1 00:00:00,448 --> 00:00:03,781 (warm orchestral music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:15,939 --> 00:00:20,939 (thunder claps) (dramatic orchestral music) 5 00:00:24,448 --> 00:00:27,115 (thunder claps) 6 00:00:37,117 --> 00:00:40,617 (bright electronic music) 7 00:00:49,576 --> 00:00:53,243 (dramatic orchestral music) 8 00:01:41,280 --> 00:01:44,733 - [Professor M] They come from the stars and beyond. 9 00:01:46,260 --> 00:01:48,630 On a full moon rise, 10 00:01:48,630 --> 00:01:53,133 they plant their spider seeds to do their dirty deeds. 11 00:01:54,270 --> 00:01:57,963 Unleashing havoc on innocent kids, 12 00:01:59,070 --> 00:02:04,070 just so happens they spin their webs, every Hallows' Eve. 13 00:02:05,670 --> 00:02:08,763 I call them space invaders. 14 00:02:11,190 --> 00:02:12,123 The kids? 15 00:02:13,200 --> 00:02:14,380 They call them 16 00:02:15,510 --> 00:02:16,870 killer witches. 17 00:02:20,274 --> 00:02:22,857 (alien snarls) 18 00:02:29,413 --> 00:02:31,996 (steam hisses) 19 00:02:33,502 --> 00:02:36,169 (ominous music) 20 00:02:37,292 --> 00:02:38,301 (alien snarls) 21 00:02:38,301 --> 00:02:41,384 (laser beam zapping) 22 00:02:43,551 --> 00:02:47,212 (energy thumping) 23 00:02:47,212 --> 00:02:50,045 (energy thumping) 24 00:02:53,530 --> 00:02:56,363 (energy thumping) 25 00:02:58,650 --> 00:03:02,150 (ominous music continues) 26 00:03:03,664 --> 00:03:06,414 (lighter flicks) 27 00:03:08,115 --> 00:03:10,948 (energy thumping) 28 00:03:16,075 --> 00:03:17,495 (tense percussive music) 29 00:03:17,495 --> 00:03:19,912 (horn honks) 30 00:03:24,480 --> 00:03:26,900 - Got a real bad storm rollin' in. 31 00:03:26,900 --> 00:03:28,980 Want you to get your friends, get them cows rounded up. 32 00:03:28,980 --> 00:03:30,510 You hearing me? 33 00:03:30,510 --> 00:03:31,410 - [Gates] Yes, sir. 34 00:03:31,410 --> 00:03:33,303 - Go, boy! It's gonna be a wild one! 35 00:03:34,410 --> 00:03:35,243 - Let's go. 36 00:03:37,077 --> 00:03:38,910 - Come on, boys! Move! 37 00:03:41,202 --> 00:03:46,202 (energy thumping) (tense music continues) 38 00:03:47,003 --> 00:03:49,333 (energy thumping) 39 00:03:49,333 --> 00:03:52,166 - Where are the cows? - Over there! 40 00:03:54,882 --> 00:03:56,053 Whoa. 41 00:03:56,053 --> 00:03:59,423 (eerie orchestral music) 42 00:03:59,423 --> 00:04:02,006 (alien snarls) 43 00:04:03,141 --> 00:04:05,231 (farmers gasping) 44 00:04:05,231 --> 00:04:06,806 - What is that? 45 00:04:06,806 --> 00:04:08,056 - I don't know. 46 00:04:10,563 --> 00:04:11,730 What on earth? 47 00:04:13,195 --> 00:04:14,102 Whoa! 48 00:04:14,102 --> 00:04:16,873 (farmers gasping) 49 00:04:16,873 --> 00:04:18,472 (alien snarls) 50 00:04:18,472 --> 00:04:21,472 (lively rock music) 51 00:04:25,490 --> 00:04:28,323 (aliens snarling) 52 00:04:30,210 --> 00:04:33,210 (farmers screaming) 53 00:04:37,741 --> 00:04:39,008 - Boys! 54 00:04:39,008 --> 00:04:40,696 Get outta the way! 55 00:04:40,696 --> 00:04:43,107 Get these bastards, now! 56 00:04:43,107 --> 00:04:44,248 (gun fires) 57 00:04:44,248 --> 00:04:45,467 (gun cocks) 58 00:04:45,467 --> 00:04:46,829 (gun fires) (alien shrieks) 59 00:04:46,829 --> 00:04:48,063 (gun cocks) 60 00:04:48,063 --> 00:04:49,025 (Mr. Gates grunts) (gun fires) 61 00:04:49,025 --> 00:04:51,358 (gun cocks) 62 00:04:52,534 --> 00:04:53,784 - [Gates] Whoa! 63 00:04:55,025 --> 00:04:57,385 (Gates pants) 64 00:04:57,385 --> 00:05:00,052 (alien shrieks) 65 00:05:00,926 --> 00:05:03,148 Die, you bastards! (gun cocks) 66 00:05:03,148 --> 00:05:03,981 (Mr. Gates grunts) (gun fires) 67 00:05:03,981 --> 00:05:06,948 (gun cocks) (alien snarls) 68 00:05:06,948 --> 00:05:08,142 Die, you bastards! 69 00:05:08,142 --> 00:05:09,780 (gun cocks) 70 00:05:09,780 --> 00:05:12,293 (gun fires and cocks rapidly) (alien shrieks) 71 00:05:12,293 --> 00:05:14,951 (Mr. Gates grunts) 72 00:05:14,951 --> 00:05:18,034 (Gates screams) (alien shrieks) 73 00:05:18,034 --> 00:05:18,963 - No! 74 00:05:18,963 --> 00:05:19,902 No! 75 00:05:19,902 --> 00:05:20,735 No! No! 76 00:05:21,584 --> 00:05:22,874 No! 77 00:05:22,874 --> 00:05:24,485 (Gates screams) 78 00:05:24,485 --> 00:05:26,131 No! No! 79 00:05:26,131 --> 00:05:27,151 No! 80 00:05:27,151 --> 00:05:28,558 Get off of me! 81 00:05:28,558 --> 00:05:29,958 No! 82 00:05:29,958 --> 00:05:32,625 (Gates screams) 83 00:05:35,697 --> 00:05:38,697 (crickets chirping) 84 00:05:40,196 --> 00:05:42,018 (gentle orchestral music) 85 00:05:42,018 --> 00:05:44,351 (owl hoots) 86 00:05:48,514 --> 00:05:52,097 (ominous orchestral music) 87 00:05:53,745 --> 00:05:54,578 - Hm. 88 00:05:55,645 --> 00:05:57,182 Death comet. 89 00:05:57,182 --> 00:06:00,015 (thunder rumbles) 90 00:06:04,019 --> 00:06:06,852 (thunder rumbles) 91 00:06:07,799 --> 00:06:09,682 (muffled newscast chatter) 92 00:06:09,682 --> 00:06:10,860 - Unfortunately tonight has turned 93 00:06:10,860 --> 00:06:12,180 into a very dangerous eve... 94 00:06:12,180 --> 00:06:15,900 We are in a category five tornado warning. Take shelter now. 95 00:06:15,900 --> 00:06:17,340 We'll keep you updated. 96 00:06:17,340 --> 00:06:18,360 - [Cameron] Whoa. 97 00:06:18,360 --> 00:06:19,830 - What's the matter with you, Cameron? 98 00:06:19,830 --> 00:06:20,663 - [Cameron] Green lightning. 99 00:06:20,663 --> 00:06:21,920 - It's just lightning, Cameron. 100 00:06:22,912 --> 00:06:25,579 (thunder claps) 101 00:06:30,210 --> 00:06:31,920 - [Cameron] Are you scared? 102 00:06:31,920 --> 00:06:33,440 - Just a precaution. 103 00:06:37,642 --> 00:06:40,975 (dark orchestral music) 104 00:06:42,541 --> 00:06:44,631 (dog whimpers) 105 00:06:44,631 --> 00:06:46,964 (dog barks) 106 00:06:48,890 --> 00:06:51,140 - What in the hell is that? 107 00:06:52,013 --> 00:06:53,970 - [Farmer] It's a, it's a meteor. 108 00:06:53,970 --> 00:06:55,413 - Don't get too close! 109 00:06:55,413 --> 00:06:58,210 (dog barks) 110 00:06:58,210 --> 00:07:00,660 Oh, don't do that! You don't even know what that is! 111 00:07:00,660 --> 00:07:02,790 - It's not from this world. 112 00:07:02,790 --> 00:07:04,323 He'd spoke of it to tribal. 113 00:07:06,120 --> 00:07:08,670 He said aliens would invade the earth. 114 00:07:08,670 --> 00:07:11,430 When I told my folks, they thought I was insane. 115 00:07:11,430 --> 00:07:13,930 - You've been hitting that moonshine again, Earle. 116 00:07:15,060 --> 00:07:18,603 - Oh, what we got is ourselves a little space goo! 117 00:07:19,740 --> 00:07:22,020 - Whatever it is, I don't like it. 118 00:07:22,020 --> 00:07:23,250 I'm leaving. 119 00:07:23,250 --> 00:07:25,770 And if you were smart, you would too. 120 00:07:25,770 --> 00:07:27,254 - Maybe run! 121 00:07:27,254 --> 00:07:28,624 (alien snarls) 122 00:07:28,624 --> 00:07:29,966 Run! 123 00:07:29,966 --> 00:07:31,289 Right now! 124 00:07:31,289 --> 00:07:33,329 (dog whimpers) (alien shrieks) 125 00:07:33,329 --> 00:07:34,162 Oh, God! 126 00:07:38,588 --> 00:07:42,020 - [Alexa] Something's going on at Earle's farm. 127 00:07:42,020 --> 00:07:43,220 - Is the lightning gone? 128 00:07:44,460 --> 00:07:45,930 - Yes, Cameron. 129 00:07:45,930 --> 00:07:46,763 Such a dweeb. 130 00:07:47,933 --> 00:07:52,083 (aliens screeching) (gun fires) 131 00:07:52,083 --> 00:07:53,810 - Give me those. 132 00:07:53,810 --> 00:07:54,780 (distant gun fires) 133 00:07:54,780 --> 00:07:55,623 Gunshots. 134 00:07:59,550 --> 00:08:01,023 - Let me have those. - Fine. 135 00:08:02,970 --> 00:08:05,820 - [Alexa] Uh, I don't see anything. 136 00:08:05,820 --> 00:08:06,810 - What? 137 00:08:06,810 --> 00:08:08,410 - [Alexa] Where are the farmers? 138 00:08:12,341 --> 00:08:14,924 (alien snarls) 139 00:08:16,037 --> 00:08:19,124 ♪ Tonight's the night we're going out ♪ 140 00:08:19,124 --> 00:08:24,124 ♪ Let the good times roll, let the people know ♪ 141 00:08:26,982 --> 00:08:28,203 (water spraying) 142 00:08:28,203 --> 00:08:29,463 - What the hell, man? 143 00:08:31,350 --> 00:08:33,160 - It's Halloween, bro! 144 00:08:33,160 --> 00:08:34,440 - What're you doing? 145 00:08:34,440 --> 00:08:36,840 - Let me see that. - Hey, give that back. 146 00:08:36,840 --> 00:08:40,260 Give it back, man. - What in the world is this? 147 00:08:40,260 --> 00:08:41,760 That's one fugly-lookin' chick. 148 00:08:41,760 --> 00:08:44,070 - Dude, shove your opinion, man. What do you know? 149 00:08:44,070 --> 00:08:45,600 - That looks nothing like Alexa. 150 00:08:45,600 --> 00:08:46,980 - And how do you know it's supposed to be Alexa? 151 00:08:46,980 --> 00:08:50,493 - Dude, your daily conversations consist of Alexa! 152 00:08:50,493 --> 00:08:53,119 - Just 'cause I can get a girlfriend and you can't! 153 00:08:53,119 --> 00:08:56,310 ♪ My heart swells over your beauty ♪ 154 00:08:56,310 --> 00:08:57,211 - George. 155 00:08:57,211 --> 00:09:01,440 ♪ You take my breath away ♪ 156 00:09:01,440 --> 00:09:03,600 - Man, shut up. - Hey, George! 157 00:09:03,600 --> 00:09:04,433 - What? 158 00:09:04,433 --> 00:09:06,030 - I'm sure two adults like yourselves 159 00:09:06,030 --> 00:09:08,490 can abstain from outburst! 160 00:09:08,490 --> 00:09:11,160 It's two days until Halloween! 161 00:09:11,160 --> 00:09:12,480 You could help the staff 162 00:09:12,480 --> 00:09:16,110 by prepping for the Hallows' Eve event, maybe! 163 00:09:16,110 --> 00:09:18,030 Keep productive! 164 00:09:18,030 --> 00:09:20,100 Zane! You're an artist! 165 00:09:20,100 --> 00:09:25,052 They could use some artistic discretionary guidance! 166 00:09:25,052 --> 00:09:29,280 (gasps) I could show them your artwork and showcase it! 167 00:09:29,280 --> 00:09:30,540 Do you have any samples? 168 00:09:30,540 --> 00:09:32,708 - No. It's not done right now. 169 00:09:32,708 --> 00:09:35,130 - Good idea, Zane. 170 00:09:35,130 --> 00:09:37,170 Why don't you show Mr. Bowman your sketch? 171 00:09:37,170 --> 00:09:38,490 - It's not done. 172 00:09:38,490 --> 00:09:39,870 - I thought it looked quite done. 173 00:09:39,870 --> 00:09:41,340 Why don't you show him, Zane? 174 00:09:41,340 --> 00:09:42,930 - It's all right. - Oh! 175 00:09:42,930 --> 00:09:45,570 There's no worry in seeing a work in... 176 00:09:45,570 --> 00:09:46,800 Hm! 177 00:09:46,800 --> 00:09:47,880 Progress. 178 00:09:47,880 --> 00:09:49,320 It's... 179 00:09:49,320 --> 00:09:51,291 It's abstract 180 00:09:51,291 --> 00:09:52,500 (George laughs) 181 00:09:52,500 --> 00:09:54,450 Practice makes perfect. 182 00:09:54,450 --> 00:09:58,170 Now, if you'll excuse me, I have a very busy day. (laughs) 183 00:09:58,170 --> 00:10:01,860 And George, I know the gardeners could use some assistance. 184 00:10:01,860 --> 00:10:06,780 I urge you to help them, if you can't find a normal way 185 00:10:06,780 --> 00:10:09,600 to communicate with your fellow classmates. 186 00:10:09,600 --> 00:10:10,433 - I agree. 187 00:10:10,433 --> 00:10:15,390 - And George, you know horseplay involving water guns 188 00:10:15,390 --> 00:10:17,670 is forbidden on campus! 189 00:10:17,670 --> 00:10:18,780 - That's what I tried telling him. 190 00:10:18,780 --> 00:10:21,060 - I'll keep it for safekeeping. 191 00:10:21,060 --> 00:10:25,290 You can see me when school reopens to get it back. 192 00:10:25,290 --> 00:10:26,223 Good day. 193 00:10:29,430 --> 00:10:30,540 - Dick. 194 00:10:30,540 --> 00:10:31,800 - I know, right? 195 00:10:31,800 --> 00:10:34,530 He's like an alien from outer space. 196 00:10:34,530 --> 00:10:36,030 - No, I was talking about you. 197 00:10:40,531 --> 00:10:41,364 Slow down! 198 00:10:42,739 --> 00:10:46,072 (dark percussive music) 199 00:10:49,368 --> 00:10:51,951 (ship humming) 200 00:10:54,949 --> 00:10:57,532 (ship humming) 201 00:10:59,210 --> 00:11:01,793 (alien snarls) 202 00:11:04,830 --> 00:11:05,663 - Mr. Gates! 203 00:11:07,410 --> 00:11:08,410 - [Mr. Gates] Water! 204 00:11:11,368 --> 00:11:13,110 (muffled church bell tolls) 205 00:11:13,110 --> 00:11:15,110 - Forgive me, Father, for I have sinned. 206 00:11:16,140 --> 00:11:17,813 - [Gates] How can I help you, my son? 207 00:11:18,840 --> 00:11:21,810 - I need to get something off my mind, Father. 208 00:11:21,810 --> 00:11:23,159 - [Gates] Hm. 209 00:11:23,159 --> 00:11:25,200 (alien snarls) 210 00:11:25,200 --> 00:11:28,083 - Last night, they came back. 211 00:11:29,250 --> 00:11:30,840 - [Gates] Who came back? 212 00:11:30,840 --> 00:11:31,673 - Them! 213 00:11:32,880 --> 00:11:34,213 The demons. 214 00:11:34,213 --> 00:11:37,260 (alien snarls) 215 00:11:37,260 --> 00:11:39,420 The ones we saw as kids! 216 00:11:39,420 --> 00:11:41,277 The ones that got your eye! 217 00:11:41,277 --> 00:11:43,944 (Gates screams) 218 00:11:44,843 --> 00:11:45,847 - [Gates] No! 219 00:11:45,847 --> 00:11:46,680 No! No! 220 00:11:47,760 --> 00:11:48,693 And you saw them? 221 00:11:49,740 --> 00:11:50,940 - Yes. 222 00:11:50,940 --> 00:11:51,773 Again. 223 00:11:52,980 --> 00:11:53,913 Last night. 224 00:11:55,350 --> 00:11:58,470 The creatures, they burrowed from the ground, 225 00:11:58,470 --> 00:12:00,033 and reared their ugliness. 226 00:12:02,700 --> 00:12:03,533 - I see. 227 00:12:05,100 --> 00:12:07,953 I want you to proceed with 20 Hail Marys. 228 00:12:08,790 --> 00:12:11,290 And you need to remove yourself from anything that 229 00:12:12,150 --> 00:12:14,010 like, chases after this darkness. 230 00:12:14,010 --> 00:12:15,783 Earle, you're my friend. 231 00:12:17,100 --> 00:12:18,570 I need you to abstain from anything 232 00:12:18,570 --> 00:12:20,043 that brings on these visions. 233 00:12:22,553 --> 00:12:24,870 (Gates sighs) (dark orchestral music) 234 00:12:24,870 --> 00:12:26,700 Where did you see them? 235 00:12:26,700 --> 00:12:27,843 - In the fields. 236 00:12:29,640 --> 00:12:30,723 Behind the church. 237 00:12:31,753 --> 00:12:34,336 (Gates groans) 238 00:12:38,022 --> 00:12:40,522 (Gates sighs) 239 00:12:54,049 --> 00:12:56,142 (frantic knocks on door) 240 00:12:56,142 --> 00:12:58,350 - Move! 241 00:12:58,350 --> 00:13:00,240 Gretchen, my knight in shining armor. 242 00:13:00,240 --> 00:13:02,190 - Shut up, Cameron. Hi, Gretchen. 243 00:13:02,190 --> 00:13:04,953 - In the field, space guys, right now! 244 00:13:05,850 --> 00:13:07,797 - Wait! Cameron, come back! 245 00:13:07,797 --> 00:13:12,206 - Happy Halloween, Alexa! 246 00:13:12,206 --> 00:13:13,039 (ominous orchestral music) 247 00:13:13,039 --> 00:13:14,310 - [Cameron] Last night, 248 00:13:14,310 --> 00:13:16,983 I saw these green lighting bolts hit the farm field. 249 00:13:16,983 --> 00:13:17,816 - [Gretchen] Me too. 250 00:13:17,816 --> 00:13:18,649 - [Cameron] And this morning, 251 00:13:18,649 --> 00:13:21,660 I saw farmers shooting that thing's in the dark. 252 00:13:21,660 --> 00:13:22,620 - [Gretchen] Freaky. 253 00:13:22,620 --> 00:13:25,020 - I think this is some real stuff. 254 00:13:25,020 --> 00:13:26,013 - For real, dude. 255 00:13:32,170 --> 00:13:34,350 (device chirps) 256 00:13:34,350 --> 00:13:38,340 - [Bio Man] Glass containing holes formed by gas bubbles. 257 00:13:38,340 --> 00:13:40,490 All indications of a high-intensity impact. 258 00:13:47,850 --> 00:13:48,960 - Excuse me! 259 00:13:48,960 --> 00:13:50,520 Excuse me! - Hey! 260 00:13:50,520 --> 00:13:52,800 - Excuse me. - Nothing to see here. 261 00:13:52,800 --> 00:13:53,950 - What's going on here? 262 00:14:01,020 --> 00:14:02,610 - Stop. 263 00:14:02,610 --> 00:14:03,810 Look. 264 00:14:03,810 --> 00:14:05,913 - [Gretchen] Space dudes! 265 00:14:06,990 --> 00:14:08,130 Oh, cool. Where'd you get those? 266 00:14:08,130 --> 00:14:10,102 - At home. Now, shut up. 267 00:14:10,102 --> 00:14:11,526 - Wow, you got equipment. - Hey, what's going on? 268 00:14:11,526 --> 00:14:12,421 - Pretty legit. 269 00:14:12,421 --> 00:14:14,220 Hey, give me those. 270 00:14:14,220 --> 00:14:16,820 - I'm sorry, but this happens to be church property. 271 00:14:18,780 --> 00:14:19,620 - [Bio Man] You need to leave. 272 00:14:19,620 --> 00:14:21,713 - [Gretchen] There's that creepy-looking church man. 273 00:14:22,830 --> 00:14:25,110 - The government? What does that have to do with my church? 274 00:14:25,110 --> 00:14:26,613 Why did nobody inform me? 275 00:14:27,660 --> 00:14:28,493 - I just did. 276 00:14:29,340 --> 00:14:30,570 Now, move along. 277 00:14:30,570 --> 00:14:31,410 - Hey! 278 00:14:31,410 --> 00:14:33,030 Wait. 279 00:14:33,030 --> 00:14:34,230 I implore you. 280 00:14:34,230 --> 00:14:35,223 What's going on? 281 00:14:36,330 --> 00:14:38,647 - Father, you look like an intelligent man, 282 00:14:38,647 --> 00:14:40,800 and a man of your caliber 283 00:14:40,800 --> 00:14:42,700 would be better served helping others. 284 00:14:43,680 --> 00:14:44,980 Are you catching my drift? 285 00:14:46,502 --> 00:14:48,453 - Yeah. Sorry for my intrusion. 286 00:14:50,670 --> 00:14:54,453 Father, forgive them for the know not what they do. 287 00:14:54,453 --> 00:14:57,150 - [Gretchen] What do you think they're doing out there, Cam? 288 00:14:57,150 --> 00:14:57,983 - Huh. 289 00:15:00,990 --> 00:15:02,843 - [Gretchen] Got directions of where we're going? 290 00:15:03,990 --> 00:15:06,449 Realize what time it is? - Huh? 291 00:15:06,449 --> 00:15:09,282 (Gretchen groans) 292 00:15:13,319 --> 00:15:16,680 (machete scrapes) 293 00:15:16,680 --> 00:15:18,180 We're here to see Professor M. 294 00:15:22,830 --> 00:15:24,870 We saw something. - In the fields. 295 00:15:24,870 --> 00:15:27,450 - Behind the church. - Men in white suits. 296 00:15:27,450 --> 00:15:29,212 - Bio suits. 297 00:15:29,212 --> 00:15:31,962 (Gretchen sighs) 298 00:15:34,800 --> 00:15:35,633 - Come sit down. 299 00:15:38,926 --> 00:15:42,009 (moody guitar music) 300 00:15:47,326 --> 00:15:49,659 So, you came to see me, huh? 301 00:15:52,710 --> 00:15:53,943 I'm Professor M. 302 00:15:56,010 --> 00:15:58,267 You ever seen a 500-pound spider? 303 00:15:58,267 --> 00:15:59,793 - Can't say I have. 304 00:16:00,761 --> 00:16:03,761 (spider screeching) 305 00:16:06,030 --> 00:16:08,973 - So, you came here to see me. 306 00:16:13,020 --> 00:16:13,853 Good. 307 00:16:16,212 --> 00:16:17,823 See this scar right here? 308 00:16:19,140 --> 00:16:21,660 - [Gretchen] Yeah. 309 00:16:21,660 --> 00:16:22,493 - Halloween. 310 00:16:23,670 --> 00:16:24,503 Aliens. 311 00:16:25,680 --> 00:16:26,913 Alien witches. 312 00:16:29,430 --> 00:16:32,523 They didn't like my blood, but they loved kids' blood. 313 00:16:34,560 --> 00:16:35,610 That's why you're here. 314 00:16:35,610 --> 00:16:38,220 To find out what's the right thing to do. 315 00:16:38,220 --> 00:16:39,603 Because up there, 316 00:16:42,000 --> 00:16:44,313 spiders the size of mountains. 317 00:16:45,810 --> 00:16:48,003 Alien witches faster than jets. 318 00:16:49,920 --> 00:16:51,190 And they control 319 00:16:52,710 --> 00:16:55,173 everything, but not me. 320 00:16:57,780 --> 00:16:58,830 So, what did you see? 321 00:17:02,940 --> 00:17:03,773 - Witches. 322 00:17:06,060 --> 00:17:07,010 Two little witches. 323 00:17:08,333 --> 00:17:09,166 - MIBs? 324 00:17:10,890 --> 00:17:14,673 - Men in white suits, covered head to toe. 325 00:17:15,750 --> 00:17:18,360 They looked like they were collecting samples of something 326 00:17:18,360 --> 00:17:20,883 in small test tubes, but I'm not sure what. 327 00:17:23,490 --> 00:17:25,113 - You know what Halloween is? 328 00:17:26,535 --> 00:17:28,743 - Yeah. - They come on Halloween. 329 00:17:30,660 --> 00:17:32,280 Sweet 330 00:17:32,280 --> 00:17:33,762 new 331 00:17:33,762 --> 00:17:35,400 blood. 332 00:17:35,400 --> 00:17:37,113 - So, like small children? 333 00:17:38,130 --> 00:17:39,660 - That's right. 334 00:17:39,660 --> 00:17:42,390 If your destiny is to save all of us, 335 00:17:42,390 --> 00:17:46,293 then you're gonna have to use your heart and your soul. 336 00:17:48,540 --> 00:17:50,130 Be aware. 337 00:17:50,130 --> 00:17:51,600 Be awake. 338 00:17:51,600 --> 00:17:52,683 Do the right thing. 339 00:17:55,170 --> 00:17:56,761 Understand? 340 00:17:56,761 --> 00:17:58,560 - [Cameron] Understand. 341 00:17:58,560 --> 00:17:59,393 - [Gretchen] Same. 342 00:18:00,371 --> 00:18:01,204 - Good. 343 00:18:03,542 --> 00:18:06,292 (doorbell rings) 344 00:18:10,900 --> 00:18:13,483 (Alex screams) 345 00:18:14,407 --> 00:18:15,477 - (sighs) Zane! 346 00:18:15,477 --> 00:18:17,447 Oh, my God! Why did you do that? 347 00:18:17,447 --> 00:18:18,690 - You should've seen your face. 348 00:18:18,690 --> 00:18:21,036 - So not funny. (Zane chuckles) 349 00:18:21,036 --> 00:18:22,546 - [Zane] It smells great in here! 350 00:18:22,546 --> 00:18:23,970 - What is going on in here? 351 00:18:23,970 --> 00:18:26,190 - I just pulled an all-night shift. Exhausted. 352 00:18:26,190 --> 00:18:28,240 - [Alexa] Just Zane being an idiot Again. 353 00:18:32,463 --> 00:18:33,602 (Mrs. Clare sighs) 354 00:18:33,602 --> 00:18:35,310 - Thanks, honey. - No problem. 355 00:18:35,310 --> 00:18:36,360 - [Zane] Delicious. 356 00:18:36,360 --> 00:18:37,650 - Where's Cameron? 357 00:18:37,650 --> 00:18:39,060 - He's out in the fields with Gretchen. 358 00:18:39,060 --> 00:18:41,700 - Mm, mm, mm. I'm gonna ring that boy's neck. 359 00:18:41,700 --> 00:18:43,920 - Yeah, while you're at it, can you start off with Zane? 360 00:18:43,920 --> 00:18:44,960 - What did I do? 361 00:18:44,960 --> 00:18:47,040 - [Mrs. Clare] Do you guys have any plans for Halloween? 362 00:18:47,040 --> 00:18:48,910 - We were gonna go as Han and Leia. 363 00:18:48,910 --> 00:18:50,550 - Leia. - Leia! 364 00:18:50,550 --> 00:18:52,146 - Really? - Yes! 365 00:18:52,146 --> 00:18:53,067 - Oh. 366 00:18:53,067 --> 00:18:55,137 - But (sighs) I don't think it's gonna work out. 367 00:18:55,137 --> 00:18:55,970 - Why? 368 00:18:55,970 --> 00:18:58,590 - I was thinking I could be Freddy Krueger, 369 00:18:58,590 --> 00:19:00,480 and you could be one of my victims. 370 00:19:00,480 --> 00:19:03,573 - You've lost your mind! - It'll work out. 371 00:19:03,573 --> 00:19:06,378 - Yes, yes! - Oh, I'm starving. 372 00:19:06,378 --> 00:19:08,545 - [Mrs. Clare] Ah, ah, ah! 373 00:19:12,210 --> 00:19:13,740 Don't look at me like that. 374 00:19:13,740 --> 00:19:16,213 You need to ask me before you just run out of this house. 375 00:19:16,213 --> 00:19:17,610 I don't like you in those fields. 376 00:19:17,610 --> 00:19:19,740 - The FBI are at the church, right now. 377 00:19:19,740 --> 00:19:21,270 They're investigating where the green lightning 378 00:19:21,270 --> 00:19:22,170 hit last night. 379 00:19:22,170 --> 00:19:24,690 - [Mrs. Clare] I don't want you near those fields, Cameron. 380 00:19:24,690 --> 00:19:26,793 FBI? - Listen to your mom, kid. 381 00:19:28,290 --> 00:19:29,940 - [Alexa] Seriously, you guys are freaking me out 382 00:19:29,940 --> 00:19:31,680 with all your weird conspiracy stuff. 383 00:19:31,680 --> 00:19:33,393 - Active imaginations. 384 00:19:35,010 --> 00:19:36,183 - Shut up! 385 00:19:37,166 --> 00:19:39,540 We saw men in white suits in the field. 386 00:19:39,540 --> 00:19:41,100 - It was probably just pest control. 387 00:19:41,100 --> 00:19:41,933 - They were digging around 388 00:19:41,933 --> 00:19:43,620 where the lightning bolts hit last night. 389 00:19:43,620 --> 00:19:45,330 Pest control don't do that. 390 00:19:45,330 --> 00:19:47,430 - You said white suits? - Yeah. 391 00:19:47,430 --> 00:19:50,820 - That's not pest control, and it ain't the FBI. 392 00:19:50,820 --> 00:19:52,530 Those guys? 393 00:19:52,530 --> 00:19:54,180 They're undertakers. 394 00:19:54,180 --> 00:19:57,090 And what they're doing is digging holes for bodies, 395 00:19:57,090 --> 00:19:59,613 the size of you and yours. 396 00:20:00,540 --> 00:20:01,450 - [Mrs. Clare] Zane! 397 00:20:01,450 --> 00:20:03,150 - [Zane] Yes, ma'am. 398 00:20:03,150 --> 00:20:04,637 - Have another roll. 399 00:20:04,637 --> 00:20:05,580 - I don't think you understand 400 00:20:05,580 --> 00:20:08,280 how big this problem could end up being. 401 00:20:08,280 --> 00:20:10,586 This is the MIB we're talking about. 402 00:20:10,586 --> 00:20:11,580 - Hm. 403 00:20:11,580 --> 00:20:13,950 I bet your mother would be incredibly interested to hear 404 00:20:13,950 --> 00:20:16,080 that you two have been running around on church property, 405 00:20:16,080 --> 00:20:17,400 spying on federal agents. 406 00:20:17,400 --> 00:20:19,293 - You guys watch too much TV. 407 00:20:20,640 --> 00:20:21,990 - Hey, I think I figured out 408 00:20:21,990 --> 00:20:23,310 why the lightning was green last night. 409 00:20:23,310 --> 00:20:24,600 - [Cameron] What? 410 00:20:24,600 --> 00:20:26,130 - Gases? 411 00:20:26,130 --> 00:20:27,750 From solar radiation? 412 00:20:27,750 --> 00:20:30,150 - Do they teach you kids anything these days? 413 00:20:30,150 --> 00:20:31,590 - From the sun? 414 00:20:31,590 --> 00:20:33,480 - So, could it destroy Earth? 415 00:20:33,480 --> 00:20:35,790 - [Alexa] A big one could, probably. 416 00:20:35,790 --> 00:20:38,610 - I think it's aliens from outer space, 417 00:20:38,610 --> 00:20:41,460 looking to eat the meat off of little kid's bones! 418 00:20:41,460 --> 00:20:42,293 - Zane! 419 00:20:43,350 --> 00:20:44,193 - Yes, ma'am. 420 00:20:56,239 --> 00:21:01,200 (dramatic orchestral music from TV) 421 00:21:01,200 --> 00:21:02,033 - Hello? 422 00:21:03,347 --> 00:21:06,374 - [Cameron] What are you doing tonight? 423 00:21:06,374 --> 00:21:07,207 - Nothing. 424 00:21:08,762 --> 00:21:10,204 - [Cameron] Farm field. 425 00:21:10,204 --> 00:21:11,287 Nine o'clock. 426 00:21:13,092 --> 00:21:13,925 - Hello? 427 00:21:18,132 --> 00:21:21,041 (tense percussive music) 428 00:21:21,041 --> 00:21:22,953 (explosion roars) 429 00:21:22,953 --> 00:21:25,620 (alien howling) 430 00:21:31,833 --> 00:21:34,862 (tense percussive music continues) 431 00:21:34,862 --> 00:21:36,302 (portal crackles) 432 00:21:36,302 --> 00:21:38,885 (alien snarls) 433 00:21:43,876 --> 00:21:46,459 (alien snarls) 434 00:21:48,326 --> 00:21:50,909 (alien snarls) 435 00:22:05,846 --> 00:22:07,923 (crickets chirping) (owl hoots) 436 00:22:07,923 --> 00:22:11,840 (suspenseful orchestral music) 437 00:22:30,283 --> 00:22:31,558 - You got other stuff? 438 00:22:31,558 --> 00:22:33,929 - You know we're not at a picnic, right? 439 00:22:33,929 --> 00:22:38,929 - Yeah. I know that. 440 00:22:38,989 --> 00:22:43,989 (device chirps) (suspenseful music continues) 441 00:22:48,949 --> 00:22:51,782 (chips crunching) 442 00:22:55,109 --> 00:22:56,418 See anything yet? 443 00:22:56,418 --> 00:22:59,335 - Gretchen, just be quiet for once. 444 00:23:00,268 --> 00:23:05,137 (device bleeping) (suspenseful music continues) 445 00:23:05,137 --> 00:23:07,720 (alien snarls) 446 00:23:17,206 --> 00:23:18,363 - A gopher? 447 00:23:18,363 --> 00:23:19,946 - That's no gopher. 448 00:23:24,005 --> 00:23:27,983 (ominous orchestral music) (alien snarls) 449 00:23:27,983 --> 00:23:29,543 (alien roars) 450 00:23:29,543 --> 00:23:30,793 - What is that? 451 00:23:31,660 --> 00:23:33,001 - [Gretchen] They look like- 452 00:23:33,001 --> 00:23:35,009 - Gretchen, what do they look like? 453 00:23:35,009 --> 00:23:35,842 - Witches. 454 00:23:38,230 --> 00:23:40,907 (bag rustles) 455 00:23:40,907 --> 00:23:42,926 (chip crunches) (alien snarls) 456 00:23:42,926 --> 00:23:44,393 - Gretchen, shh! 457 00:23:44,393 --> 00:23:47,123 You can't be eating. You're gonna give away your position. 458 00:23:48,081 --> 00:23:50,664 (alien snarls) 459 00:23:51,700 --> 00:23:54,283 (alien growls) 460 00:23:57,031 --> 00:24:01,258 (Cameron pants) (thunder rumbles) 461 00:24:01,258 --> 00:24:02,667 I can't find him. I lost him. 462 00:24:04,256 --> 00:24:06,297 - You lost him? How'd you lose him? 463 00:24:06,297 --> 00:24:07,573 - You distracted me! 464 00:24:08,709 --> 00:24:11,209 We need to go, like right now. 465 00:24:14,135 --> 00:24:19,135 (alien snarls) (ominous orchestral music) 466 00:24:19,535 --> 00:24:22,452 (Gretchen screams) 467 00:24:23,636 --> 00:24:26,553 (Gretchen screams) 468 00:24:28,794 --> 00:24:32,283 (thunder claps) 469 00:24:32,283 --> 00:24:35,544 (dramatic orchestral music) 470 00:24:35,544 --> 00:24:38,127 (alien snarls) 471 00:24:39,011 --> 00:24:41,844 (thunder rumbles) 472 00:24:46,382 --> 00:24:50,531 (ominous orchestral music) 473 00:24:50,531 --> 00:24:53,114 (alien snarls) 474 00:24:58,174 --> 00:25:00,451 (alien shrieks) 475 00:25:00,451 --> 00:25:04,050 (dramatic orchestral music) 476 00:25:04,050 --> 00:25:05,633 - Cameron! Cameron! 477 00:25:08,092 --> 00:25:09,360 (Gretchen yelps) - Whoa, easy! 478 00:25:09,360 --> 00:25:12,150 Gretchen, it's me. What, what's going on? 479 00:25:12,150 --> 00:25:15,240 - Out in the field, out there. Witches! 480 00:25:15,240 --> 00:25:16,773 Who were you with? 481 00:25:16,773 --> 00:25:18,400 - Cameron. - Cameron. 482 00:25:18,400 --> 00:25:20,070 Okay. I need you to go straight home. 483 00:25:20,070 --> 00:25:21,160 Don't stop for anybody. 484 00:25:21,160 --> 00:25:22,500 - Okay. - Okay, go. 485 00:25:22,500 --> 00:25:24,113 Bye, Gretchen 486 00:25:24,113 --> 00:25:26,946 (thunder rumbles) 487 00:25:28,086 --> 00:25:29,392 (bird squawks) 488 00:25:29,392 --> 00:25:32,835 (electricity crackles) 489 00:25:32,835 --> 00:25:35,585 (doorbell rings) 490 00:25:36,726 --> 00:25:37,860 Is your mother home? 491 00:25:37,860 --> 00:25:41,442 - [Alexa] She's working the late shift. What happened? 492 00:25:41,442 --> 00:25:42,983 - (sighs) I think he saw something. 493 00:25:47,972 --> 00:25:50,060 (door thuds) 494 00:25:50,060 --> 00:25:51,390 (dark orchestral music) 495 00:25:51,390 --> 00:25:53,890 (engine revs) 496 00:25:59,569 --> 00:26:02,069 (phone rings) 497 00:26:03,310 --> 00:26:04,530 - Nord Northcom non-secure line. 498 00:26:04,530 --> 00:26:06,712 - [Gretchen] Is this the military? 499 00:26:06,712 --> 00:26:07,620 - Yes. 500 00:26:07,620 --> 00:26:08,670 This is the military. 501 00:26:09,510 --> 00:26:11,160 - Cool! 502 00:26:11,160 --> 00:26:15,060 I wanna report witches from outer space! 503 00:26:15,060 --> 00:26:16,408 - You don't say. 504 00:26:16,408 --> 00:26:17,951 (Gretchen chuckles) 505 00:26:17,951 --> 00:26:19,320 All right. Yep. 506 00:26:19,320 --> 00:26:20,430 Yeah, I got it. 507 00:26:20,430 --> 00:26:22,496 I got it. Thank you very much. 508 00:26:22,496 --> 00:26:24,210 (phone clacks) 509 00:26:24,210 --> 00:26:27,003 All right. Anybody have killer witches tonight? 510 00:26:31,350 --> 00:26:33,000 Yep. There it is. 511 00:26:33,000 --> 00:26:34,406 Killer witches. 512 00:26:34,406 --> 00:26:37,733 (monitor chirps) 513 00:26:37,733 --> 00:26:39,104 (distant thunder claps) 514 00:26:39,104 --> 00:26:40,155 - Cameron? 515 00:26:40,155 --> 00:26:43,488 (dark orchestral music) 516 00:26:43,488 --> 00:26:45,364 Cameron? 517 00:26:45,364 --> 00:26:46,197 Cameron. 518 00:26:51,720 --> 00:26:54,000 - He's been like this for the last hour. 519 00:26:54,000 --> 00:26:55,590 - [Alexa] I think he's possessed. 520 00:26:55,590 --> 00:26:56,763 - Don't say that! 521 00:26:57,737 --> 00:27:01,650 Cameron, honey. Can you blink or... (clicks fingers) 522 00:27:01,650 --> 00:27:02,553 Say something? 523 00:27:14,793 --> 00:27:16,093 - Mom, what are you doing? 524 00:27:18,540 --> 00:27:20,520 - I think Cameron's possessed! 525 00:27:20,520 --> 00:27:21,720 - I already said that. 526 00:27:21,720 --> 00:27:23,940 - But we need to get your brother help. 527 00:27:23,940 --> 00:27:25,560 - Wait. You thought I was serious? 528 00:27:25,560 --> 00:27:29,220 Mom, I was just kidding. Why don't we just call Dad? 529 00:27:29,220 --> 00:27:31,970 - Alexa, please. He's the last person I'd ask for help. 530 00:27:33,210 --> 00:27:34,770 - Fine. Here. 531 00:27:34,770 --> 00:27:36,810 Why don't we call this guy? 532 00:27:36,810 --> 00:27:39,059 He has five stars! 533 00:27:39,059 --> 00:27:43,902 - Hm. (suspenseful music) 534 00:27:43,902 --> 00:27:44,816 (phone bleeps) 535 00:27:44,816 --> 00:27:47,160 (phone rings) 536 00:27:47,160 --> 00:27:48,810 - [Angelo] Father Angelo Fontoni. 537 00:27:50,502 --> 00:27:52,140 - Is this your father? - Hello? 538 00:27:52,140 --> 00:27:53,790 - Not exactly. - Hello? 539 00:27:53,790 --> 00:27:54,990 - Alexa. 540 00:27:54,990 --> 00:27:56,400 - [Angelo] Hello? 541 00:27:56,400 --> 00:27:57,233 Hello? 542 00:27:57,233 --> 00:27:58,620 - Yes, this is Ms. Clare. 543 00:27:58,620 --> 00:28:01,470 - [Angelo] Ms. Clare? What can I do for ya? 544 00:28:01,470 --> 00:28:03,210 - We may need your help with something, Father. 545 00:28:03,210 --> 00:28:05,640 Do you still do work in exorcism? 546 00:28:05,640 --> 00:28:08,490 - [Angelo] Yeah, yeah, yeah. Yeah, I'm still doing that. 547 00:28:08,490 --> 00:28:09,870 In fact, you're lucky. 548 00:28:09,870 --> 00:28:13,223 I'm one of a few people that can still deal in those cases. 549 00:28:13,223 --> 00:28:16,114 - Okay, good, 'cause I just had no idea where to start. 550 00:28:16,114 --> 00:28:18,240 - [Angelo] I'm gonna ask you a set of simple questions. 551 00:28:18,240 --> 00:28:21,870 Are you, Ms. Clare, dealing with any phenomena 552 00:28:21,870 --> 00:28:24,240 that suggests paranormal activity 553 00:28:24,240 --> 00:28:27,330 or nuances of demonic visitation? 554 00:28:27,330 --> 00:28:28,620 - [Mrs. Clare] Exactly what are you asking? 555 00:28:28,620 --> 00:28:31,440 - [Angelo] Are there devils or ghosts in your house? 556 00:28:31,440 --> 00:28:33,570 - Oh, well, first, it's not me, it's my son, 557 00:28:33,570 --> 00:28:35,970 and second, we live in a holy house. 558 00:28:35,970 --> 00:28:39,690 - [Angelo] Has your son shown any signs of insomnia, 559 00:28:39,690 --> 00:28:43,083 pale skin, or uh, vomiting, in your recollection? 560 00:28:43,083 --> 00:28:44,040 - Um... 561 00:28:44,040 --> 00:28:47,610 No. I mean, he has been repeating the word "witches" a lot. 562 00:28:47,610 --> 00:28:48,720 - [Angelo] Mm. 563 00:28:48,720 --> 00:28:53,107 Has he claimed to have machinated with this group or entity? 564 00:28:53,107 --> 00:28:54,060 - "Machinated"? 565 00:28:54,060 --> 00:28:57,510 - [Angelo] Has he colluded or plotted with the witches? 566 00:28:57,510 --> 00:28:59,610 - Oh. Not that I know of. 567 00:28:59,610 --> 00:29:01,770 Do you think you can help us or not? 568 00:29:01,770 --> 00:29:04,080 - There's a good chance. - Thank you, Father. 569 00:29:04,080 --> 00:29:04,980 Thank you. 570 00:29:04,980 --> 00:29:06,750 - [Angelo] I can make an exception, uh, 571 00:29:06,750 --> 00:29:08,460 due to the urgency of this matter. 572 00:29:08,460 --> 00:29:11,160 - Okay. Thank you, Father. 573 00:29:11,160 --> 00:29:12,270 - [Angelo] Then all you've gotta do 574 00:29:12,270 --> 00:29:15,270 is put your faith in the professionals. 575 00:29:15,270 --> 00:29:18,158 They don't call me "The Exorcizer" for nothin'. 576 00:29:18,158 --> 00:29:21,075 (tires screeching) 577 00:29:25,017 --> 00:29:27,684 (thunder claps) 578 00:29:29,693 --> 00:29:31,980 - [Friend 1] What're you doing, Halloween night? 579 00:29:31,980 --> 00:29:33,180 - We were going as Han and Leia, 580 00:29:33,180 --> 00:29:35,070 but my mom's forcing me to babysit. 581 00:29:35,070 --> 00:29:37,170 - That's so stupid. It's Halloween. 582 00:29:37,170 --> 00:29:38,730 - It's my little brother Cameron. 583 00:29:38,730 --> 00:29:40,260 The little shit was out in the field last night 584 00:29:40,260 --> 00:29:43,140 and saw something and he's like totally traumatized now. 585 00:29:43,140 --> 00:29:44,130 - This is insane. 586 00:29:44,130 --> 00:29:45,780 It's your senior year, Alexa, 587 00:29:45,780 --> 00:29:47,370 and you're babysitting your little brother? 588 00:29:47,370 --> 00:29:48,203 - I know. 589 00:29:49,170 --> 00:29:50,043 - Sebastian? 590 00:29:52,750 --> 00:29:54,977 (eerie orchestral music) 591 00:29:54,977 --> 00:29:57,560 (alien hisses) 592 00:29:59,310 --> 00:30:00,400 - What is that? 593 00:30:02,790 --> 00:30:04,440 - [Friend 2] Is it maybe like a trash bag? 594 00:30:04,440 --> 00:30:05,730 - [Friend 1] You're absolutely right. 595 00:30:05,730 --> 00:30:08,843 People love to hang their trash bags on telephone poles. 596 00:30:11,160 --> 00:30:15,543 - It looks organic. Maybe like it's breathing or something? 597 00:30:16,947 --> 00:30:18,630 - You're freaking me out. - You're real sick, Alexa. 598 00:30:18,630 --> 00:30:19,893 I'm not buying your crap. 599 00:30:20,739 --> 00:30:21,889 (dramatic orchestral music) (group screams) 600 00:30:21,889 --> 00:30:23,477 - Run! 601 00:30:23,477 --> 00:30:24,766 (alien snarls) 602 00:30:24,766 --> 00:30:29,766 (group screams) (dramatic music continues) 603 00:30:34,427 --> 00:30:37,094 (alien shrieks) 604 00:30:39,190 --> 00:30:41,857 (alien shrieks) 605 00:30:43,230 --> 00:30:45,647 (Alex pants) 606 00:30:52,170 --> 00:30:53,220 - Alexa? 607 00:30:53,220 --> 00:30:55,668 - [Alexa] I saw them. They took my friends! 608 00:30:55,668 --> 00:30:57,487 - Come here. Easy. 609 00:30:57,487 --> 00:30:58,626 Hey. Easy. 610 00:30:58,626 --> 00:31:01,236 You're, you're safe. Come here. 611 00:31:01,236 --> 00:31:02,543 Breathe easy. Breathe easy. 612 00:31:03,990 --> 00:31:07,230 - There were these huge spiders out in the fields! 613 00:31:07,230 --> 00:31:08,610 - Okay, and you saw them, Alexa? 614 00:31:08,610 --> 00:31:10,770 - Yes. - How many were there? 615 00:31:10,770 --> 00:31:11,610 - I don't know. Two, three? 616 00:31:11,610 --> 00:31:14,250 I didn't really have time to sit down and count! 617 00:31:14,250 --> 00:31:15,467 - Okay. 618 00:31:15,467 --> 00:31:17,220 Listen me carefully. 619 00:31:17,220 --> 00:31:21,198 The only way to fight this evil is through solid faith. 620 00:31:21,198 --> 00:31:23,850 Okay? And the armor of God. 621 00:31:23,850 --> 00:31:27,000 - So, Cameron was right? What even are those things? 622 00:31:27,000 --> 00:31:28,410 - I think I know. 623 00:31:28,410 --> 00:31:29,760 Not from this world. 624 00:31:29,760 --> 00:31:30,593 Demons. 625 00:31:31,478 --> 00:31:33,278 - Yeah. Cameron called them witches. 626 00:31:34,620 --> 00:31:36,974 - [Earle] I'm here to help, Father. You can count on me. 627 00:31:36,974 --> 00:31:38,454 (door creaks) 628 00:31:38,454 --> 00:31:41,287 (thunder rumbles) 629 00:31:42,294 --> 00:31:46,654 (chickens clucking) (brooding guitar music) 630 00:31:46,654 --> 00:31:49,105 - They got Cameron! They got him! 631 00:31:49,105 --> 00:31:50,057 - Sit down. 632 00:31:50,057 --> 00:31:50,890 Relax. 633 00:31:52,097 --> 00:31:54,427 Who has Cameron? 634 00:31:54,427 --> 00:31:55,890 The MIBs? The aliens? 635 00:31:55,890 --> 00:31:57,213 Who? - The witches. 636 00:31:59,137 --> 00:31:59,970 - The witches? 637 00:32:01,410 --> 00:32:03,780 Wait a minute. What happened to the aliens? 638 00:32:03,780 --> 00:32:07,440 - Well, it kinda looked like a killer witch from outer space 639 00:32:07,440 --> 00:32:09,903 but it got Cameron, and he's too stunned to talk. 640 00:32:11,955 --> 00:32:13,410 (Professor M sighs) 641 00:32:13,410 --> 00:32:14,243 - Okay. 642 00:32:16,350 --> 00:32:17,183 Listen. 643 00:32:18,150 --> 00:32:20,160 He is a strong boy. 644 00:32:20,160 --> 00:32:22,860 You need to keep talking to him, okay? It's important. 645 00:32:24,180 --> 00:32:26,310 You just keep talking to him. 646 00:32:26,310 --> 00:32:28,160 You're actually gonna bring him back. 647 00:32:29,490 --> 00:32:30,573 - What do I do now? 648 00:32:31,920 --> 00:32:32,793 - Have the faith. 649 00:32:33,630 --> 00:32:34,680 Be with him. 650 00:32:34,680 --> 00:32:36,311 Go with your soul. 651 00:32:36,311 --> 00:32:37,460 - [Gretchen] Okay. 652 00:32:37,460 --> 00:32:38,293 - Go. 653 00:32:48,172 --> 00:32:50,755 (siren chirps) 654 00:32:52,170 --> 00:32:55,503 (dark orchestral music) 655 00:33:02,007 --> 00:33:04,757 (car door slams) 656 00:33:09,780 --> 00:33:11,480 - Sitting out there in the fields. 657 00:33:12,720 --> 00:33:13,670 out there, Sheriff. 658 00:33:17,340 --> 00:33:19,883 - You wanna point to me where you saw him, exactly? 659 00:33:22,069 --> 00:33:26,100 (eerie orchestral music) 660 00:33:26,100 --> 00:33:30,240 Well, since we've already had issues in this area, 661 00:33:30,240 --> 00:33:32,333 it will have to be completely blocked off. 662 00:33:33,270 --> 00:33:34,420 - [Earle] Yes, Sheriff. 663 00:33:35,430 --> 00:33:36,690 - There were reports that these fields 664 00:33:36,690 --> 00:33:38,490 were off limits yesterday. 665 00:33:38,490 --> 00:33:39,323 - Yeah. 666 00:33:40,230 --> 00:33:41,193 By the government. 667 00:33:42,240 --> 00:33:44,310 But I think this is something 668 00:33:44,310 --> 00:33:46,160 far more sinister than that, Officer. 669 00:33:49,110 --> 00:33:52,110 - So, you're telling me 670 00:33:52,110 --> 00:33:54,720 that some of your friends were lifted off the ground by- 671 00:33:54,720 --> 00:33:55,553 - Witches. 672 00:33:56,460 --> 00:33:57,363 - Witches, huh? 673 00:33:58,440 --> 00:33:59,273 - Yes, Sheriff. 674 00:34:00,930 --> 00:34:02,283 - Quite an imagination. 675 00:34:13,682 --> 00:34:16,432 (birds chirping) 676 00:34:18,270 --> 00:34:22,177 I'm gonna go check it out. (suspenseful music) 677 00:34:29,631 --> 00:34:33,464 (suspenseful music continues) 678 00:34:40,197 --> 00:34:42,864 (thunder claps) 679 00:34:46,847 --> 00:34:50,680 (suspenseful music continues) 680 00:35:32,907 --> 00:35:36,490 (ominous orchestral music) 681 00:35:37,348 --> 00:35:39,487 (skeleton snarls) 682 00:35:39,487 --> 00:35:42,320 (Sheriff screams) 683 00:35:53,207 --> 00:35:54,723 In all my years, 684 00:35:57,060 --> 00:35:59,430 I ain't never seen anything like it. 685 00:35:59,430 --> 00:36:00,630 Did you see the witches? 686 00:36:01,593 --> 00:36:03,573 - Kid, please. Not in the mood. 687 00:36:05,155 --> 00:36:06,300 (Sheriff sighs) 688 00:36:06,300 --> 00:36:10,773 Whatever's out there ain't nothin' short or normal. 689 00:36:14,160 --> 00:36:16,160 - [Gates] Hey, Gretchen. 690 00:36:16,160 --> 00:36:17,910 What did you say these looked like? 691 00:36:18,749 --> 00:36:22,530 - I'm not entirely sure, but... 692 00:36:22,530 --> 00:36:24,210 It all happened so fast. 693 00:36:24,210 --> 00:36:27,120 But they kinda looked like they had long heads, 694 00:36:27,120 --> 00:36:30,847 and hump dish backs, but Cameron saw more than I did. 695 00:36:31,800 --> 00:36:34,717 (dark organ music) 696 00:36:42,397 --> 00:36:44,897 (engine revs) 697 00:36:52,897 --> 00:36:55,555 (dark orchestral music) 698 00:36:55,555 --> 00:36:58,305 (car door slams) 699 00:37:03,330 --> 00:37:04,440 - Hey. 700 00:37:04,440 --> 00:37:06,390 Nice car. 701 00:37:06,390 --> 00:37:07,263 69? 702 00:37:08,250 --> 00:37:10,040 - Yeah, yeah. Somethin' like that. 703 00:37:11,936 --> 00:37:13,005 - This... 704 00:37:13,005 --> 00:37:15,870 This is, this is, this is, this is termites, Father. 705 00:37:15,870 --> 00:37:16,703 This is termites. 706 00:37:16,703 --> 00:37:19,030 - Yeah, this don't look like no termites to me. 707 00:37:19,950 --> 00:37:23,490 - [Worker] I think it looks more like a bear claw. 708 00:37:23,490 --> 00:37:25,170 - This ain't no bear claw mark. 709 00:37:25,170 --> 00:37:27,093 - [Worker] Yeah! Sure it is. 710 00:37:30,540 --> 00:37:34,260 - [Angelo] This here, my friends, is the mark of the beast. 711 00:37:34,260 --> 00:37:35,093 A demon. 712 00:37:50,435 --> 00:37:53,246 - [Worker] What is he doin'? 713 00:37:53,246 --> 00:37:55,530 - [Quinto] Padre, what're we doing over here? 714 00:37:55,530 --> 00:37:56,980 - [Angelo] Taking a specimen. 715 00:38:01,560 --> 00:38:04,720 - This is termites. What're we supposed to do, huh? 716 00:38:08,400 --> 00:38:09,450 - Get right with him. 717 00:38:12,690 --> 00:38:14,850 Practice the Holy Trinity. 718 00:38:14,850 --> 00:38:17,610 Father, Son, Holy Spirit. 719 00:38:17,610 --> 00:38:20,370 Spectacle, testicles, wallet, watch. Spectacle, testicles... 720 00:38:20,370 --> 00:38:22,440 Yeah, yeah, yeah, yeah, you got it. Yeah, that's it. 721 00:38:22,440 --> 00:38:23,273 Learn. 722 00:38:24,600 --> 00:38:25,710 All right? 723 00:38:25,710 --> 00:38:26,543 Good? 724 00:38:26,543 --> 00:38:28,993 - Like the cross. (Quinto sighs) 725 00:38:28,993 --> 00:38:30,943 - The cross! - There you go! 726 00:38:30,943 --> 00:38:32,910 There you go. - That's it, that's it. 727 00:38:32,910 --> 00:38:35,510 Yeah. Yeah, but next time, do the right words, okay? 728 00:38:36,480 --> 00:38:37,580 God bless both of you. 729 00:38:43,108 --> 00:38:44,025 Be careful. 730 00:38:45,249 --> 00:38:47,520 (Quinto mumbles) 731 00:38:47,520 --> 00:38:49,800 - Take good care of that car now! 732 00:38:49,800 --> 00:38:51,600 - Still say it was termites, though! 733 00:38:59,730 --> 00:39:01,020 - 2003. 734 00:39:01,020 --> 00:39:03,810 TB-145, a dead star, passes by earth. 735 00:39:03,810 --> 00:39:06,120 It's a comet that looks like a human skull. 736 00:39:06,120 --> 00:39:07,803 - Can I take a look? - Yeah. 737 00:39:10,616 --> 00:39:11,550 - [Zane] I don't see anything. 738 00:39:11,550 --> 00:39:13,290 - It's kinda hard to see what the naked eye. 739 00:39:13,290 --> 00:39:15,600 - [Zane] I am wearing contacts. 740 00:39:15,600 --> 00:39:17,850 - That doesn't really correlate. 741 00:39:17,850 --> 00:39:19,140 Here. I recorded it the other night. 742 00:39:19,140 --> 00:39:20,040 - [Zane] Oh, cool. 743 00:39:21,660 --> 00:39:23,100 - The military calls it the Great Pumpkin. 744 00:39:23,100 --> 00:39:24,150 - Whoa. 745 00:39:24,150 --> 00:39:26,460 So, it's a comet that looks like a skull, 746 00:39:26,460 --> 00:39:28,440 but they call it the Great Pumpkin? 747 00:39:28,440 --> 00:39:29,520 - Exactly. 748 00:39:29,520 --> 00:39:30,930 - Okay. 749 00:39:30,930 --> 00:39:32,850 - It passes by Earth every now and then. 750 00:39:32,850 --> 00:39:34,410 - Is it gonna hit Earth? 751 00:39:34,410 --> 00:39:35,280 - Not this time. 752 00:39:35,280 --> 00:39:37,560 - But it's gonna hit Earth eventually? 753 00:39:37,560 --> 00:39:38,850 - Maybe eventually. 754 00:39:38,850 --> 00:39:41,047 - Man, why can't you just be into normal things? 755 00:39:41,047 --> 00:39:44,490 Like, you know this kinda stuff freaks me out, okay? 756 00:39:44,490 --> 00:39:48,390 Just forget about the death comment. 757 00:39:48,390 --> 00:39:50,310 Come to the dance with me. It'll be fine. 758 00:39:50,310 --> 00:39:52,410 - You know I can't. I have to watch Cameron. 759 00:39:52,410 --> 00:39:53,580 - Why? 760 00:39:53,580 --> 00:39:56,310 - He's literally in his room, shaking and crying. 761 00:39:56,310 --> 00:39:58,290 - He'll be fine. 762 00:39:58,290 --> 00:40:00,270 - No, he won't! 763 00:40:00,270 --> 00:40:02,340 Zane, something is going on. 764 00:40:02,340 --> 00:40:03,173 I've been seeing things, 765 00:40:03,173 --> 00:40:05,040 and I think it's connected to this comet, 766 00:40:05,040 --> 00:40:07,080 and Cameron saw something that scared him so bad, 767 00:40:07,080 --> 00:40:08,790 he's literally speechless. 768 00:40:08,790 --> 00:40:10,200 - Chill out. 769 00:40:10,200 --> 00:40:11,850 It's conspiracy theories. 770 00:40:11,850 --> 00:40:14,070 Just a bunch of crazy talk, okay? 771 00:40:14,070 --> 00:40:16,800 - Sometimes, the crazy ones are right all along. 772 00:40:16,800 --> 00:40:18,000 - Fine. 773 00:40:18,000 --> 00:40:21,670 I'm going to the party. You have fun crazy-sitting. 774 00:40:22,792 --> 00:40:23,625 - I will. 775 00:40:26,501 --> 00:40:29,589 (door thuds) 776 00:40:29,589 --> 00:40:32,589 (lively rock music) 777 00:40:48,547 --> 00:40:53,547 ♪ Hey, witchy mama, do you need a place tonight ♪ 778 00:40:59,250 --> 00:41:02,280 - You can't string wires across the room like that! 779 00:41:02,280 --> 00:41:04,710 They can potentially choke someone! 780 00:41:04,710 --> 00:41:06,150 Move them, now! 781 00:41:06,150 --> 00:41:07,740 Come on, people! 782 00:41:07,740 --> 00:41:09,633 Let's focus! 783 00:41:10,950 --> 00:41:14,016 - Where do you want it? (Bowman screams) 784 00:41:14,016 --> 00:41:15,448 (George chuckles) 785 00:41:15,448 --> 00:41:16,967 Huh? Huh? 786 00:41:16,967 --> 00:41:18,050 - Over there! 787 00:41:22,076 --> 00:41:24,354 (lively rock music continues) 788 00:41:24,354 --> 00:41:27,390 ♪ You can't run ♪ 789 00:41:27,390 --> 00:41:29,070 - [Prankster 1] We're gonna nail these freshmen so hard. 790 00:41:29,070 --> 00:41:31,320 - [Prankster 2] Okay, you get Gretchen. I'm gonna get Tommy. 791 00:41:31,320 --> 00:41:33,900 - [Prankster 1] I'm gonna get Cameron too. Don't even worry. 792 00:41:33,900 --> 00:41:35,700 - Nail every... (water splashes) 793 00:41:35,700 --> 00:41:36,630 Dude! 794 00:41:36,630 --> 00:41:38,850 - That's my God, bro. - That's one less freshman! 795 00:41:38,850 --> 00:41:41,098 - [Prankster 1] You're right. We gotta, let's just... 796 00:41:41,098 --> 00:41:41,931 Okay. 797 00:41:47,797 --> 00:41:50,797 (suspenseful music) 798 00:41:53,580 --> 00:41:55,473 - Our work here is done. 799 00:41:56,610 --> 00:41:58,110 - [Zane] No, it's not! 800 00:41:58,110 --> 00:41:59,820 - Let's blow this taco stain. 801 00:41:59,820 --> 00:42:01,740 - Come on, let's chill out for a little longer. 802 00:42:01,740 --> 00:42:03,090 Yeah! 803 00:42:03,090 --> 00:42:07,500 - Dude. Please tell me you're not waiting for Alexa, dude! 804 00:42:07,500 --> 00:42:09,900 You're insane. She ain't gonna show! 805 00:42:09,900 --> 00:42:11,472 - She is gonna show up. 806 00:42:11,472 --> 00:42:13,684 - She's avoiding you. 807 00:42:13,684 --> 00:42:15,417 - Yeah, is that right? Do you think she's avoiding me? 808 00:42:15,417 --> 00:42:17,370 No, this dude's full of it. 809 00:42:17,370 --> 00:42:18,553 Thank you. 810 00:42:18,553 --> 00:42:19,529 Oh. 811 00:42:19,529 --> 00:42:20,362 Hey! 812 00:42:27,773 --> 00:42:28,606 - [Prankster 2] This is gonna be so awesome. 813 00:42:28,606 --> 00:42:30,494 These freshmen aren't gonna know what hit them. 814 00:42:30,494 --> 00:42:34,474 (pranksters chuckling) 815 00:42:34,474 --> 00:42:37,605 (ominous orchestral music) 816 00:42:37,605 --> 00:42:40,676 (knocks on door) (muffled thunder rumbles) 817 00:42:40,676 --> 00:42:43,176 (door creaks) 818 00:42:45,425 --> 00:42:46,590 (door thuds) 819 00:42:46,590 --> 00:42:48,017 - Ms. Clare? - Yes. 820 00:42:48,017 --> 00:42:50,220 - Father Fontoni. - Hi, Father. 821 00:42:50,220 --> 00:42:52,265 - How's the boy? - He's upstairs. 822 00:42:52,265 --> 00:42:53,694 (thunder rumbles) 823 00:42:53,694 --> 00:42:57,277 (ominous orchestral music) 824 00:43:01,950 --> 00:43:04,470 The light bothers him, so I blocked up the window. 825 00:43:04,470 --> 00:43:05,490 - It doesn't surprise me. 826 00:43:05,490 --> 00:43:08,013 It's very typical in these sorts of situations. 827 00:43:19,390 --> 00:43:20,557 You feel that? 828 00:43:22,052 --> 00:43:23,135 - No. - A bit? 829 00:43:24,067 --> 00:43:25,604 - No. 830 00:43:25,604 --> 00:43:27,270 - I feel something. 831 00:43:27,270 --> 00:43:29,820 There's definitely a demonic presence in this room. 832 00:43:31,050 --> 00:43:32,850 I gotta pull out the powerful stuff. 833 00:43:55,260 --> 00:43:56,260 - What does that do? 834 00:43:57,240 --> 00:43:58,913 - [Angelo] I'm working here, ma'am. 835 00:44:01,560 --> 00:44:03,780 - What are you doing? - Relax. 836 00:44:03,780 --> 00:44:05,550 It's just holy water. 837 00:44:05,550 --> 00:44:06,900 If there was a problem, 838 00:44:06,900 --> 00:44:09,843 you'd be melting into a big old poof right now. 839 00:44:09,843 --> 00:44:11,910 (Angelo laughs) 840 00:44:11,910 --> 00:44:12,743 Poof. 841 00:44:14,969 --> 00:44:17,447 Do you know why I'm here? 842 00:44:17,447 --> 00:44:20,580 If you can hear me, shake your head. 843 00:44:20,580 --> 00:44:22,170 Good, good. Okay. 844 00:44:22,170 --> 00:44:24,090 I need to know what you've seen. 845 00:44:25,619 --> 00:44:28,627 I need to know what you're feelin'. 846 00:44:28,627 --> 00:44:29,460 - Okay. 847 00:44:30,300 --> 00:44:31,133 Last night, 848 00:44:32,790 --> 00:44:34,170 I saw something. 849 00:44:34,170 --> 00:44:35,397 - [Angelo] What'd you see? 850 00:44:36,430 --> 00:44:37,263 - Witches. 851 00:44:38,330 --> 00:44:40,413 Witches from outer space. 852 00:44:42,207 --> 00:44:44,957 - And what makes you think these were witches you seen? 853 00:44:46,950 --> 00:44:47,823 - They just were. 854 00:44:49,140 --> 00:44:50,240 They looked like that. 855 00:44:52,775 --> 00:44:54,900 (phone rings) 856 00:44:54,900 --> 00:44:55,733 - Zane. 857 00:44:57,413 --> 00:45:00,442 (phone rings) 858 00:45:00,442 --> 00:45:03,714 (muffled party music) 859 00:45:03,714 --> 00:45:04,547 Hey. 860 00:45:05,463 --> 00:45:07,380 - [Zane] Hey, uh, are you coming? 861 00:45:07,380 --> 00:45:09,000 - I said no. 862 00:45:09,000 --> 00:45:11,580 My mom hired an exorcist for Cameron and he's here now. 863 00:45:11,580 --> 00:45:13,200 - [Zane] A what? 864 00:45:13,200 --> 00:45:14,283 Does he have a ghost? 865 00:45:15,270 --> 00:45:16,103 A what? 866 00:45:17,550 --> 00:45:18,543 Exorcist? 867 00:45:19,890 --> 00:45:21,840 - Nothing. It doesn't matter. 868 00:45:21,840 --> 00:45:24,108 - Listen, babe, are you just trying to avoid me? 869 00:45:24,108 --> 00:45:25,873 - No. I'm not, Zane. 870 00:45:25,873 --> 00:45:28,043 I just have to be here for Cameron right now. 871 00:45:30,000 --> 00:45:32,980 Do me a favor, please. Don't go outside tonight. 872 00:45:32,980 --> 00:45:33,873 - Wait, wait. 873 00:45:35,455 --> 00:45:36,633 (locker door clangs) 874 00:45:36,633 --> 00:45:38,040 - Like I said. 875 00:45:38,040 --> 00:45:39,929 Avoiding you. 876 00:45:39,929 --> 00:45:41,346 - [Zane] Shut up. 877 00:45:45,270 --> 00:45:47,451 (table clunks) 878 00:45:47,451 --> 00:45:50,534 (upbeat dance music) 879 00:46:01,832 --> 00:46:04,749 (dancers cheering) 880 00:46:12,232 --> 00:46:13,980 - We have two teenagers missing 881 00:46:13,980 --> 00:46:17,280 and an investigation taking place involving search parties. 882 00:46:17,280 --> 00:46:19,290 In the meantime, I'm gonna request 883 00:46:19,290 --> 00:46:21,270 that you cancel this party. 884 00:46:21,270 --> 00:46:23,970 - Sheriff, isn't that a bit extreme? 885 00:46:23,970 --> 00:46:25,590 - You may be right, but in this case, 886 00:46:25,590 --> 00:46:27,180 it's best that they stay home. 887 00:46:27,180 --> 00:46:29,190 - You expect me to cancel a party 888 00:46:29,190 --> 00:46:31,860 that includes over 90 teenagers? 889 00:46:31,860 --> 00:46:34,470 Their raging hormones will go wild! 890 00:46:34,470 --> 00:46:37,860 And I'm not about to deal with those raging hormones 891 00:46:37,860 --> 00:46:41,070 that would annihilate me for doing it! 892 00:46:41,070 --> 00:46:42,960 - I'm sure a man of your candor 893 00:46:42,960 --> 00:46:45,330 can manage to set this straight. 894 00:46:45,330 --> 00:46:47,820 We have a serious situation developing here, 895 00:46:47,820 --> 00:46:50,460 and I've seen enough with my own eyes. 896 00:46:50,460 --> 00:46:53,283 I'm giving you one hour, Mr. Bowman. 897 00:46:56,668 --> 00:46:58,001 - May I see him? 898 00:46:59,220 --> 00:47:00,993 - I suppose. A short visit. 899 00:47:03,138 --> 00:47:04,638 - Father. - Father. 900 00:47:09,870 --> 00:47:11,940 Well, it looks like my work here is done for now. 901 00:47:11,940 --> 00:47:14,400 - Thank you, Father. - Absolutely. 902 00:47:14,400 --> 00:47:17,550 If anything changes of the boy's status, like uh, 903 00:47:17,550 --> 00:47:20,520 profuse sweating, vomiting, 904 00:47:20,520 --> 00:47:23,310 or weird contorting of the body, 905 00:47:23,310 --> 00:47:25,282 you call my hotline immediately. 906 00:47:25,282 --> 00:47:27,474 Capisce? - Capisce. 907 00:47:27,474 --> 00:47:28,307 Thank you. 908 00:47:28,307 --> 00:47:29,551 - Very important. 909 00:47:29,551 --> 00:47:32,791 (thunder rumbles) 910 00:47:32,791 --> 00:47:35,208 (door thuds) 911 00:47:37,202 --> 00:47:39,420 (knocks on door) 912 00:47:39,420 --> 00:47:41,370 - Cameron, can I come in? 913 00:47:41,370 --> 00:47:42,203 - Sure. 914 00:47:53,280 --> 00:47:55,230 - Pretty rough night, huh, bud? 915 00:47:55,230 --> 00:47:56,080 - [Cameron] Yeah. 916 00:47:57,360 --> 00:47:59,100 - You know, Cameron, 917 00:47:59,100 --> 00:48:01,100 I believe every word that you're saying. 918 00:48:03,724 --> 00:48:05,476 - They think I'm crazy. 919 00:48:05,476 --> 00:48:06,630 (Gates chuckles) 920 00:48:06,630 --> 00:48:09,303 - Believe me when I say I know exactly how you feel. 921 00:48:10,980 --> 00:48:15,840 You know, in life, things tend to get in the way 922 00:48:15,840 --> 00:48:18,813 and they can either build you up or take you down. 923 00:48:20,914 --> 00:48:23,190 - Then the witches are taking me down. 924 00:48:23,190 --> 00:48:25,860 - No, Cameron, they could never. 925 00:48:25,860 --> 00:48:27,760 You have the ability to push 'em away. 926 00:48:29,550 --> 00:48:30,383 - How? 927 00:48:33,360 --> 00:48:34,210 - Let's just say 928 00:48:35,550 --> 00:48:36,383 I know. 929 00:48:38,040 --> 00:48:39,003 I've seen them too. 930 00:48:41,305 --> 00:48:42,138 - You, you did? 931 00:48:43,500 --> 00:48:44,730 - Yeah. 932 00:48:44,730 --> 00:48:45,843 A long time ago. 933 00:48:47,010 --> 00:48:49,260 And I've never really told anybody this, but, 934 00:48:50,190 --> 00:48:52,410 I've hid it like a secret. 935 00:48:52,410 --> 00:48:53,823 Hid it behind this patch. 936 00:48:54,900 --> 00:48:56,910 - It's like your war wound. 937 00:48:56,910 --> 00:48:57,960 - Yeah. 938 00:48:57,960 --> 00:48:58,793 Kinda. 939 00:49:02,365 --> 00:49:03,198 - Whoa. 940 00:49:04,096 --> 00:49:04,929 - Shh. 941 00:49:06,180 --> 00:49:07,593 You see, when I saw them, 942 00:49:08,580 --> 00:49:11,523 they took my eye and they gave me this. 943 00:49:13,860 --> 00:49:15,768 - [Cameron] Do you think they can see us? 944 00:49:15,768 --> 00:49:17,357 - Yeah. 945 00:49:17,357 --> 00:49:18,813 They can see us and hear us. 946 00:49:23,757 --> 00:49:24,590 - Hello? 947 00:49:26,120 --> 00:49:28,410 (alien snarls) 948 00:49:28,410 --> 00:49:30,033 Hello? Anyone in there? 949 00:49:31,352 --> 00:49:33,935 (alien snarls) 950 00:49:36,613 --> 00:49:39,946 (dark orchestral music) 951 00:49:43,380 --> 00:49:46,443 - I just, I don't think I can fight 'em alone. 952 00:49:50,340 --> 00:49:52,233 - I'm with you all the way, Dad. 953 00:49:56,310 --> 00:49:58,053 - Let's go kill some witches. 954 00:49:59,992 --> 00:50:04,992 (fire crackles) (dramatic orchestral music) 955 00:50:19,560 --> 00:50:22,890 (alien snarls) 956 00:50:22,890 --> 00:50:25,620 - [Radio Host] Reports of some missing youngsters out there. 957 00:50:25,620 --> 00:50:27,390 Don't know if these kiddos are just skipping school, 958 00:50:27,390 --> 00:50:29,437 but if you happen to see some crazy stuff outside, 959 00:50:29,437 --> 00:50:32,700 like some witches flying around or some aliens coming down, 960 00:50:32,700 --> 00:50:34,740 call your local authority and let 'em know 961 00:50:34,740 --> 00:50:36,330 what you have seen. 962 00:50:36,330 --> 00:50:38,340 All right, all you ghosts and goblins, 963 00:50:38,340 --> 00:50:39,693 let's get back to the hits! 964 00:50:41,822 --> 00:50:44,839 (Gretchen screams) (tires screeching) 965 00:50:44,839 --> 00:50:47,589 (Gretchen pants) 966 00:50:50,219 --> 00:50:52,590 (car door clicks open) 967 00:50:52,590 --> 00:50:53,423 - Jesus! 968 00:50:56,130 --> 00:50:57,810 You know, you could've been killed! 969 00:50:57,810 --> 00:50:59,820 This is not a safe night to be outside. 970 00:50:59,820 --> 00:51:01,080 I think your parents would agree with me. 971 00:51:01,080 --> 00:51:02,670 - My parents wouldn't care! 972 00:51:02,670 --> 00:51:04,800 - Get in the car. I'll take you home. 973 00:51:06,439 --> 00:51:11,231 (ominous orchestral music) (thunder rumbles) 974 00:51:11,231 --> 00:51:12,891 (car doors slamming) 975 00:51:12,891 --> 00:51:14,411 (engine revs) 976 00:51:14,411 --> 00:51:17,922 (tires screeching) 977 00:51:17,922 --> 00:51:20,422 (phone rings) 978 00:51:22,671 --> 00:51:24,510 - [Earle] Professor M. 979 00:51:24,510 --> 00:51:25,343 - Earle. 980 00:51:26,470 --> 00:51:29,280 Gather everybody together. Something's coming down. 981 00:51:29,280 --> 00:51:30,573 Put your posse together. 982 00:51:31,958 --> 00:51:33,131 - Yeah. 983 00:51:33,131 --> 00:51:34,870 I got it. - Copy. 984 00:51:34,870 --> 00:51:35,703 All right. 985 00:51:36,750 --> 00:51:41,167 (ominous orchestral music continues) 986 00:51:42,998 --> 00:51:46,927 (students chattering) 987 00:51:46,927 --> 00:51:49,259 - Please, please, everyone, may have your attention? 988 00:51:49,259 --> 00:51:51,690 Please, settle down! Can I have your attention? 989 00:51:51,690 --> 00:51:53,700 Please, settle down! 990 00:51:53,700 --> 00:51:55,140 I'm sorry to have to say this. 991 00:51:55,140 --> 00:51:57,780 I know how hard you've worked on this party, 992 00:51:57,780 --> 00:52:01,260 and for some of you, these moments and events 993 00:52:01,260 --> 00:52:02,970 are things that are gonna stick with you 994 00:52:02,970 --> 00:52:06,240 as you go into the real world! 995 00:52:06,240 --> 00:52:10,275 I'm sorry to have to say this, but the party is canceled! 996 00:52:10,275 --> 00:52:11,595 (students yelling and booing) 997 00:52:11,595 --> 00:52:12,990 I know! I know! 998 00:52:12,990 --> 00:52:17,280 But there are circumstances that put us in this position! 999 00:52:17,280 --> 00:52:20,160 The local authorities have suggested 1000 00:52:20,160 --> 00:52:23,730 that your parents or guardians escort you home! 1001 00:52:23,730 --> 00:52:26,820 No one is to leave by themselves! 1002 00:52:26,820 --> 00:52:29,217 The party is off, folks! 1003 00:52:29,217 --> 00:52:30,240 (students yelling and booing) 1004 00:52:30,240 --> 00:52:32,520 - [Student] That's not fair. We've worked so hard. 1005 00:52:33,396 --> 00:52:34,229 Let's go. 1006 00:52:34,229 --> 00:52:35,750 - You should've shut this down. 1007 00:52:45,030 --> 00:52:46,650 - Will you boys help me round everyone up 1008 00:52:46,650 --> 00:52:47,841 so we can get them home? 1009 00:52:47,841 --> 00:52:49,740 - With all due respect, Sheriff, 1010 00:52:49,740 --> 00:52:51,737 how do you expect us to do all that? 1011 00:52:51,737 --> 00:52:56,442 - You're gonna help me contact their families, one by one. 1012 00:52:56,442 --> 00:52:57,842 (Zane sighs) - Ms. Sheriff? 1013 00:52:58,770 --> 00:53:02,220 Perhaps if I could wear a badge, I could be like a deputy. 1014 00:53:02,220 --> 00:53:03,960 - I think knowing your recent history, 1015 00:53:03,960 --> 00:53:06,600 you're better suited as a safety guard. 1016 00:53:06,600 --> 00:53:08,389 - [George] Safety guard? 1017 00:53:08,389 --> 00:53:09,669 - [Zane] Safety cop. 1018 00:53:09,669 --> 00:53:12,037 - Shut up, man. (Zane chuckles) 1019 00:53:12,037 --> 00:53:15,954 (suspenseful orchestral music) 1020 00:53:22,215 --> 00:53:24,965 (car door slams) 1021 00:53:25,803 --> 00:53:28,303 (siren wails) 1022 00:53:39,073 --> 00:53:41,823 (car door slams) 1023 00:53:55,980 --> 00:53:57,663 - Uh, who called this guy? 1024 00:53:58,860 --> 00:54:01,140 - Hey, somebody called the exterminator, huh? 1025 00:54:01,140 --> 00:54:01,973 - Gretchen? 1026 00:54:03,360 --> 00:54:04,193 - Yes? 1027 00:54:06,420 --> 00:54:10,360 - I run Uncle Quint's Eight-Legged Elimination, all right? 1028 00:54:10,360 --> 00:54:13,140 If it has zero legs or more than four, 1029 00:54:13,140 --> 00:54:15,150 we smash it to the floor. 1030 00:54:15,150 --> 00:54:17,430 If those spiders are as big as the girl said... (chuckles) 1031 00:54:17,430 --> 00:54:18,990 - Listen, I don't think you know 1032 00:54:18,990 --> 00:54:20,520 what we're dealing with here. 1033 00:54:20,520 --> 00:54:22,350 - Don't tell me my business, holy man, okay? 1034 00:54:22,350 --> 00:54:24,603 You guys called the exterminator, all right? 1035 00:54:25,530 --> 00:54:28,267 And once I go in there and kill those SOBs, 1036 00:54:28,267 --> 00:54:30,600 then you guys can get back to your little square dance, 1037 00:54:30,600 --> 00:54:32,050 or whatever it is you got going on here. 1038 00:54:32,050 --> 00:54:35,040 - Yeah, yeah, yeah. Okay, tough guy. 1039 00:54:35,040 --> 00:54:36,630 We'll wait here. 1040 00:54:36,630 --> 00:54:39,750 But understand, those demons out there? 1041 00:54:39,750 --> 00:54:44,063 Those bastards are fast. (Quinto scoffs) 1042 00:54:44,923 --> 00:54:47,506 (Gates groans) 1043 00:54:48,510 --> 00:54:49,680 Idiot. 1044 00:54:49,680 --> 00:54:51,390 Better him than me. 1045 00:54:51,390 --> 00:54:52,790 - Better him than all of us. 1046 00:54:53,910 --> 00:54:55,510 - Outta your mind out here, huh? 1047 00:54:56,550 --> 00:54:59,903 What're we doing out here, you little critters, huh? 1048 00:54:59,903 --> 00:55:02,098 (liquid spraying) 1049 00:55:02,098 --> 00:55:07,098 (suspenseful orchestral music continues) 1050 00:55:07,349 --> 00:55:08,770 Forget about it, right? 1051 00:55:08,770 --> 00:55:12,069 I know how to deal with 'em street urchins. 1052 00:55:12,069 --> 00:55:13,999 (Quinto grunts) (alien growls) 1053 00:55:13,999 --> 00:55:15,527 (alien shrieks) 1054 00:55:15,527 --> 00:55:16,923 They're everywhere. 1055 00:55:16,923 --> 00:55:19,616 They only said a couple of spiders. 1056 00:55:19,616 --> 00:55:22,288 Only a couple of 'em. Spiders with wings, though? 1057 00:55:22,288 --> 00:55:23,568 (Quinto gasps) 1058 00:55:23,568 --> 00:55:24,895 (alien growls) 1059 00:55:24,895 --> 00:55:26,790 (Quinto grunts) 1060 00:55:26,790 --> 00:55:29,285 They only said a couple of spiders. 1061 00:55:29,285 --> 00:55:32,375 (Quinto grunts) (alien growls) 1062 00:55:32,375 --> 00:55:34,093 (Quinto grunts) (liquid sprays) 1063 00:55:34,093 --> 00:55:38,749 (alien snarls) (suspenseful music continues) 1064 00:55:38,749 --> 00:55:40,173 (Quinto gasps) 1065 00:55:40,173 --> 00:55:42,630 (alien snarls) 1066 00:55:42,630 --> 00:55:44,007 Is that what you look like? 1067 00:55:45,222 --> 00:55:46,972 (alien snarls) 1068 00:55:46,972 --> 00:55:50,471 (Quinto grunts) 1069 00:55:50,471 --> 00:55:55,471 (alien shrieks) (Quinto grunts) 1070 00:55:57,271 --> 00:56:00,260 (alien growls) (dramatic orchestral music) 1071 00:56:00,260 --> 00:56:03,166 (Quinto grunts) 1072 00:56:03,166 --> 00:56:05,355 (playful orchestral music) 1073 00:56:05,355 --> 00:56:06,188 - Yeah. 1074 00:56:06,188 --> 00:56:07,890 Yeah, did you see that? Right? 1075 00:56:07,890 --> 00:56:10,830 Did your Fisher Price spray toy work this time? 1076 00:56:10,830 --> 00:56:12,840 - They're massive spiders, right? Five legs! 1077 00:56:12,840 --> 00:56:14,460 And you are right, Padre. They're huge! 1078 00:56:14,460 --> 00:56:15,570 They're fast, right? 1079 00:56:15,570 --> 00:56:17,400 - You know what they're doing right now? 1080 00:56:17,400 --> 00:56:19,170 They're headed out north to the high school, 1081 00:56:19,170 --> 00:56:20,190 where the kids are at! 1082 00:56:20,190 --> 00:56:21,810 They're having a Halloween party. 1083 00:56:21,810 --> 00:56:24,000 If it's not cats, it's kids. 1084 00:56:24,000 --> 00:56:25,440 You did say kids, right? - I say kids. 1085 00:56:25,440 --> 00:56:26,400 Yeah. Young blood. 1086 00:56:26,400 --> 00:56:28,560 They've always been looking for young blood. 1087 00:56:28,560 --> 00:56:30,510 - How do you know? - 'Cause we were young blood. 1088 00:56:30,510 --> 00:56:33,030 - And you're just gonna have to trust us on this. 1089 00:56:33,030 --> 00:56:34,732 - We're gonna need a bigger gun, then. 1090 00:56:34,732 --> 00:56:35,633 (gun cocks) 1091 00:56:35,633 --> 00:56:36,466 - Well, where the hell they at? 1092 00:56:36,466 --> 00:56:38,520 Point us in the right direction, then. 1093 00:56:38,520 --> 00:56:40,860 - Well, why didn't you just ask? Come with me. 1094 00:56:40,860 --> 00:56:42,597 - [Quinto] Padre, I thought you were a man of God. 1095 00:56:42,597 --> 00:56:44,400 - Did you ever read the Old Testament? 1096 00:56:44,400 --> 00:56:46,680 - [Quinto] No, but I like your style. 1097 00:56:46,680 --> 00:56:49,230 - Look. Round everybody up, get 'em over to the school. 1098 00:56:49,230 --> 00:56:50,759 I'll see you there. 1099 00:56:50,759 --> 00:56:51,757 - [Angelo] Come with me. 1100 00:56:51,757 --> 00:56:54,590 (engines revving) 1101 00:56:59,567 --> 00:57:02,067 (lock clacks) 1102 00:57:03,298 --> 00:57:05,243 - [Earle] (sighs) From your past, I'm guessing? 1103 00:57:06,450 --> 00:57:08,880 - [Angelo] Yeah I keep 'em around to fight evil on occasion. 1104 00:57:08,880 --> 00:57:11,400 - [Earle] And, uh, what kinda work is it that you do? 1105 00:57:11,400 --> 00:57:12,233 - Exorcisms. 1106 00:57:13,170 --> 00:57:14,698 Hey, kid. Get away from the car. 1107 00:57:14,698 --> 00:57:17,531 (aliens snarling) 1108 00:57:21,376 --> 00:57:22,797 (thunder rumbles) 1109 00:57:22,797 --> 00:57:23,630 (bulb pops) 1110 00:57:23,630 --> 00:57:25,410 - [Mrs. Clare] The power just went out. 1111 00:57:25,410 --> 00:57:27,330 - [Alexa] What the heck was that noise? 1112 00:57:27,330 --> 00:57:29,216 Did you lock all the doors? - I think so. 1113 00:57:29,216 --> 00:57:31,733 (glass shatters) - Did you hear that? 1114 00:57:31,733 --> 00:57:34,650 What was that noise? - I don't know. 1115 00:57:36,344 --> 00:57:37,842 I didn't hear it. - Go check, now. 1116 00:57:37,842 --> 00:57:39,425 Now, go, go. - Okay. 1117 00:57:42,603 --> 00:57:45,721 (eerie orchestral music) 1118 00:57:45,721 --> 00:57:48,388 (all screaming) 1119 00:57:54,853 --> 00:57:57,881 (all panting) 1120 00:57:57,881 --> 00:57:59,474 - Mom? 1121 00:57:59,474 --> 00:58:00,965 - What? - Behind you. 1122 00:58:00,965 --> 00:58:03,245 (eerie orchestral music continues) 1123 00:58:03,245 --> 00:58:05,078 - Everyone downstairs! 1124 00:58:06,114 --> 00:58:09,781 (dramatic orchestral music) 1125 00:58:16,125 --> 00:58:17,330 - Oh, no. 1126 00:58:17,330 --> 00:58:18,978 Oh, no, no, no, no, no. 1127 00:58:18,978 --> 00:58:21,561 Oh, no. Oh, no, no, no, no, no. 1128 00:58:24,384 --> 00:58:26,301 Oh, no, no, no, no, no. 1129 00:58:27,664 --> 00:58:28,497 Look! 1130 00:58:29,684 --> 00:58:31,576 (alien hisses) 1131 00:58:31,576 --> 00:58:32,409 - Look! 1132 00:58:33,285 --> 00:58:34,118 - [Cameron] Oh, no. 1133 00:58:34,118 --> 00:58:35,574 (all screaming) 1134 00:58:35,574 --> 00:58:37,324 - Everybody upstairs! 1135 00:58:38,164 --> 00:58:40,545 (dramatic orchestral music) (thunder claps) 1136 00:58:40,545 --> 00:58:43,878 (dark orchestral music) 1137 00:58:45,268 --> 00:58:46,539 - [Cameron] I'm gonna barricade the door! 1138 00:58:46,539 --> 00:58:47,539 - Good idea. 1139 00:58:49,099 --> 00:58:51,299 (door creaks) (all screaming) 1140 00:58:51,299 --> 00:58:52,640 - How did you get in here? 1141 00:58:52,640 --> 00:58:54,000 - The back door. - What? 1142 00:58:54,000 --> 00:58:55,293 - It's always Gretchen. 1143 00:58:56,411 --> 00:58:58,997 (knocks on door) (all screaming) 1144 00:58:58,997 --> 00:59:03,997 (dark orchestral music) (thunder rumbles) 1145 00:59:06,005 --> 00:59:07,005 - What? - What? 1146 00:59:07,005 --> 00:59:08,525 (alien hisses) 1147 00:59:08,525 --> 00:59:09,847 - Water! 1148 00:59:09,847 --> 00:59:12,041 Water! It, it kills them! 1149 00:59:12,041 --> 00:59:12,874 - Water? 1150 00:59:13,781 --> 00:59:16,522 (alien snarls) 1151 00:59:16,522 --> 00:59:17,355 - Water. 1152 00:59:18,930 --> 00:59:20,839 (dramatic orchestral music) 1153 00:59:20,839 --> 00:59:24,067 (water splashes) Come on, come on, come on. 1154 00:59:24,067 --> 00:59:25,591 - Come on. 1155 00:59:25,591 --> 00:59:27,949 Hurry, hurry, hurry. 1156 00:59:27,949 --> 00:59:29,616 Hurry, hurry, hurry. 1157 00:59:31,288 --> 00:59:32,841 (water splashes) 1158 00:59:32,841 --> 00:59:34,341 - Come on. Faster! 1159 00:59:38,050 --> 00:59:40,793 (water splashes) 1160 00:59:40,793 --> 00:59:44,460 - We should probably turn on the sprinklers. 1161 00:59:49,511 --> 00:59:50,700 All right. 1162 00:59:50,700 --> 00:59:51,533 Water. 1163 00:59:52,590 --> 00:59:53,550 On three. One. 1164 00:59:53,550 --> 00:59:54,383 - Two. - Two. 1165 00:59:55,591 --> 00:59:56,633 - Three! - Three! 1166 00:59:56,633 --> 01:00:00,478 (water splashes) (all gasping) 1167 01:00:00,478 --> 01:00:04,356 (all giggling) (alien shrieks) 1168 01:00:04,356 --> 01:00:06,234 (flames roaring) 1169 01:00:06,234 --> 01:00:08,655 (eerie orchestral music) 1170 01:00:08,655 --> 01:00:10,165 (horn blares) 1171 01:00:10,165 --> 01:00:11,674 - Let's go, Preacher! We gotta go! 1172 01:00:11,674 --> 01:00:14,820 (tense orchestral music) 1173 01:00:14,820 --> 01:00:16,440 - Earle! Let 'em know. 1174 01:00:16,440 --> 01:00:17,273 - [Earle] What? 1175 01:00:18,167 --> 01:00:20,460 - Earle, I need you to get the others on the phone. 1176 01:00:20,460 --> 01:00:23,220 Let 'em know that water, water kills 'em! 1177 01:00:23,220 --> 01:00:26,823 Cameron! I need you to look after Mom and Alexa, okay? 1178 01:00:27,660 --> 01:00:28,493 - Sure, Dad. 1179 01:00:30,426 --> 01:00:32,760 - Gotta hurry up. 1180 01:00:32,760 --> 01:00:33,899 Alexa! 1181 01:00:33,899 --> 01:00:38,395 - Looks like we're gonna be safe. 1182 01:00:38,395 --> 01:00:41,966 (tires screeching) 1183 01:00:41,966 --> 01:00:46,573 (dramatic orchestral music) (thunder rumbles) 1184 01:00:46,573 --> 01:00:49,982 (group groaning) 1185 01:00:49,982 --> 01:00:51,720 - Hey, hey, hey! - They're all gonna die. 1186 01:00:51,720 --> 01:00:53,790 - [Angelo] What do you want from me? It's cold outside. 1187 01:00:53,790 --> 01:00:56,250 - I got a real bad feeling about this. 1188 01:00:56,250 --> 01:00:57,720 I wish we had a cat. 1189 01:00:57,720 --> 01:00:58,710 - What? 1190 01:00:58,710 --> 01:01:01,170 A cat? What would we do with a cat? 1191 01:01:01,170 --> 01:01:04,083 - My cat Ripley likes to catch and eat spiders! 1192 01:01:05,040 --> 01:01:07,080 - That's gotta be one big freaking cat. 1193 01:01:07,080 --> 01:01:08,436 - She's pretty big. 1194 01:01:08,436 --> 01:01:09,895 (gun cocks) 1195 01:01:09,895 --> 01:01:13,006 (ominous orchestral music) (thunder rumbles) 1196 01:01:13,006 --> 01:01:15,495 (alien hisses) 1197 01:01:15,495 --> 01:01:18,162 (alien shrieks) 1198 01:01:23,948 --> 01:01:26,448 - Oh, hey! - Get in here, dude. 1199 01:01:28,476 --> 01:01:29,309 - Are they dead? 1200 01:01:30,240 --> 01:01:31,260 - What the heck? 1201 01:01:32,370 --> 01:01:33,903 Two spider-mans. 1202 01:01:35,086 --> 01:01:36,936 - That's one way to win best costume. 1203 01:01:37,847 --> 01:01:42,264 (ominous orchestral music continues) 1204 01:01:43,767 --> 01:01:46,487 - [Bowman] Settle down, everyone! Settle down! 1205 01:01:46,487 --> 01:01:49,937 - [Student] I'm scared! 1206 01:01:49,937 --> 01:01:51,090 (students screaming) 1207 01:01:51,090 --> 01:01:53,090 - [Bowman] Everyone, stay in your seats! 1208 01:01:56,109 --> 01:01:59,186 (students murmuring) 1209 01:01:59,186 --> 01:02:01,154 (students talking over each other) 1210 01:02:01,154 --> 01:02:03,237 - [Student] What is that? 1211 01:02:04,428 --> 01:02:06,990 - Everyone stay in your seats! 1212 01:02:06,990 --> 01:02:09,003 Settle down, everyone. Settle down! 1213 01:02:11,131 --> 01:02:16,131 (ominous music continues) (thunder rumbles) 1214 01:02:19,740 --> 01:02:20,760 Change of plans! 1215 01:02:20,760 --> 01:02:24,453 Everybody grab a chair and barricade the doors! 1216 01:02:30,210 --> 01:02:32,710 (chairs thud) 1217 01:02:33,580 --> 01:02:36,281 (thunder claps) 1218 01:02:36,281 --> 01:02:39,114 (energy crackles) 1219 01:02:44,436 --> 01:02:45,767 (suspenseful music) 1220 01:02:45,767 --> 01:02:47,568 (alien snarls) 1221 01:02:47,568 --> 01:02:49,396 (muffled rattling) 1222 01:02:49,396 --> 01:02:51,979 (alien growls) 1223 01:02:53,529 --> 01:02:56,946 (tense orchestral music) 1224 01:02:58,369 --> 01:03:01,119 (car door slams) 1225 01:03:05,077 --> 01:03:06,256 - Cameron! Alexa! 1226 01:03:06,256 --> 01:03:07,427 Get back here! 1227 01:03:07,427 --> 01:03:10,256 (gun fires) (alien shrieks) 1228 01:03:10,256 --> 01:03:13,277 (guns firing) 1229 01:03:13,277 --> 01:03:14,787 (alien growls) 1230 01:03:14,787 --> 01:03:17,287 (guns firing) 1231 01:03:19,475 --> 01:03:21,440 (alien shrieks) (guns firing) 1232 01:03:21,440 --> 01:03:23,940 - Whoa, whoa! Hold your fire, hold your fire! 1233 01:03:23,940 --> 01:03:24,810 Come on! 1234 01:03:24,810 --> 01:03:26,310 It's not working! 1235 01:03:26,310 --> 01:03:27,573 We need holy water! 1236 01:03:28,740 --> 01:03:30,600 - Hey, Father! Father! 1237 01:03:30,600 --> 01:03:32,340 All you had to do was ask! 1238 01:03:32,340 --> 01:03:34,067 I got all kinds of holy water. 1239 01:03:34,067 --> 01:03:36,161 - I knew I could count on you, Fontoni. 1240 01:03:36,161 --> 01:03:38,040 (Quinto grunts) 1241 01:03:38,040 --> 01:03:40,260 - You guys better hurry up with that holy water! 1242 01:03:40,260 --> 01:03:42,030 This stuff isn't working, guys! 1243 01:03:42,030 --> 01:03:43,080 Hurry! Fill it up! 1244 01:03:43,080 --> 01:03:44,133 Let's go! Move! 1245 01:03:45,567 --> 01:03:48,090 - Fill it up, fill it up. - It's on my... 1246 01:03:48,090 --> 01:03:50,010 - Jesus Christ, Father. It's the good stuff! 1247 01:03:50,010 --> 01:03:52,170 - Well, I'm getting it. - Okay, okay, okay, okay! 1248 01:03:52,170 --> 01:03:53,640 Christ, for Christ's sake! 1249 01:03:53,640 --> 01:03:55,260 - [Angelo] Here, pass it around. Pass it around. 1250 01:03:55,260 --> 01:03:58,380 Get your holy water here. Holy water. 1251 01:03:58,380 --> 01:04:00,300 Get your holy water. - Thank you, Father. 1252 01:04:00,300 --> 01:04:01,133 - Holy water. 1253 01:04:02,820 --> 01:04:04,596 Everybody get their holy water? 1254 01:04:04,596 --> 01:04:05,700 - Got it. - You good? 1255 01:04:05,700 --> 01:04:07,803 Let's do this! - Let's do this, Father. 1256 01:04:10,620 --> 01:04:11,700 - Witch claw. 1257 01:04:15,521 --> 01:04:18,300 (dramatic orchestral music) (students screaming) 1258 01:04:18,300 --> 01:04:21,311 (energy crackling) 1259 01:04:21,311 --> 01:04:26,311 (alien growls) (students screaming) 1260 01:04:40,002 --> 01:04:42,012 (alien snarls) 1261 01:04:42,012 --> 01:04:45,480 (suspenseful orchestral music) 1262 01:04:45,480 --> 01:04:47,272 - You guys ready? You ready for this? 1263 01:04:47,272 --> 01:04:48,414 - Ready. - Let me hear it! 1264 01:04:48,414 --> 01:04:50,803 (group yelling) 1265 01:04:50,803 --> 01:04:52,720 Get the bastards! - Woo! 1266 01:04:55,161 --> 01:04:56,074 Take that! 1267 01:04:56,074 --> 01:04:59,090 (group grunting) (flames roaring) 1268 01:04:59,090 --> 01:05:02,490 (alien shrieks) 1269 01:05:02,490 --> 01:05:03,959 - Hey, everybody get outta here! 1270 01:05:03,959 --> 01:05:05,366 - You heard him! Get lost! 1271 01:05:05,366 --> 01:05:06,337 Go! 1272 01:05:06,337 --> 01:05:07,170 Come on! 1273 01:05:08,344 --> 01:05:09,425 (alien snarls) 1274 01:05:09,425 --> 01:05:12,407 (web spraying) 1275 01:05:12,407 --> 01:05:14,334 (student screams) 1276 01:05:14,334 --> 01:05:17,167 (student screams) 1277 01:05:18,174 --> 01:05:20,091 (student whimpers) 1278 01:05:20,091 --> 01:05:21,181 - [Zane] Oh, man. 1279 01:05:21,181 --> 01:05:23,811 - I don't want to get abducted, man! 1280 01:05:23,811 --> 01:05:24,963 - They're gonna probe us! 1281 01:05:24,963 --> 01:05:26,534 - No, dude, I don't wanna get probed! 1282 01:05:26,534 --> 01:05:28,121 - You know what happened when you get probed? 1283 01:05:28,121 --> 01:05:30,708 - Yes! You grow up, never being the same! 1284 01:05:30,708 --> 01:05:35,708 (students screaming) (dramatic orchestral music) 1285 01:05:36,124 --> 01:05:39,239 (students screaming) 1286 01:05:39,239 --> 01:05:41,369 (alien snarls) 1287 01:05:41,369 --> 01:05:44,548 (students screaming) 1288 01:05:44,548 --> 01:05:48,417 (dramatic orchestral music continues) 1289 01:05:48,417 --> 01:05:49,800 - All right, guys. 1290 01:05:49,800 --> 01:05:51,600 I'm gonna go and help the kids out, all right? 1291 01:05:51,600 --> 01:05:54,227 I'll see you guys in there. - All right. 1292 01:05:56,460 --> 01:05:57,660 - Let's- - Kick- 1293 01:05:57,660 --> 01:05:59,307 - Ass. 1294 01:05:59,307 --> 01:06:01,974 (group howling) 1295 01:06:04,289 --> 01:06:06,465 (door creaks) 1296 01:06:06,465 --> 01:06:08,312 - I think we can find some in here. 1297 01:06:08,312 --> 01:06:10,140 - Now, that's what I'm talking about. 1298 01:06:10,140 --> 01:06:11,666 - Wait. Over there? 1299 01:06:11,666 --> 01:06:12,856 - Yeah. 1300 01:06:12,856 --> 01:06:13,689 - Okay. 1301 01:06:15,186 --> 01:06:16,396 (water splashes) 1302 01:06:16,396 --> 01:06:19,283 (Quinto whistling) 1303 01:06:19,283 --> 01:06:21,190 Come on, come on, come on, come on, come on, come on. 1304 01:06:21,190 --> 01:06:23,023 Oh, yeah. That's good. 1305 01:06:26,088 --> 01:06:26,921 Here, kid. 1306 01:06:28,051 --> 01:06:28,890 - All right, let's get outta here. 1307 01:06:28,890 --> 01:06:30,629 - Father, you need to bless it. 1308 01:06:30,629 --> 01:06:32,070 - (chuckles) Yeah, yeah. 1309 01:06:32,070 --> 01:06:33,780 Uh, yeah. (chuckles) 1310 01:06:33,780 --> 01:06:35,310 About that? Uh... 1311 01:06:35,310 --> 01:06:36,870 There's a little problem. 1312 01:06:36,870 --> 01:06:37,703 - What? 1313 01:06:38,730 --> 01:06:39,870 - I get kicked out. 1314 01:06:39,870 --> 01:06:41,160 - What? 1315 01:06:41,160 --> 01:06:43,590 - [Angelo] I got kicked out of the church, okay? My temper. 1316 01:06:43,590 --> 01:06:44,423 - Are you serious? 1317 01:06:44,423 --> 01:06:46,020 What about all the spectacles, testicles, 1318 01:06:46,020 --> 01:06:48,510 watch and wallet crap you told us? 1319 01:06:48,510 --> 01:06:49,860 - [Angelo] Yeah, what do you want me to say? 1320 01:06:49,860 --> 01:06:52,050 - And you're only telling us this now? 1321 01:06:52,050 --> 01:06:53,070 Do it. 1322 01:06:53,070 --> 01:06:54,570 - Do what? - Bless the water. 1323 01:06:54,570 --> 01:06:55,530 - I can't. 1324 01:06:55,530 --> 01:06:57,510 - Do it. - I can't! 1325 01:06:57,510 --> 01:07:01,039 - Sometimes, you just need to have a little bit of faith. 1326 01:07:01,039 --> 01:07:02,708 - All right, all right. Okay, okay. 1327 01:07:02,708 --> 01:07:04,149 Father. Holy Father. 1328 01:07:04,149 --> 01:07:05,629 Holy Father. 1329 01:07:05,629 --> 01:07:07,980 Holy Father, please bless this water. Uh... 1330 01:07:07,980 --> 01:07:08,973 You got this. 1331 01:07:09,870 --> 01:07:10,703 Amen. 1332 01:07:13,380 --> 01:07:14,430 Let's get outta here. 1333 01:07:15,560 --> 01:07:16,893 - Come on, Zane. 1334 01:07:18,299 --> 01:07:19,170 Come on, Zane. 1335 01:07:19,170 --> 01:07:20,670 Answer, answer. Please answer. 1336 01:07:22,290 --> 01:07:23,613 Come on, come on, come on. 1337 01:07:24,690 --> 01:07:27,720 - Oh, man. George, hurry, dude! 1338 01:07:27,720 --> 01:07:30,150 - Guns don't work. (alien snarls) 1339 01:07:30,150 --> 01:07:30,983 You! 1340 01:07:31,941 --> 01:07:33,136 (alien growls) 1341 01:07:33,136 --> 01:07:34,497 (Earle grunts) 1342 01:07:34,497 --> 01:07:35,777 (web spraying) 1343 01:07:35,777 --> 01:07:38,360 (Gates groans) 1344 01:07:40,855 --> 01:07:43,438 (alien snarls) 1345 01:07:50,024 --> 01:07:51,493 (Bowman moaning) 1346 01:07:51,493 --> 01:07:55,765 - I'm going to have to ask you to leave! 1347 01:07:55,765 --> 01:07:57,453 (web spraying) 1348 01:07:57,453 --> 01:08:00,203 (Bowman screams) 1349 01:08:05,235 --> 01:08:08,749 (Bowman screams) 1350 01:08:08,749 --> 01:08:11,210 - I guess we don't have detention anymore, man. 1351 01:08:11,210 --> 01:08:13,207 - That means class is canceled tomorrow. 1352 01:08:13,207 --> 01:08:14,446 - Yeah, I think. 1353 01:08:14,446 --> 01:08:15,363 Oh... - Yes! 1354 01:08:24,076 --> 01:08:25,354 (glass shatters) 1355 01:08:25,354 --> 01:08:28,271 (door clicks open) 1356 01:08:32,138 --> 01:08:34,971 (aliens snarling) 1357 01:08:37,016 --> 01:08:42,016 (feet thumping) (aliens snarling) 1358 01:08:43,403 --> 01:08:45,986 (alien snarls) 1359 01:08:47,184 --> 01:08:49,767 (alien snarls) 1360 01:08:53,005 --> 01:08:55,110 - You know what's worse than water? 1361 01:08:55,110 --> 01:08:56,850 - Holy water! 1362 01:08:56,850 --> 01:08:58,191 Holy water! 1363 01:08:58,191 --> 01:09:00,322 (alien shrieks) (dramatic orchestral music) 1364 01:09:00,322 --> 01:09:01,183 (gun cocks) 1365 01:09:01,183 --> 01:09:04,623 (water sprays) (alien shrieks) 1366 01:09:04,623 --> 01:09:08,848 - You, George, are the smartest human being on Earth. 1367 01:09:08,848 --> 01:09:11,515 (alien shrieks) 1368 01:09:18,822 --> 01:09:21,655 (fire bell rings) 1369 01:09:25,572 --> 01:09:26,718 (alien snarls) 1370 01:09:26,718 --> 01:09:29,468 (water spraying) 1371 01:09:31,284 --> 01:09:35,258 (dramatic orchestral music) 1372 01:09:35,258 --> 01:09:37,499 Oh, yeah! You like that? 1373 01:09:37,499 --> 01:09:39,187 Hah! Come on! 1374 01:09:39,187 --> 01:09:41,163 This one's for you, Dad! 1375 01:09:41,163 --> 01:09:44,339 Want me to play baseball all the time! 1376 01:09:44,339 --> 01:09:45,867 I don't like baseball! 1377 01:09:45,867 --> 01:09:47,375 Yeah, baby! 1378 01:09:47,375 --> 01:09:49,005 Let's go. 1379 01:09:49,005 --> 01:09:50,296 - [Zane] Keep 'em coming, George. Come on! 1380 01:09:50,296 --> 01:09:51,129 Hell yeah! 1381 01:09:52,864 --> 01:09:55,773 - Holy water? Oh, I got somethin' better. 1382 01:09:56,880 --> 01:09:57,893 Fire water! 1383 01:10:02,563 --> 01:10:04,923 (Quinto gulps) 1384 01:10:04,923 --> 01:10:07,069 (flames roaring) 1385 01:10:07,069 --> 01:10:11,569 (dramatic orchestral music continues) 1386 01:10:12,667 --> 01:10:15,334 (alien shrieks) 1387 01:10:20,686 --> 01:10:22,439 (explosion roars) 1388 01:10:22,439 --> 01:10:24,813 - [Zane] I guess we won't have detention anymore. 1389 01:10:24,813 --> 01:10:27,144 - [George] I'm never gonna graduate. 1390 01:10:27,144 --> 01:10:31,311 - [Zane] (scoffs) You never were. 1391 01:10:36,157 --> 01:10:38,789 (alien growls) 1392 01:10:38,789 --> 01:10:41,456 (alien shrieks) 1393 01:10:42,938 --> 01:10:45,605 (alien shrieks) 1394 01:10:51,031 --> 01:10:55,531 (dramatic orchestral music continues) 1395 01:11:01,849 --> 01:11:04,432 (alien snarls) 1396 01:11:12,798 --> 01:11:15,477 (alien snarls) 1397 01:11:15,477 --> 01:11:18,144 (ship creaking) 1398 01:11:19,050 --> 01:11:24,050 (alien shrieks) (explosion thumps) 1399 01:11:24,089 --> 01:11:27,424 (moody guitar music) 1400 01:11:27,424 --> 01:11:30,841 (distant sirens wailing) 1401 01:11:35,296 --> 01:11:38,684 (siren chirps) 1402 01:11:38,684 --> 01:11:39,975 (Cameron sighs) 1403 01:11:39,975 --> 01:11:42,783 - (chuckles) We kicked his ass. 1404 01:11:42,783 --> 01:11:45,000 - Think we got 'em all? 1405 01:11:45,000 --> 01:11:47,564 - They might be back. 1406 01:11:47,564 --> 01:11:48,397 - Eh. 1407 01:11:50,084 --> 01:11:52,912 (upbeat orchestral music) 1408 01:11:52,912 --> 01:11:55,662 (crowd cheering) 1409 01:11:58,361 --> 01:11:59,491 - Woo! 1410 01:11:59,491 --> 01:12:00,491 You got 'em? 1411 01:12:05,050 --> 01:12:05,960 Yes! 1412 01:12:05,960 --> 01:12:06,793 Let's go! 1413 01:12:12,671 --> 01:12:15,421 (comet rumbling) 1414 01:12:21,527 --> 01:12:23,343 - What a great story. 1415 01:12:25,020 --> 01:12:30,020 You two might have helped save the human race. 1416 01:12:30,300 --> 01:12:31,133 - How? 1417 01:12:32,190 --> 01:12:33,603 No one's gonna believe us. 1418 01:12:35,730 --> 01:12:36,933 We're just two kids. 1419 01:12:37,830 --> 01:12:41,520 Besides, all of our evidence 1420 01:12:41,520 --> 01:12:42,393 just melted. 1421 01:12:44,310 --> 01:12:46,740 - Wait. I think I can prove it. 1422 01:12:46,740 --> 01:12:47,573 - What? 1423 01:12:48,540 --> 01:12:49,373 - I found 1424 01:12:52,219 --> 01:12:53,793 this, at the school. 1425 01:12:58,706 --> 01:13:01,890 (Professor M laughs) 1426 01:13:01,890 --> 01:13:04,233 - The claw of an alien witch! 1427 01:13:05,982 --> 01:13:08,100 (Professor M sighs) 1428 01:13:08,100 --> 01:13:10,230 For sure, you might have saved the world. 1429 01:13:10,230 --> 01:13:13,350 You must tell everybody. Tell everybody! 1430 01:13:13,350 --> 01:13:14,973 Hopefully, they got their hint. 1431 01:13:16,140 --> 01:13:21,140 But I'm willing to bet they'll be back. 1432 01:13:21,240 --> 01:13:23,710 They'll be back. 1433 01:13:23,710 --> 01:13:25,406 (Professor M laughs) 1434 01:13:25,406 --> 01:13:28,406 (upbeat funk music) 1435 01:14:17,766 --> 01:14:21,599 (upbeat funk music continues) 1436 01:15:04,576 --> 01:15:08,264 (moody guitar music) 1437 01:15:08,264 --> 01:15:09,600 - We'll switch on the lens. All right. 1438 01:15:09,600 --> 01:15:12,900 And welcome to Uncle Quinn's Eight-Legged Elimination. 1439 01:15:12,900 --> 01:15:15,240 If it has more than four legs or none at all, 1440 01:15:15,240 --> 01:15:16,950 we smash it to the floor! 1441 01:15:16,950 --> 01:15:19,080 All right, I wanna show you guys something special. 1442 01:15:19,080 --> 01:15:23,490 Look at this. This is my cat Salem's first kill ever, huh? 1443 01:15:23,490 --> 01:15:24,810 Look at it. She's beautiful. 1444 01:15:24,810 --> 01:15:26,430 Took it to the taxidermist. 1445 01:15:26,430 --> 01:15:29,250 Had a taxidermian in this, did this, 1446 01:15:29,250 --> 01:15:30,660 or whatever it is they do, huh? 1447 01:15:30,660 --> 01:15:32,070 Beautiful piece, right there. 1448 01:15:32,070 --> 01:15:35,550 Also, I wanna thank you so much for your viewership. 1449 01:15:35,550 --> 01:15:38,340 We have doubled in the last three months 1450 01:15:38,340 --> 01:15:40,430 from 20 to 52 viewers. 1451 01:15:40,430 --> 01:15:42,930 (laughs) Oh, my God. It's fantastic, huh? 1452 01:15:42,930 --> 01:15:44,310 So, make sure you tell your friends. 1453 01:15:44,310 --> 01:15:47,880 Subscribe, smash that like button down here, and up here, 1454 01:15:47,880 --> 01:15:51,240 we got a video on our last excursion with aliens, 1455 01:15:51,240 --> 01:15:53,520 and over here, my all-time favorite video, 1456 01:15:53,520 --> 01:15:55,470 it's all about how to battle bedbugs. 1457 01:15:55,470 --> 01:15:57,870 Oh, quick, before we go, I wanna introduce you to somebody 1458 01:15:57,870 --> 01:16:00,515 super special and super near and dear to my heart. 1459 01:16:00,515 --> 01:16:03,478 I'd like to bring in Salem, my cat. Come here, baby. 1460 01:16:03,478 --> 01:16:05,333 Come here, baby. This is Salem. 1461 01:16:05,333 --> 01:16:07,320 Look at him. Oh, yes. 1462 01:16:07,320 --> 01:16:08,879 Salem, say hello. 1463 01:16:08,879 --> 01:16:11,809 "Hello, I'm Salem the kitty cat. I kill spiders." 1464 01:16:11,809 --> 01:16:13,639 (Quinto chuckles) 1465 01:16:13,639 --> 01:16:16,330 (video crackling) 1466 01:16:16,330 --> 01:16:17,809 You hear that? 1467 01:16:17,809 --> 01:16:20,007 (alien snarls) You hear that? 1468 01:16:20,007 --> 01:16:22,230 It sounds like we're going after the five-legged 1469 01:16:22,230 --> 01:16:23,610 buggers again, huh? 1470 01:16:23,610 --> 01:16:26,160 All right. Listen, I gotta go. 1471 01:16:26,160 --> 01:16:27,933 Uncle Quinn, signing out. 1472 01:16:29,329 --> 01:16:34,329 (energy whooshing) (moody rock music) 1473 01:16:35,443 --> 01:16:38,623 ♪ School's out, school's out forever ♪ 1474 01:16:38,623 --> 01:16:41,852 ♪ School's out, school's out forever ♪ 1475 01:16:41,852 --> 01:16:45,069 ♪ We're stuck in detention ♪ 1476 01:16:45,069 --> 01:16:48,288 ♪ We never thought that life went good ♪ 1477 01:16:48,288 --> 01:16:51,389 ♪ School's out, school's out forever ♪ 1478 01:16:51,389 --> 01:16:54,699 ♪ School's out, school's out forever ♪ 1479 01:16:54,699 --> 01:16:58,320 ♪ But we were hiding from them ♪ 1480 01:16:58,320 --> 01:17:01,090 (indistinct vocals) 1481 01:17:01,090 --> 01:17:04,268 ♪ School's out, school's out forever ♪ 1482 01:17:04,268 --> 01:17:07,459 ♪ School's out, school's out forever ♪ 1483 01:17:07,459 --> 01:17:10,890 ♪ We just had no idea ♪ 1484 01:17:10,890 --> 01:17:15,057 ♪ Until the witches made it clear ♪ 1485 01:17:42,751 --> 01:17:45,823 ♪ Is that the sound, the principal's gone ♪ 1486 01:17:45,823 --> 01:17:49,010 ♪ They took (indistinct), the principal's dead ♪ 1487 01:17:49,010 --> 01:17:54,010 ♪ School's out, school's out forever ♪ 1488 01:17:55,836 --> 01:17:58,943 ♪ Is that the sound, the principal's gone ♪ 1489 01:17:58,943 --> 01:18:01,841 (indistinct vocals) 1490 01:18:01,841 --> 01:18:06,841 ♪ School's out, school's out forever ♪ 1491 01:18:08,521 --> 01:18:11,332 ♪ Is that the sound, the principal's gone ♪ 1492 01:18:11,332 --> 01:18:14,612 ♪ Man, we'll never be the same again ♪ 1493 01:18:14,612 --> 01:18:19,612 ♪ School's out, school's out forever ♪ 1494 01:18:21,100 --> 01:18:24,683 ♪ Is that the sound, the principal's gone ♪ 1495 01:18:24,683 --> 01:18:27,511 (indistinct vocals) 1496 01:18:27,511 --> 01:18:31,928 ♪ School's out, school's out forever ♪ 1497 01:18:32,788 --> 01:18:36,455 (dramatic orchestral music) 1498 01:19:15,910 --> 01:19:19,327 (tense orchestral music) 1499 01:20:29,633 --> 01:20:33,883 (tense orchestral music continues) 1500 01:20:50,276 --> 01:20:52,943 (ominous music) 1501 01:21:37,444 --> 01:21:40,277 (radio crackling) 1502 01:21:42,583 --> 01:21:45,580 (alien roars) 1503 01:21:45,580 --> 01:21:50,580 (thunder claps) (dramatic orchestral music) 1504 01:21:54,417 --> 01:21:57,084 (thunder claps)