1
00:00:12,012 --> 00:00:13,262
Jā.
2
00:00:13,263 --> 00:00:17,266
Tetovējumam vajadzēja būt lielākam,
bet viņiem beidzās tinte.
3
00:00:17,267 --> 00:00:19,060
Tiešām skaists cieņas apliecinājums.
4
00:00:19,061 --> 00:00:20,144
Paldies.
5
00:00:20,145 --> 00:00:22,981
Tas likās foršs veids,
kā citiem pateikt, ka man nomirusi sieva.
6
00:00:24,525 --> 00:00:26,567
Man prieks, ka tas ir nokārtots.
7
00:00:26,568 --> 00:00:27,903
Tu vienmēr dzer šardonē?
8
00:00:28,570 --> 00:00:31,030
Jā. Pirmajā randiņā
es vienmēr dzeru šardonē,
9
00:00:31,031 --> 00:00:33,115
jo gribu, lai puisis zina,
10
00:00:33,116 --> 00:00:36,244
ka man patīk ballēties,
tomēr esmu pieaugusi.
11
00:00:36,245 --> 00:00:38,412
Tāpēc, ja ēdienkartē ir dinamīta garneles,
12
00:00:38,413 --> 00:00:41,165
es vienmēr ņemu tās,
jo ēst garneles, manuprāt, ir smalki…
13
00:00:41,166 --> 00:00:42,167
- Jā.
- …bet dinamīts…
14
00:00:42,835 --> 00:00:44,502
Zini: "Pa, pa, pa.
15
00:00:44,503 --> 00:00:45,586
- Viņš ir bīstams."
- Jā.
16
00:00:45,587 --> 00:00:46,713
Var gadīties jebkas.
17
00:00:47,381 --> 00:00:48,965
- Varētu gadīties jebkas.
- Jā.
18
00:00:48,966 --> 00:00:50,259
Drīkstu apskatīt vēlreiz?
19
00:00:50,759 --> 00:00:52,135
Zini ko? Mēs varam to aizklāt.
20
00:00:52,928 --> 00:00:54,971
Es pat nesaprotu, kā tagad vari būt te.
21
00:00:54,972 --> 00:00:56,514
Es par to zinu ilgāk nekā tu.
22
00:00:56,515 --> 00:01:01,895
Jā, bet vai tev nav sajūta,
ka tu viņu krāp?
23
00:01:03,772 --> 00:01:05,815
Nu, tagad ir… Mazliet.
24
00:01:05,816 --> 00:01:07,650
Zini, mēs ar meitu esam pārcietuši daudz,
25
00:01:07,651 --> 00:01:09,277
bet nu mums iet daudz labāk.
26
00:01:09,278 --> 00:01:11,405
- Tev ir meita?
- Ir, jā.
27
00:01:12,114 --> 00:01:13,656
Maza meitenīte zaudēja mammu?
28
00:01:13,657 --> 00:01:16,450
Viņai ir 18, bet jā.
29
00:01:16,451 --> 00:01:17,786
Viņa kļuva skumja.
30
00:01:18,954 --> 00:01:20,037
Atvaino!
31
00:01:20,038 --> 00:01:21,873
Varbūt runāsim par kaut ko vieglāku.
32
00:01:21,874 --> 00:01:23,000
No kurienes tu esi?
33
00:01:24,293 --> 00:01:26,252
- Ir labi. Tu to vari.
- Esmu no…
34
00:01:26,253 --> 00:01:27,712
Vienkārši nosauc pilsētu!
35
00:01:27,713 --> 00:01:29,172
Esmu no Čikāgas.
36
00:01:29,173 --> 00:01:30,174
Da Bears.
37
00:01:31,425 --> 00:01:32,508
Da Bulls.
38
00:01:32,509 --> 00:01:34,678
Es netieku pāri tam,
kas notika ar tavu sievu.
39
00:01:35,721 --> 00:01:36,804
Jā.
40
00:01:36,805 --> 00:01:37,890
Ai, nē.
41
00:01:38,599 --> 00:01:40,516
Šķiet, tu tiešām esi labs puisis.
42
00:01:40,517 --> 00:01:44,061
Un smagākās cīņas
Dievs uztic stiprākajiem karavīriem.
43
00:01:44,062 --> 00:01:45,271
Esi to dzirdējis?
44
00:01:45,272 --> 00:01:46,773
Man ļoti žēl.
45
00:01:47,858 --> 00:01:48,983
Kā pagāja randiņš?
46
00:01:48,984 --> 00:01:50,943
Viņa raudāja tik ļoti, ka apvēmās.
47
00:01:50,944 --> 00:01:53,988
Klau, tas jau ir panākums,
ka tu to izdarīji.
48
00:01:53,989 --> 00:01:55,449
Es ar tevi lepojos.
49
00:01:56,992 --> 00:01:58,285
Tas man nozīmē daudz.
50
00:02:00,871 --> 00:02:05,875
Beidz blenzt uz mani
kā pēdējais suns patversmē!
51
00:02:05,876 --> 00:02:07,460
- Esat gatavi?
- Jā, es esmu,
52
00:02:07,461 --> 00:02:09,295
bet, liekas, šim Faido vajag vēl brītiņu.
53
00:02:10,005 --> 00:02:12,591
Kāpēc tev tā bail
no nozīmīga acu kontakta?
54
00:02:14,676 --> 00:02:16,260
Esmu pārņemta!
55
00:02:16,261 --> 00:02:19,180
Es laikam pačakarēšu tēti
un pateikšu, ka arī gribu mazuli.
56
00:02:19,181 --> 00:02:22,350
Ļausi to nokārtot kādam no maniem dēliem -
dabūsi 50 taukšķus.
57
00:02:22,351 --> 00:02:24,810
Tu tikko padsmitniecei
piedāvājies samaksāt par seksu.
58
00:02:24,811 --> 00:02:25,938
Jā, un?
59
00:02:26,563 --> 00:02:28,272
Pag, kāpēc trīs dienas gribat būt vieni?
60
00:02:28,273 --> 00:02:30,107
Mēs gribam satuvināties kā ģimene.
61
00:02:30,108 --> 00:02:31,943
Manis pēc.
62
00:02:31,944 --> 00:02:35,196
Jā. Liza te ir tik daudz, ka negribam,
lai Satona domātu: viņa ir mamma,
63
00:02:35,197 --> 00:02:38,741
Čārlijs tētis un es - seksīgais
priekazēns, kas visus izklaidē.
64
00:02:38,742 --> 00:02:40,034
Neviens tā nedomā.
65
00:02:40,035 --> 00:02:41,036
Tev ir 40.
66
00:02:41,787 --> 00:02:44,830
Labi. Pārbaudīsim,
vai esat gatavi darīt to vieni.
67
00:02:44,831 --> 00:02:47,083
- Jā, labi.
- Kā zināsiet, kad autiņbikses slapjas?
68
00:02:47,084 --> 00:02:50,002
- Nu gan. Svītra kļūs zila.
- Viegli. Kad čurkstēs.
69
00:02:50,003 --> 00:02:52,505
Ja brauksiet vēlbrokastīs,
kas viņai būs mugurā?
70
00:02:52,506 --> 00:02:54,257
Mēs nebrauksim vēlbrokastīs.
71
00:02:54,258 --> 00:02:55,675
Viņa vēl nav vakcinēta.
72
00:02:55,676 --> 00:02:58,261
Bet, kad būs,
brauksim uz dragkvīnu vēlbrokastīm
73
00:02:58,262 --> 00:03:00,471
un viņa būs saģērbta kā Lēdija Gugū Gaga.
74
00:03:00,472 --> 00:03:01,889
Stilīgi.
75
00:03:01,890 --> 00:03:02,974
Labi.
76
00:03:02,975 --> 00:03:08,230
Es gulēju ar Metjū veco, mīļo trusīti,
lai varētu atstāt viņai savu smaržu.
77
00:03:08,730 --> 00:03:10,398
Pag, nē.
78
00:03:10,399 --> 00:03:12,942
Mīkstās mantiņas gultā nelikt.
Viņa varētu nosmakt.
79
00:03:12,943 --> 00:03:14,777
Tas bija pēdējais pārbaudījums.
80
00:03:14,778 --> 00:03:16,904
- Izturējāt.
- Jā.
81
00:03:16,905 --> 00:03:19,407
Izvilku to no savas
seksīgās 21 gadu vecās pakaļas.
82
00:03:19,408 --> 00:03:21,784
Labi. Paklausies, Satona!
83
00:03:21,785 --> 00:03:23,036
Neaizmirsti mani!
84
00:03:23,579 --> 00:03:25,037
Es runāju nopietni.
85
00:03:25,038 --> 00:03:27,081
Cilvēki aptur mani uz ielas un jautā
86
00:03:27,082 --> 00:03:28,916
- par manu ādas aizsargslāni.
- Es ticu.
87
00:03:28,917 --> 00:03:30,209
Zini, ko viņiem saku?
88
00:03:30,210 --> 00:03:32,211
Neko. Mans mirdzums - mana darīšana.
89
00:03:32,212 --> 00:03:34,005
Tā. Beidz novirzīt mani no domas!
90
00:03:34,006 --> 00:03:36,299
Šī bija trešā reize,
kad es jautāju par tevi
91
00:03:36,300 --> 00:03:38,926
un tu mainīji tēmu.
Tas ir rekords. Apsveicu.
92
00:03:38,927 --> 00:03:40,094
Paldies.
93
00:03:40,095 --> 00:03:41,929
Savācoties uz divām pēdējām minūtēm:
94
00:03:41,930 --> 00:03:43,931
kāpēc Marks un Dona saka,
ka ap tevi ir tumšs mākonis?
95
00:03:43,932 --> 00:03:45,725
Es nezinu.
96
00:03:45,726 --> 00:03:47,852
Es Donu darbā gandrīz nesatieku.
97
00:03:47,853 --> 00:03:50,354
Mēs pat vairs
neizklaidējamies nedēļas nogalēs,
98
00:03:50,355 --> 00:03:52,273
jo viņa ir tik aizņemta ar bērniem.
99
00:03:52,274 --> 00:03:53,608
Tev viņas noteikti pietrūkst.
100
00:03:53,609 --> 00:03:54,901
Viņa ir darba draudzene.
101
00:03:54,902 --> 00:03:57,320
Turklāt kādus desmit gadus
vecāka par mani.
102
00:03:57,321 --> 00:03:59,405
Man ir labs draugs,
kam, šķiet, ir vismaz 90.
103
00:03:59,406 --> 00:04:00,740
Tas nav nekas tāds.
104
00:04:00,741 --> 00:04:02,450
Manā dzīvē ir daudz citu cilvēku.
105
00:04:02,451 --> 00:04:05,036
Klau, es ar šo nodarbojos
kādas 10 000 stundas.
106
00:04:05,037 --> 00:04:06,370
Tu slēp kādas īstas sāpes.
107
00:04:06,371 --> 00:04:10,791
Zinu, ka tas ir jūsu darbs - rakņāties
pa šejieni, bet man viss ir kārtībā.
108
00:04:10,792 --> 00:04:12,627
Labi. Tad kā tu izklaidējies?
109
00:04:12,628 --> 00:04:13,961
Dažādi.
110
00:04:13,962 --> 00:04:17,797
Ir viens sidra bārs - tepat ap stūri
vecpilsētā -, kur notiek viktorīnas.
111
00:04:17,798 --> 00:04:21,345
Puiši tur ir labākajā gadījumā
nūģīgi smuki, bet…
112
00:04:22,346 --> 00:04:24,138
- Kāpēc tas jūs apbēdina?
- Ne tas,
113
00:04:24,139 --> 00:04:25,556
bet tas, ka tavs laiks ir galā.
114
00:04:25,557 --> 00:04:28,267
Beidzot tu pateici ko tādu,
ko varu pierakstīt.
115
00:04:28,268 --> 00:04:29,561
Re! "Bāra viktorīna".
116
00:04:30,646 --> 00:04:31,979
Man tagad ir mazliet laika,
117
00:04:31,980 --> 00:04:33,982
- ja gribi pastāstīt vairāk.
- Gan jau citreiz.
118
00:04:39,821 --> 00:04:41,198
Vāks!
119
00:04:43,367 --> 00:04:44,951
Sveika, Gaba! Kas ir?
120
00:04:44,952 --> 00:04:47,411
Dr. Patelai rīt bija jāpiedalās
manā psiholoģijas nodarbībā,
121
00:04:47,412 --> 00:04:49,914
bet pēdējā brīdī viņa mani uzmeta.
Vai vari to izdarīt?
122
00:04:49,915 --> 00:04:53,000
Jā, bet tik dusmīgi
man neviens vēl neko nebija lūdzis.
123
00:04:53,001 --> 00:04:55,336
Atvaino, vecīt! Maja nelaiž mani sev klāt.
124
00:04:55,337 --> 00:04:56,796
Varbūt tu varētu to darīt ārā?
125
00:04:56,797 --> 00:04:57,922
Ei, man jābeidz.
126
00:04:57,923 --> 00:05:01,175
Negribu lielīties,
bet esmu ārstes kabinetā ar Polu.
127
00:05:01,176 --> 00:05:03,302
Tad nu gan! Beidzot viņš pasauca tevi.
128
00:05:03,303 --> 00:05:05,305
Esmu to darījusi kādas miljons reizes.
Izbaudi!
129
00:05:06,390 --> 00:05:07,391
Labi. Atā!
130
00:05:08,976 --> 00:05:11,352
Kāpēc tik ilgi neaicināji mani
par savu vizīšu čomu?
131
00:05:11,353 --> 00:05:13,272
Tāpēc, ka tu to sauc par vizīšu čomu.
132
00:05:13,939 --> 00:05:15,022
Tā gan.
133
00:05:15,023 --> 00:05:18,442
Antibiotikas ir iedarbojušās labi.
Urīnceļu infekcija ir izārstēta.
134
00:05:18,443 --> 00:05:20,111
Jā! Es zināju.
135
00:05:20,112 --> 00:05:21,362
Ziniet, Pol,
136
00:05:21,363 --> 00:05:26,617
dažreiz man ir pacienti,
kam ir emocionāli smagi Pārkinsona dēļ.
137
00:05:26,618 --> 00:05:29,287
Vai es varētu sūtīt viņus pie jums?
138
00:05:29,288 --> 00:05:33,416
Domāju - viņiem palīdzētu saruna ar kādu,
kurš piedzīvo to pats.
139
00:05:33,417 --> 00:05:36,043
Protams. Acumirkli! Vai…
140
00:05:36,044 --> 00:05:39,046
Vai tas nozīmē,
ka drīkstu atgriezties darbā?
141
00:05:39,047 --> 00:05:40,674
Neredzu iemeslu, kāpēc ne.
142
00:05:44,636 --> 00:05:45,637
Gribi to darīt ar mani?
143
00:05:47,514 --> 00:05:49,016
Vispār gribu gan.
144
00:05:49,725 --> 00:05:51,935
- Jā!
- Jā!
145
00:06:22,049 --> 00:06:24,051
Un neaizmirsti zāles!
146
00:06:26,595 --> 00:06:28,680
{\an8}Kas tā par nopūtu?
147
00:06:30,432 --> 00:06:37,313
{\an8}Vienkārši pēdējās pāris nedēļas -
mūsu rīta pastaigas, brokastis gultā…
148
00:06:37,314 --> 00:06:38,981
{\an8}Parasti man nepatīk, ka tu dzer
149
00:06:38,982 --> 00:06:40,399
{\an8}- un es to nedrīkstu…
- Jā.
150
00:06:40,400 --> 00:06:42,736
{\an8}…bet tu piešķīri pilnīgi jaunu nozīmi
151
00:06:44,154 --> 00:06:46,280
vārdiem "plika mimoza".
152
00:06:46,281 --> 00:06:48,116
Tas bija diezgan jauki.
153
00:06:48,659 --> 00:06:53,372
{\an8}Tu gribi lēnus, kopīgus rītus
katru dienu visu atlikušo mūžu?
154
00:06:53,956 --> 00:06:55,332
Es piedalos.
155
00:06:58,669 --> 00:07:00,628
{\an8}Bet mani gaida vēl četri veci vīri
156
00:07:00,629 --> 00:07:02,422
{\an8}ar Pārkinsonu, kur tagad došos.
157
00:07:03,090 --> 00:07:04,341
Tātad šis…
158
00:07:05,300 --> 00:07:06,467
ir tas, kas tevi uzbudina?
159
00:07:06,468 --> 00:07:08,011
{\an8}Jā, mīļais.
160
00:07:11,390 --> 00:07:13,350
{\an8}Izskatās daudz labāk, kad to dari tu.
161
00:07:13,892 --> 00:07:16,894
Vārdu sakot, es palūdzu to, ko gribu, -
kā jūs teicāt.
162
00:07:16,895 --> 00:07:20,147
{\an8}Un es biju tik nobijusies,
bet saņēmu paaugstinājumu.
163
00:07:20,148 --> 00:07:22,233
{\an8}Volij, tas ir lieliski!
164
00:07:22,234 --> 00:07:23,776
{\an8}- Paldies.
- Esmu lepns par tevi.
165
00:07:23,777 --> 00:07:25,695
{\an8}Cik šodien lielisks nobeigums!
166
00:07:25,696 --> 00:07:26,779
{\an8}Bet, ei!
167
00:07:26,780 --> 00:07:30,658
{\an8}Šodien es gribu, lai aizej
bez savām klasiskajām "durvju atklāsmēm".
168
00:07:30,659 --> 00:07:33,536
{\an8}Gribu, lai izej ārā,
neizspļaujot nekādu jaunu informāciju,
169
00:07:33,537 --> 00:07:35,956
{\an8}nekādas problēmas līdz nākamajam seansam.
170
00:07:39,751 --> 00:07:42,379
{\an8}Šī ir normāla gaita.
171
00:07:46,842 --> 00:07:47,925
{\an8}Ei!
172
00:07:47,926 --> 00:07:50,052
Jā, bet es uztraucos,
ko pirmajā dienā vilkšu,
173
00:07:50,053 --> 00:07:51,929
un par to,
ka nu, kad esmu varas pozīcijā,
174
00:07:51,930 --> 00:07:53,431
varētu ieķert kādam dibenā. Jā, ko?
175
00:07:53,432 --> 00:07:55,808
Es sāku runāt tikai tad,
kad biju ārā pa durvīm.
176
00:07:55,809 --> 00:07:58,644
Bet visvairāk es uztraucos par to,
ka man būs jārunā publiski.
177
00:07:58,645 --> 00:07:59,770
Būs jāvada prezentācija.
178
00:07:59,771 --> 00:08:02,440
Daži iesaka iztēloties
klausītājus apakšveļā, bet baidos,
179
00:08:02,441 --> 00:08:04,108
ka uzbudināšos. Un, kad uzbudinos…
180
00:08:04,109 --> 00:08:06,152
- Volij, ei!
- …es ļoti svīstu, un tas…
181
00:08:06,153 --> 00:08:07,945
Par to parunāsim nākamnedēļ.
182
00:08:07,946 --> 00:08:09,238
Jep. Jā.
183
00:08:09,239 --> 00:08:10,782
Vēlāk jums uzrakstīšu.
184
00:08:11,700 --> 00:08:12,951
RENDIJA VIRTUĻI
185
00:08:14,661 --> 00:08:16,537
Rokas nost, tu, zaglīgais maita!
186
00:08:16,538 --> 00:08:17,705
Šie ir par godu Polam.
187
00:08:17,706 --> 00:08:19,415
- Labi.
- Jā.
188
00:08:19,416 --> 00:08:20,541
Es padomāju par Maju.
189
00:08:20,542 --> 00:08:22,376
Ja nu tu kaut ko pamainītu?
190
00:08:22,377 --> 00:08:24,128
Nezinu - satiktos ar viņu ārpus biroja.
191
00:08:24,129 --> 00:08:26,339
Jā, nav mans stils. Esmu čiepa ar robežām.
192
00:08:26,340 --> 00:08:29,300
Es nelieku pārkāpt noteikumus, Gaba.
Tikai tos mazliet apiet.
193
00:08:29,301 --> 00:08:32,053
Tas būtu
kā pārkāpt atļauto ātrumu par 8 km/h.
194
00:08:32,054 --> 00:08:34,263
Tas būtu
kā apēst virtuli pirms Pola ierašanās
195
00:08:34,264 --> 00:08:36,057
un tos pārbīdīt, lai viņš nepamana.
196
00:08:36,058 --> 00:08:38,352
Tam saku "nē". Vēl lielāku "nē" par Maju.
197
00:08:41,188 --> 00:08:43,064
Labākais ir atgriezies.
198
00:08:43,065 --> 00:08:45,566
- Paldies dievam!
- Klāt viņš ir.
199
00:08:45,567 --> 00:08:46,902
Ei, atnesām tev virtuļus.
200
00:08:48,278 --> 00:08:49,570
Ar atgriešanos!
201
00:08:49,571 --> 00:08:51,822
- Paldies.
- Cik jauki! Jā. Nu labi.
202
00:08:51,823 --> 00:08:53,783
Lai veicas! Džimijs šodien būs vieslektors
203
00:08:53,784 --> 00:08:56,160
manā nodarbībā, tāpēc mēs braucam.
204
00:08:56,161 --> 00:08:57,662
- Līdz vēlākam!
- Jā. Acumirkli!
205
00:08:57,663 --> 00:08:59,080
- Braucat jūs abi?
- Jā.
206
00:08:59,081 --> 00:09:00,540
Tev viss labi?
207
00:09:00,541 --> 00:09:04,753
Vienkārši pirmā diena atpakaļ darbā.
208
00:09:05,462 --> 00:09:06,671
Esmu mazliet ierūsējis.
209
00:09:06,672 --> 00:09:09,090
- Ai, velns!
- Man nav obligāti jābrauc.
210
00:09:09,091 --> 00:09:11,509
Es varētu runāt ar Gabijas studentiem
nākamnedēļ vai…
211
00:09:11,510 --> 00:09:15,680
Iekritāt! Tinieties, ķēmi! Man viss labi.
212
00:09:15,681 --> 00:09:17,975
"Es varētu runāt
ar Gabijas studentiem nākamnedēļ."
213
00:09:19,685 --> 00:09:21,227
Kāpēc viņa vēl ir sarkana un brēc?
214
00:09:21,228 --> 00:09:24,146
- Kas vainas, mazulīt?
- Ko tu gribi?
215
00:09:24,147 --> 00:09:25,523
Vai tu gribi 100 dolāru?
216
00:09:25,524 --> 00:09:26,774
Jā. Prasi vairāk!
217
00:09:26,775 --> 00:09:28,484
- Iedošu tev 1000 dolāru.
- Jā.
218
00:09:28,485 --> 00:09:29,944
Šis ir smieklīgi.
219
00:09:29,945 --> 00:09:31,028
Tas ir, perversi.
220
00:09:31,029 --> 00:09:33,322
Es par tevi raizējos. Bet smieklīgi.
221
00:09:33,323 --> 00:09:34,658
Paskaties!
222
00:09:35,200 --> 00:09:36,410
Pabrauciet ar riteni!
223
00:09:37,494 --> 00:09:39,203
- Kas notiek?
- Tija?
224
00:09:39,204 --> 00:09:40,371
Kas tas par sviestu?
225
00:09:40,372 --> 00:09:42,915
Viņai ir gāzes. Pavingriniet viņas kājas!
226
00:09:42,916 --> 00:09:45,001
- It kā viņa brauktu ar riteni.
- Ar riteni.
227
00:09:45,002 --> 00:09:46,127
Šādi. Jā.
228
00:09:46,128 --> 00:09:47,628
Mēs braucam ar riteni. Tu…
229
00:09:47,629 --> 00:09:49,881
Ak mans… Nopurkšķināja.
230
00:09:49,882 --> 00:09:51,008
Pag!
231
00:09:52,384 --> 00:09:53,801
Liels paldies.
232
00:09:53,802 --> 00:09:55,845
Sasodīts, Liza!
Teici, ka tas ir Metjū trusītis.
233
00:09:55,846 --> 00:09:57,805
Nomierinies! Tev patīk, ka tevi filmē.
234
00:09:57,806 --> 00:09:59,557
Jā. Atsūti ierakstu!
235
00:09:59,558 --> 00:10:00,642
Atā, Liza!
236
00:10:01,518 --> 00:10:03,102
Nu, prieki beidzās.
237
00:10:03,103 --> 00:10:05,563
Ei! Mums ir ciemiņi.
238
00:10:05,564 --> 00:10:07,481
- Savācieties!
- Mēs esam savākušās.
239
00:10:07,482 --> 00:10:10,610
Merisola, šie ir Dereks, Liza un Alise.
240
00:10:10,611 --> 00:10:12,987
Cik jauks pārsteigums!
241
00:10:12,988 --> 00:10:16,616
Beidz, vecīt! Atsūtīji kādas 50 ziņas:
"Zinu, ka viņa ir tur. Gribu iepazīties."
242
00:10:16,617 --> 00:10:18,034
Ko? Nē.
243
00:10:18,035 --> 00:10:22,830
Dereks ir pārlaimīgs,
ka Šons beidzot ved mājās meiteni.
244
00:10:22,831 --> 00:10:24,165
Saku atklāti:
245
00:10:24,166 --> 00:10:28,419
viņš uzraudzīs, kā tu nāc un ej,
no mūsu terases.
246
00:10:28,420 --> 00:10:30,004
- Ko?
- Neuztraucies!
247
00:10:30,005 --> 00:10:31,255
Viņš nevar redzēt to,
248
00:10:31,256 --> 00:10:32,798
kas notiek baseina namiņā.
249
00:10:32,799 --> 00:10:35,593
Šons stāsta,
ka jūs gatavojot vienreizīgu kafiju,
250
00:10:35,594 --> 00:10:38,554
un nebeidz runāt
par kaut kādu dievišķīgu tualeti,
251
00:10:38,555 --> 00:10:41,182
- bet man liekas - viņš pārspīlē.
- To nevar pārspīlēt.
252
00:10:41,183 --> 00:10:44,685
Tu un tavs dibens nebūsiet vīlušies.
253
00:10:44,686 --> 00:10:47,730
- Mīļais, nerunā par viņas dibenu!
- Es to neaprakstu.
254
00:10:47,731 --> 00:10:49,775
Tikai saku: tas būs priecīgs.
255
00:10:52,110 --> 00:10:53,111
Tas ir Vills.
256
00:10:53,695 --> 00:10:56,322
- Sveiks, draugs! Kā iet?
- Tas ir kaut kāds ārprāts.
257
00:10:56,323 --> 00:10:57,740
Es tā vairs nevaru, ja?
258
00:10:57,741 --> 00:10:59,909
Tā, nomierinies, nomie… Jā.
259
00:10:59,910 --> 00:11:01,827
Metjū te nevar dzīvot.
260
00:11:01,828 --> 00:11:04,205
Dzīvoklis ir kā miskaste.
Peitone te vairs nenakšņo.
261
00:11:04,206 --> 00:11:05,748
- Ir Peitone?
- Kas ir Peitone?
262
00:11:05,749 --> 00:11:06,874
Labs mēģinājums.
263
00:11:06,875 --> 00:11:09,211
Lai viņa atnāk uz kafiju un tualeti!
264
00:11:09,711 --> 00:11:11,379
Un tu jau esi vecs jaunums.
265
00:11:11,380 --> 00:11:14,131
Nezinu, kā to izdarīt smalki,
bet man jāredz tas pods.
266
00:11:14,132 --> 00:11:16,175
Tur un pa kreisi.
267
00:11:16,176 --> 00:11:18,970
Mēs kaut ko izdomāsim, ja, draugs?
268
00:11:18,971 --> 00:11:20,429
- Mīlu.
- Mīlu.
269
00:11:20,430 --> 00:11:21,597
Labi. Es jūs arī.
270
00:11:21,598 --> 00:11:23,559
Ko lai ar to puiku darām?
271
00:11:24,142 --> 00:11:28,145
- Johaidī! Tas silda dibenu?
- Jep!
272
00:11:28,146 --> 00:11:30,898
Nu viņa te gribēs nakšņot visu laiku.
273
00:11:30,899 --> 00:11:32,401
Es par to parūpējos jau pagājšnakt.
274
00:11:33,777 --> 00:11:35,444
Tu ar šādiem tekstiem lepojies?
275
00:11:35,445 --> 00:11:37,865
- Nu vairs ne.
- Nopietni?
276
00:11:38,824 --> 00:11:41,243
Lepojas viņš. Es te tikai stāvu.
277
00:11:42,202 --> 00:11:44,454
Sveiki! Kīša - Gabijas mīļākā studente.
278
00:11:45,038 --> 00:11:47,957
Gribēju pajautāt,
vai uzrakstīsiet man ieteikuma vēstuli.
279
00:11:47,958 --> 00:11:49,208
Tu to lūdz katram lektoram.
280
00:11:49,209 --> 00:11:51,919
Tev ir 23 ieteikuma vēstules.
281
00:11:51,920 --> 00:11:53,714
- Tu man patīc, Kīša.
- Divdesmit četras.
282
00:11:54,298 --> 00:11:56,215
- Vai tev nav tāda pati jaka?
- Jā.
283
00:11:56,216 --> 00:11:59,344
Biju pie viņas mājās,
un man kļuva auksti, tāpēc to nozagu.
284
00:12:00,512 --> 00:12:02,388
Esmu diezgan droša, ka viņa mani kopē,
285
00:12:02,389 --> 00:12:04,056
un patiesībā tieši tādēļ te esmu.
286
00:12:04,057 --> 00:12:05,141
Nuja.
287
00:12:05,142 --> 00:12:06,434
Nē, tikai biju pārsteigts,
288
00:12:06,435 --> 00:12:09,562
ka "čiepa ar robežām"
ielaida Kīšu savā mājā.
289
00:12:09,563 --> 00:12:11,397
Tev ir vaļīgas robežas, čiepa.
290
00:12:11,398 --> 00:12:12,899
- Jā. Izklausījās seksuāli.
- Fui!
291
00:12:12,900 --> 00:12:14,483
- Atvaino!
- Kīša ir studente,
292
00:12:14,484 --> 00:12:17,278
nevis paciente, kā Maja.
Kāpēc tu mani par viņu neliec mierā?
293
00:12:17,279 --> 00:12:19,739
Gabij, mēs ar tevi
vienmēr esam drusku sacentušies.
294
00:12:19,740 --> 00:12:21,532
Domāju - varbūt tāpēc tu tā pretojies.
295
00:12:21,533 --> 00:12:23,409
Tu baidies, ka džimijošana var palīdzēt.
296
00:12:23,410 --> 00:12:26,371
Jo ar "gabijošanu" nesanāk.
297
00:12:27,539 --> 00:12:28,540
Skaidrs. Nu viss.
298
00:12:29,041 --> 00:12:30,042
Tagad tu dabūsi.
299
00:12:30,667 --> 00:12:33,377
Uzmanību! Plānu maiņa.
300
00:12:33,378 --> 00:12:37,256
Sākotnēji bija domāts,
ka mans kolēģis doktors Lērds
301
00:12:37,257 --> 00:12:40,843
stāstīs jums par kognitīvo
pārstrukturēšanu klīniskā vidē.
302
00:12:40,844 --> 00:12:45,765
Bet tā vietā viņš mēģinās
aizstāvēt pajaunu paņēmienu,
303
00:12:45,766 --> 00:12:48,894
kuru viņš egomaniakāli
ir nosaucis savā vārdā.
304
00:12:49,478 --> 00:12:51,938
"Doktors" Lērds.
305
00:12:51,939 --> 00:12:53,273
Nu tad tā.
306
00:12:53,857 --> 00:12:55,067
Džimijošana.
307
00:12:56,068 --> 00:12:59,570
Tāpat kā gravitācija, iPods, JELL-O.
308
00:12:59,571 --> 00:13:02,574
Tās visas bija radikālas idejas,
līdz kādam…
309
00:13:05,202 --> 00:13:06,370
pietika drosmes sapņot.
310
00:13:07,329 --> 00:13:08,872
Jā, jaunais sapņotāj!
311
00:13:09,540 --> 00:13:12,084
- Vai vārds "džimijot" jau nepastāv?
- Tāpēc man tas patīk.
312
00:13:12,751 --> 00:13:14,711
Es džimijoju prātu.
313
00:13:15,754 --> 00:13:17,673
Kāpēc tu to pieraksti? Viņš runā muļķības.
314
00:13:19,550 --> 00:13:21,009
Šodien labi pastrādājām.
315
00:13:23,303 --> 00:13:27,850
Bet nekad vairs nesaki:
"Mani interesē tikai nauda."
316
00:13:28,517 --> 00:13:30,226
Tas liek man tevi mazliet neieredzēt.
317
00:13:30,227 --> 00:13:32,187
- Prieks, ka esi atpakaļ.
- Paldies.
318
00:13:35,190 --> 00:13:36,357
Nē.
319
00:13:36,358 --> 00:13:37,693
Jā.
320
00:13:40,153 --> 00:13:43,990
Tāds bērns kā Metjū
ar lielām grūtībām pielāgosies,
321
00:13:43,991 --> 00:13:47,994
kad jūs beigsiet ar viņu ucināties
un liksiet būt patstāvīgam.
322
00:13:47,995 --> 00:13:52,123
Bet galvenais ir tas,
ka es neesmu tavs psihoterapeits.
323
00:13:52,124 --> 00:13:55,126
Jā, labi. Pats vainīgs.
324
00:13:55,127 --> 00:13:57,378
Bet tu man palīdzēsi. Zini, kāpēc?
325
00:13:57,379 --> 00:13:59,255
Tāpēc, ka, ja nepalīdzēšu, nošausi?
326
00:13:59,256 --> 00:14:00,257
Nē.
327
00:14:01,300 --> 00:14:03,886
Tāpēc, ka es tev dodu šo.
328
00:14:04,469 --> 00:14:07,805
- Ko mēs te darām?
- Tu zini, kas tas ir.
329
00:14:07,806 --> 00:14:12,895
Tu esi viens no retajiem cilvēkiem,
kas vairāk par mani negrib būt jūtelīgs.
330
00:14:13,562 --> 00:14:15,146
Bet sūdu būšana -
331
00:14:15,147 --> 00:14:18,442
es domāju,
ka esi ļoti gudrs un iedvesmojošs, Pol.
332
00:14:19,067 --> 00:14:24,156
Un liekas - es tikai gribēju pateikt,
ka esmu tiešām pateicīga
333
00:14:24,740 --> 00:14:27,200
un es tevi mīlu.
334
00:14:27,201 --> 00:14:29,410
Un tev tas nav jāsaka pretī,
335
00:14:29,411 --> 00:14:31,580
taču es tevi mūžam nosodīšu,
ja nepateiksi.
336
00:14:32,247 --> 00:14:33,498
Izdzīvošu.
337
00:14:37,794 --> 00:14:39,670
Man patīk, cik tas ir spīdīgs.
338
00:14:39,671 --> 00:14:41,256
Jā. Tas ir labs.
339
00:14:45,385 --> 00:14:46,637
Es tevi mīlu.
340
00:14:47,554 --> 00:14:49,096
Izstāstīšu visiem, ka to pateici.
341
00:14:49,097 --> 00:14:50,973
Neviens tev neticēs.
342
00:14:50,974 --> 00:14:53,060
Vienkārši pasaki, ko iesākt ar manu puiku.
343
00:14:53,685 --> 00:14:57,523
Mēs cerējām: ja izmetīsim tevi laukā,
tu atradīsi dzīvē savu ceļu.
344
00:14:58,023 --> 00:15:00,775
- Bet tu neatradi.
- Nē, neatradi.
345
00:15:00,776 --> 00:15:01,902
Tas gan palīdz!
346
00:15:02,819 --> 00:15:07,365
Par laimi, man ir jauns akmens draugs,
kurš teica, ka varam tev palīdzēt,
347
00:15:07,366 --> 00:15:10,535
- bet nedrīkstam darīt tavā vietā.
- Jā.
348
00:15:10,536 --> 00:15:12,454
Uz šīm sienām bija pelējums,
bet nu vairs nav.
349
00:15:13,163 --> 00:15:14,997
Vari palikt te, nemaksājot īri.
350
00:15:14,998 --> 00:15:18,251
Mēs gādāsim, lai neesi badā,
ja vien tu strādāsi.
351
00:15:18,252 --> 00:15:20,336
Un tas nozīmē - darīt visu, ko vajag.
352
00:15:20,337 --> 00:15:23,381
Ir jāflīzē, jākrāso,
jāuzliek jauns ģipškartons.
353
00:15:23,382 --> 00:15:24,715
Es neko no tā neprotu.
354
00:15:24,716 --> 00:15:26,969
Tam ir domāts profesors Jūtūbs.
355
00:15:28,387 --> 00:15:29,470
Nē.
356
00:15:29,471 --> 00:15:31,347
Neēd mūsu izputējušā dēla konfektes!
357
00:15:31,348 --> 00:15:34,350
Tu zini: kad esmu skarbs,
man krītas cukura līmenis.
358
00:15:34,351 --> 00:15:35,352
Viss tev ir labi.
359
00:15:36,478 --> 00:15:39,188
Labi.
Aizbraukšu pēc jakas, ko liku pāršūt.
360
00:15:39,189 --> 00:15:41,232
Tu nezināsi, ko ēdīšu pa ceļam.
361
00:15:41,233 --> 00:15:42,859
- Zināšu.
- Mamm, tas ir baigi.
362
00:15:42,860 --> 00:15:44,902
Tas beigsies, kad dabūsi darbu.
363
00:15:44,903 --> 00:15:46,612
Tagad parādīšu tavu guļamistabu.
364
00:15:46,613 --> 00:15:49,407
Tev nevajadzētu būt grūti pamosties agri,
365
00:15:49,408 --> 00:15:51,450
jo es no logiem noņēmu visus aizkarus.
366
00:15:51,451 --> 00:15:52,785
Man patīk aizkari.
367
00:15:52,786 --> 00:15:53,953
Jā, sūdu būšana.
368
00:15:53,954 --> 00:15:55,788
Kas jūs pamudināja uz šo lēcienu
369
00:15:55,789 --> 00:15:59,334
no tradicionālās KBT
uz pārgalvīgu iejaukšanos klientu dzīvē?
370
00:16:00,544 --> 00:16:01,545
Sākumā…
371
00:16:03,338 --> 00:16:05,631
tas bija man pašam. Es kaut ko pārdzīvoju.
372
00:16:05,632 --> 00:16:08,802
Bet nu,
kad pie manis atnāk jauni pacienti,
373
00:16:09,678 --> 00:16:11,388
bieži viņi ir tik bezpalīdzīgi.
374
00:16:12,306 --> 00:16:14,348
Un, ja es pārkāpju tradicionālo robežu,
375
00:16:14,349 --> 00:16:17,518
viņi ierauga,
cik ļoti esmu gatavs viņiem palīdzēt.
376
00:16:17,519 --> 00:16:22,274
Un tiešām - dažreiz es redzu,
kā viņos atgriežas cerība.
377
00:16:24,109 --> 00:16:25,443
- Dabūji.
- Tu pats.
378
00:16:25,444 --> 00:16:27,862
Atvainojos, bet izklausāties
pēc izaugsmes trenera.
379
00:16:27,863 --> 00:16:29,740
Jā, Kīša. Knipjus Kīšai!
380
00:16:30,699 --> 00:16:32,617
Kas tas ir? Kas šis ir?
381
00:16:32,618 --> 00:16:35,411
Knipji. Viņi saka: "Jā, karalien."
Tas nozīmē to.
382
00:16:35,412 --> 00:16:37,663
Ja neievērojat ētikas kodeksu,
383
00:16:37,664 --> 00:16:39,832
kas jūs aptur, lai neaizejat par tālu?
384
00:16:39,833 --> 00:16:41,626
Es uzticos savam morālajam kompasam.
385
00:16:41,627 --> 00:16:45,171
Pastāsti, kā liki pacientam noģērbties
līdz apenēm un peldēt ar taviem draugiem.
386
00:16:45,172 --> 00:16:47,381
Tas nav formulēts godīgi, un tu to zini.
387
00:16:47,382 --> 00:16:50,176
Pag, vai viena no jūsu klientēm
nenogrūda vīru no kalna?
388
00:16:50,177 --> 00:16:51,511
No pakalna.
389
00:16:51,512 --> 00:16:54,180
Tas bija augsts, ļoti stāvs pakalns.
390
00:16:54,181 --> 00:16:55,515
Tas nebija labs iznākums.
391
00:16:55,516 --> 00:16:57,850
Kopš tā laika esmu par to daudz domājis
392
00:16:57,851 --> 00:17:01,854
un secinājis - godīgi -,
ka tas čalis bija pilnīgs kretīns.
393
00:17:01,855 --> 00:17:04,147
- Ak dievs!
- Ak vai!
394
00:17:04,148 --> 00:17:08,027
Tas ir sviests.
Tiešām - man jūsu klientu ir žēl.
395
00:17:08,028 --> 00:17:11,448
- Drīkstu uz to atbildēt?
- Nē, nedrīksti, nejaušā studente.
396
00:17:12,031 --> 00:17:14,491
Esmu viena no Džimija pacientiem.
397
00:17:14,492 --> 00:17:17,787
- Par šādu pavērsienu es sapņoju.
- Ja? Man ir OKT.
398
00:17:17,788 --> 00:17:19,497
Un, pirms satiku Džimiju,
399
00:17:19,498 --> 00:17:22,500
es aizturēju elpu,
lai nenotiktu kaut kas slikts.
400
00:17:22,501 --> 00:17:25,252
Man bija iekšas drēbes un āra drēbes,
401
00:17:25,253 --> 00:17:28,798
bet nu man ir daļlaika attiecības ar suni.
402
00:17:28,799 --> 00:17:32,260
Un es vairs neaizturu elpu.
Neesmu zaudējusi samaņu jau sešus mēnešus.
403
00:17:32,261 --> 00:17:34,303
Nepārprotiet -
man vēl ir, pie kā piestrādāt.
404
00:17:34,304 --> 00:17:35,639
Ziniet, pie bailēm runāt publiski.
405
00:17:36,223 --> 00:17:38,599
Džimijs atveda mani patrenēties,
un es tā: traks!
406
00:17:38,600 --> 00:17:40,476
Bet tu re! Te ir publika, un es runāju.
407
00:17:40,477 --> 00:17:42,646
- Es runāju publiski.
- Un kā vēl.
408
00:17:43,230 --> 00:17:44,480
Paldies.
409
00:17:44,481 --> 00:17:48,484
Šī dēļ esmu gatavs riskēt.
410
00:17:48,485 --> 00:17:50,778
Kurš cits psihoterapeits
atbrauktu uz manām mājām,
411
00:17:50,779 --> 00:17:52,989
sēdētu uz manas gultas
un teiktu, ka esmu lieliska?
412
00:17:52,990 --> 00:17:54,824
- Ko?
- Tā nebija gulta.
413
00:17:54,825 --> 00:17:56,784
Nē. Dīvāns, kas pārtaisāms par gultu.
414
00:17:56,785 --> 00:17:58,202
Bet tas bija dīvāna režīmā.
415
00:17:58,203 --> 00:18:00,872
Jā, tā nu tas ir.
416
00:18:00,873 --> 00:18:03,749
Ja varētu, es izdzēstu visas jūsu atmiņas
417
00:18:03,750 --> 00:18:06,419
ar tādu zibināmo kā filmā Vīri melnā.
418
00:18:06,420 --> 00:18:08,505
Izliksimies, ka šis nav noticis.
419
00:18:11,091 --> 00:18:12,176
Nodarbība beigusies.
420
00:18:13,218 --> 00:18:16,512
Te ir diezgan forši. Kā pie narikiem.
421
00:18:16,513 --> 00:18:18,848
Lai nu kā,
Konors mūs atsūtīja pēc sava džempera.
422
00:18:18,849 --> 00:18:20,391
Pasakiet Konoram,
423
00:18:20,392 --> 00:18:24,061
ka man nav viņa stulbā 2012. gada
LA Kings Stenlija kausa čempionu hudija.
424
00:18:24,062 --> 00:18:26,647
Tev tagad ir mugurā
džemperis ar tieši tādu uzrakstu.
425
00:18:26,648 --> 00:18:27,649
Velns!
426
00:18:30,110 --> 00:18:31,569
Gribat kādu zāles konču?
427
00:18:31,570 --> 00:18:33,196
Tās jūs riktīgi sajās.
428
00:18:33,197 --> 00:18:36,533
Tā. Gribu būt pilnīgi sajāta. Ņemšu sešas.
429
00:18:37,826 --> 00:18:40,370
Kur tās ir? Man te bija milzīgs maiss.
430
00:18:44,708 --> 00:18:45,792
Nu velns!
431
00:19:06,522 --> 00:19:09,650
Draudziņ, pat nezinu, kā tev to pateikt.
432
00:19:11,360 --> 00:19:12,652
Kāds tev ir norāvis krānu.
433
00:19:12,653 --> 00:19:14,655
Viss kārtībā, kungs?
434
00:19:16,240 --> 00:19:19,076
Jā, bet varbūt vajadzētu izsaukt ātros.
435
00:19:19,576 --> 00:19:20,786
Esmu saindēts.
436
00:19:21,411 --> 00:19:23,539
Es mazlietiņ mirstu.
437
00:19:27,376 --> 00:19:29,086
Tikai mazlietiņ mirstu.
438
00:19:29,962 --> 00:19:32,256
Un, Liza, pēdējā ziņa.
439
00:19:32,756 --> 00:19:36,218
Paklau! Piedod,
ka nekad nevarēju atrast šķēres.
440
00:19:36,718 --> 00:19:39,220
Es nevarēju atrast šķē…
441
00:19:39,221 --> 00:19:41,848
Vārdu sakot… O, un es mirstu.
442
00:19:41,849 --> 00:19:45,101
Bet es negribu,
lai ilgi iztiec bez jaunas mīlestības.
443
00:19:45,102 --> 00:19:48,020
Bet varbūt kādus astoņus gadus.
444
00:19:48,021 --> 00:19:49,690
Labi. Paliec sveika uz mūžu!
445
00:19:50,315 --> 00:19:51,984
Runā tavs vīrs Dereks.
446
00:19:55,320 --> 00:19:56,321
DEREKS
447
00:19:59,825 --> 00:20:02,243
- Derek?
- Labi nostrādāts, maita!
448
00:20:02,244 --> 00:20:03,537
Tu mani pārdzīvoji.
449
00:20:04,162 --> 00:20:05,747
Bet tu vienalga viņu nedabūsi.
450
00:20:06,331 --> 00:20:07,498
Tev viss kārtībā?
451
00:20:07,499 --> 00:20:11,961
Jā, ir labi. Divi Sinsinati, maita!
452
00:20:11,962 --> 00:20:15,423
Nu protams, parūpēšos,
lai viņi netiek klāt Satonai.
453
00:20:15,424 --> 00:20:19,343
Bet kurš, tavuprāt,
grib nogalināt tevi un manu bērniņu?
454
00:20:19,344 --> 00:20:20,971
Kāds grib nogalināt foršos cilvēkus?
455
00:20:21,638 --> 00:20:23,098
Nu, pēc manis atnāca.
456
00:20:23,849 --> 00:20:25,142
Tas ir ļoti iespējams.
457
00:20:25,642 --> 00:20:28,227
Mani tagad apšauda. Mani apšauda.
458
00:20:28,228 --> 00:20:29,353
Braien, dari kaut ko!
459
00:20:29,354 --> 00:20:31,690
- Neaiztiec!
- Labi, draugs.
460
00:20:32,274 --> 00:20:33,524
- Sēdi!
- Mirkli uzgaidi!
461
00:20:33,525 --> 00:20:35,109
Es tūlīt.
462
00:20:35,110 --> 00:20:36,904
Liekas - viņu nobaidīju. Viņš apsēdās.
463
00:20:37,946 --> 00:20:39,906
Liza, zinu, ka klausies.
464
00:20:39,907 --> 00:20:42,284
Paskaties savā telefonā!
Dereku ved uz slimnīcu.
465
00:20:45,287 --> 00:20:46,662
Velns!
466
00:20:46,663 --> 00:20:51,042
Tātad Merisola.
Vai šīs ir tādas neskaidras attiecības,
467
00:20:51,043 --> 00:20:53,420
vai arī plānojat dot mājienu
sociālajos tīklos?
468
00:20:54,087 --> 00:20:55,964
Redzi? Es klausos, kad tu runā.
469
00:20:56,632 --> 00:20:59,592
Mums iet forši. Merisola ir lieliska.
470
00:20:59,593 --> 00:21:01,677
Vispār Maiami viņai klājās ļoti labi,
471
00:21:01,678 --> 00:21:04,805
bet viņas tētis saslima,
tāpēc viņa atbrauca mājās pie viņa.
472
00:21:04,806 --> 00:21:06,098
Es to cienu.
473
00:21:06,099 --> 00:21:08,268
Kas var būt svarīgāk
kā būt ar savu ģimeni?
474
00:21:09,436 --> 00:21:10,896
Nav, ko iebilst.
475
00:21:12,105 --> 00:21:13,689
Ei, mūsu seanss tūlīt beigsies.
476
00:21:13,690 --> 00:21:16,485
Tu te sēdēsi un sajūsmināsies,
vai arī ir kāda problēma?
477
00:21:17,861 --> 00:21:19,321
Viņa vispār nav mainījusies.
478
00:21:20,739 --> 00:21:23,825
Drusku traka, jautra, gatava uz jebko.
479
00:21:24,910 --> 00:21:26,328
Agrāk es biju tāds pats.
480
00:21:27,412 --> 00:21:30,081
Bet kas notiks,
kad viņa sapratīs, ka tāds vairs neesmu?
481
00:21:30,082 --> 00:21:35,336
Tātad tev ir iedomāta nākotnes problēma,
kuru tu tikko izgudroji?
482
00:21:35,337 --> 00:21:37,548
Atvaino! Tas man pie pakaļas.
483
00:21:38,382 --> 00:21:42,719
Varbūt mēs varētu koncentrēties uz to,
cik forši, ka tev klājas tik labi,
484
00:21:43,220 --> 00:21:45,471
ka varam runāt par meiteņu problēmām?
485
00:21:45,472 --> 00:21:47,349
Jā, diezgan forši, ne?
486
00:21:48,642 --> 00:21:50,269
Beidz! Nebija nemaz tik slikti.
487
00:21:51,436 --> 00:21:53,229
Tu zini - man nepatīk, ka bēdājies.
488
00:21:53,230 --> 00:21:55,940
Es tev izpalīdzēju, Gaba. Tu mani iegāzi.
489
00:21:55,941 --> 00:21:57,733
Tas bija zemiski.
490
00:21:57,734 --> 00:22:00,653
Jā, un tu draudzējies ar Lūisu,
neprasot, kā tas liek justies man.
491
00:22:00,654 --> 00:22:02,238
Tagad? Gribi par to runāt tagad?
492
00:22:02,239 --> 00:22:03,823
Jā. Es jūtu, ka tas jādara tagad.
493
00:22:03,824 --> 00:22:06,576
Ja gribi picu, pasūti picu.
494
00:22:06,577 --> 00:22:08,411
Un jā - es to izdarīšu.
495
00:22:08,412 --> 00:22:10,122
Piezvanīšu par tevi uz FIB.
496
00:22:10,998 --> 00:22:12,082
Man jābeidz.
497
00:22:12,791 --> 00:22:15,419
Esiet gatavi zvanam no Dereka!
Viņš ir kaut ko salietojies.
498
00:22:16,044 --> 00:22:17,670
Gaba, es zinu.
499
00:22:17,671 --> 00:22:19,797
Es varu būt uzstājīgs. Atvaino!
500
00:22:19,798 --> 00:22:21,382
Bet es tiešām centos tev palīdzēt.
501
00:22:21,383 --> 00:22:22,758
Nolādēts!
502
00:22:22,759 --> 00:22:25,678
Es neko nesaku, tikai es nepieņemu
padomus par saviem pacientiem.
503
00:22:25,679 --> 00:22:27,472
Pēdējā īsziņa, ko man atsūtīji, skan:
504
00:22:27,973 --> 00:22:30,391
"Vai tu nevarētu
dot padomu par manu pacienti?"
505
00:22:30,392 --> 00:22:32,435
Nolādēts, Pol! Es jau gandrīz izlocījos.
506
00:22:32,436 --> 00:22:34,770
- Kāpēc tu man melo?
- Nemeloju.
507
00:22:34,771 --> 00:22:36,981
- Kas tev pret mani ir?
- Kāpēc tā bēdājies?
508
00:22:36,982 --> 00:22:39,443
- Klau!
- Sveiks, Pol! Mani atsūtīja ārste Saiksa.
509
00:22:40,319 --> 00:22:42,069
Atvainojiet, ka pārtraucu, šķiet,
510
00:22:42,070 --> 00:22:44,865
grupas seansu cilvēkiem,
kas dusmojas par to, ka ir gari.
511
00:22:45,365 --> 00:22:46,574
Šie ir paši ārsti.
512
00:22:46,575 --> 00:22:48,285
Tas iedveš pārliecību.
513
00:22:48,785 --> 00:22:50,829
- Prieks iepazīties.
- Man arī.
514
00:22:52,164 --> 00:22:56,210
Es saprotu, ka esi zaudējusi man ticību.
Es darītu tāpat.
515
00:22:57,461 --> 00:22:58,795
Bet es mēģinu dzīvot tālāk.
516
00:22:59,296 --> 00:23:01,715
Es tiešām gribu,
kaut tu spētu man atkal uzticēties.
517
00:23:03,258 --> 00:23:05,134
Atzīsti!
Tu man neuzticies, kopš nomira Tija.
518
00:23:05,135 --> 00:23:06,720
Tas nav, kopš nomira Tija.
519
00:23:07,638 --> 00:23:10,681
Tas sākās trīs mēnešus vēlāk,
kad mans pacients neatnāca uz seansu
520
00:23:10,682 --> 00:23:12,934
un es jūs abus atradu stāvlaukumā,
ķerot kaifu.
521
00:23:12,935 --> 00:23:14,520
- To tu atceries?
- Protams, atceros.
522
00:23:16,021 --> 00:23:17,104
Nē, neatceros.
523
00:23:17,105 --> 00:23:20,483
Atvaino, ja nevaru tik ātri pārslēgties
uz to, ka Džimijs ir atpakaļ.
524
00:23:20,484 --> 00:23:22,068
Tija man bija kā māsa.
525
00:23:22,069 --> 00:23:25,489
Vecīt, tu vedi
seksa darbinieces uz viņas māju.
526
00:23:26,031 --> 00:23:27,532
Pārgulēji ar viņas labāko draudzeni.
527
00:23:27,533 --> 00:23:30,660
Tā biji tu. Gabij,
tas nevar būt piemērs, ja tā esi tu.
528
00:23:30,661 --> 00:23:31,870
Tas ir labs piemērs.
529
00:23:33,914 --> 00:23:34,915
Es saprotu.
530
00:23:35,791 --> 00:23:37,459
Zini, patiešām. Es saprotu.
531
00:23:41,755 --> 00:23:43,506
Tas, ko tu dari ar Maju, nelīdz.
532
00:23:43,507 --> 00:23:44,966
Kaut kam ir jāmainās.
533
00:23:44,967 --> 00:23:47,386
Nepalaid garām iespēju palīdzēt,
tāpēc ka es biju saputrojies.
534
00:23:52,891 --> 00:23:54,268
Tātad es biju halucinācija,
535
00:23:55,060 --> 00:23:57,728
bet vienkārši ēdu kūku
un nedarīju neko foršu?
536
00:23:57,729 --> 00:23:58,772
Tā bija diezgan laba kūka.
537
00:24:00,023 --> 00:24:01,607
Nu, kas par lietu?
538
00:24:01,608 --> 00:24:03,109
Esmu diezgan optimistisks čalis,
539
00:24:03,110 --> 00:24:05,445
bet apmēram reizi gadā es vairs nespēju.
540
00:24:06,864 --> 00:24:10,741
Un tas ir grūti.
541
00:24:10,742 --> 00:24:13,203
Un netaisnīgi.
542
00:24:14,621 --> 00:24:15,747
Un garlaicīgi.
543
00:24:16,373 --> 00:24:18,750
Nu cik balss vingrinājumu
gada laikā var taisīt?
544
00:24:26,341 --> 00:24:28,718
Jā. Arī man tie riebjas.
545
00:24:28,719 --> 00:24:30,136
Bet vienā brīdī
546
00:24:30,137 --> 00:24:32,389
es sāku meklēt kādu,
kas man palīdzēs cīnīties.
547
00:24:33,182 --> 00:24:34,265
Un šogad tas esi tu.
548
00:24:34,266 --> 00:24:35,267
Kā man paveicies!
549
00:24:36,101 --> 00:24:38,562
- Bet es to nedarīšu.
- Labi. Lai būtu!
550
00:24:39,563 --> 00:24:40,813
Vai tos logus var atvērt?
551
00:24:40,814 --> 00:24:44,859
Tavs liktenis ir atkarīgs no tevis,
bet varu palīdzēt tev to saprast,
552
00:24:44,860 --> 00:24:48,697
izmantojot to, ko saucu par Lauku.
553
00:24:49,281 --> 00:24:50,365
Aizver acis!
554
00:24:52,326 --> 00:24:53,826
Iztēlojies to
555
00:24:53,827 --> 00:24:59,416
kā noslēpumainu
gudrības un enerģijas mākoni!
556
00:25:00,000 --> 00:25:01,292
Izklausās pastulbi.
557
00:25:01,293 --> 00:25:02,336
Tas nav pastulbi.
558
00:25:03,045 --> 00:25:05,338
- Mazlietiņ.
- Nu labi - mazlietiņ.
559
00:25:05,339 --> 00:25:06,590
Aizver acis!
560
00:25:07,257 --> 00:25:11,219
Es gribu, lai ieej tajā siltajā enerģijā.
561
00:25:11,220 --> 00:25:12,971
Lai tā tevi apņem!
562
00:25:13,472 --> 00:25:17,226
Un saki:
"Es gribu atbildi. Zinu, ka tev tā ir."
563
00:25:17,768 --> 00:25:20,479
Tad esi mierīgs un klausies!
564
00:25:20,979 --> 00:25:22,231
Es to daru. Tu dari?
565
00:25:23,482 --> 00:25:24,816
Labi - darīšu.
566
00:25:28,570 --> 00:25:30,238
Protams, ka atbraucu.
567
00:25:30,239 --> 00:25:32,282
Gribu pavadīt ar tevi,
cik daudz laika vien var.
568
00:25:32,950 --> 00:25:36,662
Tu gribi lēnus, kopīgus rītus
katru dienu visu atlikušo mūžu?
569
00:25:38,288 --> 00:25:39,705
Es piedalos.
570
00:25:39,706 --> 00:25:42,500
Varbūt labāk domā par to,
cik vari būt pateicīgs,
571
00:25:42,501 --> 00:25:44,336
ka tik ilgi varēji to darīt?
572
00:25:46,547 --> 00:25:48,715
Kas var būt svarīgāk
kā būt ar savu ģimeni?
573
00:25:51,635 --> 00:25:52,719
Tā, pabeidzu.
574
00:25:56,348 --> 00:25:58,016
Es redzēju tikai pagājušo svētdienu.
575
00:25:58,809 --> 00:26:00,852
Jutos sūdīgi un nevarēju piecelties.
576
00:26:00,853 --> 00:26:06,275
Un mana sieva un meita, un es
577
00:26:07,317 --> 00:26:09,194
vienkārši ēdām gultā saldējumu.
578
00:26:11,113 --> 00:26:12,573
Viņa mani baroja ar karotīti.
579
00:26:14,241 --> 00:26:19,413
Jā. Dzīvē ir sliktākas lietas par to,
ka skaista meitene baro tevi ar saldējumu.
580
00:26:22,291 --> 00:26:26,712
Tad varbūt mājupceļā
apstāšos un nopirkšu pāris pintes.
581
00:26:28,797 --> 00:26:29,882
Laba atbilde.
582
00:26:30,382 --> 00:26:31,383
Paldies.
583
00:26:33,802 --> 00:26:35,012
Tiksimies nākamgad!
584
00:26:36,221 --> 00:26:37,222
Tad jau redzēs.
585
00:26:40,767 --> 00:26:41,768
Laba atbilde.
586
00:26:43,478 --> 00:26:45,314
Debesīs riktīgi smird.
587
00:26:45,939 --> 00:26:48,774
Vēlreiz: tu neesi miris.
588
00:26:48,775 --> 00:26:50,151
Esam slimnīcā.
589
00:26:50,152 --> 00:26:51,903
Pasakiet visi, ka viņš nav miris.
590
00:26:51,904 --> 00:26:53,530
- Tu neesi miris, tēt.
- Esi dzīvs.
591
00:26:56,116 --> 00:26:57,825
- Izbeidz!
- Atvaino!
592
00:26:57,826 --> 00:26:59,243
Pilna māja.
593
00:26:59,244 --> 00:27:01,078
- Tas ir labs seriāls.
- Jā.
594
00:27:01,079 --> 00:27:03,456
Atceraties tēvoci Džesiju?
Viņš izskatījās kā Elviss.
595
00:27:03,457 --> 00:27:05,334
- Jā.
- Jā, atceros. Jā, mēs visi.
596
00:27:05,959 --> 00:27:07,336
Sakiet atklāti, dakter!
597
00:27:08,253 --> 00:27:11,381
- Vai viņš visu mūžu būs kaifā?
- Viss būs labi.
598
00:27:11,924 --> 00:27:14,550
Asins analīzes gan uzrādīja
nelielu sirdsdarbības anomāliju.
599
00:27:14,551 --> 00:27:15,843
Dariet kaut ko!
600
00:27:15,844 --> 00:27:16,929
Tas vēl strādā.
601
00:27:17,513 --> 00:27:21,891
Bet to varētu būt izraisījuši
tie 650 miligrami THC, ko viņš uzņēma.
602
00:27:21,892 --> 00:27:23,142
Jā.
603
00:27:23,143 --> 00:27:24,435
Izēdi visu maisiņu?
604
00:27:24,436 --> 00:27:25,520
Malacis, vecīt!
605
00:27:25,521 --> 00:27:28,065
Vēlāk vajadzēs ierasties
uz kardioloģisku pārbaudi,
606
00:27:28,649 --> 00:27:31,901
bet tagad varēsiet vest viņu mājās,
tiklīdz viņš spēs paiet.
607
00:27:31,902 --> 00:27:34,028
- Paldies.
- Jā.
608
00:27:34,029 --> 00:27:36,572
Vai viņi noķēra to,
kurš paņēma tā čaļa krānu?
609
00:27:36,573 --> 00:27:38,866
- Kura krānu?
- Tu esi dzīvs.
610
00:27:38,867 --> 00:27:40,034
Visi tevi mīl.
611
00:27:40,035 --> 00:27:42,370
Zvanīja Gabija. Zvanīja Konors.
612
00:27:42,371 --> 00:27:43,496
Zvanīja pat Pols.
613
00:27:43,497 --> 00:27:45,666
Velns! Man jāpiezvana Metjū.
614
00:27:46,959 --> 00:27:48,752
- Nekas.
- Kas?
615
00:27:50,295 --> 00:27:51,380
Viņš zina.
616
00:27:51,880 --> 00:27:53,757
Es viņam pateicu. Atvaino!
617
00:27:56,009 --> 00:27:57,134
Labi. Paldies.
618
00:27:57,135 --> 00:27:58,971
- Paldies, ka viņam pateici.
- Jā.
619
00:27:59,638 --> 00:28:01,723
VIKTORĪNAS VAKARS
620
00:28:08,021 --> 00:28:10,731
Sveika, Maja! Ko?
621
00:28:10,732 --> 00:28:13,110
- Gabija?
- Jep. Kāda sagadīšanās!
622
00:28:14,319 --> 00:28:15,695
Vispār nav sagadīšanās.
623
00:28:15,696 --> 00:28:17,572
Tu teici, ka būsi sidra bārā vecpilsētā.
624
00:28:17,573 --> 00:28:19,991
Pameklēju un sapratu,
ka tāds ir tikai viens.
625
00:28:19,992 --> 00:28:22,160
Tagad gan dzirdu,
ka tas izklausās pēc izsekošanas.
626
00:28:23,370 --> 00:28:24,997
Tikai gribēju būt droša, ka tev viss labi.
627
00:28:25,581 --> 00:28:27,957
Ja paliksiet,
jums jāpievienojas manai komandai.
628
00:28:27,958 --> 00:28:29,041
Šovakar esmu viena.
629
00:28:29,042 --> 00:28:30,334
Labi. Kāda ir tēma?
630
00:28:30,335 --> 00:28:32,336
- Gredzenu pavēlnieks.
- Velns!
631
00:28:32,337 --> 00:28:34,213
Tūlīt te līs asinis.
632
00:28:34,214 --> 00:28:35,548
- Tiešām?
- Jā.
633
00:28:35,549 --> 00:28:39,010
- Sems tūlīt sados hobitu stilā.
- Skaidrs. Tātad tēmu pārzināt.
634
00:28:39,011 --> 00:28:40,303
Tu pat iedomāties nevari.
635
00:28:40,304 --> 00:28:41,638
Vai viņa var dabūt šādu, lūdzu?
636
00:28:42,222 --> 00:28:44,932
Neticami: tu zināji, kā sauc zobenu,
637
00:28:44,933 --> 00:28:47,643
kas tika izkalts no Narsila lauskām
638
00:28:47,644 --> 00:28:50,104
- un ko izmantoja Aragorns.
- Tu joko?
639
00:28:50,105 --> 00:28:52,148
Bērnībā par Andurilu sauca manu kaķi.
640
00:28:52,149 --> 00:28:53,733
Esmu starā!
641
00:28:53,734 --> 00:28:55,401
- Man patīk sadot iekšās…
- Ak dievs!
642
00:28:55,402 --> 00:28:57,237
- …jefiņu baram. Velns, jā.
- Jā, redzu.
643
00:28:57,905 --> 00:29:00,031
Zini ko? Man prieks, ka atnāci.
644
00:29:00,032 --> 00:29:01,033
Man arī.
645
00:29:04,369 --> 00:29:07,456
Agrāk es to nedarīju viena.
646
00:29:08,248 --> 00:29:10,166
- Ak tā?
- Agrāk es to darīju
647
00:29:10,167 --> 00:29:12,002
kopā ar trim labākajiem draugiem.
648
00:29:14,129 --> 00:29:16,715
Beka dabūja superīgu darbu Atlantā
un pārcēlās.
649
00:29:17,549 --> 00:29:19,550
Keita apprecējās un pārcēlās.
650
00:29:19,551 --> 00:29:23,888
Un Īlaijs iestājās sektā,
kas neļauj izmantot telefonu.
651
00:29:23,889 --> 00:29:25,557
Ak nē, Īlaij!
652
00:29:26,600 --> 00:29:31,605
Dažreiz ir sajūta, ka viss Universs
ir sazvērējies atstāt mani vienu.
653
00:29:38,946 --> 00:29:40,572
Es tiešām jūtos nāvīgi vientuļa.
654
00:29:42,908 --> 00:29:45,869
Varbūt mēs varam nedēļu negaidīt,
bet satikties rīt un to izrunāt?
655
00:29:48,997 --> 00:29:50,164
Protams.
656
00:29:50,165 --> 00:29:55,671
Bet šovakar mēs svinam,
jo esam Rohanas jātnieces,
657
00:29:56,171 --> 00:29:59,048
bāra viktorīnas čempiones!
658
00:29:59,049 --> 00:30:00,801
Tā jums vajag, nūģi!
659
00:30:01,885 --> 00:30:03,595
- Visu labu!
- Visu labu!
660
00:30:10,602 --> 00:30:14,772
Dereks joprojām
ļoti uztraucas par to manekenu,
661
00:30:14,773 --> 00:30:17,401
bet palēnām viņš nolaižas uz zemes.
662
00:30:18,861 --> 00:30:21,487
- Šis ir jautri, ne?
- Jā, īsta ielaušanās.
663
00:30:21,488 --> 00:30:23,406
Zinu. Gribu tādu ielikt arī Gabijas mājā.
664
00:30:23,407 --> 00:30:25,491
Jā. Tām reizēm,
kad atnāks Deriks numur divi.
665
00:30:25,492 --> 00:30:26,576
Jā.
666
00:30:26,577 --> 00:30:28,995
Kur, pēc Čārlija domām, tu tagad esi?
667
00:30:28,996 --> 00:30:30,455
Guļu mūsu guļamistabā.
668
00:30:31,081 --> 00:30:32,290
Izlavījos pa logu.
669
00:30:32,291 --> 00:30:33,584
- Jā, esmu tā darījusi.
- Jā.
670
00:30:34,668 --> 00:30:37,087
Kā veicas ar ģimenes satuvināšanos?
671
00:30:38,005 --> 00:30:39,047
Patiesībā labi.
672
00:30:40,257 --> 00:30:43,510
Likās, ka pavadīt kopā ik sekundi
spēju tikai ar sevi,
673
00:30:44,136 --> 00:30:47,305
bet es viņu tik ļoti mīlu.
674
00:30:47,306 --> 00:30:51,100
Viņa ir skaista. Viņa ir savtīga.
Kliedz, lai dabūtu, ko grib.
675
00:30:51,101 --> 00:30:52,519
Mana dvēseles radiniece.
676
00:30:54,062 --> 00:30:57,399
Un man negribas to teikt, bet paldies.
677
00:30:58,442 --> 00:31:00,110
Tu mums iemācīji tik daudz.
678
00:31:00,819 --> 00:31:04,615
Es neesmu īstais cilvēks,
kam pateikties, draugs.
679
00:31:05,949 --> 00:31:08,075
Es gudri runāju kā mamma,
680
00:31:08,076 --> 00:31:11,663
bet esmu izaudzinājusi
memmīšu cirka trupu.
681
00:31:12,247 --> 00:31:13,999
Mēs varam censties būt perfekti vecāki,
682
00:31:14,499 --> 00:31:16,877
bet, lai ko mēs darītu, salaidīsim dēlī.
683
00:31:17,461 --> 00:31:19,296
Dīvainā kārtā tas nomierina.
684
00:31:20,547 --> 00:31:22,715
No tā es saprotu,
ka manas kļūdas nav būtiskas.
685
00:31:22,716 --> 00:31:25,427
Tas ir labi, jo esmu diezgan drošs,
ka viņa apēda vienu no AirPods.
686
00:31:26,053 --> 00:31:27,262
Agrāk vai vēlāk to uzzināsi.
687
00:31:28,805 --> 00:31:31,725
Ei, paklau!
Esmu saticis visus tavus puikas.
688
00:31:33,435 --> 00:31:35,562
- Es nekad nepratīšu viņus atšķirt.
- Jā.
689
00:31:36,146 --> 00:31:38,565
Bet viņiem visiem ir laba sirds.
690
00:31:39,066 --> 00:31:40,608
Tikai ne Metjū.
691
00:31:40,609 --> 00:31:45,780
Viņa tēvs bija slimnīcā
viņa narkotiku dēļ.
692
00:31:45,781 --> 00:31:48,992
Viņš to zināja,
bet pat nepapūlējās atbraukt.
693
00:31:49,743 --> 00:31:53,747
Kaut kā esmu izaudzinājusi kretīnu.
Man kauns par viņu.
694
00:32:00,921 --> 00:32:02,256
Atnesu tētim viņa mīļākos frī.
695
00:32:03,465 --> 00:32:05,925
Es to nedomāju tā.
696
00:32:05,926 --> 00:32:09,054
Lūdzu, neaizej! Parunāsim par to, Met…
697
00:32:12,599 --> 00:32:14,892
- Bļāviens!
- Metjū?
698
00:32:14,893 --> 00:32:15,978
Nevaru…
699
00:32:25,863 --> 00:32:26,864
Pol!
700
00:32:29,241 --> 00:32:31,451
- Pol!
- Jā?
701
00:32:32,035 --> 00:32:33,536
Sveiks! Es nemaz…
702
00:32:33,537 --> 00:32:36,747
Es nemaz nesabijos, ka neesi dzīvs.
703
00:32:36,748 --> 00:32:38,834
Tas ir normāli, ja kāds sēž tumsā.
704
00:32:40,752 --> 00:32:41,753
Nekustīgs.
705
00:32:42,629 --> 00:32:44,381
Ei, kāda bija pirmā diena atpakaļ?
706
00:32:46,675 --> 00:32:47,801
Tiešām laba.
707
00:32:52,639 --> 00:32:55,142
Laikam pienācis laiks
vairs nebūt psihoterapeitam.
708
00:32:55,684 --> 00:32:56,809
Tiešām, Pol?
709
00:32:56,810 --> 00:32:59,438
- Otrreiz uz to neiekritīšu.
- Nē, nopietni.
710
00:33:00,480 --> 00:33:04,400
Vajadzēja aiziet un atgriezties,
lai to saprastu.
711
00:33:04,401 --> 00:33:05,402
Bet…
712
00:33:07,696 --> 00:33:08,864
ir laiks, Džimij.
713
00:33:11,283 --> 00:33:12,743
Tas bija jāpasaka man.
714
00:33:13,535 --> 00:33:15,537
Nu, vari to izdarīt, ja gribi.
715
00:33:18,540 --> 00:33:21,210
- Tev laiks iet pensijā, Pol.
- Labi.
716
00:33:23,128 --> 00:33:25,839
Tas nav tā, kā biju to iztēlojies.
717
00:33:26,340 --> 00:33:27,757
Jā.
718
00:33:27,758 --> 00:33:28,759
Panāc!
719
00:33:30,260 --> 00:33:32,095
Nāc, Pol! Man to vajag.
720
00:33:36,099 --> 00:33:37,100
Velns parāvis, vecīt!
721
00:33:40,437 --> 00:33:41,522
Man tevis pietrūks.
722
00:33:42,731 --> 00:33:46,859
Tu man nozīmē tik ļoti daudz.
Es vienmēr esmu gribējis tev ko pateikt.
723
00:33:46,860 --> 00:33:49,487
- Pateikšu to tagad.
- Ak kungs! Džimij, beidz!
724
00:33:49,488 --> 00:33:50,738
Es jau neaizeju tūlīt.
725
00:33:50,739 --> 00:33:53,617
Man jāapziņo pacienti. Jādod ieteikumi.
726
00:33:54,284 --> 00:33:56,828
Vajadzēs mēnešus, lai pabeigtu šo praksi.
727
00:33:57,329 --> 00:34:00,623
Atvadīties varēsi tikai vienreiz,
un tas nebūs šodien.
728
00:34:00,624 --> 00:34:02,792
Nāc! Mājupceļā gribu nopirkt picu.
729
00:34:02,793 --> 00:34:03,836
Braucam!
730
00:34:07,297 --> 00:34:08,465
Braucam!
731
00:35:08,901 --> 00:35:10,903
Tulkojusi Inguna Puķīte