:54,558 Tas nu nekādi nenotiks. 179 00:07:56,059 --> 00:07:56,894 Beidz! 180 00:07:58,020 --> 00:07:59,188 Zini, es tiešām tevi mīlu. 181 00:08:00,355 --> 00:08:02,191 Šovakar tu kārtīgi nokniebsies. 182 00:08:05,235 --> 00:08:06,153 Braucam mājās! 183 00:08:12,659 --> 00:08:14,620 - Vai es tev neteicu? - Nē! 184 00:08:29,301 --> 00:08:30,427 {\an8}NEATLIEKAMĀ PALĪDZĪBA 185 00:08:57,663 --> 00:08:59,205 Drīkstu paņemt zemesriekstu sviestu? 186 00:08:59,206 --> 00:09:00,831 Protams. 187 00:09:00,832 --> 00:09:03,042 Vai tu ņemsi to visu? 188 00:09:03,043 --> 00:09:05,254 - Jā. - Padaudz, bet nu labi. 189 00:09:13,595 --> 00:09:14,596 Sveika! 190 00:09:15,264 --> 00:09:18,809 Ko, ellē, tu te dari? 191 00:09:20,602 --> 00:09:22,604 Domāju, ka šonakt paliksi pie Sameras. 192 00:09:23,981 --> 00:09:25,190 Tas bija pagājšnakt. 193 00:09:25,858 --> 00:09:27,317 Vai tā ir tava meita? 194 00:09:28,026 --> 00:09:30,278 - Vai gribi vakariņas, mīļā? - Nē, nevajag. 195 00:09:30,279 --> 00:09:33,948 Esi pārliecināta? Denika ir ne tikai zagle. 196 00:09:33,949 --> 00:09:37,202 Viņa arī mācās kulinārijas skolā, tāpēc... 197 00:09:38,287 --> 00:09:40,163 Es kaut ko izdomāšu. 198 00:09:41,874 --> 00:09:43,292 Labi. 199 00:09:47,045 --> 00:09:48,297 Viņa ir jauka. 200 00:09:52,259 --> 00:09:55,553 Par to neuztraucies! Man prieks, ka esi te. 201 00:09:55,554 --> 00:09:57,514 Ir tako otrdiena. 202 00:09:58,223 --> 00:10:00,726 Derek, to neēd! Tas ir Alises šķīvis. 203 00:10:01,977 --> 00:10:04,604 Kļūdījos. Domāju, ka manējais. 204 00:10:04,605 --> 00:10:06,105 - Nē, nav. Tā. - Jā. 205 00:10:06,106 --> 00:10:07,482 Labi. 206 00:10:08,609 --> 00:10:10,526 - Lūdzu! - Paldies. 207 00:10:10,527 --> 00:10:12,695 Nav, par ko. 208 00:10:12,696 --> 00:10:13,864 Paldies. 209 00:10:20,746 --> 00:10:22,079 Paldies. 210 00:10:22,080 --> 00:10:23,331 Mēs tevi mīlam. 211 00:10:23,332 --> 00:10:27,461 Ei, Alise! Vari dzert arī to limonādi, ko tev atvēru. 212 00:10:28,086 --> 00:10:29,712 Nē, neņem viņu galvā! 213 00:10:29,713 --> 00:10:31,214 - Ko? - Ko? 214 00:10:31,215 --> 00:10:34,509 Tā. Es tikko beidzu runāt ar tavu advokātu par vienošanos. 215 00:10:34,510 --> 00:10:37,303 Kaut arī tas ir gads, ar labu uzvedību tie var būt 10 mēneši. 216 00:10:37,304 --> 00:10:40,848 Apciemošu tevi katru nedēļas nogali. Aizbraukšu pat pēc darba. 217 00:10:40,849 --> 00:10:43,017 Negribu būt viena, tāpēc palikšu pie vecākiem. 218 00:10:43,018 --> 00:10:44,645 Tikai uz dažām dienām. 219 00:10:46,188 --> 00:10:48,565 Tēt? Man rīt ir futbola spēle. 220 00:10:49,441 --> 00:10:50,484 Vai vari aizvest? 221 00:10:51,568 --> 00:10:52,986 Kaut varētu, jā. 222 00:10:53,695 --> 00:10:55,822 Man ir kaudzēm darba, tāpēc... 223 00:10:58,283 --> 00:11:00,118 Apjautāšos, vai tevi nevar aizvest Liza. 224 00:11:01,245 --> 00:11:02,829 Es negribu, lai tu mani apciemo. 225 00:11:04,039 --> 00:11:05,999 Es negribu, lai tu jebkad atgriezies te. 226 00:11:06,542 --> 00:11:09,085 - Ej un dzīvo pati savu dzīvi! - Ko? 227 00:11:09,086 --> 00:11:11,420 Nē. Tava dzīve ir mana dzīve. 228 00:11:11,421 --> 00:11:12,713 Nu beidz! 229 00:11:12,714 --> 00:11:14,424 Pēc tam varēsim paēst vakariņas - 230 00:11:15,467 --> 00:11:17,426 karstos vistas sendvičus 231 00:11:17,427 --> 00:11:18,886 vai jebko. 232 00:11:18,887 --> 00:11:20,514 Mēs to pārcietīsim. 233 00:11:21,348 --> 00:11:22,349 Nē. 234 00:11:23,100 --> 00:11:24,101 Tas ir beidzies. 235 00:11:25,477 --> 00:11:27,687 Es pieļāvu lielāko kļūdu dzīvē, 236 00:11:27,688 --> 00:11:31,650 un, kad vien uz tevi paskatīšos, es redzēšu tikai to. 237 00:11:32,943 --> 00:11:34,611 Bet drīz. Drīz. 238 00:11:35,153 --> 00:11:36,153 Nākamreiz. 239 00:11:36,154 --> 00:11:38,198 To nekādi nevarēs mainīt. 240 00:11:39,533 --> 00:11:41,451 Ja es tev tiešām esmu svarīgs, 241 00:11:43,412 --> 00:11:44,245 vienkārši ej! 242 00:11:44,246 --> 00:11:45,497 Tēt... 243 00:11:49,418 --> 00:11:50,878 Man vajag tevi. 244 00:11:51,962 --> 00:11:52,963 Es nevaru. 245 00:11:54,923 --> 00:11:56,758 Nuja. 246 00:12:27,039 --> 00:12:31,417 Vai kāds noklausījās mūsu sarunu? Jo man vajadzēs, lai kāds atbrauc līdzi 247 00:12:31,418 --> 00:12:34,296 un zvēr, ka tikko norunājām visu viņam izstāstīt. 248 00:12:35,047 --> 00:12:35,964 Kāds var? 249 00:13:09,706 --> 00:13:11,040 {\an8}Nav tik slikti, kā izskatījās. 250 00:13:11,041 --> 00:13:12,750 {\an8}Velns parāvis, Braien! 251 00:13:12,751 --> 00:13:14,711 {\an8}Vai tiešām tu domāji... 252 00:13:16,755 --> 00:13:17,964 {\an8}Kas tas ir? Ko tu dari? 253 00:13:17,965 --> 00:13:20,675 {\an8}Tie ir mani lāča plaukšķi. Neticami, ka iedarbojās. 254 00:13:20,676 --> 00:13:23,178 {\an8}Tēt, nedusmojies uz Braienu! Tā ir mana vaina. 255 00:13:24,680 --> 00:13:28,725 {\an8}Kad pateici, ka bija uzradies Lūiss, es netiku no tā vaļā. 256 00:13:30,185 --> 00:13:31,561 {\an8}Es viņu izspiegoju. 257 00:13:31,562 --> 00:13:32,687 {\an8}Tad izstāstīju Polam, 258 00:13:32,688 --> 00:13:36,274 {\an8}un viņš lika apsolīt, ka ar viņu nerunāšu, tomēr es to izdarīju. 259 00:13:36,275 --> 00:13:42,281 {\an8}Un, tēt, sākumā tas bija dīvaini, bet pēc tam patiesībā jauki. 260 00:13:42,906 --> 00:13:43,907 {\an8}Jauki? 261 00:13:45,492 --> 00:13:47,410 {\an8}Braien, kā tu vispār tajā iepinies? 262 00:13:47,411 --> 00:13:50,914 {\an8}Es... Tā. Labi. Domāju, ka es to vēl varu. 263 00:13:51,623 --> 00:13:52,707 {\an8}Viņš atbrauca šurp, 264 00:13:52,708 --> 00:13:54,792 {\an8}un es tā: "Prom no šīs ģimenes! Pazūdi!" 265 00:13:54,793 --> 00:13:56,294 {\an8}Un viņš tā: "Atvainojiet!" 266 00:13:56,295 --> 00:13:58,713 {\an8}Bet viņš šķita ievainots. Drīzāk: "Atvainojiet!" 267 00:13:58,714 --> 00:14:00,298 {\an8}Un es tā: "Tev viss kārtībā?" 268 00:14:00,299 --> 00:14:02,383 {\an8}Un viņš teica: "Jā." Bet es redzēju, ka nav. 269 00:14:02,384 --> 00:14:04,135 {\an8}Man tagad ir superempātisks posms, 270 00:14:04,136 --> 00:14:06,053 {\an8}jo mēs ar Čārliju nolēmām, ka mums būs mazulis. 271 00:14:06,054 --> 00:14:08,681 {\an8}Ja būs meitene, nosauksim par Satonu Fosteri. 272 00:14:08,682 --> 00:14:11,642 {\an8}Un, ja puika, skaidrs, ka par Fosteru Satonu. 273 00:14:11,643 --> 00:14:13,352 {\an8}Vārdu sakot, biju izsists no sliedēm, 274 00:14:13,353 --> 00:14:15,313 {\an8}tāpēc aizgāju uz kafejnīcu, kur viņš strādā. 275 00:14:15,314 --> 00:14:18,983 {\an8}Ne, lai viņu satiktu, bet, lai pajautātu, vai viņam viss kārtībā. 276 00:14:18,984 --> 00:14:23,404 {\an8}Un viņa priekšnieks ir Tonija Soprano tipa vecis, bet seksīgāks. 277 00:14:23,405 --> 00:14:27,200 {\an8}Zini, tāds, kas varētu piesist, bet arī ļoti labi bučotos. 278 00:14:27,201 --> 00:14:28,492 {\an8}No tādiem turies pa gabalu! 279 00:14:28,493 --> 00:14:33,789 {\an8}Tātad es pajautāju priekšniekam par Lūisu, un viņš saka: "Viņš ir baigi depresīvs. 280 00:14:33,790 --> 00:14:36,292 {\an8}Tāds nomācošs, bet par to vien cilvēku atlaist nevar. 281 00:14:36,293 --> 00:14:37,585 {\an8}Sasodītā boikotēšana, ne?" 282 00:14:37,586 --> 00:14:40,213 {\an8}Nākamajā mirklī viņš pasauc Lūisu šurp, un mēs sākam runāt. 283 00:14:40,214 --> 00:14:43,842 {\an8}Un, Džimij, viņa dzīve ir drūma. 284 00:14:44,384 --> 00:14:47,011 {\an8}Tik drūma kā Rekviēms sapnim. 285 00:14:47,012 --> 00:14:49,472 {\an8}Un ne kā filmas vidusdaļa, kur visi kaifo ar heroīnu, 286 00:14:49,473 --> 00:14:54,227 {\an8}bet kā beigas, kur viss ir pakaļā un ir skaidrs, ka heroīns nemaz nav jautri. 287 00:14:54,228 --> 00:14:55,645 {\an8}Viņam nav draugu. 288 00:14:55,646 --> 00:14:57,397 {\an8}Nav neviena, ar ko parunāt. 289 00:14:58,148 --> 00:14:59,399 {\an8}Viņš cieš. 290 00:15:00,484 --> 00:15:04,779 {\an8}Tāpēc es ar viņu pagājos un mēs runājāmies, 291 00:15:04,780 --> 00:15:09,785 {\an8}jo zināju, ka nevarēšu ar sevi sadzīvot, ja vismaz nemēģināšu palīdzēt. 292 00:15:10,536 --> 00:15:11,370 {\an8}Viss. 293 00:15:12,287 --> 00:15:15,498 {\an8}Un, kad to visu izstāstīju Alisei, 294 00:15:15,499 --> 00:15:19,210 {\an8}viņa saka: "Ja tu mani pie viņa neaizvedīsi, es izstāstīšu tētim." 295 00:15:19,211 --> 00:15:20,670 {\an8}Tu zini, kā pusaudži runā. 296 00:15:20,671 --> 00:15:24,507 {\an8}Tāpēc mēs aizbraucām, un gāja tiešām labi, 297 00:15:24,508 --> 00:15:27,218 {\an8}tāpēc ka viņa viņam izstāstīja par savu mammu 298 00:15:27,219 --> 00:15:32,391 {\an8}un par Gūfija cepuri un viņa viņam piedeva. 299 00:15:33,600 --> 00:15:38,271 {\an8}Un attiecībā uz to, ko tu šovakar redzēji, ir kāda sieviete vārdā Dorisa, 300 00:15:38,272 --> 00:15:40,731 {\an8}kura apzvērēs, ka mēs grasījāmies tev visu izstāstīt... 301 00:15:40,732 --> 00:15:43,360 {\an8}- Nu vari apklust. - Kad sāku, man ir grūti apstāties. 302 00:15:45,863 --> 00:15:46,780 {\an8}Tā. 303 00:15:47,364 --> 00:15:49,323 {\an8}Man vajadzēs pabūt vienam, 304 00:15:49,324 --> 00:15:50,742 {\an8}lai pārdomātu 305 00:15:51,952 --> 00:15:53,662 {\an8}Braiena monoizrādi. 306 00:15:55,330 --> 00:15:56,498 {\an8}Tu esi mana meita. 307 00:15:57,416 --> 00:15:59,543 {\an8}Ja tev mani vajag, esmu te. 308 00:16:00,752 --> 00:16:03,672 Tu neesi mana meita. Tev manis te nav. Pazūdi! 309 00:16:04,464 --> 00:16:05,298 Mīlu. 310 00:16:05,299 --> 00:16:06,215 Ej ratā! 311 00:16:06,216 --> 00:16:07,467 Es saprotu. 312 00:16:09,219 --> 00:16:10,637 Man tiešām žēl. 313 00:16:11,138 --> 00:16:12,389 Visu labu! Jā. 314 00:16:13,015 --> 00:16:14,308 Ei! 315 00:16:18,604 --> 00:16:19,813 Tu viņam piedevi? 316 00:16:21,523 --> 00:16:22,524 Jā. 317 00:16:24,276 --> 00:16:29,239 Domāju - tev arī vajadzētu piedot. Tas varētu nākt par labu jums abiem. 318 00:16:47,216 --> 00:16:49,760 LIZA 319 00:16:50,844 --> 00:16:52,930 {\an8}MANA MELNĀ PAKAĻA PROT GATAVOT 320 00:16:54,139 --> 00:16:55,307 Sveiks! Te es. 321 00:16:56,892 --> 00:16:58,518 Piezvani man, ja gribi. 322 00:16:58,519 --> 00:16:59,603 Man tevis pietrūkst. 323 00:17:01,396 --> 00:17:02,523 Labi. Atā! 324 00:17:06,068 --> 00:17:09,319 Vai šī ir viena no slavenajām D vīra olmaizītēm? 325 00:17:09,320 --> 00:17:13,075 Atvainojiet! Maize ir no veikala. Aizmirsu savu skābmīklas ieraugu. 326 00:17:14,326 --> 00:17:17,370 Uztver to kā pateicību par to, ka ļauj man te pārgulēt. 327 00:17:17,371 --> 00:17:18,578 Vecīt, bet protams. 328 00:17:18,579 --> 00:17:20,832 Tu zini, ka tevi un Lizu mīlu. Es atbalstu jūs abus. 329 00:17:21,415 --> 00:17:22,791 - Zinu. - Ko tu darīsi? 330 00:17:22,792 --> 00:17:24,710 Vai brauksi pie tā čaļa? 331 00:17:24,711 --> 00:17:26,002 Lai darītu ko? 332 00:17:26,003 --> 00:17:27,881 Nezinu. Lai viņam uzbrauktu. 333 00:17:28,507 --> 00:17:31,342 Uzsistu pa viņa krūtīm ar savējām. Pieietu cieši klāt. 334 00:17:31,343 --> 00:17:33,428 Elpotu karstu gaisu viens otram mutē. 335 00:17:34,763 --> 00:17:37,306 - Filmās heteroseksuāļi tā dara. - Tā. Lai es nepārprotu - 336 00:17:37,307 --> 00:17:41,811 tu viņam iesaki aizbraukt pie čaļa, kurš noskūpstīja Lizu, un tad viņu izdrāzt? 337 00:17:41,812 --> 00:17:44,105 Jā. Tā viņam tiešām būtu mācība. 338 00:17:44,106 --> 00:17:46,107 - Jā. - D vīrs, neklausies viņā! 339 00:17:46,108 --> 00:17:48,734 Šī tev ir laba iespēja pievērsties rūpēm par sevi. 340 00:17:48,735 --> 00:17:50,194 Dažiem patīk sēdēt vannā. 341 00:17:50,195 --> 00:17:52,530 Es pati izkausēju puslitru saldējuma, 342 00:17:52,531 --> 00:17:54,992 ielieku tajā salmiņu un dzeru kā Capri-Sun. 343 00:17:56,743 --> 00:17:58,244 Kā ir tev? 344 00:17:58,245 --> 00:18:02,583 Man patīk pētīt bildes ar vecām mašīnām un domāt, kā tās savest kārtībā. 345 00:18:03,625 --> 00:18:05,126 - Man arī. - Jautri. 346 00:18:05,127 --> 00:18:07,253 Jā. Vai nosnausties. Ļoti patīk nosnausties. 347 00:18:07,254 --> 00:18:09,046 Atnesīšu tev savu smago segu. 348 00:18:09,047 --> 00:18:11,382 Tā šķiet kā bluķis, kas nospiež līdz nāvei, 349 00:18:11,383 --> 00:18:14,010 bet tā mierīgi. Tas ir lieliski. 350 00:18:14,011 --> 00:18:15,554 - Paldies. - A-ha. 351 00:18:16,889 --> 00:18:18,181 Laba? 352 00:18:18,182 --> 00:18:19,308 Tad... 353 00:18:22,060 --> 00:18:23,729 Tu domā, ka man tas čalis jāsatiek? 354 00:18:24,313 --> 00:18:26,106 Nezinu. Kā to ņem. 355 00:18:26,690 --> 00:18:28,567 Vai šonakt gulēsi labi, ja nesatiksi? 356 00:18:35,657 --> 00:18:36,783 Atā! 357 00:18:39,077 --> 00:18:40,746 Labi. Tā. 358 00:18:41,872 --> 00:18:44,582 Ak nē! Kur viņš ir? Ko tu izdarīji? 359 00:18:44,583 --> 00:18:46,501 Nē. Es vainoju tevi. 360 00:18:46,502 --> 00:18:47,920 Atstāji mani ar viņu divatā. 361 00:18:50,005 --> 00:18:52,048 Naktī atkal nevarēju pagulēt. 362 00:18:52,049 --> 00:18:54,593 No tā mana trīce vienmēr pastiprinās. 363 00:18:55,219 --> 00:19:00,848 Jocīgi, ka tavas trīces vienmēr beidzas ar to, ka tu sagrāb manu krūti. 364 00:19:00,849 --> 00:19:03,310 Tā nav trīce. Tas ir piedāvājums. 365 00:19:04,269 --> 00:19:05,896 Es nejūtos lāgā. 366 00:19:07,481 --> 00:19:08,815 Sāku kaut ko aizmirst. 367 00:19:09,525 --> 00:19:11,108 Tad kāds ir plāns? 368 00:19:11,109 --> 00:19:13,653 Es piezvanīju dr. Saiksai. Šodien aizbraukšu uz vizīti. 369 00:19:13,654 --> 00:19:14,738 Labi. 370 00:19:16,323 --> 00:19:19,617 Jūties labi vai esi sabijies? 371 00:19:19,618 --> 00:19:21,828 Nemāku teikt. Nekad neesmu bijis sabijies. 372 00:19:22,621 --> 00:19:25,081 Bet tu izskaties satraukta. Varbūt jābrauc arī tev. 373 00:19:25,082 --> 00:19:26,123 Ak dievs! 374 00:19:26,124 --> 00:19:28,918 Ko? Tu teici, ka gribi, lai esmu jūtīgāks. 375 00:19:28,919 --> 00:19:31,004 Tas izskatās šādi. 376 00:19:31,922 --> 00:19:34,549 Lūdzu! Izbaudi! 377 00:19:34,550 --> 00:19:35,843 Man tas patīk, 378 00:19:36,385 --> 00:19:40,596 bet mēs nolēmām, ka pie ārstes es tev līdzi nebraukšu. 379 00:19:40,597 --> 00:19:43,100 Es cerēju, ka atmiņa klibo arī tev. 380 00:19:44,226 --> 00:19:45,102 Panāc! 381 00:19:50,524 --> 00:19:53,527 Tu esi ļoti drosmīgs puika, un es ar tevi lepojos. 382 00:19:54,194 --> 00:19:55,445 Paldies. 383 00:19:56,655 --> 00:19:58,615 Lai kāds būtu tavs vārds. 384 00:19:59,116 --> 00:20:01,952 Zinu - nav mana diena. Tāpēc paldies, ka atvēlēsi dažas minūtes. 385 00:20:03,120 --> 00:20:06,622 Drīz atbrauks Horhe, un es negribu to sačakarēt. 386 00:20:06,623 --> 00:20:10,543 Tāpēc iedomājos, ka jūs varētu dot man kādu padomu, ko darīt un ko nedarīt. 387 00:20:10,544 --> 00:20:12,838 Es pateikšu, ko darīt. 388 00:20:13,714 --> 00:20:16,090 Džimijam labāk padosies tas, ko nedarīt. 389 00:20:16,091 --> 00:20:17,842 Uzmanīgi, Pol! Esmu uz tevi nikns. 390 00:20:17,843 --> 00:20:18,759 Tu nokavēji. 391 00:20:18,760 --> 00:20:20,804 Zinu un atvainojos, bet... 392 00:20:21,430 --> 00:20:24,098 Kā tas nākas, ka ienācu dusmīgs uz tevi, bet nu atvainojos es? 393 00:20:24,099 --> 00:20:26,018 Esi atklājis manu superspēju. 394 00:20:27,895 --> 00:20:31,355 Sveiks, vecīt! Es tiešām labprāt parunāšu par Horhi, 395 00:20:31,356 --> 00:20:33,691 bet vai neiebilsti, ja ātri sadošu Polam iekšās? 396 00:20:33,692 --> 00:20:35,443 Izklausās, ka būs interesanti. 397 00:20:35,444 --> 00:20:39,405 Kā tu varēji man nepateikt, ka Alise redzēja čali, kurš nogalināja Tiju? 398 00:20:39,406 --> 00:20:41,282 - Ak vai! - Jā! 399 00:20:41,283 --> 00:20:43,242 Liels "ak vai". 400 00:20:43,243 --> 00:20:44,702 Novāc šo attieksmi! 401 00:20:44,703 --> 00:20:45,828 Kādu attieksmi? 402 00:20:45,829 --> 00:20:48,372 - To attieksmi. - Labi. Tā jau gan. 403 00:20:48,373 --> 00:20:50,583 Alise ir mana paciente. 404 00:20:50,584 --> 00:20:54,588 Es tev neko neteicu tāpēc, ka viņai ir 18 gadi. 405 00:20:55,339 --> 00:20:56,339 Pieaudzis cilvēks. 406 00:20:56,340 --> 00:20:59,551 Viņai ir 17, Pol. Dzimšanas diena būs pēc pāris nedēļām. 407 00:21:01,178 --> 00:21:02,345 Vainīgs. 408 00:21:02,346 --> 00:21:04,055 Es to sajutu. 409 00:21:04,056 --> 00:21:09,727 Paklau! Es Alisei teicu, lai ar viņu nerunā, bet viņa neklausīja. 410 00:21:09,728 --> 00:21:11,062 Abi zinām, ka reizēm sanāk ziepes. 411 00:21:11,063 --> 00:21:13,439 Es domāju, ka tu nemaz neesi tik dusmīgs uz mani. 412 00:21:13,440 --> 00:21:16,442 Domāju, ka tu pat neesi tik dusmīgs uz Alisi. 413 00:21:16,443 --> 00:21:21,114 Tāpēc varbūt tiec skaidrībā, par ko tu esi tik dusmīgs. 414 00:21:22,366 --> 00:21:24,367 Sasodīts! Jānomet miķis. 415 00:21:24,368 --> 00:21:26,954 Nesaki "jānomet miķis"! Te nekāds miķis nav jāmet. 416 00:21:27,704 --> 00:21:31,082 Pol, neuzdrīksties nomest to iedomāto mikrofonu! 417 00:21:31,083 --> 00:21:32,416 Es jau tā neesmu labā omā. 418 00:21:32,417 --> 00:21:35,754 - Nomet! Izdari! - Nedari tā, Pol! Nedari! 419 00:21:44,388 --> 00:21:46,681 Jums abām te nav jābūt. Man viss ir labi. 420 00:21:46,682 --> 00:21:47,849 Beidz mētāt skarbo! 421 00:21:47,850 --> 00:21:49,725 Mēs esam akmens māsas, vai kā tu to sauc. 422 00:21:49,726 --> 00:21:51,310 Tā ir Akmens derība. 423 00:21:51,311 --> 00:21:53,521 Manis pēc! Jūs zināt, ka "akmens māsas" izklausās labāk. 424 00:21:53,522 --> 00:21:56,983 Liza, klau, tu rūpējies par cilvēkiem, ko mīli. 425 00:21:56,984 --> 00:21:59,735 Man jāiet uz darbu, tāpēc pirmo maiņu uzņemsies Alise. 426 00:21:59,736 --> 00:22:01,195 Tad atsūtīšu papildspēkus, ja? 427 00:22:01,196 --> 00:22:02,572 Vai viņa zina, ko izdarīju? 428 00:22:02,573 --> 00:22:04,157 Jā, bet varu izlikties, ka nezinu. 429 00:22:05,242 --> 00:22:09,036 Liza, es internetā kļuvu populāra kā krāpēja. Un man iesita pa pupu. 430 00:22:09,037 --> 00:22:11,247 Nav, ko iebilst. Pieaugušas sievietes problēmas. 431 00:22:11,248 --> 00:22:15,043 Labi, es atvainojos - man jāiet. Bet, Alise, lai veicas! 432 00:22:18,088 --> 00:22:20,048 - Gribi ēst? - Nē. 433 00:22:20,549 --> 00:22:22,634 - Gribi paskatīties kādu filmu? - Pārāk bēdīgi. 434 00:22:23,135 --> 00:22:25,803 Ja nu mēs izliktos, ka tev ir meita, 435 00:22:25,804 --> 00:22:28,765 un tu varētu pīt man matus un dot vērtīgus padomus? 436 00:22:29,683 --> 00:22:31,894 - Tas varētu derēt. - Labi. 437 00:22:36,315 --> 00:22:37,316 Nu tā. 438 00:22:40,110 --> 00:22:43,363 Nekad neņem telefonu uz tualeti! Tas ir pretīgi. 439 00:22:43,864 --> 00:22:45,781 Pilns ar mikrobiem. Labs padoms. 440 00:22:45,782 --> 00:22:49,620 Un saules krēms jālieto arī tad, kad ir mākoņains. 441 00:22:50,495 --> 00:22:52,455 - Labi. - Un tas tiešām jāatjauno 442 00:22:52,456 --> 00:22:56,043 ik pēc pāris stundām, citādi izskatīsies veca, pirms būsi veca. 443 00:22:56,960 --> 00:22:58,170 Labi. 444 00:23:04,593 --> 00:23:06,011 Man jau likās, ka tevi satikšu. 445 00:23:07,095 --> 00:23:08,304 Ej galīgi! 446 00:23:08,305 --> 00:23:10,557 Tā varētu būt. Gribi alu? 447 00:23:11,266 --> 00:23:12,643 Nē. 448 00:23:14,186 --> 00:23:15,229 Katram gadījumam. 449 00:23:15,938 --> 00:23:17,648 Gribi mani piesist? 450 00:23:18,815 --> 00:23:20,191 Nezinu. 451 00:23:20,192 --> 00:23:22,735 Būdams kretīns, esi ļoti viesmīlīgs. 452 00:23:22,736 --> 00:23:23,779 Cenšos. 453 00:23:29,493 --> 00:23:30,618 Nolādēts! 454 00:23:30,619 --> 00:23:34,413 Gribēju tev to iesviest sejā, bet tas ir garšīgs. 455 00:23:34,414 --> 00:23:35,541 Paldies. 456 00:23:38,293 --> 00:23:41,255 Domāju, ka būtu jauki tās piekārt, kur cilvēki var tās redzēt. 457 00:23:43,006 --> 00:23:44,174 Tas viņai noteikti patika. 458 00:23:47,427 --> 00:23:49,012 Es tās pat neapskatīju. 459 00:23:50,389 --> 00:23:53,183 Zini ko, vecīt? Tev būtu jāpriecājas. 460 00:23:53,892 --> 00:23:55,978 Viņa tevi mīl. 461 00:23:57,354 --> 00:23:59,398 Vienalga - foršākā sieviete, ko esmu saticis. 462 00:24:00,566 --> 00:24:02,025 Un zinu - man... 463 00:24:02,651 --> 00:24:04,485 Man nekad nekā tāda nebūs. 464 00:24:04,486 --> 00:24:07,990 Beidz, vecīt! Vēl ir laiks. Nepadodies! 465 00:24:08,991 --> 00:24:10,157 Ko es daru? 466 00:24:10,158 --> 00:24:11,326 Tinos prom. 467 00:24:14,705 --> 00:24:16,414 - Vai tur ir aprikozes? - Mazliet medus. 468 00:24:16,415 --> 00:24:17,541 Vienreizīgi. 469 00:24:21,962 --> 00:24:23,172 Izdzeršu līdz galam. 470 00:24:24,548 --> 00:24:26,007 Tu ej prom! 471 00:24:26,008 --> 00:24:27,384 Tā jau gan. 472 00:24:38,103 --> 00:24:42,857 Gabijas zaļā tēja pēcpusdienā Ir tik garšīga tāpēc, ka zaļa 473 00:24:42,858 --> 00:24:45,484 Te tu esi. Vai vari aizvest mani pie neiroloģes? 474 00:24:45,485 --> 00:24:46,653 Atvaino! Man būs pacients. 475 00:24:48,405 --> 00:24:49,947 Varbūt mani var aizvest Šons? 476 00:24:49,948 --> 00:24:51,699 Paskaties uz mani! Es nebraucu. 477 00:24:51,700 --> 00:24:53,409 Mēs kopā varētu paņemt taksi. 478 00:24:53,410 --> 00:24:55,745 - Vai tas ir pa ceļam? - Brauc līdzi un noskaidro! 479 00:24:55,746 --> 00:24:56,829 Kas, ellē, te notiek? 480 00:24:56,830 --> 00:25:01,125 Šon! Mīnuss tam, ka visas tava mūža sievietes 481 00:25:01,126 --> 00:25:03,878 tevi mudina emocionāli pilnveidoties, 482 00:25:03,879 --> 00:25:08,257 ir tas, ka nu tu saproti, ka gribi, lai līdzi pie ārsta iet kāds draugs, 483 00:25:08,258 --> 00:25:11,344 bet, tā kā esi audzis 18. gadsimtā, tu nezini, kā to palūgt. 484 00:25:11,345 --> 00:25:15,849 Tāpēc tu visus nostādi superneveiklā stāvoklī. 485 00:25:17,017 --> 00:25:19,435 Man nav ne jausmas, par ko viņa tur runā. 486 00:25:19,436 --> 00:25:22,813 Zini, es tieši gribēju nobraukt gar tavas ārstes praksi. 487 00:25:22,814 --> 00:25:23,898 Brauksim kopā! 488 00:25:23,899 --> 00:25:25,358 Nu, tikai, ja gribi. 489 00:25:25,359 --> 00:25:26,735 Viņš grib. Brauciet! 490 00:25:30,239 --> 00:25:31,781 Kad teicu, ka tikšos ar tevi jebkur, 491 00:25:31,782 --> 00:25:35,368 nezināju, ka tas būs pusstundas braucienā, meklējot akmeņus. 492 00:25:35,369 --> 00:25:37,453 Nevajadzēja teikt "jebkur". 493 00:25:37,454 --> 00:25:39,789 Pag, apskatīšu... Džekpots. 494 00:25:39,790 --> 00:25:40,957 - Nu. - Tas ir ahāts. 495 00:25:40,958 --> 00:25:44,293 Redzi, cik no ārpuses raupjš? Un te kā novaskots. 496 00:25:44,294 --> 00:25:46,170 Izskatās diezgan līdzīgi kā otrā pusē. 497 00:25:46,171 --> 00:25:47,797 Nē, tas... neizskatās gan! 498 00:25:47,798 --> 00:25:49,507 Šis ir vislabākais. 499 00:25:49,508 --> 00:25:51,592 Redzi, te kaut kur jābūt papucim. 500 00:25:51,593 --> 00:25:52,928 Papucim? 501 00:25:54,346 --> 00:25:57,557 Šis nevar būt pa īstam, vai ne? Tas nav pa īstam, ko tu dari. 502 00:25:57,558 --> 00:26:00,101 Tas ir pa īstam. Tas tiešām ir pa īstam. 503 00:26:00,102 --> 00:26:01,228 Ak dievs! 504 00:26:02,020 --> 00:26:04,814 Ak dievs! Ak dievs, man liekas - es atradu. 505 00:26:04,815 --> 00:26:06,065 Jā. 506 00:26:06,066 --> 00:26:08,234 Liza, redzi? Skat, kā tas saulē dzirkstī un mirdz. 507 00:26:08,235 --> 00:26:09,319 Nē. 508 00:26:10,404 --> 00:26:11,822 Nu, tagad es akmeņus neciešu. 509 00:26:12,531 --> 00:26:15,116 Klau, zinu, ka Gabija tev lika mani apraudzīt. 510 00:26:15,117 --> 00:26:17,286 Jā. Jā, lika. 511 00:26:18,453 --> 00:26:21,664 Bet ne tāpēc es te esmu. Esmu te tāpēc, ka esmu uz tevi nikns. 512 00:26:21,665 --> 00:26:22,790 - Uz mani? - Jā. 513 00:26:22,791 --> 00:26:25,835 Liza, kad vien kādam tavā dzīvē iet slikti, tu esi klāt. 514 00:26:25,836 --> 00:26:29,922 Tā bija ar mani, Gabiju, Polu, Šonu, Alisi... 515 00:26:29,923 --> 00:26:31,424 Beidz saukt vārdus! 516 00:26:31,425 --> 00:26:34,011 Bet, kad bija mūsu kārta palīdzēt tev, tu to neļāvi. 517 00:26:35,262 --> 00:26:36,847 Diezgan egoistiski, ne? 518 00:26:41,351 --> 00:26:43,103 Viņš man nepiedos, Džimij. 519 00:26:44,354 --> 00:26:45,355 Varbūt. 520 00:26:46,732 --> 00:26:50,026 Bet man liekas: kādreiz doma par piedošanu 521 00:26:50,027 --> 00:26:51,445 šķiet neiespējama. 522 00:26:55,741 --> 00:26:58,952 Tad aptver, ka tava stāsta ļaundaris 523 00:27:00,662 --> 00:27:04,499 ir tikai cilvēks, kas pieļāvis lielu kļūdu. 524 00:27:06,752 --> 00:27:07,920 Jā. 525 00:27:09,505 --> 00:27:12,590 Starp citu, jautājums tev: vai kādreiz iedosi akmeni man? 526 00:27:12,591 --> 00:27:15,635 Tu teici, ka akmeņus neciet, un tie to dzirdēja. 527 00:27:15,636 --> 00:27:17,720 Vai tu mani dzirdēji, akme... Es atradu! 528 00:27:17,721 --> 00:27:19,388 Liza, es atradu vēl vienu. Vēl vienu. 529 00:27:19,389 --> 00:27:21,182 Šis ir gluds, kā tu teici. Vaskains. 530 00:27:21,183 --> 00:27:22,267 Nav. 531 00:27:23,310 --> 00:27:24,311 Tu esi nejauka. 532 00:27:26,939 --> 00:27:28,357 Tātad te... 533 00:27:29,858 --> 00:27:31,359 te tu nodarbojies ar savu lietu. 534 00:27:31,360 --> 00:27:32,486 - Jā. - Jā. 535 00:27:33,946 --> 00:27:38,033 Klau, kad augu, psihoterapija nebija daļa no manas pasaules. 536 00:27:39,201 --> 00:27:42,286 Tai tuvākais bija kāds vecs apkopējs, kurš man teica: 537 00:27:42,287 --> 00:27:45,332 "Puikām emociju nav." Un tad mēģināja mani noskūpstīt. 538 00:27:46,416 --> 00:27:47,793 Nu, man prieks, ka esi te. 539 00:27:48,710 --> 00:27:51,546 Zini, kas ir traki? 540 00:27:51,547 --> 00:27:54,131 Liza ir tā, kas salaida dēlī. 541 00:27:54,132 --> 00:27:56,301 Tad kāpēc es jūtos kā tāds... 542 00:27:56,927 --> 00:27:58,636 pēdējais mēsls? 543 00:27:58,637 --> 00:28:00,972 Vispirms gribi psihoterapeiti vai draudzeni Gabiju? 544 00:28:00,973 --> 00:28:02,432 - Draudzeni. - Labi. 545 00:28:03,058 --> 00:28:05,810 Derek, tu esi vienreizīgs cilvēks. 546 00:28:05,811 --> 00:28:09,647 Tu esi laipns, uzticīgs, un, velns parāvis, vecīt, 547 00:28:09,648 --> 00:28:11,315 ko tu smērē savos matos? 548 00:28:11,316 --> 00:28:13,485 Nu pārslēgšos uz psihoterapeiti Gabiju. 549 00:28:16,113 --> 00:28:20,117 Man ir bijis ļoti daudz precētu pacientu tieši tādā situācijā kā tev, 550 00:28:20,993 --> 00:28:23,912 un tiešām - tas nekad nenotiek no zila gaisa. 551 00:28:25,581 --> 00:28:29,876 Es zināju, ka viņa jūtas slikti. 552 00:28:29,877 --> 00:28:31,544 Bet mēs esam precēti jau mūžību. 553 00:28:31,545 --> 00:28:36,174 Vai zini, cik daudz reižu viņa ir bijusi nomākta par sīkumiem? 554 00:28:36,175 --> 00:28:41,762 Piemēram, ka ir izmesta no komitejas pēc tam, kad visus tur bija apvainojusi. 555 00:28:41,763 --> 00:28:44,016 - Viņa nav komitejas meitene. - Nē, nav gan. 556 00:28:45,517 --> 00:28:50,606 Bet, lai kas viņu nomāca, viņa vienmēr tika no tā laukā. 557 00:28:51,940 --> 00:28:53,984 - Bet vai šoreiz viņa lūdza palīdzību? - It kā. 558 00:28:55,569 --> 00:29:00,407 Viņa teica, ka jūtas kā zem ūdens. 559 00:29:01,992 --> 00:29:04,493 Un zem ūdens cilvēki parasti... 560 00:29:04,494 --> 00:29:07,914 Snorkelē un apskata foršas lietas? 561 00:29:07,915 --> 00:29:08,957 Nē. 562 00:29:10,125 --> 00:29:11,251 Viņi slīkst. 563 00:29:12,169 --> 00:29:15,797 Tātad Liza pateica, ka slīkst, un ko tu atbildēji? 564 00:29:17,799 --> 00:29:19,884 Teicu, ka viņai vajadzētu cepto siermaižu furgonu. 565 00:29:19,885 --> 00:29:20,885 Derek! 566 00:29:20,886 --> 00:29:24,222 Nolādēts! Kā pēkšņi tā ir mana vaina? 567 00:29:24,223 --> 00:29:26,265 - Es... - Tā nav. 568 00:29:26,266 --> 00:29:29,895 Un zini ko? Lai ko tu darītu, viss būtu attaisnojams. 569 00:29:31,480 --> 00:29:34,524 Bet, Derek, jūs esat precēti cik - 26 gadus? 570 00:29:34,525 --> 00:29:35,609 Jā. 571 00:29:36,109 --> 00:29:37,236 Vai tu esi pieļāvis kļūdas? 572 00:29:38,654 --> 00:29:40,030 Ne šādas. 573 00:29:40,697 --> 00:29:41,740 Pat ne tuvu. 574 00:29:45,160 --> 00:29:47,912 - Ak dievs, cik stulbi! - Jā. Tiešām stulbi. 575 00:29:47,913 --> 00:29:49,623 Bet tu to atrisināsi. 576 00:29:50,666 --> 00:29:51,667 Es zinu. 577 00:29:52,292 --> 00:29:54,419 Tu un tā noslēpumainā matainā galva. 578 00:29:58,924 --> 00:30:00,508 Tā ir olīveļļa un citrons. 579 00:30:00,509 --> 00:30:02,886 Ko, tiešām? Es to lieku salātos. 580 00:30:04,179 --> 00:30:05,430 Paldies. 581 00:30:05,973 --> 00:30:07,099 Nav, par ko. 582 00:30:08,851 --> 00:30:10,768 Prieks jūs redzēt, Pol. 583 00:30:10,769 --> 00:30:12,436 Un šis ir jūsu... 584 00:30:12,437 --> 00:30:13,646 - Draugs. - Šons. 585 00:30:13,647 --> 00:30:15,189 Sveiki, Šon! 586 00:30:15,190 --> 00:30:18,402 Bāc! Acumirkli! Atnesīšu jūsu kartīti. 587 00:30:22,322 --> 00:30:24,240 Vispirms Džūlija, tagad viņa? 588 00:30:24,241 --> 00:30:26,367 Visas neiroloģes ir seksīgas vai tikai tavējās? 589 00:30:26,368 --> 00:30:27,869 Neflirtē ar viņu! 590 00:30:27,870 --> 00:30:29,620 Nav atļauts man. Nav atļauts tev. 591 00:30:29,621 --> 00:30:31,497 Nu gan, Pol! Atslābsti! 592 00:30:31,498 --> 00:30:34,126 - Pats atslābsti! - Nu tā. 593 00:30:34,626 --> 00:30:38,045 Pagājušajā reizē te bijāt reiboņu dēļ. 594 00:30:38,046 --> 00:30:40,840 Jūsu zālēm gandrīz jau sasniegta maksimālā deva, 595 00:30:40,841 --> 00:30:43,134 - tāpēc neko daudz tur mainīt nevar. - Jā. 596 00:30:43,135 --> 00:30:45,136 - Kā tās darbojas? - Pagaidām labi. 597 00:30:45,137 --> 00:30:49,266 Bet es slikti guļu pēdējā laikā. 598 00:30:49,892 --> 00:30:53,144 Varbūt pie vainas stress, varbūt asie vistu spārniņi pusnaktī. 599 00:30:53,145 --> 00:30:54,479 Nezinu, bet... 600 00:30:55,189 --> 00:30:58,691 bet jūs teicāt, ka nepietiekams miegs manām smadzenēm 601 00:30:58,692 --> 00:31:01,986 ir kā petroleja krūmu ugunsgrēkam. 602 00:31:01,987 --> 00:31:05,616 Tāpēc laikam nav brīnums, ka man ir arī nelieli 603 00:31:07,117 --> 00:31:09,785 atmiņas traucējumi. 604 00:31:09,786 --> 00:31:11,120 Domāju - jāatnāk. 605 00:31:11,121 --> 00:31:13,414 - Jāveic PAVP. - Ko? 606 00:31:13,415 --> 00:31:16,292 Profilaktiskā apskate un veselības pārbaude. 607 00:31:16,293 --> 00:31:17,668 Arī es esmu dienējusi. 608 00:31:17,669 --> 00:31:19,670 Tu re! Kādā jomā? 609 00:31:19,671 --> 00:31:22,215 Kādā jomā? Ko es teicu par flirtēšanu? 610 00:31:22,216 --> 00:31:23,383 Es neiebilstu. 611 00:31:24,134 --> 00:31:26,385 Bijāt jauktajā izlūkošanas un diversiju grupā? Tā šķiet. 612 00:31:26,386 --> 00:31:28,472 - Nu, vispār es... - Tā. Pietiek! 613 00:31:29,598 --> 00:31:35,729 Klau, man dzīvē ir daudz lietu un cilvēku, ko es mīlu. 614 00:31:36,605 --> 00:31:40,816 Tāpēc es gribu palikt ar skaidru galvu, cik ilgi vien iespējams. 615 00:31:40,817 --> 00:31:44,530 Ja ir vēl kas cits, ko es varētu darīt, 616 00:31:45,989 --> 00:31:47,824 pasakiet, jo... 617 00:31:49,409 --> 00:31:50,619 es darīšu jebko. 618 00:31:51,161 --> 00:31:54,038 Nu, īpaši ņemot vērā problēmas ar miegu... 619 00:31:54,039 --> 00:31:55,373 - Jā. - ...tas, 620 00:31:55,374 --> 00:31:59,419 kas jums noteikti jāpārtrauc, ir dzeršana. 621 00:32:01,296 --> 00:32:02,756 Ko vēl varat pateikt? 622 00:32:06,218 --> 00:32:07,302 Sveiks! 623 00:32:09,304 --> 00:32:11,848 Vai tu savāc savas mantas vai esi mā... 624 00:32:11,849 --> 00:32:12,933 Vai esi mājās? 625 00:32:13,934 --> 00:32:16,644 Jo es tiešām gribu, lai tu būtu mājās. Es ļoti atvainojos. 626 00:32:16,645 --> 00:32:18,188 Ļauj man pateikt, ja? 627 00:32:21,692 --> 00:32:23,484 Tu salaidi dēlī. 628 00:32:23,485 --> 00:32:24,736 Es zinu. 629 00:32:26,572 --> 00:32:29,658 Bet es nebiju klāt, taču vajadzēja būt. 630 00:32:30,951 --> 00:32:32,077 Un par to es atvainojos. 631 00:32:33,370 --> 00:32:37,623 Tiešām - vienīgais, kas liek man justies vēl sliktāk, ir tava atvainošanās man. 632 00:32:37,624 --> 00:32:39,084 Tad savu esmu paveicis. 633 00:32:43,005 --> 00:32:44,798 Kurš vēl būs uz vakariņām? 634 00:32:46,341 --> 00:32:48,760 Tikai daži idioti, kurus - domāju - tu gribētu redzēt. 635 00:32:49,469 --> 00:32:52,722 - Sveika, mamm! - Čau! Tie esat jūs visi! 636 00:32:52,723 --> 00:32:54,682 Čau! 637 00:32:54,683 --> 00:32:56,017 Ak dievs! 638 00:32:56,018 --> 00:32:58,604 - Piedod - aizmirsām tavu dzimšanas dienu. - Man nav. 639 00:33:02,983 --> 00:33:05,276 - Paldies. - Mamm! 640 00:33:05,277 --> 00:33:07,111 - Paldies. - Bija vērts braukt. 641 00:33:07,112 --> 00:33:11,658 Daudz laimes dzimšanas dienā 642 00:33:12,284 --> 00:33:15,828 Daudz laimes dzimšanas dienā 643 00:33:15,829 --> 00:33:17,039 Ča-ča-čā! 644 00:33:19,458 --> 00:33:21,793 Prieks, ka piezvanīji. Nāc iekšā! 645 00:33:26,048 --> 00:33:27,382 Esmu pateicīgs, ka atbrauci. 646 00:33:29,635 --> 00:33:32,345 - Tā ir laba filma. - Jā. Joprojām. 647 00:33:32,346 --> 00:33:33,638 - Tiešām? - Jā. 648 00:33:33,639 --> 00:33:35,264 Kādu laiku neesmu redzējis. 649 00:33:35,265 --> 00:33:38,434 Vai varu piedāvāt, ūdeni vai tēju, vai... 650 00:33:38,435 --> 00:33:40,354 Tev nekas nav jādara. 651 00:33:40,896 --> 00:33:41,730 Labi. 652 00:33:46,693 --> 00:33:47,819 Klau, es tev piedodu. 653 00:33:49,530 --> 00:33:52,741 Es gribu, lai turpini dzīvot savu dzīvi un lai tā būtu laba. 654 00:33:55,327 --> 00:33:57,162 Tomēr tev kaut kas manā labā jāizdara. 655 00:33:58,705 --> 00:34:01,416 - Jā. Jebko. - Forši. 656 00:34:02,543 --> 00:34:04,336 Es negribu tevi nekad vairs redzēt. 657 00:34:05,671 --> 00:34:06,712 Saproti? 658 00:34:06,713 --> 00:34:09,423 Es negribu, ka tu vēl tiecies ar manu meitu. 659 00:34:09,424 --> 00:34:11,385 Es negribu, ka tiecies ar maniem draugiem. 660 00:34:12,928 --> 00:34:15,639 Man vajag, lai tu izgaisti no manas dzīves. 661 00:34:19,141 --> 00:34:20,601 Ja? Vai tu to vari? 662 00:34:24,147 --> 00:34:25,274 Protams. 663 00:34:26,358 --> 00:34:27,734 Paldies. 664 00:34:45,002 --> 00:34:46,670 Viņš atgriežas. 665 00:34:48,005 --> 00:34:50,257 Mēs gaidām, kad viņš runās. 666 00:34:51,632 --> 00:34:53,885 Viņa vārdi nāk tik drīz. 667 00:34:53,886 --> 00:34:55,971 Braien, nevajag tik dīvaini! 668 00:34:56,679 --> 00:34:57,931 Kā gāja? 669 00:34:58,765 --> 00:35:00,100 Es viņam piedevu. 670 00:35:00,976 --> 00:35:02,436 Man prieks. 671 00:35:07,357 --> 00:35:08,775 Ak dievs! Kāds atvieglojums. 672 00:35:09,318 --> 00:35:11,736 Es tā baidījos, ka viņš būs nikns un es tik runāšu 673 00:35:11,737 --> 00:35:13,488 un nespēšu apklust... 674 00:35:16,533 --> 00:35:19,702 - Tas bija ļoti biedējoši. - Jā, tā tam bija jābūt. 675 00:35:19,703 --> 00:35:21,162 Pa, pa, pa! 676 00:35:21,163 --> 00:35:23,664 Vai man būtu jātic, ka tu salaidi ar divām sievietēm? 677 00:35:23,665 --> 00:35:25,333 - Tu muldi. - Tā notika. 678 00:35:25,334 --> 00:35:26,709 Tu nevienai neesi paticis. 679 00:35:26,710 --> 00:35:28,461 Un tu vēl izdomā kaut kādu Sameru. 680 00:35:28,462 --> 00:35:30,588 - Samera - "vasara". - Es ne... Tā, beidziet! 681 00:35:30,589 --> 00:35:32,632 - Es viņu neizdomāju. - Karstasinīga? 682 00:35:32,633 --> 00:35:34,342 - Samera bija jauka. - Nu, Samerai jābūt... 683 00:35:34,343 --> 00:35:36,886 - Karsta kā vasara? - Bet Vintera bija auksta, ja? 684 00:35:36,887 --> 00:35:38,597 Jā, Vintera bija auksta. 685 00:35:41,517 --> 00:35:43,477 Es sapratu, uz ko patiesībā biju dusmīgs. 686 00:35:44,436 --> 00:35:45,478 Tas nebija viņš. 687 00:35:45,479 --> 00:35:46,646 Es zinu. 688 00:35:46,647 --> 00:35:47,981 Tas biju es. 689 00:35:48,941 --> 00:35:50,608 Lūdzu, nesaki "es zinu" vēlreiz! 690 00:35:50,609 --> 00:35:52,277 Es tiešām to gribu. 691 00:35:55,405 --> 00:35:56,614 Domāju - katrs cer, 692 00:35:56,615 --> 00:36:01,703 ka viņš ir tāds cilvēks, kurš tiek galā, kad notiek kaut kādi sūdi. 693 00:36:03,705 --> 00:36:04,957 Un es tāds nebiju. 694 00:36:05,624 --> 00:36:07,459 Un Alisei mani tiešām vajadzēja. 695 00:36:10,462 --> 00:36:12,422 Es viņu ļoti pievīlu. 696 00:36:14,341 --> 00:36:18,762 Tāpēc domāju - kad redzu to puisi... 697 00:36:21,807 --> 00:36:25,435 esmu spiests ieraudzīt to, cik es esmu briesmīgs tēvs. 698 00:36:29,439 --> 00:36:32,192 Un to, kā es neizpildīju pēdējo solījumu savai sievai. 699 00:36:40,450 --> 00:36:44,287 Šis burbons ir ceļojis ar kuģiem apkārt pasaulei, 700 00:36:44,288 --> 00:36:50,376 uzsūcot sevī sāļo jūras gaisu no visiem zemes nostūriem. 701 00:36:50,377 --> 00:36:51,878 Jūras viskijs. 702 00:36:51,879 --> 00:36:53,129 Nesauc to tā! 703 00:36:53,130 --> 00:36:54,214 Labi. 704 00:36:55,048 --> 00:36:56,425 Šovakar... 705 00:37:00,053 --> 00:37:04,474 es dzeršu pēdējo reizi mūžā. 706 00:37:05,267 --> 00:37:09,855 Un esmu nolēmis to darīt kopā ar tevi. 707 00:37:17,654 --> 00:37:18,822 Pol... 708 00:37:21,742 --> 00:37:23,869 Domā - es jebkad spēšu piedot pats sev? 709 00:37:27,581 --> 00:37:28,582 Jā. 710 00:37:30,125 --> 00:37:31,293 Jā, es tā domāju. 711 00:37:33,003 --> 00:37:34,171 Tiešām? 712 00:37:37,382 --> 00:37:38,800 Es tā ceru. 713 00:37:42,721 --> 00:37:44,097 Es arī. 714 00:37:45,390 --> 00:37:47,935 Tas ir nogurdinoši. 715 00:38:50,080 --> 00:38:52,082 Tulkojusi Inguna Puķīte