1
00:00:05,672 --> 00:00:07,341
Te Metjū. Atstājiet ziņu!
2
00:00:08,509 --> 00:00:10,260
Čau, Metjū! Te atkal es.
3
00:00:11,345 --> 00:00:17,434
Es ļoti atvainojos. Lūdzu,
atzvani man, lai varam aprunāties, ja?
4
00:00:18,185 --> 00:00:21,522
Es tevi mīlu.
Pēc pāris stundām zvanīšu atkal.
5
00:00:28,654 --> 00:00:30,113
Izdevās?
6
00:00:30,197 --> 00:00:33,200
Es neesmu nevienam puisim
tik daudz zvanījusi kopš...
7
00:00:33,283 --> 00:00:35,619
Vispār es nekad puisim
neesmu tik daudz zvanījusi.
8
00:00:35,702 --> 00:00:37,412
Es vienmēr esmu bijusi ļoti forša.
9
00:00:37,496 --> 00:00:38,956
- Esi gan.
- Jā.
10
00:00:39,706 --> 00:00:41,750
- Zini, kas tevi iepriecinās?
- Kas?
11
00:00:43,043 --> 00:00:44,044
Paskaties!
12
00:00:44,628 --> 00:00:47,172
Zinu, ka esi sajūsmā, bet atslābsti!
13
00:00:47,840 --> 00:00:48,841
Sapratu.
14
00:00:50,092 --> 00:00:52,427
- Labrīt, balodīši!
- Sveiks, Dī!
15
00:00:52,511 --> 00:00:53,971
Sveiki! Kā klājas?
16
00:00:54,054 --> 00:00:56,932
Šo skaisto dienu
labāku var padarīt tikai tas,
17
00:00:57,015 --> 00:01:00,185
ka redzam dedzīgu jauktas rases pāri.
18
00:01:00,269 --> 00:01:03,647
- Labi.
- Es nebiju atslābis, vai ne?
19
00:01:03,730 --> 00:01:05,190
- Tu nekad neesi.
- Sasodīts!
20
00:01:05,274 --> 00:01:07,651
Ir tik jauka diena.
Vajadzētu iet uz pludmali.
21
00:01:09,111 --> 00:01:11,530
Neej šodien uz darbu! Nobasto!
22
00:01:11,613 --> 00:01:12,823
Nevaru.
23
00:01:13,532 --> 00:01:16,118
Es gribu gulēt uz dvieļa,
kamēr tu saki, ka esmu skaista,
24
00:01:16,201 --> 00:01:17,661
un iezied man dibenu ar saules krēmu.
25
00:01:18,370 --> 00:01:19,955
- Man jāstrādā.
- Man jāstrādā.
26
00:01:20,038 --> 00:01:21,248
- Izbeidz šito!
- Izbeidz šito!
27
00:01:22,082 --> 00:01:23,208
Dzīvojam kopā pārāk ilgi.
28
00:01:23,292 --> 00:01:25,794
Klau, agrāk mēs bastojām visu laiku.
29
00:01:26,378 --> 00:01:29,089
Vai atceries to reizi,
kad nozagām tavam draugam mašīnu,
30
00:01:29,173 --> 00:01:31,133
tad aizbraucām uz to supersmalko restorānu
31
00:01:31,216 --> 00:01:33,385
un tad viņš piedalījās parādē.
32
00:01:33,468 --> 00:01:36,263
- Nē, tā ir filma Aizliegtā brīvdiena.
- Tieši tā.
33
00:01:36,346 --> 00:01:38,765
Mēs noskatījāmies un tad tā izdarījām.
34
00:01:39,433 --> 00:01:42,436
Viņš tā vairs neuzvedas.
Šis Šons ir totāls īgņa.
35
00:01:43,729 --> 00:01:45,772
Tā, omīt! Nešauj pār strīpu!
36
00:01:46,398 --> 00:01:48,192
Nav redzēts, ka tu pati baigi izklaidētos.
37
00:01:48,275 --> 00:01:49,985
Vismaz tavā vecumā
38
00:01:50,068 --> 00:01:53,238
es vārīju visvisādas ziepes.
39
00:01:53,322 --> 00:01:55,574
- Kas notiek?
- Man jābrauc uz darbu.
40
00:01:55,657 --> 00:01:57,701
- Mīlu tevi, saulīt!
- Atā, mīļum!
41
00:01:57,784 --> 00:01:59,161
- Jābrauc arī man.
- Atā!
42
00:01:59,244 --> 00:02:01,663
Pag! Tu koledžā jau tiki.
43
00:02:01,747 --> 00:02:03,415
Neej uz skolu! Iedzersim margaritas!
44
00:02:03,498 --> 00:02:04,499
Mans tētis ir aiz tevis.
45
00:02:04,583 --> 00:02:06,585
- Kafiju.
- Es dzirdu jūs abas.
46
00:02:06,668 --> 00:02:09,588
Šodien ir kontroldarbs par renesansi.
Man tas laikmets patīk.
47
00:02:10,464 --> 00:02:11,590
Zubrīte!
48
00:02:16,094 --> 00:02:17,429
Kas viņiem kait?
49
00:02:17,513 --> 00:02:19,806
Klau, esmu centies
rādīt piemēru kā neveiksminieks.
50
00:02:19,890 --> 00:02:21,391
Esmu vīlies arī es.
51
00:02:22,476 --> 00:02:26,813
Un es biju pie tās psihofarmakoloģes,
ko ieteici...
52
00:02:26,897 --> 00:02:28,398
- Jā.
- ...par to, vai man vajadzētu
53
00:02:28,482 --> 00:02:30,651
- lietot antidepresantus.
- Lieliski.
54
00:02:30,734 --> 00:02:35,364
Pieminēju arī, ka strādājam pie tā,
lai es sajustu savas jūtas.
55
00:02:36,114 --> 00:02:37,115
Šajā sakarā -
56
00:02:37,199 --> 00:02:39,409
vakar es atļāvos raudāt,
skatoties filmu par to,
57
00:02:39,493 --> 00:02:42,120
kā lauva atkal satiek to dīvaino čali,
kas viņu uzaudzināja.
58
00:02:42,204 --> 00:02:43,956
Es ar tevi lepojos.
59
00:02:44,039 --> 00:02:46,458
Vispār es gribētu atgriezties pie tā,
60
00:02:46,542 --> 00:02:49,628
ko pieminēji bāra viktorīnas vakarā.
61
00:02:50,295 --> 00:02:52,172
Par tiem draugiem, ar kuriem izklaidējies,
62
00:02:52,256 --> 00:02:53,882
kad jūties nospiesta.
63
00:02:53,966 --> 00:02:55,884
Xanax un Zinfandel.
64
00:02:56,677 --> 00:02:57,970
Kā nu bez Zanija un Zinija!
65
00:02:58,053 --> 00:03:00,722
Jā. Tiem diviem nevajadzētu būt draugiem.
66
00:03:00,806 --> 00:03:02,766
Tie ir
kā mēs ar draudzeni Vanesu 6. klasē.
67
00:03:02,850 --> 00:03:06,019
Mēs nevarējām sēdēt kopā,
jo vienmēr sagājām sviestā.
68
00:03:06,103 --> 00:03:08,105
Atzīmes pasliktinājās,
mūs atstāja uz pēcstundām.
69
00:03:08,188 --> 00:03:09,648
Džeidai Robinsonei novilkām bikses.
70
00:03:09,731 --> 00:03:11,275
- Kāpēc?
- Viņa palūdza.
71
00:03:11,358 --> 00:03:12,901
Viņa lepojās ar savu dibenu.
72
00:03:12,985 --> 00:03:16,154
Vārdu sakot,
tie divi ir slikta kombinācija.
73
00:03:16,238 --> 00:03:18,866
Bēgot no vientulības,
tu nonāc tieši pie tās,
74
00:03:18,949 --> 00:03:21,702
ja izolējies
un meklē glābiņu zālēs un alkoholā.
75
00:03:21,785 --> 00:03:26,373
Ja sāc to darīt, Maja, piezvani man! Ja?
76
00:03:27,124 --> 00:03:28,292
- Jā.
- Labi.
77
00:03:29,042 --> 00:03:31,211
- Gribi zināt, kas liek raudāt man?
- Kas?
78
00:03:31,295 --> 00:03:35,799
Tie video par īgno tiesnesi no Ohaio,
kas runā ar apsūdzētajiem
79
00:03:35,883 --> 00:03:37,843
un neliek maksāt sodu,
ja viņu dzīve ir grūta.
80
00:03:37,926 --> 00:03:39,178
Jep.
81
00:03:40,012 --> 00:03:41,597
Sapņoju, kaut viņš būtu mans tētis.
82
00:03:42,097 --> 00:03:43,390
Viņai ir smaga depresija,
83
00:03:43,473 --> 00:03:46,351
ko viņa ārstē ar zālēm un alkoholu,
jo jūt, ka draugi viņu ir pametuši.
84
00:03:46,435 --> 00:03:49,188
Un tu par to priecājies tāpēc,
ka esi sociopāte?
85
00:03:49,271 --> 00:03:51,148
Mīļais, tāpēc, ka šis ir mans aicinājums.
86
00:03:51,231 --> 00:03:54,443
Es jūtos kā Bejonse,
kad viņa saprata, ka sāks dziedāt solo.
87
00:03:54,526 --> 00:03:56,028
- Jā.
- Pols iet pensijā,
88
00:03:56,111 --> 00:04:01,200
un es visu laiku domāju: ja nu kādudien
es atvērtu savu traumu centru.
89
00:04:01,283 --> 00:04:03,202
Tas būtu stacionārs retrīts,
90
00:04:03,285 --> 00:04:05,662
kur attīrīt organismu
un piedalīties grupas terapijā.
91
00:04:06,330 --> 00:04:09,458
Zinu, ka tagad tikai sapņoju, bet tiešām -
92
00:04:09,541 --> 00:04:12,211
par to domājot vien, es jau uzbudinos.
93
00:04:12,294 --> 00:04:13,504
- Ja?
- Jā.
94
00:04:13,587 --> 00:04:17,466
Tātad, kad palīdzi citiem pārvarēt traumu,
tev tur lejā sāk kņudēt?
95
00:04:17,548 --> 00:04:21,220
Jā. Kā notirpusi kāja,
tikai ap manu persiku.
96
00:04:21,303 --> 00:04:22,679
- Jā.
- Nu...
97
00:04:22,763 --> 00:04:24,973
man ir bijušas dažādas traumas.
98
00:04:25,974 --> 00:04:28,435
Drūmas lietas, īstas melno lietas.
99
00:04:28,519 --> 00:04:29,937
Ak tā.
100
00:04:30,604 --> 00:04:31,647
Ko tu dari?
101
00:04:31,730 --> 00:04:33,440
- Gribu tevi uz letes.
- To var citādi...
102
00:04:33,524 --> 00:04:35,192
- Ja? Uzcelšu.
- Nē. Es pats.
103
00:04:35,275 --> 00:04:37,903
- Esi drošs? Jā.
- Jā, es varu. Jā. Pūles novērtēju.
104
00:04:37,986 --> 00:04:39,905
- Jā. Pastāsti vairāk!
- Jā.
105
00:04:39,988 --> 00:04:43,534
Garš stāsts, bet es biju
pirmais meklēšanā izsludinātais bērns.
106
00:04:43,617 --> 00:04:45,118
Velns, cik seksīgi!
107
00:04:46,828 --> 00:04:49,915
Ei, mums ir daudz darāmā,
pirms aizlaižam tevi pensijā,
108
00:04:49,998 --> 00:04:51,959
bet es tev ar visu palīdzēšu -
109
00:04:52,042 --> 00:04:54,336
ar pacientu novirzīšanu,
ar klientu datu apstrādi -,
110
00:04:54,419 --> 00:04:57,840
poētiski pieliekot punktu
ideālai karjerai.
111
00:04:58,507 --> 00:05:02,594
Un mani pierunāja
palīdzēt ar juridiskajiem aspektiem.
112
00:05:02,678 --> 00:05:04,555
Tā. Šī ēka pieder tev,
113
00:05:04,638 --> 00:05:06,431
tāpēc būs jāizlemj
par apdrošināšanas līgumu,
114
00:05:06,515 --> 00:05:08,892
ja Gabija un Džimijs turpinās te strādāt.
115
00:05:08,976 --> 00:05:11,311
Vai arī tu varētu veikt
īpašuma nodokļa nodošanu.
116
00:05:11,395 --> 00:05:13,522
Vai es tevi garlaikoju?
117
00:05:14,523 --> 00:05:15,607
Jā, nu, ejiet galīgi!
118
00:05:15,691 --> 00:05:17,985
Klau, uz brīvdienām atbrauks Mega.
119
00:05:18,068 --> 00:05:19,278
Ak dievs! Meiteņu tēti.
120
00:05:19,361 --> 00:05:21,446
Vai varam, lūdzu, atvēlēt mazliet laika,
121
00:05:21,530 --> 00:05:25,200
lai apspriestu, kā izaudzinājāt
stipras sievietes, kas dievina tēti,
122
00:05:25,284 --> 00:05:27,494
bet ne tik ļoti,
lai satiktos ar veciem vīriešiem?
123
00:05:27,578 --> 00:05:29,162
Jo veci vīrieši ir pretīgi.
124
00:05:29,246 --> 00:05:30,664
Neapvainojies!
125
00:05:30,747 --> 00:05:34,293
Klau, vai kāds no jums, āmurgalvas,
var aizvest mani uz lidostu pēc Megas?
126
00:05:34,376 --> 00:05:36,003
Protams. Ko vien tev vajag.
127
00:05:36,086 --> 00:05:37,588
Ja man jābrauc, izvēlēšos mūziku.
128
00:05:38,672 --> 00:05:39,673
Labi.
129
00:05:39,756 --> 00:05:45,387
Valžān, beidzot
Redzam viens otru skaidri
130
00:05:45,470 --> 00:05:52,144
"Mēra kungs"
Tev būs jānēsā citāda ķēde
131
00:05:52,227 --> 00:05:54,354
Pirms saki vēl kaut vārdu, Žavēr
132
00:05:54,438 --> 00:05:56,899
Pirms atkal iekal mani ķēdēs kā vergu
133
00:05:56,982 --> 00:06:00,944
Ieklausies - man kaut kas jāizdara
134
00:06:01,028 --> 00:06:03,655
Šī sieviete atstāj aiz sevis
Bērnu, kas cieš
135
00:06:03,739 --> 00:06:05,699
Esmu vienīgais
Kas par viņu var iestāties
136
00:06:05,782 --> 00:06:09,912
Žēlastības vārdā
Man vajag tik trīs dienas
137
00:06:09,995 --> 00:06:11,205
Tad atgriezīšos
138
00:06:11,288 --> 00:06:13,624
Dodu goda vārdu - tad atgriezīšos
139
00:06:13,707 --> 00:06:17,586
Tu laikam domā - es traks
Esmu dzinis tev pēdas gadiem
140
00:06:17,669 --> 00:06:20,297
Tādi kā tu nekad nemainās
141
00:06:20,380 --> 00:06:25,344
Tāds cilvēks kā tu
142
00:06:25,427 --> 00:06:28,305
- Domā par mani, ko gribi
- Tādi kā tu nekad nemainās
143
00:06:28,388 --> 00:06:31,141
- Ir pienākums, kas man jāpilda
- Tādi kā tu nekad nemainās
144
00:06:31,225 --> 00:06:34,228
- Tu par manu dzīvi neko nezini
- Nē, divi četri seši nulle viens
145
00:06:34,311 --> 00:06:36,772
Es tikai nozagu maizi
146
00:06:36,855 --> 00:06:38,482
- Es brīdinu
- Tu neko nezini par
147
00:06:38,565 --> 00:06:39,566
- Žavēr!
- Žavēru
148
00:06:39,650 --> 00:06:42,027
- Esmu gatavs uz visu
- Es piedzimu cietumā
149
00:06:42,110 --> 00:06:44,738
- Ja vajadzēs tevi nogalināt
- Pie draņķiem kā tu
150
00:06:44,821 --> 00:06:47,866
- Es darīšu, kas jādara
- Arī es - no rensteles
151
00:06:47,950 --> 00:06:49,284
Vai jūs to izdomājāt?
152
00:06:50,285 --> 00:06:52,746
- Jā, tā ir. Izdomājām. Jā.
- Jā. Izdomājām.
153
00:07:23,360 --> 00:07:26,947
{\an8}Ei, Pol! Cik reižu
Džimijs no tevis jau ir sērīgi atvadījies?
154
00:07:27,030 --> 00:07:28,782
{\an8}Daudz par daudz.
155
00:07:28,866 --> 00:07:30,576
{\an8}Tas nav tīšām, ja?
156
00:07:30,659 --> 00:07:34,037
{\an8}Vienkārši ik reizi, kad tagad atvados,
tas iznāk pārāk emocionāli.
157
00:07:34,121 --> 00:07:36,373
{\an8}Es savas atvadas taupu reizei,
kad tiešām iesi prom.
158
00:07:36,456 --> 00:07:37,875
{\an8}Bet pabrīdinu -
159
00:07:37,958 --> 00:07:39,710
{\an8}tev vajadzēs pateikt, cik ļoti mani mīli
160
00:07:39,793 --> 00:07:42,504
{\an8}un kā esmu ietekmējusi
tavu dzīvi un ādas kopšanu.
161
00:07:42,588 --> 00:07:44,339
{\an8}Par kakao sviestu esmu starā.
162
00:07:44,423 --> 00:07:45,674
{\an8}Tev rokas ir kā tādam, kam 25.
163
00:07:46,508 --> 00:07:48,760
{\an8}Ei, puika! Vai uztaisīsi man izklājlapu,
164
00:07:48,844 --> 00:07:51,597
{\an8}lai varu sekot līdzi
pacientu novirzīšanai?
165
00:07:51,680 --> 00:07:53,849
{\an8}No problemo. Tev - jebko.
166
00:07:53,932 --> 00:07:56,393
{\an8}- Līdz vēlākam!
- Ardievu, Pol!
167
00:07:56,476 --> 00:07:57,728
{\an8}Apžēliņ!
168
00:07:57,811 --> 00:07:58,896
{\an8}Nolādēts!
169
00:07:59,563 --> 00:08:00,856
{\an8}"Tev - jebko"?
170
00:08:01,690 --> 00:08:04,359
{\an8}Kaut arī gandrīz saprotu
tavu vajadzību pilnā mērā būt
171
00:08:04,443 --> 00:08:05,652
{\an8}aizejošā karaļa rīcībā,
172
00:08:05,736 --> 00:08:07,738
{\an8}uzklausi kādu,
kas aprūpi veicis daudz par daudz:
173
00:08:07,821 --> 00:08:09,948
{\an8}tas nenotiks tā, kā tu iztēlojies.
174
00:08:10,032 --> 00:08:12,075
{\an8}Gaba, es neko daudz negaidu.
175
00:08:12,159 --> 00:08:16,079
{\an8}Dažus nākamos mēnešus es gribu viņu ēnot,
lai uzņemtu sevī viņa ģēniju.
176
00:08:16,663 --> 00:08:18,498
{\an8}Varbūt kopīgi uzrakstīsim par to rakstu.
177
00:08:18,582 --> 00:08:22,669
{\an8}Tad, viņa pēdējā dienā, es tiešām gribētu,
lai viņš ieskatās man acīs uz saka:
178
00:08:23,378 --> 00:08:26,798
{\an8}"Paldies, Džimij,
jo arī es no tevis esmu ko iemācījies."
179
00:08:26,882 --> 00:08:28,217
{\an8}Jā.
180
00:08:28,967 --> 00:08:30,511
{\an8}Vecie labi dara divas lietas:
181
00:08:30,594 --> 00:08:32,929
{\an8}izplata datorvīrusus
un uzskata visu par pašsaprotamu.
182
00:08:33,514 --> 00:08:35,849
{\an8}Piemēram, mana mamma tagad ir manā mājā,
183
00:08:35,933 --> 00:08:38,894
{\an8}jo aprūpētāja, kuru viņai nolīgu,
aizbrauca ar ģimeni atvaļinājumā.
184
00:08:38,977 --> 00:08:39,977
{\an8}Tā kuce man nepajautāja.
185
00:08:40,062 --> 00:08:43,106
Es aizbraucu mājās,
un virtuvē ir mana mamma -
186
00:08:43,190 --> 00:08:46,818
cep kaut kādu zivi,
ģērbusies T kreklā un apakšveļā.
187
00:08:47,569 --> 00:08:48,862
Zini, kas ir pats stulbākais?
188
00:08:48,946 --> 00:08:50,864
Vai ir kas sliktāks par apakšveļas zivi?
189
00:08:50,948 --> 00:08:53,158
{\an8}Tu nekad nedabūsi to "paldies",
par ko sapņo.
190
00:08:54,910 --> 00:08:57,079
{\an8}Vai man pagaidīt kabinetā?
191
00:08:57,162 --> 00:08:59,164
Den, sveiks! Nāc iekšā!
192
00:08:59,706 --> 00:09:01,375
- Čau!
- Sveika, Gabij!
193
00:09:02,960 --> 00:09:04,086
Pamēģini!
194
00:09:04,169 --> 00:09:05,796
{\an8}Klau, Gabij...
195
00:09:06,880 --> 00:09:08,632
{\an8}Ko tu darīsi brīvdienās?
196
00:09:08,715 --> 00:09:09,800
Kurā brīvdienā?
197
00:09:11,343 --> 00:09:12,761
Izvēlies!
198
00:09:12,845 --> 00:09:16,390
Labi. Pie tērzēšanas vēl jāpiestrādā,
bet sāki ļoti spēcīgi.
199
00:09:16,473 --> 00:09:18,308
- Paldies.
- Nav, par ko.
200
00:09:18,392 --> 00:09:22,354
{\an8}Ei! Kam vajag "paldies" no Pola,
ja dabūju to no Dena?
201
00:09:25,274 --> 00:09:27,234
Zinu - gribi, lai tev maksā ar Taco Bell,
202
00:09:27,317 --> 00:09:29,444
bet nospriedu,
ka pastaigā tas būtu pārāk ķēpīgi,
203
00:09:29,528 --> 00:09:31,446
tāpēc atnesu tev šo tako matu klipsi.
204
00:09:31,530 --> 00:09:33,240
Ak dievs! Tas ir tik smuks.
205
00:09:33,323 --> 00:09:34,491
Jā, lai iet!
206
00:09:35,158 --> 00:09:36,618
Tev ir ļoti labs garastāvoklis.
207
00:09:36,702 --> 00:09:38,120
Tu nespēj iedomāties.
208
00:09:38,203 --> 00:09:40,080
Ja tu man izstāstīsi kādu smagu problēmu,
209
00:09:40,163 --> 00:09:41,498
es varētu uzsprāgt no prieka.
210
00:09:42,165 --> 00:09:43,625
Liekas - esmu neinteresanta.
211
00:09:44,251 --> 00:09:49,548
Nav noslēpums, kāpēc es kļuvu par šādu
mini pieaugušo, bet ir pagājis ilgs laiks.
212
00:09:49,631 --> 00:09:52,342
Varbūt tāda es tagad vienkārši esmu?
Garlaicīga.
213
00:09:52,426 --> 00:09:55,929
Man ir laba ziņa. Tu esi smuka,
tāpēc drīksti būt mazliet garlaicīga.
214
00:09:56,013 --> 00:09:58,515
Un vēl labāka ziņa - tu neesi garlaicīga.
215
00:09:58,599 --> 00:10:00,934
Turklāt koledžā
tu varēsi radīt sevi no jauna.
216
00:10:01,018 --> 00:10:02,561
Es 1. kursā mēģināju būt raganīga.
217
00:10:02,644 --> 00:10:04,104
Kā ar to veicās?
218
00:10:04,188 --> 00:10:07,232
Forši. Apmetnī es izskatos superseksīgi.
219
00:10:07,316 --> 00:10:09,318
Es nejustos ērti, pārņemot raganu kultūru.
220
00:10:09,401 --> 00:10:10,652
Redzi, cik esmu nestilīga?
221
00:10:10,736 --> 00:10:13,572
Nē. Šo es nepieņemu.
222
00:10:13,655 --> 00:10:16,867
Tu esi stipra.
Tu vari būt, kas vien gribi.
223
00:10:17,367 --> 00:10:20,454
Tev tikai jāpasaka: "Piedrāzt!"
Un kaut kas jāizmēģina.
224
00:10:21,288 --> 00:10:22,998
Nemāci man, kas jādara, maita!
225
00:10:23,081 --> 00:10:25,459
- Nē, atvaino! Tā es nevaru.
- Nē, eksperimentē!
226
00:10:25,542 --> 00:10:28,587
Varbūt ne tik valdonīgi - vieglāk!
Vai māki atdarināt akcentus vai ko?
227
00:10:28,670 --> 00:10:31,632
Sveiki! Esmu Alise. Priecājos iepazīties.
228
00:10:31,715 --> 00:10:34,009
Jā. Būs grūti tā noturēt četrus gadus.
229
00:10:35,969 --> 00:10:38,680
Es tiešām domāju,
ka šovakar tev jāpaņem brīvs.
230
00:10:38,764 --> 00:10:44,186
Klau, šī ballīte izklausās superīga.
Tā būs foršā noliktavā centrā.
231
00:10:44,269 --> 00:10:47,356
Un varu derēt,
ka viņa būs ģērbusies ļoti pavedinoši.
232
00:10:48,190 --> 00:10:49,775
Mums būs tik auksti.
233
00:10:50,776 --> 00:10:53,195
- Man nepatīk, ka draudzējaties.
- Nu taču!
234
00:10:53,278 --> 00:10:56,448
Vai tikai vienu vakaru
nevari atnākt uz baļļuku kā agrāk?
235
00:10:56,532 --> 00:10:58,700
Es piedalos.
Vienalga, kas tas ir, saku jā.
236
00:10:58,784 --> 00:11:01,453
Kā man patīk, kad esi šāda.
237
00:11:01,537 --> 00:11:02,955
Nu taču, vecīt!
238
00:11:03,038 --> 00:11:05,374
Jā, skaidrs,
ka tu tikai gribi brīvu vakaru.
239
00:11:05,457 --> 00:11:07,334
Protams, viņš grib brīvu vakaru.
240
00:11:07,417 --> 00:11:10,337
Tevis dēļ Horhem nav dzīves.
Nav otras pusītes.
241
00:11:10,420 --> 00:11:11,964
Viņam vajag kādu vāverīti.
242
00:11:12,047 --> 00:11:13,799
Vai gailīti. Atvaino - nezinu, kuru.
243
00:11:13,882 --> 00:11:15,300
Šobrīd jau ir vienalga.
244
00:11:15,926 --> 00:11:19,054
Nu taču, Šon! Tikai šoreiz.
Teiksim: "Piedrāzt!"
245
00:11:20,556 --> 00:11:22,266
Piedrāzt!
246
00:11:22,349 --> 00:11:24,393
- Piedrāzt!
- Piedrāzt!
247
00:11:24,476 --> 00:11:29,398
Piedrāzt!
248
00:11:30,482 --> 00:11:31,483
Piedrāzt!
249
00:11:31,567 --> 00:11:33,151
Jā!
250
00:11:34,903 --> 00:11:38,657
Atstāju Metjū ziņu,
mēģinot piekukuļot viņu ar barbekjū.
251
00:11:38,740 --> 00:11:40,576
Gudri. Viņam garšo burgeri un ribiņas?
252
00:11:40,659 --> 00:11:42,619
Viņam patīk jaukt alkoholu un uguni.
253
00:11:42,703 --> 00:11:44,037
Jautra kombinācija.
254
00:11:44,121 --> 00:11:45,372
Ballītēs spriedzi vajag.
255
00:11:45,455 --> 00:11:47,249
Viņš man atsūtīja šo.
256
00:11:48,041 --> 00:11:51,086
"Netieku. Esmu diezgan aizņemts,
būdams apkaunojošs kretīns."
257
00:11:52,504 --> 00:11:56,758
Nu tev viņa pietrūkst vēl vairāk,
jo viņš tavus vārdus izmantoja pret tevi?
258
00:11:56,842 --> 00:11:58,385
Es viņam to iemācīju.
259
00:11:58,468 --> 00:12:01,430
- Kas?
- Tā, grilam vajag 20 minūtes.
260
00:12:02,514 --> 00:12:03,765
Jums abiem vajadzētu mazuli.
261
00:12:03,849 --> 00:12:06,393
Varēji pateikt kādu pārejas teikumu.
262
00:12:06,476 --> 00:12:07,936
Prieks, ka to kāds pateica.
263
00:12:08,020 --> 00:12:11,231
Ja jums nebūs mazuļa, mūsu draudzība izirs
pēc viena līdz trim gadiem.
264
00:12:11,315 --> 00:12:12,399
Lūdzu, vai to izdarīsiet?
265
00:12:12,482 --> 00:12:14,818
Jūs runājat nopietni?
Liza, saki, lai viņi izbeidz!
266
00:12:14,902 --> 00:12:16,028
Atbildiet uz jautājumu!
267
00:12:16,111 --> 00:12:17,279
Jums visiem būs jāpagaida.
268
00:12:17,362 --> 00:12:21,033
Mēs ar Gabiju esam vienojušies atturēties
no runām par precēšanos un mazuli
269
00:12:21,116 --> 00:12:23,619
līdz 2027. gada 1. janvārim.
270
00:12:23,702 --> 00:12:25,412
Tā ir operācija "Apvaldīsim zirdziņus".
271
00:12:25,495 --> 00:12:27,289
Nu, es jūsu robežas cienu.
272
00:12:27,372 --> 00:12:28,957
- Pielīdējs.
- Kuru interesē?
273
00:12:30,083 --> 00:12:31,418
Mums jānopērk saldējums?
274
00:12:31,502 --> 00:12:35,214
Atkal! Varēji pateikt pārejas teikumu.
Nedrīksti pārsniegt noteiktu vārdu skaitu?
275
00:12:35,297 --> 00:12:36,715
Tā... Gabij, brauksi līdzi?
276
00:12:36,798 --> 00:12:38,509
Jā, prom no šiem ziņkārīgajiem ķēmiem.
277
00:12:39,593 --> 00:12:43,096
Tā bija aizdomīga aiziešana.
278
00:12:43,180 --> 00:12:44,765
Vai viņiem būs sekss trijatā?
279
00:12:44,848 --> 00:12:46,934
Kāpēc neaicināja mani?
Ar mani trijatā ir jautri.
280
00:12:47,017 --> 00:12:48,936
Es visu laiku runāju,
tāpēc nekļūst neveikli.
281
00:12:49,019 --> 00:12:50,521
Nu, mēs te esam trīs.
282
00:12:50,604 --> 00:12:52,064
- Nē.
- Pārāk noguris.
283
00:12:52,147 --> 00:12:53,565
Es taču pajokoju.
284
00:12:53,649 --> 00:12:55,442
- Mīļum, pietiek!
- Teicu "uz redzēšanos".
285
00:12:56,860 --> 00:12:58,403
Nu, teikšu, kā ir:
286
00:12:58,487 --> 00:13:00,155
šis saldējuma veikals būtu jāuzfrišina.
287
00:13:00,864 --> 00:13:03,075
Kā šī ēka derētu tavam traumu centram?
288
00:13:03,158 --> 00:13:04,701
Tai ir vajadzīgs remonts,
289
00:13:04,785 --> 00:13:07,704
bet mans čoms mākleris
iedotu tev labu cenu.
290
00:13:07,788 --> 00:13:10,916
Jā, tā ir klusa, plaša. Spoku gandrīz nav.
291
00:13:10,999 --> 00:13:12,167
Dumjais!
292
00:13:12,835 --> 00:13:14,962
Tā ir perfekta,
bet tas jau ir tikai sapnis.
293
00:13:15,671 --> 00:13:17,840
Jā, nu, tam tādam nav jāpaliek.
294
00:13:18,882 --> 00:13:21,343
Es tev saku: varu savākt investorus.
295
00:13:21,885 --> 00:13:23,262
Mēs to varam.
296
00:13:27,432 --> 00:13:29,268
Es ar tiem psihoterapeitiem iepazīšos,
297
00:13:29,810 --> 00:13:32,020
bet diez vai kāds būs tik labs kā jūs.
298
00:13:33,146 --> 00:13:36,650
Nebūs, bet ar tevi viss būs kārtībā.
299
00:13:37,442 --> 00:13:38,443
Goda vārds.
300
00:13:39,069 --> 00:13:40,195
Ei, mums ir ciemiņš.
301
00:13:40,988 --> 00:13:43,031
Sveika, mīļā! Nezināju, ka atbrauksi.
302
00:13:43,115 --> 00:13:45,576
Es tikai izvēlos krūzi
un gatavoju viņai tēju.
303
00:13:45,659 --> 00:13:49,246
Labi. Es tikai nolieku mobilo
un apskauju savu meitu,
304
00:13:49,329 --> 00:13:52,791
bet visu pārējo dzīvi
es labprāt neatstāstītu.
305
00:13:52,875 --> 00:13:54,543
Tēt, man tev kas jālūdz.
306
00:13:54,626 --> 00:13:55,711
Jā?
307
00:13:55,794 --> 00:13:59,256
Deivs aizmirsa sameklēt fotogrāfijas
Meisona dzimtas koka projektam,
308
00:13:59,339 --> 00:14:00,465
par kuru viņš zināja sen.
309
00:14:00,549 --> 00:14:01,633
Es izšķirtos.
310
00:14:01,717 --> 00:14:03,051
Kā pulkstenis.
311
00:14:03,135 --> 00:14:06,972
Tātad - vai varam aizbraukt uz noliktavu
un pameklēt kādas senas ģimenes bildes?
312
00:14:07,055 --> 00:14:08,807
Man būs vēl viens pacients.
313
00:14:08,891 --> 00:14:10,225
- Tēja, kundze.
- Paldies.
314
00:14:10,309 --> 00:14:12,352
- Džimij! Vai tev darbi pabeigti?
- Jā?
315
00:14:12,436 --> 00:14:14,021
Jā. Tavu izklājlapu es uztaisīju
316
00:14:14,104 --> 00:14:17,524
un gribēju braukt pie Lizas uz barbekjū.
Ja gribat pievienoties...
317
00:14:17,608 --> 00:14:20,110
Nu nē. Izdarīsi pakalpojumu?
318
00:14:20,194 --> 00:14:23,614
Aizbrauc ar Megu uz noliktavu
un paņem manas vecās piezīmes par Redžiju!
319
00:14:23,697 --> 00:14:27,659
Viņš ir uztraucies par manu pensionēšanos,
jo es savu darbu veicu ārkārtīgi labi.
320
00:14:28,327 --> 00:14:30,412
Gribu parādīt, cik tālu viņš ticis.
321
00:14:30,495 --> 00:14:32,706
Tēt, es varu tos pierakstus paņemt.
322
00:14:33,832 --> 00:14:36,502
Nē. To izdarīs Džimijs.
323
00:14:37,252 --> 00:14:38,420
Jūs varat braukt kopā.
324
00:14:39,421 --> 00:14:41,548
- Viņš iebakstīja tieši man sejā.
- Es redzēju.
325
00:14:41,632 --> 00:14:42,966
Tāpēc, ka es viņam patīku.
326
00:14:43,509 --> 00:14:44,927
Es jau teicu. Es to paredzēju.
327
00:14:45,010 --> 00:14:47,554
Viņa grib, lai esmu tāds,
kāds vairs neesmu.
328
00:14:48,180 --> 00:14:50,098
Man jābrauc
uz kaut kādu noliktavas ballīti.
329
00:14:50,182 --> 00:14:52,518
Ko vispār uz noliktavu naktī velk?
330
00:14:52,601 --> 00:14:55,395
Īsus šortus, espadriljas. Zeķes nevelk.
331
00:14:55,479 --> 00:14:57,439
Pat nesaprotu, kāpēc piekritu.
332
00:14:58,190 --> 00:15:00,150
Viņa smaržo tik jauki.
333
00:15:00,234 --> 00:15:01,693
Lūk, kāpēc.
334
00:15:01,777 --> 00:15:04,112
Džūlija smaržo kā jauna mašīna.
335
00:15:05,072 --> 00:15:06,865
Man patīk, kā smaržo jauna mašīna.
336
00:15:06,949 --> 00:15:09,201
Tas ir jauki. Man šis nepatīk.
337
00:15:11,245 --> 00:15:14,540
- Kāpēc tu tā smaidi?
- Tāpēc, ka es uz to cerēju.
338
00:15:15,290 --> 00:15:19,169
Tu esi iesīkstējis. Esi stūrgalvīgs.
339
00:15:19,253 --> 00:15:20,504
Tāds tādu pazīst.
340
00:15:22,756 --> 00:15:26,051
Man patīk, ko tā meitene ar tevi dara.
Tas atvieglo man darbu.
341
00:15:26,635 --> 00:15:30,055
Ikvienu savu reizi
vajag izsist no sliedēm.
342
00:15:30,138 --> 00:15:34,101
Pie velna tādu izsišanu no sliedēm!
Man patīk mana rutīna.
343
00:15:34,935 --> 00:15:36,311
Strādāju pusdienu un vakariņu laikā
344
00:15:36,395 --> 00:15:38,647
pirmdien, otrdien, trešdien,
ceturtdien, piektdien, sestdien.
345
00:15:38,730 --> 00:15:40,607
Svētdien ne -
tad ir tikai vēlās brokastis.
346
00:15:40,691 --> 00:15:42,067
Tad kad tu ej pa lielam?
347
00:15:42,150 --> 00:15:43,902
Tikko teicu - svētdienu vakaros.
348
00:15:43,986 --> 00:15:46,738
Paklausies! Tu tagad strādā manā labā.
Tu uz to ballīti iesi.
349
00:15:46,822 --> 00:15:50,617
Domā par to kā par testu,
kas parādīs, uz ko esi spējīgs.
350
00:15:50,701 --> 00:15:54,955
Katrs cilvēks
vienu vakaru spēj izturēt jebko.
351
00:15:55,038 --> 00:15:58,041
Džūlija lika man aizbraukt
pie viņas draudzenes vakariņās.
352
00:15:58,584 --> 00:16:00,836
Tajā mājā bija jāstaigā bez kurpēm.
353
00:16:01,545 --> 00:16:02,838
Kaut kādi ķertie.
354
00:16:05,841 --> 00:16:06,967
Man nepatīk strādāt tavā labā.
355
00:16:07,050 --> 00:16:10,387
Tu nošāvi greizi.
Ielaidi savā dzīvē katalizatoru.
356
00:16:12,014 --> 00:16:15,726
Tas ir pats baisākais,
ja tev svarīgs cilvēks
357
00:16:15,809 --> 00:16:19,188
izrauj tevi no komforta zonas.
358
00:16:19,271 --> 00:16:21,315
Viņš pateica "mēs" bez manas piekrišanas.
359
00:16:21,398 --> 00:16:23,275
- Kāds draņķis!
- Nē.
360
00:16:23,358 --> 00:16:26,236
- Jep. Par manu traumu centru.
- Pag, tev ir traumu centrs?
361
00:16:26,320 --> 00:16:28,780
Nē, Liza.
Tas ir iedomāts traumu centrs. Seko līdzi!
362
00:16:28,864 --> 00:16:33,118
Pēc Pateicības dienas es nevaru taisīt
vēl drāmu tāpēc vien, ka esmu panikā.
363
00:16:33,202 --> 00:16:34,953
Zini ko? Paņem manu telefonu,
364
00:16:35,037 --> 00:16:36,622
lai es nepiezvanu un viņu nepametu.
365
00:16:36,705 --> 00:16:39,708
Dažreiz man liekas,
ka psihoterapeitu vajag tev.
366
00:16:39,791 --> 00:16:42,628
Braien, man ir. Mēs tiekamies
ik nedēļu, lai ar šo strādātu.
367
00:16:42,711 --> 00:16:43,712
Vai tev psihoterapeits ir?
368
00:16:43,795 --> 00:16:46,340
Bija, bet viņš teica,
ka man vairs nevajag.
369
00:16:46,423 --> 00:16:48,008
Tā nu gan nav noticis.
370
00:16:48,091 --> 00:16:50,719
Tā. Ir jāsavāc mans tuvāko cilvēku loks
un jāiebrien jūrā.
371
00:16:50,802 --> 00:16:54,014
Jā. Bet ne īstā okeānā, kā to dara Deriks.
Tai vajadzētu būt tikai metaforai.
372
00:16:54,097 --> 00:16:56,642
Tieši tā. Savākšu visus, izņemot Aliju.
373
00:16:56,725 --> 00:16:58,560
Liza, nemuļķojies! Man vajag visu loku.
374
00:16:58,644 --> 00:17:01,563
- Loku? Arī es gribu būt lokā.
- Jaunumi, mamm.
375
00:17:01,647 --> 00:17:04,398
Tie, kas pastāvīgi kritizē manu stāju,
lokā būt nevar.
376
00:17:04,483 --> 00:17:06,777
Pati vainīga. Un iztaisnojies!
377
00:17:06,859 --> 00:17:08,278
Labi.
378
00:17:10,280 --> 00:17:13,617
Zināt ko?
Tas slīpētais maita pateica "mēs" tīšām.
379
00:17:13,700 --> 00:17:15,536
- Sākas.
- Viņš atrada spraugu,
380
00:17:15,618 --> 00:17:17,119
pa kuru uzbrukt mūsu operācijai.
381
00:17:18,622 --> 00:17:19,790
Tas ir velnišķīgi.
382
00:17:19,873 --> 00:17:22,917
Viņš ir ļauns, skaists ģēnijs.
383
00:17:23,001 --> 00:17:25,378
Zini ko? Atdod man telefonu!
384
00:17:26,128 --> 00:17:27,673
- Šo?
- Jā, to telefonu.
385
00:17:27,756 --> 00:17:29,132
Nē.
386
00:17:29,216 --> 00:17:30,259
- Atdod telefonu!
- Nē.
387
00:17:30,342 --> 00:17:31,426
Atdod!
388
00:17:31,510 --> 00:17:32,678
- Nē.
- Nedod, Liza!
389
00:17:32,761 --> 00:17:33,929
Nedod viņai!
390
00:17:34,012 --> 00:17:35,681
Liza, nav smieklīgi. Atdod!
391
00:17:35,764 --> 00:17:37,891
- Nedod!
- Atdod telefonu! Liza, atdod!
392
00:17:37,975 --> 00:17:39,226
- Nē, nē.
- Atdod telefonu!
393
00:17:39,309 --> 00:17:41,228
Neskrien pa manu māju!
394
00:17:42,938 --> 00:17:47,484
Tā. Kurš savu lietu atrod pirmais,
drīkst iet prom.
395
00:17:48,235 --> 00:17:49,236
Protams.
396
00:17:49,987 --> 00:17:51,697
- Es savas bildes atradu.
- Ej galīgi!
397
00:17:51,780 --> 00:17:54,741
Es gribu iet prom, bet man tevis žēl.
398
00:17:54,825 --> 00:17:56,201
Ej vien! Es tikšu galā.
399
00:17:57,411 --> 00:17:58,412
Bet, ja tu uzstāj...
400
00:17:58,495 --> 00:18:00,914
- Tas man tiešām ir svarīgi.
- Labi. Forši.
401
00:18:01,790 --> 00:18:05,002
Meklē jebko,
kur rakstīts "pacientu lietas". Nezinu.
402
00:18:05,085 --> 00:18:06,336
Labi.
403
00:18:10,048 --> 00:18:14,386
Ak kungs, tēt! Vai tā ir... harpūna?
404
00:18:15,429 --> 00:18:16,805
Jā, tā ir diezgan veca.
405
00:18:16,889 --> 00:18:20,350
Tavs tētis suši restorānā
nobaudīja jūrasausi, un viņam tā garšoja,
406
00:18:20,434 --> 00:18:23,312
ka viņš nolēma savākt tās pats,
snorkelējot pie Katalinas.
407
00:18:23,395 --> 00:18:27,316
Harpūna tāpēc, ka viņš bija pārliecināts:
tur viņam uzbruks jūras lauva.
408
00:18:28,567 --> 00:18:31,486
Nē. Viņš to nenogalināja.
Vispār viņi sadraudzējās.
409
00:18:31,570 --> 00:18:34,823
Nē, vienkārši tu par manu tēti
zini daudz vairāk nekā es.
410
00:18:36,158 --> 00:18:38,869
Tu gandrīz esi mans adoptētais brālis.
411
00:18:38,952 --> 00:18:39,953
Jā.
412
00:18:41,121 --> 00:18:43,540
Ja tas tev ļauj justies labāk,
413
00:18:44,166 --> 00:18:46,418
arī man tēvs ir tāds kā noslēpums.
414
00:18:48,295 --> 00:18:51,089
Varētu teikt,
ka viņš ir emocionāli izvairīgs.
415
00:18:52,466 --> 00:18:55,219
Cik jauks veids,
kā pateikt, ka no viņa nebija jēgas.
416
00:18:55,302 --> 00:18:58,514
Zini, jocīgi.
Esmu aizgājis tik tālu pretējā virzienā,
417
00:18:59,056 --> 00:19:03,977
bet pēdējā laikā gribas,
kaut nebūtu Alisei tik ļoti pieķēries.
418
00:19:05,312 --> 00:19:06,313
Viņa brauks uz koledžu.
419
00:19:06,396 --> 00:19:08,774
Man ir grūti izlikties,
ka tas nebeidz mani nost.
420
00:19:08,857 --> 00:19:10,609
Dodas prom tava meita un mans tētis.
421
00:19:12,027 --> 00:19:13,946
Kā tu ar to tiec galā, starp citu?
422
00:19:14,029 --> 00:19:15,072
Viss kārtībā.
423
00:19:15,656 --> 00:19:17,241
Jā, viņš jau tepat vien būs.
424
00:19:17,866 --> 00:19:19,451
Varēšu palūgt viņam padomu.
425
00:19:19,535 --> 00:19:21,495
Varbūt viņš mani iepazīstinās
ar jūras lauvu.
426
00:19:22,454 --> 00:19:23,497
To sauc Džūljens.
427
00:19:26,500 --> 00:19:29,878
Džimij, es atbraucu, lai pārliecinātu tēti
pārcelties uz Konektikutu.
428
00:19:29,962 --> 00:19:32,172
Ja? Lai veicas!
429
00:19:32,256 --> 00:19:34,049
Viņš piekrita.
430
00:19:37,302 --> 00:19:39,763
Vai vajadzēja braukt ar furgonu?
Ožam pēc garnelēm.
431
00:19:39,847 --> 00:19:40,848
Un?
432
00:19:41,557 --> 00:19:43,267
Dejo ar kādu, kas ir izsalcis.
433
00:19:43,892 --> 00:19:44,893
Tā. Draudzene uzrakstīja,
434
00:19:44,977 --> 00:19:47,729
ka ir mūs piereģistrējusi,
bet tas maksās 40 dolāru katram.
435
00:19:47,813 --> 00:19:49,022
Skaidrā naudā.
436
00:19:49,106 --> 00:19:51,024
Kam vispār līdzi ir skaidra nauda?
437
00:19:51,567 --> 00:19:52,985
Tev ir, skumjais zēn?
438
00:19:53,068 --> 00:19:57,447
Šī iesauka man nepatīk,
bet esmu supertrūcīgs, tāpēc tā der.
439
00:19:57,531 --> 00:19:58,532
Tad jau nekā.
440
00:19:59,575 --> 00:20:01,326
Nu, te ir daudz cilvēku.
441
00:20:01,410 --> 00:20:04,830
Un kurš gan negrib iekost,
pirms viņš iet dejot?
442
00:20:06,039 --> 00:20:07,374
Atvērsim furgonu!
443
00:20:08,500 --> 00:20:09,626
- Jā.
- Labi.
444
00:20:09,710 --> 00:20:11,670
- Mans mīļums rīmē. Lai iet!
- Labi.
445
00:20:11,753 --> 00:20:12,838
Nopelnīsim naudiņu!
446
00:20:12,921 --> 00:20:17,009
Čau! Pirms tekilas šotiem
kaut ko vajadzētu apēst, vai ne?
447
00:20:17,092 --> 00:20:19,970
Pol, liels paldies,
ka piedalies manā tuvāko lokā.
448
00:20:20,053 --> 00:20:22,848
Un jāsaka - man patīk tava pidžama.
449
00:20:22,931 --> 00:20:27,978
Liza teica, ka man jāpiedalās
kaut kādas Akmens derības dēļ.
450
00:20:28,061 --> 00:20:30,814
Nu viņa tos dāļā pa labi, pa kreisi?
451
00:20:30,898 --> 00:20:32,649
Tu tikai esi dusmīgs, ka tev tāda nav.
452
00:20:32,733 --> 00:20:34,902
- Pārskaities.
- Kas tā par derību?
453
00:20:34,985 --> 00:20:36,653
Nesatraucies! Tu akmeni nekad nedabūsi.
454
00:20:36,737 --> 00:20:37,738
Es akmeni negribu.
455
00:20:37,821 --> 00:20:39,239
Gribēsi.
456
00:20:39,323 --> 00:20:40,949
Es gribu būt tajā lokā.
457
00:20:41,033 --> 00:20:43,619
- Viņa var nākt manā vietā.
- Vietām nemainīties!
458
00:20:43,702 --> 00:20:45,704
Mamm, tu vari palikt.
459
00:20:45,787 --> 00:20:48,248
Bet nesāc stāstīt
kādu garu, garlaicīgu stāstu,
460
00:20:48,332 --> 00:20:49,917
- ko neviens negrib dzirdēt.
- Ko?
461
00:20:51,168 --> 00:20:53,712
- Viņas noteikumi ir muļķīgi.
- Kam jūs to sakāt!
462
00:20:53,795 --> 00:20:55,839
Tā. Deriks pateica "mēs".
463
00:20:55,923 --> 00:20:58,217
Tāpēc man viņš jāizvērtē ilgtermiņā.
464
00:20:58,300 --> 00:20:59,801
Sāksim ar viņa plusiem!
465
00:20:59,885 --> 00:21:03,263
Pagājšnedēļ viņš man nopirka
frī ar čili un sieru, jo man bija reizes.
466
00:21:03,347 --> 00:21:06,892
Bet ne tāpēc, ka es viņam to būtu teikusi.
Viņš izrēķināja.
467
00:21:06,975 --> 00:21:10,312
Izrēķināja? Vai visām sievietēm
reizes nav vienā dienā?
468
00:21:10,395 --> 00:21:11,396
Viņš runā nopietni?
469
00:21:11,480 --> 00:21:13,815
Te būs pluss.
Tas jaunais cilvēks, ar kuru tiecies,
470
00:21:13,899 --> 00:21:16,485
atgādina man puisi,
ar kuru iepazinos 1969. gadā,
471
00:21:16,568 --> 00:21:19,029
kad augu Ilinoisā. Kā viņu sauca?
472
00:21:19,112 --> 00:21:22,199
Vai šis ir viens no garajiem,
garlaicīgajiem stāstiem, par ko minēji?
473
00:21:22,282 --> 00:21:23,742
Ai, velns! Tagad būs.
474
00:21:25,994 --> 00:21:28,372
Es atvainojos. Turpiniet!
475
00:21:29,706 --> 00:21:31,124
Kurš bija Ilinoisā?
476
00:21:31,208 --> 00:21:33,752
- Gērijs, jā. Tā viņu sauca. Gērijs.
- Gērijs?
477
00:21:33,836 --> 00:21:35,295
Viņš strādāja bankā, dārgais.
478
00:21:35,379 --> 00:21:37,422
Un man bija čeks.
Es piegāju pie viņa lodziņa
479
00:21:37,506 --> 00:21:40,133
un lūdzu, lai izsniedz vieniniekos,
jo man patīk redzēt to...
480
00:21:41,426 --> 00:21:44,721
Kāds šis vakars ir salīdzinājumā
ar taviem parastajiem piektdienu vakariem?
481
00:21:44,805 --> 00:21:47,057
Man? Diezgan foršs.
482
00:21:48,559 --> 00:21:51,728
Jā. Es pamazām cenšos atgriezties dzīvē.
483
00:21:53,146 --> 00:21:55,357
Vispār tavs tētis
ir devis man dažu labu padomu.
484
00:21:55,440 --> 00:21:57,651
Palīdzība attiecībās no mana tēta?
485
00:21:57,734 --> 00:22:01,154
Nebija neviena slepkavas
vai piecgadnieka, kam pajautāt?
486
00:22:02,281 --> 00:22:03,574
Un veicas?
487
00:22:03,657 --> 00:22:07,160
- Nesen vakariņās es sievieti saraudināju.
- Tas nav labi.
488
00:22:08,495 --> 00:22:10,414
Varbūt labi, ka esmu tāda katastrofa.
489
00:22:10,497 --> 00:22:13,208
Zini, Tija bija tik tuvu pilnībai,
cik nu vien var.
490
00:22:13,959 --> 00:22:17,171
Un vienalga dažreiz bija sarežģīti.
491
00:22:17,254 --> 00:22:19,631
Jā, man vari nestāstīt,
ka attiecības ir grūtas.
492
00:22:19,715 --> 00:22:22,259
Zinu to pārāk labi.
493
00:22:22,342 --> 00:22:26,471
Tiešām? Problēmas ar Deivu?
Tavs tētis būs ļoti priecīgs.
494
00:22:27,139 --> 00:22:29,057
- Gribi par to parunāt?
- Nē. Labs mēģinājums.
495
00:22:29,141 --> 00:22:32,227
Kā psihoterapeita meita es saprotu,
ko mēģini darīt, bet mēs...
496
00:22:34,855 --> 00:22:36,356
mēs paliksim pie tevis.
497
00:22:36,440 --> 00:22:38,358
Tagad sakrustosi kājas
un blenzīsi uz mani?
498
00:22:38,442 --> 00:22:41,069
Jā. Esmu mācījusies no labākā.
499
00:22:44,364 --> 00:22:47,117
Labi, jā. Ir kāda sieviete.
500
00:22:47,201 --> 00:22:49,953
Viņa ir tiešām dīvaina. Viņa mani smīdina.
501
00:22:50,579 --> 00:22:51,997
Šķiet man ļoti piemērota.
502
00:22:53,123 --> 00:22:54,875
Vienkārši, zini... Nezinu.
503
00:22:55,584 --> 00:22:57,586
Vai tu reiz beigsi stāties sev ceļā?
504
00:22:57,669 --> 00:22:59,338
Nu tu runā kā tavs tētis.
505
00:22:59,421 --> 00:23:00,839
Mūsu tētis.
506
00:23:02,549 --> 00:23:07,346
Es gribētu, lai man būtu
viens viegls romantisks brīdis.
507
00:23:07,429 --> 00:23:11,391
Viens nesarežģīts skūpsts,
kas palīdzētu tikt tālāk,
508
00:23:12,935 --> 00:23:14,144
dotu man atkal cerību.
509
00:23:15,270 --> 00:23:18,357
Varbūt fonā skan R.E.M. "Nightswimming".
510
00:23:19,733 --> 00:23:21,318
Nezin kāpēc to dziedu es.
511
00:23:21,401 --> 00:23:23,362
Esi par to domājis jau iepriekš.
512
00:23:23,445 --> 00:23:26,823
Esmu domājis par to brīdi,
bet tikai tagad piemeklēju mūziku.
513
00:23:28,825 --> 00:23:31,787
Gribu, lai tu manī paklausies, Džimij.
Es domāju - viss ir...
514
00:23:31,870 --> 00:23:33,497
Ai, velns! Es to atradu.
515
00:23:33,580 --> 00:23:34,706
Redžinalds Šens.
516
00:23:34,790 --> 00:23:38,001
- Atradu to sasodīto lietu.
- Jā. Tinamies no šejienes prom!
517
00:23:38,085 --> 00:23:39,795
Vai pabeigsi savu uzmundrinošo runu?
518
00:23:39,878 --> 00:23:40,921
Protams.
519
00:23:41,004 --> 00:23:42,756
Domāju - tev viss izdosies, Džimij.
520
00:23:43,549 --> 00:23:45,801
Atvaino! Tas ir viss. Mirstu badā.
521
00:23:47,678 --> 00:23:49,179
Tāda viduvēja runa.
522
00:23:52,683 --> 00:23:54,810
Tā. Mums pietiek,
lai mēs pieci tiktu iekšā.
523
00:23:54,893 --> 00:23:56,562
- Jauki.
- Jā!
524
00:23:56,645 --> 00:23:59,022
Pag! Tātad man nav jāsalaiž ar ārā metēju?
525
00:23:59,106 --> 00:24:01,066
Atvaino! Zinu, ka biji par to sajūsmā.
526
00:24:01,149 --> 00:24:02,442
Es laikam vienalga to izdarīšu.
527
00:24:03,861 --> 00:24:05,028
Labi. Ejam!
528
00:24:05,112 --> 00:24:07,406
- Klapējam ciet! Vamonos!
- Aiziet!
529
00:24:07,489 --> 00:24:09,491
- Jauki.
- Nē, te vēl ir daži cilvēki.
530
00:24:09,575 --> 00:24:11,618
- Jūs ejiet!
- Pag, tu nenāksi?
531
00:24:11,702 --> 00:24:13,912
- Vecīt, beidz! Nedari tā!
- Tu arī vari iet.
532
00:24:13,996 --> 00:24:15,581
Forši. Atā!
533
00:24:19,209 --> 00:24:21,378
Ei, tu tagad nopietni?
534
00:24:21,461 --> 00:24:23,297
Paskaties, kāda man kleita.
535
00:24:23,380 --> 00:24:27,718
Padomā - būšu sasvīdusi un dejošu.
536
00:24:29,094 --> 00:24:30,846
Beidz! Tu tiešām nenāksi?
537
00:24:31,388 --> 00:24:34,349
Vienkārši... es piektdienās strādāju.
538
00:24:35,767 --> 00:24:37,102
Tā šķiet pareizi.
539
00:24:38,520 --> 00:24:39,813
Kā gribi, vecīt.
540
00:24:41,523 --> 00:24:43,984
- Nāc! Ejam iekšā!
- Velns!
541
00:24:45,194 --> 00:24:46,653
Labi. Plusus zinām.
542
00:24:46,737 --> 00:24:48,238
Pāriesim pie mīnusiem!
543
00:24:49,364 --> 00:24:51,617
Visas telefona lietotnes
viņš saliek mapēs.
544
00:24:51,700 --> 00:24:52,951
Es arī.
545
00:24:53,035 --> 00:24:55,037
- Ko tas nozīmē?
- Klau, šis ir stulbums.
546
00:24:55,120 --> 00:24:59,666
Derikam ir plusi, Derikam ir mīnusi.
Derikam ir smuka pakaļa.
547
00:24:59,750 --> 00:25:01,043
- Dupsis.
- Dibuā.
548
00:25:01,126 --> 00:25:03,712
- Liels un stingrs.
- Klau, mēs zinām, kāpēc tev bail.
549
00:25:03,795 --> 00:25:04,796
Nekas jauns.
550
00:25:04,880 --> 00:25:07,090
Rupji. Manas bailes nav "nekas jauns".
551
00:25:07,174 --> 00:25:09,635
Un neviens no jums nezina,
kāpēc es esmu es.
552
00:25:09,718 --> 00:25:11,136
- Zinu. Es zinu.
- Zinu.
553
00:25:11,220 --> 00:25:12,763
- Esmu tava mamma.
- Nu... Ļauj pateikt!
554
00:25:12,846 --> 00:25:14,848
Es biju pirmais. Saki! Saki tu!
555
00:25:16,517 --> 00:25:21,688
Tev bija ļoti sāpīga šķiršanās,
tāpēc tev bail uzņemties saistības.
556
00:25:21,772 --> 00:25:24,566
Kaut arī bija vainu mīkstinoši apstākļi.
557
00:25:24,650 --> 00:25:27,528
- Viņš bija atkarīgais.
- Zinu. Pēc tam ar viņu tikos es.
558
00:25:27,611 --> 00:25:30,531
Zinu. Es tikai gribēju,
lai tu to pasaki skaļi.
559
00:25:30,614 --> 00:25:32,574
Tagad tu esi pārmēru neatkarīga sieviete -
560
00:25:32,658 --> 00:25:34,993
alerģiska pret vīriešiem,
kurus nevajag aprūpēt.
561
00:25:35,077 --> 00:25:38,121
Tāpēc tu pieņem briesmīgus lēmumus -
kniebies ar Džimiju
562
00:25:38,205 --> 00:25:41,542
un sabojā savu svarīgāko draudzību,
man par to nepasakot.
563
00:25:41,625 --> 00:25:42,626
Tiec tam pāri!
564
00:25:42,709 --> 00:25:44,545
Jā. Džimijs jau nu bija slikts lēmums.
565
00:25:44,628 --> 00:25:46,296
Maita, es cīnījos, lai tevi paņem lokā.
566
00:25:46,380 --> 00:25:47,589
Atvaino!
567
00:25:47,673 --> 00:25:48,966
- Es tevi te negribēju.
- Zinu.
568
00:25:49,049 --> 00:25:50,926
Tā, klau! Pietiek ar tām loka blēņām.
569
00:25:51,009 --> 00:25:54,096
Tu it kā gaidi atļauju būt laimīgai.
570
00:25:54,721 --> 00:25:55,764
Nometam reizē miķi!
571
00:25:56,640 --> 00:25:59,017
Tā. Es jūs te neuzaicināju mani kritizēt.
572
00:25:59,101 --> 00:26:02,062
Nē. Tas ir bonuss.
573
00:26:02,688 --> 00:26:05,941
Mēs visi te esam tāpēc,
ka tu savā dzīvē ielaidi katalizatoru,
574
00:26:06,024 --> 00:26:08,569
kas spiež tevi pieņemt lēmumus.
575
00:26:09,069 --> 00:26:10,946
Un tu gribi, lai pasakām, ko tev darīt.
576
00:26:11,029 --> 00:26:12,489
Mēs to nevaram.
577
00:26:12,573 --> 00:26:15,993
Es cerēju, ka esi no manis
kaut ko iemācījusies pa šiem gadiem.
578
00:26:16,910 --> 00:26:20,372
Ko es vienmēr saku par grūtām izvēlēm?
579
00:26:21,415 --> 00:26:23,667
Nevar zināt, vai izvēle ir pareiza,
kamēr to neizdara.
580
00:26:24,459 --> 00:26:26,461
- Cik labi! Oho!
- Tiešām spēcīgi.
581
00:26:26,545 --> 00:26:28,922
Tā, visi paklusējiet! Man jāpadomā!
582
00:26:34,720 --> 00:26:36,847
- Es gribu akmeni.
- Paklusē taču!
583
00:26:36,930 --> 00:26:38,432
Braien, klusu! Es dzirdu.
584
00:26:38,515 --> 00:26:40,350
- Nolādēts!
- Nezināju, ka dzirdi.
585
00:26:44,563 --> 00:26:46,148
Pārāk aizņemts neesi?
586
00:26:47,482 --> 00:26:48,483
Nē.
587
00:26:49,693 --> 00:26:50,694
Kā ballīte?
588
00:26:51,737 --> 00:26:52,988
Negribēju iet iekšā bez tevis.
589
00:26:53,947 --> 00:26:55,574
Ko, pie velna, tu dari?
590
00:26:55,657 --> 00:26:56,867
Nezinu.
591
00:26:56,950 --> 00:26:59,578
Izgāžos muļķīgā testā
un sabojāju attiecības
592
00:26:59,661 --> 00:27:02,664
ar meiteni, kas smaržo
pēc maniem mīļākajiem cepumiem.
593
00:27:05,417 --> 00:27:07,002
Merisola nesaprot.
594
00:27:07,085 --> 00:27:09,588
Mans furgons nav tikai furgons.
595
00:27:09,671 --> 00:27:12,799
Runa ir par struktūru un kontroli,
596
00:27:13,342 --> 00:27:14,885
un stabilitāti.
597
00:27:14,968 --> 00:27:17,930
Tātad tas ir
struktūras-kontroles-stabilitātes furgons?
598
00:27:18,013 --> 00:27:19,932
Nē. Arī tu nesaproti.
599
00:27:20,682 --> 00:27:23,227
Tagad es jūtos droši. Beidzot.
600
00:27:27,689 --> 00:27:31,902
Vai atceries, kad tu tikko biji ievācies
un es mēģināju tevi noskūpstīt?
601
00:27:31,985 --> 00:27:32,986
Tā biji tu?
602
00:27:35,030 --> 00:27:36,740
Es to nedarīju tāpēc, ka tu man patiktu.
603
00:27:36,823 --> 00:27:38,909
Patiesībā tu man galīgi nelikies smuks.
604
00:27:38,992 --> 00:27:40,410
Paldies, ka pateici.
605
00:27:40,494 --> 00:27:45,958
Šon, mēs esam divi cilvēki,
ar kuriem noticis kas briesmīgs.
606
00:27:47,709 --> 00:27:49,962
Mēs esam slēpušies no pasaules.
607
00:27:50,045 --> 00:27:52,798
Un, ei!
Esmu pateicīga, ka viens otru atradām.
608
00:27:55,175 --> 00:27:56,844
Bet es vairs negribu slēpties.
609
00:27:58,637 --> 00:27:59,888
Varbūt to nevajag arī tev.
610
00:28:05,394 --> 00:28:06,937
Tev likās, ka esmu glīts.
611
00:28:07,563 --> 00:28:08,564
Tiešām ne.
612
00:28:09,356 --> 00:28:10,816
Bet Merisolai tā liekas.
613
00:28:15,612 --> 00:28:17,447
- Sveiks, tēt!
- Sveika!
614
00:28:18,198 --> 00:28:19,533
Esam atpakaļ.
615
00:28:20,659 --> 00:28:21,910
Mani atkal nolaupīja.
616
00:28:22,703 --> 00:28:23,912
- Liza.
- Ko?
617
00:28:23,996 --> 00:28:25,080
Tā gadās.
618
00:28:25,706 --> 00:28:26,832
Šis tevi iepriecinās.
619
00:28:26,915 --> 00:28:29,668
Jūsu Redžinalda lieta, ser.
620
00:28:30,252 --> 00:28:32,796
Man to vairs nevajag.
Redžijs man piezvanīja.
621
00:28:32,880 --> 00:28:35,632
Viņš izmantoja manu paņēmienu,
lai tiktu galā ar trauksmi.
622
00:28:37,050 --> 00:28:38,260
Vislabākais. Atceries?
623
00:28:38,343 --> 00:28:40,470
Jā. Protams, atceros. Forši.
624
00:28:40,554 --> 00:28:45,058
Nu, apsveicu. Redžijs - malacis.
625
00:28:45,142 --> 00:28:48,061
Nākamreiz, kad brauksi uz noliktavu,
atved visas pārējās lietas!
626
00:28:48,145 --> 00:28:50,564
Tev jāsāk tās digitalizēt.
627
00:28:50,647 --> 00:28:53,317
Jā. Tiešām? Labi. Tiks darīts, Pol.
628
00:28:54,693 --> 00:28:56,820
Palīdzēt ar to puzli? Debesis man padodas.
629
00:28:56,904 --> 00:28:58,572
Atvaino, draugs!
630
00:28:59,531 --> 00:29:02,492
Varbūt atvēli man mazliet laika
ar manu īsto bērnu.
631
00:29:02,576 --> 00:29:04,203
- Labi, jā.
- Tā var?
632
00:29:04,286 --> 00:29:06,371
- Protams. Tiks darīts, Pol.
- Jā.
633
00:29:06,455 --> 00:29:08,081
- Atā!
- Visu labu, Džimij!
634
00:29:08,832 --> 00:29:10,501
Ardievu, Pol. Nolādēts!
635
00:29:48,288 --> 00:29:50,374
Neesmu drošs, vai šis garšo kā 45 $ vērts.
636
00:29:50,916 --> 00:29:52,251
Turpretim šis...
637
00:29:52,876 --> 00:29:57,381
šis garšo kā 40 centu vērtas pupiņas,
un man tas patīk.
638
00:29:58,465 --> 00:29:59,967
Zini, ka šodien gandrīz izšķīrāmies?
639
00:30:01,844 --> 00:30:02,886
Tiešām?
640
00:30:04,263 --> 00:30:06,431
Tas traumu centrs mani satricināja.
641
00:30:07,307 --> 00:30:09,935
Klau, es vēl neesmu gatava par to izlemt.
642
00:30:11,019 --> 00:30:13,105
Bet tas,
par ko es tagad esmu pārliecināta...
643
00:30:14,231 --> 00:30:15,482
esi tu.
644
00:30:16,149 --> 00:30:18,277
Merlot un kausētais siers
liek tev atmaigt.
645
00:30:18,360 --> 00:30:20,028
Beidz! Nopietni.
646
00:30:21,363 --> 00:30:22,447
Piedrāzt noteikumus!
647
00:30:22,531 --> 00:30:24,241
Drīksti runāt par nākotni katrā laikā.
648
00:30:25,909 --> 00:30:27,828
- Tas man patīk.
- Man arī.
649
00:30:29,663 --> 00:30:33,000
Diezgan ģeniāli, kā izvairījos
no operācijas "Apvaldīsim zirdziņus".
650
00:30:33,792 --> 00:30:37,045
- Es zināju. Tu, viltīgais maita!
- Iekriti.
651
00:30:37,129 --> 00:30:38,338
Iekritu gan.
652
00:30:54,438 --> 00:30:56,523
- Čau! Nāc iekšā!
- Čau!
653
00:30:56,607 --> 00:30:59,902
Es klauvēju pie parādes durvīm
un ieraudzīju tavu mašīnu.
654
00:31:00,652 --> 00:31:02,446
Jā. Man bija uzliktas austiņas.
655
00:31:02,529 --> 00:31:04,907
Es tikai cenšos sagaidīt Alisi.
Viņa ir ballītē, tāpēc...
656
00:31:06,617 --> 00:31:08,285
Es tikai gribēju pateikt...
657
00:31:09,745 --> 00:31:11,622
Tu biji pelnījis "paldies".
658
00:31:13,290 --> 00:31:15,876
Nu, zini... Pols ir ļoti īpa...
659
00:31:25,135 --> 00:31:28,889
Tas nelikās kā brāļa un māsas skūpsts.
660
00:31:29,848 --> 00:31:31,141
Mēs neesam radi, Džimij.
661
00:31:31,934 --> 00:31:32,935
Pareizi.
662
00:32:27,531 --> 00:32:29,533
Tulkojusi Inguna Puķīte