1 00:00:13,096 --> 00:00:16,517 זו תינוקת חמודה מאוד, בריאן. מאיפה בא השם סאטן? 2 00:00:16,600 --> 00:00:17,893 הדרך הלבנה והגדולה. 3 00:00:17,976 --> 00:00:19,686 אף פעם אין לי מושג על מה אתה מדבר, 4 00:00:19,770 --> 00:00:22,814 - אבל אתה נראה מאושר, אז אני מאושר. - אני ממש לא מאושר. 5 00:00:22,898 --> 00:00:24,733 בסדר, אל תביטו בו. 6 00:00:24,816 --> 00:00:26,693 - הוא מנסה לגרום לנו לשאול למה. - כן. 7 00:00:29,112 --> 00:00:31,782 למה? כי צ'רלי נוסע לשלושה חודשים 8 00:00:31,865 --> 00:00:33,283 ואצטרך להיות אב יחידני. 9 00:00:33,367 --> 00:00:34,785 אין צורך לכנות אותי גיבור. 10 00:00:34,868 --> 00:00:36,078 איש לא התכוון לעשות זאת. 11 00:00:36,662 --> 00:00:38,205 תראה את הפרצוף הזה. 12 00:00:38,288 --> 00:00:39,289 את כזו יפה. 13 00:00:39,373 --> 00:00:43,418 את לא צריכה ללמוד או לפתח אישיות. שום דבר. 14 00:00:43,502 --> 00:00:45,629 היא קטנה הרבה יותר משג'ימי היה. 15 00:00:45,712 --> 00:00:49,633 הראש שלו היה גדול עד כדי כך שעד גיל עשר, בכל פעם שהוא הסתובב מהר מדי 16 00:00:49,716 --> 00:00:51,009 הוא מעד. 17 00:00:51,677 --> 00:00:52,886 שמישהו אחר ישתף בבקשה. 18 00:00:53,470 --> 00:00:55,055 תיהנה מהגיל הזה כל עוד אתה יכול, בריאן. 19 00:00:55,138 --> 00:00:56,139 הם גדלים מהר. 20 00:00:56,223 --> 00:00:59,017 אני לא מאמין שהיא מסיימת את הלימודים. 21 00:01:00,978 --> 00:01:03,313 אני לא מאמין שהוא עדיין מעמיד פנים שיגיע. 22 00:01:03,397 --> 00:01:05,649 תשמע, אני גדלתי עם אבא כזה. 23 00:01:05,732 --> 00:01:07,943 רדוד, אבל מקסים מאוד. 24 00:01:08,569 --> 00:01:11,029 אז לא מרושע באופן גלוי, 25 00:01:11,113 --> 00:01:13,240 אבל גרם לי להרגיש חרא כל הזמן. 26 00:01:13,907 --> 00:01:14,992 את רואה אותי. 27 00:01:16,285 --> 00:01:17,286 נכון. 28 00:01:17,995 --> 00:01:20,581 - אבל אתה מוחץ אותי. - כן. 29 00:01:20,664 --> 00:01:22,416 שנשמור את זה לסופי? 30 00:01:24,376 --> 00:01:25,586 זה לא עבד. 31 00:01:26,461 --> 00:01:27,462 אוי, לא. 32 00:01:29,089 --> 00:01:30,090 אתה בסדר? 33 00:01:32,050 --> 00:01:33,594 - עוד לא. - בסדר. 34 00:01:35,179 --> 00:01:37,514 בסדר, אז מי רוצה להתחיל? 35 00:01:38,098 --> 00:01:39,766 אני אתחיל. שון מניאק. 36 00:01:40,434 --> 00:01:41,894 מפתיע אותי שהוא כאן בכלל 37 00:01:41,977 --> 00:01:44,646 ולא מתראיין לקבוצת תמיכה יוקרתית יותר. 38 00:01:45,272 --> 00:01:48,525 זכיתי בהזדמנות לעבוד במסעדה, אז אני נאלץ לסגור את המשאית. 39 00:01:48,609 --> 00:01:50,861 ולנטוש אותי כמו פאקינג פראייר. 40 00:01:50,944 --> 00:01:52,196 אלוהים. 41 00:01:52,279 --> 00:01:54,615 בסדר, תירגעו. זה לא "המופע של ג'רי ספרינגר". 42 00:01:55,449 --> 00:01:57,159 - מה זה? - אלוהים, וואו, 43 00:01:57,242 --> 00:01:58,243 שכחתי שאני מבוגרת מכם. 44 00:01:58,327 --> 00:02:02,247 זה היה מעין קרנבל של אנשים עם מחלות נפש 45 00:02:02,331 --> 00:02:04,416 שילדים נהגו לצפות בו כשלא הלכו לבית הספר כי היו חולים. 46 00:02:04,499 --> 00:02:06,460 זה היה רעיל ואלים 47 00:02:06,543 --> 00:02:07,920 ואני מתגעגעת לזה מאוד. 48 00:02:08,002 --> 00:02:09,253 חורחה… 49 00:02:09,338 --> 00:02:13,759 אני מבינה שאתה כועס על ההתנהגות המלוכלכת לכאורה של שון. 50 00:02:14,551 --> 00:02:17,095 אבל מה דעתך שנדבר על הרגשות שלך ונפתור את זה? 51 00:02:17,179 --> 00:02:18,430 אני יודע איך לפתור את זה. 52 00:02:18,514 --> 00:02:21,642 בסדר, חברים, לא כך אנחנו פותרים בעיות. 53 00:02:21,725 --> 00:02:22,726 בחייך, בנאדם. 54 00:02:23,644 --> 00:02:24,645 פשוט דבר איתי. 55 00:02:25,187 --> 00:02:27,773 - לך תזדיין. - חורחה, אל תעשה את זה. 56 00:02:30,567 --> 00:02:31,568 בום! 57 00:02:41,245 --> 00:02:42,746 למה זה תמיד בשיניים? 58 00:02:42,829 --> 00:02:44,164 זה לא כואב. 59 00:02:45,290 --> 00:02:46,542 אני חושב שזו מלאכותית. 60 00:02:46,625 --> 00:02:48,418 חתמתם על טופסי ויתור, נכון? 61 00:02:50,420 --> 00:02:54,216 כל הילדים הבוגרים שלנו תחת גג אחד. 62 00:02:54,299 --> 00:02:56,718 אני מלא בהכרת תודה. 63 00:02:56,802 --> 00:02:58,011 אנחנו עשירים 64 00:02:59,054 --> 00:03:02,140 באהבה ובמשפחה. 65 00:03:02,224 --> 00:03:03,642 למה דרק נרגש כל כך? 66 00:03:03,725 --> 00:03:06,645 הוא מתנהג כך מאז הניתוח שלו. 67 00:03:06,728 --> 00:03:08,522 - בסדר. - מה אוכל לומר? 68 00:03:08,605 --> 00:03:10,148 החיים קצרים. 69 00:03:10,232 --> 00:03:12,568 אני רוצה להתענג על כל רגע. כולנו צריכים לעשות זאת. 70 00:03:12,651 --> 00:03:14,570 מתיו, על מה אתה מתענג? 71 00:03:14,653 --> 00:03:17,698 האמת היא שעסק הנעליים שלי די נותן בראש. 72 00:03:17,781 --> 00:03:19,616 חסכתי מספיק כדי לשכור דירה משלי 73 00:03:19,700 --> 00:03:22,160 עם החברים שלי פין וליאו. 74 00:03:22,244 --> 00:03:23,370 וג'ק. 75 00:03:23,453 --> 00:03:24,788 וארבעה זרים. 76 00:03:24,872 --> 00:03:26,248 כמה חדרי שינה יש לכם? 77 00:03:26,331 --> 00:03:29,042 - שניים. - תיפרד מאוננות, אחי. 78 00:03:29,126 --> 00:03:30,836 כן, מצאנו שיטה בשביל זה. 79 00:03:30,919 --> 00:03:33,130 לו"ז אוננות. נחמד. 80 00:03:33,213 --> 00:03:34,214 זו תקשורת טובה. 81 00:03:34,298 --> 00:03:37,342 תבינו, כך מתפתחות חברות. 82 00:03:37,426 --> 00:03:38,552 - אליס. - היי. 83 00:03:38,635 --> 00:03:40,512 בקרוב תחווי רגש ששווה התענגות. 84 00:03:40,596 --> 00:03:42,681 סיום הלימודים. איך את מרגישה? 85 00:03:42,764 --> 00:03:43,765 מוכנה לסיים עם זה. 86 00:03:44,725 --> 00:03:47,895 אני לא יודעת אם אתה יודע, אבל התיכון לא היה החוויה הכי טובה בעולם בשבילי. 87 00:03:47,978 --> 00:03:48,979 את עושה צחוק? 88 00:03:49,062 --> 00:03:50,439 את מושכת, את חכמה, 89 00:03:50,522 --> 00:03:51,899 כולם אוהבים אותך… 90 00:03:52,983 --> 00:03:53,984 בגלל אימא שלך. 91 00:03:54,067 --> 00:03:55,485 ילדה מסכנה ללא אם. 92 00:03:55,569 --> 00:03:56,570 דרק, לא. 93 00:03:56,653 --> 00:03:58,530 כן, היא… אין לה אימא. 94 00:03:58,614 --> 00:04:01,909 הייתי שמחה לקראת טקס סיום הלימודים, אבל החבר שלי מסרב לשבת עם אימא שלי. 95 00:04:01,992 --> 00:04:04,328 היא שולחת ידיים. 96 00:04:04,411 --> 00:04:06,705 זה קרה פעם אחת והיא חשבה שגנבת לה את הוופורייזר. 97 00:04:06,788 --> 00:04:08,624 היא פתחה לי את הרוכסן. 98 00:04:08,707 --> 00:04:10,751 - שמע, נורמלי… - כן. 99 00:04:10,834 --> 00:04:12,544 שהיא רוצה להכיר אותך טוב יותר. 100 00:04:12,628 --> 00:04:14,213 כלומר, תתאפס. 101 00:04:14,296 --> 00:04:16,380 תראה את ויל ואפילו את מתיו. 102 00:04:16,464 --> 00:04:17,798 אתה מתיו החדש. 103 00:04:18,382 --> 00:04:20,385 זה גרוע למותג שלך. 104 00:04:20,969 --> 00:04:22,513 אתה יכול לחזור לגור למעלה. 105 00:04:22,596 --> 00:04:23,722 החברה של ויל בהיריון. 106 00:04:23,805 --> 00:04:25,557 - אתה רציני? - מה? 107 00:04:25,641 --> 00:04:28,060 בחייך, אחי, זה היה ספוג. 108 00:04:28,143 --> 00:04:29,186 מסווג. 109 00:04:29,269 --> 00:04:30,270 זה מה שאמרתי. 110 00:04:31,188 --> 00:04:32,189 אני הולכת. 111 00:04:33,190 --> 00:04:35,859 אני באמת צריכה ללכת, אבל הייתי אומרת זאת בכל מקרה. 112 00:04:39,446 --> 00:04:42,449 בסדר, תרימו את היד אם חשבתם שזה יקרה לי קודם. 113 00:04:48,288 --> 00:04:49,957 אני עדיין לא מאמין שפול עוזב. 114 00:04:50,624 --> 00:04:52,501 פול, מה המצב, בנאדם? 115 00:04:52,584 --> 00:04:54,253 אני הולך לאכול חטיף חלבונים. 116 00:04:54,336 --> 00:04:56,046 - גדול, בנאדם. - יופי של עדכון. 117 00:04:56,630 --> 00:04:57,631 רדו ממני. 118 00:04:57,714 --> 00:05:01,260 - וואו. - הוא נראה עצוב פחות ממני. 119 00:05:01,343 --> 00:05:03,595 כן, אתגעגע לריח של זקן רגזן כאן. 120 00:05:03,679 --> 00:05:05,973 אפשר להפוך את המשרד שלו למוזיאון פול. 121 00:05:06,056 --> 00:05:08,016 קבוצות מבתי ספר יבואו. 122 00:05:08,100 --> 00:05:10,018 דיסני יעשו ממנו בובה אנימטרונית 123 00:05:10,102 --> 00:05:13,564 שתגיד דברים כמו, "ראו, הכלים, 124 00:05:13,647 --> 00:05:17,693 ועל יבש. על יבש". 125 00:05:18,777 --> 00:05:20,904 היי. פול לא אמר לך? 126 00:05:21,864 --> 00:05:24,116 - מה? - בסדר. 127 00:05:25,325 --> 00:05:30,539 אפשר לומר שפול נתן לי את הבניין כדי שאשתמש בו למרכז הטראומה שלי. 128 00:05:31,373 --> 00:05:34,585 בעצם, אשכור אותו ממנו בדולר. 129 00:05:34,668 --> 00:05:36,837 אפילו שסביר להניח שלא אשלם כי אין לו ונמו. 130 00:05:36,920 --> 00:05:39,798 אז כן, זה בעצם בחינם. 131 00:05:40,299 --> 00:05:41,508 אלא אם כן הוא יוריד ונמו. 132 00:05:41,592 --> 00:05:43,343 והוא לא יעשה זאת, אז זה בהחלט בחינם. 133 00:05:43,427 --> 00:05:45,095 - הוא נתן לך את כל הבניין? - כן. 134 00:05:46,013 --> 00:05:49,141 - זה פאקינג אדיר. - באמת? 135 00:05:49,224 --> 00:05:52,436 פול ואני דיברנו על זה לפני שנים. אני לא מעוניין לנהל עסק. 136 00:05:52,519 --> 00:05:54,563 אני רק רוצה להיות מסוגל להמשיך לפגוש את המטופלים שלי. 137 00:05:54,646 --> 00:05:55,856 אני יכול לעשות את זה בכל מקום. 138 00:05:56,607 --> 00:05:58,066 בעצם, אני ממילא עושה את זה בכל מקום. 139 00:05:58,650 --> 00:06:00,027 שמעי, זה החלום שלך. 140 00:06:00,110 --> 00:06:02,654 זה יהיה פרק חדש מגניב מאוד למקום הזה. 141 00:06:04,198 --> 00:06:06,283 תודה, ג'ימי. 142 00:06:06,366 --> 00:06:08,535 זה משמח אותי מאוד. 143 00:06:08,619 --> 00:06:09,703 כלומר מאוד-מאוד-מאוד. 144 00:06:10,704 --> 00:06:12,206 אפשר ליצור בובת פול אנימטרונית בכל זאת? 145 00:06:12,289 --> 00:06:14,124 אני חושבת שאנחנו חייבים. 146 00:06:14,208 --> 00:06:19,087 "הב. למה אני בובה, ג'ימי?" 147 00:06:20,005 --> 00:06:21,798 מכאן. היי, פול. 148 00:06:22,799 --> 00:06:24,218 אני לא מאמינה שזה קורה. 149 00:06:24,301 --> 00:06:25,594 זה כמו מולטיוורס משלי. 150 00:06:25,677 --> 00:06:29,014 - סבא שמח, תכיר את סבא זעוף. - מי הוא מי? 151 00:06:29,097 --> 00:06:30,724 - אני חושבת שאתה יודע. - אין לי בעיה עם אף אחד מהם. 152 00:06:31,308 --> 00:06:33,101 - רנדי. - פול. 153 00:06:34,436 --> 00:06:35,646 - תודה. - סיפרתי לו 154 00:06:35,729 --> 00:06:37,814 כמה תמכת בי בשנים האחרונות 155 00:06:37,898 --> 00:06:40,317 וחשבתי שיהיה נחמד אם תכירו. 156 00:06:41,693 --> 00:06:43,195 - אלך לקרוא לאבא. - בסדר. 157 00:06:46,073 --> 00:06:47,741 - ילדה נפלאה. - אין כמוה. 158 00:06:47,824 --> 00:06:51,245 היא אמרה שנהגת להיפגש איתה בפארק בתמורה לממתקים? 159 00:06:51,328 --> 00:06:52,871 זה נשמע דוחה יותר משזה היה באמת. 160 00:06:55,415 --> 00:06:58,502 שמע, אני חייב לומר שאני מעריך מאוד את העובדה 161 00:06:59,002 --> 00:07:01,129 שתמכת בה אחרי שטיה נפטרה. 162 00:07:01,213 --> 00:07:04,967 הייתי רוצה להיות יותר בסביבה. 163 00:07:05,050 --> 00:07:07,970 אני מניח שגם לך לא היה קל. 164 00:07:08,804 --> 00:07:12,808 אני יודע שקשה להתמודד עם אנשים באבל. 165 00:07:12,891 --> 00:07:15,561 כן. זה… 166 00:07:16,270 --> 00:07:20,107 טוב, זה המצב, נכון? 167 00:07:20,691 --> 00:07:23,402 אם אני מעורר בך אי נוחות, אתה יכול לשנות נושא. 168 00:07:23,485 --> 00:07:24,570 תודה על ההוראות. 169 00:07:25,988 --> 00:07:27,614 - אתה מנגן בגיטרה? - לא. 170 00:07:27,698 --> 00:07:29,783 בסדר, אפס מאחת. 171 00:07:30,367 --> 00:07:33,745 מקום נחמד. לא ידעתי שרווחי כל כך לפטפט. 172 00:07:33,829 --> 00:07:35,330 ג'ימי בטח טוב בזה. 173 00:07:35,414 --> 00:07:36,874 הוא ירש את זה מאימא שלו. 174 00:07:37,457 --> 00:07:39,793 גם היא הייתה טיפוס ברברן ורגשן. 175 00:07:42,796 --> 00:07:45,257 הבן שלך הוא פסיכולוג מצוין. 176 00:07:46,175 --> 00:07:47,259 אני שמח לשמוע. 177 00:07:49,386 --> 00:07:51,763 - יש לך חטיפי חלבונים. - רוצה אחד? 178 00:07:51,847 --> 00:07:53,056 - לא. - תראו את מי מצאתי. 179 00:07:53,140 --> 00:07:55,642 וואו, חשבתי שאני מריחה בגדים מנמל תעופה. 180 00:07:56,351 --> 00:07:57,644 הנה רנדי הגדול. 181 00:07:57,728 --> 00:07:58,562 גבי. 182 00:07:58,645 --> 00:08:01,106 - כוס השוקו הלוהט הגדולה שלי. - ועוד איך. 183 00:08:01,190 --> 00:08:02,858 לי את לא מרשה לקרוא לך בשם שמופיעה בו המילה שוקו. 184 00:08:02,941 --> 00:08:04,860 כי אני אוהבת שמבוגרים אומרים שאני לוהטת. 185 00:08:04,943 --> 00:08:06,528 בולשיט. 186 00:08:40,229 --> 00:08:41,230 היי. 187 00:08:41,730 --> 00:08:42,731 היי. 188 00:08:43,690 --> 00:08:45,651 אני לא זוכר פעם אחת 189 00:08:46,902 --> 00:08:49,238 שבה התחברתי עם אבא שלי ברמה הרגשית. 190 00:08:49,821 --> 00:08:51,990 אבא שלי השתכר פעם, 191 00:08:52,991 --> 00:08:54,618 העיר אותי באמצע הלילה, 192 00:08:55,118 --> 00:08:58,121 נעל אותי במרתף ואמר שהוא עומד להצית את הבית. 193 00:08:58,205 --> 00:09:00,582 - בסדר, ניצחת באבות גרועים. - תודה. 194 00:09:01,375 --> 00:09:03,335 נראה שאליס מחבבת אותו מאוד. 195 00:09:03,418 --> 00:09:04,419 כן, אתה יודע. 196 00:09:04,503 --> 00:09:07,005 היא לא יודעת שהוא עומד להיעלם לה 197 00:09:07,089 --> 00:09:08,298 כמו שנעלם לי כשהייתי ילד. 198 00:09:08,382 --> 00:09:10,217 דיברת איתו על זה אי פעם? 199 00:09:11,510 --> 00:09:14,555 אתה לא יכול לכעוס על מישהו שהוא לא משנה את ההתנהגות שלו 200 00:09:14,638 --> 00:09:17,224 אם לא היה לך האומץ להגיד לו מה אתה מרגיש. 201 00:09:17,891 --> 00:09:20,936 אני יודע, פול. אבל מה הטעם אם הוא לא ישתנה? 202 00:09:21,019 --> 00:09:22,020 אנשים לא נוטים להשתנות. 203 00:09:22,104 --> 00:09:24,857 אבל אז אתה יכול לכעוס ופאקינג להיכנס בהם. 204 00:09:25,440 --> 00:09:27,985 זה היה על קצה הלשון שלי המון פעמים. 205 00:09:29,945 --> 00:09:31,864 אני סתם נמושה? 206 00:09:32,865 --> 00:09:33,866 שמע, 207 00:09:34,825 --> 00:09:36,326 אתה יודע מה דעתי על דברים כאלה. 208 00:09:36,952 --> 00:09:39,037 אתה לא תעשה את זה כדי לשנות אותו. 209 00:09:39,121 --> 00:09:41,874 אלא כדי להוריד מעל עצמך את העול. 210 00:09:42,416 --> 00:09:43,792 לא קל לשאת עול כזה 211 00:09:43,876 --> 00:09:47,921 וחרא רעיל כזה נוהג לצוף בסופו של דבר. 212 00:09:48,505 --> 00:09:50,591 הוא לא הגיע גם לטקס סיום הלימודים שלי. 213 00:09:51,341 --> 00:09:54,511 אבא שלי גרם לי פעם להילחם בכלב שנשך אותי. 214 00:09:55,095 --> 00:09:56,680 זו הסיבה שאתה אומר "הב". 215 00:09:58,724 --> 00:10:01,226 דיברנו על כל האפשרויות שלנו 216 00:10:01,310 --> 00:10:02,728 ואנחנו מתכוונים לשמור את התינוק. 217 00:10:04,021 --> 00:10:07,733 אתם בכלל רציניים זה כלפי זה? 218 00:10:07,816 --> 00:10:09,526 אתם מתכוונים להישאר יחד לעד? 219 00:10:09,610 --> 00:10:11,111 שמעי, עוד לא עשינו השקה רשמית, 220 00:10:11,195 --> 00:10:12,821 אבל קרם האקזמה שלה נמצא אצלי. 221 00:10:12,905 --> 00:10:15,157 כן. זה נכון. 222 00:10:15,240 --> 00:10:18,660 אפילו עוד לא התארחת אצלנו לקפה ואסלה, פייטון. 223 00:10:18,744 --> 00:10:20,871 אני לא מבינה מה זה. 224 00:10:20,954 --> 00:10:23,290 זה מסמל שאומצת על ידי המשפחה הזו באמת. 225 00:10:23,373 --> 00:10:25,459 ואני באה לכאן המון ל-ק' ו-א'. 226 00:10:25,542 --> 00:10:26,710 ק' ו-א', אני מת על זה. 227 00:10:26,793 --> 00:10:28,086 - סאמר. - כן? 228 00:10:28,170 --> 00:10:30,422 את יכולה לקחת את קונור לבלות עם אימא שלך 229 00:10:30,506 --> 00:10:32,591 כדי שיתרגל אליה לפני טקס סיום הלימודים? 230 00:10:32,674 --> 00:10:33,926 - רעיון טוב. - מה? 231 00:10:34,009 --> 00:10:35,385 היא כבר אמורה להיות ערנית. 232 00:10:38,430 --> 00:10:39,598 את אמורה להגן עליי. 233 00:10:41,058 --> 00:10:42,684 איך זה קרה? 234 00:10:42,768 --> 00:10:44,186 לא נזהרתם? 235 00:10:44,269 --> 00:10:45,270 נזהרנו. 236 00:10:45,771 --> 00:10:47,189 נראה שזה פשוט לא עבד. 237 00:10:47,272 --> 00:10:48,982 בחייך. 238 00:10:49,066 --> 00:10:52,152 נאלצתי גם להפסיק לקחת גלולות כי הן השפיעו על מצב הרוח שלי. 239 00:10:52,236 --> 00:10:54,112 הן עושות אותי מרושעת מאוד. 240 00:10:54,196 --> 00:10:55,697 תינוק יעשה אותך מרושעת יותר. 241 00:10:56,198 --> 00:10:58,784 והפטמות שלך יהיו פריכות. 242 00:10:58,867 --> 00:10:59,910 וקשות. 243 00:10:59,993 --> 00:11:01,662 ודוחות במשך שנה. 244 00:11:01,745 --> 00:11:02,996 כמו אבנים קטנות. 245 00:11:03,080 --> 00:11:04,164 של שנינו? 246 00:11:05,123 --> 00:11:06,124 רק של אחת מכם. 247 00:11:06,708 --> 00:11:07,709 כלומר… 248 00:11:07,793 --> 00:11:10,254 איך אתם מתכוונים לפרנס את התינוק? 249 00:11:10,838 --> 00:11:13,382 טוב, סוכני ספורט מרוויחים היטב. 250 00:11:13,465 --> 00:11:15,300 כן, אבל אתה עובד בחדר דואר. 251 00:11:15,384 --> 00:11:17,052 לעת עתה, עד שבינה מלאכותית תיקח את העבודה שלך. 252 00:11:17,135 --> 00:11:18,136 אני יכולה להשתתף במאמטוק. 253 00:11:18,846 --> 00:11:19,930 ולסגור עסקאות עם מותגים. 254 00:11:20,013 --> 00:11:21,807 המון אנשים מתפרנסים כך. 255 00:11:21,890 --> 00:11:24,643 - עד שבינה מלאכותית תתחיל במאמטוק. - תפסיק להגיד בינה מלאכותית. 256 00:11:24,726 --> 00:11:26,436 זה איום קיומי, בייב. 257 00:11:27,271 --> 00:11:30,315 אני רק רוצה ששניכם תדעו שזה יהיה קשה מאוד. 258 00:11:30,399 --> 00:11:32,901 - כלומר, אפילו הלידה עצמה. - זה לא מדאיג אותי 259 00:11:32,985 --> 00:11:36,697 כי אני מתכוונת לעשות לידת מים ללא תרופות בבית. 260 00:11:37,197 --> 00:11:38,323 אוי, לא. 261 00:11:38,407 --> 00:11:39,575 תספרי. 262 00:11:39,658 --> 00:11:40,659 אחת. 263 00:11:41,702 --> 00:11:42,744 שתיים. 264 00:11:42,828 --> 00:11:44,746 כמה זמן היא תספור? 265 00:11:44,830 --> 00:11:47,875 - ללידת מים, כנראה עד 100. - ארבע. חמש. 266 00:11:47,958 --> 00:11:49,751 תודה שלא התחרפנתם לגמרי. 267 00:11:49,835 --> 00:11:51,628 אני מבין שזה בלגן. 268 00:11:52,337 --> 00:11:55,048 כן, זה לא מושלם. 269 00:11:55,674 --> 00:11:57,301 אבל אנחנו אוהבים אותך 270 00:11:57,384 --> 00:11:58,427 ואנחנו נעבור את זה. 271 00:11:58,510 --> 00:11:59,595 כן! 272 00:11:59,678 --> 00:12:01,096 - אין על מה. - תודה. 273 00:12:01,180 --> 00:12:02,598 - אוהב אותך, אימא. - אוהבת אותך. 274 00:12:04,391 --> 00:12:06,185 - אוהב אתכם. - שמור על עצמך. אוהב אותך. 275 00:12:06,268 --> 00:12:08,312 - תנהג בזהירות. - אלוהים אדירים. 276 00:12:14,526 --> 00:12:15,903 יהיה לנו תינוק. 277 00:12:17,196 --> 00:12:18,447 נזכה להיות סבים צעירים. 278 00:12:18,530 --> 00:12:22,367 אלוהים, המון אנשים יטעו ויחשבו שאני האם. 279 00:12:24,411 --> 00:12:25,412 תסכים איתי. 280 00:12:25,954 --> 00:12:27,247 המון אנשים. 281 00:12:27,331 --> 00:12:28,540 המון אנשים. 282 00:12:29,750 --> 00:12:32,461 - בסדר, בוא נתקשר לכולם. - אקנה כפפת בייסבול. 283 00:12:33,086 --> 00:12:35,214 סרבל! 284 00:12:36,548 --> 00:12:38,383 חדר הכושר שלי גיי מדי. 285 00:12:38,467 --> 00:12:40,552 יש בו שיעור חדש ששמו בוטי גרלנד 286 00:12:40,636 --> 00:12:43,138 שבו עושים כריעות לצלילי שירים של ג'ודי גרלנד. 287 00:12:43,222 --> 00:12:44,473 טיפשי מאוד. 288 00:12:44,556 --> 00:12:46,141 ואפשר לשתות תוך כדי. 289 00:12:46,225 --> 00:12:47,267 חמוד. בסדר, אני בעניין. 290 00:12:47,351 --> 00:12:49,394 כן, מצאתי את המורה שלי לפילאטיס באינטסגרם 291 00:12:49,478 --> 00:12:51,313 והוא חשף שם המון ישבן. 292 00:12:51,396 --> 00:12:53,690 - אנחנו מדברים עליי עכשיו, קלי. - סליחה. 293 00:12:55,025 --> 00:12:56,235 ביקשתי סליחה. 294 00:12:57,194 --> 00:12:59,571 - אתה רוצה לראות אותו. - כן, תביני מהר יותר, קלי. 295 00:12:59,655 --> 00:13:00,906 - היי. - היי. 296 00:13:00,989 --> 00:13:02,824 לאבא יש חדשות טובות. 297 00:13:02,908 --> 00:13:06,161 בעבודה אישרו את הבקשה שלי לדיור משפחתי בנסיעה בטנסי. 298 00:13:06,245 --> 00:13:08,580 אז כולנו יכולים לנסוע יחד. 299 00:13:08,664 --> 00:13:11,583 לא אצטרך להיפרד מכם לשלושה חודשים. 300 00:13:12,084 --> 00:13:14,545 אני מצטער, אני לא יכול לנסוע לזמן רב כל כך, בייב. 301 00:13:15,170 --> 00:13:17,005 גם לי יש עבודה. 302 00:13:19,800 --> 00:13:22,219 - בריאן, אתה לא יכול לעבוד מרחוק? - ברור שאני יכול. 303 00:13:22,302 --> 00:13:24,471 לא הייתי במשרד שלי כבר חודשים. אני חושב שיש מצב שהם עברו למקום אחר, 304 00:13:24,555 --> 00:13:26,473 אבל עבר זמן רב מדי בשביל שאשאל בלי שזה יהיה מוזר. 305 00:13:26,557 --> 00:13:28,517 אני לא מבין למה אתה לא רוצה לנסוע לטנסי. 306 00:13:28,600 --> 00:13:30,227 נשמע שזו תהיה הרפתקה. 307 00:13:30,310 --> 00:13:31,395 אלביס משם. 308 00:13:31,478 --> 00:13:32,813 יש שם מנגל. 309 00:13:32,896 --> 00:13:35,148 וכל מיני דברים גזעניים אחרים. 310 00:13:35,691 --> 00:13:37,860 היי, גנבנו מכם את המנגל? 311 00:13:37,943 --> 00:13:39,152 - ועוד איך. - וואו, באסה. 312 00:13:39,236 --> 00:13:41,363 בחייך. החיים קצרים. 313 00:13:41,446 --> 00:13:42,489 אלוהים אדירים, דרק, 314 00:13:42,573 --> 00:13:44,116 די כבר עם החיים הקצרים שלך. 315 00:13:44,199 --> 00:13:45,826 אני לא רוצה לנסוע לטנסי. 316 00:13:45,909 --> 00:13:46,910 לח שם מדי. 317 00:13:46,994 --> 00:13:48,078 זה רחוק. 318 00:13:48,161 --> 00:13:49,496 חוץ מזה, ידעתם שממפיס 319 00:13:49,580 --> 00:13:51,748 - היא בירת הרצח של הארץ? - באמת? 320 00:13:51,832 --> 00:13:54,042 אני לא יודע, אבל אם כן, לא כך אני רוצה לגלות. 321 00:13:54,126 --> 00:13:56,044 חוץ מזה, איפה אני אמור לקנות בגדים? בוולמארט? 322 00:13:57,629 --> 00:13:59,840 מה אתה מנסה להגיד? זה לא מוולמארט, בנאדם. 323 00:13:59,923 --> 00:14:01,675 - מה? - וואו. תודה לאל שאתה כאן. 324 00:14:01,758 --> 00:14:04,178 בריאן מבריין יותר מהרגיל ונורא לצפות בזה. 325 00:14:04,261 --> 00:14:06,221 מיהרתי לכאן באמצע אזכרה לדוד שלי. 326 00:14:06,305 --> 00:14:08,098 היא לא נגמרה, אבל אמרתם שזה מקרה חירום. 327 00:14:08,182 --> 00:14:11,143 - זה לא. - אוי, לא. אני מצטערת מאוד. 328 00:14:11,226 --> 00:14:13,896 אני עובד עליכם כי התנהגתם מוזר מאוד בטלפון. 329 00:14:13,979 --> 00:14:16,440 - מה קורה? - אני אגיד לך מה קורה. 330 00:14:16,523 --> 00:14:19,484 למתיו יש עבודה במשרה מלאה והוא… 331 00:14:20,360 --> 00:14:21,486 עוזב את הדירה. 332 00:14:22,237 --> 00:14:25,282 וואו. נחמד. לא חשבתי שהוא יצליח. 333 00:14:26,200 --> 00:14:27,409 גם אני לא. 334 00:14:27,492 --> 00:14:30,537 כן. הגמילה לא הסתיימה לגמרי. 335 00:14:30,621 --> 00:14:33,624 אני צריך שמישהו יתקן את העבודה של מתיו. 336 00:14:33,707 --> 00:14:36,627 למשל, את הברז ההפוך בחדר האמבטיה. 337 00:14:36,710 --> 00:14:38,712 - מים יוצאים בכל זאת. - עכשיו זה בידה. 338 00:14:38,795 --> 00:14:41,798 אני רק צריך מישהו שיפקח על התיקונים. 339 00:14:41,882 --> 00:14:43,091 אם אתה יכול לעשות את זה… 340 00:14:44,968 --> 00:14:46,094 אתה יכול לגור כאן בלי שכר דירה. 341 00:14:46,178 --> 00:14:48,847 ומי יודע? אולי עד שאהיה מוכן למכור את הדירה, 342 00:14:48,931 --> 00:14:50,766 אתה תהיה מוכן לקנות אותה. 343 00:14:50,849 --> 00:14:53,393 עם העבודה החדשה והמעולה שלך. 344 00:14:53,477 --> 00:14:54,603 - קדימה. שמע… - בנאדם. 345 00:14:54,686 --> 00:14:58,065 אני יודע שלא היית מוכן בפעם שעברה ו… 346 00:14:58,565 --> 00:15:00,859 זה בסדר אם אתה עדיין לא מוכן. 347 00:15:02,402 --> 00:15:05,447 אני רק צריך שתדע שאני עושה את זה גם למעני. 348 00:15:06,907 --> 00:15:10,911 חשבתי רבות על החיים שלי ועל האדם שאני רוצה להיות. 349 00:15:10,994 --> 00:15:16,667 אדם שתומך ועומד לצד האנשים שהוא אוהב. 350 00:15:17,543 --> 00:15:18,836 אלוהים אדירים, די-טריין. 351 00:15:18,919 --> 00:15:21,004 באתי רק כדי לזקוף זאת לזכות עצמי במקרה שהוא יסכים, עכשיו זה חשוב לי. 352 00:15:21,088 --> 00:15:22,214 כן. 353 00:15:24,132 --> 00:15:25,384 - בסדר, אני בעניין. - גדול! 354 00:15:25,467 --> 00:15:27,010 - בוא לפאפה! - יש! 355 00:15:27,094 --> 00:15:29,346 - יש! - יש! 356 00:15:29,429 --> 00:15:31,098 - אני אוהב אותך, בנאדם. - אני אוהב אותך. 357 00:15:31,181 --> 00:15:32,474 - תודה, דרק. - אין על מה. 358 00:15:32,558 --> 00:15:34,226 - לא, בריאן. - בסדר, מספיק. 359 00:15:34,309 --> 00:15:35,561 - בחייך. - זה היה בשבילי. 360 00:15:37,229 --> 00:15:38,814 עשרים ושלוש מתוך 25. 361 00:15:38,897 --> 00:15:40,148 חבטת בכדור כאילו הוא עשה לך משהו רע. 362 00:15:40,232 --> 00:15:43,694 אני אוהב לחשוב שאני שולח אותו למקום טוב יותר. 363 00:15:45,362 --> 00:15:46,488 זה היה רעיון מעולה, ילד. 364 00:15:47,364 --> 00:15:49,950 כן, חשבתי שלא זכינו לבלות זמן רב יחד. 365 00:15:51,952 --> 00:15:53,996 בסדר. אולי כדאי שתתקשר לנאס"א. 366 00:15:54,079 --> 00:15:56,248 - אטיס את הכדור הזה לחלל. - בסדר. 367 00:15:58,166 --> 00:15:59,209 בחייך, ג'ימבו. 368 00:15:59,293 --> 00:16:01,545 כבר חבטת בכדורים מהירים מזה כילד. 369 00:16:01,628 --> 00:16:02,963 זכור מה לימדתי אותך. 370 00:16:03,463 --> 00:16:05,257 תחשוב על מישהו שמרגיז אותך 371 00:16:05,340 --> 00:16:06,800 ואז תדמיין את הפרצוף שלו על הכדור. 372 00:16:12,472 --> 00:16:14,057 זה היה לוהט. 373 00:16:14,141 --> 00:16:16,935 כמו ב-1989 כשסגרת משחק לגיריות. 374 00:16:17,019 --> 00:16:18,562 אתה אוהב את היום ההוא מאוד, מה? 375 00:16:18,645 --> 00:16:19,646 ועוד איך. 376 00:16:19,730 --> 00:16:22,107 זה זיכרון ליבה. 377 00:16:25,652 --> 00:16:29,031 תשמע, אני חושב שטקס סיום הלימודים יהיה זיכרון ליבה כזה של אליס. 378 00:16:29,114 --> 00:16:31,450 בחייך, בוא לא נחזור לזה. 379 00:16:31,533 --> 00:16:33,952 לא בילינו כמה ימים כיפיים יחד? 380 00:16:34,745 --> 00:16:35,996 היא אוהבת מאוד את המכונית. 381 00:16:36,079 --> 00:16:37,581 נפלא בעיניי 382 00:16:38,373 --> 00:16:39,458 כמה נדיב 383 00:16:40,125 --> 00:16:43,712 וחמים וכיפי אתה כשאתה בא לבקר. 384 00:16:44,463 --> 00:16:47,674 אבל אני תמיד מרגיש גם שאתה עם רגל אחת בחוץ. 385 00:16:47,758 --> 00:16:49,593 וזה מבלבל מאוד לילדים. 386 00:16:50,719 --> 00:16:54,890 זה גורם להם להרגיש שהם לא חשובים לך כמו שאתה חשוב להם. 387 00:16:56,058 --> 00:16:58,435 כל עניין ה"כיף וגמרנו" לא מספיק לה. 388 00:17:01,146 --> 00:17:02,481 זה לא מספיק גם בשבילי. 389 00:17:03,440 --> 00:17:06,652 ג'ימי, אימא שלך הייתה זו שהיה לה כישרון 390 00:17:06,734 --> 00:17:09,404 לצד הרגיש בהורות. אני רק… 391 00:17:09,488 --> 00:17:12,074 - עשיתי כמיטב יכולתי. - אני יודע שעשית זאת. אני יודע. 392 00:17:12,156 --> 00:17:13,825 אני מבין. באמת, אבא. 393 00:17:14,409 --> 00:17:17,829 ואני יודע שאתה חושב שלא יפריע לאליס שתבריז. 394 00:17:18,454 --> 00:17:20,332 אבל אתה יודע מה היא אמרה לי לא מזמן? 395 00:17:20,415 --> 00:17:24,419 היא אמרה, "אני מאושרת שכולנו נהיה יחד". 396 00:17:26,588 --> 00:17:27,673 כי אתה ואני 397 00:17:29,591 --> 00:17:30,759 אנחנו היחידים שנותרו לה, בנאדם. 398 00:17:34,263 --> 00:17:36,807 מה אתה רוצה שאעשה? 399 00:17:37,391 --> 00:17:39,059 בטל את טיול הדיג. 400 00:17:40,018 --> 00:17:41,478 תגיע לטקס סיום הלימודים. 401 00:17:44,314 --> 00:17:45,983 אני לא כזה, ג'ימי. 402 00:17:47,025 --> 00:17:50,487 וחבר, אין לך מושג כמה אני לא רוצה להמשיך בשיחה הזו, 403 00:17:50,571 --> 00:17:52,489 אז אם יש לך עוד משהו לומר, 404 00:17:53,073 --> 00:17:54,074 תוציא אותו עכשיו. 405 00:17:59,371 --> 00:18:00,372 זה בסדר. 406 00:18:01,915 --> 00:18:02,916 טוב. 407 00:18:03,917 --> 00:18:05,502 מגישים שם גלידה. 408 00:18:05,586 --> 00:18:07,045 בוא, אזמין אותך. 409 00:18:18,182 --> 00:18:19,725 יהיה לנו תינוק! 410 00:18:19,808 --> 00:18:21,185 אני שמחה בשבילכם מאוד 411 00:18:21,268 --> 00:18:24,855 ובשביל הבן הלא נשוי שלכם ובשביל הבחורה שרוצה להיות הבייבי מאמה שלו באינסטגרם. 412 00:18:24,938 --> 00:18:25,981 תודה. 413 00:18:26,064 --> 00:18:27,733 יש המון דברים לעשות. 414 00:18:27,816 --> 00:18:30,319 אני חושבת שהחדר של ויל צריך להיות חדר התינוק, 415 00:18:30,402 --> 00:18:32,863 כי התינוק יהיה כאן כל הזמן. 416 00:18:32,946 --> 00:18:34,573 אני חייבת לסדר לה רופא חדש 417 00:18:34,656 --> 00:18:37,409 ותוכנית לידה חדשה שלא כוללת את המילה "אמבטיה". 418 00:18:37,492 --> 00:18:39,369 בסדר, בייב. אני יודע שאת נרגשת, 419 00:18:39,453 --> 00:18:41,496 אבל זה לא קצת מוקדם מדי? 420 00:18:42,456 --> 00:18:44,541 אין להם מושג מה הם עושים. 421 00:18:44,625 --> 00:18:47,711 אנחנו בעצם נגדל את הילד בחמש השנים הקרובות. 422 00:18:47,794 --> 00:18:48,879 - עשר אם יהיה לנו מזל. - כן. 423 00:18:48,962 --> 00:18:49,963 - סביר להניח ש-20. - אני מקווה. 424 00:18:51,882 --> 00:18:53,258 - מה? - צ'רלי כל הזמן שולח לי הודעות 425 00:18:53,342 --> 00:18:54,468 על טנסי. 426 00:18:54,968 --> 00:18:59,932 ועכשיו הוא שולח לי אמוג'י עצוב ותמונה של עצמו עושה אמוג'י עצוב. 427 00:19:00,015 --> 00:19:02,100 - זה מיוחד מאוד. - לא, זה לא מצחיק. 428 00:19:02,184 --> 00:19:04,353 - זה לא מצחיק. - זה אמנותי, בריאן. 429 00:19:04,436 --> 00:19:06,730 מותר לי לא לרצות לנסוע לטנסי. 430 00:19:06,813 --> 00:19:10,192 בסדר. בריאן, אולי הוא יפסיק אם תהיה גבר ותגיד לו את האמת. 431 00:19:10,275 --> 00:19:11,610 את מה שאתה מרגיש באמת. 432 00:19:11,693 --> 00:19:14,905 אני מסכים עם גבי שצריך להגיד איך מרגישים באמת. 433 00:19:14,988 --> 00:19:16,240 נכון. 434 00:19:16,323 --> 00:19:17,574 כי גבי גאונה. 435 00:19:17,658 --> 00:19:19,326 אני לא רוצה לגדל את התינוק של ויל. 436 00:19:19,993 --> 00:19:21,620 - טמבלית. - כל הכבוד, גבי. 437 00:19:21,703 --> 00:19:23,080 תירגעי. ואני לא מפחדת 438 00:19:23,163 --> 00:19:24,581 - מאף אחד מכם. - בסדר. 439 00:19:25,082 --> 00:19:27,125 חשבתי ששמחת שתהיה סב. 440 00:19:27,209 --> 00:19:29,211 כן, אבל סב נורמלי, 441 00:19:29,294 --> 00:19:30,963 אפגוש את הנכדים בסופי שבוע ובחגים, 442 00:19:31,046 --> 00:19:32,297 אתן להם המון סוכר 443 00:19:32,381 --> 00:19:35,592 ואז אגיד להורים שלהם שאין דבר כזה הפרעת קשב. 444 00:19:35,676 --> 00:19:37,177 - בסדר, יש דבר כזה. - אין. 445 00:19:37,261 --> 00:19:38,262 - מה? - בסדר. 446 00:19:38,345 --> 00:19:41,890 אני יודע שנמאס לכולם מ"החיים הקצרים" שלי. 447 00:19:42,391 --> 00:19:43,392 אבל הם באמת קצרים. 448 00:19:43,475 --> 00:19:45,435 אני לא רוצה להיות בן 90, 449 00:19:45,519 --> 00:19:48,480 לשבת בכיסא נדנדה עם אותו שיער שופע 450 00:19:48,564 --> 00:19:50,232 ולהצטער שלא עשיתי דברים מגניבים. 451 00:19:50,816 --> 00:19:52,901 אני רוצה לטוס לאזור זמן אחר 452 00:19:52,985 --> 00:19:55,112 וכשאגיע לשם יהיה אתמול. 453 00:19:55,863 --> 00:19:56,989 אני רוצה לטוס לווייטנאם. 454 00:19:57,072 --> 00:20:00,033 אני רוצה לאכול פירות שיש להם ריח של תחת. 455 00:20:00,117 --> 00:20:02,119 - אפשר להציע שתנסה תחת אמיתי? - זה לא כזה מדהים. 456 00:20:02,202 --> 00:20:03,912 אולי היה לך תחת רע. 457 00:20:03,996 --> 00:20:05,914 שמעו, אני פשוט אומר 458 00:20:05,998 --> 00:20:07,165 ששארית ימיי, 459 00:20:07,249 --> 00:20:09,835 אני רוצה שתהיה מלאה בהרפתקאות. 460 00:20:09,918 --> 00:20:14,298 הרפתקה מבחינתי אינה אכילת פירות תחת, 461 00:20:14,381 --> 00:20:15,549 אבל לך על זה. 462 00:20:15,632 --> 00:20:19,052 לא אמנע ממך מלעשות דברים שיעשו אותך מאושר. 463 00:20:19,136 --> 00:20:20,470 אני לא רוצה לנסוע לבד. 464 00:20:21,388 --> 00:20:22,514 אני רוצה לנסוע איתך. 465 00:20:22,598 --> 00:20:25,225 אבל זה לא הקטע שלי, בייב. 466 00:20:25,309 --> 00:20:26,476 למה שלא תבקש ממתיו? 467 00:20:26,560 --> 00:20:28,562 הוא יטוס איתך לווייטנאם, או מקונור. 468 00:20:28,645 --> 00:20:30,981 - היי, אפשר לקבל אפרסק? - בבקשה, ילדונת. 469 00:20:31,064 --> 00:20:32,566 סאמר תשמח לנסוע איתך. 470 00:20:33,358 --> 00:20:34,818 לא אקח אותה לווייטנאם. 471 00:20:34,902 --> 00:20:36,987 לא ידעתי שזו אפשרות. 472 00:20:37,070 --> 00:20:39,489 אם תשנה את דעתך, אני לגמרי בעניין. 473 00:20:40,073 --> 00:20:41,950 בייב. בייב. 474 00:20:42,701 --> 00:20:43,702 תודה. 475 00:20:45,245 --> 00:20:47,915 את מבינה? זו הסיבה שמשקרים. 476 00:20:47,998 --> 00:20:48,999 למה המסקנות שלך 477 00:20:49,082 --> 00:20:50,292 - תמיד איומות? - מה? 478 00:20:52,085 --> 00:20:53,545 השרית שיבולת שועל לכבוד יום סיום הלימודים. 479 00:20:53,629 --> 00:20:54,630 כן, ברור. 480 00:20:54,713 --> 00:20:56,048 - זה המאכל האהוב עלייך. - מעורר זיכרונות. 481 00:20:56,131 --> 00:20:58,133 השריתי במים אתמול כניסוי. 482 00:20:58,217 --> 00:21:00,135 - זה היה מחורבן. - בסדר. 483 00:21:00,219 --> 00:21:04,056 אבל הפעם השתמשתי בחלב קוקוס ואני חושב ששיחקתי אותה. 484 00:21:04,139 --> 00:21:05,557 יש! 485 00:21:09,478 --> 00:21:11,188 איך אהבת את זה אי פעם? 486 00:21:11,271 --> 00:21:12,272 זו הייתה תקופה אפלה. 487 00:21:13,774 --> 00:21:15,067 - היי. - היי. 488 00:21:15,150 --> 00:21:16,151 מה הקטע של התיק? 489 00:21:16,235 --> 00:21:17,569 אני מצטער, ילדונת. 490 00:21:17,653 --> 00:21:18,654 משהו צץ. 491 00:21:18,737 --> 00:21:21,031 חבר שלי הזמין אותי לשיט דיג. 492 00:21:21,114 --> 00:21:24,952 אני מצטער שאפספס את הטקס, אבל אני גאה בך מאוד. 493 00:21:25,619 --> 00:21:27,371 אין בעיה. אתה מפספס את החלק המשעמם. 494 00:21:27,454 --> 00:21:28,747 הלוואי שהייתי יכולה לצאת לדיג. 495 00:21:28,830 --> 00:21:31,375 בעצם, רגע. אצטרך לגעת בדג 496 00:21:31,458 --> 00:21:33,126 - והאם הוא ימות? - כן, לשתי השאלות. 497 00:21:33,210 --> 00:21:34,253 - בסדר, אז אני לא בעניין. - בסדר. 498 00:21:34,336 --> 00:21:36,380 - תעוררי באבא שלך גאווה. - בסדר. 499 00:21:36,463 --> 00:21:37,506 אלך להחליף בגדים 500 00:21:37,589 --> 00:21:38,799 - ולקחת את הגלימה והכובע, בסדר? - בסדר. 501 00:21:38,882 --> 00:21:40,551 - נתראה במכונית? - כן, בטח. 502 00:21:41,051 --> 00:21:42,344 - ביי, סבא. - להתראות. 503 00:21:42,427 --> 00:21:44,304 - אני אוהבת אותך. - גם אני אוהב אותך. 504 00:21:45,305 --> 00:21:47,391 - בהצלחה, ילדונת. - תודה. 505 00:21:49,017 --> 00:21:51,603 אתה רואה? אמרתי לך שהיא תהיה בסדר. 506 00:21:52,521 --> 00:21:55,524 לא כולם רגישים כמוך. 507 00:21:57,484 --> 00:21:59,236 תודה על הביקור. נתראה בקרוב. 508 00:22:07,160 --> 00:22:10,247 אני חושב שכשאעבור, אליך הכי אתגעגע. 509 00:22:11,039 --> 00:22:12,791 אתה מדבר עליי או על הכריך? 510 00:22:13,375 --> 00:22:14,543 לא כדאי לך לדעת. 511 00:22:14,626 --> 00:22:18,213 תיזהר כשאתה מדבר עם שון, אתה עלול לחטוף סנוקרת. 512 00:22:18,297 --> 00:22:20,465 הוא לא מתקן את השן בכוונה 513 00:22:20,549 --> 00:22:21,925 כדי לגרום לי להרגיש חרא. 514 00:22:22,009 --> 00:22:23,927 זה כמו לעבוד עם דאפי דאק. 515 00:22:25,179 --> 00:22:26,555 אני מת על דאפי דאק. 516 00:22:27,139 --> 00:22:30,392 הוא כועס מאוד, אבל אני יודע שזה לא התפקיד שלי לתקן לו את החיים. 517 00:22:30,475 --> 00:22:32,311 - מה דעתך? - אני חושב שאתה חכם מספיק 518 00:22:32,394 --> 00:22:34,396 כדי לפתור את זה בעצמך. 519 00:22:35,689 --> 00:22:38,942 בסדר, מר מיאגי. אעשה זאת. 520 00:22:40,194 --> 00:22:42,237 ג'ולי ואני עוזבים בבוקר. 521 00:22:42,321 --> 00:22:43,739 שמור על קשר. 522 00:22:43,822 --> 00:22:46,742 תתקשר אליי ותגיד לי מי הוא מר מיאגי. 523 00:22:48,577 --> 00:22:49,870 - היי, רק רגע. - מה? 524 00:22:50,621 --> 00:22:52,915 אתה באמת חושב שתעזוב בלי חיבוק? 525 00:22:52,998 --> 00:22:54,583 קיבלת חיבוק אחרי המפגש האחרון שלך. 526 00:22:54,666 --> 00:22:56,210 זה היה חיבוק של רופא ומטופל. 527 00:22:56,293 --> 00:22:57,544 עכשיו אני רוצה חיבוק של חברים. 528 00:22:57,628 --> 00:23:00,214 - אל תהיה מפלצת חיבוקים. - בסדר. 529 00:23:05,761 --> 00:23:06,929 בסדר. 530 00:23:07,012 --> 00:23:08,013 הנה זה. 531 00:23:08,096 --> 00:23:09,640 אלוהים. מגוחך. 532 00:23:09,723 --> 00:23:11,350 איזה מתוק. 533 00:23:12,184 --> 00:23:13,936 תקן את הפאקינג שן שלך. 534 00:23:17,105 --> 00:23:19,650 - ברוכים הבאים לתיכון קראון ואלי - 535 00:23:22,694 --> 00:23:24,655 - את בסדר? - אני לחוצה. 536 00:23:25,239 --> 00:23:26,573 גם אני. 537 00:23:27,449 --> 00:23:28,742 אני צריך רק לשבת. 538 00:23:30,369 --> 00:23:32,162 בסדר, לפני שניכנס, 539 00:23:32,788 --> 00:23:33,789 אימא שלך… 540 00:23:33,872 --> 00:23:34,873 אני יודעת. 541 00:23:36,500 --> 00:23:37,626 - היא אוהבת… - אני יודעת. 542 00:23:39,336 --> 00:23:40,337 כן. 543 00:23:44,758 --> 00:23:45,759 מה אפשר לעשות? 544 00:23:49,179 --> 00:23:50,180 מה אפשר לעשות? 545 00:23:55,602 --> 00:23:57,062 אוי, ילדונת. 546 00:24:00,816 --> 00:24:03,318 כולם שם יסתכלו עלינו בגלל אימא, 547 00:24:03,402 --> 00:24:06,405 אז בוא נוודא שזה היה הרגע הרגשני שלנו, בסדר? 548 00:24:06,488 --> 00:24:10,117 שם נוכל פשוט לחייך ולהצביע זה על זה, 549 00:24:10,200 --> 00:24:11,618 - קוליים לגמרי. - אין בעיה. 550 00:24:16,874 --> 00:24:18,000 מה זה? 551 00:24:18,083 --> 00:24:21,044 זו דמות קרטון שלך כתינוקת, אבל אני לא יודע למה היא כאן. 552 00:24:21,128 --> 00:24:22,337 בשום אופן לא. 553 00:24:22,421 --> 00:24:23,672 בבקשה. היית כזו חמודה. 554 00:24:23,755 --> 00:24:27,092 אבא, אני נשבעת, אם תניף את זה, לא אסלח לך לעולם. 555 00:24:27,885 --> 00:24:29,011 בסדר. 556 00:24:31,388 --> 00:24:34,016 - אני אוהבת אותך. - אני אוהב אותך יותר. בואי נלך. 557 00:24:34,099 --> 00:24:35,559 קייל לייסי. 558 00:24:36,643 --> 00:24:38,061 אליס ליירד. 559 00:24:39,146 --> 00:24:40,939 ויניפרד לאטקה. 560 00:24:44,651 --> 00:24:46,320 קנת מרטין. 561 00:24:49,406 --> 00:24:50,532 לא רע, מה? 562 00:24:51,617 --> 00:24:54,494 בר, מיזוג אוויר 563 00:24:54,578 --> 00:24:58,415 ובניגוד לבית הבריכה, בבית הזה יש כמה חדרים. 564 00:24:58,498 --> 00:25:02,002 באמת הזמנת אותי לכאן כדי להשוויץ בדירה החדשה והמגניבה שלך? 565 00:25:02,085 --> 00:25:03,086 כן. 566 00:25:03,962 --> 00:25:07,341 אבל זו הדירה המגניבה החדשה שלנו. 567 00:25:07,424 --> 00:25:08,675 תעבור לגור כאן, אחי. 568 00:25:09,384 --> 00:25:11,094 בלי שכר דירה, בלי תנאים. 569 00:25:11,720 --> 00:25:13,555 לפחות עד שתחזור לעניינים. 570 00:25:14,431 --> 00:25:17,684 בסדר, יש תנאי אחד, אני לוקח את החדר הגדול יותר. 571 00:25:19,061 --> 00:25:22,314 אבל לא הייתי מגיע עד הלום בלעדיך. 572 00:25:23,148 --> 00:25:25,901 - אז מה דעתך? - אתה רציני? 573 00:25:26,485 --> 00:25:27,903 נראה לך שאני מתלוצץ? 574 00:25:29,029 --> 00:25:30,364 - אני בעניין. - יש! 575 00:25:30,447 --> 00:25:31,448 גדול. 576 00:25:33,659 --> 00:25:35,244 - שון… - היי. 577 00:25:35,327 --> 00:25:38,247 - אל תתחיל להיות רגשן… - אתה יכול להסיע אותי לרופא השיניים? 578 00:25:38,330 --> 00:25:40,457 חיכיתי שתשאל את זה כל היום. 579 00:25:41,708 --> 00:25:42,876 בוא נסדר אותך, בנאדם. 580 00:25:44,253 --> 00:25:45,712 - מזל טוב, אליס אנחנו אוהבים אותך - 581 00:25:45,796 --> 00:25:49,299 נראה שיש לי שותף לדירה עכשיו, אז היה שלום משרד/חדר כושר/חדר ציפורים. 582 00:25:49,383 --> 00:25:50,843 - מה? - התכוונתי לאמץ ציפור, 583 00:25:50,926 --> 00:25:51,927 החדר היה אמור להיות שלה. 584 00:25:52,010 --> 00:25:55,013 עכשיו אין לך ציפור והחברה שלך לא תוכל להסתובב עירומה. 585 00:25:55,097 --> 00:25:58,559 זה עדיין שווה את זה. לפעמים צריך להקריב למען אנשים שאוהבים. 586 00:25:59,142 --> 00:26:00,352 וואו, שון. 587 00:26:00,435 --> 00:26:02,104 זה נכון מאוד. 588 00:26:02,187 --> 00:26:03,564 אני כמעט מתפתה להגיד, 589 00:26:03,647 --> 00:26:06,191 "בויה, אמרתי לכם", ולא באירוניה. 590 00:26:06,275 --> 00:26:07,276 אבל לא אעשה זאת. 591 00:26:08,110 --> 00:26:10,112 זה ממש מעורר מחשבה. 592 00:26:11,071 --> 00:26:13,240 - שון, תביא את התמונות. בוא נזוז. - כן, גברתי. 593 00:26:14,491 --> 00:26:16,326 זה היה מכוון בעיקר אליך. 594 00:26:16,410 --> 00:26:17,536 אוי, בחייך. 595 00:26:17,619 --> 00:26:20,914 את מסרבת לרחרח פרי תחת עם גבר שהפשע היחיד שלו הוא שהוא אוהב אותך מדי. 596 00:26:21,498 --> 00:26:25,627 אתה מסרב לעבור למקום אחר עם בעלך כי אתה מפחד מפאי פקאן. 597 00:26:25,711 --> 00:26:27,004 זה דביק מדי! 598 00:26:27,087 --> 00:26:28,630 מה אם לא אצליח לפתוח שוב את הפה? 599 00:26:32,509 --> 00:26:33,802 מזל טוב! 600 00:26:33,886 --> 00:26:35,846 - קדימה, נאום! - נאום! 601 00:26:35,929 --> 00:26:37,055 - עשי זאת! - בסדר. 602 00:26:37,139 --> 00:26:38,599 תודה רבה שבאתם. 603 00:26:38,682 --> 00:26:39,892 אני אוהבת אתכם מאוד. 604 00:26:39,975 --> 00:26:42,311 הדרך הייתה מטורפת לגמרי, 605 00:26:42,394 --> 00:26:45,606 אבל אני אסירת תודה שכולכם לצדי תמיד. 606 00:26:46,690 --> 00:26:49,067 ואני מודיעה לכם שפול מחשיב את זה כפרידה שלו מכולם, 607 00:26:49,151 --> 00:26:51,028 אז תשיגו חיבוק כל עוד אתם יכולים. 608 00:26:51,612 --> 00:26:52,613 לעזאזל, אליס. 609 00:26:52,696 --> 00:26:55,115 עשינו את זה. פאקינג סיימנו את הלימודים. 610 00:26:55,199 --> 00:26:57,326 - אני אוהבת אותך מאוד. - אני אוהבת אותך. 611 00:26:57,409 --> 00:26:58,702 גם אני אוהב אתכן. 612 00:26:58,785 --> 00:27:01,330 - זה לא הרגע שלך. - כמעט הרסת אותנו, קונור. 613 00:27:01,914 --> 00:27:03,916 בוא הנה. אני אוהבת אותך. 614 00:27:04,583 --> 00:27:06,084 - תיהנה בקונטיקט. - בסדר. 615 00:27:06,168 --> 00:27:07,169 הם האנשים שלי. 616 00:27:07,836 --> 00:27:09,546 הייתי חייב לך צמח שאינו מת. 617 00:27:09,630 --> 00:27:11,215 - אני גאה בך. - היי. 618 00:27:11,882 --> 00:27:13,592 גם אני גאה בך. 619 00:27:13,675 --> 00:27:15,052 סו-שף. 620 00:27:15,135 --> 00:27:16,178 יוקרתי. 621 00:27:16,970 --> 00:27:19,515 כמתנת פרידה, אתה לא צריך לשלם את החשבונית האחרונה שלי. 622 00:27:21,934 --> 00:27:24,561 בעצם אתה כן צריך, לפי חוקי מדינת קליפורניה, אני חייב לקבל תשלום. 623 00:27:27,105 --> 00:27:28,315 השמלה שלך מוצאת חן בעינינו. 624 00:27:28,398 --> 00:27:29,483 היא בסדר. 625 00:27:29,566 --> 00:27:31,902 אתן כועסות שלא הרשיתי לכן לצאת איתי לקנות שמלה? 626 00:27:31,985 --> 00:27:33,362 - אולי. - אנחנו לא מתות על זה. 627 00:27:33,445 --> 00:27:36,240 מה דעתכן שתבחרו את התלבושת שבה אעזוב לקולג'? 628 00:27:37,991 --> 00:27:38,992 בסדר. 629 00:27:39,076 --> 00:27:40,577 - כן? בסדר. - אנחנו אוהבות אותך. 630 00:27:40,661 --> 00:27:42,246 - אני אוהבת אותך. - אני אוהבת אתכן. 631 00:27:43,247 --> 00:27:44,540 ברכותיי על אליס. 632 00:27:45,415 --> 00:27:46,416 תודה. 633 00:27:47,000 --> 00:27:49,336 אני לא בטוחה מה קשה יותר. 634 00:27:49,419 --> 00:27:52,297 להיות זה שעוזב או זה שנותר מאחור. 635 00:27:54,007 --> 00:27:55,008 הנה היא. 636 00:27:59,638 --> 00:28:01,515 - אני גאה בך מאוד. - תודה. 637 00:28:03,559 --> 00:28:05,602 רגע, בלי חיבוק אם תבכה. 638 00:28:05,686 --> 00:28:07,813 אבא בוכה בכל פעם שאני מתקרבת אליו. 639 00:28:10,190 --> 00:28:13,026 לא כולם רגישים כמוהו. 640 00:28:13,110 --> 00:28:15,529 אני קשוח. אני יכול לעמוד בזה. 641 00:28:15,612 --> 00:28:16,613 בסדר. 642 00:28:22,619 --> 00:28:24,371 אני לא מאמינה שאני צריכה להיפרד משניכם. 643 00:28:24,454 --> 00:28:27,165 אנחנו יכולות להתמזמז פעם אחת, בבקשה? 644 00:28:27,249 --> 00:28:28,959 - בסדר. - מה… היי! 645 00:28:30,377 --> 00:28:33,505 - בסדר, תירגעו. - אלוהים, הלב שלי כמעט עצר. 646 00:28:33,589 --> 00:28:34,923 גם שלי. 647 00:28:35,007 --> 00:28:37,718 כשהוא יעצור באמת, אהיה כאן. 648 00:28:37,801 --> 00:28:38,969 - טוב לדעת. - כן. 649 00:28:43,724 --> 00:28:44,892 היי, הנה אתה. 650 00:28:45,934 --> 00:28:48,770 איפה נאכל את ארוחת הפרידה שלנו מחר? 651 00:28:48,854 --> 00:28:50,731 המקום עם האקאיה? 652 00:28:50,814 --> 00:28:52,024 אומרים אסאי. 653 00:28:54,526 --> 00:28:55,569 אתה בסדר? 654 00:28:55,652 --> 00:28:57,029 יצאתי לשאוף קצת אוויר. 655 00:28:57,613 --> 00:28:59,531 זה רגע מלא ברגש. 656 00:29:02,409 --> 00:29:03,785 לפני כמה חודשים, 657 00:29:04,494 --> 00:29:06,455 אחרי שהתחלתי לטפל בכל השטויות שלך… 658 00:29:08,749 --> 00:29:12,878 גבי הזהירה אותי שלא אזכה ממך לתודה, לא משנה מה אעשה. 659 00:29:12,961 --> 00:29:14,796 וקיוויתי מאוד שהיא טועה. 660 00:29:14,880 --> 00:29:15,881 בסדר. 661 00:29:16,381 --> 00:29:18,258 אתה רוצה תודה? אין בעיה. 662 00:29:18,967 --> 00:29:19,968 תודה. 663 00:29:21,220 --> 00:29:23,222 בשביל זה אתה עושה דברים? בשביל התודה? 664 00:29:23,305 --> 00:29:24,556 אתה באמת פאקינג יהיר, 665 00:29:24,640 --> 00:29:26,016 - אתה יודע? - כן. 666 00:29:26,099 --> 00:29:29,228 אתה מצפה שכולם יסגדו לך 667 00:29:29,311 --> 00:29:32,064 ולא אכפת לך אם הם מרגישים מוערכים או לא. 668 00:29:32,147 --> 00:29:33,690 אתה באמת חושב שזה נכון? 669 00:29:33,774 --> 00:29:35,692 אני לא יודע במה טעיתי, פול. 670 00:29:35,776 --> 00:29:36,860 תמיד תמכתי בך. 671 00:29:36,944 --> 00:29:38,403 - בסדר. - תמכתי במטופלים שלך. 672 00:29:38,487 --> 00:29:39,821 הייתי בצוות פול. 673 00:29:39,905 --> 00:29:42,074 הייתי בצוות פול 24 שעות ביממה. 674 00:29:42,157 --> 00:29:43,825 זה מי שהייתי. צוות פול. 675 00:29:43,909 --> 00:29:46,870 כל מה שעשיתי, הכול כדי שתהיה מרוצה. 676 00:29:46,954 --> 00:29:48,580 כן, שכבתי עם מג… 677 00:29:48,664 --> 00:29:49,748 לעזאזל! 678 00:29:49,831 --> 00:29:51,166 מה עשית? 679 00:29:51,250 --> 00:29:52,251 ג'ימי… 680 00:29:52,334 --> 00:29:54,127 לא הבת שלו. 681 00:29:54,211 --> 00:29:55,671 - דרק! - היה לי פיפי. 682 00:29:55,754 --> 00:29:58,966 היית צריך לחלוף על פני שלושה חדרי שירותים כדי להגיע למרפסת! 683 00:29:59,049 --> 00:30:00,342 אנחנו אוהבים אוויר צח. 684 00:30:00,425 --> 00:30:01,927 תחזור פנימה. 685 00:30:02,010 --> 00:30:03,595 אופס. בסדר. 686 00:30:03,679 --> 00:30:05,013 שכבת עם מג. 687 00:30:05,931 --> 00:30:08,976 - מה? - לפני זמן מה. לא הייתה לזה משמעות. 688 00:30:09,059 --> 00:30:10,435 - לא הייתה לזה משמעות? - לא, זה היה מעולה. 689 00:30:10,519 --> 00:30:12,521 - זה היה מעולה? - פול, זה לא משנה. 690 00:30:12,604 --> 00:30:14,439 זה היה דבר קטן ועכשיו היא שוב עם דייב 691 00:30:14,523 --> 00:30:16,483 ואנחנו לא צריכים לדבר על זה שוב לעולם. 692 00:30:17,234 --> 00:30:21,113 אתה נתת את המרפאה לגבי. 693 00:30:21,613 --> 00:30:24,116 דיברנו על זה לפני שנים. 694 00:30:24,616 --> 00:30:25,909 אמרת שאתה שונא עבודה משרדית 695 00:30:25,993 --> 00:30:29,079 ורוצה רק להיות עם מטופלים. 696 00:30:29,162 --> 00:30:31,748 אנשים משתנים. לא שאלת אותי בכלל, פול. 697 00:30:32,332 --> 00:30:33,876 - היית רוצה אותה? - לא. 698 00:30:33,959 --> 00:30:35,794 אז אתה כועס עליי 699 00:30:35,878 --> 00:30:38,672 כי לא הצעתי לך משהו שאתה לא רוצה? 700 00:30:38,755 --> 00:30:40,382 כן! 701 00:30:41,758 --> 00:30:43,468 אני אמור להיות הבחור שלך. 702 00:30:45,846 --> 00:30:46,930 הייתי הבחור שלך. 703 00:30:47,514 --> 00:30:49,725 וכך אתה מתייחס אליי? 704 00:30:49,808 --> 00:30:51,894 זה פאקינג לא מגיע לי! 705 00:30:52,853 --> 00:30:55,272 - תירגע, ילד. - לא, אני כועס, פול! 706 00:30:55,355 --> 00:30:56,899 ואני נבוך. 707 00:30:56,982 --> 00:30:59,067 הייתי צריך לגלות ממג שאתה עוזב? 708 00:30:59,151 --> 00:31:01,987 לא היית הגון מספיק אפילו לבוא, להביט לי בעיניים 709 00:31:02,070 --> 00:31:03,822 ולהגיד לי שאתה עוזב אותי. 710 00:31:07,659 --> 00:31:08,911 בוא נצא להפסקה. 711 00:31:09,411 --> 00:31:12,956 אני חושב שהרגשות האלה שלך 712 00:31:13,040 --> 00:31:16,627 מכוונים אולי למישהו אחר. 713 00:31:18,337 --> 00:31:20,088 לא, אני חושב שהם מכוונים לשניכם. 714 00:31:20,672 --> 00:31:21,673 אני מבין עכשיו. 715 00:31:22,174 --> 00:31:24,384 אני לא חשוב לך כמו שאתה חשוב לי. 716 00:31:24,468 --> 00:31:27,137 אני פשוט מרגיש טיפש שלקח לי זמן רב כל כך להבין את זה. 717 00:31:28,305 --> 00:31:29,598 שמע, אלך הביתה עכשיו. 718 00:31:29,681 --> 00:31:32,351 אני עוזב מחר ב-10:00. 719 00:31:34,144 --> 00:31:38,732 בוא להיפרד כשתהיה רגוע יותר. 720 00:31:40,901 --> 00:31:43,779 אני לא רוצה לעזוב עם חרטות. 721 00:31:45,155 --> 00:31:47,282 אני פשוט לא רגיש מספיק, פול. 722 00:31:47,366 --> 00:31:48,617 אעבור את זה. 723 00:32:12,057 --> 00:32:14,810 "התהלכתי בממפיס 724 00:32:14,893 --> 00:32:17,688 ריחפתי מעל רחוב ביל…" 725 00:32:17,771 --> 00:32:21,191 קלי, אם את מתכוונת לשיר איתי בקולות, תהיי בסולם הנכון בבקשה. 726 00:32:21,275 --> 00:32:22,359 מה קורה? 727 00:32:23,694 --> 00:32:26,363 סאטן ואני נבוא איתך לטנסי. 728 00:32:28,156 --> 00:32:29,992 וגם קלי, אם היא יכולה. 729 00:32:30,075 --> 00:32:31,201 באמת? 730 00:32:31,285 --> 00:32:32,870 כן, את מדהימה. 731 00:32:33,579 --> 00:32:35,289 אנחנו אסירי תודה שאת איתנו. 732 00:32:35,372 --> 00:32:36,748 תודה. 733 00:32:36,832 --> 00:32:38,959 כן, אוודא שזה יצליח. 734 00:32:39,793 --> 00:32:43,005 מעולה. תזכיר לי להיות נחמד אליה מדי פעם, 735 00:32:43,088 --> 00:32:45,048 כי היא עלולה לרצוח אותי. 736 00:32:45,132 --> 00:32:47,384 רגע, באמת תבוא? 737 00:32:47,467 --> 00:32:49,636 אנחנו מקריבים למען האהובים עלינו. 738 00:32:51,430 --> 00:32:54,141 ואז זוכרים להם את זה ומזכירים את זה בכל ויכוח… 739 00:32:54,224 --> 00:32:57,227 עד סוף חיינו, נכון? 740 00:33:00,022 --> 00:33:02,316 - היי. - היי. 741 00:33:05,444 --> 00:33:06,904 חשבתי על זה. 742 00:33:06,987 --> 00:33:08,197 - אוי, לא. - כן. 743 00:33:08,280 --> 00:33:12,534 אני אהיה סבתא נדחפת להפליא. 744 00:33:12,618 --> 00:33:14,036 זה משמח אותי מאוד, 745 00:33:14,119 --> 00:33:16,830 ולא תוכל לעצור אותי. 746 00:33:16,914 --> 00:33:17,956 אני יודע. 747 00:33:18,040 --> 00:33:20,292 אבל אני יודעת גם שיש לך צרכים. 748 00:33:20,375 --> 00:33:21,502 באמת? 749 00:33:21,585 --> 00:33:22,878 אני לא מתה על זה. 750 00:33:22,961 --> 00:33:26,089 אז קניתי לך את זה. 751 00:33:29,801 --> 00:33:30,802 זה אמיתי? 752 00:33:31,637 --> 00:33:37,100 חשבתי שיש לנו שבעה חודשים עד שאתחיל להתחרפן. 753 00:33:37,768 --> 00:33:41,063 אז למה שלא נהיה באירופה? 754 00:33:41,146 --> 00:33:43,440 יש כרטיסים למפעל של גינס בדבלין. 755 00:33:43,524 --> 00:33:46,985 יש הזמנה למסעדה האהובה עליי בוורביה. 756 00:33:47,069 --> 00:33:49,071 ואחרי שהתינוק ייוולד, 757 00:33:49,154 --> 00:33:50,822 יהיו לנו עוד הרפתקאות… 758 00:33:50,906 --> 00:33:51,907 מדי פעם. 759 00:33:54,159 --> 00:33:56,370 - וואו. - אבל זו מתחילה בברצלונה. 760 00:33:56,453 --> 00:33:57,579 בסדר, אבל… 761 00:33:58,080 --> 00:33:59,164 את יכולה להגיד את זה נכון? 762 00:34:00,916 --> 00:34:02,459 ברצלונה. 763 00:34:02,543 --> 00:34:04,670 מוי סקסי. 764 00:34:04,753 --> 00:34:06,421 - אתה מטופש. - גרסיאס, מי אמור. 765 00:34:27,359 --> 00:34:28,694 היי. המכונית הגיעה. 766 00:34:29,820 --> 00:34:31,864 בסדר. אני בא. 767 00:34:31,947 --> 00:34:32,947 - פול רודס המכונית שלי הגיעה. - 768 00:34:33,031 --> 00:34:36,159 מגבת חוף תנדנדת על חבל הכביסה 769 00:34:37,953 --> 00:34:42,123 "האם אני מזכיר לך את אבא שלך בפורד 88 שלו? 770 00:34:43,792 --> 00:34:46,837 לברדור מוציא ראש מדלת המושב שליד הנהג 771 00:34:49,005 --> 00:34:53,177 החול מהשיער שלך עף לי לעיניים 772 00:34:54,636 --> 00:34:58,307 אני מאשים את החוף גברים בוגרים לא בוכים 773 00:34:59,892 --> 00:35:03,979 האם את זוכרת את הספה הרעועה במרתף? 774 00:35:05,439 --> 00:35:08,442 אשיר לך את שירי האהבה שלי ואת תספרי לי 775 00:35:11,153 --> 00:35:15,115 איך אימא שלך ברחה ומשכנה את הטבעת שלה 776 00:35:16,700 --> 00:35:20,871 אני זוכר אני זוכר הכול 777 00:35:23,373 --> 00:35:26,084 כתף קרה בשעת הסגירה 778 00:35:26,168 --> 00:35:29,505 החננת שאישאר עד עלות השמש 779 00:35:30,005 --> 00:35:32,424 מילים מוזרות יוצאות 780 00:35:32,508 --> 00:35:35,511 מפיו של גבר בוגר כשראשו שבור 781 00:35:36,303 --> 00:35:38,514 תמונות וחלוף הזמן 782 00:35:38,597 --> 00:35:41,642 את מחייכת כך רק כשאת שותה 783 00:35:42,434 --> 00:35:45,103 אני מצטער על כך, אבל אני זוכר 784 00:35:45,187 --> 00:35:48,857 כל רגע מהלילות שלי איתך…" 785 00:36:09,169 --> 00:36:11,171 תרגום: אסף ראביד