1 00:00:05,672 --> 00:00:07,341 Είμαι ο Μάθιου. Αφήστε μήνυμα. 2 00:00:08,509 --> 00:00:10,260 Έλα, Μάθιου. Εγώ είμαι πάλι. 3 00:00:11,345 --> 00:00:17,434 Σου ζητώ συγγνώμη. Πάρε με, σε παρακαλώ, να μιλήσουμε, ναι; 4 00:00:18,185 --> 00:00:21,522 Σ' αγαπώ. Θα ξαναπροσπαθήσω σε λίγες ώρες. 5 00:00:28,654 --> 00:00:30,113 Καμιά τύχη; 6 00:00:30,197 --> 00:00:33,200 Έχω να πάρω αγόρι τόσες φορές από... 7 00:00:33,283 --> 00:00:37,412 Ειλικρινά, ποτέ δεν έχω πάρει αγόρι τόσες φορές. Ήμουν πάντα πολύ άνετη. 8 00:00:37,496 --> 00:00:38,956 - Όντως. - Ναι. 9 00:00:39,706 --> 00:00:41,750 - Ξέρεις τι θα σου φτιάξει το κέφι; - Τι; 10 00:00:43,043 --> 00:00:44,044 Δες εκεί. 11 00:00:44,628 --> 00:00:47,172 Ξέρω ότι έχεις χαρεί πολύ, αλλά χαλάρωσε λίγο. 12 00:00:47,840 --> 00:00:48,841 Μην αγχώνεσαι. 13 00:00:50,092 --> 00:00:52,427 - Καλημέρα, πιτσουνάκια. - Γεια σου, Ντι. 14 00:00:52,511 --> 00:00:53,971 Γεια, τι κάνετε; 15 00:00:54,054 --> 00:00:56,932 Το μόνο πράγμα που κάνει τη μέρα ακόμα καλύτερη 16 00:00:57,015 --> 00:01:00,185 είναι να βλέπεις ένα λαμπερό διαφυλετικό ζευγάρι. 17 00:01:00,269 --> 00:01:03,647 - Εντάξει. - Δεν ήμουν χαλαρός, έτσι; 18 00:01:03,730 --> 00:01:05,190 - Ποτέ δεν είσαι. - Να πάρει. 19 00:01:05,274 --> 00:01:07,651 Έχει πολύ ωραία μέρα. Να πάμε στην παραλία. 20 00:01:09,111 --> 00:01:11,530 Έλα. Κάνε κοπάνα μαζί μου. 21 00:01:11,613 --> 00:01:12,823 Δεν μπορώ. 22 00:01:13,532 --> 00:01:17,661 Θέλω να μου λες ότι είμαι όμορφη ενώ μου αλείφεις αντιηλιακό στον πισινό. 23 00:01:18,370 --> 00:01:19,955 Έχω δουλειά. 24 00:01:20,038 --> 00:01:21,248 Κόφ' το! 25 00:01:22,082 --> 00:01:25,794 - Μένουμε μαζί πολύ καιρό. - Παλιά κάναμε συνέχεια κοπάνα. 26 00:01:26,378 --> 00:01:29,089 Θυμάσαι τότε που κλέψαμε το αμάξι του φίλου σου 27 00:01:29,173 --> 00:01:31,133 και πήγαμε σ' εκείνο το κυριλέ εστιατόριο 28 00:01:31,216 --> 00:01:33,385 και μετά αυτός πήγε σε μια παρέλαση. 29 00:01:33,468 --> 00:01:36,263 - Όχι, αυτό είναι στο Φέρις Μπιούλερ. - Ακριβώς. 30 00:01:36,346 --> 00:01:38,765 Το είδαμε και το κάναμε. 31 00:01:39,433 --> 00:01:42,436 Δεν τα κάνει πια αυτά. Ετούτος ο Σον είναι ξενέρωτος. 32 00:01:43,729 --> 00:01:48,192 Εντάξει, γιαγιάκα, το χόντρυνες. Εσένα δεν σε βλέπω να παρτάρεις. 33 00:01:48,275 --> 00:01:53,238 Εγώ τουλάχιστον στην ηλικία σου, έκανα ένα σωρό τρέλες. 34 00:01:53,322 --> 00:01:55,574 - Τι γίνεται; - Πάω στη δουλειά. 35 00:01:55,657 --> 00:01:57,701 - Σ' αγαπώ. - Γεια, μωρό μου. 36 00:01:57,784 --> 00:01:59,161 - Φεύγω κι εγώ. - Τα λέμε. 37 00:01:59,244 --> 00:02:01,663 Κάτσε, αφού μπήκες ήδη στο πανεπιστήμιο. 38 00:02:01,747 --> 00:02:04,499 - Κάνε κοπάνα να πιούμε μαργαρίτες. - Σ' ακούει ο μπαμπάς μου. 39 00:02:04,583 --> 00:02:06,585 - Καφέδες. - Και τις δυο σας ακούω. 40 00:02:06,668 --> 00:02:09,588 Γράφω για την Αναγέννηση σήμερα. Είναι η εποχή μου. 41 00:02:10,464 --> 00:02:11,590 Φυτό! 42 00:02:16,094 --> 00:02:17,429 Τι έχουν πάθει αυτοί; 43 00:02:17,513 --> 00:02:19,806 Προσπάθησα να δώσω το παράδειγμα κάνοντας μαλακίες. 44 00:02:19,890 --> 00:02:21,391 Κι εγώ απογοητεύομαι. 45 00:02:22,476 --> 00:02:26,813 Συναντήθηκα με τον ψυχίατρο που συνέστησες... 46 00:02:26,897 --> 00:02:28,398 - Ναι. - για το ενδεχόμενο 47 00:02:28,482 --> 00:02:30,651 - να πάρω αντικαταθλιπτικά. - Μπράβο. 48 00:02:30,734 --> 00:02:35,364 Ανέφερα ότι δουλεύουμε πάνω στο πώς βιώνω τα συναισθήματά μου. 49 00:02:36,114 --> 00:02:39,409 Παρεμπιπτόντως, χθες άφησα τον εαυτό μου να κλάψει βλέποντας 50 00:02:39,493 --> 00:02:42,120 ένα λιοντάρι να ξανασυναντάει εκείνον που το μεγάλωσε. 51 00:02:42,204 --> 00:02:43,956 Μπράβο σου. 52 00:02:44,039 --> 00:02:49,628 Θα ήθελα να ξαναμιλήσουμε για κάτι που ανέφερες στη βραδιά γνώσεων. 53 00:02:50,295 --> 00:02:53,882 Για εκείνους του δύο φίλους που σε βοηθούν όταν είσαι πολύ πεσμένη; 54 00:02:53,966 --> 00:02:55,884 Τον Xanax και τον Zinfandel; 55 00:02:56,677 --> 00:02:57,970 Οι αγαπημένοι Ζάνι και Ζίνι. 56 00:02:58,053 --> 00:03:00,722 Ναι. Αυτοί οι δύο δεν πρέπει να είναι φίλοι. 57 00:03:00,806 --> 00:03:02,766 Σαν εμένα με τη Βανέσα στην έκτη δημοτικού. 58 00:03:02,850 --> 00:03:06,019 Δεν καθόμασταν μαζί γιατί μπλέκαμε σε βλακείες. 59 00:03:06,103 --> 00:03:09,648 Έπεφταν οι βαθμοί μας, τρώγαμε τιμωρία, έπεφταν τα βρακιά της Τζέιντα Ρόμπινσον. 60 00:03:09,731 --> 00:03:11,275 - Γιατί; - Μας το ζητούσε. 61 00:03:11,358 --> 00:03:12,901 Καμάρωνε για τον πισινό της. 62 00:03:12,985 --> 00:03:16,154 Θέλω να πω ότι αυτά τα δύο είναι κακός συνδυασμός. 63 00:03:16,238 --> 00:03:18,866 Η μοναξιά γίνεται αυτοεκπληρούμενη προφητεία 64 00:03:18,949 --> 00:03:21,702 αν απομονώνεσαι και παίρνεις μόνη σου φάρμακα. 65 00:03:21,785 --> 00:03:26,373 Αν το κάνεις αυτό, Μάγια, πάρε με τηλέφωνο. Εντάξει; 66 00:03:27,124 --> 00:03:28,292 - Εντάξει. - Ωραία. 67 00:03:29,042 --> 00:03:31,211 - Θες να μάθεις με τι κλαίω; - Με τι; 68 00:03:31,295 --> 00:03:35,799 Με εκείνα τα βίντεο με τον παρμένο δικαστή στο Οχάιο που μιλάει στους κατηγορούμενους 69 00:03:35,883 --> 00:03:37,843 και τους χαρίζει τα πρόστιμα αν ζορίζονται. 70 00:03:37,926 --> 00:03:39,178 Ναι. 71 00:03:40,012 --> 00:03:41,597 Ονειρεύομαι ότι είναι μπαμπάς μου. 72 00:03:42,097 --> 00:03:43,390 Έχει καραμπινάτη κατάθλιψη 73 00:03:43,473 --> 00:03:46,351 και παίρνει μόνη της φάρμακα γιατί νιώθει εγκαταλελειμμένη. 74 00:03:46,435 --> 00:03:49,188 Κι εσύ χαίρεσαι γιατί είσαι κοινωνιοπαθής; 75 00:03:49,271 --> 00:03:51,148 Μωρό μου, αυτό πρέπει να κάνω. 76 00:03:51,231 --> 00:03:54,443 Νιώθω σαν την Μπιγιονσέ όταν ήξερε ότι θα συνέχιζε σόλο. 77 00:03:54,526 --> 00:03:56,028 - Ναι. - Ο Πολ αποσύρεται 78 00:03:56,111 --> 00:04:01,200 κι εγώ σκέφτομαι μήπως κάποια μέρα ανοίξω το δικό μου κέντρο στήριξης. 79 00:04:01,283 --> 00:04:05,662 Θα είναι σαν νοσηλευτήριο όπου θα κάνουν αποτοξίνωση κι ομαδική θεραπεία. 80 00:04:06,330 --> 00:04:09,458 Ξέρω ότι τώρα ονειρεύομαι, αλλά, ειλικρινά, 81 00:04:09,541 --> 00:04:12,211 και μόνο η σκέψη με φτιάχνει. 82 00:04:12,294 --> 00:04:13,504 - Ναι; - Ναι. 83 00:04:13,587 --> 00:04:17,466 Το να βοηθάς ανθρώπους με ψυχολογικό τραύμα σε ανάβει; 84 00:04:17,548 --> 00:04:21,220 Είναι σαν να μούδιασε το πόδι μου, αλλά στο πράμα μου. 85 00:04:21,303 --> 00:04:22,679 - Ναι. - Κοίτα... 86 00:04:22,763 --> 00:04:24,973 Έχω πολλά παλιά τραύματα. 87 00:04:25,974 --> 00:04:28,435 Τραγικές ιστορίες. Απ' αυτές των μαύρων. 88 00:04:28,519 --> 00:04:29,937 Εντάξει. 89 00:04:30,604 --> 00:04:31,647 Τι κάνεις; 90 00:04:31,730 --> 00:04:35,192 - Σε θέλω στον πάγκο. - Υπάρχουν άλλοι τρόποι... Όχι, θα το κάνω. 91 00:04:35,275 --> 00:04:37,903 - Σίγουρα; Ναι. - Ναι, όλα καλά. Μ' αρέσει η προσπάθεια. 92 00:04:37,986 --> 00:04:39,905 - Ναι. - Πες μου κι άλλα. 93 00:04:39,988 --> 00:04:43,534 Μεγάλη ιστορία, αλλά ήμουν το πρώτο AMBER Alert. 94 00:04:43,617 --> 00:04:45,118 Γαμώτο, πολύ σέξι. 95 00:04:46,828 --> 00:04:49,915 Έχουμε να κάνουμε πολλά πριν κρεμάσεις τη φανέλα σου, 96 00:04:49,998 --> 00:04:51,959 αλλά θα σε βοηθήσω σε όλα. 97 00:04:52,042 --> 00:04:54,336 Να παραπέμψεις ασθενείς, να τακτοποιήσεις αρχεία, 98 00:04:54,419 --> 00:04:57,840 να κλείσεις ποιητικά μια άψογη καριέρα. 99 00:04:58,507 --> 00:05:02,594 Κι εμένα με έβαλαν, με συναισθηματικό εκβιασμό, να βοηθήσω στα νομικά. 100 00:05:02,678 --> 00:05:06,431 Μιας και το κτίριο σου ανήκει, θα πρέπει να αποφασίσεις για συμβόλαιο 101 00:05:06,515 --> 00:05:08,892 αν η Γκάμπι κι ο Τζίμι συνεχίσουν να δουλεύουν εδώ. 102 00:05:08,976 --> 00:05:11,311 Αλλιώς μπορείς να κάνεις μεταβίβαση. 103 00:05:11,395 --> 00:05:13,522 - Βαρέθηκες; - Πάρα πολύ. 104 00:05:14,523 --> 00:05:15,607 Άντε πηδηχτείτε. 105 00:05:15,691 --> 00:05:17,985 Έρχεται η Μεγκ για σαββατοκύριακο. Είναι... 106 00:05:18,068 --> 00:05:21,446 Αμάν. Μπαμπάδες κοριτσιών. Μπορούμε να πούμε λίγο 107 00:05:21,530 --> 00:05:25,200 πώς μεγαλώσατε δύο δυναμικές γυναίκες που θεοποιούν τους μπαμπάδες τους, 108 00:05:25,284 --> 00:05:29,162 αλλά όχι τόσο ώστε να βγαίνουν με γέρους; Γιατί οι γέροι είναι αηδία. 109 00:05:29,246 --> 00:05:30,664 Χωρίς παρεξήγηση. 110 00:05:30,747 --> 00:05:34,293 Μπορεί ένας μπουμπούνας από τους δυο σας να με πάει να πάρω τη Μεγκ; 111 00:05:34,376 --> 00:05:36,003 Εννοείται. Ό,τι θες. 112 00:05:36,086 --> 00:05:37,588 Αν έρθω κι εγώ, διαλέγω μουσική. 113 00:05:38,672 --> 00:05:39,673 Καλά. 114 00:05:39,756 --> 00:05:45,387 Αγιάννη, επιτέλους Καθαρά με είδες και σε είδα 115 00:05:45,470 --> 00:05:52,144 "Κύριε δήμαρχε" Θα φορέσεις άλλη αλυσίδα 116 00:05:52,227 --> 00:05:54,354 Πριν πεις άλλη λέξη, Ιαβέρη 117 00:05:54,438 --> 00:05:56,899 Πριν σαν σκλάβο Αλυσίδα μου περάσεις στο χέρι 118 00:05:56,982 --> 00:06:00,944 Άκουσέ με Πρέπει κάτι να κάνω 119 00:06:01,028 --> 00:06:03,655 Αυτή η γυναίκα αφήνει πίσω Ένα παιδί που υποφέρει 120 00:06:03,739 --> 00:06:05,699 Μόνο εγώ Να μεσολαβήσω μπορώ 121 00:06:05,782 --> 00:06:09,912 Σε ικετεύω Τρεις μέρες μόνο θα χρειαστώ 122 00:06:09,995 --> 00:06:11,205 Θα επιστρέψω 123 00:06:11,288 --> 00:06:13,624 Δίνω τον λόγο μου Θα επιστρέψω 124 00:06:13,707 --> 00:06:17,586 Για τρελό θα με περνάς Σε κυνηγούσα χρόνια 125 00:06:17,669 --> 00:06:20,297 Άντρες σαν εσένα δεν αλλάζουν 126 00:06:20,380 --> 00:06:25,344 Ένας άντρας σαν εσένα 127 00:06:25,427 --> 00:06:28,305 - Πίστεψε ό,τι θες - Άντρες σαν εσένα δεν αλλάζουν 128 00:06:28,388 --> 00:06:31,141 - Έχω ένα καθήκον - Άντρες σαν εσένα δεν αλλάζουν 129 00:06:31,225 --> 00:06:34,228 - Δεν ξέρεις τίποτα για μένα - Όχι, 24601 130 00:06:34,311 --> 00:06:36,772 - Λίγο ψωμί έκλεψα μόνο - Το καθήκον μου 131 00:06:36,855 --> 00:06:38,482 - Πρόσεχε - Δεν ξέρεις τον 132 00:06:38,565 --> 00:06:39,566 Ιαβέρη! 133 00:06:39,650 --> 00:06:42,027 - Σε φυλακή γεννήθηκα - Τολμώ τα πάντα 134 00:06:42,110 --> 00:06:44,738 - Με αποβράσματα σαν εσένα - Θα σε σκοτώσω 135 00:06:44,821 --> 00:06:47,866 - Από τον βούρκο είμαι κι εγώ - Αυτό που πρέπει θα κάνω 136 00:06:47,950 --> 00:06:49,284 Τώρα το φτιάξατε αυτό; 137 00:06:50,285 --> 00:06:52,746 - Ναι. Δικό μας είναι. - Ναι. Δικό μας είναι. 138 00:07:17,896 --> 00:07:22,776 Η ΘΕΡΑΠΕΙΑ ΞΕΦΥΓΕ 139 00:07:23,360 --> 00:07:26,947 {\an8}Πολ, πόσα σπαρακτικά "αντίο" σου έχει πει ήδη ο Τζίμι; 140 00:07:27,030 --> 00:07:28,782 {\an8}Υπερβολικά πολλά. 141 00:07:28,866 --> 00:07:30,576 {\an8}Δεν το κάνω επίτηδες. 142 00:07:30,659 --> 00:07:34,037 {\an8}Απλώς κάθε φορά που λέω "αντίο", μου βγαίνει με υπερβολική συγκίνηση. 143 00:07:34,121 --> 00:07:36,373 {\an8}Εγώ φυλάω το δικό μου για όταν φύγεις. 144 00:07:36,456 --> 00:07:37,875 {\an8}Μια προειδοποίηση. 145 00:07:37,958 --> 00:07:39,710 {\an8}Θα πρέπει να μου πεις πόσο μ' αγαπάς 146 00:07:39,793 --> 00:07:42,504 {\an8}και πόσο επηρέασα τη ζωή και την επιδερμίδα σου. 147 00:07:42,588 --> 00:07:45,674 {\an8}- Όλο βούτυρο κακάο βάζω. - Τα χέρια σου είναι σαν 25χρονου. 148 00:07:46,508 --> 00:07:48,760 {\an8}Μικρέ, θα μου κάνεις ένα εξελάκι 149 00:07:48,844 --> 00:07:51,597 {\an8}για να κρατάω αρχείο με το πού παραπέμπω τους ασθενείς; 150 00:07:51,680 --> 00:07:53,849 {\an8}Κανένα πρόβλημα. Ό,τι θες. 151 00:07:53,932 --> 00:07:56,393 {\an8}- Τα λέμε, παιδιά. - Αντίο, Πολ. 152 00:07:56,476 --> 00:07:58,896 {\an8}- Έλεος. - Να πάρει. 153 00:07:59,563 --> 00:08:04,359 {\an8}"Ό,τι θες"; Αν και σχεδόν κατανοώ την ανάγκη σου να είσαι απίκο 154 00:08:04,443 --> 00:08:07,738 {\an8}για τον βασιλιά σου, άκου κάποια που έχει προσφέρει πολλή φροντίδα. 155 00:08:07,821 --> 00:08:09,948 {\an8}Δεν θα πάει όπως το φαντάζεσαι. 156 00:08:10,032 --> 00:08:12,075 {\an8}Γκαμπ, δεν περιμένω πολλά. 157 00:08:12,159 --> 00:08:16,079 {\an8}Απλώς θέλω να γίνω σκιά του, να ρουφήξω τη μεγαλοφυΐα του. 158 00:08:16,663 --> 00:08:18,498 {\an8}Ίσως γράψουμε και μια εργασία μαζί. 159 00:08:18,582 --> 00:08:22,669 {\an8}Και την τελευταία του μέρα, θέλω να με κοιτάξει στα μάτια και να πει... 160 00:08:23,378 --> 00:08:26,798 {\an8}"Ευχαριστώ, Τζίμι. Έμαθα κι εγώ κάτι από σένα". 161 00:08:26,882 --> 00:08:30,511 {\an8}Ναι. Οι ηλικιωμένοι είναι καλοί στα εξής. 162 00:08:30,594 --> 00:08:32,929 {\an8}Να μεταφέρουν ιούς υπολογιστών και να θεωρούν κάτι δεδομένο. 163 00:08:33,514 --> 00:08:35,849 {\an8}Ας πούμε, η μαμά μου είναι στο σπίτι μου, 164 00:08:35,933 --> 00:08:38,894 {\an8}γιατί η νοσοκόμα της πήγε διακοπές με τους δικούς της. 165 00:08:38,977 --> 00:08:39,977 {\an8}Δεν με ρώτησε καν. 166 00:08:40,062 --> 00:08:43,106 Γύρισα σπίτι και βρήκα τη μαμά μου στην κουζίνα, 167 00:08:43,190 --> 00:08:46,818 να τηγανίζει ψάρια με το μπλουζάκι και το βρακί. 168 00:08:47,569 --> 00:08:50,864 - Ξέρεις τι είναι το χειρότερο; - Υπάρχει χειρότερο απ' αυτό; 169 00:08:50,948 --> 00:08:53,158 {\an8}Δεν θα ακούσεις το ευχαριστώ που ονειρεύεσαι. 170 00:08:54,910 --> 00:08:57,079 {\an8}Να περιμένω στο γραφείο; 171 00:08:57,162 --> 00:08:59,164 Νταν, γεια, πέρασε. 172 00:08:59,706 --> 00:09:01,375 - Γεια. - Γεια, Γκάμπι. 173 00:09:02,960 --> 00:09:04,086 Όρμα. 174 00:09:04,169 --> 00:09:08,632 {\an8}Γκάμπι, τι θα κάνεις τις γιορτές; 175 00:09:08,715 --> 00:09:09,800 Ποιες γιορτές; 176 00:09:11,343 --> 00:09:12,761 Διαλέγεις όποιες θες; 177 00:09:12,845 --> 00:09:16,390 Εντάξει. Έχουμε λίγη δουλίτσα ακόμα στην ψιλοκουβέντα, αλλά μπήκες γερά. 178 00:09:16,473 --> 00:09:18,308 - Ευχαριστώ. - Παρακαλώ. 179 00:09:18,392 --> 00:09:22,354 {\an8}Τι να το κάνω το ευχαριστώ του Πολ όταν έχω ένα από τον Νταν; 180 00:09:25,274 --> 00:09:27,234 Είπες πως θες να πληρώνεσαι με Taco Bell, 181 00:09:27,317 --> 00:09:29,444 αλλά σκέφτηκα πως θα γίνεις χάλια περπατώντας 182 00:09:29,528 --> 00:09:31,446 και σου έφερα ένα κλάμερ τάκο. 183 00:09:31,530 --> 00:09:34,491 Θεέ μου. Είναι τέλειο. Ναι, το δέχομαι. 184 00:09:35,158 --> 00:09:38,120 - Πολλά κέφια έχεις. - Δεν φαντάζεσαι. 185 00:09:38,203 --> 00:09:41,498 Αν μου πεις για κάνα βαθύ πρόβλημα, ίσως εκραγώ από χαρά. 186 00:09:42,165 --> 00:09:43,625 Δεν νομίζω ότι έχω πλάκα. 187 00:09:44,251 --> 00:09:49,548 Είναι γνωστό γιατί έγινα ένας προσεκτικός, μικρός ενήλικας, αλλά πάει καιρός. 188 00:09:49,631 --> 00:09:52,342 Μήπως αυτή είμαι πια; Μια βαρετή; 189 00:09:52,426 --> 00:09:55,929 Σου έχω καλά νέα. Είσαι κούκλα, οπότε σε παίρνει να είσαι βαρετή. 190 00:09:56,013 --> 00:09:58,515 Επίσης, ακόμα καλύτερα νέα, δεν είσαι βαρετή. 191 00:09:58,599 --> 00:10:00,934 Ως φοιτήτρια, θα επανεφεύρεις τον εαυτό σου. 192 00:10:01,018 --> 00:10:04,104 - Στο πρώτο έτος, το έπαιξα μάγισσα. - Πώς πήγε; 193 00:10:04,188 --> 00:10:07,232 Ήταν τέλειο. Μου πήγαινε φοβερά ο μανδύας. 194 00:10:07,316 --> 00:10:10,652 Δεν θέλω να καρπωθώ την κουλτούρα των μαγισσών. Βλέπεις πόσο ανιαρή είμαι; 195 00:10:10,736 --> 00:10:13,572 Όχι. Δεν θα το δεχτώ αυτό. 196 00:10:13,655 --> 00:10:16,867 Είσαι δυνατή. Μπορείς να είσαι όποια θες. 197 00:10:17,367 --> 00:10:20,454 Αρκεί να πεις "Γάμα το" και να δοκιμάσεις κάτι. 198 00:10:21,288 --> 00:10:22,998 Μη μου λες τι να κάνω, μωρή. 199 00:10:23,081 --> 00:10:25,459 - Σόρι, δεν το 'χω. - Συνέχισε να πειραματίζεσαι. 200 00:10:25,542 --> 00:10:28,587 Κάτι λιγότερο αυταρχικό και πιο ανάλαφρο. Κάνεις καμιά προφορά; 201 00:10:28,670 --> 00:10:31,632 Γεια, είμαι η Άλις. Χαίρω πολύ. 202 00:10:31,715 --> 00:10:34,009 Ναι, δύσκολο να το κάνεις τέσσερα χρόνια. 203 00:10:35,969 --> 00:10:38,680 Πιστεύω ότι πρέπει να πάρεις ρεπό απόψε. 204 00:10:38,764 --> 00:10:44,186 Το πάρτι ακούγεται τέλειο. Είναι σε μια ωραία αποθήκη στο κέντρο. 205 00:10:44,269 --> 00:10:47,356 Σίγουρα θα ντυθεί πολύ πρόστυχα. 206 00:10:48,190 --> 00:10:49,775 Θα ξυλιάσουμε. 207 00:10:50,776 --> 00:10:53,195 - Δεν μ' αρέσει που γίνατε φίλες. - Έλα. 208 00:10:53,278 --> 00:10:56,448 Δεν θα βγεις έστω ένα βράδυ να παρτάρουμε όπως παλιά; 209 00:10:56,532 --> 00:10:58,700 Είμαι μέσα. Ό,τι κι αν είναι, λέω ναι. 210 00:10:58,784 --> 00:11:01,453 Μ' αρέσει αυτή η εκδοχή σου. 211 00:11:01,537 --> 00:11:05,374 - Έλα, ρε φίλε. - Ναι, όλοι ξέρουμε ότι απλώς θες ρεπό. 212 00:11:05,457 --> 00:11:10,337 Φυσικά και θέλει ρεπό. Εξαιτίας σου ο Χόρχε δεν έχει ζωή, δεν έχει σύντροφο. 213 00:11:10,420 --> 00:11:13,799 Πρέπει να βρει καμιά γκόμενα. Ή γκόμενο. Σόρι, δεν ξέρω τη φάση σου. 214 00:11:13,882 --> 00:11:15,300 Βασικά, μου κάνουν όλα. 215 00:11:15,926 --> 00:11:19,054 Έλα, Σον, μόνο μία φορά. Να πούμε "Γάμα το". 216 00:11:20,556 --> 00:11:22,266 Γάμα το. 217 00:11:22,349 --> 00:11:24,393 - Γάμα το. - Γάμα το. 218 00:11:24,476 --> 00:11:29,398 Γάμα το. 219 00:11:30,482 --> 00:11:31,483 Γάμα το. 220 00:11:31,567 --> 00:11:33,151 Ναι! 221 00:11:34,903 --> 00:11:38,657 Προσπάθησα να δωροδοκήσω τον Μάθιου με μπάρμπεκιου. 222 00:11:38,740 --> 00:11:40,576 Έξυπνο. Του αρέσουν τα μπέργκερ; 223 00:11:40,659 --> 00:11:42,619 Του αρέσει να πετάει αλκοόλ στη φωτιά. 224 00:11:42,703 --> 00:11:45,372 - Ωραίος συνδυασμός. - Τα πάρτι θέλουν λίγη ένταση. 225 00:11:45,455 --> 00:11:47,249 Μου έστειλε αυτό. 226 00:11:48,041 --> 00:11:51,086 "Δεν μπορώ. Έχω δουλειά ως ντροπιαστικός μαλάκας". 227 00:11:52,504 --> 00:11:56,758 Σου λείπει ακόμα περισσότερο επειδή σου αντιγύρισε τα λόγια σου; 228 00:11:56,842 --> 00:11:58,385 Εγώ του το 'μαθα αυτό. 229 00:11:58,468 --> 00:12:01,430 - Τι; - Η ψησταριά θέλει 20 λεπτά. 230 00:12:02,514 --> 00:12:03,765 Να κάνετε παιδί εσείς. 231 00:12:03,849 --> 00:12:06,393 Απ' το πουθενά ήρθε αυτό. 232 00:12:06,476 --> 00:12:07,936 Χαίρομαι που ειπώθηκε. 233 00:12:08,020 --> 00:12:11,231 Αν δεν κάνετε παιδί, η φιλία μας θα διαλυθεί σε ένα με τρία χρόνια. 234 00:12:11,315 --> 00:12:12,399 Σας παρακαλώ. 235 00:12:12,482 --> 00:12:14,818 Σοβαρολογείτε, καλέ; Λιζ, πες τους να πάψουν. 236 00:12:14,902 --> 00:12:17,279 - Απάντησε. - Θα περιμένετε όλοι. 237 00:12:17,362 --> 00:12:21,033 Με την Γκάμπι συμφωνήσαμε να μη μιλήσουμε για τέτοια 238 00:12:21,116 --> 00:12:23,619 μέχρι την 1η Ιανουαρίου του 2027. 239 00:12:23,702 --> 00:12:27,289 - Το λέμε Επιχείρηση Μη Βιάζεσαι. - Σέβομαι τα όριά σου. 240 00:12:27,372 --> 00:12:28,957 - Γλειφτρόνι. - Λέγε ό,τι θες. 241 00:12:30,083 --> 00:12:31,418 Να πάρουμε παγωτό; 242 00:12:31,502 --> 00:12:35,214 Και πάλι, απ' το πουθενά ήρθε. Έχεις όριο λέξεων; 243 00:12:35,297 --> 00:12:38,509 - Εντάξει. Γκάμπι, θες να έρθεις; - Ναι, μακριά από τους αδιάκριτους. 244 00:12:39,593 --> 00:12:43,096 Πολύ ύποπτη έξοδος. 245 00:12:43,180 --> 00:12:46,934 Μήπως πάνε για τρίο; Εμένα γιατί δεν με κάλεσαν; Είμαι πολύ καλός. 246 00:12:47,017 --> 00:12:48,936 Μιλάω συνέχεια για να μην είναι αμήχανο. 247 00:12:49,019 --> 00:12:50,521 Είμαστε τρεις εδώ. 248 00:12:50,604 --> 00:12:52,064 - Είμαι πτώμα. - Μπα. 249 00:12:52,147 --> 00:12:53,565 Προφανώς αστειευόμουν. 250 00:12:53,649 --> 00:12:55,442 - Μωρό μου, άραξε. - Είπα όχι. 251 00:12:56,860 --> 00:13:00,155 Θα είμαι ειλικρινής. Το παγωτατζίδικο θέλει φρεσκάρισμα. 252 00:13:00,864 --> 00:13:03,075 Πόσο τέλειο θα ήταν για το κέντρο σου; 253 00:13:03,158 --> 00:13:07,704 Θέλει ανακαίνιση, αλλά ένας φίλος μου θα σου κλείσει συμφωνία. 254 00:13:07,788 --> 00:13:10,916 Είναι ήσυχο, ευρύχωρο, ελάχιστα στοιχειωμένο. 255 00:13:10,999 --> 00:13:12,167 Είσαι βλάκας. 256 00:13:12,835 --> 00:13:14,962 Είναι τέλειο, αλλά είναι ευσεβής πόθος. 257 00:13:15,671 --> 00:13:17,840 Δεν χρειάζεται να είναι. 258 00:13:18,882 --> 00:13:23,262 Μπορώ να βρω επενδυτές. Μπορούμε να το κάνουμε. 259 00:13:27,432 --> 00:13:32,020 Θα συναντηθώ με τους άλλους ψυχολόγους. Αλλά δεν νομίζω να είναι κανείς σαν εσένα. 260 00:13:33,146 --> 00:13:36,650 Δεν θα είναι, αλλά θα είσαι μια χαρά. 261 00:13:37,442 --> 00:13:38,443 Σ' το υπόσχομαι. 262 00:13:39,069 --> 00:13:40,195 Έχουμε επισκέπτρια. 263 00:13:40,988 --> 00:13:43,031 Γεια σου, αγάπη μου. Δεν ήξερα ότι θα έρθεις. 264 00:13:43,115 --> 00:13:45,576 Βγάζω κούπα να της κάνω ένα τσάι. 265 00:13:45,659 --> 00:13:49,246 Αφήνω το κινητό μου κι αγκαλιάζω την κόρη μου, 266 00:13:49,329 --> 00:13:52,791 αλλά δεν με πειράζει να μην αφηγούμαι όλη μου τη ζωή. 267 00:13:52,875 --> 00:13:54,543 Μπαμπά, θέλω μια χάρη. 268 00:13:54,626 --> 00:13:55,711 Ναι; 269 00:13:55,794 --> 00:13:59,256 Ο Ντέιβ ξέχασε να βγάλει φωτογραφίες για μια εργασία του Μέισον 270 00:13:59,339 --> 00:14:01,633 - που την ξέρει καιρό. - Εγώ θα τον χώριζα. 271 00:14:01,717 --> 00:14:06,972 Προβλέψιμος. Πάμε στην αποθήκη σου να βρούμε κάποιες παλιές φωτογραφίες; 272 00:14:07,055 --> 00:14:08,807 Έχω κι άλλον ασθενή. 273 00:14:08,891 --> 00:14:10,225 - Το τσάι σας. - Ευχαριστώ. 274 00:14:10,309 --> 00:14:12,352 Τζίμι; Τελείωσες για σήμερα; 275 00:14:12,436 --> 00:14:14,021 Ναι, τελείωσα το εξελάκι σου 276 00:14:14,104 --> 00:14:17,524 και θα πήγαινα στη Λιζ για μπάρμπεκιου. Θέλετε να έρθετε; 277 00:14:17,608 --> 00:14:20,110 Ποτέ. Κάνε μου μια χάρη. 278 00:14:20,194 --> 00:14:23,614 Πήγαινε στην αποθήκη με τη Μεγκ να βρεις τον φάκελο του Ρέτζι. 279 00:14:23,697 --> 00:14:27,659 Έχει αγχωθεί που αποσύρομαι, γιατί είμαι φοβερά καλός στη δουλειά μου. 280 00:14:28,327 --> 00:14:30,412 Θέλω να του δείξω πόσο έχει προοδεύσει. 281 00:14:30,495 --> 00:14:32,706 Μπαμπά, μπορώ να φέρω εγώ τον φάκελο. 282 00:14:33,832 --> 00:14:36,502 Όχι. Θα το κάνει ο Τζίμι. 283 00:14:37,252 --> 00:14:38,420 Να πάτε μαζί. 284 00:14:39,421 --> 00:14:41,548 - Με έδειξε ευθέως. - Το είδα. 285 00:14:41,632 --> 00:14:42,966 Επειδή με συμπαθεί. 286 00:14:43,509 --> 00:14:47,554 Σ' το είπα. Το περίμενα. Θέλει να γίνω κάποιος που δεν είμαι πια. 287 00:14:48,180 --> 00:14:52,518 Πρέπει να πάω σε πάρτι σε αποθήκη. Τι σκατά φοράς βράδυ σε αποθήκη; 288 00:14:52,601 --> 00:14:55,395 Σορτσάκι, εσπαντρίγιες, ξεκάλτσωτος. 289 00:14:55,479 --> 00:14:57,439 Δεν ξέρω γιατί δέχτηκα. 290 00:14:58,190 --> 00:15:00,150 Μυρίζει πολύ ωραία. 291 00:15:00,234 --> 00:15:04,112 Γι' αυτό. Η Τζούλι μυρίζει σαν καινούργιο αμάξι. 292 00:15:05,072 --> 00:15:06,865 Λατρεύω αυτήν τη μυρωδιά. 293 00:15:06,949 --> 00:15:09,201 Ωραία. Δεν περνάω καλά. 294 00:15:11,245 --> 00:15:14,540 - Γιατί χαμογελάς; - Γιατί αυτό ήλπιζα να γίνει. 295 00:15:15,290 --> 00:15:19,169 Είσαι κολλημένος στον τρόπο σου. Είσαι ένας ξεροκέφαλος μαλάκας. 296 00:15:19,253 --> 00:15:20,504 Ίδιος είσαι κι εσύ. 297 00:15:22,756 --> 00:15:26,051 Μ' αρέσει αυτό που σου κάνει η κοπέλα. Διευκολύνει τη δουλειά μου. 298 00:15:26,635 --> 00:15:30,055 Όλοι χρειάζονται μια αναστάτωση πού και πού. 299 00:15:30,138 --> 00:15:34,101 Να τη βράσω την αναστάτωση. Μ' αρέσει το πρόγραμμά μου. 300 00:15:34,935 --> 00:15:38,647 Ανοίγω μεσημέρι-βράδυ. Δευτέρα, Τρίτη, Τετάρτη, Πέμπτη, Παρασκευή, Σάββατο. 301 00:15:38,730 --> 00:15:40,607 Την Κυριακή έχει μόνο μπραντς. 302 00:15:40,691 --> 00:15:43,902 - Και πότε χέζεις; - Μόλις σου είπα. Την Κυριακή το βράδυ. 303 00:15:43,986 --> 00:15:46,738 Άκου, δουλεύεις για μένα τώρα. Θα πας στο πάρτι. 304 00:15:46,822 --> 00:15:50,617 Δες το ως την ύστατη δοκιμασία για το τι μπορείς να κάνεις. 305 00:15:50,701 --> 00:15:54,955 Μπορείς να αντέξεις τα πάντα για ένα βράδυ. 306 00:15:55,038 --> 00:15:58,041 Η Τζούλι με ανάγκασε να πάμε για δείπνο σε φίλους. 307 00:15:58,584 --> 00:16:02,838 Στο σπίτι δεν φορούσαν παπούτσια. Θεότρελοι. 308 00:16:05,841 --> 00:16:06,967 Δεν δουλεύω για σένα. 309 00:16:07,050 --> 00:16:10,387 Τα θαλάσσωσες. Έβαλες έναν καταλύτη στη ζωή σου. 310 00:16:12,014 --> 00:16:15,726 Δεν υπάρχει κάτι πιο τρομακτικό από κάποιον αγαπημένο σου 311 00:16:15,809 --> 00:16:19,188 που σε βγάζει από τα νερά σου. 312 00:16:19,271 --> 00:16:21,315 Μας έκανε ένα χωρίς τη θέλησή μου. 313 00:16:21,398 --> 00:16:23,275 - Όχι. - Το καθίκι. 314 00:16:23,358 --> 00:16:26,236 - Για το δικό μου κέντρο στήριξης. - Κάτσε, έχεις κέντρο; 315 00:16:26,320 --> 00:16:28,780 Όχι, είναι φανταστικό κέντρο. Συντονίσου. 316 00:16:28,864 --> 00:16:33,118 Μετά των Ευχαριστιών, δεν μπορώ να κάνω κι άλλο δράμα επειδή φρικάρω. 317 00:16:33,202 --> 00:16:36,622 Πάρε το κινητό μου, μην τυχόν και θελήσω να τον πάρω για να τον χωρίσω. 318 00:16:36,705 --> 00:16:39,708 Καμιά φορά νιώθω ότι εσύ χρειάζεσαι ψυχολόγο. 319 00:16:39,791 --> 00:16:43,712 Μπράιαν, έχω και τη βλέπω κάθε βδομάδα. Εσύ έχεις ψυχολόγο; 320 00:16:43,795 --> 00:16:46,340 Είχα, αλλά είπε ότι δεν τον χρειάζομαι πια. 321 00:16:46,423 --> 00:16:48,008 Δεν παίζει αυτό. 322 00:16:48,091 --> 00:16:50,719 Πρέπει να μπω στη θάλασσα με τους κοντινούς μου. 323 00:16:50,802 --> 00:16:54,014 Όχι στον ωκεανό, όπως ο Ντέρεκ. Αυτό θα έπρεπε να λέγεται μεταφορικά. 324 00:16:54,097 --> 00:16:56,642 Ισχύει. Θα τους μαζέψω όλους. Όχι την Αλία. 325 00:16:56,725 --> 00:16:58,560 Άσε τα παιχνίδια. Θέλω όλο τον κύκλο. 326 00:16:58,644 --> 00:17:01,563 - Κύκλο; Να μπω κι εγώ. - Σου έχω νέα, μαμά. 327 00:17:01,647 --> 00:17:04,398 Όποιος κριτικάρει τη στάση μου δεν μπαίνει στον κύκλο. 328 00:17:04,483 --> 00:17:06,777 Εσύ χάνεις. Και μην καμπουριάζεις. 329 00:17:06,859 --> 00:17:08,278 Καλά. 330 00:17:10,280 --> 00:17:13,617 Το πονηρό κάθαρμα μας έκανε επίτηδες ένα. 331 00:17:13,700 --> 00:17:15,536 - Να τα μας. - Βρήκε τρόπο 332 00:17:15,618 --> 00:17:19,790 να διαλύσει την Επιχείρηση Μη Βιάζεσαι. Είναι διαβολικό. 333 00:17:19,873 --> 00:17:22,917 Είναι μια σατανική και πανέμορφη μεγαλοφυΐα. 334 00:17:23,001 --> 00:17:25,378 Ξέρεις τι; Φέρε το κινητό μου. 335 00:17:26,128 --> 00:17:27,673 - Αυτό; - Ναι, αυτό. 336 00:17:27,756 --> 00:17:29,132 Όχι. 337 00:17:29,216 --> 00:17:31,426 - Φέρε το τηλέφωνο. Φέρ' το! - Όχι. 338 00:17:31,510 --> 00:17:33,929 - Όχι. - Μην της το δώσεις! 339 00:17:34,012 --> 00:17:35,681 Δεν είναι αστείο. Φέρ' το. 340 00:17:35,764 --> 00:17:37,891 - Μην το πάρει! - Φέρ' το, Λιζ! 341 00:17:37,975 --> 00:17:39,226 - Όχι. - Φέρ' το. 342 00:17:39,309 --> 00:17:41,228 Μην τρέχεις στο σπίτι μου. 343 00:17:42,938 --> 00:17:47,484 Όποιος βρει πρώτος αυτό που ψάχνει επιτρέπεται να φύγει. 344 00:17:48,235 --> 00:17:49,236 Εννοείται. 345 00:17:49,987 --> 00:17:51,697 - Βρήκα το δικό μου. - Άντε γαμήσου. 346 00:17:51,780 --> 00:17:54,741 Θέλω να φύγω, αλλά σε λυπάμαι. 347 00:17:54,825 --> 00:17:56,201 Ελεύθερα, μια χαρά είμαι. 348 00:17:57,411 --> 00:17:58,412 Εκτός αν επιμένεις. 349 00:17:58,495 --> 00:18:00,914 - Είναι σημαντικό για μένα. - Εντάξει. Καλώς. 350 00:18:01,790 --> 00:18:05,002 Ψάξε οτιδήποτε λέει "φάκελοι ασθενών". Δεν ξέρω. 351 00:18:05,085 --> 00:18:06,336 Εντάξει. 352 00:18:10,048 --> 00:18:14,386 Έλεος, μπαμπά. Ψαροντούφεκο είναι αυτό; 353 00:18:15,429 --> 00:18:20,350 Ναι, το έχει από παλιά. Έφαγε αλιώτιδα σε ένα σουσάδικο και του άρεσε τόσο, 354 00:18:20,434 --> 00:18:23,312 που αποφάσισε να ψαρεύει δικές του ανοιχτά της Καταλίνα. 355 00:18:23,395 --> 00:18:25,189 Πήρε ψαροντούφεκο γιατί ήταν σίγουρος 356 00:18:25,272 --> 00:18:27,316 ότι τον είχε στο μάτι ένας θαλάσσιος λέοντας. 357 00:18:28,567 --> 00:18:31,486 Όχι. Δεν τον σκότωσε. Έγιναν φίλοι. 358 00:18:31,570 --> 00:18:34,823 Όχι, ξέρεις περισσότερα για τον πατέρα μου από μένα. 359 00:18:36,158 --> 00:18:39,953 - Είσαι σαν θετός αδερφός μου. - Ναι. 360 00:18:41,121 --> 00:18:46,418 Αν σε παρηγορεί, κι εμένα ο πατέρας μου μου είναι ένα μυστήριο. 361 00:18:48,295 --> 00:18:51,089 Κάποιος θα τον έλεγε συναισθηματικά φευγάτο. 362 00:18:52,466 --> 00:18:55,219 Υπέροχος τρόπος να πεις ότι ήταν άθλιος. 363 00:18:55,302 --> 00:18:58,514 Είναι παράξενο. Εγώ πήγα στην αντίθετη κατεύθυνση. 364 00:18:59,056 --> 00:19:03,977 Αλλά τελευταία εύχομαι να μην ήμουν τόσο προσκολλημένος στην Άλις. 365 00:19:05,312 --> 00:19:08,774 Θα φύγει για σπουδές. Δυσκολεύομαι να προσποιούμαι ότι δεν με σκοτώνει. 366 00:19:08,857 --> 00:19:10,609 Φεύγει η κόρη σου και ο πατέρας μου. 367 00:19:12,027 --> 00:19:13,946 Πώς το διαχειρίζεσαι; 368 00:19:14,029 --> 00:19:17,241 Μια χαρά είμαι. Ναι, δεν θα χαθεί. 369 00:19:17,866 --> 00:19:21,495 Θα του ζητάω συμβουλές. Θα του πω να μου γνωρίσει τον λέοντα. 370 00:19:22,454 --> 00:19:23,497 Τον λένε Τζούλιαν. 371 00:19:26,500 --> 00:19:29,878 Τζίμι, ήρθα για να πείσω τον πατέρα μου να μετακομίσει στο Κονέκτικατ. 372 00:19:29,962 --> 00:19:32,172 Ναι; Καλή επιτυχία. 373 00:19:32,256 --> 00:19:34,049 Δέχτηκε. 374 00:19:37,302 --> 00:19:39,763 Ήταν ανάγκη να έρθουμε με την καντίνα; Μυρίζω γαρίδα. 375 00:19:39,847 --> 00:19:40,848 Και; 376 00:19:41,557 --> 00:19:43,267 Χόρεψε με κάποιον που πεινάει. 377 00:19:43,892 --> 00:19:47,729 Μου έστειλε ο φίλος μου. Μας έβαλαν στη λίστα, 40 δολάρια έκαστος. 378 00:19:47,813 --> 00:19:49,022 Μόνο μετρητά. 379 00:19:49,106 --> 00:19:51,024 Ποιος κουβαλάει μετρητά; 380 00:19:51,567 --> 00:19:52,985 Εσύ έχεις καθόλου, θλιμμένε; 381 00:19:53,068 --> 00:19:57,447 Δεν μ' αρέσει το παρατσούκλι, αλλά είμαι φτωχός, μου ταιριάζει. 382 00:19:57,531 --> 00:19:58,532 Μάλλον την κάτσαμε. 383 00:19:59,575 --> 00:20:04,830 Υπάρχει πολύς κόσμος εδώ. Ποιος δεν θέλει να τσιμπήσει πριν πάει να χοροπηδήσει; 384 00:20:06,039 --> 00:20:07,374 Ν' ανοίξουμε την καντίνα. 385 00:20:08,500 --> 00:20:09,626 - Εντάξει. - Πάμε. 386 00:20:09,710 --> 00:20:11,670 - Το μωρό μου έκανε ρίμα. Πάμε. - Εντάξει. 387 00:20:11,753 --> 00:20:12,838 Ας βγάλουμε λεφτά. 388 00:20:12,921 --> 00:20:17,009 Παιδιά, να φάμε κάτι πριν πάμε για σφηνάκια τεκίλα, έτσι; 389 00:20:17,092 --> 00:20:19,970 Πολ, σ' ευχαριστώ που ήρθες στον στενό κύκλο μου. 390 00:20:20,053 --> 00:20:22,848 Και μ' αρέσουν πολύ τα πιτζαμάκια σου. 391 00:20:22,931 --> 00:20:27,978 Η Λιζ είπε ότι πρέπει να έρθω λόγω κάποιου Συμβολαίου της Πέτρας. 392 00:20:28,061 --> 00:20:30,814 Τις χαρίζει αδιακρίτως; 393 00:20:30,898 --> 00:20:32,649 Θυμώνεις επειδή δεν έχεις. 394 00:20:32,733 --> 00:20:34,902 - Είμαι έξαλλος. - Τι συμβόλαιο είναι αυτό; 395 00:20:34,985 --> 00:20:37,738 - Μην ανησυχείς. Δεν θα πάρεις πέτρα. - Δεν θέλω πέτρα. 396 00:20:37,821 --> 00:20:39,239 Θα θελήσεις. 397 00:20:39,323 --> 00:20:40,949 Θέλω να μπω στον κύκλο. 398 00:20:41,033 --> 00:20:45,704 - Ας πάρει τη θέση μου. - Δεν αλλάζουμε. Μαμά, μπορείς να κάτσεις. 399 00:20:45,787 --> 00:20:48,248 Αλλά μην αρχίσεις τις ατελείωτες βαρετές ιστορίες 400 00:20:48,332 --> 00:20:49,917 - που δεν ακούει κανείς. - Τι; 401 00:20:51,168 --> 00:20:53,712 - Έχει χαζούς κανόνες. - Εμένα μου λες; 402 00:20:53,795 --> 00:20:55,839 Εντάξει. Ο Ντέρεκ μάς έκανε ένα. 403 00:20:55,923 --> 00:20:58,217 Πρέπει να τον εκτιμήσω ως μακροχρόνια σχέση. 404 00:20:58,300 --> 00:20:59,801 Ας αρχίσουμε με τα συν. 405 00:20:59,885 --> 00:21:03,263 Την περασμένη εβδομάδα, μου πήρε πατάτες, επειδή είχα περίοδο. 406 00:21:03,347 --> 00:21:06,892 Αλλά όχι επειδή του το είπα. Υπολόγισε τις μέρες μόνος του. 407 00:21:06,975 --> 00:21:10,312 Υπολόγισε τις μέρες; Δεν έχουν περίοδο όλες την ίδια μέρα; 408 00:21:10,395 --> 00:21:11,396 Σοβαρολογεί; 409 00:21:11,480 --> 00:21:13,815 Είναι επαγγελματίας. Αυτός ο νεαρός που βγαίνετε 410 00:21:13,899 --> 00:21:16,485 μου θυμίζει κάποιον που γνώρισα το 1969, 411 00:21:16,568 --> 00:21:19,029 όταν ήμουν μικρή στο Ιλινόι. Πώς τον έλεγαν; 412 00:21:19,112 --> 00:21:22,199 Είναι από τις ατελείωτες βαρετές ιστορίες που έλεγες; 413 00:21:22,282 --> 00:21:23,742 Γαμώτο. Την πάτησες. 414 00:21:25,994 --> 00:21:28,372 Συγγνώμη. Συνέχισε. 415 00:21:29,706 --> 00:21:31,124 Ποιος ήταν στο Ιλινόι; 416 00:21:31,208 --> 00:21:33,752 - Ο Γκάρι, ναι. Έτσι τον έλεγαν. - Γκάρι; 417 00:21:33,836 --> 00:21:37,422 Πιτσιρικάς, δούλευε στην τράπεζα. Πήγα στο γκισέ με την επιταγή μου 418 00:21:37,506 --> 00:21:40,133 και του ζήτησα να την εξαργυρώσει σε μονοδόλαρα... 419 00:21:41,426 --> 00:21:44,721 Πώς είναι το αποψινό σε σχέση με τις συνηθισμένες Παρασκευές σου; 420 00:21:44,805 --> 00:21:47,057 Για μένα; Φοβερά περνάω. 421 00:21:48,559 --> 00:21:51,728 Ναι. Προσπαθώ να ξαναμπώ στο παιχνίδι. 422 00:21:53,146 --> 00:21:55,357 Ο μπαμπάς σου μου έδωσε κάποιες καλές συμβουλές. 423 00:21:55,440 --> 00:21:57,651 Βοήθεια για σχέσεις από τον μπαμπά μου; 424 00:21:57,734 --> 00:22:01,154 Δεν υπήρχε κάνας δολοφόνος ή κάνα πεντάχρονο να ρωτήσεις; 425 00:22:02,281 --> 00:22:03,574 Καμιά τύχη; 426 00:22:03,657 --> 00:22:07,160 - Πρόσφατα έκανα μια γυναίκα να κλάψει. - Δεν είναι καλό αυτό. 427 00:22:08,495 --> 00:22:10,414 Ίσως είμαι τυχερός που έχω τα χάλια μου. 428 00:22:10,497 --> 00:22:13,208 Η Τία ήταν ό,τι πιο κοντά στο τέλειο μπορείς να βρεις. 429 00:22:13,959 --> 00:22:17,171 Και πάλι ήταν δύσκολο κάποιες φορές. 430 00:22:17,254 --> 00:22:19,631 Ναι, το ξέρω ότι οι σχέσεις είναι δύσκολες. 431 00:22:19,715 --> 00:22:22,259 Το ξέρω πολύ καλά. 432 00:22:22,342 --> 00:22:26,471 Ναι; Προβλήματα με τον Ντέιβ. Ο μπαμπάς σου θα χαρεί πολύ. 433 00:22:27,139 --> 00:22:29,057 - Θες να το συζητήσεις; - Όχι. 434 00:22:29,141 --> 00:22:32,227 Ως κόρη ψυχολόγου, βλέπω τι προσπαθείς να κάνεις, αλλά θα... 435 00:22:34,855 --> 00:22:36,356 Θα μείνουμε σε σένα. 436 00:22:36,440 --> 00:22:38,358 Θα σταυρώσεις τα πόδια και θα με κοιτάς; 437 00:22:38,442 --> 00:22:41,069 Ναι. Διδάχτηκα από τον καλύτερο. 438 00:22:44,364 --> 00:22:47,117 Καλώς, ναι. Υπάρχει μια γυναίκα. 439 00:22:47,201 --> 00:22:51,997 Είναι πολύ αλλόκοτη. Με κάνει και γελάω. Φαίνεται ταιριαστή σ' εμένα. 440 00:22:53,123 --> 00:22:54,875 Απλώς... Δεν ξέρω. 441 00:22:55,584 --> 00:22:57,586 Θα ξεβολευτείς ποτέ; 442 00:22:57,669 --> 00:22:59,338 Μιλάς σαν τον μπαμπά σου. 443 00:22:59,421 --> 00:23:00,839 Τον μπαμπά μας. 444 00:23:02,549 --> 00:23:07,346 Μακάρι να είχα μια εύκολη ερωτική στιγμή. 445 00:23:07,429 --> 00:23:11,391 Ένα φιλί χωρίς περιπλοκές να με βοηθήσει να ξεμπλοκάρω. 446 00:23:12,935 --> 00:23:14,144 Να μου δώσει πάλι ελπίδα. 447 00:23:15,270 --> 00:23:18,357 Ίσως να παίζει χαλί το "Nightswimming" των R.E.M. 448 00:23:19,733 --> 00:23:23,362 - Για κάποιον λόγο, το τραγουδάω εγώ. - Το έχεις ξανασκεφτεί. 449 00:23:23,445 --> 00:23:26,823 Έχω ξανασκεφτεί τη στιγμή. Τώρα το έντυσα μουσικά. 450 00:23:28,825 --> 00:23:31,787 Θέλω να με ακούσεις, Τζίμι. Νομίζω πως όλα είναι... 451 00:23:31,870 --> 00:23:33,497 Γαμώτο. Τον βρήκα. 452 00:23:33,580 --> 00:23:34,706 Ρέτζιναλντ Σεν. 453 00:23:34,790 --> 00:23:38,001 - Βρήκα τον γαμωφάκελο. - Ναι. Πάμε να φύγουμε. 454 00:23:38,085 --> 00:23:39,795 Θες να τελειώσεις το λογύδριο; 455 00:23:39,878 --> 00:23:42,756 Φυσικά. Νομίζω πως όλα θα γίνουν. 456 00:23:43,549 --> 00:23:45,801 Συγγνώμη. Δεν έχω κάτι άλλο. Πεινάω. 457 00:23:47,678 --> 00:23:49,179 Συμπαθητικό λογύδριο ήταν. 458 00:23:52,683 --> 00:23:54,810 Έχουμε αρκετά και για τους πέντε. 459 00:23:54,893 --> 00:23:56,562 - Ωραία. - Ναι! 460 00:23:56,645 --> 00:23:59,022 Δηλαδή δεν χρειάζεται να πάω με τον πορτιέρη; 461 00:23:59,106 --> 00:24:01,066 Θεέ μου, λυπάμαι. Ξέρω ότι είχες χαρεί. 462 00:24:01,149 --> 00:24:02,442 Θα το κάνω ούτως ή άλλως. 463 00:24:03,861 --> 00:24:05,028 Εντάξει. Πάμε. 464 00:24:05,112 --> 00:24:07,406 - Έλα να τελειώνουμε. Βάμονος. - Πάμε. 465 00:24:07,489 --> 00:24:09,491 - Ωραία. - Μπα, έχει μερικούς ακόμα. 466 00:24:09,575 --> 00:24:11,618 - Πηγαίνετε εσείς. - Δεν θα 'ρθεις; 467 00:24:11,702 --> 00:24:13,912 - Έλα, ρε φίλε. Μην είσαι τέτοιος. - Πήγαινε εσύ. 468 00:24:13,996 --> 00:24:15,581 Άψογα. Αντίο. 469 00:24:19,209 --> 00:24:23,297 Σοβαρολογείς τώρα; Δες τι φοράω. 470 00:24:23,380 --> 00:24:27,718 Τώρα σκέψου με να χορεύω ιδρωμένη. 471 00:24:29,094 --> 00:24:30,846 Όντως τώρα δεν θα έρθεις; 472 00:24:31,388 --> 00:24:34,349 Απλώς... Τις Παρασκευές δουλεύω. 473 00:24:35,767 --> 00:24:37,102 Νιώθω ότι έτσι πρέπει. 474 00:24:38,520 --> 00:24:39,813 Ό,τι πεις. 475 00:24:41,523 --> 00:24:43,984 - Έλα, πάμε μέσα. - Γαμώτο. 476 00:24:45,194 --> 00:24:46,653 Τώρα ξέρουμε τα συν. 477 00:24:46,737 --> 00:24:48,238 Πάμε στα πλην τώρα. 478 00:24:49,364 --> 00:24:51,617 Βάζει τις εφαρμογές του κινητού σε φακέλους. 479 00:24:51,700 --> 00:24:52,951 Κι εγώ. 480 00:24:53,035 --> 00:24:55,037 - Τι θα πει αυτό; - Αυτά είναι μπούρδες. 481 00:24:55,120 --> 00:24:59,666 Ο Ντέρεκ έχει συν και πλην. Ο Ντέρεκ έχει ωραίο κώλο. 482 00:24:59,750 --> 00:25:01,043 - Κεκάκια. - Κωλαράκι. 483 00:25:01,126 --> 00:25:03,712 - Ψηλό και στητό. - Όλοι ξέρουμε γιατί φοβάσαι. 484 00:25:03,795 --> 00:25:04,796 Μπαγιάτεψε πια. 485 00:25:04,880 --> 00:25:07,090 Αγένεια. Οι φόβοι μου δεν μπαγιάτεψαν. 486 00:25:07,174 --> 00:25:09,635 Εξάλλου κανείς σας δεν ξέρει γιατί είμαι έτσι. 487 00:25:09,718 --> 00:25:11,136 - Εγώ ξέρω. - Ξέρω. 488 00:25:11,220 --> 00:25:12,763 - Είμαι η μαμά σου. - Να πω! 489 00:25:12,846 --> 00:25:14,848 Εγώ είπα πρώτος. Καλά, πες. 490 00:25:16,517 --> 00:25:21,688 Είχες ένα πολύ επώδυνο διαζύγιο και τρέμεις τη δέσμευση. 491 00:25:21,772 --> 00:25:24,566 Παρόλο που ήσουν δικαιολογημένη. 492 00:25:24,650 --> 00:25:27,528 - Ήταν εθισμένος. - Το ξέρω. Τα έφτιαξα μαζί του μετά. 493 00:25:27,611 --> 00:25:30,531 Το ξέρω, ήθελα απλώς να σε κάνω να το πεις. 494 00:25:30,614 --> 00:25:32,574 Τώρα είσαι υπερβολικά ανεξάρτητη 495 00:25:32,658 --> 00:25:34,993 κι αλλεργική στους άντρες που δεν σε χρειάζονται. 496 00:25:35,077 --> 00:25:38,121 Γι' αυτό, παίρνεις φρικτές αποφάσεις, όπως να πας με τον Τζίμι 497 00:25:38,205 --> 00:25:41,542 και να χαλάσεις την πιο σημαντική φιλία σου κρατώντας το κρυφό από μένα. 498 00:25:41,625 --> 00:25:42,626 Ξεπέρασέ το. 499 00:25:42,709 --> 00:25:44,545 Ναι, ο Τζίμι ήταν κακή επιλογή. 500 00:25:44,628 --> 00:25:46,296 Μωρή, πάλεψα για να μπεις στον κύκλο. 501 00:25:46,380 --> 00:25:47,589 Συγγνώμη. 502 00:25:47,673 --> 00:25:48,966 - Εγώ δεν σε ήθελα. - Το ξέρω. 503 00:25:49,049 --> 00:25:50,926 Λοιπόν, αρκετά με τον κύκλο. 504 00:25:51,009 --> 00:25:54,096 Λες και περιμένεις άδεια για να είσαι ευτυχισμένη. 505 00:25:54,721 --> 00:25:55,764 Ρίχνουμε μικρόφωνο. 506 00:25:56,640 --> 00:25:59,017 Δεν σας κάλεσα εδώ για να με θάψετε. 507 00:25:59,101 --> 00:26:02,062 Όχι, είναι έξτρα μπόνους. 508 00:26:02,688 --> 00:26:05,941 Είμαστε εδώ επειδή έβαλες έναν καταλύτη στη ζωή σου 509 00:26:06,024 --> 00:26:10,946 που σε αναγκάζει να πάρεις αποφάσεις. Και θες να σου πούμε τι να κάνεις. 510 00:26:11,029 --> 00:26:12,489 Δεν γίνεται. 511 00:26:12,573 --> 00:26:15,993 Ελπίζω να έμαθες κάτι από μένα όλα αυτά τα χρόνια. 512 00:26:16,910 --> 00:26:20,372 Τι λέω πάντα για τις δύσκολες επιλογές; 513 00:26:21,415 --> 00:26:23,667 Δεν ξέρεις προκαταβολικά αν κάνεις το σωστό. 514 00:26:24,459 --> 00:26:26,461 - Πολύ καλό. - Δυνατό. 515 00:26:26,545 --> 00:26:28,922 Λοιπόν, σταματήστε όλοι. Πρέπει να σκεφτώ. 516 00:26:34,720 --> 00:26:36,847 - Θέλω πέτρα. - Θα σταματήσεις; 517 00:26:36,930 --> 00:26:38,432 Μπράιαν, σ' ακούω. 518 00:26:38,515 --> 00:26:40,350 - Να πάρει. - Δεν ήξερα ότι μ' ακούς. 519 00:26:44,563 --> 00:26:46,148 Δεν έχει δουλειά; 520 00:26:47,482 --> 00:26:48,483 Μπα. 521 00:26:49,693 --> 00:26:50,694 Πώς είναι το πάρτι; 522 00:26:51,737 --> 00:26:52,988 Δεν έμπαινα χωρίς εσένα. 523 00:26:53,947 --> 00:26:55,574 Τι σκατά κάνεις; 524 00:26:55,657 --> 00:26:59,578 Δεν ξέρω. Κόβομαι στην υπέρτατη δοκιμασία και τα θαλασσώνω 525 00:26:59,661 --> 00:27:02,664 με κάποια που μυρίζει σαν το αγαπημένο μου μπισκότο. 526 00:27:05,417 --> 00:27:07,002 Η Μαρισόλ δεν καταλαβαίνει. 527 00:27:07,085 --> 00:27:12,799 Η καντίνα μου δεν είναι απλώς μια καντίνα. Μου δίνει οργάνωση και αίσθηση ελέγχου. 528 00:27:13,342 --> 00:27:14,885 Και σταθερότητα. 529 00:27:14,968 --> 00:27:17,930 Είναι μια καντίνα οργάνωσης-ελέγχου-σταθερότητας; 530 00:27:18,013 --> 00:27:19,932 Μπα, ούτε εσύ το καταλαβαίνεις. 531 00:27:20,682 --> 00:27:23,227 Νιώθω ασφαλής τώρα. Επιτέλους. 532 00:27:27,689 --> 00:27:31,902 Θυμάσαι όταν είχες πρωτοέρθει και προσπάθησα να σε φιλήσω; 533 00:27:31,985 --> 00:27:32,986 Εσύ ήσουν; 534 00:27:35,030 --> 00:27:38,909 Δεν το έκανα επειδή μου άρεσες. Βασικά, δεν σε έβρισκα καν σέξι. 535 00:27:38,992 --> 00:27:40,410 Να 'σαι καλά που το λες. 536 00:27:40,494 --> 00:27:45,958 Σον, είμαστε δυο άνθρωποι που μας συνέβησαν φρικτά πράγματα. 537 00:27:47,709 --> 00:27:49,962 Κρυβόμαστε από τον κόσμο. 538 00:27:50,045 --> 00:27:52,798 Εγώ είμαι ευγνώμων που βρήκαμε ο ένας τον άλλο. 539 00:27:55,175 --> 00:27:56,844 Αλλά δεν θα κρύβομαι πια. 540 00:27:58,637 --> 00:27:59,888 Ίσως να κάνεις το ίδιο. 541 00:28:05,394 --> 00:28:06,937 Με θεωρούσες όμορφο. 542 00:28:07,563 --> 00:28:08,564 Ειλικρινά, όχι. 543 00:28:09,356 --> 00:28:10,816 Αλλά η Μαρισόλ σε θεωρεί. 544 00:28:15,612 --> 00:28:17,447 - Γεια σου, μπαμπά. - Γεια. 545 00:28:18,198 --> 00:28:19,533 Γυρίσαμε. 546 00:28:20,659 --> 00:28:21,910 Πάλι με απήγαγαν. 547 00:28:22,703 --> 00:28:23,912 - Η Λιζ. - Τι; 548 00:28:23,996 --> 00:28:25,080 Συμβαίνει. 549 00:28:25,706 --> 00:28:29,668 Αυτό μπορεί να σε χαροποιήσει. Τα αρχεία του Ρέτζιναλντ, κύριε. 550 00:28:30,252 --> 00:28:32,796 Δεν τα χρειάζομαι, με πήρε ο Ρέτζι. 551 00:28:32,880 --> 00:28:35,632 Χρησιμοποίησε ένα εργαλείο μου και διαχειρίστηκε το άγχος του. 552 00:28:37,050 --> 00:28:40,470 - Είμαι ο καλύτερος, θυμάσαι; - Ναι. Φυσικά και θυμάμαι. Καλώς. 553 00:28:40,554 --> 00:28:45,058 Ωραία. Συγχαρητήρια. Μπράβο στον Ρέτζι. 554 00:28:45,142 --> 00:28:48,061 Την επόμενη φορά που θα πας, πάρε και τους άλλους φακέλους. 555 00:28:48,145 --> 00:28:50,564 Πρέπει να μου τους ψηφιοποιήσεις. 556 00:28:50,647 --> 00:28:53,317 Πρέπει; Εντάξει, έγινε, Πολ. 557 00:28:54,693 --> 00:28:56,820 Θες βοήθεια; Είμαι καλός στους ουρανούς. 558 00:28:56,904 --> 00:29:02,492 Συγγνώμη. Μου δίνεις λίγο χρόνο με το αληθινό μου παιδί; 559 00:29:02,576 --> 00:29:04,203 - Ναι. - Μπορώ; 560 00:29:04,286 --> 00:29:06,371 - Φυσικά, έγινε. - Ναι. 561 00:29:06,455 --> 00:29:08,081 - Γεια. - Τα λέμε, Τζίμι. 562 00:29:08,832 --> 00:29:10,501 Αντίο, Πολ. Να πάρει. 563 00:29:48,288 --> 00:29:50,374 Δεν ξέρω αν έχει γεύση 45 δολαρίων. 564 00:29:50,916 --> 00:29:52,251 Αυτό από την άλλη... 565 00:29:52,876 --> 00:29:57,381 Αυτό έχει γεύση 40 σεντς κι είμαι μέσα. 566 00:29:58,465 --> 00:29:59,967 Παραλίγο να χωρίσουμε σήμερα. 567 00:30:01,844 --> 00:30:02,886 Αλήθεια; 568 00:30:04,263 --> 00:30:06,431 Όλο αυτό με το κέντρο με απορρύθμισε. 569 00:30:07,307 --> 00:30:09,935 Δεν είμαι έτοιμη να πάρω τέτοια απόφαση ακόμα. 570 00:30:11,019 --> 00:30:13,105 Αλλά η απόφαση με την οποία νιώθω καλά... 571 00:30:14,231 --> 00:30:15,482 είσαι εσύ. 572 00:30:16,149 --> 00:30:18,277 Το μερλό και το ρευστό τυρί σε χαλαρώνουν. 573 00:30:18,360 --> 00:30:20,028 Σκάσε. Σοβαρά. 574 00:30:21,363 --> 00:30:24,241 Χέσε τους κανόνες. Μπορείς να μου μιλάς για το μέλλον. 575 00:30:25,909 --> 00:30:27,828 - Μ' αρέσει αυτό. - Κι εμένα. 576 00:30:29,663 --> 00:30:33,000 Ευφυές το πώς παρέκαμψα την Επιχείρηση Μη Βιάζεσαι. 577 00:30:33,792 --> 00:30:37,045 - Το ήξερα. Παμπόνηρε. - Την πάτησες. 578 00:30:37,129 --> 00:30:38,338 Όντως. 579 00:30:54,438 --> 00:30:56,523 - Γεια. Πέρασε. - Γεια. 580 00:30:56,607 --> 00:30:59,902 Χτυπούσα από μπροστά και είδα το αμάξι σου. 581 00:31:00,652 --> 00:31:02,446 Ναι, φορούσα ακουστικά. 582 00:31:02,529 --> 00:31:04,907 Θέλω να περιμένω την Άλις, είναι σε ένα πάρτι. 583 00:31:06,617 --> 00:31:08,285 Ήθελα να σου πω... 584 00:31:09,745 --> 00:31:11,622 ότι σου άξιζε ένα ευχαριστώ. 585 00:31:13,290 --> 00:31:15,876 Ξέρεις τώρα. Ο Πολ είναι πολύ ιδιαίτε... 586 00:31:25,135 --> 00:31:28,889 Αυτό δεν έμοιαζε με αδερφικό φιλί. 587 00:31:29,848 --> 00:31:31,141 Δεν είμαστε συγγενείς. 588 00:31:31,934 --> 00:31:32,935 Σωστά. 589 00:32:27,531 --> 00:32:29,533 Υποτιτλισμός: Άννυ Ζερβού