1 00:00:15,599 --> 00:00:16,766 {\an8}JĀIET TĀLĀK DR. POLS ROUDSS 2 00:00:16,767 --> 00:00:18,685 Gabija vienmēr uzbrauc par manu grāmatu. 3 00:00:19,853 --> 00:00:23,147 Šis ir skaidrākais un kodolīgākais jebkad uzrakstītais darbs 4 00:00:23,148 --> 00:00:25,776 par moderno kognitīvi biheiviorālo terapiju. 5 00:00:27,069 --> 00:00:28,987 Jauki. Kurš to rakstījis? 6 00:00:29,655 --> 00:00:31,365 Neviens. Es tikai iedomājos, ka tev pateikšu. 7 00:00:34,826 --> 00:00:35,827 Kā tev klājas? 8 00:00:36,828 --> 00:00:37,829 Velns! 9 00:00:41,750 --> 00:00:44,293 Te nu mēs esam. Zini, man viss kārtībā. Ir labi. 10 00:00:44,294 --> 00:00:45,711 Tu esi labs psihoterapeits. 11 00:00:45,712 --> 00:00:47,714 Tu jau zini, ko es tev teikšu. 12 00:00:48,257 --> 00:00:49,632 Nepiečurā bikses! 13 00:00:49,633 --> 00:00:52,718 Teicu "labs", nevis "lielisks". 14 00:00:52,719 --> 00:00:55,389 Zinu. Bet man ir sajūta, ka domāji "lielisks". 15 00:00:56,098 --> 00:00:56,932 Varbūt. 16 00:00:57,683 --> 00:01:02,228 Klau, puika! Tu nekad sev nepiedosi, ka izgāzies kā tēvs, 17 00:01:02,229 --> 00:01:05,524 ja neatklāsi Alisei savu dvēseli. 18 00:01:06,108 --> 00:01:07,693 Varbūt viņa tevi joprojām vainos, 19 00:01:08,569 --> 00:01:12,072 bet dziedinoša ir tieši atklāšanās. 20 00:01:12,739 --> 00:01:14,366 Tā strādā grēksūdze. 21 00:01:14,867 --> 00:01:17,744 Nav svarīgi, ko tēvs Makkrāpnieks atbild. 22 00:01:18,871 --> 00:01:23,875 Svarīgi ir, ka pats atzīsti, ko izdarīji un kāpēc tas bija nepareizi. 23 00:01:23,876 --> 00:01:28,505 Es nelikšu Alisei domāt, ka ciešu un ka tā ir viņas vaina. 24 00:01:30,674 --> 00:01:31,675 Tas nenotiks. 25 00:01:32,676 --> 00:01:33,677 Labi. 26 00:01:34,928 --> 00:01:36,387 Kas par lietu, vecīt? Tas viss? 27 00:01:36,388 --> 00:01:38,056 Pagaidām. 28 00:01:38,682 --> 00:01:42,351 Ei, tev bija jāatnes man konfektes un jauna cepure. 29 00:01:42,352 --> 00:01:44,146 Jā, tie ir tev uz galda, Pol. 30 00:01:45,522 --> 00:01:50,444 Ei! Zinu - tu domā, ka tas ir smieklīgi, bet man patīk. 31 00:01:53,947 --> 00:01:54,948 Tā. 32 00:01:57,326 --> 00:01:58,160 Nolādēts! 33 00:02:00,120 --> 00:02:01,329 Labi, mīļā. 34 00:02:01,330 --> 00:02:02,956 Jā, koncentrējies uz spēli! Aiziet! 35 00:02:03,999 --> 00:02:05,083 Tūlīt būs labais. 36 00:02:06,543 --> 00:02:07,711 - Jā, mīļais! - Varu. 37 00:02:10,047 --> 00:02:11,380 - Viss labi? - Jauks geims. 38 00:02:11,381 --> 00:02:12,381 Bet ir tikai 3:0. 39 00:02:12,382 --> 00:02:15,093 Bet es jau redzu, ka neesat tik labi, lai būtu interesanti. 40 00:02:16,094 --> 00:02:18,304 Un uz Pateicības dienu atbraukuši puikas. Daudz darāmā. 41 00:02:18,305 --> 00:02:21,016 Jānopērk degšķidrums, lai pēc tam sadedzinātu palagus? 42 00:02:21,767 --> 00:02:24,018 Pašapmierināšanās vecums nebeidzas nekad, ne? 43 00:02:24,019 --> 00:02:24,936 Nē. 44 00:02:24,937 --> 00:02:27,855 - Vai mazulim gatavojaties? - Nav jāsteidzas. Vēl četri mēneši. 45 00:02:27,856 --> 00:02:30,650 - Vēl neesat sākuši gatavoties? - Nu gan! 46 00:02:30,651 --> 00:02:31,943 Esat salietojušies? 47 00:02:31,944 --> 00:02:33,778 - Ja godīgi, mazliet. - Vai gribi konču? 48 00:02:33,779 --> 00:02:35,112 Jūs abi strādājat. 49 00:02:35,113 --> 00:02:37,990 Ja steidzami nesāksiet meklēt auklīti, 50 00:02:37,991 --> 00:02:40,368 palīgā būs jābrauc jūsu vecākiem. 51 00:02:40,369 --> 00:02:42,119 Kad mums piedzima pirmais, atbrauca 52 00:02:42,120 --> 00:02:46,707 mana mamma, izmeta Lizas placentu, un kopš tā brīža viņas nav runājušas. 53 00:02:46,708 --> 00:02:48,543 - Tas nav vienīgais iemesls. - Nekādu vecāku. 54 00:02:48,544 --> 00:02:50,211 Tu paturi placentu? 55 00:02:50,212 --> 00:02:51,629 - Jā. - Par to neuztraucies! 56 00:02:51,630 --> 00:02:53,172 Tagad par to vien spēju domāt. 57 00:02:53,173 --> 00:02:56,050 Labi. Mieru! Es palīdzēšu atrast auklīti. 58 00:02:56,051 --> 00:02:58,719 Tu esi labākā. Paziņo, ko atradīsi. 59 00:02:58,720 --> 00:03:00,055 Arī jūs tur būsiet, stulbeni! 60 00:03:00,889 --> 00:03:04,392 Labi. Vēl vienu geimu, lai noņemtu stresu. Samainīsim partnerus! 61 00:03:04,393 --> 00:03:05,935 Vienkāršie pret smalkajiem. 62 00:03:05,936 --> 00:03:06,853 Lai notiek, Dizl! 63 00:03:06,854 --> 00:03:08,939 Paskat! Viņš zina, kurš ir kurš. 64 00:03:10,148 --> 00:03:12,525 Dizlam taisni pa punci. Ejam! 65 00:03:12,526 --> 00:03:14,735 Jā, mamm. Zinu, ka vēl dusmojies. 66 00:03:14,736 --> 00:03:15,820 Tev ir visas tiesības. 67 00:03:15,821 --> 00:03:17,154 Man ir visas tiesības. 68 00:03:17,155 --> 00:03:19,156 - Labi. Esam vienisprātis. - Jā, esam. 69 00:03:19,157 --> 00:03:20,867 Tad atbrauc uz Pateicības dienu! 70 00:03:20,868 --> 00:03:22,702 Melnajā piektdienā atkal varēsi dusmoties, 71 00:03:22,703 --> 00:03:25,664 lai gan domāju - tajā dienā melno ģimenēm jāsanāk kopā. 72 00:03:27,457 --> 00:03:30,042 Kāpēc tu klusē? Vai pie tevis ir sasodītā Nikija? 73 00:03:30,043 --> 00:03:32,086 - Pievaldies! - Cik rupja! 74 00:03:32,087 --> 00:03:35,257 Paklau, maita! Nebāz degunu mūsu ģimenes darīšanās, 75 00:03:35,841 --> 00:03:38,718 citādi es tev sadošu kā tāds Tonijs Soprano. 76 00:03:38,719 --> 00:03:40,720 Pamēģini tikai! Pamēģini! 77 00:03:40,721 --> 00:03:41,679 Es pamēģināšu. 78 00:03:41,680 --> 00:03:45,141 Un vai varu dabūt tavu Venmo, lai samaksātu par to, ka paliki sestdien? 79 00:03:45,142 --> 00:03:46,851 - Labi. Aizsūtīšu. - Paldies. 80 00:03:46,852 --> 00:03:48,686 Labi, mamm! Varu aizbraukt tev pakaļ. 81 00:03:48,687 --> 00:03:50,689 Atvaino, Gabij! Atvaino! Tas... 82 00:03:52,608 --> 00:03:55,527 Tas tagad ir pārāk smagi, mīļā. Pārāk smagi. 83 00:04:01,033 --> 00:04:01,866 Viņa nebrauks. 84 00:04:01,867 --> 00:04:04,494 Ko? Vai pateici viņai, ka atbrauks Deriks? 85 00:04:05,954 --> 00:04:07,079 Mamma negrib viņu satikt? 86 00:04:07,080 --> 00:04:09,415 Tā. Nebrauks arī Deriks. Es salaidu dēlī arī to. 87 00:04:09,416 --> 00:04:11,667 Vai neredzēji manu "aizveries" skatienu? 88 00:04:11,668 --> 00:04:15,004 Redzēju, Liza. Bet - manai aizstāvībai - tāds skatiens tev ir vienmēr. 89 00:04:15,005 --> 00:04:16,756 Nez vai tev ir kāds cits skatiens. 90 00:04:16,757 --> 00:04:17,882 Viens ir. 91 00:04:18,466 --> 00:04:19,467 Panāc! 92 00:04:19,468 --> 00:04:21,927 Vai gribi paslēpt galvu manos iedomu lielajos cičos? 93 00:04:21,928 --> 00:04:24,305 Liza, izbeidz! Labākajā gadījumā tie ir vidēji. 94 00:04:24,306 --> 00:04:25,348 Tev vajadzētu tos redzēt. 95 00:04:25,349 --> 00:04:27,892 Esmu tos redzējusi gaziljons reižu - tu zini. 96 00:04:27,893 --> 00:04:29,769 Zinu, bet tad es biju apgūlusies. 97 00:04:29,770 --> 00:04:31,437 - Nu nāc! - Jā, mīļā! 98 00:04:31,438 --> 00:04:33,732 - Man patīk, ka mūsu pupi saskaras. - Man arī. 99 00:04:34,316 --> 00:04:36,484 Klau, nesaprotu, kas te notiek, tāpēc sākšu runāt. 100 00:04:36,485 --> 00:04:38,277 Pateicības dienas ēdienkarte būs šāda. 101 00:04:38,278 --> 00:04:41,822 Es pagatavošu tītaru, šķiņķi, makaronus ar sieru, zaļumus un mērci. 102 00:04:41,823 --> 00:04:44,534 Velns parāvis! Cik jauki, ka tu gatavosi Gabsai. 103 00:04:44,535 --> 00:04:46,577 Ne pārāk. Viņš par to prasa kaudzi naudas. 104 00:04:46,578 --> 00:04:48,538 - Tā notiek. - Bet viņš iemācīs, kas jāsaka, 105 00:04:48,539 --> 00:04:52,250 lai varu izlikties, ka gatavoju es. Piemēram: "Es atkauloju šķiņķi." 106 00:04:52,251 --> 00:04:54,585 - Nē. - Cūkām ir kauli, Šon. 107 00:04:54,586 --> 00:04:57,046 Labi. Man jāiet. Arī tu gribi saskarties pupiem? 108 00:04:57,047 --> 00:04:58,507 - Jā, kāpēc ne? - Forši. 109 00:04:59,508 --> 00:05:00,508 Špikotāji. 110 00:05:00,509 --> 00:05:02,635 Cerēju - tā kā Alise tagad būtībā dzīvo te, 111 00:05:02,636 --> 00:05:05,513 varēšu apsveicināties, bet laikam viņas te nav. 112 00:05:05,514 --> 00:05:06,598 Esmu te. 113 00:05:09,351 --> 00:05:11,894 Labi. Laikam nezināju, vai tu zini, ka te esmu es. 114 00:05:11,895 --> 00:05:14,146 - Es zināju. - Forši. 115 00:05:14,147 --> 00:05:15,773 - Skarbi. - Man žēl. 116 00:05:15,774 --> 00:05:16,900 Visu labu! 117 00:05:22,489 --> 00:05:23,490 Kā iet, fujak? 118 00:05:24,157 --> 00:05:26,617 Ei! Izdari man pakalpojumu! 119 00:05:26,618 --> 00:05:30,454 Pasaki Alisei: kad vien viņa būs gatava runāt, būšu klāt, ja? 120 00:05:30,455 --> 00:05:34,000 Pasaki it kā starp citu! Iemet pa vidu kādu slenga vārdu! Varbūt "čiksa". 121 00:05:34,001 --> 00:05:35,293 "Čiksa" nav forši. 122 00:05:35,294 --> 00:05:37,546 - Tad saki, kā tu saki. - Labi. 123 00:05:38,130 --> 00:05:40,257 Tev tiešām tas ir svarīgi, vai ne? 124 00:05:41,216 --> 00:05:43,009 Jā, tāds nu es esmu. 125 00:05:43,010 --> 00:05:45,220 Mani vecāki Pateicības dienā pat nebūs te. 126 00:05:45,721 --> 00:05:47,597 Mamma nedēļu uzturas Morongo. 127 00:05:47,598 --> 00:05:50,892 Arī tētis ir Morongo, bet viņš nedrīkst būt mammai tuvāk par 300 m, 128 00:05:50,893 --> 00:05:52,685 tāpēc, kad viņa spēlē, viņš ir baseinā 129 00:05:52,686 --> 00:05:54,897 - un, kad viņa ir baseinā... Tu saprati. - Jā. 130 00:05:55,981 --> 00:05:57,191 Jauki parunājām, Samera. 131 00:05:57,900 --> 00:05:58,901 Atā, fujak! 132 00:05:59,943 --> 00:06:02,905 Jā, par zālēm ziņas nav labas, 133 00:06:04,031 --> 00:06:05,615 bet es tās sagremoju. 134 00:06:05,616 --> 00:06:07,950 Un ar sagremošanu tu domā atteikšanos par to runāt 135 00:06:07,951 --> 00:06:09,911 vai pateikt, kā tas liek tev justies? 136 00:06:09,912 --> 00:06:10,828 Tieši tā. 137 00:06:10,829 --> 00:06:13,581 Ei, pasaki Megai, ka instagramā redzēju viņas jauno frizūru. 138 00:06:13,582 --> 00:06:14,666 Izskatās lieliski. 139 00:06:15,250 --> 00:06:18,128 Džūlija grib, lai tu zini, ka viņa tevi internetā izseko. 140 00:06:18,712 --> 00:06:19,921 Tas nekas. Viņa ir forša. 141 00:06:19,922 --> 00:06:23,509 Man prieks, ka viņa tur ir, jo es tev zvanu tāpēc, tēt... 142 00:06:24,801 --> 00:06:27,638 Mēs tā priecājāmies, ka jūs lidosiet šurp uz Pateicības dienu, bet... 143 00:06:29,014 --> 00:06:32,099 Meisona lakrosa komanda... Viņi šodien uzvarēja. 144 00:06:32,100 --> 00:06:36,647 Tas ir kaut kas traks, jo viņi ir briesmīgi, un nu man... 145 00:06:37,898 --> 00:06:40,525 Mums nedēļas nogale jāpavada turnīrā Meinā. 146 00:06:40,526 --> 00:06:42,527 Varbūt tā vietā, lai jūs brauktu šurp, 147 00:06:42,528 --> 00:06:44,529 mēs pēc pāris nedēļām aizbrauktu pie jums? 148 00:06:44,530 --> 00:06:46,113 Tēt, es jūtos tik slikti. Es... 149 00:06:46,114 --> 00:06:48,115 Nejūties slikti! Viss kārtībā. 150 00:06:48,116 --> 00:06:49,326 Esmu vīlies. 151 00:06:51,495 --> 00:06:52,745 Bet man viss būs labi. 152 00:06:52,746 --> 00:06:54,581 - Es tevi mīlu. - Es tevi arī, mīļā. 153 00:06:56,500 --> 00:06:57,667 Mums nav jābrauc uz Konektikutu. 154 00:06:57,668 --> 00:07:01,212 Varam palikt te un nedarīt neko. Vislabākā Pateicības diena! 155 00:07:01,213 --> 00:07:02,881 Tu vēl runā pa telefonu, tēt. 156 00:07:06,134 --> 00:07:06,968 Vainīgs. 157 00:07:06,969 --> 00:07:08,679 Jā. Jā, vainīgs. 158 00:07:39,209 --> 00:07:41,002 {\an8}Pirms nedēļas mēs tikām diezgan tālu, 159 00:07:41,003 --> 00:07:43,254 {\an8}bet šonedēļ mēs tiešām tiksim tālu, ja? 160 00:07:43,255 --> 00:07:45,840 {\an8}- Jo manī ir daudz kofeīna. - Jā, labi. 161 00:07:45,841 --> 00:07:47,466 {\an8}Ei! Ej iekšā! Es tūlīt. 162 00:07:47,467 --> 00:07:51,137 {\an8}Sveiks, Pol! Dzirdēju, ka paliec pilsētā. Pasaki, ja gribi nākt uz Pateicības dienu. 163 00:07:51,138 --> 00:07:54,807 {\an8}Nē. Un, ja pateiksi Džūlijai, ka mūs ielūdzi, es tevi nogalināšu. 164 00:07:54,808 --> 00:07:56,017 {\an8}Paldies par ātro atbildi. 165 00:07:56,018 --> 00:07:57,018 {\an8}- Sveiks! - Sveiks! 166 00:07:57,019 --> 00:07:59,437 {\an8}Neaizmirsti, ka vēlāk tiekamies uz kafiju. 167 00:07:59,438 --> 00:08:01,814 {\an8}Nu beidz! Ne jau vēl viena "saruna". 168 00:08:01,815 --> 00:08:03,608 {\an8}Ko? Vai pavadīsi laiku ar meitu? 169 00:08:03,609 --> 00:08:05,861 {\an8}- Tev tāpat nav nekā labāka, ko darīt. - Nu velns! 170 00:08:06,445 --> 00:08:07,779 {\an8}Jā. 171 00:08:13,702 --> 00:08:14,995 {\an8}Sveika! Vai kas atgadījies? 172 00:08:22,085 --> 00:08:24,546 {\an8}Atvaino! Nezināju, kam vēl lai zvanu. 173 00:08:25,422 --> 00:08:26,255 {\an8}Kas par lietu? 174 00:08:26,256 --> 00:08:30,135 {\an8}Viņa lūdza, lai atslēdzam vitrīnu ar Benadryl, tad mēģināja nozagt Plan B. 175 00:08:30,928 --> 00:08:31,929 {\an8}Drīkstam aprunāties? 176 00:08:35,599 --> 00:08:36,600 {\an8}Kas notiek? 177 00:08:37,558 --> 00:08:38,559 {\an8}Tev viss kārtībā? 178 00:08:39,144 --> 00:08:40,354 {\an8}Tikai kauns. 179 00:08:41,020 --> 00:08:44,775 {\an8}Konors ir mājās, un mēs atkal esam kopā, un saplīsa prezervatīvs. 180 00:08:45,359 --> 00:08:46,526 {\an8}Esmu atsperīga, tāpēc... 181 00:08:46,527 --> 00:08:48,152 {\an8}Velns, nē. Nē. 182 00:08:48,153 --> 00:08:49,445 {\an8}Policijai vēl nepiezvanīju. 183 00:08:49,446 --> 00:08:54,283 {\an8}Tā. Paklau! Viņa ir tiešām laba meitene. 184 00:08:54,284 --> 00:08:57,828 {\an8}Varbūt es par to samaksāšu, un dzīvosim tālāk? 185 00:08:57,829 --> 00:08:58,746 {\an8}Paldies, fujak. 186 00:08:58,747 --> 00:09:00,249 {\an8}Kāpēc viņa jūs nosauca par fujaku? 187 00:09:00,832 --> 00:09:02,625 {\an8}Nē, nē. Viņa par fujakiem sauc visus. 188 00:09:02,626 --> 00:09:03,709 {\an8}Mani tā nenosauca. 189 00:09:03,710 --> 00:09:04,627 {\an8}Jūs neesat fujaks. 190 00:09:04,628 --> 00:09:06,672 {\an8}Par fujaku kļūst tad, kad cilvēks ir iepazīts. 191 00:09:07,256 --> 00:09:09,382 {\an8}Iepazīstas, lai būtu fujaks. Vai viņa ir jūsu meita? 192 00:09:09,383 --> 00:09:10,299 {\an8}- Jā. - Nē. 193 00:09:10,300 --> 00:09:11,969 {\an8}Nē. Tikai draudzene. 194 00:09:12,469 --> 00:09:14,512 {\an8}Patiesībā viņa ir manas meitas draudzene. 195 00:09:14,513 --> 00:09:16,055 {\an8}Dažreiz mēs pavadām laiku kopā. 196 00:09:16,056 --> 00:09:18,349 {\an8}Kāpēc viss, ko es saku, liek tam izklausīties sliktāk? 197 00:09:18,350 --> 00:09:20,602 {\an8}- Nezinu, bet man tas nepatīk. - Man arī. 198 00:09:21,103 --> 00:09:24,313 {\an8}Zināt? Iešu prom. Cerams, jūs gribat, lai tas būtu galā, tikpat ļoti, cik es. 199 00:09:24,314 --> 00:09:25,816 {\an8}- Katrā ziņā. - Jā, labi. 200 00:09:30,612 --> 00:09:31,905 {\an8}- Paldies, Džimij. - Jā. 201 00:09:32,406 --> 00:09:34,073 {\an8}Atstāji naudu arī par košļeni, ko paņēmu? 202 00:09:34,074 --> 00:09:35,158 {\an8}Nolādēts, Samera! 203 00:09:37,786 --> 00:09:39,662 Forši, ka Pateicības dienā braukšu pie tavējiem. 204 00:09:39,663 --> 00:09:41,747 Vai ir kādas īpašas tradīcijas, par ko man jāzina? 205 00:09:41,748 --> 00:09:44,709 Nē. Parasti mēs tikai skatāmies futbolu, pārēdamies, 206 00:09:44,710 --> 00:09:47,920 un tad ap saulrietu mamma raud, ka neviens viņu nenovērtē. 207 00:09:47,921 --> 00:09:49,088 Nespēju sagaidīt. 208 00:09:49,089 --> 00:09:50,173 Jā, ir labi. 209 00:09:50,174 --> 00:09:51,675 - Visu labu, Alise! - Atā! 210 00:09:53,635 --> 00:09:55,470 Paldies, ka palīdzi. Jautri, vai ne? 211 00:09:55,971 --> 00:09:58,765 Ļoti jautri. Nogalini mani uzreiz! 212 00:09:59,349 --> 00:10:00,267 Nu, kāpēc tu esi te? 213 00:10:01,185 --> 00:10:02,686 Ar citiem nevaru parunāt. 214 00:10:03,270 --> 00:10:06,064 Viņi visi satraucas, ka pret tēti esmu pārāk skarba. 215 00:10:06,690 --> 00:10:11,611 Nezinu. Visu manu mūžu viņš ir bijis lielisks un gatavs izpalīdzēt jebkuram. 216 00:10:11,612 --> 00:10:14,280 Tu biji svešinieks un piekāvi cilvēkus, 217 00:10:14,281 --> 00:10:17,241 un viņš uzaicināja tevi ievākties mūsu mājās, atceries? 218 00:10:17,242 --> 00:10:18,659 Es tiešām atceros, jā. 219 00:10:18,660 --> 00:10:23,414 Es pateicu, cik man tas būtu svarīgi, ja viņš palīdzētu Lūisam, 220 00:10:23,415 --> 00:10:24,916 bet viņš vienalga to nedara. 221 00:10:24,917 --> 00:10:26,001 Es tevi saprotu. 222 00:10:26,710 --> 00:10:28,753 Kad bija tie sūdi ar manu tēti, 223 00:10:28,754 --> 00:10:31,547 man nācās viņam pateikt, ka mums jābūt savstarpēji atklātākiem 224 00:10:31,548 --> 00:10:35,051 par to, kā jūtamies, un nu viņš ir pavisam cits cilvēks. 225 00:10:35,052 --> 00:10:36,970 - Sasodīts! Tiešām? - Velns, nē! 226 00:10:37,888 --> 00:10:40,765 - Nepārproti! Viņš cenšas. - Jā. 227 00:10:40,766 --> 00:10:41,974 Es viņam saku, ka viņu mīlu, 228 00:10:41,975 --> 00:10:45,103 un viņš norāda uz mani ar pirkstu un uzsit knipi. 229 00:10:47,564 --> 00:10:50,067 - Domāju - tas rāda, ka viņš mani arī mīl. - Jā. 230 00:10:50,776 --> 00:10:52,818 Klau! Es par to runāju ar Polu. 231 00:10:52,819 --> 00:10:53,904 Viņš teica... 232 00:10:55,405 --> 00:10:59,700 "Ja tu kādu mīli, tikai cerot, ka reiz viņš mainīsies, 233 00:10:59,701 --> 00:11:00,953 tā nav mīlestība." 234 00:11:01,537 --> 00:11:02,704 - Tas bija labi. - Paldies. 235 00:11:04,456 --> 00:11:05,499 Bet viņam taisnība. 236 00:11:06,083 --> 00:11:09,378 Īsta mīlestība ir tad, kad otru pieņemam ar visiem trūkumiem. 237 00:11:09,920 --> 00:11:13,297 Un... mans tētis no manis to ir izpelnījies. 238 00:11:13,298 --> 00:11:14,383 Uz visiem laikiem. 239 00:11:15,759 --> 00:11:18,387 Ej galīgi par to, ka esi tik emocionāli veselīgs. 240 00:11:19,680 --> 00:11:20,681 Vainīgs. 241 00:11:25,644 --> 00:11:27,019 Lielisks dzīvoklis, vecīt. 242 00:11:27,020 --> 00:11:30,064 Jā. Liza pamudināja mani to nopirkt. 243 00:11:30,065 --> 00:11:31,274 Daļēji kā investīciju 244 00:11:31,275 --> 00:11:35,821 un daļēji, lai man būtu pašam sava telpa, kas ir tālu no viņas telpas. 245 00:11:37,239 --> 00:11:38,614 - Vai viņa kādreiz atnāk? - Jep. 246 00:11:38,615 --> 00:11:42,034 Un, kad atnāk, tad ir uzvilkusi ādas bikses un viņu sauc Veronika. 247 00:11:42,035 --> 00:11:43,327 Pastāsti vēl! 248 00:11:43,328 --> 00:11:45,621 Nu, parasti man nepatīk, ka mani žņaudz... 249 00:11:45,622 --> 00:11:48,165 Nē. Kļūdījos. Nestāsti! 250 00:11:48,166 --> 00:11:49,626 - Tiešām? - Jā. 251 00:11:51,086 --> 00:11:54,213 Ei! Man žēl, ka jums ar Gabiju nesanāca. 252 00:11:54,214 --> 00:11:56,883 Jā, vecīt. Kāpēc tu vispār mani ar viņu iepazīstināji? 253 00:11:56,884 --> 00:11:58,301 - Tiešām! - Man likās, ka jūs 254 00:11:58,302 --> 00:12:00,470 - būsiet labs pāris. - Man arī, vecīt. 255 00:12:01,889 --> 00:12:04,765 Trakākais - es šaubos, vai viņa par mani vispār domā. 256 00:12:04,766 --> 00:12:06,226 Es nespēju par viņu nedomāt. 257 00:12:07,519 --> 00:12:08,811 Pagājšnakt man bija traks sapnis, 258 00:12:08,812 --> 00:12:12,064 kurā es gulēju ar Kianu Rīvsu supersmalkā viesnīcā. 259 00:12:12,065 --> 00:12:14,942 Un Deriks bija reģistrators, viņš bija izsūtāmais 260 00:12:14,943 --> 00:12:17,195 un viņš bija Kianu peņa gals. Tas bija ārprāts. 261 00:12:17,196 --> 00:12:20,364 Tam pavisam normālajam sapnim vajadzētu tev ko atklāt. 262 00:12:20,365 --> 00:12:22,325 Tā. Pirmkārt, viņai ir taisnība. 263 00:12:22,326 --> 00:12:24,452 Un, otrkārt, man nepatīk, ka tev ir citi draugi. 264 00:12:24,453 --> 00:12:27,622 Liza, mēs par to jau runājām. Mums abām var būt citi draugi. Nolādēts! 265 00:12:27,623 --> 00:12:29,290 Es negribu citus draugus. 266 00:12:29,291 --> 00:12:30,958 - Tev būs jāsamierinās. - Nē! 267 00:12:30,959 --> 00:12:34,253 Mēs ar Aliju satuvinājāmies, kad viņa pameta Niko, jo viņš ir katastrofa. 268 00:12:34,254 --> 00:12:36,714 Es nesaprotu, kur ir problēma. Deriks šķiet foršs. 269 00:12:36,715 --> 00:12:38,424 Deriks ir vislabākais. 270 00:12:38,425 --> 00:12:40,468 Viņš ir tāds kā mans vīrs, bet melnādains. 271 00:12:40,469 --> 00:12:43,179 Un tiešām - tikai tas padarītu manu vīru labāku. 272 00:12:43,180 --> 00:12:44,597 Bet mati viņam jāpatur, 273 00:12:44,598 --> 00:12:46,807 un tad būtu interesants melnādainais džeks. 274 00:12:46,808 --> 00:12:48,142 Ar tādu es nokniebtos. 275 00:12:48,143 --> 00:12:50,229 Es viņu saplosītu gabalos. 276 00:12:51,813 --> 00:12:54,398 Velns, čiepas! Visu mūžu esmu bijusi aprūpētāja. 277 00:12:54,399 --> 00:12:59,862 Man patīk just, ka esmu vajadzīga. Tāpēc esmu tikusies tikai ar tādiem Niko. 278 00:12:59,863 --> 00:13:01,739 Un zināt, kas ir labākais ar tādiem Niko? 279 00:13:01,740 --> 00:13:02,657 Bezmaksas heroīns. 280 00:13:02,658 --> 00:13:04,825 - Beidz! Tu sāc man patikt. - Nē. 281 00:13:04,826 --> 00:13:06,452 Tas noņem spiedienu. 282 00:13:06,453 --> 00:13:09,664 Ja palieku ar katastrofu kopā, esmu svētā. 283 00:13:09,665 --> 00:13:12,291 Ja aizeju, tā ir viņa vaina, jo viņš ir saputrojies. 284 00:13:12,292 --> 00:13:17,339 Bet Deriks - viņš mani grib, bet viņam mani nevajag. 285 00:13:18,590 --> 00:13:19,924 Nav viegla atkāpšanās ceļa. 286 00:13:19,925 --> 00:13:21,092 Un tas ir tik bailīgi. 287 00:13:21,093 --> 00:13:23,052 Vienkārši piezvani viņam! 288 00:13:23,053 --> 00:13:25,346 Zini, drosme nenozīmē nebaidīties. 289 00:13:25,347 --> 00:13:27,557 Tā nozīmē baidīties, bet vienalga to izdarīt. 290 00:13:27,558 --> 00:13:29,642 Ak dievs, cik laba doma! 291 00:13:29,643 --> 00:13:31,270 Es to nozagšu un uzdošu par savu. 292 00:13:32,354 --> 00:13:33,480 Velns, man jāiet. 293 00:13:34,815 --> 00:13:36,357 - Es tevi mīlu. - Mīlu tevi. 294 00:13:36,358 --> 00:13:38,067 Tu man iepatīcies arvien vairāk. 295 00:13:38,068 --> 00:13:39,945 Tā, kāpēc tas bija vajadzīgs? 296 00:13:40,863 --> 00:13:41,905 VENDIJA MAREJA AU PAIR 297 00:13:42,739 --> 00:13:44,657 Tu esi pirmā auklīte, kuru intervējam. 298 00:13:44,658 --> 00:13:46,368 Es saku "au pair". 299 00:13:46,994 --> 00:13:48,995 Man patīk. Ļoti smalki. 300 00:13:48,996 --> 00:13:50,413 Atvainojiet, ka nokavēju. 301 00:13:50,414 --> 00:13:51,497 Ak dievs, Liza! 302 00:13:51,498 --> 00:13:54,208 Viņa ir pievilcīga un mazliet pretencioza. Man viņa patīk. 303 00:13:54,209 --> 00:13:58,337 Tas zīmodziņš gan nav pievilcīgs, kas viņai uzspiests kādā klubā. 304 00:13:58,338 --> 00:14:01,090 Pat neiegāji dušā, lai to nomazgātu? 305 00:14:01,091 --> 00:14:02,008 Nākamā! 306 00:14:02,009 --> 00:14:03,135 BETA DABERE 307 00:14:04,011 --> 00:14:05,845 Kāda būtu tava tipiskā dienas gaita? 308 00:14:05,846 --> 00:14:07,806 Man patīk pakļauties bērniņa vadībai. 309 00:14:08,390 --> 00:14:10,892 Jā, jo bērniņi ir tik gudri! 310 00:14:10,893 --> 00:14:12,226 Viņi ir ļoti intuitīvi. 311 00:14:12,227 --> 00:14:14,645 Viņi nav gan. Atā! 312 00:14:14,646 --> 00:14:17,064 - Izejot paņem ūdeni! - Gāzēto ne! 313 00:14:17,065 --> 00:14:18,358 MERILIJA MAKALISTERA 314 00:14:19,193 --> 00:14:20,986 Es varu dabūt krūts pienu no Craigslist. 315 00:14:22,196 --> 00:14:25,114 Kāpēc jūs vispār uz mani skatāties? Skaidrs, ka nē! 316 00:14:25,115 --> 00:14:27,283 - Skaidrs, ka nē, kaza. - Skaidrs, ka nē. 317 00:14:27,284 --> 00:14:28,285 KRISS RĪZS 318 00:14:29,077 --> 00:14:31,954 Sveiki! Mans vārds ir Kriss, bet mani ir iesaukuši par Toferu. 319 00:14:31,955 --> 00:14:33,790 - Tev piestāv. - Divas iesaukas. 320 00:14:34,374 --> 00:14:37,418 - Nekādā gadījumā. - Nu beidz, Liza! 321 00:14:37,419 --> 00:14:38,921 Jūs zināt, ka netiksiet galā. 322 00:14:39,505 --> 00:14:40,671 Viņa nekļūdās. 323 00:14:40,672 --> 00:14:41,881 Pastāsti par sevi, Tofer! 324 00:14:41,882 --> 00:14:44,467 - Protu apieties ar mikroviļņu krāsni. - Tas ir grūti. 325 00:14:44,468 --> 00:14:45,468 Ak dievs! 326 00:14:45,469 --> 00:14:46,594 KELLIJA BRAUNA 327 00:14:46,595 --> 00:14:47,678 Kas? 328 00:14:47,679 --> 00:14:50,182 Man ir nelieli OKT, tāpēc esmu ļoti akurāta. 329 00:14:50,974 --> 00:14:53,852 Un man ir sajūta, ka pamatā man tas jāstāsta jums. 330 00:14:54,603 --> 00:14:55,478 Viņa ir gudra. 331 00:14:55,479 --> 00:14:58,731 Tātad man ir KPR sertifikāts. Es ļoti ticu miega treniņam. 332 00:14:58,732 --> 00:15:01,317 Un zinu, ka tas var izklausīties banāli, 333 00:15:01,318 --> 00:15:04,821 bet tiešām domāju, ka tas ir gods - palīdzēt veidot ģimeni. 334 00:15:05,489 --> 00:15:07,740 - Lūdzu, vai varam viņu pieņemt? - Esmu nogarlaikojies. 335 00:15:07,741 --> 00:15:08,700 Jā. 336 00:15:09,576 --> 00:15:11,577 Lūdzu, lūdzu, strādājiet pie mums! 337 00:15:11,578 --> 00:15:13,622 Labi. 338 00:15:14,665 --> 00:15:15,790 Ja vajadzēs sazināties, 339 00:15:15,791 --> 00:15:18,794 es, iespējams, braukšu uz Mikonu ar draugu Toferu, bet Čārlijs ne. 340 00:15:22,130 --> 00:15:24,465 Beidz blenzt uz manu brauniju! 341 00:15:24,466 --> 00:15:27,552 Es teicu, lai nopērc pats savu, jo es negribu dalīties, 342 00:15:27,553 --> 00:15:30,596 un tu teici, ka esmu maita un ka tu brauniju nemaz negribi. 343 00:15:30,597 --> 00:15:32,224 Tas bija pirms piecām minūtēm. 344 00:15:32,933 --> 00:15:33,933 Cilvēki mainās. 345 00:15:33,934 --> 00:15:35,018 Sasodīts! 346 00:15:36,520 --> 00:15:37,521 Paldies. 347 00:15:38,730 --> 00:15:39,898 Par ko tu smaidi? 348 00:15:40,482 --> 00:15:42,942 Par šo. Par jums. To panācu es. 349 00:15:42,943 --> 00:15:44,277 Panācu, ka esat draugi. 350 00:15:44,278 --> 00:15:46,988 Ja tu to spēj, vai vari likt sievietei manī iemīlēties? 351 00:15:46,989 --> 00:15:48,197 Viņš jau nav burvis. 352 00:15:48,198 --> 00:15:49,491 Sāpīgi. 353 00:15:50,367 --> 00:15:51,284 Kāpēc esmu te, Pol? 354 00:15:51,285 --> 00:15:55,289 Kad būsi pabeidzis savu dzērienu, gribu, lai aizej aprunāties ar Alisi. 355 00:15:56,582 --> 00:15:59,333 Vari izlikties, ka tu neesi viņai atvēries tāpēc, 356 00:15:59,334 --> 00:16:03,338 ka gribi viņu pasargāt, bet tā nav. Tev ir kauns. 357 00:16:04,006 --> 00:16:07,425 Tāpat kā man ir kauns, ka citi redz manu slimību. 358 00:16:07,426 --> 00:16:10,137 Viņi redz, ka trīcu, un viņiem manis ir žēl. 359 00:16:10,762 --> 00:16:11,888 Man tas riebjas. 360 00:16:11,889 --> 00:16:13,390 Kauns ir toksisks. 361 00:16:13,891 --> 00:16:18,103 Tāpēc nolēmu, ka mums jāieskatās savam kaunam acīs kopā. 362 00:16:21,857 --> 00:16:24,193 Tāpēc es šorīt neiedzēru zāles. 363 00:16:24,776 --> 00:16:28,071 Lai visi apkārt redz mani tādu, kāds esmu. 364 00:16:28,906 --> 00:16:30,532 Pol, tas ir apbrīnojami. 365 00:16:31,909 --> 00:16:33,410 Es pat neredzu, ka tev būtu trīce. 366 00:16:34,369 --> 00:16:35,829 Tāpēc, ka es zāles tomēr iedzēru. 367 00:16:36,496 --> 00:16:37,496 Es noraustījos. 368 00:16:37,497 --> 00:16:40,334 Bet tu - tu esi drosmīgāks. 369 00:16:42,002 --> 00:16:43,085 To nu gan es nezinu. 370 00:16:43,086 --> 00:16:44,420 Es zinu. 371 00:16:44,421 --> 00:16:47,466 Ja cilvēks ir piedzīvojis to, ko esi piedzīvojis tu, 372 00:16:48,467 --> 00:16:52,387 un nav cinisks un novārdzis... 373 00:16:55,098 --> 00:16:56,433 Tas ir ļoti iedvesmojoši. 374 00:16:58,894 --> 00:16:59,728 Paldies, Pol. 375 00:17:06,108 --> 00:17:07,652 Tiešām? Jūs abi? 376 00:17:07,653 --> 00:17:08,944 Tas izskatās tik garšīgs! 377 00:17:08,945 --> 00:17:10,404 Tas uz mani skatās, vecīt. 378 00:17:10,405 --> 00:17:12,240 Velns par stenderi! 379 00:17:12,241 --> 00:17:14,450 - Lūdzu! Ķerieties klāt! - Jā! 380 00:17:14,451 --> 00:17:16,286 Par šo jums būtu jākaunas visvairāk. 381 00:17:18,413 --> 00:17:19,248 Nu, labi. 382 00:17:20,832 --> 00:17:22,000 Tagad esam putni? 383 00:17:34,221 --> 00:17:35,054 Ei, tā esi tu. 384 00:17:35,055 --> 00:17:36,014 Čau! Ko dari? 385 00:17:36,723 --> 00:17:38,391 Sāksim ar patērzēšanu? 386 00:17:38,392 --> 00:17:40,101 Jā, laikam. Es nezinu. 387 00:17:40,102 --> 00:17:43,312 Labi. Nu, es grasījos doties uz tirgu, 388 00:17:43,313 --> 00:17:46,482 jo mana tante aizmirsa galveno sastāvdaļu saldajiem kartupeļiem. 389 00:17:46,483 --> 00:17:47,608 Saldos kartupeļus? 390 00:17:47,609 --> 00:17:48,943 Nē, konfekšu kukurūzu. 391 00:17:48,944 --> 00:17:50,278 Pretīgi. Tā neizkūst? 392 00:17:50,279 --> 00:17:51,779 Nē. Viņa to pieliek beigās. 393 00:17:51,780 --> 00:17:53,239 - Man negaršo. - Domāju gan. 394 00:17:53,240 --> 00:17:54,658 Ei, klau... 395 00:17:56,201 --> 00:17:57,286 Tātad, Derik... 396 00:17:58,495 --> 00:18:01,540 Paklau, es tā sevi paanalizēju. 397 00:18:02,124 --> 00:18:06,920 Man liekas - es neesmu radusi, ka viss ir tiešām labi, tāpēc es... 398 00:18:08,255 --> 00:18:09,255 es to sabotēju. 399 00:18:09,256 --> 00:18:11,507 Un man pie tā tiešām jāpiestrādā. 400 00:18:11,508 --> 00:18:15,137 Un domāju, ka vislabāk būtu sākt, izdarot to, 401 00:18:15,888 --> 00:18:17,514 ko man vajadzēja izdarīt jau sen. 402 00:18:18,807 --> 00:18:19,808 Tātad... 403 00:18:21,727 --> 00:18:23,562 Derik, es domāju, ka tu esi superīgs, 404 00:18:24,062 --> 00:18:29,610 un es gribēju zināt, vai tu tomēr neatbrauktu uz Pateicības dienu. 405 00:18:30,611 --> 00:18:34,697 Varbūt tu kaut ko varētu atvest. Zini, kūku vai ko. 406 00:18:34,698 --> 00:18:35,990 Bet kūka būtu labi. 407 00:18:35,991 --> 00:18:37,201 Es aizmirsu kūku. 408 00:18:37,784 --> 00:18:38,826 Es nezinu, Gabij. 409 00:18:38,827 --> 00:18:41,246 Es tev atvēros, un tu mani atraidīji. 410 00:18:41,914 --> 00:18:46,752 Un es tiešām cenšos brīdinājuma signālus vairs neignorēt. 411 00:18:47,753 --> 00:18:48,837 Varbūt darām tā... 412 00:18:50,380 --> 00:18:52,633 Tu tiec galā ar visu, ar ko tev jātiek galā, 413 00:18:53,884 --> 00:18:57,221 un, kad būsi tikusi skaidrībā, piezvani man! Labi? 414 00:18:57,721 --> 00:19:00,599 Jā. Es tā izdarīšu. 415 00:19:02,601 --> 00:19:03,644 Es tā ceru. 416 00:19:05,062 --> 00:19:06,146 Lai tev labi svētki! 417 00:19:08,941 --> 00:19:09,942 Jā, tev arī. 418 00:19:18,325 --> 00:19:20,785 Vai nav jauki, ka uz Pateicības dienu puikas ir mājās? 419 00:19:20,786 --> 00:19:21,911 Mamm! 420 00:19:21,912 --> 00:19:24,914 Metjū atvēra manas durvis, nopirdās un tad aizvēra. 421 00:19:24,915 --> 00:19:27,583 Metjū, nepiesmirdini brālim istabu! 422 00:19:27,584 --> 00:19:28,835 Es teicu, maita! 423 00:19:28,836 --> 00:19:31,213 Jep. Šie brīži ir burvīgi. 424 00:19:31,797 --> 00:19:34,382 Zini, tas ir muļķīgi. Man būtu jāpriecājas, ka viņi ir te, 425 00:19:34,383 --> 00:19:36,635 bet es bēdājos, ka svētdien viņi brauks prom. 426 00:19:37,219 --> 00:19:39,679 Šķiet, visu šo gadu esmu kaut ko meklējusi, 427 00:19:39,680 --> 00:19:42,808 bet esmu turpat, kur sāku. 428 00:19:43,475 --> 00:19:45,476 Mīļā, ja es varu ko darīt... 429 00:19:45,477 --> 00:19:47,938 Mīļotais vīrs, man viss ir kārtībā. 430 00:19:49,147 --> 00:19:52,609 Dažreiz, kad taisu savus akmeņus, man uznāk skumjas. 431 00:19:53,193 --> 00:19:54,152 Es zinu. 432 00:19:54,653 --> 00:19:55,946 Bet es tikšu galā. 433 00:19:56,738 --> 00:19:58,948 Atceries, ko vienmēr saka Veronika. 434 00:19:58,949 --> 00:20:00,324 "Elpo caur degunu"? 435 00:20:00,325 --> 00:20:01,827 Nē, to otru. 436 00:20:02,995 --> 00:20:04,829 "Piekāst! Izklaidēsimies!" 437 00:20:04,830 --> 00:20:06,122 Tieši tā. 438 00:20:06,123 --> 00:20:07,415 Un tu vari iet. 439 00:20:07,416 --> 00:20:08,834 Un tu esi prom. 440 00:20:18,135 --> 00:20:19,635 Negaidīts viesis. 441 00:20:19,636 --> 00:20:21,554 - Derek! - Sveiks! 442 00:20:21,555 --> 00:20:22,639 Lūdzu. 443 00:20:23,140 --> 00:20:25,309 Nu, kas jauns auklītes meklējumos? 444 00:20:25,809 --> 00:20:26,810 Neliela aizķeršanās. 445 00:20:27,352 --> 00:20:29,729 Kellija, ko izvēlējāmies, pirmdienās un piektdienās netiek, 446 00:20:29,730 --> 00:20:30,938 un tas rada problēmas. 447 00:20:30,939 --> 00:20:33,900 Tāpēc mēs viņai piedāvājām papildu 500 $ par tām divām dienām, 448 00:20:33,901 --> 00:20:37,236 bet nu viņa mūs izspiež, jo redz mūsu izmisumu. 449 00:20:37,237 --> 00:20:40,657 - Pateicu "lūdzu" pārāk daudz reižu. - Nē. 450 00:20:42,075 --> 00:20:45,745 Piecsimt? Dodiet tās divas dienas Lizai, un es jums samaksāšu 600. 451 00:20:45,746 --> 00:20:47,246 - Pag, ko? - Tas ir absurds. 452 00:20:47,247 --> 00:20:48,289 Labi - 700. 453 00:20:48,290 --> 00:20:50,250 - Mēs no tevis naudu neņemsim. - Neņemsim? 454 00:20:50,751 --> 00:20:54,004 - Neņemsim. - Tad ļaujiet viņai to darīt par brīvu! 455 00:20:54,838 --> 00:20:58,258 Jums būs cilvēks, kam uzticaties un kam ir milzīga pieredze. 456 00:20:59,051 --> 00:21:00,218 Jūsu dzīve kļūs labāka. 457 00:21:00,219 --> 00:21:02,429 Nu... 458 00:21:05,098 --> 00:21:08,393 Nezinu. Vai tas ir neprāts, ka liekas - tas varētu izdoties? 459 00:21:09,353 --> 00:21:10,728 Liza ar bērniem ir lieliska. 460 00:21:10,729 --> 00:21:12,104 - Jā. - Jā. 461 00:21:12,105 --> 00:21:14,816 Un, kad bērniņš gulēs, viņa noteikti apdarīs mājas darbus. 462 00:21:18,028 --> 00:21:19,278 Ej galīgi! 463 00:21:19,279 --> 00:21:20,364 Vai redzēji? 464 00:21:22,449 --> 00:21:25,035 Nuja. Labi. Tā dēļ vien bija vērts braukt šurp. 465 00:21:26,203 --> 00:21:29,038 - Tikai divi brīdinājumi. - Jā? 466 00:21:29,039 --> 00:21:30,289 Pirmais: kad viņai jautāsiet, 467 00:21:30,290 --> 00:21:31,833 - tas nav nācis no manis. - Labi. 468 00:21:31,834 --> 00:21:33,960 Otrais: kaut arī viņa to darīs tikai divas dienas, 469 00:21:33,961 --> 00:21:37,046 Liza gribēs būt noteicēja pār otru auklīti. 470 00:21:37,047 --> 00:21:38,673 - Nē. - Tu to nezini. 471 00:21:38,674 --> 00:21:39,842 Ir sajūta, ka zinu. 472 00:21:45,681 --> 00:21:46,723 Ei, Glūņa! 473 00:21:48,141 --> 00:21:49,350 Tev rokas labi strādā? 474 00:21:49,351 --> 00:21:50,810 Tu domā - seksā? 475 00:21:50,811 --> 00:21:52,395 Kāpēc lai es gribētu zināt to? 476 00:21:52,396 --> 00:21:55,107 Nezinu. Tāpēc jau samulsu. 477 00:21:55,858 --> 00:21:57,567 Nu, jā. Tur tās ir prasmīgas. 478 00:21:57,568 --> 00:21:59,443 Forši. Pastāstīšu tālāk. 479 00:21:59,444 --> 00:22:01,572 - Paldies. - Ķer! 480 00:22:04,950 --> 00:22:05,950 Velns parāvis! 481 00:22:05,951 --> 00:22:07,285 Beidzot dabūju. 482 00:22:07,286 --> 00:22:09,746 Tas ir tas, kuru atradām, kad meklējām kopā. 483 00:22:10,497 --> 00:22:11,331 Es tevi mīlu. 484 00:22:12,040 --> 00:22:13,082 Paldies, Liza. 485 00:22:13,083 --> 00:22:15,209 Vai tu joprojām esi sacepies par Alisi? 486 00:22:15,210 --> 00:22:19,046 Jā. Vienkārši cenšos te saņemt drosmi. 487 00:22:19,047 --> 00:22:20,048 Saprotu. 488 00:22:22,092 --> 00:22:23,093 Džimij, 489 00:22:23,594 --> 00:22:28,264 drosme nenozīmē nebaidīties. 490 00:22:28,265 --> 00:22:33,520 Tā nozīmē, ka tev nav jādara tas, no kā tu baidies, un ka tu nejūties... 491 00:22:35,105 --> 00:22:37,565 bet tu to izdari vienalga, ja? 492 00:22:37,566 --> 00:22:38,775 Tas ir tā. 493 00:22:40,485 --> 00:22:41,486 Es tevi arī mīlu. 494 00:22:42,279 --> 00:22:43,113 Tagad ej prom! 495 00:22:50,662 --> 00:22:55,708 Sveika! Te es. Es braucu pie Gabijas. Man tiešām vajag aprunāties. 496 00:22:55,709 --> 00:22:57,210 Sveiks, tēt! 497 00:22:57,211 --> 00:22:58,295 Visu labu! 498 00:22:59,838 --> 00:23:01,173 Es tikko tev atstāju ziņu. 499 00:23:01,924 --> 00:23:03,132 Es dzirdēju. 500 00:23:03,133 --> 00:23:04,927 Samera izstāstīja, kā viņai palīdzēji. 501 00:23:06,011 --> 00:23:08,180 Tas bija forši. Tieši tavā stilā. 502 00:23:09,932 --> 00:23:11,725 Jā. 503 00:23:15,020 --> 00:23:16,395 Man tev kaut kas jāpasaka. 504 00:23:16,396 --> 00:23:20,358 Un droši vien man to vajadzēja izdarīt jau sen. 505 00:23:20,359 --> 00:23:22,276 Tev nekas nav jāsaka. Tiešām. 506 00:23:22,277 --> 00:23:27,073 Man vienalga, vai tu vēl runāsi ar Lūisu. 507 00:23:27,074 --> 00:23:29,158 Tiešām - nebija godīgi tev to lūgt. 508 00:23:29,159 --> 00:23:30,410 Un es tevi mīlu. 509 00:23:31,745 --> 00:23:32,578 Ļoti. 510 00:23:32,579 --> 00:23:33,871 Velns! 511 00:23:33,872 --> 00:23:35,541 - Velns! - Kas? 512 00:23:36,208 --> 00:23:37,208 - Kas? - Ar mani? 513 00:23:37,209 --> 00:23:38,293 - Jā. - Nekas. 514 00:23:39,878 --> 00:23:42,506 Tagad būtu tik viegli sakāmo nepateikt. 515 00:23:43,131 --> 00:23:44,298 Tev tas nav jāsaka. 516 00:23:44,299 --> 00:23:45,425 Domāju, ka tomēr ir. 517 00:23:59,940 --> 00:24:02,609 Meitēn! Visiem vecākiem... 518 00:24:04,570 --> 00:24:07,780 patīk domāt: ja kādreiz notiks kaut kas ļoti slikts, 519 00:24:07,781 --> 00:24:10,409 viņi būs uzdevuma augstumos. 520 00:24:11,076 --> 00:24:12,493 Vismaz par sevi tā agrāk domāju. 521 00:24:12,494 --> 00:24:15,414 Ka es būšu varonis, ja? 522 00:24:16,707 --> 00:24:18,125 Ka es būšu tavs varonis. 523 00:24:20,002 --> 00:24:21,128 Un es nebiju. 524 00:24:22,754 --> 00:24:26,258 Tāpēc, kad mūsu dzīvē atgriezās Lūiss, 525 00:24:27,384 --> 00:24:30,137 viņš man bija kā dzīvs atgādinājums 526 00:24:31,972 --> 00:24:37,186 par to, ka es tevi tiešām pievīlu, kad tev mani vajadzēja visvairāk. 527 00:24:37,978 --> 00:24:39,812 Mēs ar tavu mammu vienmēr teicām, 528 00:24:39,813 --> 00:24:41,982 ka tu esi labākais, kas ar mums noticis. 529 00:24:43,567 --> 00:24:44,693 Bāc, tā tiešām ir. 530 00:24:45,277 --> 00:24:47,321 Un viņa lika man apsolīt, ka nesalaidīšu dēlī. 531 00:24:49,198 --> 00:24:50,741 Bet es tā izdarīju. Salaidu dēlī. 532 00:24:52,034 --> 00:24:53,160 Es salaidu dēlī. 533 00:24:57,372 --> 00:24:58,873 Alise, tu esi, kas esi, - 534 00:24:58,874 --> 00:25:01,293 šī vienreizīgā sieviete - 535 00:25:03,295 --> 00:25:04,588 par spīti man. 536 00:25:05,380 --> 00:25:06,672 Un tas man neliek mieru. 537 00:25:06,673 --> 00:25:09,343 Man neliek mieru tas, cik es esmu briesmīgs tēvs. 538 00:25:13,096 --> 00:25:14,681 Un man ir ļoti žēl. 539 00:25:17,017 --> 00:25:18,977 Man ir ļoti, ļoti žēl... 540 00:25:22,564 --> 00:25:23,982 ka neesmu labāks. 541 00:25:27,736 --> 00:25:30,030 Tev taisnība. Tu tiešām salaidi dēlī. 542 00:25:31,406 --> 00:25:35,244 Bet, tēt, tu nepamani tik daudz labā. 543 00:25:35,827 --> 00:25:37,079 Tik daudz atmiņu. 544 00:25:37,704 --> 00:25:42,041 Visus ceļojumus, kuros braucām, visas reizes, kad nesi mani uz pleciem. 545 00:25:42,042 --> 00:25:44,461 Tu rāpies ar mani kokos un dabūji smadzeņu satricinājumu. 546 00:25:45,128 --> 00:25:48,005 Tu parādīji, kā braukt ar skrituļdēli, un dabūji smadzeņu satricinājumu. 547 00:25:48,006 --> 00:25:51,050 Ei, tu mācīji man spāņu valodu, jo mamma nevarēja. 548 00:25:51,051 --> 00:25:53,719 Viņai valodas padevās tik labi, bet pietrūka pacietības, 549 00:25:53,720 --> 00:25:57,808 bet tu te sēdēji ar mani stundām un nekad neuzvilkies. 550 00:25:59,685 --> 00:26:03,438 Soy... estoy berenjena, papá. 551 00:26:05,023 --> 00:26:06,732 Tu pateici: "Esmu baklažāns." 552 00:26:06,733 --> 00:26:09,069 Es neesmu teikusi, ka man padodas. 553 00:26:10,863 --> 00:26:14,616 Zini, kad mamma nomira - visgrūtākajā laikā -, 554 00:26:16,451 --> 00:26:21,581 bija viens vakars, kad pēc treniņa es biju ļoti nogurusi 555 00:26:21,582 --> 00:26:23,792 un izslēdzos uz dīvāna. 556 00:26:26,170 --> 00:26:29,506 Un no rīta es pamodos savā istabā. 557 00:26:31,175 --> 00:26:35,596 Pat savā zemākajā punktā tu vienalga uznesi mani augšā. 558 00:26:36,805 --> 00:26:38,932 Un tas man parādīja, ka tu vēl tur iekšā esi. 559 00:26:39,433 --> 00:26:43,478 Tāpēc, jā, varbūt tu biji slikts tētis uz mazu brītiņu, 560 00:26:45,105 --> 00:26:49,568 bet tu esi arī pats labākais tētis. 561 00:26:50,652 --> 00:26:53,322 Un man ir ļoti paveicies, ka esi manējais. 562 00:26:54,364 --> 00:26:56,200 Hija mía, te quiero. 563 00:26:58,327 --> 00:26:59,328 Panāc! 564 00:27:02,915 --> 00:27:05,041 Vai spāniski pateici kaut ko jauku? 565 00:27:05,042 --> 00:27:07,126 Jo, šķiet, skaidri pateicu, ka nesaprotu. 566 00:27:07,127 --> 00:27:08,961 Zinu. Tas bija dīvaini no manas puses. 567 00:27:08,962 --> 00:27:10,047 Jā. 568 00:27:12,174 --> 00:27:15,886 Es netaisos nokavēt. Piecās minūtēs lai būtu gatavi! 569 00:27:19,348 --> 00:27:20,516 Vill, mīļais! 570 00:27:21,141 --> 00:27:22,141 Jā, mamm? 571 00:27:22,142 --> 00:27:24,977 Vai tev šķiet, ka tas ir atbilstošs Pateicības dienas apģērbs? 572 00:27:24,978 --> 00:27:25,978 Kas tam vainas? 573 00:27:25,979 --> 00:27:27,605 Tev mugurā ir saplēsti džinsi 574 00:27:27,606 --> 00:27:29,941 un ačgārni uzlikta beisbola cepure ar uzrakstu "jāklis". 575 00:27:29,942 --> 00:27:31,526 Viņai taisnība. Ej pārvelc bikses! 576 00:27:31,527 --> 00:27:32,735 Un noliec manu cepuri! 577 00:27:32,736 --> 00:27:34,446 - Labi. - Ak dievs! 578 00:27:35,531 --> 00:27:37,782 - Ei! Sveiki, puiši! - Čaviņa! 579 00:27:37,783 --> 00:27:39,617 - Čau! - Kam jāpateicas 580 00:27:39,618 --> 00:27:41,244 par šo negaidīto apciemojumu? 581 00:27:41,245 --> 00:27:46,207 Liza! Izrādās, ka Kellija var būt mūsu auklīte tikai uz nepilnu slodzi. 582 00:27:46,208 --> 00:27:47,458 Ak nē! 583 00:27:47,459 --> 00:27:49,210 Tas var izklausīties traki, 584 00:27:49,211 --> 00:27:53,715 bet vai tu neapsvērtu domu divas dienas nedēļā mums izpalīdzēt? 585 00:27:58,720 --> 00:28:00,555 - To jums ieteica viņš. - Nolādēts! 586 00:28:00,556 --> 00:28:01,889 - Nē. - Viņš ieminējās. 587 00:28:01,890 --> 00:28:04,517 Jā. Bet mēs neļausim viņam mums maksāt. 588 00:28:04,518 --> 00:28:06,143 - Mīļais! - Ja vien to negribi tu. 589 00:28:06,144 --> 00:28:09,106 - Vecīt, tu mani nobeigsi. - Apžēliņ! 590 00:28:09,690 --> 00:28:14,360 Es nekad neesmu sapratis, kāpēc tik zemu vērtē to, ka esi "tikai mamma". 591 00:28:14,361 --> 00:28:18,991 Jā, tu esi lieliska fotogrāfe un pasaulē vienīgā akmeņu pulētāja, 592 00:28:20,659 --> 00:28:23,704 bet tev patīk audzināt bērnus. 593 00:28:24,621 --> 00:28:26,832 Tā jēga, kuru tu meklēji? 594 00:28:28,125 --> 00:28:29,251 Lūk, kur tā ir. 595 00:28:32,588 --> 00:28:33,839 Tas ir tavs talants. 596 00:28:40,929 --> 00:28:41,762 Es to darīšu. 597 00:28:41,763 --> 00:28:43,098 - Jā! - Jā. 598 00:28:44,766 --> 00:28:46,017 Paldies. 599 00:28:46,018 --> 00:28:48,519 Man būs jābūt noteicējai pār to otru auklīti. 600 00:28:48,520 --> 00:28:50,062 - Mēs jau viņai pateicām. - Labi. 601 00:28:50,063 --> 00:28:51,439 Kā iet, fujaki? 602 00:28:51,440 --> 00:28:54,193 Samera, man būs bērniņš. 603 00:28:54,902 --> 00:28:56,527 Apsveicu. 604 00:28:56,528 --> 00:28:58,530 Es tikko no šīs lodes izvairījos. 605 00:29:00,240 --> 00:29:01,325 Ak dievs! 606 00:29:03,243 --> 00:29:05,995 - Es ar viņu runāju. Sabāzu prezervatīvus... - Acīmredzot nerunāji. 607 00:29:05,996 --> 00:29:08,206 - ...visos istabas stūros. - Tur vajag kasti... 608 00:29:08,207 --> 00:29:12,419 Nu, braucam pa taisno uz In-N-Out, vai vispirms gribi savākt kazas? 609 00:29:13,587 --> 00:29:14,588 Labi. 610 00:29:15,923 --> 00:29:17,840 Izcila Pateicības diena, ko? 611 00:29:17,841 --> 00:29:21,220 Ēdīsim burgerus, skatīsimies futbolu. 612 00:29:24,806 --> 00:29:26,767 Acumirkli! Mēs nebraucam uz In-N-Out. 613 00:29:28,560 --> 00:29:31,479 Kāpēc tu esi sapucējusies? Vai mani atkal nolaupa? 614 00:29:31,480 --> 00:29:34,233 Beidz! Tu būtu bēdīgs, ja mēs neaizbrauktu pie Gabijas. 615 00:29:34,775 --> 00:29:35,942 Tās būs tikai dažas stundas, 616 00:29:35,943 --> 00:29:39,613 un es paņēmu tavas zāles, ja pirms vakariņām gribēsi tās iedzert. 617 00:29:40,364 --> 00:29:43,241 Bet skaties - es pat neesmu atbilstoši saģērbies. 618 00:29:43,242 --> 00:29:44,535 Tava žakete ir bagāžniekā. 619 00:29:47,204 --> 00:29:49,247 Palīgā! Mani nolaupa! 620 00:29:49,248 --> 00:29:51,374 - Ak dievs, vai nomierināsies? - Kāds palīdziet! 621 00:29:51,375 --> 00:29:52,459 Apžēliņ! 622 00:29:52,960 --> 00:29:54,503 Vissliktākā Pateicības diena. 623 00:29:59,591 --> 00:30:02,176 - Ei! Kurš grābj pupiņas? - Es. 624 00:30:02,177 --> 00:30:05,137 - Ak dievs! Tas tītars izskatās burvīgi. - Paldies. 625 00:30:05,138 --> 00:30:06,597 - Sasodīts! - Es to sasēju, ietaukoju 626 00:30:06,598 --> 00:30:08,641 - un iemērcu apelsīnu glazūrā. - Tu re! 627 00:30:08,642 --> 00:30:09,934 Tā. Par daudz vārdu. 628 00:30:09,935 --> 00:30:12,979 Vai gribi, skatoties acīs, pateikt, ka tiešām visu šo pagatavoji? 629 00:30:12,980 --> 00:30:15,189 Turi muti ciet, citādi noglazēšu tev pakaļu. 630 00:30:15,190 --> 00:30:16,357 Izklausās seksuāli, 631 00:30:16,358 --> 00:30:17,817 - bet tā nav. - Sapratu. 632 00:30:17,818 --> 00:30:19,902 Tā, Dī, vai sagriezīsi šo putnu? Jo es neprotu. 633 00:30:19,903 --> 00:30:21,113 Jā, kundze. 634 00:30:21,947 --> 00:30:23,489 D vīram laiks spīdēt. 635 00:30:23,490 --> 00:30:25,116 - Uzmanīgi, dāmas! Es nāku. - Ak! 636 00:30:25,117 --> 00:30:26,577 - Aiziet! Ķeramies klāt! - Labi. 637 00:30:27,327 --> 00:30:29,203 - Žaketi! Novelc! - Ko? 638 00:30:29,204 --> 00:30:32,165 Tā. Nezinu, ko es daru, bet zinu, ka tas nav vajadzīgs. 639 00:30:34,501 --> 00:30:36,460 Izskatās, ka šim putnam tas ir vajadzīgs. 640 00:30:36,461 --> 00:30:37,379 Ak dievs! 641 00:30:44,595 --> 00:30:46,762 - Cik tas ir skaists! - Jā. 642 00:30:46,763 --> 00:30:49,766 Nu, kad visi esam Akmens derībā, vai ir kāds slepens rokasspiediens? 643 00:30:50,475 --> 00:30:51,475 Viņš to sabojā. 644 00:30:51,476 --> 00:30:53,436 Vienkārši parādi slepenu rokasspiedienu! 645 00:30:53,437 --> 00:30:55,355 Nu! Tas būs šādi ar knipi. 646 00:30:56,481 --> 00:30:57,481 Man tas riebjas! 647 00:30:57,482 --> 00:30:58,733 Tā. Mieru, Liza! 648 00:30:58,734 --> 00:31:00,526 - Sveika, Džūlij! - Čau, saulīt! 649 00:31:00,527 --> 00:31:01,653 Čau, Pol! 650 00:31:02,779 --> 00:31:03,988 Es te esmu spiestā kārtā. 651 00:31:03,989 --> 00:31:07,033 Beidz tā sacīt! Esi treniņbiksēs. 652 00:31:07,034 --> 00:31:09,368 Vari pakasīt savas mantas, kad neviens neskatās. 653 00:31:09,369 --> 00:31:11,495 Man vienalga, vai kāds skatās vai ne. 654 00:31:11,496 --> 00:31:13,664 Un tu, Jūda! 655 00:31:13,665 --> 00:31:16,667 Tu zināji, ka viņa mani nolaupīs, un neko neteici? 656 00:31:16,668 --> 00:31:19,921 Ei, draugs! Ja te nebūtu tevis, mani nemaz neielūgtu. 657 00:31:19,922 --> 00:31:21,632 Un nepieskaries sieram ar to roku! 658 00:31:22,591 --> 00:31:23,966 Tā. Uzmanību! 659 00:31:23,967 --> 00:31:26,969 Pirms ķeramies pie ēšanas, gribu ātri ko paziņot. 660 00:31:26,970 --> 00:31:28,012 Jā, Liza? 661 00:31:28,013 --> 00:31:30,806 Kāpēc Alija ir pie tevis virtuvē? 662 00:31:30,807 --> 00:31:32,267 Tev viss ir labi, ja? 663 00:31:32,851 --> 00:31:36,896 Priecīgu Pateicības dienu! Šajos svētkos svinam to, ka esam kopā. 664 00:31:36,897 --> 00:31:38,272 - Nē. - Skaidrs. 665 00:31:38,273 --> 00:31:41,817 Tāpēc es gribētu, lai visi bērni savus mobilos ieliek šajā grozā. 666 00:31:41,818 --> 00:31:43,694 - Ei, tu esi Metjū, ja? - Jā. 667 00:31:43,695 --> 00:31:45,613 - Cik tev gadu? - Divdesmit trīs. 668 00:31:45,614 --> 00:31:47,365 - Divdesmit četri. - Divdesmit četri. 669 00:31:47,366 --> 00:31:48,574 Velns parāvis! 670 00:31:48,575 --> 00:31:50,117 Man ir gudrais. 671 00:31:50,118 --> 00:31:52,620 Tā, es tiešām gribu, lai tu ieliktu savu telefonu te. 672 00:31:52,621 --> 00:31:53,829 Pieķēra. 673 00:31:53,830 --> 00:31:55,206 - Ei, Braien! - Jā, kas ir? 674 00:31:55,207 --> 00:31:57,333 Mēs vienojāmies, un tev no tā būs jāšķiras. 675 00:31:57,334 --> 00:31:58,668 - Ko? - Jā. 676 00:31:58,669 --> 00:32:00,461 Nē! Tas ir izsmiekls. 677 00:32:00,462 --> 00:32:02,421 Vai jūs visi mani vērtējat tik zemu? 678 00:32:02,422 --> 00:32:03,965 Vienkārši ieliec! 679 00:32:03,966 --> 00:32:05,716 - Kāpēc esi Wayfair? - Jā. Gribēju nopirkt 680 00:32:05,717 --> 00:32:07,051 tādu smuku pufu kā tev. 681 00:32:07,052 --> 00:32:09,345 - Paldies. Ieliec telefonu te! - Jā. Atvaino! 682 00:32:09,346 --> 00:32:11,389 Tā. Laiks ēst. Pol, uzaicināsi visus pie galda? 683 00:32:11,390 --> 00:32:13,182 Nu tad ķeramies klāt! 684 00:32:13,183 --> 00:32:15,726 - Labi. Perfekti. - Jā, aiziet! 685 00:32:15,727 --> 00:32:17,562 - Parunāsim, ēdot desertu. - Zinu, bet... 686 00:32:17,563 --> 00:32:19,897 - Mums jāieēd kūka. Jā. - Jā, apsolu. Apsolu. 687 00:32:19,898 --> 00:32:20,983 Ei! 688 00:32:22,818 --> 00:32:24,861 - Lūdzu. Šo nenolaizīju. - Paldies. Negribu. 689 00:32:24,862 --> 00:32:26,529 - A-ha. Labi, paldies. - Paldies. 690 00:32:26,530 --> 00:32:27,446 PRIECĪGU TĪTARA DIENU! 691 00:32:27,447 --> 00:32:28,614 TEV ARĪ. ESMU SATRAUKTS. VAI ŠIS IR TĪTARS? 692 00:32:28,615 --> 00:32:29,532 DIEZGAN TUVU 693 00:32:29,533 --> 00:32:31,117 - Ei, tava kārta. Nu! - Tūlīt. 694 00:32:31,118 --> 00:32:33,412 - Un lūdzu. Es tevi mīlu. - Paldies. Mīlu tevi. 695 00:32:37,082 --> 00:32:38,834 - Ei, padosi man to? - Protams. 696 00:32:39,376 --> 00:32:40,377 Paldies. 697 00:32:41,879 --> 00:32:43,588 Kāda velna pēc šodien bija jāver vaļā? 698 00:32:43,589 --> 00:32:47,384 Mums bija viens pircējs, kas pasūtīja 50 tītara sendvičus. 699 00:32:48,093 --> 00:32:49,094 Jā, vai ne? 700 00:32:52,514 --> 00:32:54,849 Cikos tieši tu gribi, lai vēlāk ierodos? 701 00:32:54,850 --> 00:32:57,852 Jo šis pudiņš jācep ļoti konkrētu laiku. 702 00:32:57,853 --> 00:33:00,189 Ja būs viena minūte par daudz, tas būs ķieģelis. 703 00:33:01,648 --> 00:33:02,858 Jā, par to... 704 00:33:04,902 --> 00:33:06,027 Velns! 705 00:33:06,028 --> 00:33:08,989 Nu, es pateicu dažiem draugiem, ka tu būsi, un... 706 00:33:11,200 --> 00:33:14,786 Tu man nebiji stāstījis, ka piedzēries un kādu nogalināji. 707 00:33:16,580 --> 00:33:22,044 Un tagad domāju: varētu būt savādi, ja tu tur būtu. 708 00:33:23,587 --> 00:33:25,380 Tas nekas. 709 00:33:30,260 --> 00:33:31,511 Es atvainojos, vecīt! 710 00:33:31,512 --> 00:33:32,596 Nevajag. 711 00:33:33,597 --> 00:33:34,598 Es saprotu. 712 00:33:36,850 --> 00:33:38,143 Velns, vecīt! 713 00:33:40,229 --> 00:33:41,229 Klau, Lūis! Es... 714 00:33:41,230 --> 00:33:43,106 Varbūt tu ej, un es... 715 00:33:43,607 --> 00:33:44,608 Es aizslēgšu. 716 00:33:46,109 --> 00:33:47,110 Labi. 717 00:33:55,744 --> 00:33:56,745 Ei! 718 00:34:00,582 --> 00:34:01,875 Priecīgu Pateicības dienu! 719 00:34:04,169 --> 00:34:05,212 Tev arī. 720 00:34:19,685 --> 00:34:21,311 Par pavāru! 721 00:34:23,938 --> 00:34:25,064 Par Šonu! 722 00:34:25,065 --> 00:34:26,189 - Es zināju. - Jā. 723 00:34:26,190 --> 00:34:27,109 Nē. 724 00:34:27,609 --> 00:34:30,945 Tā. Mūsu mamma šodien netika, 725 00:34:30,946 --> 00:34:34,240 bet es gribētu turpināt vienu no viņas mīļākajām tradīcijām. 726 00:34:34,241 --> 00:34:37,828 Tātad iesim pa apli un katrs pateiks, par ko viņš ir pateicīgs. 727 00:34:39,371 --> 00:34:40,620 Kurš grib sākt? 728 00:34:40,621 --> 00:34:45,084 Pirmkārt, gribu teikt: esmu pateicīgs, ka varu uzņemt Horhi mūsu mājās, 729 00:34:45,085 --> 00:34:46,920 bet, mamm, tev jānomierinās. 730 00:34:47,504 --> 00:34:49,088 Bet re, cik viņš ir smuks. 731 00:34:49,089 --> 00:34:50,424 Nevaru to izslēgt, vecīt. 732 00:34:51,925 --> 00:34:56,847 Bet visvairāk esmu pateicīgs par to, ka atkal visi esam kopā. 733 00:34:58,098 --> 00:34:59,683 Tas man nozīmē ļoti daudz. 734 00:35:02,936 --> 00:35:03,937 Es tevi arī mīlu, tēt. 735 00:35:04,438 --> 00:35:05,981 Esmu pateicīgs par savu ģimeni. 736 00:35:07,524 --> 00:35:08,525 Es arī. 737 00:35:10,235 --> 00:35:11,444 Tie esat jūs visi. 738 00:35:11,445 --> 00:35:13,197 Par manu vīru. 739 00:35:15,407 --> 00:35:16,574 Par manu sievu. 740 00:35:16,575 --> 00:35:17,491 Ku-kū! 741 00:35:17,492 --> 00:35:18,535 - Tiešām? - Kas par sviestu? 742 00:35:19,578 --> 00:35:20,913 - Kas par lietu? - Labi. 743 00:35:21,496 --> 00:35:23,206 - Arī par mūsu puikām. - Jā. 744 00:35:23,207 --> 00:35:27,252 Esmu pateicīga, ka tieku pieņemta. Tiešām. 745 00:35:28,420 --> 00:35:29,629 Viņa pateica manējo. 746 00:35:29,630 --> 00:35:32,549 Bet nopietni - esmu ļoti pateicīgs, ka tieku pieņemts. 747 00:35:33,383 --> 00:35:34,885 Esmu pateicīga par savu māsu. 748 00:35:37,054 --> 00:35:38,764 Par manu glīto jauno istabas biedru. 749 00:35:41,683 --> 00:35:44,478 Ka nākamajā Pateicības dienā abi būsim tēti. 750 00:35:46,480 --> 00:35:47,481 Ka... 751 00:35:48,774 --> 00:35:50,442 Pols ir pieveicis to tītara kāju. 752 00:35:52,361 --> 00:35:55,739 Ka es varu būt te, nevis sasodītā Morongo. 753 00:36:00,369 --> 00:36:01,370 Labi. 754 00:36:02,955 --> 00:36:03,829 Laikam mana kārta. 755 00:36:03,830 --> 00:36:05,207 Tava kārta kam? 756 00:36:06,583 --> 00:36:08,669 Sveika! Atvaino, ka nokavēju. 757 00:36:09,586 --> 00:36:13,047 Nekas. Es tieši mēģināju izdomāt, par ko esmu pateicīga. 758 00:36:13,048 --> 00:36:14,132 Gan jau kaut ko izdomāsi. 759 00:36:15,300 --> 00:36:17,301 Un tu teici, ka visiem kaut kas jāatved. 760 00:36:17,302 --> 00:36:18,678 Atvedu tavu mammu. 761 00:36:18,679 --> 00:36:20,513 - Nu velns! Ei, tā nav mana mamma. - Ak! 762 00:36:20,514 --> 00:36:22,682 - Nē. - Vai atvedi kaut kādu svešu kundzi? 763 00:36:22,683 --> 00:36:24,768 Nē, es neatvedu svešu kundzi. Šī ir mana tante. 764 00:36:25,352 --> 00:36:26,519 - Apžēliņ! - Jā, velns! 765 00:36:26,520 --> 00:36:27,604 Tava mamma ir tā. 766 00:36:28,522 --> 00:36:29,523 Es atvedu kūku. 767 00:36:33,652 --> 00:36:34,652 Cik mīļi! 768 00:36:34,653 --> 00:36:35,820 Kādu kūku? 769 00:36:35,821 --> 00:36:37,071 Ar āboliem. 770 00:36:37,072 --> 00:36:38,991 - Ar kādiem āboliem? - Mīļais! 771 00:37:03,182 --> 00:37:04,641 Uzmanību! 772 00:37:05,392 --> 00:37:08,228 Pienāk vilciens uz Union Station. 773 00:37:08,729 --> 00:37:12,648 Kamēr vilciens nav pilnīgi apstājies, lūdzu stāvēt aiz dzeltenās līnijas. 774 00:37:12,649 --> 00:37:13,775 Paldies. 775 00:37:14,276 --> 00:37:16,527 EI, ESMU STACIJĀ. TU TUVUMĀ? 776 00:37:16,528 --> 00:37:19,239 MAN TIEŠĀM NODERĒTU DRAUGS 777 00:37:25,871 --> 00:37:28,414 - Ei, pa, pa. Jums jāpagaršo šī. - Ak dievs! 778 00:37:28,415 --> 00:37:30,375 Tā ir tik laba. 779 00:37:31,460 --> 00:37:32,794 - Jauks gājiens. - Cenšos. 780 00:37:33,837 --> 00:37:35,047 Es vēl nepateicu. 781 00:37:37,549 --> 00:37:38,800 Es vēl nepateicu. 782 00:37:39,843 --> 00:37:40,969 Ei, es vēl nepateicu. 783 00:37:43,263 --> 00:37:45,974 Vairums no jums zina, ka es te esmu spiestā kārtā. 784 00:37:47,392 --> 00:37:50,061 Man tiešām nepatīk būt uzmanības centrā. 785 00:37:50,062 --> 00:37:51,938 - Nav tiesa. - Šaubos. 786 00:37:51,939 --> 00:37:53,649 Tā ir, kad es nevaru to ietekmēt. 787 00:37:54,816 --> 00:37:58,487 Kā es nevarēju ietekmēt to, ka šodien esmu te, 788 00:37:59,863 --> 00:38:01,615 es nevaru ietekmēt arī šo. 789 00:38:02,491 --> 00:38:04,868 Es neiedzēru zāles, jo es... 790 00:38:05,452 --> 00:38:09,081 gribu tās pietaupīt reizēm, kad man tās tiešām vajadzēs. 791 00:38:10,707 --> 00:38:12,125 Ne, lai slēptos no jums. 792 00:38:12,960 --> 00:38:16,088 Dažreiz ir grūti sevi nežēlot. 793 00:38:17,172 --> 00:38:20,300 Ziniet, nabaga es ar savu... 794 00:38:22,261 --> 00:38:24,388 sabojāto, trauslo ķermeni. 795 00:38:26,181 --> 00:38:32,271 Bet tad es aplaižu acis šai istabai un... 796 00:38:36,358 --> 00:38:39,027 un es sev saku... 797 00:38:42,906 --> 00:38:43,907 "Paveicies. 798 00:38:46,368 --> 00:38:47,411 Man ir paveicies." 799 00:38:51,456 --> 00:38:55,836 Es nezinu, cik ilgi vēl es... 800 00:38:58,046 --> 00:39:02,968 ar jums strādāšu, ar jums izklaidēšos, ar jums smiešos. 801 00:39:05,512 --> 00:39:09,765 Ceļš kļūst arvien grūtāks un grūtāks. 802 00:39:09,766 --> 00:39:11,810 Bet es zinu, ka tikšu galā 803 00:39:13,729 --> 00:39:16,815 jūsu visu dēļ, kas te esat. 804 00:39:21,695 --> 00:39:24,698 Un par to es esmu pateicīgs. 805 00:39:25,908 --> 00:39:27,659 Jo mēs varam tikt galā ar visu... 806 00:39:30,454 --> 00:39:33,624 ja mums ir cilvēki, uz kuriem varam paļauties. 807 00:39:35,209 --> 00:39:38,504 Es uz jums paļaujos. 808 00:39:57,814 --> 00:39:58,899 Labi. 809 00:40:03,737 --> 00:40:04,780 Uz otru pusi. 810 00:40:06,615 --> 00:40:07,824 Mīlu tevi. 811 00:40:26,802 --> 00:40:28,637 Pol, iepazīsties ar maniem dēliem! 812 00:40:42,818 --> 00:40:45,529 Jā. 813 00:40:51,159 --> 00:40:52,159 Paldies. 814 00:40:52,160 --> 00:40:53,495 Jā. Nav, par ko. 815 00:41:21,273 --> 00:41:22,357 Ei, vecīt! 816 00:41:28,655 --> 00:41:32,117 Izrādās - manai meitai ir lielāka atkarība no mobilā, nekā man šķita. 817 00:41:32,618 --> 00:41:34,703 Tie bija grozā. Garš stāsts. 818 00:41:37,539 --> 00:41:38,707 Kāpēc tu esi te? 819 00:41:41,752 --> 00:41:44,421 Laikam esmu te viņas dēļ. Alises dēļ. 820 00:41:49,801 --> 00:41:51,303 Droši vien arī Tijas dēļ. 821 00:42:02,564 --> 00:42:04,233 Lielākoties esmu te sevis dēļ. 822 00:42:33,679 --> 00:42:35,681 Pēdējie gadi bija sūdīgi. 823 00:42:44,648 --> 00:42:45,649 Jā. 824 00:42:51,363 --> 00:42:53,240 Kā ir ar viņu? Kāds ir viņas stāsts? 825 00:42:58,453 --> 00:43:00,121 Viņa, bez šaubām, ir skolotāja. 826 00:43:00,122 --> 00:43:03,624 Un viņa tikko ir aptvērusi, ka aizmirsusi kaut ko ļoti svarīgu. 827 00:43:03,625 --> 00:43:06,461 Kontroldarbs. Nav 2. numura zīmuļu. 828 00:43:07,045 --> 00:43:09,548 - Murgs. - Un tā nav pirmā reize. 829 00:43:10,299 --> 00:43:12,675 Kā ar viņu? Viņš ir nomākta rokzvaigzne. 830 00:43:12,676 --> 00:43:15,596 Nē, viņu es pazīstu. Viņš ir algots slepkava. 831 00:43:36,033 --> 00:43:38,409 JA JUMS VAI PAZĪSTAMAM CILVĒKAM VAJADZĪGS ATBALSTS, 832 00:43:38,410 --> 00:43:40,829 INFORMĀCIJU ATRADĪSIET VIETNĒ APPLE.COM/HERETOHELP. 833 00:44:25,999 --> 00:44:28,001 Tulkojusi Inguna Puķīte