1 00:00:10,483 --> 00:00:12,043 KNOCK ON DOOR 2 00:00:40,683 --> 00:00:43,963 Charles, how you doing today? 3 00:00:46,163 --> 00:00:50,043 Right, I'm gonna switch this on. This is our recording device. 4 00:00:50,083 --> 00:00:52,763 There's no rush. I know you've thought about this, 5 00:00:52,803 --> 00:00:54,763 so just take your time, OK? 6 00:01:19,723 --> 00:01:21,523 Hello, Stella. 7 00:01:27,123 --> 00:01:29,643 # This inner circle 8 00:01:29,683 --> 00:01:33,843 # Is bored of you and me 9 00:01:33,883 --> 00:01:38,283 # There's no more detail 10 00:01:38,323 --> 00:01:42,643 # All that we have seen 11 00:01:42,683 --> 00:01:45,683 # Thank God that you love her 12 00:01:45,723 --> 00:01:50,363 # Something good is real 13 00:01:50,403 --> 00:01:54,123 # Fill those empty houses 14 00:01:54,163 --> 00:01:57,563 # Before they'll fall away 15 00:01:57,603 --> 00:02:02,123 # Your lie 16 00:02:02,163 --> 00:02:05,323 # Will go away. # 17 00:02:05,363 --> 00:02:06,923 Can you be gentle, though? 18 00:02:06,963 --> 00:02:09,243 Yeah, sorry. Like gentle, gentle now. 19 00:02:09,283 --> 00:02:12,243 All right. Oh, does that hurt? Yeah! OK, sorry. 20 00:02:12,283 --> 00:02:16,323 RADIO TALK SHOW CHATTER 21 00:02:33,923 --> 00:02:35,483 Bet you get all sorts in here. 22 00:02:36,683 --> 00:02:37,883 Yeah. 23 00:02:51,803 --> 00:02:55,323 Stop it. I'm only touching your leg. 24 00:02:58,243 --> 00:02:59,763 Just get off me, yeah? 25 00:03:01,243 --> 00:03:02,803 You got nice legs, that's all. 26 00:03:02,843 --> 00:03:04,963 Yeah, I know, but I don't... 27 00:03:05,003 --> 00:03:06,923 Just don't want your hands all over me. 28 00:03:15,483 --> 00:03:17,003 Ah, this ain't it, look. 29 00:03:17,043 --> 00:03:18,643 Nah, I think it is. 30 00:03:18,683 --> 00:03:21,403 No, it's not, keep... You what? 31 00:03:21,443 --> 00:03:23,483 She can stay, but you need to get out. 32 00:03:23,523 --> 00:03:26,323 Who, who d'you think you're talking to about I need to get out? 33 00:03:26,363 --> 00:03:28,723 Do you wanna say hello to that camera? 34 00:03:39,443 --> 00:03:43,403 You all right? Yeah. Thanks. 35 00:03:44,603 --> 00:03:46,483 He had shit hair anyway. 36 00:04:15,403 --> 00:04:17,603 Morning! Morning. 37 00:04:17,643 --> 00:04:19,243 Hi! Morning! You all right? 38 00:04:22,723 --> 00:04:24,163 There you go. 39 00:04:24,203 --> 00:04:26,363 Oh, cheers, doll. 40 00:04:26,403 --> 00:04:29,083 Cup of tea and a veggie breakfast cob, Shelle, please. 41 00:04:29,123 --> 00:04:31,443 No problem. Cheers, duck. All right, girl! 42 00:04:32,763 --> 00:04:35,483 Ah, put us a couple of extra hash browns on that, will you? 43 00:04:35,523 --> 00:04:37,923 Of course! Ta, duck. 44 00:04:37,963 --> 00:04:39,403 How you doing? 45 00:04:40,923 --> 00:04:42,843 Bloody long shift, that was. Was it? 46 00:04:42,883 --> 00:04:45,443 About ready to put my trousers on. What happened this time? 47 00:04:45,483 --> 00:04:47,963 Been one of them nights where everyone decides 48 00:04:48,003 --> 00:04:50,443 they wanna make a bloody run for it. Oh, yeah. Who got away? 49 00:04:50,483 --> 00:04:54,803 You what? No, mate, nobody got away, not with me chasin' after 'em. 50 00:04:54,843 --> 00:04:57,043 Here you are, look at this. 51 00:04:58,763 --> 00:05:01,443 What is that? Guess who I matched with on Tinder? 52 00:05:01,483 --> 00:05:03,163 Oh, my God. Who? 53 00:05:03,203 --> 00:05:05,643 Landlady from The King's Head. 54 00:05:05,683 --> 00:05:07,203 You know, the one who sounds American. 55 00:05:07,243 --> 00:05:09,403 Yeah, but is actually from Huthwaite. 56 00:05:09,443 --> 00:05:12,043 AMERICAN ACCENT: Two-week Californian cruise, 57 00:05:12,083 --> 00:05:13,563 came back with the accent. 58 00:05:13,603 --> 00:05:15,523 She's about 50, you know. 59 00:05:15,563 --> 00:05:16,843 I dunno, she's filthy. 60 00:05:16,883 --> 00:05:18,843 You shouldn't be having love bites at your age. 61 00:05:18,883 --> 00:05:20,643 Hey! Hi. 62 00:05:24,603 --> 00:05:27,803 Erm... OK. well, I didn't expect it to be that quick. 63 00:05:30,283 --> 00:05:32,523 Yeah, OK. See you tonight. 64 00:06:12,243 --> 00:06:14,803 OK, let's get this over with. 65 00:06:14,843 --> 00:06:17,283 OK, erm... just set it up in the dining room. 66 00:06:30,923 --> 00:06:32,203 Are you ready? 67 00:06:35,363 --> 00:06:36,363 Yeah. 68 00:06:41,323 --> 00:06:44,083 CHARLES: 'Hello, Stella, Paul. 69 00:06:47,523 --> 00:06:50,203 'I wanna start by saying how grateful I am 70 00:06:50,243 --> 00:06:52,003 'that you're listening.' 71 00:06:54,163 --> 00:06:58,643 You OK? Yeah, do we really wanna listen to his voice in here? 72 00:06:58,683 --> 00:07:00,683 In this house? Where would you rather go? 73 00:07:00,723 --> 00:07:04,443 I don't know. It just feels... close. Yeah. 74 00:07:04,483 --> 00:07:08,043 Look, we are in full control of this. 75 00:07:08,083 --> 00:07:11,723 OK? We can stop it whenever we want. 76 00:07:12,803 --> 00:07:14,323 Yeah. 77 00:07:16,763 --> 00:07:20,763 'I can't begin to imagine the pain you've suffered from that night. 78 00:07:22,523 --> 00:07:25,603 'I saw it on your faces during the trial. 79 00:07:25,643 --> 00:07:27,683 MAN ON RECORDING SIGHS 80 00:07:30,363 --> 00:07:34,363 'I wanna make it clear... I'm not asking for forgiveness. 81 00:07:36,403 --> 00:07:37,963 'That's not what this is about. 82 00:07:40,443 --> 00:07:44,843 'I play that night on loop... minute by minute... 83 00:07:44,883 --> 00:07:46,723 'wishing I could change it. 84 00:07:48,843 --> 00:07:50,403 'But I can't. 85 00:07:52,043 --> 00:07:53,483 'So what can I do? 86 00:07:57,723 --> 00:08:03,043 'I can say how truly sorry I am for what I did to your daughter. 87 00:08:04,403 --> 00:08:07,043 'I wanna ask if you'll meet me.' 88 00:08:07,083 --> 00:08:10,043 What? Is he joking? Ssh. 89 00:08:10,083 --> 00:08:12,043 'Through the scheme, of course. 90 00:08:15,403 --> 00:08:17,683 'I know I don't deserve this chance, 91 00:08:17,723 --> 00:08:21,003 'but I'd hope you might get something from it too. 92 00:08:22,643 --> 00:08:24,923 'To help you move on with your lives. 93 00:08:24,963 --> 00:08:29,203 'Whatever you decide, just thanks again for listening. 94 00:08:30,683 --> 00:08:32,083 'Charles.' 95 00:08:40,803 --> 00:08:42,483 He finally admitted it. 96 00:08:45,683 --> 00:08:46,883 You OK? 97 00:08:49,363 --> 00:08:51,323 No. I need a minute. 98 00:09:13,723 --> 00:09:18,323 Don't, Paul. Don't shut me out. Please. 99 00:09:25,603 --> 00:09:26,843 Look at me. 100 00:09:36,443 --> 00:09:37,883 What you doing? 101 00:09:39,003 --> 00:09:40,163 No. 102 00:10:06,363 --> 00:10:09,603 THEY GROAN 103 00:10:09,643 --> 00:10:10,643 Look at me, Stella! 104 00:10:13,403 --> 00:10:14,763 I wanna see your face. 105 00:10:17,963 --> 00:10:19,323 What are we doing? 106 00:10:35,323 --> 00:10:38,803 BREATHING QUICKENS 107 00:10:51,763 --> 00:10:54,683 THEY BREATHE DEEPLY 108 00:11:01,563 --> 00:11:04,923 Can I get a glass of water, please? Yeah, of course. 109 00:11:04,963 --> 00:11:06,003 SHE CLEARS THROAT 110 00:11:10,723 --> 00:11:11,883 Thanks. 111 00:11:27,563 --> 00:11:28,803 Hi! 112 00:11:28,843 --> 00:11:30,723 DOOR CLOSES 113 00:11:30,763 --> 00:11:32,043 For fuck's sake. 114 00:11:37,043 --> 00:11:39,603 I know I'm home a bit sooner than we said, 115 00:11:39,643 --> 00:11:41,323 but I can busy myself upstairs until... 116 00:11:41,363 --> 00:11:43,003 No. it's fine, It's fine. We're done. 117 00:11:44,043 --> 00:11:49,203 Yeah, we've, we've listened to it. Oh. OK. 118 00:11:50,283 --> 00:11:53,123 Hey, Stella. Hey, you all right? Yeah. 119 00:11:56,003 --> 00:11:57,403 How was it? 120 00:11:59,083 --> 00:12:00,483 Erm... HE CLEARS THROAT 121 00:12:00,523 --> 00:12:02,563 He... he admitted he did it. 122 00:12:03,723 --> 00:12:08,203 Oh, Paul. Yeah, I know. And, erm... 123 00:12:08,243 --> 00:12:12,003 He, erm, said he was sorry. For all that's worth. 124 00:12:13,243 --> 00:12:15,523 He also suggested a meeting. 125 00:12:15,563 --> 00:12:19,843 Really? Yeah. Unbelievable. 126 00:12:19,883 --> 00:12:22,723 As if we'd wanna be anywhere near that man ever again. 127 00:12:22,763 --> 00:12:26,203 Hey. It's over, it's done. 128 00:12:26,243 --> 00:12:27,803 I'm gonna head off. 129 00:12:28,923 --> 00:12:30,363 See you soon. 130 00:12:42,523 --> 00:12:44,363 CAR FOB BEEPS 131 00:13:16,603 --> 00:13:20,723 WOMAN: If you're in bed, I'll come in and give you a kiss, yeah. 132 00:13:20,763 --> 00:13:22,283 All right, put your nanna back on. 133 00:13:22,323 --> 00:13:26,483 Yeah. Well, that's an out and out lie. 134 00:13:26,523 --> 00:13:30,083 If he refuses his Weetabix, there's no after school snack. 135 00:13:30,123 --> 00:13:34,363 Don't take any shit, Mum, the kid's running rings around you. 136 00:13:34,403 --> 00:13:37,763 Yeah, all right, I'll try you in my lunch, bye. 137 00:13:37,803 --> 00:13:41,203 Bobbi Carter? You're not my nine o'clock, are you? 138 00:13:43,243 --> 00:13:45,243 Ta. I'm back-to-back all day, 139 00:13:45,283 --> 00:13:47,323 but we can set you up an appointment. 140 00:13:47,363 --> 00:13:48,843 It's a new case, right? 141 00:13:48,883 --> 00:13:53,403 No. I'm Stella, er, Tomlinson. 142 00:13:55,883 --> 00:13:59,403 Sorry, I didn't recognise you from the trial. 143 00:13:59,443 --> 00:14:00,843 Oh, you were there? 144 00:14:00,883 --> 00:14:02,923 No, the press coverage. 145 00:14:04,483 --> 00:14:06,003 Well, it was three years ago now. 146 00:14:06,043 --> 00:14:08,203 I can give you ten minutes, but you'll have to talk to me 147 00:14:08,243 --> 00:14:10,603 while I try and get this Calpol stain out of me top. 148 00:14:15,803 --> 00:14:17,523 When did you speak to Paul? 149 00:14:18,843 --> 00:14:20,403 A few days ago. 150 00:14:21,483 --> 00:14:23,043 He said you'd listened to the audio 151 00:14:23,083 --> 00:14:25,243 and you wished to be removed from the scheme. 152 00:14:25,283 --> 00:14:28,083 That neither of you want to meet with Charles Stone. 153 00:14:28,123 --> 00:14:29,443 Yeah, that's right. 154 00:14:30,923 --> 00:14:33,923 I always leave it a few days, just in case there's a change of heart. 155 00:14:33,963 --> 00:14:36,083 No, you close it. 156 00:14:38,923 --> 00:14:40,283 Have you met him? 157 00:14:40,323 --> 00:14:43,283 Charles? Yeah. 158 00:14:46,083 --> 00:14:50,563 I'm the go-between, but my primary concern is what's best for you. 159 00:14:51,563 --> 00:14:53,283 And you think that's to meet with him? 160 00:14:53,323 --> 00:14:56,163 I can't make any guarantees, 161 00:14:56,203 --> 00:14:59,283 but a majority of people, they find a deeper understanding. 162 00:14:59,323 --> 00:15:00,963 Well, you must've seen his record. 163 00:15:02,203 --> 00:15:03,563 He's got a history of violence 164 00:15:03,603 --> 00:15:05,643 years before he even went near my daughter. 165 00:15:05,683 --> 00:15:08,723 Yeah. But that doesn't mean a face-to-face apology 166 00:15:08,763 --> 00:15:11,803 can't be life-changing for you. 167 00:15:13,123 --> 00:15:14,283 I'm kinda done with people 168 00:15:14,323 --> 00:15:18,083 trying to tell me how to change my life to be honest. Yeah, I get that. 169 00:15:18,123 --> 00:15:20,523 Go travelling, run a marathon. 170 00:15:20,563 --> 00:15:21,963 Have another child. 171 00:15:23,763 --> 00:15:28,043 People mean well, but too often they... haven't got a clue. 172 00:15:29,643 --> 00:15:32,483 I believe in this process. 173 00:15:32,523 --> 00:15:34,643 85% of the people who meet... 174 00:15:34,683 --> 00:15:35,883 Have you lost a child? 175 00:15:36,923 --> 00:15:39,883 No. Not exactly. 176 00:15:39,923 --> 00:15:42,483 My little brother, Darrell, was killed. 177 00:15:42,523 --> 00:15:44,723 Stabbed in the neck. 178 00:15:44,763 --> 00:15:46,763 He was at a house party 179 00:15:46,803 --> 00:15:50,163 and a girl asked him to help her open a bottle of Lambrini. 180 00:15:50,203 --> 00:15:54,523 He did. No idea her boyfriend was watching from across the room. 181 00:15:54,563 --> 00:15:57,363 Seconds later, Darrell was bleeding out on the kitchen floor 182 00:15:57,403 --> 00:15:59,203 from a five-inch knife wound. 183 00:16:00,723 --> 00:16:02,283 And you met with his killer? 184 00:16:03,603 --> 00:16:05,683 I was one of the first to do the scheme. 185 00:16:07,003 --> 00:16:08,643 What made you wanna do that? 186 00:16:09,923 --> 00:16:11,243 I'd hit rock bottom. 187 00:16:14,243 --> 00:16:20,203 And? And that meeting, it changed my life. 188 00:16:23,163 --> 00:16:24,923 How exactly? 189 00:16:26,643 --> 00:16:28,243 Forgiveness. 190 00:16:30,523 --> 00:16:34,843 That's unimaginable to you... I get that. 191 00:16:34,883 --> 00:16:36,323 KNOCK ON DOOR 192 00:16:36,363 --> 00:16:37,843 Hang on a minute, Ray. 193 00:16:38,923 --> 00:16:43,323 Erm, thank you for your time and, yeah, I'll leave you to your day. 194 00:16:44,323 --> 00:16:48,563 Stella. I hope I get to see you again. 195 00:17:31,363 --> 00:17:36,123 Ey-up, Mum! Ah, here's my sunshine! 196 00:17:36,163 --> 00:17:40,803 Ooh, I wouldn't! Oh, give over. I stink! 197 00:17:42,723 --> 00:17:45,643 HORSE WHINNIES 198 00:17:45,683 --> 00:17:47,083 D'you like 'em? 199 00:17:47,123 --> 00:17:50,603 Ooh! Bit lady of the night. Oh, charming (!) 200 00:17:51,923 --> 00:17:54,283 SHE EXHALES You look tired. 201 00:17:55,723 --> 00:17:58,083 Just got a lot on my mind. I'm not really sleeping. 202 00:17:59,643 --> 00:18:03,083 Well, get a brush, get stuck in, you can knacker yourself out a bit. 203 00:18:03,123 --> 00:18:04,963 HORSE WHINNIES 204 00:18:19,283 --> 00:18:20,763 MOBILE PINGS 205 00:18:23,523 --> 00:18:25,963 Who was that? Er... 206 00:18:28,843 --> 00:18:30,483 You've got a fella on the go. 207 00:18:30,523 --> 00:18:32,123 Who is it? 208 00:18:32,163 --> 00:18:33,683 WHISPERS: It's Kelvin. 209 00:18:33,723 --> 00:18:37,283 Who's Kelvin? Kentucky Kelvin. 210 00:18:37,323 --> 00:18:42,483 Owns the stables. Got Stetsons, spurs, likes a western. 211 00:18:42,523 --> 00:18:45,843 THEY CHUCKLE Oh, he sounds like a catch. 212 00:18:45,883 --> 00:18:48,763 Well, you'll meet him tonight. Tonight? 213 00:18:50,963 --> 00:18:53,283 Oh shit, shit. Sorry, Mum. 214 00:18:53,323 --> 00:18:56,403 Mum, I'm sorry. Happy birthday. 215 00:18:56,443 --> 00:18:58,403 Ooh. It's all right, duckie. 216 00:19:00,163 --> 00:19:03,003 Got a lot on, ain't you? Sorry. 217 00:19:03,043 --> 00:19:04,843 Are we going to talk about it? 218 00:19:06,283 --> 00:19:08,603 Yes. I'll put kettle on. 219 00:19:13,283 --> 00:19:15,123 Does Paul want to meet with him? 220 00:19:17,083 --> 00:19:18,163 No, of course not. 221 00:19:18,203 --> 00:19:20,163 What about you? 222 00:19:25,243 --> 00:19:27,203 SHE EXHALES 223 00:19:27,243 --> 00:19:32,083 Maybe meeting with him... even if you can't forgive him... 224 00:19:33,163 --> 00:19:36,683 ..it might help break this treading water. 225 00:19:38,363 --> 00:19:40,203 Could help you and Paul get back on track. 226 00:19:40,243 --> 00:19:42,963 Mum, you know he's with Meera now. 227 00:19:44,683 --> 00:19:48,483 Maybe get you back in the office, you used to love that job. 228 00:19:49,723 --> 00:19:52,803 Scares me half to death now, you out driving all hours. 229 00:19:52,843 --> 00:19:54,643 Mum, stop! What? 230 00:19:54,683 --> 00:19:56,603 It's fine, OK? Everything is fine. 231 00:19:58,963 --> 00:20:00,883 Are you gonna bullshit me, an' all? 232 00:20:06,483 --> 00:20:08,963 I'd just ask yourself this, girl. 233 00:20:09,003 --> 00:20:10,603 Way you're livin' now... 234 00:20:12,283 --> 00:20:14,003 ..what have you got to lose? 235 00:20:29,083 --> 00:20:31,123 MAN ON TV: 'And it's not just humans who lived here.' 236 00:20:31,163 --> 00:20:32,603 MOBILE VIBRATES 237 00:20:32,643 --> 00:20:34,843 'Creswell has been home to an amazing number of animals 238 00:20:34,883 --> 00:20:37,283 'you wouldn't normally associate with Nottinghamshire. 239 00:20:37,323 --> 00:20:38,723 'And we know this because...' 240 00:20:49,483 --> 00:20:51,803 MOBILE VIBRATES 241 00:21:07,203 --> 00:21:08,683 HUBBUB 242 00:21:08,723 --> 00:21:12,763 MUSIC IN HOUSE: 'Town Called Malice' by The Jam 243 00:21:15,043 --> 00:21:16,963 SHE SIGHS 244 00:21:21,643 --> 00:21:25,123 Hi, Aunt Stella! Auntie Stella! Hey! 245 00:21:29,643 --> 00:21:32,043 Hiya, Stella! How are you? 246 00:21:35,883 --> 00:21:40,603 Aw. You look lovely, duckie! You all right? 247 00:21:40,643 --> 00:21:44,763 Yeah. Oh, oh, you shouldn't have. Oh, shush. 248 00:21:44,803 --> 00:21:47,723 MUSIC: 'A Little Respect' by Erasure 249 00:21:49,203 --> 00:21:50,883 Where's this Kelvin, then? 250 00:21:50,923 --> 00:21:52,523 Oh, gone to pick up your Auntie Winnie. 251 00:21:52,563 --> 00:21:53,803 I'd have done that. 252 00:21:53,843 --> 00:21:55,883 He just wants to show your mum his kindness, 253 00:21:55,923 --> 00:21:57,403 there's no harm in that. 254 00:21:57,443 --> 00:21:59,403 That's a bit of a hefty serving! Oh, shush. 255 00:21:59,443 --> 00:22:03,963 Tonight, I want to see you eat and drink, and dance and laugh. 256 00:22:04,003 --> 00:22:06,243 Remy, go and fetch her some rum punch. 257 00:22:06,283 --> 00:22:08,043 Ah, she don't drink anymore, Mum, remember? 258 00:22:08,083 --> 00:22:10,723 Oh, of course. I'm so sorry, duckie. 259 00:22:10,763 --> 00:22:12,363 Don't be, it's fine. 260 00:22:12,403 --> 00:22:14,843 Extra space for the stew to fill you up, then! 261 00:22:14,883 --> 00:22:17,363 THEY LAUGH 262 00:22:17,403 --> 00:22:20,283 Remy, move! Let her sit and eat. Oh. 263 00:22:20,323 --> 00:22:23,643 MUSIC: 'Come on Eileen' by Dexys Midnight Runners 264 00:22:23,683 --> 00:22:28,123 Oh, yes! It's party time. 265 00:22:28,163 --> 00:22:29,603 Let's have it! 266 00:22:29,643 --> 00:22:31,283 REMY LAUGHS 267 00:22:33,563 --> 00:22:36,203 Look what's in sight! Let's have it! Yeah! 268 00:22:36,243 --> 00:22:38,443 CHEERING 269 00:22:38,483 --> 00:22:40,683 REMY LAUGHS 270 00:22:44,243 --> 00:22:46,283 # Come on Eileen... # 271 00:22:46,323 --> 00:22:49,043 Somebody's sore today. What's the matter? 272 00:22:53,203 --> 00:22:54,603 # Come on, Eileen 273 00:22:59,003 --> 00:23:02,643 # Poor old Johnnie Ray 274 00:23:02,683 --> 00:23:05,483 # Sounded sad upon the radio 275 00:23:05,523 --> 00:23:08,323 # Moved a million hearts in mono 276 00:23:08,363 --> 00:23:11,483 # Our mothers cried... # 277 00:23:15,283 --> 00:23:16,643 What is it? 278 00:23:21,163 --> 00:23:22,643 Meera's pregnant. 279 00:23:30,643 --> 00:23:33,683 She wanted to wait till after we'd listened to the audio recording 280 00:23:33,723 --> 00:23:34,883 before she told me. 281 00:23:36,243 --> 00:23:38,363 So that it... 282 00:23:38,403 --> 00:23:40,923 really felt like a new chapter for us. 283 00:23:49,603 --> 00:23:51,163 Was it an accident? 284 00:23:56,163 --> 00:23:57,403 No. 285 00:23:59,243 --> 00:24:00,483 We've been trying. 286 00:24:01,803 --> 00:24:03,363 About the other night... 287 00:24:06,403 --> 00:24:07,883 You haven't told anyone? 288 00:24:08,963 --> 00:24:13,283 No. Your mum's got a mouth the size of Mansfield. 289 00:24:14,883 --> 00:24:19,923 No. Not Remy, or... No, I haven't told anyone, Paul. 290 00:24:21,923 --> 00:24:23,443 OK. Cool. 291 00:24:27,123 --> 00:24:30,763 Oh, I feel fucking awful. It's fine. 292 00:24:33,843 --> 00:24:35,723 No, I need to ask you summat else. 293 00:24:37,363 --> 00:24:39,643 Go on? SHE SNIFFS 294 00:24:41,923 --> 00:24:43,963 Have you taken the morning after pill? 295 00:24:50,163 --> 00:24:55,123 Because if... I mean if, if you haven't had... 296 00:24:55,163 --> 00:24:57,603 then if, if we'd... I don't, I just... 297 00:24:57,643 --> 00:24:59,483 Just spit it out, Paul. 298 00:25:01,363 --> 00:25:03,083 I can't mess this up again, Stell. 299 00:25:07,443 --> 00:25:11,243 So, did you? Yeah, I did. 300 00:25:11,283 --> 00:25:13,723 Congratulations. I'm really happy for you both. 301 00:25:20,523 --> 00:25:24,963 MUSIC IN HOUSE: 'Enola Gay' by Orchestral Manoeuvres In The Dark 302 00:25:42,483 --> 00:25:46,763 'Hi, you've reached Bobbi Carter. Please leave a message.' 303 00:25:46,803 --> 00:25:48,243 ANSWERPHONE BEEPS 304 00:25:48,283 --> 00:25:49,603 SHE INHALES SHARPLY 305 00:25:49,643 --> 00:25:51,843 Bobbi, it's Stella Tomlinson. 306 00:25:53,843 --> 00:25:56,403 Set it up. I'll meet with Charles Stone. 307 00:26:10,283 --> 00:26:12,163 DOOR BUZZER 308 00:26:22,123 --> 00:26:23,563 KEY FOB BEEPS 309 00:27:00,923 --> 00:27:03,563 {\an8}You didn't want Paul or your mum here with you? 310 00:27:03,603 --> 00:27:05,843 {\an8}Paul doesn't want anything to do with it. 311 00:27:05,883 --> 00:27:08,483 {\an8}Anyway, this is between me and Charles. 312 00:27:08,523 --> 00:27:11,523 Look, just so you know, I'm not here to offer forgiveness. 313 00:27:11,563 --> 00:27:13,083 I just want him to look me in the eye 314 00:27:13,123 --> 00:27:14,483 and tell me what really happened. 315 00:27:14,523 --> 00:27:17,203 That's fine. This is just the first meeting. 316 00:27:17,243 --> 00:27:19,163 Yeah, well, it'll be the last. 317 00:27:25,003 --> 00:27:26,603 They're ready for you, Charles. 318 00:27:40,683 --> 00:27:42,563 BEEP IN BACKGROUND 319 00:27:48,523 --> 00:27:52,403 Bobbi Carter, Stella Tomlinson to see Charles Stone. 320 00:27:54,363 --> 00:27:56,323 'We're here today to discuss the murder 321 00:27:56,363 --> 00:27:58,963 'of Stella's daughter, Maisy Tomlinson, 322 00:27:59,003 --> 00:28:01,763 'on the 10th December 2018. 323 00:28:03,203 --> 00:28:06,763 'CCTV will record this meeting. 324 00:28:10,203 --> 00:28:12,523 'This is a safe space. 325 00:28:12,563 --> 00:28:16,683 'We will respect what everyone has to say... 326 00:28:17,723 --> 00:28:18,963 '..however challenging...' 327 00:28:19,003 --> 00:28:20,803 Thank you. '..we will keep our voices calm.' 328 00:28:20,843 --> 00:28:21,923 Come this way. 329 00:28:21,963 --> 00:28:24,963 'And work towards something positive coming from this. 330 00:28:27,643 --> 00:28:31,363 'Charles, you'll explain the events of that night, 331 00:28:31,403 --> 00:28:34,803 'what happened and how you feel about it now. 332 00:28:36,483 --> 00:28:39,443 'Stella, this is to hopefully give you the answers you need 333 00:28:39,483 --> 00:28:40,963 'to achieve further closure.' 334 00:28:41,003 --> 00:28:42,483 You all right? 335 00:28:47,763 --> 00:28:49,243 Morning, Charles. 336 00:28:49,283 --> 00:28:54,363 So, if there are no questions... we can begin. 337 00:28:59,843 --> 00:29:01,803 Charles? Yeah. 338 00:29:03,323 --> 00:29:06,763 Can I just say, I also want Stella to leave here today 339 00:29:06,803 --> 00:29:08,563 with the answers she deserves. 340 00:29:09,683 --> 00:29:11,283 Well, that's a good start. 341 00:29:12,923 --> 00:29:14,363 You cold, Stella? 342 00:29:16,123 --> 00:29:18,883 Boss, can we turn the heating up? No, don't. 343 00:29:21,523 --> 00:29:26,323 Charles, can you tell us what led up to the events of that night? 344 00:29:26,363 --> 00:29:29,683 We tend to, just briefly, start a bit further back. 345 00:29:29,723 --> 00:29:32,923 It can help ease us into discussing things 346 00:29:32,963 --> 00:29:34,323 that we might not know. 347 00:29:34,363 --> 00:29:38,163 You're a Millfields girl? What? 348 00:29:39,323 --> 00:29:41,163 It's strange that our paths never crossed. 349 00:29:44,083 --> 00:29:48,123 I'm just saying, it's funny how things turn out. Right. 350 00:29:48,163 --> 00:29:51,243 Let's get back to that night. 351 00:29:51,283 --> 00:29:55,403 Can you tell us about the motivation behind stealing Stella's car? 352 00:29:56,883 --> 00:30:02,523 I'm asking you this because often the motive is a lot less personal 353 00:30:02,563 --> 00:30:04,043 than the victims imagine. 354 00:30:04,083 --> 00:30:06,283 It's about putting these pieces together. 355 00:30:06,323 --> 00:30:08,403 It can be reassuring. 356 00:30:11,643 --> 00:30:15,963 I had just done... three months inside. 357 00:30:17,003 --> 00:30:18,563 I needed the money. 358 00:30:20,923 --> 00:30:22,803 I was in a bad place. 359 00:30:22,843 --> 00:30:24,883 I was drinking a lot back then. 360 00:30:27,603 --> 00:30:30,563 And can you now talk us through the events of that night? 361 00:30:35,763 --> 00:30:37,083 Your, erm... 362 00:30:39,083 --> 00:30:41,603 ..your Range Rover was in the drive. 363 00:30:42,723 --> 00:30:45,243 People pay good money for a car like that. 364 00:30:49,403 --> 00:30:51,043 I saw the lights were off. 365 00:30:52,083 --> 00:30:53,763 It was too early to be asleep. 366 00:30:55,163 --> 00:30:59,283 I honestly, honestly thought no-one was home. 367 00:31:04,243 --> 00:31:06,083 So I had my chance and I took it. 368 00:31:10,643 --> 00:31:12,963 And I wish I could change it, but I can't. 369 00:31:16,763 --> 00:31:21,163 And I regret that with everything that's inside of me, Stella. 370 00:31:26,563 --> 00:31:28,003 I know you must feel the same. 371 00:31:30,443 --> 00:31:32,363 For leaving Maisy on her own that night. 372 00:31:39,323 --> 00:31:41,403 We're gonna taking a break there. 373 00:31:51,523 --> 00:31:54,323 Are you OK? No. I wanna leave. 374 00:31:54,363 --> 00:31:56,563 Look, I understand. Why would he say that? 375 00:31:56,603 --> 00:32:00,043 This first bit can be very tricky, but we can get through it. 376 00:32:07,523 --> 00:32:10,363 You can still get what you want, Stella. 377 00:32:10,403 --> 00:32:12,363 Trust this process. 378 00:32:14,883 --> 00:32:21,003 This is about you... get what you came for... and then we can leave. 379 00:32:24,203 --> 00:32:25,403 Fine. 380 00:32:37,083 --> 00:32:38,443 DOOR CLOSES 381 00:32:39,883 --> 00:32:41,083 Charles. 382 00:32:42,483 --> 00:32:43,523 Right. 383 00:32:46,603 --> 00:32:51,363 Charles, Stella isn't here to listen to justifications. 384 00:32:51,403 --> 00:32:55,003 She is here, so you can take responsibility. 385 00:32:55,043 --> 00:33:00,123 Acknowledge what you did and why. Can you do that? 386 00:33:00,163 --> 00:33:02,683 Yeah. That's why I asked for the meeting. 387 00:33:02,723 --> 00:33:05,243 And that's why I'm here. For the truth. 388 00:33:06,323 --> 00:33:09,963 Good. I just wanted you to know that I've confronted my past. 389 00:33:11,443 --> 00:33:13,003 And I want to help you do the same. 390 00:33:14,203 --> 00:33:17,923 That's what this is about, learning from our mistakes, 391 00:33:17,963 --> 00:33:21,003 processing where we are now and how we can move forward. 392 00:33:22,283 --> 00:33:24,483 You OK to continue? Yeah. 393 00:33:24,523 --> 00:33:26,483 {\an8}Charles? Yeah. 394 00:33:28,083 --> 00:33:31,323 Let's go back to how you got into Stella's house that night. 395 00:33:32,843 --> 00:33:33,963 I forced the front door. 396 00:33:38,003 --> 00:33:39,723 And I'd just found the car keys. 397 00:33:42,363 --> 00:33:43,523 And then I saw her. 398 00:33:48,563 --> 00:33:49,643 Go on. 399 00:33:54,163 --> 00:33:55,403 {\an8}Go on. 400 00:33:57,243 --> 00:33:59,643 {\an8}I need you to tell me why you killed my daughter. 401 00:34:11,683 --> 00:34:12,683 I didn't kill her. 402 00:34:14,403 --> 00:34:16,043 {\an8}What? 403 00:34:16,083 --> 00:34:19,843 {\an8}Your daughter was already dead when I found her. No, no. 404 00:34:19,883 --> 00:34:21,243 Stop, Charles. 405 00:34:22,683 --> 00:34:24,283 {\an8}You admitted it. 406 00:34:24,323 --> 00:34:25,923 {\an8}I-I listened to it on the tape. 407 00:34:25,963 --> 00:34:27,803 {\an8}You, you admitted it. I didn't kill Maisy. 408 00:34:27,843 --> 00:34:29,563 {\an8}I've been framed. No, you can't do this. 409 00:34:29,603 --> 00:34:31,163 {\an8}I was sent there that night. 410 00:34:31,203 --> 00:34:33,243 {\an8}The people who set me up, they're still out there. 411 00:34:33,283 --> 00:34:35,843 And now there's another girl from Millfields. She's missing. 412 00:34:35,883 --> 00:34:37,363 Officers! Her name is Cleo Dale. 413 00:34:37,403 --> 00:34:39,083 Get him off me! Cleo Dale! 414 00:34:39,123 --> 00:34:40,923 Get him off me! Please, please! 415 00:34:40,963 --> 00:34:43,323 Listen! Stella, they know her, the people who set me up! 416 00:34:43,363 --> 00:34:44,923 Stop that! Have you got her? 417 00:34:44,963 --> 00:34:48,123 I think they're gonna hurt her, Stella. Like they hurt Maisy. 418 00:34:48,163 --> 00:34:49,923 Her name's Cleo Dale. Stop it! 419 00:34:49,963 --> 00:34:53,003 Cleo Dale. Cleo Dale. 420 00:34:53,043 --> 00:34:54,403 DOOR CLOSES 421 00:34:54,443 --> 00:34:56,363 STELLA BREATHES HEAVILY You OK? 422 00:34:56,403 --> 00:34:59,363 No! I'm not fucking OK. 423 00:35:14,523 --> 00:35:19,683 I'm so sorry, Stella, I honestly don't know what just happened. 424 00:35:19,723 --> 00:35:21,443 He passed all the tests. 425 00:35:21,483 --> 00:35:24,123 He convinced us all he wanted to take responsibility 426 00:35:24,163 --> 00:35:26,563 for the death of your daughter. 427 00:35:26,603 --> 00:35:28,843 I failed to protect you. 428 00:35:28,883 --> 00:35:30,323 And I am so sorry. 429 00:35:31,723 --> 00:35:33,243 He's out the scheme. 430 00:35:35,963 --> 00:35:37,803 Don't ever contact me again. 431 00:35:50,003 --> 00:35:53,683 When we first met, you seemed to sense the personal connection I had 432 00:35:53,723 --> 00:35:55,603 to the work I do. 433 00:35:55,643 --> 00:35:58,083 To understand how much I believe in it. 434 00:36:00,763 --> 00:36:02,803 What you did in that room was unforgivable. 435 00:36:04,163 --> 00:36:06,563 Not only did you undermine something 436 00:36:06,603 --> 00:36:09,683 that has given solace to people in their worst moments... 437 00:36:10,843 --> 00:36:12,923 ..you manipulated it to your own end. 438 00:36:15,763 --> 00:36:18,403 You'll never understand the courage it takes 439 00:36:18,443 --> 00:36:21,603 to sit opposite the person that destroyed your world. 440 00:36:25,003 --> 00:36:27,003 Don't believe in long sentences, never have, 441 00:36:27,043 --> 00:36:28,243 but I've added to your file 442 00:36:28,283 --> 00:36:30,483 that you sought to play the system using false remorse, 443 00:36:30,523 --> 00:36:33,003 in the hope that they will increase yours. 444 00:36:35,523 --> 00:36:39,163 Are we done, then? Oh, yeah. 445 00:36:47,763 --> 00:36:49,923 DOOR CLOSES 446 00:37:13,723 --> 00:37:15,443 DOOR OPENS 447 00:37:18,083 --> 00:37:21,523 You warm enough, duckie? Yeah, thanks, Mum. 448 00:37:21,563 --> 00:37:23,203 There's a blanket here, look. 449 00:37:30,203 --> 00:37:32,523 The shock of it all's enough to make you poorly. 450 00:37:37,163 --> 00:37:39,123 Turn your motor off, eh? 451 00:37:46,883 --> 00:37:48,323 What's that? 452 00:37:52,803 --> 00:37:54,483 She's not gone missing, has she? 453 00:37:54,523 --> 00:37:56,763 What, do you know her? 454 00:37:56,803 --> 00:37:59,363 Yeah, she's one of the girls from the stables. 455 00:38:00,403 --> 00:38:03,603 Er, Cleo? That's it. Poor gal. 456 00:38:04,803 --> 00:38:06,883 I think she had a bit of a troubled home life. 457 00:38:07,923 --> 00:38:09,283 Did she know Maisy? 458 00:38:09,323 --> 00:38:12,643 Yeah, they were pals. Hold up. 459 00:38:14,563 --> 00:38:16,563 I've got some photos somewhere. 460 00:38:17,683 --> 00:38:18,923 Here y'are. 461 00:38:32,043 --> 00:38:33,163 Yes. 462 00:38:38,483 --> 00:38:40,723 So, they were close? 463 00:38:40,763 --> 00:38:42,123 Yeah, they were. 464 00:38:43,963 --> 00:38:46,203 How come I've never heard of her, then? 465 00:38:46,243 --> 00:38:47,803 Well, why would you have? 466 00:38:47,843 --> 00:38:49,963 You never came down the stables. 467 00:38:50,003 --> 00:38:54,203 You weren't keen on spending time in Millfields in them days. 468 00:38:54,243 --> 00:38:56,523 Horses was mine and hers thing. 469 00:38:56,563 --> 00:38:58,283 You did plenty else with her, love. 470 00:39:06,803 --> 00:39:08,283 In you go, then. 471 00:39:18,563 --> 00:39:19,643 All right? 472 00:39:26,323 --> 00:39:27,883 I'm Jamal. 473 00:39:41,563 --> 00:39:43,683 BOTTOM BUNK CREAKS 474 00:39:50,683 --> 00:39:52,003 Yeah. 475 00:39:53,603 --> 00:39:57,123 Yeah, it went OK. Don't worry. 476 00:39:58,643 --> 00:40:00,723 Yeah, I'm sorting it. 477 00:40:00,763 --> 00:40:03,083 I'm gonna be with you soon, I promise. 478 00:40:03,123 --> 00:40:05,563 PHONE LINE BLEEPS 479 00:41:06,963 --> 00:41:10,123 SIREN BLARES IN DISTANCE 480 00:41:17,123 --> 00:41:18,643 SHE SIGHS 481 00:41:39,603 --> 00:41:43,043 'I just wanted you to know that I've confronted my past. 482 00:41:43,083 --> 00:41:44,843 'And I wanna help you do the same.' 483 00:41:54,443 --> 00:41:56,083 MOBILE BEEPS 484 00:42:28,003 --> 00:42:29,563 'I forced the front door. 485 00:42:35,443 --> 00:42:37,963 'And I'd just found the car keys. 486 00:42:39,323 --> 00:42:41,083 'And then I saw her. 487 00:42:44,603 --> 00:42:46,443 'I didn't kill her. 488 00:42:55,563 --> 00:42:58,203 'I didn't kill Maisy. I've been framed. 489 00:43:31,763 --> 00:43:34,363 'There's another girl from Millfields. 490 00:43:34,403 --> 00:43:36,443 'Her name is Cleo Dale. 491 00:43:37,443 --> 00:43:38,923 'She's missing. 492 00:43:42,123 --> 00:43:45,283 'They're gonna hurt her, Stella, like they hurt Maisy!' 493 00:43:50,723 --> 00:43:54,643 SHE SCREAMS 494 00:44:32,643 --> 00:44:34,563 DOOR BUZZER 495 00:45:08,803 --> 00:45:09,963 Thanks for coming back. 496 00:45:14,443 --> 00:45:16,523 Subtitles by accessibility@itv.com