1
00:00:15,599 --> 00:00:16,766
{\an8}JĀIET TĀLĀK
DR. POLS ROUDSS
2
00:00:16,767 --> 00:00:18,685
Gabija vienmēr uzbrauc par manu grāmatu.
3
00:00:19,853 --> 00:00:23,147
Šis ir skaidrākais un kodolīgākais
jebkad uzrakstītais darbs
4
00:00:23,148 --> 00:00:25,776
par moderno
kognitīvi biheiviorālo terapiju.
5
00:00:27,069 --> 00:00:28,987
Jauki. Kurš to rakstījis?
6
00:00:29,655 --> 00:00:31,365
Neviens.
Es tikai iedomājos, ka tev pateikšu.
7
00:00:34,826 --> 00:00:35,827
Kā tev klājas?
8
00:00:36,828 --> 00:00:37,829
Velns!
9
00:00:41,750 --> 00:00:44,293
Te nu mēs esam.
Zini, man viss kārtībā. Ir labi.
10
00:00:44,294 --> 00:00:45,711
Tu esi labs psihoterapeits.
11
00:00:45,712 --> 00:00:47,714
Tu jau zini, ko es tev teikšu.
12
00:00:48,257 --> 00:00:49,632
Nepiečurā bikses!
13
00:00:49,633 --> 00:00:52,718
Teicu "labs", nevis "lielisks".
14
00:00:52,719 --> 00:00:55,389
Zinu. Bet man ir sajūta,
ka domāji "lielisks".
15
00:00:56,098 --> 00:00:56,932
Varbūt.
16
00:00:57,683 --> 00:01:02,228
Klau, puika! Tu nekad sev nepiedosi,
ka izgāzies kā tēvs,
17
00:01:02,229 --> 00:01:05,524
ja neatklāsi Alisei savu dvēseli.
18
00:01:06,108 --> 00:01:07,693
Varbūt viņa tevi joprojām vainos,
19
00:01:08,569 --> 00:01:12,072
bet dziedinoša ir tieši atklāšanās.
20
00:01:12,739 --> 00:01:14,366
Tā strādā grēksūdze.
21
00:01:14,867 --> 00:01:17,744
Nav svarīgi, ko tēvs Makkrāpnieks atbild.
22
00:01:18,871 --> 00:01:23,875
Svarīgi ir, ka pats atzīsti,
ko izdarīji un kāpēc tas bija nepareizi.
23
00:01:23,876 --> 00:01:28,505
Es nelikšu Alisei domāt,
ka ciešu un ka tā ir viņas vaina.
24
00:01:30,674 --> 00:01:31,675
Tas nenotiks.
25
00:01:32,676 --> 00:01:33,677
Labi.
26
00:01:34,928 --> 00:01:36,387
Kas par lietu, vecīt? Tas viss?
27
00:01:36,388 --> 00:01:38,056
Pagaidām.
28
00:01:38,682 --> 00:01:42,351
Ei, tev bija jāatnes man
konfektes un jauna cepure.
29
00:01:42,352 --> 00:01:44,146
Jā, tie ir tev uz galda, Pol.
30
00:01:45,522 --> 00:01:50,444
Ei! Zinu - tu domā,
ka tas ir smieklīgi, bet man patīk.
31
00:01:53,947 --> 00:01:54,948
Tā.
32
00:01:57,326 --> 00:01:58,160
Nolādēts!
33
00:02:00,120 --> 00:02:01,329
Labi, mīļā.
34
00:02:01,330 --> 00:02:02,956
Jā, koncentrējies uz spēli! Aiziet!
35
00:02:03,999 --> 00:02:05,083
Tūlīt būs labais.
36
00:02:06,543 --> 00:02:07,711
- Jā, mīļais!
- Varu.
37
00:02:10,047 --> 00:02:11,380
- Viss labi?
- Jauks geims.
38
00:02:11,381 --> 00:02:12,381
Bet ir tikai 3:0.
39
00:02:12,382 --> 00:02:15,093
Bet es jau redzu,
ka neesat tik labi, lai būtu interesanti.
40
00:02:16,094 --> 00:02:18,304
Un uz Pateicības dienu atbraukuši puikas.
Daudz darāmā.
41
00:02:18,305 --> 00:02:21,016
Jānopērk degšķidrums,
lai pēc tam sadedzinātu palagus?
42
00:02:21,767 --> 00:02:24,018
Pašapmierināšanās vecums
nebeidzas nekad, ne?
43
00:02:24,019 --> 00:02:24,936
Nē.
44
00:02:24,937 --> 00:02:27,855
- Vai mazulim gatavojaties?
- Nav jāsteidzas. Vēl četri mēneši.
45
00:02:27,856 --> 00:02:30,650
- Vēl neesat sākuši gatavoties?
- Nu gan!
46
00:02:30,651 --> 00:02:31,943
Esat salietojušies?
47
00:02:31,944 --> 00:02:33,778
- Ja godīgi, mazliet.
- Vai gribi konču?
48
00:02:33,779 --> 00:02:35,112
Jūs abi strādājat.
49
00:02:35,113 --> 00:02:37,990
Ja steidzami nesāksiet meklēt auklīti,
50
00:02:37,991 --> 00:02:40,368
palīgā būs jābrauc jūsu vecākiem.
51
00:02:40,369 --> 00:02:42,119
Kad mums piedzima pirmais, atbrauca
52
00:02:42,120 --> 00:02:46,707
mana mamma, izmeta Lizas placentu,
un kopš tā brīža viņas nav runājušas.
53
00:02:46,708 --> 00:02:48,543
- Tas nav vienīgais iemesls.
- Nekādu vecāku.
54
00:02:48,544 --> 00:02:50,211
Tu paturi placentu?
55
00:02:50,212 --> 00:02:51,629
- Jā.
- Par to neuztraucies!
56
00:02:51,630 --> 00:02:53,172
Tagad par to vien spēju domāt.
57
00:02:53,173 --> 00:02:56,050
Labi. Mieru! Es palīdzēšu atrast auklīti.
58
00:02:56,051 --> 00:02:58,719
Tu esi labākā. Paziņo, ko atradīsi.
59
00:02:58,720 --> 00:03:00,055
Arī jūs tur būsiet, stulbeni!
60
00:03:00,889 --> 00:03:04,392
Labi. Vēl vienu geimu, lai noņemtu stresu.
Samainīsim partnerus!
61
00:03:04,393 --> 00:03:05,935
Vienkāršie pret smalkajiem.
62
00:03:05,936 --> 00:03:06,853
Lai notiek, Dizl!
63
00:03:06,854 --> 00:03:08,939
Paskat! Viņš zina, kurš ir kurš.
64
00:03:10,148 --> 00:03:12,525
Dizlam taisni pa punci. Ejam!
65
00:03:12,526 --> 00:03:14,735
Jā, mamm. Zinu, ka vēl dusmojies.
66
00:03:14,736 --> 00:03:15,820
Tev ir visas tiesības.
67
00:03:15,821 --> 00:03:17,154
Man ir visas tiesības.
68
00:03:17,155 --> 00:03:19,156
- Labi. Esam vienisprātis.
- Jā, esam.
69
00:03:19,157 --> 00:03:20,867
Tad atbrauc uz Pateicības dienu!
70
00:03:20,868 --> 00:03:22,702
Melnajā piektdienā atkal varēsi dusmoties,
71
00:03:22,703 --> 00:03:25,664
lai gan domāju -
tajā dienā melno ģimenēm jāsanāk kopā.
72
00:03:27,457 --> 00:03:30,042
Kāpēc tu klusē?
Vai pie tevis ir sasodītā Nikija?
73
00:03:30,043 --> 00:03:32,086
- Pievaldies!
- Cik rupja!
74
00:03:32,087 --> 00:03:35,257
Paklau, maita!
Nebāz degunu mūsu ģimenes darīšanās,
75
00:03:35,841 --> 00:03:38,718
citādi es tev sadošu
kā tāds Tonijs Soprano.
76
00:03:38,719 --> 00:03:40,720
Pamēģini tikai! Pamēģini!
77
00:03:40,721 --> 00:03:41,679
Es pamēģināšu.
78
00:03:41,680 --> 00:03:45,141
Un vai varu dabūt tavu Venmo,
lai samaksātu par to, ka paliki sestdien?
79
00:03:45,142 --> 00:03:46,851
- Labi. Aizsūtīšu.
- Paldies.
80
00:03:46,852 --> 00:03:48,686
Labi, mamm! Varu aizbraukt tev pakaļ.
81
00:03:48,687 --> 00:03:50,689
Atvaino, Gabij! Atvaino! Tas...
82
00:03:52,608 --> 00:03:55,527
Tas tagad ir pārāk smagi, mīļā.
Pārāk smagi.
83
00:04:01,033 --> 00:04:01,866
Viņa nebrauks.
84
00:04:01,867 --> 00:04:04,494
Ko? Vai pateici viņai, ka atbrauks Deriks?
85
00:04:05,954 --> 00:04:07,079
Mamma negrib viņu satikt?
86
00:04:07,080 --> 00:04:09,415
Tā. Nebrauks arī Deriks.
Es salaidu dēlī arī to.
87
00:04:09,416 --> 00:04:11,667
Vai neredzēji manu "aizveries" skatienu?
88
00:04:11,668 --> 00:04:15,004
Redzēju, Liza. Bet - manai aizstāvībai -
tāds skatiens tev ir vienmēr.
89
00:04:15,005 --> 00:04:16,756
Nez vai tev ir kāds cits skatiens.
90
00:04:16,757 --> 00:04:17,882
Viens ir.
91
00:04:18,466 --> 00:04:19,467
Panāc!
92
00:04:19,468 --> 00:04:21,927
Vai gribi paslēpt galvu
manos iedomu lielajos cičos?
93
00:04:21,928 --> 00:04:24,305
Liza, izbeidz!
Labākajā gadījumā tie ir vidēji.
94
00:04:24,306 --> 00:04:25,348
Tev vajadzētu tos redzēt.
95
00:04:25,349 --> 00:04:27,892
Esmu tos redzējusi gaziljons reižu -
tu zini.
96
00:04:27,893 --> 00:04:29,769
Zinu, bet tad es biju apgūlusies.
97
00:04:29,770 --> 00:04:31,437
- Nu nāc!
- Jā, mīļā!
98
00:04:31,438 --> 00:04:33,732
- Man patīk, ka mūsu pupi saskaras.
- Man arī.
99
00:04:34,316 --> 00:04:36,484
Klau, nesaprotu, kas te notiek,
tāpēc sākšu runāt.
100
00:04:36,485 --> 00:04:38,277
Pateicības dienas ēdienkarte būs šāda.
101
00:04:38,278 --> 00:04:41,822
Es pagatavošu tītaru, šķiņķi,
makaronus ar sieru, zaļumus un mērci.
102
00:04:41,823 --> 00:04:44,534
Velns parāvis!
Cik jauki, ka tu gatavosi Gabsai.
103
00:04:44,535 --> 00:04:46,577
Ne pārāk. Viņš par to prasa kaudzi naudas.
104
00:04:46,578 --> 00:04:48,538
- Tā notiek.
- Bet viņš iemācīs, kas jāsaka,
105
00:04:48,539 --> 00:04:52,250
lai varu izlikties, ka gatavoju es.
Piemēram: "Es atkauloju šķiņķi."
106
00:04:52,251 --> 00:04:54,585
- Nē.
- Cūkām ir kauli, Šon.
107
00:04:54,586 --> 00:04:57,046
Labi. Man jāiet.
Arī tu gribi saskarties pupiem?
108
00:04:57,047 --> 00:04:58,507
- Jā, kāpēc ne?
- Forši.
109
00:04:59,508 --> 00:05:00,508
Špikotāji.
110
00:05:00,509 --> 00:05:02,635
Cerēju -
tā kā Alise tagad būtībā dzīvo te,
111
00:05:02,636 --> 00:05:05,513
varēšu apsveicināties,
bet laikam viņas te nav.
112
00:05:05,514 --> 00:05:06,598
Esmu te.
113
00:05:09,351 --> 00:05:11,894
Labi. Laikam nezināju,
vai tu zini, ka te esmu es.
114
00:05:11,895 --> 00:05:14,146
- Es zināju.
- Forši.
115
00:05:14,147 --> 00:05:15,773
- Skarbi.
- Man žēl.
116
00:05:15,774 --> 00:05:16,900
Visu labu!
117
00:05:22,489 --> 00:05:23,490
Kā iet, fujak?
118
00:05:24,157 --> 00:05:26,617
Ei! Izdari man pakalpojumu!
119
00:05:26,618 --> 00:05:30,454
Pasaki Alisei: kad vien viņa
būs gatava runāt, būšu klāt, ja?
120
00:05:30,455 --> 00:05:34,000
Pasaki it kā starp citu! Iemet pa vidu
kādu slenga vārdu! Varbūt "čiksa".
121
00:05:34,001 --> 00:05:35,293
"Čiksa" nav forši.
122
00:05:35,294 --> 00:05:37,546
- Tad saki, kā tu saki.
- Labi.
123
00:05:38,130 --> 00:05:40,257
Tev tiešām tas ir svarīgi, vai ne?
124
00:05:41,216 --> 00:05:43,009
Jā, tāds nu es esmu.
125
00:05:43,010 --> 00:05:45,220
Mani vecāki Pateicības dienā pat nebūs te.
126
00:05:45,721 --> 00:05:47,597
Mamma nedēļu uzturas Morongo.
127
00:05:47,598 --> 00:05:50,892
Arī tētis ir Morongo, bet viņš nedrīkst
būt mammai tuvāk par 300 m,
128
00:05:50,893 --> 00:05:52,685
tāpēc, kad viņa spēlē, viņš ir baseinā
129
00:05:52,686 --> 00:05:54,897
- un, kad viņa ir baseinā... Tu saprati.
- Jā.
130
00:05:55,981 --> 00:05:57,191
Jauki parunājām, Samera.
131
00:05:57,900 --> 00:05:58,901
Atā, fujak!
132
00:05:59,943 --> 00:06:02,905
Jā, par zālēm ziņas nav labas,
133
00:06:04,031 --> 00:06:05,615
bet es tās sagremoju.
134
00:06:05,616 --> 00:06:07,950
Un ar sagremošanu tu domā
atteikšanos par to runāt
135
00:06:07,951 --> 00:06:09,911
vai pateikt, kā tas liek tev justies?
136
00:06:09,912 --> 00:06:10,828
Tieši tā.
137
00:06:10,829 --> 00:06:13,581
Ei, pasaki Megai,
ka instagramā redzēju viņas jauno frizūru.
138
00:06:13,582 --> 00:06:14,666
Izskatās lieliski.
139
00:06:15,250 --> 00:06:18,128
Džūlija grib, lai tu zini,
ka viņa tevi internetā izseko.
140
00:06:18,712 --> 00:06:19,921
Tas nekas. Viņa ir forša.
141
00:06:19,922 --> 00:06:23,509
Man prieks, ka viņa tur ir,
jo es tev zvanu tāpēc, tēt...
142
00:06:24,801 --> 00:06:27,638
Mēs tā priecājāmies, ka jūs
lidosiet šurp uz Pateicības dienu, bet...
143
00:06:29,014 --> 00:06:32,099
Meisona lakrosa komanda...
Viņi šodien uzvarēja.
144
00:06:32,100 --> 00:06:36,647
Tas ir kaut kas traks,
jo viņi ir briesmīgi, un nu man...
145
00:06:37,898 --> 00:06:40,525
Mums nedēļas nogale
jāpavada turnīrā Meinā.
146
00:06:40,526 --> 00:06:42,527
Varbūt tā vietā, lai jūs brauktu šurp,
147
00:06:42,528 --> 00:06:44,529
mēs pēc pāris nedēļām aizbrauktu pie jums?
148
00:06:44,530 --> 00:06:46,113
Tēt, es jūtos tik slikti. Es...
149
00:06:46,114 --> 00:06:48,115
Nejūties slikti! Viss kārtībā.
150
00:06:48,116 --> 00:06:49,326
Esmu vīlies.
151
00:06:51,495 --> 00:06:52,745
Bet man viss būs labi.
152
00:06:52,746 --> 00:06:54,581
- Es tevi mīlu.
- Es tevi arī, mīļā.
153
00:06:56,500 --> 00:06:57,667
Mums nav jābrauc uz Konektikutu.
154
00:06:57,668 --> 00:07:01,212
Varam palikt te un nedarīt neko.
Vislabākā Pateicības diena!
155
00:07:01,213 --> 00:07:02,881
Tu vēl runā pa telefonu, tēt.
156
00:07:06,134 --> 00:07:06,968
Vainīgs.
157
00:07:06,969 --> 00:07:08,679
Jā. Jā, vainīgs.
158
00:07:39,209 --> 00:07:41,002
{\an8}Pirms nedēļas mēs tikām diezgan tālu,
159
00:07:41,003 --> 00:07:43,254
{\an8}bet šonedēļ mēs tiešām tiksim tālu, ja?
160
00:07:43,255 --> 00:07:45,840
{\an8}- Jo manī ir daudz kofeīna.
- Jā, labi.
161
00:07:45,841 --> 00:07:47,466
{\an8}Ei! Ej iekšā! Es tūlīt.
162
00:07:47,467 --> 00:07:51,137
{\an8}Sveiks, Pol! Dzirdēju, ka paliec pilsētā.
Pasaki, ja gribi nākt uz Pateicības dienu.
163
00:07:51,138 --> 00:07:54,807
{\an8}Nē. Un, ja pateiksi Džūlijai,
ka mūs ielūdzi, es tevi nogalināšu.
164
00:07:54,808 --> 00:07:56,017
{\an8}Paldies par ātro atbildi.
165
00:07:56,018 --> 00:07:57,018
{\an8}- Sveiks!
- Sveiks!
166
00:07:57,019 --> 00:07:59,437
{\an8}Neaizmirsti, ka vēlāk tiekamies uz kafiju.
167
00:07:59,438 --> 00:08:01,814
{\an8}Nu beidz! Ne jau vēl viena "saruna".
168
00:08:01,815 --> 00:08:03,608
{\an8}Ko? Vai pavadīsi laiku ar meitu?
169
00:08:03,609 --> 00:08:05,861
{\an8}- Tev tāpat nav nekā labāka, ko darīt.
- Nu velns!
170
00:08:06,445 --> 00:08:07,779
{\an8}Jā.
171
00:08:13,702 --> 00:08:14,995
{\an8}Sveika! Vai kas atgadījies?
172
00:08:22,085 --> 00:08:24,546
{\an8}Atvaino! Nezināju, kam vēl lai zvanu.
173
00:08:25,422 --> 00:08:26,255
{\an8}Kas par lietu?
174
00:08:26,256 --> 00:08:30,135
{\an8}Viņa lūdza, lai atslēdzam vitrīnu
ar Benadryl, tad mēģināja nozagt Plan B.
175
00:08:30,928 --> 00:08:31,929
{\an8}Drīkstam aprunāties?
176
00:08:35,599 --> 00:08:36,600
{\an8}Kas notiek?
177
00:08:37,558 --> 00:08:38,559
{\an8}Tev viss kārtībā?
178
00:08:39,144 --> 00:08:40,354
{\an8}Tikai kauns.
179
00:08:41,020 --> 00:08:44,775
{\an8}Konors ir mājās, un mēs atkal esam kopā,
un saplīsa prezervatīvs.
180
00:08:45,359 --> 00:08:46,526
{\an8}Esmu atsperīga, tāpēc...
181
00:08:46,527 --> 00:08:48,152
{\an8}Velns, nē. Nē.
182
00:08:48,153 --> 00:08:49,445
{\an8}Policijai vēl nepiezvanīju.
183
00:08:49,446 --> 00:08:54,283
{\an8}Tā. Paklau! Viņa ir tiešām laba meitene.
184
00:08:54,284 --> 00:08:57,828
{\an8}Varbūt es par to samaksāšu,
un dzīvosim tālāk?
185
00:08:57,829 --> 00:08:58,746
{\an8}Paldies, fujak.
186
00:08:58,747 --> 00:09:00,249
{\an8}Kāpēc viņa jūs nosauca par fujaku?
187
00:09:00,832 --> 00:09:02,625
{\an8}Nē, nē. Viņa par fujakiem sauc visus.
188
00:09:02,626 --> 00:09:03,709
{\an8}Mani tā nenosauca.
189
00:09:03,710 --> 00:09:04,627
{\an8}Jūs neesat fujaks.
190
00:09:04,628 --> 00:09:06,672
{\an8}Par fujaku kļūst tad,
kad cilvēks ir iepazīts.
191
00:09:07,256 --> 00:09:09,382
{\an8}Iepazīstas, lai būtu fujaks.
Vai viņa ir jūsu meita?
192
00:09:09,383 --> 00:09:10,299
{\an8}- Jā.
- Nē.
193
00:09:10,300 --> 00:09:11,969
{\an8}Nē. Tikai draudzene.
194
00:09:12,469 --> 00:09:14,512
{\an8}Patiesībā viņa ir manas meitas draudzene.
195
00:09:14,513 --> 00:09:16,055
{\an8}Dažreiz mēs pavadām laiku kopā.
196
00:09:16,056 --> 00:09:18,349
{\an8}Kāpēc viss, ko es saku,
liek tam izklausīties sliktāk?
197
00:09:18,350 --> 00:09:20,602
{\an8}- Nezinu, bet man tas nepatīk.
- Man arī.
198
00:09:21,103 --> 00:09:24,313
{\an8}Zināt? Iešu prom. Cerams, jūs gribat,
lai tas būtu galā, tikpat ļoti, cik es.
199
00:09:24,314 --> 00:09:25,816
{\an8}- Katrā ziņā.
- Jā, labi.
200
00:09:30,612 --> 00:09:31,905
{\an8}- Paldies, Džimij.
- Jā.
201
00:09:32,406 --> 00:09:34,073
{\an8}Atstāji naudu arī par košļeni, ko paņēmu?
202
00:09:34,074 --> 00:09:35,158
{\an8}Nolādēts, Samera!
203
00:09:37,786 --> 00:09:39,662
Forši, ka Pateicības dienā
braukšu pie tavējiem.
204
00:09:39,663 --> 00:09:41,747
Vai ir kādas īpašas tradīcijas,
par ko man jāzina?
205
00:09:41,748 --> 00:09:44,709
Nē. Parasti mēs tikai
skatāmies futbolu, pārēdamies,
206
00:09:44,710 --> 00:09:47,920
un tad ap saulrietu mamma raud,
ka neviens viņu nenovērtē.
207
00:09:47,921 --> 00:09:49,088
Nespēju sagaidīt.
208
00:09:49,089 --> 00:09:50,173
Jā, ir labi.
209
00:09:50,174 --> 00:09:51,675
- Visu labu, Alise!
- Atā!
210
00:09:53,635 --> 00:09:55,470
Paldies, ka palīdzi. Jautri, vai ne?
211
00:09:55,971 --> 00:09:58,765
Ļoti jautri. Nogalini mani uzreiz!
212
00:09:59,349 --> 00:10:00,267
Nu, kāpēc tu esi te?
213
00:10:01,185 --> 00:10:02,686
Ar citiem nevaru parunāt.
214
00:10:03,270 --> 00:10:06,064
Viņi visi satraucas,
ka pret tēti esmu pārāk skarba.
215
00:10:06,690 --> 00:10:11,611
Nezinu. Visu manu mūžu viņš ir bijis
lielisks un gatavs izpalīdzēt jebkuram.
216
00:10:11,612 --> 00:10:14,280
Tu biji svešinieks un piekāvi cilvēkus,
217
00:10:14,281 --> 00:10:17,241
un viņš uzaicināja tevi
ievākties mūsu mājās, atceries?
218
00:10:17,242 --> 00:10:18,659
Es tiešām atceros, jā.
219
00:10:18,660 --> 00:10:23,414
Es pateicu, cik man tas būtu svarīgi,
ja viņš palīdzētu Lūisam,
220
00:10:23,415 --> 00:10:24,916
bet viņš vienalga to nedara.
221
00:10:24,917 --> 00:10:26,001
Es tevi saprotu.
222
00:10:26,710 --> 00:10:28,753
Kad bija tie sūdi ar manu tēti,
223
00:10:28,754 --> 00:10:31,547
man nācās viņam pateikt,
ka mums jābūt savstarpēji atklātākiem
224
00:10:31,548 --> 00:10:35,051
par to, kā jūtamies,
un nu viņš ir pavisam cits cilvēks.
225
00:10:35,052 --> 00:10:36,970
- Sasodīts! Tiešām?
- Velns, nē!
226
00:10:37,888 --> 00:10:40,765
- Nepārproti! Viņš cenšas.
- Jā.
227
00:10:40,766 --> 00:10:41,974
Es viņam saku, ka viņu mīlu,
228
00:10:41,975 --> 00:10:45,103
un viņš norāda uz mani ar pirkstu
un uzsit knipi.
229
00:10:47,564 --> 00:10:50,067
- Domāju - tas rāda, ka viņš mani arī mīl.
- Jā.
230
00:10:50,776 --> 00:10:52,818
Klau! Es par to runāju ar Polu.
231
00:10:52,819 --> 00:10:53,904
Viņš teica...
232
00:10:55,405 --> 00:10:59,700
"Ja tu kādu mīli,
tikai cerot, ka reiz viņš mainīsies,
233
00:10:59,701 --> 00:11:00,953
tā nav mīlestība."
234
00:11:01,537 --> 00:11:02,704
- Tas bija labi.
- Paldies.
235
00:11:04,456 --> 00:11:05,499
Bet viņam taisnība.
236
00:11:06,083 --> 00:11:09,378
Īsta mīlestība ir tad,
kad otru pieņemam ar visiem trūkumiem.
237
00:11:09,920 --> 00:11:13,297
Un... mans tētis no manis to ir izpelnījies.
238
00:11:13,298 --> 00:11:14,383
Uz visiem laikiem.
239
00:11:15,759 --> 00:11:18,387
Ej galīgi par to,
ka esi tik emocionāli veselīgs.
240
00:11:19,680 --> 00:11:20,681
Vainīgs.
241
00:11:25,644 --> 00:11:27,019
Lielisks dzīvoklis, vecīt.
242
00:11:27,020 --> 00:11:30,064
Jā. Liza pamudināja mani to nopirkt.
243
00:11:30,065 --> 00:11:31,274
Daļēji kā investīciju
244
00:11:31,275 --> 00:11:35,821
un daļēji, lai man būtu pašam sava telpa,
kas ir tālu no viņas telpas.
245
00:11:37,239 --> 00:11:38,614
- Vai viņa kādreiz atnāk?
- Jep.
246
00:11:38,615 --> 00:11:42,034
Un, kad atnāk, tad ir uzvilkusi
ādas bikses un viņu sauc Veronika.
247
00:11:42,035 --> 00:11:43,327
Pastāsti vēl!
248
00:11:43,328 --> 00:11:45,621
Nu, parasti man nepatīk, ka mani žņaudz...
249
00:11:45,622 --> 00:11:48,165
Nē. Kļūdījos. Nestāsti!
250
00:11:48,166 --> 00:11:49,626
- Tiešām?
- Jā.
251
00:11:51,086 --> 00:11:54,213
Ei! Man žēl, ka jums ar Gabiju nesanāca.
252
00:11:54,214 --> 00:11:56,883
Jā, vecīt. Kāpēc tu vispār
mani ar viņu iepazīstināji?
253
00:11:56,884 --> 00:11:58,301
- Tiešām!
- Man likās, ka jūs
254
00:11:58,302 --> 00:12:00,470
- būsiet labs pāris.
- Man arī, vecīt.
255
00:12:01,889 --> 00:12:04,765
Trakākais - es šaubos,
vai viņa par mani vispār domā.
256
00:12:04,766 --> 00:12:06,226
Es nespēju par viņu nedomāt.
257
00:12:07,519 --> 00:12:08,811
Pagājšnakt man bija traks sapnis,
258
00:12:08,812 --> 00:12:12,064
kurā es gulēju ar Kianu Rīvsu
supersmalkā viesnīcā.
259
00:12:12,065 --> 00:12:14,942
Un Deriks bija reģistrators,
viņš bija izsūtāmais
260
00:12:14,943 --> 00:12:17,195
un viņš bija Kianu peņa gals.
Tas bija ārprāts.
261
00:12:17,196 --> 00:12:20,364
Tam pavisam normālajam sapnim
vajadzētu tev ko atklāt.
262
00:12:20,365 --> 00:12:22,325
Tā. Pirmkārt, viņai ir taisnība.
263
00:12:22,326 --> 00:12:24,452
Un, otrkārt,
man nepatīk, ka tev ir citi draugi.
264
00:12:24,453 --> 00:12:27,622
Liza, mēs par to jau runājām.
Mums abām var būt citi draugi. Nolādēts!
265
00:12:27,623 --> 00:12:29,290
Es negribu citus draugus.
266
00:12:29,291 --> 00:12:30,958
- Tev būs jāsamierinās.
- Nē!
267
00:12:30,959 --> 00:12:34,253
Mēs ar Aliju satuvinājāmies, kad viņa
pameta Niko, jo viņš ir katastrofa.
268
00:12:34,254 --> 00:12:36,714
Es nesaprotu, kur ir problēma.
Deriks šķiet foršs.
269
00:12:36,715 --> 00:12:38,424
Deriks ir vislabākais.
270
00:12:38,425 --> 00:12:40,468
Viņš ir tāds kā mans vīrs, bet melnādains.
271
00:12:40,469 --> 00:12:43,179
Un tiešām -
tikai tas padarītu manu vīru labāku.
272
00:12:43,180 --> 00:12:44,597
Bet mati viņam jāpatur,
273
00:12:44,598 --> 00:12:46,807
un tad būtu
interesants melnādainais džeks.
274
00:12:46,808 --> 00:12:48,142
Ar tādu es nokniebtos.
275
00:12:48,143 --> 00:12:50,229
Es viņu saplosītu gabalos.
276
00:12:51,813 --> 00:12:54,398
Velns, čiepas!
Visu mūžu esmu bijusi aprūpētāja.
277
00:12:54,399 --> 00:12:59,862
Man patīk just, ka esmu vajadzīga.
Tāpēc esmu tikusies tikai ar tādiem Niko.
278
00:12:59,863 --> 00:13:01,739
Un zināt, kas ir labākais ar tādiem Niko?
279
00:13:01,740 --> 00:13:02,657
Bezmaksas heroīns.
280
00:13:02,658 --> 00:13:04,825
- Beidz! Tu sāc man patikt.
- Nē.
281
00:13:04,826 --> 00:13:06,452
Tas noņem spiedienu.
282
00:13:06,453 --> 00:13:09,664
Ja palieku ar katastrofu kopā, esmu svētā.
283
00:13:09,665 --> 00:13:12,291
Ja aizeju,
tā ir viņa vaina, jo viņš ir saputrojies.
284
00:13:12,292 --> 00:13:17,339
Bet Deriks - viņš mani grib,
bet viņam mani nevajag.
285
00:13:18,590 --> 00:13:19,924
Nav viegla atkāpšanās ceļa.
286
00:13:19,925 --> 00:13:21,092
Un tas ir tik bailīgi.
287
00:13:21,093 --> 00:13:23,052
Vienkārši piezvani viņam!
288
00:13:23,053 --> 00:13:25,346
Zini, drosme nenozīmē nebaidīties.
289
00:13:25,347 --> 00:13:27,557
Tā nozīmē baidīties,
bet vienalga to izdarīt.
290
00:13:27,558 --> 00:13:29,642
Ak dievs, cik laba doma!
291
00:13:29,643 --> 00:13:31,270
Es to nozagšu un uzdošu par savu.
292
00:13:32,354 --> 00:13:33,480
Velns, man jāiet.
293
00:13:34,815 --> 00:13:36,357
- Es tevi mīlu.
- Mīlu tevi.
294
00:13:36,358 --> 00:13:38,067
Tu man iepatīcies arvien vairāk.
295
00:13:38,068 --> 00:13:39,945
Tā, kāpēc tas bija vajadzīgs?
296
00:13:40,863 --> 00:13:41,905
VENDIJA MAREJA
AU PAIR
297
00:13:42,739 --> 00:13:44,657
Tu esi pirmā auklīte, kuru intervējam.
298
00:13:44,658 --> 00:13:46,368
Es saku "au pair".
299
00:13:46,994 --> 00:13:48,995
Man patīk. Ļoti smalki.
300
00:13:48,996 --> 00:13:50,413
Atvainojiet, ka nokavēju.
301
00:13:50,414 --> 00:13:51,497
Ak dievs, Liza!
302
00:13:51,498 --> 00:13:54,208
Viņa ir pievilcīga un mazliet pretencioza.
Man viņa patīk.
303
00:13:54,209 --> 00:13:58,337
Tas zīmodziņš gan nav pievilcīgs,
kas viņai uzspiests kādā klubā.
304
00:13:58,338 --> 00:14:01,090
Pat neiegāji dušā, lai to nomazgātu?
305
00:14:01,091 --> 00:14:02,008
Nākamā!
306
00:14:02,009 --> 00:14:03,135
BETA DABERE
307
00:14:04,011 --> 00:14:05,845
Kāda būtu tava tipiskā dienas gaita?
308
00:14:05,846 --> 00:14:07,806
Man patīk pakļauties bērniņa vadībai.
309
00:14:08,390 --> 00:14:10,892
Jā, jo bērniņi ir tik gudri!
310
00:14:10,893 --> 00:14:12,226
Viņi ir ļoti intuitīvi.
311
00:14:12,227 --> 00:14:14,645
Viņi nav gan. Atā!
312
00:14:14,646 --> 00:14:17,064
- Izejot paņem ūdeni!
- Gāzēto ne!
313
00:14:17,065 --> 00:14:18,358
MERILIJA MAKALISTERA
314
00:14:19,193 --> 00:14:20,986
Es varu dabūt krūts pienu no Craigslist.
315
00:14:22,196 --> 00:14:25,114
Kāpēc jūs vispār uz mani skatāties?
Skaidrs, ka nē!
316
00:14:25,115 --> 00:14:27,283
- Skaidrs, ka nē, kaza.
- Skaidrs, ka nē.
317
00:14:27,284 --> 00:14:28,285
KRISS RĪZS
318
00:14:29,077 --> 00:14:31,954
Sveiki! Mans vārds ir Kriss,
bet mani ir iesaukuši par Toferu.
319
00:14:31,955 --> 00:14:33,790
- Tev piestāv.
- Divas iesaukas.
320
00:14:34,374 --> 00:14:37,418
- Nekādā gadījumā.
- Nu beidz, Liza!
321
00:14:37,419 --> 00:14:38,921
Jūs zināt, ka netiksiet galā.
322
00:14:39,505 --> 00:14:40,671
Viņa nekļūdās.
323
00:14:40,672 --> 00:14:41,881
Pastāsti par sevi, Tofer!
324
00:14:41,882 --> 00:14:44,467
- Protu apieties ar mikroviļņu krāsni.
- Tas ir grūti.
325
00:14:44,468 --> 00:14:45,468
Ak dievs!
326
00:14:45,469 --> 00:14:46,594
KELLIJA BRAUNA
327
00:14:46,595 --> 00:14:47,678
Kas?
328
00:14:47,679 --> 00:14:50,182
Man ir nelieli OKT,
tāpēc esmu ļoti akurāta.
329
00:14:50,974 --> 00:14:53,852
Un man ir sajūta,
ka pamatā man tas jāstāsta jums.
330
00:14:54,603 --> 00:14:55,478
Viņa ir gudra.
331
00:14:55,479 --> 00:14:58,731
Tātad man ir KPR sertifikāts.
Es ļoti ticu miega treniņam.
332
00:14:58,732 --> 00:15:01,317
Un zinu, ka tas var izklausīties banāli,
333
00:15:01,318 --> 00:15:04,821
bet tiešām domāju,
ka tas ir gods - palīdzēt veidot ģimeni.
334
00:15:05,489 --> 00:15:07,740
- Lūdzu, vai varam viņu pieņemt?
- Esmu nogarlaikojies.
335
00:15:07,741 --> 00:15:08,700
Jā.
336
00:15:09,576 --> 00:15:11,577
Lūdzu, lūdzu, strādājiet pie mums!
337
00:15:11,578 --> 00:15:13,622
Labi.
338
00:15:14,665 --> 00:15:15,790
Ja vajadzēs sazināties,
339
00:15:15,791 --> 00:15:18,794
es, iespējams, braukšu uz Mikonu
ar draugu Toferu, bet Čārlijs ne.
340
00:15:22,130 --> 00:15:24,465
Beidz blenzt uz manu brauniju!
341
00:15:24,466 --> 00:15:27,552
Es teicu, lai nopērc pats savu,
jo es negribu dalīties,
342
00:15:27,553 --> 00:15:30,596
un tu teici, ka esmu maita
un ka tu brauniju nemaz negribi.
343
00:15:30,597 --> 00:15:32,224
Tas bija pirms piecām minūtēm.
344
00:15:32,933 --> 00:15:33,933
Cilvēki mainās.
345
00:15:33,934 --> 00:15:35,018
Sasodīts!
346
00:15:36,520 --> 00:15:37,521
Paldies.
347
00:15:38,730 --> 00:15:39,898
Par ko tu smaidi?
348
00:15:40,482 --> 00:15:42,942
Par šo. Par jums. To panācu es.
349
00:15:42,943 --> 00:15:44,277
Panācu, ka esat draugi.
350
00:15:44,278 --> 00:15:46,988
Ja tu to spēj,
vai vari likt sievietei manī iemīlēties?
351
00:15:46,989 --> 00:15:48,197
Viņš jau nav burvis.
352
00:15:48,198 --> 00:15:49,491
Sāpīgi.
353
00:15:50,367 --> 00:15:51,284
Kāpēc esmu te, Pol?
354
00:15:51,285 --> 00:15:55,289
Kad būsi pabeidzis savu dzērienu,
gribu, lai aizej aprunāties ar Alisi.
355
00:15:56,582 --> 00:15:59,333
Vari izlikties,
ka tu neesi viņai atvēries tāpēc,
356
00:15:59,334 --> 00:16:03,338
ka gribi viņu pasargāt, bet tā nav.
Tev ir kauns.
357
00:16:04,006 --> 00:16:07,425
Tāpat kā man ir kauns,
ka citi redz manu slimību.
358
00:16:07,426 --> 00:16:10,137
Viņi redz, ka trīcu,
un viņiem manis ir žēl.
359
00:16:10,762 --> 00:16:11,888
Man tas riebjas.
360
00:16:11,889 --> 00:16:13,390
Kauns ir toksisks.
361
00:16:13,891 --> 00:16:18,103
Tāpēc nolēmu, ka mums jāieskatās
savam kaunam acīs kopā.
362
00:16:21,857 --> 00:16:24,193
Tāpēc es šorīt neiedzēru zāles.
363
00:16:24,776 --> 00:16:28,071
Lai visi apkārt redz mani tādu, kāds esmu.
364
00:16:28,906 --> 00:16:30,532
Pol, tas ir apbrīnojami.
365
00:16:31,909 --> 00:16:33,410
Es pat neredzu, ka tev būtu trīce.
366
00:16:34,369 --> 00:16:35,829
Tāpēc, ka es zāles tomēr iedzēru.
367
00:16:36,496 --> 00:16:37,496
Es noraustījos.
368
00:16:37,497 --> 00:16:40,334
Bet tu - tu esi drosmīgāks.
369
00:16:42,002 --> 00:16:43,085
To nu gan es nezinu.
370
00:16:43,086 --> 00:16:44,420
Es zinu.
371
00:16:44,421 --> 00:16:47,466
Ja cilvēks ir piedzīvojis to,
ko esi piedzīvojis tu,
372
00:16:48,467 --> 00:16:52,387
un nav cinisks un novārdzis...
373
00:16:55,098 --> 00:16:56,433
Tas ir ļoti iedvesmojoši.
374
00:16:58,894 --> 00:16:59,728
Paldies, Pol.
375
00:17:06,108 --> 00:17:07,652
Tiešām? Jūs abi?
376
00:17:07,653 --> 00:17:08,944
Tas izskatās tik garšīgs!
377
00:17:08,945 --> 00:17:10,404
Tas uz mani skatās, vecīt.
378
00:17:10,405 --> 00:17:12,240
Velns par stenderi!
379
00:17:12,241 --> 00:17:14,450
- Lūdzu! Ķerieties klāt!
- Jā!
380
00:17:14,451 --> 00:17:16,286
Par šo jums būtu jākaunas visvairāk.
381
00:17:18,413 --> 00:17:19,248
Nu, labi.
382
00:17:20,832 --> 00:17:22,000
Tagad esam putni?
383
00:17:34,221 --> 00:17:35,054
Ei, tā esi tu.
384
00:17:35,055 --> 00:17:36,014
Čau! Ko dari?
385
00:17:36,723 --> 00:17:38,391
Sāksim ar patērzēšanu?
386
00:17:38,392 --> 00:17:40,101
Jā, laikam. Es nezinu.
387
00:17:40,102 --> 00:17:43,312
Labi. Nu, es grasījos doties uz tirgu,
388
00:17:43,313 --> 00:17:46,482
jo mana tante aizmirsa
galveno sastāvdaļu saldajiem kartupeļiem.
389
00:17:46,483 --> 00:17:47,608
Saldos kartupeļus?
390
00:17:47,609 --> 00:17:48,943
Nē, konfekšu kukurūzu.
391
00:17:48,944 --> 00:17:50,278
Pretīgi. Tā neizkūst?
392
00:17:50,279 --> 00:17:51,779
Nē. Viņa to pieliek beigās.
393
00:17:51,780 --> 00:17:53,239
- Man negaršo.
- Domāju gan.
394
00:17:53,240 --> 00:17:54,658
Ei, klau...
395
00:17:56,201 --> 00:17:57,286
Tātad, Derik...
396
00:17:58,495 --> 00:18:01,540
Paklau, es tā sevi paanalizēju.
397
00:18:02,124 --> 00:18:06,920
Man liekas - es neesmu radusi,
ka viss ir tiešām labi, tāpēc es...
398
00:18:08,255 --> 00:18:09,255
es to sabotēju.
399
00:18:09,256 --> 00:18:11,507
Un man pie tā tiešām jāpiestrādā.
400
00:18:11,508 --> 00:18:15,137
Un domāju,
ka vislabāk būtu sākt, izdarot to,
401
00:18:15,888 --> 00:18:17,514
ko man vajadzēja izdarīt jau sen.
402
00:18:18,807 --> 00:18:19,808
Tātad...
403
00:18:21,727 --> 00:18:23,562
Derik, es domāju, ka tu esi superīgs,
404
00:18:24,062 --> 00:18:29,610
un es gribēju zināt, vai tu tomēr
neatbrauktu uz Pateicības dienu.
405
00:18:30,611 --> 00:18:34,697
Varbūt tu kaut ko varētu atvest.
Zini, kūku vai ko.
406
00:18:34,698 --> 00:18:35,990
Bet kūka būtu labi.
407
00:18:35,991 --> 00:18:37,201
Es aizmirsu kūku.
408
00:18:37,784 --> 00:18:38,826
Es nezinu, Gabij.
409
00:18:38,827 --> 00:18:41,246
Es tev atvēros, un tu mani atraidīji.
410
00:18:41,914 --> 00:18:46,752
Un es tiešām cenšos
brīdinājuma signālus vairs neignorēt.
411
00:18:47,753 --> 00:18:48,837
Varbūt darām tā...
412
00:18:50,380 --> 00:18:52,633
Tu tiec galā ar visu,
ar ko tev jātiek galā,
413
00:18:53,884 --> 00:18:57,221
un, kad būsi tikusi skaidrībā,
piezvani man! Labi?
414
00:18:57,721 --> 00:19:00,599
Jā. Es tā izdarīšu.
415
00:19:02,601 --> 00:19:03,644
Es tā ceru.
416
00:19:05,062 --> 00:19:06,146
Lai tev labi svētki!
417
00:19:08,941 --> 00:19:09,942
Jā, tev arī.
418
00:19:18,325 --> 00:19:20,785
Vai nav jauki,
ka uz Pateicības dienu puikas ir mājās?
419
00:19:20,786 --> 00:19:21,911
Mamm!
420
00:19:21,912 --> 00:19:24,914
Metjū atvēra manas durvis,
nopirdās un tad aizvēra.
421
00:19:24,915 --> 00:19:27,583
Metjū, nepiesmirdini brālim istabu!
422
00:19:27,584 --> 00:19:28,835
Es teicu, maita!
423
00:19:28,836 --> 00:19:31,213
Jep. Šie brīži ir burvīgi.
424
00:19:31,797 --> 00:19:34,382
Zini, tas ir muļķīgi.
Man būtu jāpriecājas, ka viņi ir te,
425
00:19:34,383 --> 00:19:36,635
bet es bēdājos,
ka svētdien viņi brauks prom.
426
00:19:37,219 --> 00:19:39,679
Šķiet, visu šo gadu
esmu kaut ko meklējusi,
427
00:19:39,680 --> 00:19:42,808
bet esmu turpat, kur sāku.
428
00:19:43,475 --> 00:19:45,476
Mīļā, ja es varu ko darīt...
429
00:19:45,477 --> 00:19:47,938
Mīļotais vīrs, man viss ir kārtībā.
430
00:19:49,147 --> 00:19:52,609
Dažreiz, kad taisu savus akmeņus,
man uznāk skumjas.
431
00:19:53,193 --> 00:19:54,152
Es zinu.
432
00:19:54,653 --> 00:19:55,946
Bet es tikšu galā.
433
00:19:56,738 --> 00:19:58,948
Atceries, ko vienmēr saka Veronika.
434
00:19:58,949 --> 00:20:00,324
"Elpo caur degunu"?
435
00:20:00,325 --> 00:20:01,827
Nē, to otru.
436
00:20:02,995 --> 00:20:04,829
"Piekāst! Izklaidēsimies!"
437
00:20:04,830 --> 00:20:06,122
Tieši tā.
438
00:20:06,123 --> 00:20:07,415
Un tu vari iet.
439
00:20:07,416 --> 00:20:08,834
Un tu esi prom.
440
00:20:18,135 --> 00:20:19,635
Negaidīts viesis.
441
00:20:19,636 --> 00:20:21,554
- Derek!
- Sveiks!
442
00:20:21,555 --> 00:20:22,639
Lūdzu.
443
00:20:23,140 --> 00:20:25,309
Nu, kas jauns auklītes meklējumos?
444
00:20:25,809 --> 00:20:26,810
Neliela aizķeršanās.
445
00:20:27,352 --> 00:20:29,729
Kellija, ko izvēlējāmies,
pirmdienās un piektdienās netiek,
446
00:20:29,730 --> 00:20:30,938
un tas rada problēmas.
447
00:20:30,939 --> 00:20:33,900
Tāpēc mēs viņai piedāvājām
papildu 500 $ par tām divām dienām,
448
00:20:33,901 --> 00:20:37,236
bet nu viņa mūs izspiež,
jo redz mūsu izmisumu.
449
00:20:37,237 --> 00:20:40,657
- Pateicu "lūdzu" pārāk daudz reižu.
- Nē.
450
00:20:42,075 --> 00:20:45,745
Piecsimt? Dodiet tās divas dienas Lizai,
un es jums samaksāšu 600.
451
00:20:45,746 --> 00:20:47,246
- Pag, ko?
- Tas ir absurds.
452
00:20:47,247 --> 00:20:48,289
Labi - 700.
453
00:20:48,290 --> 00:20:50,250
- Mēs no tevis naudu neņemsim.
- Neņemsim?
454
00:20:50,751 --> 00:20:54,004
- Neņemsim.
- Tad ļaujiet viņai to darīt par brīvu!
455
00:20:54,838 --> 00:20:58,258
Jums būs cilvēks,
kam uzticaties un kam ir milzīga pieredze.
456
00:20:59,051 --> 00:21:00,218
Jūsu dzīve kļūs labāka.
457
00:21:00,219 --> 00:21:02,429
Nu...
458
00:21:05,098 --> 00:21:08,393
Nezinu. Vai tas ir neprāts,
ka liekas - tas varētu izdoties?
459
00:21:09,353 --> 00:21:10,728
Liza ar bērniem ir lieliska.
460
00:21:10,729 --> 00:21:12,104
- Jā.
- Jā.
461
00:21:12,105 --> 00:21:14,816
Un, kad bērniņš gulēs,
viņa noteikti apdarīs mājas darbus.
462
00:21:18,028 --> 00:21:19,278
Ej galīgi!
463
00:21:19,279 --> 00:21:20,364
Vai redzēji?
464
00:21:22,449 --> 00:21:25,035
Nuja. Labi.
Tā dēļ vien bija vērts braukt šurp.
465
00:21:26,203 --> 00:21:29,038
- Tikai divi brīdinājumi.
- Jā?
466
00:21:29,039 --> 00:21:30,289
Pirmais: kad viņai jautāsiet,
467
00:21:30,290 --> 00:21:31,833
- tas nav nācis no manis.
- Labi.
468
00:21:31,834 --> 00:21:33,960
Otrais:
kaut arī viņa to darīs tikai divas dienas,
469
00:21:33,961 --> 00:21:37,046
Liza gribēs būt noteicēja
pār otru auklīti.
470
00:21:37,047 --> 00:21:38,673
- Nē.
- Tu to nezini.
471
00:21:38,674 --> 00:21:39,842
Ir sajūta, ka zinu.
472
00:21:45,681 --> 00:21:46,723
Ei, Glūņa!
473
00:21:48,141 --> 00:21:49,350
Tev rokas labi strādā?
474
00:21:49,351 --> 00:21:50,810
Tu domā - seksā?
475
00:21:50,811 --> 00:21:52,395
Kāpēc lai es gribētu zināt to?
476
00:21:52,396 --> 00:21:55,107
Nezinu. Tāpēc jau samulsu.
477
00:21:55,858 --> 00:21:57,567
Nu, jā. Tur tās ir prasmīgas.
478
00:21:57,568 --> 00:21:59,443
Forši. Pastāstīšu tālāk.
479
00:21:59,444 --> 00:22:01,572
- Paldies.
- Ķer!
480
00:22:04,950 --> 00:22:05,950
Velns parāvis!
481
00:22:05,951 --> 00:22:07,285
Beidzot dabūju.
482
00:22:07,286 --> 00:22:09,746
Tas ir tas, kuru atradām,
kad meklējām kopā.
483
00:22:10,497 --> 00:22:11,331
Es tevi mīlu.
484
00:22:12,040 --> 00:22:13,082
Paldies, Liza.
485
00:22:13,083 --> 00:22:15,209
Vai tu joprojām esi sacepies par Alisi?
486
00:22:15,210 --> 00:22:19,046
Jā. Vienkārši cenšos te saņemt drosmi.
487
00:22:19,047 --> 00:22:20,048
Saprotu.
488
00:22:22,092 --> 00:22:23,093
Džimij,
489
00:22:23,594 --> 00:22:28,264
drosme nenozīmē nebaidīties.
490
00:22:28,265 --> 00:22:33,520
Tā nozīmē, ka tev nav jādara tas,
no kā tu baidies, un ka tu nejūties...
491
00:22:35,105 --> 00:22:37,565
bet tu to izdari vienalga, ja?
492
00:22:37,566 --> 00:22:38,775
Tas ir tā.
493
00:22:40,485 --> 00:22:41,486
Es tevi arī mīlu.
494
00:22:42,279 --> 00:22:43,113
Tagad ej prom!
495
00:22:50,662 --> 00:22:55,708
Sveika! Te es. Es braucu pie Gabijas.
Man tiešām vajag aprunāties.
496
00:22:55,709 --> 00:22:57,210
Sveiks, tēt!
497
00:22:57,211 --> 00:22:58,295
Visu labu!
498
00:22:59,838 --> 00:23:01,173
Es tikko tev atstāju ziņu.
499
00:23:01,924 --> 00:23:03,132
Es dzirdēju.
500
00:23:03,133 --> 00:23:04,927
Samera izstāstīja, kā viņai palīdzēji.
501
00:23:06,011 --> 00:23:08,180
Tas bija forši. Tieši tavā stilā.
502
00:23:09,932 --> 00:23:11,725
Jā.
503
00:23:15,020 --> 00:23:16,395
Man tev kaut kas jāpasaka.
504
00:23:16,396 --> 00:23:20,358
Un droši vien
man to vajadzēja izdarīt jau sen.
505
00:23:20,359 --> 00:23:22,276
Tev nekas nav jāsaka. Tiešām.
506
00:23:22,277 --> 00:23:27,073
Man vienalga, vai tu vēl runāsi ar Lūisu.
507
00:23:27,074 --> 00:23:29,158
Tiešām - nebija godīgi tev to lūgt.
508
00:23:29,159 --> 00:23:30,410
Un es tevi mīlu.
509
00:23:31,745 --> 00:23:32,578
Ļoti.
510
00:23:32,579 --> 00:23:33,871
Velns!
511
00:23:33,872 --> 00:23:35,541
- Velns!
- Kas?
512
00:23:36,208 --> 00:23:37,208
- Kas?
- Ar mani?
513
00:23:37,209 --> 00:23:38,293
- Jā.
- Nekas.
514
00:23:39,878 --> 00:23:42,506
Tagad būtu tik viegli sakāmo nepateikt.
515
00:23:43,131 --> 00:23:44,298
Tev tas nav jāsaka.
516
00:23:44,299 --> 00:23:45,425
Domāju, ka tomēr ir.
517
00:23:59,940 --> 00:24:02,609
Meitēn! Visiem vecākiem...
518
00:24:04,570 --> 00:24:07,780
patīk domāt:
ja kādreiz notiks kaut kas ļoti slikts,
519
00:24:07,781 --> 00:24:10,409
viņi būs uzdevuma augstumos.
520
00:24:11,076 --> 00:24:12,493
Vismaz par sevi tā agrāk domāju.
521
00:24:12,494 --> 00:24:15,414
Ka es būšu varonis, ja?
522
00:24:16,707 --> 00:24:18,125
Ka es būšu tavs varonis.
523
00:24:20,002 --> 00:24:21,128
Un es nebiju.
524
00:24:22,754 --> 00:24:26,258
Tāpēc, kad mūsu dzīvē atgriezās Lūiss,
525
00:24:27,384 --> 00:24:30,137
viņš man bija kā dzīvs atgādinājums
526
00:24:31,972 --> 00:24:37,186
par to, ka es tevi tiešām pievīlu,
kad tev mani vajadzēja visvairāk.
527
00:24:37,978 --> 00:24:39,812
Mēs ar tavu mammu vienmēr teicām,
528
00:24:39,813 --> 00:24:41,982
ka tu esi labākais, kas ar mums noticis.
529
00:24:43,567 --> 00:24:44,693
Bāc, tā tiešām ir.
530
00:24:45,277 --> 00:24:47,321
Un viņa lika man apsolīt,
ka nesalaidīšu dēlī.
531
00:24:49,198 --> 00:24:50,741
Bet es tā izdarīju. Salaidu dēlī.
532
00:24:52,034 --> 00:24:53,160
Es salaidu dēlī.
533
00:24:57,372 --> 00:24:58,873
Alise, tu esi, kas esi, -
534
00:24:58,874 --> 00:25:01,293
šī vienreizīgā sieviete -
535
00:25:03,295 --> 00:25:04,588
par spīti man.
536
00:25:05,380 --> 00:25:06,672
Un tas man neliek mieru.
537
00:25:06,673 --> 00:25:09,343
Man neliek mieru tas,
cik es esmu briesmīgs tēvs.
538
00:25:13,096 --> 00:25:14,681
Un man ir ļoti žēl.
539
00:25:17,017 --> 00:25:18,977
Man ir ļoti, ļoti žēl...
540
00:25:22,564 --> 00:25:23,982
ka neesmu labāks.
541
00:25:27,736 --> 00:25:30,030
Tev taisnība. Tu tiešām salaidi dēlī.
542
00:25:31,406 --> 00:25:35,244
Bet, tēt, tu nepamani tik daudz labā.
543
00:25:35,827 --> 00:25:37,079
Tik daudz atmiņu.
544
00:25:37,704 --> 00:25:42,041
Visus ceļojumus, kuros braucām,
visas reizes, kad nesi mani uz pleciem.
545
00:25:42,042 --> 00:25:44,461
Tu rāpies ar mani kokos
un dabūji smadzeņu satricinājumu.
546
00:25:45,128 --> 00:25:48,005
Tu parādīji, kā braukt ar skrituļdēli,
un dabūji smadzeņu satricinājumu.
547
00:25:48,006 --> 00:25:51,050
Ei, tu mācīji man spāņu valodu,
jo mamma nevarēja.
548
00:25:51,051 --> 00:25:53,719
Viņai valodas padevās tik labi,
bet pietrūka pacietības,
549
00:25:53,720 --> 00:25:57,808
bet tu te sēdēji ar mani stundām
un nekad neuzvilkies.
550
00:25:59,685 --> 00:26:03,438
Soy... estoy berenjena, papá.
551
00:26:05,023 --> 00:26:06,732
Tu pateici: "Esmu baklažāns."
552
00:26:06,733 --> 00:26:09,069
Es neesmu teikusi, ka man padodas.
553
00:26:10,863 --> 00:26:14,616
Zini, kad mamma nomira -
visgrūtākajā laikā -,
554
00:26:16,451 --> 00:26:21,581
bija viens vakars,
kad pēc treniņa es biju ļoti nogurusi
555
00:26:21,582 --> 00:26:23,792
un izslēdzos uz dīvāna.
556
00:26:26,170 --> 00:26:29,506
Un no rīta es pamodos savā istabā.
557
00:26:31,175 --> 00:26:35,596
Pat savā zemākajā punktā
tu vienalga uznesi mani augšā.
558
00:26:36,805 --> 00:26:38,932
Un tas man parādīja,
ka tu vēl tur iekšā esi.
559
00:26:39,433 --> 00:26:43,478
Tāpēc, jā, varbūt tu biji slikts tētis
uz mazu brītiņu,
560
00:26:45,105 --> 00:26:49,568
bet tu esi arī pats labākais tētis.
561
00:26:50,652 --> 00:26:53,322
Un man ir ļoti paveicies, ka esi manējais.
562
00:26:54,364 --> 00:26:56,200
Hija mía, te quiero.
563
00:26:58,327 --> 00:26:59,328
Panāc!
564
00:27:02,915 --> 00:27:05,041
Vai spāniski pateici kaut ko jauku?
565
00:27:05,042 --> 00:27:07,126
Jo, šķiet, skaidri pateicu, ka nesaprotu.
566
00:27:07,127 --> 00:27:08,961
Zinu. Tas bija dīvaini no manas puses.
567
00:27:08,962 --> 00:27:10,047
Jā.
568
00:27:12,174 --> 00:27:15,886
Es netaisos nokavēt.
Piecās minūtēs lai būtu gatavi!
569
00:27:19,348 --> 00:27:20,516
Vill, mīļais!
570
00:27:21,141 --> 00:27:22,141
Jā, mamm?
571
00:27:22,142 --> 00:27:24,977
Vai tev šķiet, ka tas ir atbilstošs
Pateicības dienas apģērbs?
572
00:27:24,978 --> 00:27:25,978
Kas tam vainas?
573
00:27:25,979 --> 00:27:27,605
Tev mugurā ir saplēsti džinsi
574
00:27:27,606 --> 00:27:29,941
un ačgārni uzlikta beisbola cepure
ar uzrakstu "jāklis".
575
00:27:29,942 --> 00:27:31,526
Viņai taisnība. Ej pārvelc bikses!
576
00:27:31,527 --> 00:27:32,735
Un noliec manu cepuri!
577
00:27:32,736 --> 00:27:34,446
- Labi.
- Ak dievs!
578
00:27:35,531 --> 00:27:37,782
- Ei! Sveiki, puiši!
- Čaviņa!
579
00:27:37,783 --> 00:27:39,617
- Čau!
- Kam jāpateicas
580
00:27:39,618 --> 00:27:41,244
par šo negaidīto apciemojumu?
581
00:27:41,245 --> 00:27:46,207
Liza! Izrādās, ka Kellija var būt
mūsu auklīte tikai uz nepilnu slodzi.
582
00:27:46,208 --> 00:27:47,458
Ak nē!
583
00:27:47,459 --> 00:27:49,210
Tas var izklausīties traki,
584
00:27:49,211 --> 00:27:53,715
bet vai tu neapsvērtu domu
divas dienas nedēļā mums izpalīdzēt?
585
00:27:58,720 --> 00:28:00,555
- To jums ieteica viņš.
- Nolādēts!
586
00:28:00,556 --> 00:28:01,889
- Nē.
- Viņš ieminējās.
587
00:28:01,890 --> 00:28:04,517
Jā. Bet mēs neļausim viņam mums maksāt.
588
00:28:04,518 --> 00:28:06,143
- Mīļais!
- Ja vien to negribi tu.
589
00:28:06,144 --> 00:28:09,106
- Vecīt, tu mani nobeigsi.
- Apžēliņ!
590
00:28:09,690 --> 00:28:14,360
Es nekad neesmu sapratis, kāpēc
tik zemu vērtē to, ka esi "tikai mamma".
591
00:28:14,361 --> 00:28:18,991
Jā, tu esi lieliska fotogrāfe
un pasaulē vienīgā akmeņu pulētāja,
592
00:28:20,659 --> 00:28:23,704
bet tev patīk audzināt bērnus.
593
00:28:24,621 --> 00:28:26,832
Tā jēga, kuru tu meklēji?
594
00:28:28,125 --> 00:28:29,251
Lūk, kur tā ir.
595
00:28:32,588 --> 00:28:33,839
Tas ir tavs talants.
596
00:28:40,929 --> 00:28:41,762
Es to darīšu.
597
00:28:41,763 --> 00:28:43,098
- Jā!
- Jā.
598
00:28:44,766 --> 00:28:46,017
Paldies.
599
00:28:46,018 --> 00:28:48,519
Man būs jābūt noteicējai
pār to otru auklīti.
600
00:28:48,520 --> 00:28:50,062
- Mēs jau viņai pateicām.
- Labi.
601
00:28:50,063 --> 00:28:51,439
Kā iet, fujaki?
602
00:28:51,440 --> 00:28:54,193
Samera, man būs bērniņš.
603
00:28:54,902 --> 00:28:56,527
Apsveicu.
604
00:28:56,528 --> 00:28:58,530
Es tikko no šīs lodes izvairījos.
605
00:29:00,240 --> 00:29:01,325
Ak dievs!
606
00:29:03,243 --> 00:29:05,995
- Es ar viņu runāju. Sabāzu prezervatīvus...
- Acīmredzot nerunāji.
607
00:29:05,996 --> 00:29:08,206
- ...visos istabas stūros.
- Tur vajag kasti...
608
00:29:08,207 --> 00:29:12,419
Nu, braucam pa taisno uz In-N-Out,
vai vispirms gribi savākt kazas?
609
00:29:13,587 --> 00:29:14,588
Labi.
610
00:29:15,923 --> 00:29:17,840
Izcila Pateicības diena, ko?
611
00:29:17,841 --> 00:29:21,220
Ēdīsim burgerus, skatīsimies futbolu.
612
00:29:24,806 --> 00:29:26,767
Acumirkli! Mēs nebraucam uz In-N-Out.
613
00:29:28,560 --> 00:29:31,479
Kāpēc tu esi sapucējusies?
Vai mani atkal nolaupa?
614
00:29:31,480 --> 00:29:34,233
Beidz! Tu būtu bēdīgs,
ja mēs neaizbrauktu pie Gabijas.
615
00:29:34,775 --> 00:29:35,942
Tās būs tikai dažas stundas,
616
00:29:35,943 --> 00:29:39,613
un es paņēmu tavas zāles,
ja pirms vakariņām gribēsi tās iedzert.
617
00:29:40,364 --> 00:29:43,241
Bet skaties -
es pat neesmu atbilstoši saģērbies.
618
00:29:43,242 --> 00:29:44,535
Tava žakete ir bagāžniekā.
619
00:29:47,204 --> 00:29:49,247
Palīgā! Mani nolaupa!
620
00:29:49,248 --> 00:29:51,374
- Ak dievs, vai nomierināsies?
- Kāds palīdziet!
621
00:29:51,375 --> 00:29:52,459
Apžēliņ!
622
00:29:52,960 --> 00:29:54,503
Vissliktākā Pateicības diena.
623
00:29:59,591 --> 00:30:02,176
- Ei! Kurš grābj pupiņas?
- Es.
624
00:30:02,177 --> 00:30:05,137
- Ak dievs! Tas tītars izskatās burvīgi.
- Paldies.
625
00:30:05,138 --> 00:30:06,597
- Sasodīts!
- Es to sasēju, ietaukoju
626
00:30:06,598 --> 00:30:08,641
- un iemērcu apelsīnu glazūrā.
- Tu re!
627
00:30:08,642 --> 00:30:09,934
Tā. Par daudz vārdu.
628
00:30:09,935 --> 00:30:12,979
Vai gribi, skatoties acīs, pateikt,
ka tiešām visu šo pagatavoji?
629
00:30:12,980 --> 00:30:15,189
Turi muti ciet,
citādi noglazēšu tev pakaļu.
630
00:30:15,190 --> 00:30:16,357
Izklausās seksuāli,
631
00:30:16,358 --> 00:30:17,817
- bet tā nav.
- Sapratu.
632
00:30:17,818 --> 00:30:19,902
Tā, Dī, vai sagriezīsi šo putnu?
Jo es neprotu.
633
00:30:19,903 --> 00:30:21,113
Jā, kundze.
634
00:30:21,947 --> 00:30:23,489
D vīram laiks spīdēt.
635
00:30:23,490 --> 00:30:25,116
- Uzmanīgi, dāmas! Es nāku.
- Ak!
636
00:30:25,117 --> 00:30:26,577
- Aiziet! Ķeramies klāt!
- Labi.
637
00:30:27,327 --> 00:30:29,203
- Žaketi! Novelc!
- Ko?
638
00:30:29,204 --> 00:30:32,165
Tā. Nezinu, ko es daru,
bet zinu, ka tas nav vajadzīgs.
639
00:30:34,501 --> 00:30:36,460
Izskatās, ka šim putnam tas ir vajadzīgs.
640
00:30:36,461 --> 00:30:37,379
Ak dievs!
641
00:30:44,595 --> 00:30:46,762
- Cik tas ir skaists!
- Jā.
642
00:30:46,763 --> 00:30:49,766
Nu, kad visi esam Akmens derībā,
vai ir kāds slepens rokasspiediens?
643
00:30:50,475 --> 00:30:51,475
Viņš to sabojā.
644
00:30:51,476 --> 00:30:53,436
Vienkārši parādi slepenu rokasspiedienu!
645
00:30:53,437 --> 00:30:55,355
Nu! Tas būs šādi ar knipi.
646
00:30:56,481 --> 00:30:57,481
Man tas riebjas!
647
00:30:57,482 --> 00:30:58,733
Tā. Mieru, Liza!
648
00:30:58,734 --> 00:31:00,526
- Sveika, Džūlij!
- Čau, saulīt!
649
00:31:00,527 --> 00:31:01,653
Čau, Pol!
650
00:31:02,779 --> 00:31:03,988
Es te esmu spiestā kārtā.
651
00:31:03,989 --> 00:31:07,033
Beidz tā sacīt! Esi treniņbiksēs.
652
00:31:07,034 --> 00:31:09,368
Vari pakasīt savas mantas,
kad neviens neskatās.
653
00:31:09,369 --> 00:31:11,495
Man vienalga, vai kāds skatās vai ne.
654
00:31:11,496 --> 00:31:13,664
Un tu, Jūda!
655
00:31:13,665 --> 00:31:16,667
Tu zināji, ka viņa mani nolaupīs,
un neko neteici?
656
00:31:16,668 --> 00:31:19,921
Ei, draugs!
Ja te nebūtu tevis, mani nemaz neielūgtu.
657
00:31:19,922 --> 00:31:21,632
Un nepieskaries sieram ar to roku!
658
00:31:22,591 --> 00:31:23,966
Tā. Uzmanību!
659
00:31:23,967 --> 00:31:26,969
Pirms ķeramies pie ēšanas,
gribu ātri ko paziņot.
660
00:31:26,970 --> 00:31:28,012
Jā, Liza?
661
00:31:28,013 --> 00:31:30,806
Kāpēc Alija ir pie tevis virtuvē?
662
00:31:30,807 --> 00:31:32,267
Tev viss ir labi, ja?
663
00:31:32,851 --> 00:31:36,896
Priecīgu Pateicības dienu!
Šajos svētkos svinam to, ka esam kopā.
664
00:31:36,897 --> 00:31:38,272
- Nē.
- Skaidrs.
665
00:31:38,273 --> 00:31:41,817
Tāpēc es gribētu, lai visi bērni
savus mobilos ieliek šajā grozā.
666
00:31:41,818 --> 00:31:43,694
- Ei, tu esi Metjū, ja?
- Jā.
667
00:31:43,695 --> 00:31:45,613
- Cik tev gadu?
- Divdesmit trīs.
668
00:31:45,614 --> 00:31:47,365
- Divdesmit četri.
- Divdesmit četri.
669
00:31:47,366 --> 00:31:48,574
Velns parāvis!
670
00:31:48,575 --> 00:31:50,117
Man ir gudrais.
671
00:31:50,118 --> 00:31:52,620
Tā, es tiešām gribu,
lai tu ieliktu savu telefonu te.
672
00:31:52,621 --> 00:31:53,829
Pieķēra.
673
00:31:53,830 --> 00:31:55,206
- Ei, Braien!
- Jā, kas ir?
674
00:31:55,207 --> 00:31:57,333
Mēs vienojāmies,
un tev no tā būs jāšķiras.
675
00:31:57,334 --> 00:31:58,668
- Ko?
- Jā.
676
00:31:58,669 --> 00:32:00,461
Nē! Tas ir izsmiekls.
677
00:32:00,462 --> 00:32:02,421
Vai jūs visi mani vērtējat tik zemu?
678
00:32:02,422 --> 00:32:03,965
Vienkārši ieliec!
679
00:32:03,966 --> 00:32:05,716
- Kāpēc esi Wayfair?
- Jā. Gribēju nopirkt
680
00:32:05,717 --> 00:32:07,051
tādu smuku pufu kā tev.
681
00:32:07,052 --> 00:32:09,345
- Paldies. Ieliec telefonu te!
- Jā. Atvaino!
682
00:32:09,346 --> 00:32:11,389
Tā. Laiks ēst.
Pol, uzaicināsi visus pie galda?
683
00:32:11,390 --> 00:32:13,182
Nu tad ķeramies klāt!
684
00:32:13,183 --> 00:32:15,726
- Labi. Perfekti.
- Jā, aiziet!
685
00:32:15,727 --> 00:32:17,562
- Parunāsim, ēdot desertu.
- Zinu, bet...
686
00:32:17,563 --> 00:32:19,897
- Mums jāieēd kūka. Jā.
- Jā, apsolu. Apsolu.
687
00:32:19,898 --> 00:32:20,983
Ei!
688
00:32:22,818 --> 00:32:24,861
- Lūdzu. Šo nenolaizīju.
- Paldies. Negribu.
689
00:32:24,862 --> 00:32:26,529
- A-ha. Labi, paldies.
- Paldies.
690
00:32:26,530 --> 00:32:27,446
PRIECĪGU TĪTARA DIENU!
691
00:32:27,447 --> 00:32:28,614
TEV ARĪ. ESMU SATRAUKTS.
VAI ŠIS IR TĪTARS?
692
00:32:28,615 --> 00:32:29,532
DIEZGAN TUVU
693
00:32:29,533 --> 00:32:31,117
- Ei, tava kārta. Nu!
- Tūlīt.
694
00:32:31,118 --> 00:32:33,412
- Un lūdzu. Es tevi mīlu.
- Paldies. Mīlu tevi.
695
00:32:37,082 --> 00:32:38,834
- Ei, padosi man to?
- Protams.
696
00:32:39,376 --> 00:32:40,377
Paldies.
697
00:32:41,879 --> 00:32:43,588
Kāda velna pēc šodien bija jāver vaļā?
698
00:32:43,589 --> 00:32:47,384
Mums bija viens pircējs,
kas pasūtīja 50 tītara sendvičus.
699
00:32:48,093 --> 00:32:49,094
Jā, vai ne?
700
00:32:52,514 --> 00:32:54,849
Cikos tieši tu gribi, lai vēlāk ierodos?
701
00:32:54,850 --> 00:32:57,852
Jo šis pudiņš jācep ļoti konkrētu laiku.
702
00:32:57,853 --> 00:33:00,189
Ja būs viena minūte par daudz,
tas būs ķieģelis.
703
00:33:01,648 --> 00:33:02,858
Jā, par to...
704
00:33:04,902 --> 00:33:06,027
Velns!
705
00:33:06,028 --> 00:33:08,989
Nu, es pateicu dažiem draugiem,
ka tu būsi, un...
706
00:33:11,200 --> 00:33:14,786
Tu man nebiji stāstījis,
ka piedzēries un kādu nogalināji.
707
00:33:16,580 --> 00:33:22,044
Un tagad domāju:
varētu būt savādi, ja tu tur būtu.
708
00:33:23,587 --> 00:33:25,380
Tas nekas.
709
00:33:30,260 --> 00:33:31,511
Es atvainojos, vecīt!
710
00:33:31,512 --> 00:33:32,596
Nevajag.
711
00:33:33,597 --> 00:33:34,598
Es saprotu.
712
00:33:36,850 --> 00:33:38,143
Velns, vecīt!
713
00:33:40,229 --> 00:33:41,229
Klau, Lūis! Es...
714
00:33:41,230 --> 00:33:43,106
Varbūt tu ej, un es...
715
00:33:43,607 --> 00:33:44,608
Es aizslēgšu.
716
00:33:46,109 --> 00:33:47,110
Labi.
717
00:33:55,744 --> 00:33:56,745
Ei!
718
00:34:00,582 --> 00:34:01,875
Priecīgu Pateicības dienu!
719
00:34:04,169 --> 00:34:05,212
Tev arī.
720
00:34:19,685 --> 00:34:21,311
Par pavāru!
721
00:34:23,938 --> 00:34:25,064
Par Šonu!
722
00:34:25,065 --> 00:34:26,189
- Es zināju.
- Jā.
723
00:34:26,190 --> 00:34:27,109
Nē.
724
00:34:27,609 --> 00:34:30,945
Tā. Mūsu mamma šodien netika,
725
00:34:30,946 --> 00:34:34,240
bet es gribētu turpināt
vienu no viņas mīļākajām tradīcijām.
726
00:34:34,241 --> 00:34:37,828
Tātad iesim pa apli un katrs pateiks,
par ko viņš ir pateicīgs.
727
00:34:39,371 --> 00:34:40,620
Kurš grib sākt?
728
00:34:40,621 --> 00:34:45,084
Pirmkārt, gribu teikt: esmu pateicīgs,
ka varu uzņemt Horhi mūsu mājās,
729
00:34:45,085 --> 00:34:46,920
bet, mamm, tev jānomierinās.
730
00:34:47,504 --> 00:34:49,088
Bet re, cik viņš ir smuks.
731
00:34:49,089 --> 00:34:50,424
Nevaru to izslēgt, vecīt.
732
00:34:51,925 --> 00:34:56,847
Bet visvairāk esmu pateicīgs par to,
ka atkal visi esam kopā.
733
00:34:58,098 --> 00:34:59,683
Tas man nozīmē ļoti daudz.
734
00:35:02,936 --> 00:35:03,937
Es tevi arī mīlu, tēt.
735
00:35:04,438 --> 00:35:05,981
Esmu pateicīgs par savu ģimeni.
736
00:35:07,524 --> 00:35:08,525
Es arī.
737
00:35:10,235 --> 00:35:11,444
Tie esat jūs visi.
738
00:35:11,445 --> 00:35:13,197
Par manu vīru.
739
00:35:15,407 --> 00:35:16,574
Par manu sievu.
740
00:35:16,575 --> 00:35:17,491
Ku-kū!
741
00:35:17,492 --> 00:35:18,535
- Tiešām?
- Kas par sviestu?
742
00:35:19,578 --> 00:35:20,913
- Kas par lietu?
- Labi.
743
00:35:21,496 --> 00:35:23,206
- Arī par mūsu puikām.
- Jā.
744
00:35:23,207 --> 00:35:27,252
Esmu pateicīga, ka tieku pieņemta. Tiešām.
745
00:35:28,420 --> 00:35:29,629
Viņa pateica manējo.
746
00:35:29,630 --> 00:35:32,549
Bet nopietni -
esmu ļoti pateicīgs, ka tieku pieņemts.
747
00:35:33,383 --> 00:35:34,885
Esmu pateicīga par savu māsu.
748
00:35:37,054 --> 00:35:38,764
Par manu glīto jauno istabas biedru.
749
00:35:41,683 --> 00:35:44,478
Ka nākamajā Pateicības dienā
abi būsim tēti.
750
00:35:46,480 --> 00:35:47,481
Ka...
751
00:35:48,774 --> 00:35:50,442
Pols ir pieveicis to tītara kāju.
752
00:35:52,361 --> 00:35:55,739
Ka es varu būt te, nevis sasodītā Morongo.
753
00:36:00,369 --> 00:36:01,370
Labi.
754
00:36:02,955 --> 00:36:03,829
Laikam mana kārta.
755
00:36:03,830 --> 00:36:05,207
Tava kārta kam?
756
00:36:06,583 --> 00:36:08,669
Sveika! Atvaino, ka nokavēju.
757
00:36:09,586 --> 00:36:13,047
Nekas. Es tieši mēģināju izdomāt,
par ko esmu pateicīga.
758
00:36:13,048 --> 00:36:14,132
Gan jau kaut ko izdomāsi.
759
00:36:15,300 --> 00:36:17,301
Un tu teici, ka visiem kaut kas jāatved.
760
00:36:17,302 --> 00:36:18,678
Atvedu tavu mammu.
761
00:36:18,679 --> 00:36:20,513
- Nu velns! Ei, tā nav mana mamma.
- Ak!
762
00:36:20,514 --> 00:36:22,682
- Nē.
- Vai atvedi kaut kādu svešu kundzi?
763
00:36:22,683 --> 00:36:24,768
Nē, es neatvedu svešu kundzi.
Šī ir mana tante.
764
00:36:25,352 --> 00:36:26,519
- Apžēliņ!
- Jā, velns!
765
00:36:26,520 --> 00:36:27,604
Tava mamma ir tā.
766
00:36:28,522 --> 00:36:29,523
Es atvedu kūku.
767
00:36:33,652 --> 00:36:34,652
Cik mīļi!
768
00:36:34,653 --> 00:36:35,820
Kādu kūku?
769
00:36:35,821 --> 00:36:37,071
Ar āboliem.
770
00:36:37,072 --> 00:36:38,991
- Ar kādiem āboliem?
- Mīļais!
771
00:37:03,182 --> 00:37:04,641
Uzmanību!
772
00:37:05,392 --> 00:37:08,228
Pienāk vilciens uz Union Station.
773
00:37:08,729 --> 00:37:12,648
Kamēr vilciens nav pilnīgi apstājies,
lūdzu stāvēt aiz dzeltenās līnijas.
774
00:37:12,649 --> 00:37:13,775
Paldies.
775
00:37:14,276 --> 00:37:16,527
EI, ESMU STACIJĀ. TU TUVUMĀ?
776
00:37:16,528 --> 00:37:19,239
MAN TIEŠĀM NODERĒTU DRAUGS
777
00:37:25,871 --> 00:37:28,414
- Ei, pa, pa. Jums jāpagaršo šī.
- Ak dievs!
778
00:37:28,415 --> 00:37:30,375
Tā ir tik laba.
779
00:37:31,460 --> 00:37:32,794
- Jauks gājiens.
- Cenšos.
780
00:37:33,837 --> 00:37:35,047
Es vēl nepateicu.
781
00:37:37,549 --> 00:37:38,800
Es vēl nepateicu.
782
00:37:39,843 --> 00:37:40,969
Ei, es vēl nepateicu.
783
00:37:43,263 --> 00:37:45,974
Vairums no jums zina,
ka es te esmu spiestā kārtā.
784
00:37:47,392 --> 00:37:50,061
Man tiešām nepatīk būt uzmanības centrā.
785
00:37:50,062 --> 00:37:51,938
- Nav tiesa.
- Šaubos.
786
00:37:51,939 --> 00:37:53,649
Tā ir, kad es nevaru to ietekmēt.
787
00:37:54,816 --> 00:37:58,487
Kā es nevarēju ietekmēt to,
ka šodien esmu te,
788
00:37:59,863 --> 00:38:01,615
es nevaru ietekmēt arī šo.
789
00:38:02,491 --> 00:38:04,868
Es neiedzēru zāles, jo es...
790
00:38:05,452 --> 00:38:09,081
gribu tās pietaupīt reizēm,
kad man tās tiešām vajadzēs.
791
00:38:10,707 --> 00:38:12,125
Ne, lai slēptos no jums.
792
00:38:12,960 --> 00:38:16,088
Dažreiz ir grūti sevi nežēlot.
793
00:38:17,172 --> 00:38:20,300
Ziniet, nabaga es ar savu...
794
00:38:22,261 --> 00:38:24,388
sabojāto, trauslo ķermeni.
795
00:38:26,181 --> 00:38:32,271
Bet tad es aplaižu acis šai istabai un...
796
00:38:36,358 --> 00:38:39,027
un es sev saku...
797
00:38:42,906 --> 00:38:43,907
"Paveicies.
798
00:38:46,368 --> 00:38:47,411
Man ir paveicies."
799
00:38:51,456 --> 00:38:55,836
Es nezinu, cik ilgi vēl es...
800
00:38:58,046 --> 00:39:02,968
ar jums strādāšu,
ar jums izklaidēšos, ar jums smiešos.
801
00:39:05,512 --> 00:39:09,765
Ceļš kļūst arvien grūtāks un grūtāks.
802
00:39:09,766 --> 00:39:11,810
Bet es zinu, ka tikšu galā
803
00:39:13,729 --> 00:39:16,815
jūsu visu dēļ, kas te esat.
804
00:39:21,695 --> 00:39:24,698
Un par to es esmu pateicīgs.
805
00:39:25,908 --> 00:39:27,659
Jo mēs varam tikt galā ar visu...
806
00:39:30,454 --> 00:39:33,624
ja mums ir cilvēki,
uz kuriem varam paļauties.
807
00:39:35,209 --> 00:39:38,504
Es uz jums paļaujos.
808
00:39:57,814 --> 00:39:58,899
Labi.
809
00:40:03,737 --> 00:40:04,780
Uz otru pusi.
810
00:40:06,615 --> 00:40:07,824
Mīlu tevi.
811
00:40:26,802 --> 00:40:28,637
Pol, iepazīsties ar maniem dēliem!
812
00:40:42,818 --> 00:40:45,529
Jā.
813
00:40:51,159 --> 00:40:52,159
Paldies.
814
00:40:52,160 --> 00:40:53,495
Jā. Nav, par ko.
815
00:41:21,273 --> 00:41:22,357
Ei, vecīt!
816
00:41:28,655 --> 00:41:32,117
Izrādās - manai meitai ir lielāka atkarība
no mobilā, nekā man šķita.
817
00:41:32,618 --> 00:41:34,703
Tie bija grozā. Garš stāsts.
818
00:41:37,539 --> 00:41:38,707
Kāpēc tu esi te?
819
00:41:41,752 --> 00:41:44,421
Laikam esmu te viņas dēļ. Alises dēļ.
820
00:41:49,801 --> 00:41:51,303
Droši vien arī Tijas dēļ.
821
00:42:02,564 --> 00:42:04,233
Lielākoties esmu te sevis dēļ.
822
00:42:33,679 --> 00:42:35,681
Pēdējie gadi bija sūdīgi.
823
00:42:44,648 --> 00:42:45,649
Jā.
824
00:42:51,363 --> 00:42:53,240
Kā ir ar viņu? Kāds ir viņas stāsts?
825
00:42:58,453 --> 00:43:00,121
Viņa, bez šaubām, ir skolotāja.
826
00:43:00,122 --> 00:43:03,624
Un viņa tikko ir aptvērusi,
ka aizmirsusi kaut ko ļoti svarīgu.
827
00:43:03,625 --> 00:43:06,461
Kontroldarbs. Nav 2. numura zīmuļu.
828
00:43:07,045 --> 00:43:09,548
- Murgs.
- Un tā nav pirmā reize.
829
00:43:10,299 --> 00:43:12,675
Kā ar viņu? Viņš ir nomākta rokzvaigzne.
830
00:43:12,676 --> 00:43:15,596
Nē, viņu es pazīstu.
Viņš ir algots slepkava.
831
00:43:36,033 --> 00:43:38,409
JA JUMS VAI PAZĪSTAMAM CILVĒKAM
VAJADZĪGS ATBALSTS,
832
00:43:38,410 --> 00:43:40,829
INFORMĀCIJU ATRADĪSIET VIETNĒ
APPLE.COM/HERETOHELP.
833
00:44:25,999 --> 00:44:28,001
Tulkojusi Inguna Puķīte