1 00:00:00,043 --> 00:00:03,923 BOBBI: 'We're here today to discuss the murder of Stella's daughter, 2 00:00:03,963 --> 00:00:07,763 'Maisy Tomlinson, on the 10th of December 2018.' 3 00:00:07,803 --> 00:00:09,363 CHARLES: 'Hello, Stella. 4 00:00:09,403 --> 00:00:13,243 'I can't begin to imagine the pain you've suffered from that night. 5 00:00:14,283 --> 00:00:16,043 'I wanna ask if you'll meet me.' 6 00:00:16,083 --> 00:00:18,923 As if we'd wanna be anywhere near that man ever again. 7 00:00:18,963 --> 00:00:21,683 'Set it up. I'll meet with Charles Stone. 8 00:00:21,723 --> 00:00:24,123 'I need you to tell me why you killed my daughter.' 9 00:00:25,643 --> 00:00:26,963 I didn't kill her. 10 00:00:27,003 --> 00:00:28,243 What? 11 00:00:28,283 --> 00:00:30,643 'The people who set me up, they're still out there. 12 00:00:30,683 --> 00:00:34,163 'Now there's another girl from Millfields. She's missing.' 13 00:00:34,203 --> 00:00:35,843 Her name is Cleo Dale! Get him off me! 14 00:00:35,883 --> 00:00:37,083 Cleo Dale! 15 00:00:37,123 --> 00:00:39,603 She's not gone missing, has she? Did she know Maisy? 16 00:00:39,643 --> 00:00:41,723 Yeah, they were pals. 17 00:00:41,763 --> 00:00:42,803 Yeah, I'm sorting it. 18 00:00:42,843 --> 00:00:45,323 'I'm gonna be with you soon, I promise.' 19 00:00:47,323 --> 00:00:48,883 Thanks for coming back. 20 00:00:57,003 --> 00:01:00,203 'I want you to tell me about this missing girl.' 21 00:01:01,883 --> 00:01:04,363 'Her name is Cleo Dale.' 22 00:01:08,163 --> 00:01:12,083 'And what do you think she's got to do with my daughter?' 23 00:01:14,203 --> 00:01:17,323 'This past three years in here, 24 00:01:17,363 --> 00:01:19,683 'I have had nothing but time. 25 00:01:21,523 --> 00:01:24,043 'Time to look for any scrap, 26 00:01:24,083 --> 00:01:27,883 'any explanation, any connection to Millfields, 27 00:01:27,923 --> 00:01:30,603 'to your daughter, Maisy. 28 00:01:30,643 --> 00:01:33,323 'I think Cleo might be that connection. 29 00:01:53,523 --> 00:01:55,523 'I think she's in danger.' 30 00:02:02,883 --> 00:02:04,963 You said you were set up. 31 00:02:05,003 --> 00:02:07,923 That someone sent you to my house that night. Who? 32 00:02:15,443 --> 00:02:17,883 I thought this is what you wanted. I'm here. Yeah, I know. 33 00:02:23,723 --> 00:02:25,283 It was the McKellers. 34 00:02:26,483 --> 00:02:27,883 I used to work for them. 35 00:02:32,083 --> 00:02:34,643 Why didn't you mention that at the trial? 36 00:02:34,683 --> 00:02:36,403 You're from Millfields. 37 00:02:36,443 --> 00:02:39,803 You know that family, what they're capable of. 38 00:02:39,843 --> 00:02:42,923 My boy still lives on that estate. They know him. 39 00:02:44,283 --> 00:02:46,483 What's that got to do with Cleo Dale? 40 00:02:47,643 --> 00:02:51,363 Her mum, she's an addict, she buys off them. 41 00:02:52,643 --> 00:02:55,163 I know that because I sold to her. 42 00:02:58,963 --> 00:03:01,603 What you saying? That they've taken her 43 00:03:01,643 --> 00:03:03,603 cos her mum's got a debt or summat? 44 00:03:03,643 --> 00:03:06,083 I don't know, but maybe. 45 00:03:07,923 --> 00:03:10,203 They're ruthless, Stella. 46 00:03:11,883 --> 00:03:13,483 They take people hostage, 47 00:03:13,523 --> 00:03:15,363 they torture them until their families pay up, 48 00:03:15,403 --> 00:03:17,003 sometimes worse. I've seen it. 49 00:03:20,403 --> 00:03:22,003 Why did you run? 50 00:03:23,403 --> 00:03:25,163 What? Why did you run? 51 00:03:25,203 --> 00:03:27,763 You're saying you're innocent, so why did you run? 52 00:03:30,563 --> 00:03:33,523 Why didn't you stay and try and save her? 53 00:03:35,643 --> 00:03:37,123 I did try. 54 00:03:39,483 --> 00:03:42,203 There was nothing that I could do. She was already gone. 55 00:03:45,403 --> 00:03:47,123 Stella, no-one would have believed me. 56 00:03:47,163 --> 00:03:49,083 I'd just found her like that. 57 00:03:50,523 --> 00:03:51,883 I had to run. 58 00:03:58,163 --> 00:03:59,723 What made you come back? 59 00:04:00,923 --> 00:04:02,323 What changed? 60 00:04:04,003 --> 00:04:07,203 If you know something about Cleo, I can help. 61 00:04:14,883 --> 00:04:16,243 Stella... 62 00:04:48,323 --> 00:04:49,603 HE LAUGHS 63 00:04:49,643 --> 00:04:51,803 Good to be back in the old stomping ground, 64 00:04:51,843 --> 00:04:53,283 i'nt it, duck? 65 00:04:54,523 --> 00:04:55,963 Come here. 66 00:04:57,883 --> 00:05:01,843 So, come on, then. What's got you worrying about this Cleo girl, then? 67 00:05:04,003 --> 00:05:06,603 I went to see Charles again. 68 00:05:06,643 --> 00:05:08,923 What, part of that scheme? 69 00:05:08,963 --> 00:05:10,203 No. 70 00:05:10,243 --> 00:05:11,363 Then why? 71 00:05:13,523 --> 00:05:15,803 She was a mate of Maisy's from the stables. 72 00:05:17,083 --> 00:05:19,803 My mum recognised her from the missing person's profile. 73 00:05:21,003 --> 00:05:23,003 Charles thinks that Cleo going missing 74 00:05:23,043 --> 00:05:25,003 is connected to Maisy somehow. 75 00:05:25,043 --> 00:05:27,243 He said it was the McKellers that set him up, 76 00:05:27,283 --> 00:05:28,883 and he thinks they might have taken Cleo. 77 00:05:30,323 --> 00:05:33,283 I don't know. I mean, maybe Cleo knows something about the murder. 78 00:05:33,323 --> 00:05:34,843 No. Stop, stop, stop. 79 00:05:34,883 --> 00:05:36,683 Babes, you're just clutching at straws. 80 00:05:38,643 --> 00:05:41,363 It's not wise, throwing shade on that family. 81 00:05:42,883 --> 00:05:44,523 Is that why you wanted to come here? 82 00:05:44,563 --> 00:05:46,923 Do you think they work for the McKellers? 83 00:05:46,963 --> 00:05:48,723 No. I don't know, could well do. 84 00:05:48,763 --> 00:05:51,763 Well, no-one's talking about her, Remy. Do the police even know? 85 00:05:51,803 --> 00:05:53,883 Do they care? Yeah, yeah, course. 86 00:05:53,923 --> 00:05:56,723 OK, then, do you know where she's been staying? Yeah. 87 00:05:56,763 --> 00:05:58,883 She's staying at Riverside Lodge. 88 00:06:00,363 --> 00:06:02,363 I spoke to social services. 89 00:06:02,403 --> 00:06:04,483 Cleo's run away before. 90 00:06:04,523 --> 00:06:06,563 Carers are working with the missing persons' team. 91 00:06:06,603 --> 00:06:07,763 They don't seem worried. 92 00:06:09,763 --> 00:06:11,963 'Ere y'are, look, I've got one night off this week. 93 00:06:12,003 --> 00:06:14,843 That's all. Can we just at least try and enjoy ourselves? 94 00:06:14,883 --> 00:06:16,723 Yeah, sorry. Thank you. 95 00:06:20,843 --> 00:06:23,723 HE CRIES GENTLY 96 00:06:28,123 --> 00:06:29,643 Shut up. 97 00:06:32,563 --> 00:06:35,123 HE CRIES GENTLY 98 00:06:36,363 --> 00:06:37,843 All right, listen. 99 00:06:37,883 --> 00:06:40,163 You need to shut the fuck up, 100 00:06:40,203 --> 00:06:43,123 unless you want everyone in here to hear you like this. 101 00:06:43,163 --> 00:06:45,283 You have no idea what it's like in here. 102 00:06:47,043 --> 00:06:50,443 Hey, you wanna cry, you swallow it. 103 00:06:50,483 --> 00:06:51,883 You don't make a sound. 104 00:07:05,683 --> 00:07:07,763 KNOCKING ON DOOR 105 00:07:12,203 --> 00:07:13,803 DOORBELL RINGS REPEATEDLY 106 00:07:13,843 --> 00:07:15,203 SHE SIGHS 107 00:07:20,123 --> 00:07:22,803 DOORBELL RINGS, RAPID KNOCKING 108 00:07:22,843 --> 00:07:23,923 DOORBELL RINGS 109 00:07:28,723 --> 00:07:30,683 Hi. Bobbi called. 110 00:07:30,723 --> 00:07:31,763 SHE SIGHS 111 00:07:31,803 --> 00:07:33,403 Wanted to check in after your meeting. 112 00:07:34,843 --> 00:07:36,363 Well, come in, then. 113 00:07:46,523 --> 00:07:48,643 RUNNING WATER 114 00:07:48,683 --> 00:07:50,043 How could you meet with him? 115 00:07:52,763 --> 00:07:54,003 Stella? 116 00:07:54,043 --> 00:07:57,683 Well, I just wanted to hear from him what really happened. 117 00:07:57,723 --> 00:07:59,083 Oh, and did he tell ya? 118 00:08:00,243 --> 00:08:02,163 Well, he said that he's still innocent, 119 00:08:02,203 --> 00:08:04,443 but he did tell me that he was working for the McKellers. 120 00:08:04,483 --> 00:08:06,123 Oh, Stella... And then he told me 121 00:08:06,163 --> 00:08:09,043 that there's another girl missing, who was mates with Maisy, 122 00:08:09,083 --> 00:08:10,643 and he thinks that they're connected. 123 00:08:10,683 --> 00:08:13,003 Are you serious? Yeah, I'm serious. 124 00:08:13,043 --> 00:08:14,603 What the fuck is wrong with you? 125 00:08:14,643 --> 00:08:16,883 You're smoking too much of that shit again, obviously. 126 00:08:16,923 --> 00:08:18,323 Shut up. 127 00:08:19,763 --> 00:08:21,563 We both know they didn't find everything. 128 00:08:21,603 --> 00:08:25,403 They didn't find the phone, they didn't find the murder weapon. 129 00:08:25,443 --> 00:08:29,043 Yeah, because he dumped 'em! He knew what he was doing. 130 00:08:29,083 --> 00:08:30,683 How can you be so sure? 131 00:08:30,723 --> 00:08:32,483 There were no other suspects. 132 00:08:32,523 --> 00:08:34,683 And you found him with her! 133 00:08:34,723 --> 00:08:37,363 Yeah, I know that, but this is new information... Stop! No! 134 00:08:37,403 --> 00:08:39,923 You can't ignore it. He's got inside your head! 135 00:08:43,403 --> 00:08:45,043 I don't... Why? 136 00:08:45,083 --> 00:08:47,443 Why are you dragging this nightmare out even longer? 137 00:08:47,483 --> 00:08:51,083 Because I want to know what happened to her. No! No! This stops now! 138 00:08:52,923 --> 00:08:54,963 He's taken enough from us, Stella. 139 00:08:56,683 --> 00:08:57,963 I don't want you to speak to him, 140 00:08:58,003 --> 00:09:01,243 I don't want you to see to him. Just leave him alone! 141 00:09:10,803 --> 00:09:14,683 Look, look, he's using ya to try and get out. 142 00:09:16,323 --> 00:09:19,483 It's either that or he's playing a sick game. 143 00:09:24,723 --> 00:09:27,443 Either way, he's a monster, Stella. 144 00:09:34,283 --> 00:09:36,763 KETTLE BOILING 145 00:09:36,803 --> 00:09:38,763 POURING WATER 146 00:09:49,763 --> 00:09:51,323 Do you want one? 147 00:09:55,443 --> 00:09:56,683 Yeah. 148 00:09:58,803 --> 00:10:00,603 POURING WATER 149 00:10:11,323 --> 00:10:12,923 So, what happened? 150 00:10:12,963 --> 00:10:14,363 What? 151 00:10:14,403 --> 00:10:18,403 News travels fast in this place. We've all heard what you did. 152 00:10:22,563 --> 00:10:24,523 I'd fell out with my girlfriend. 153 00:10:24,563 --> 00:10:26,843 Went out on a bender. 154 00:10:26,883 --> 00:10:29,763 I were off my face. I were driving too fast. 155 00:10:30,963 --> 00:10:32,763 Didn't see her until it was too late. 156 00:10:34,403 --> 00:10:36,003 She were pregnant. 157 00:10:40,323 --> 00:10:41,723 But the only way 158 00:10:41,763 --> 00:10:44,003 that I'll ever be able to look at my little girl in the eyes 159 00:10:44,043 --> 00:10:47,323 and ask her for a second chance is knowing that I've done my time. 160 00:10:48,563 --> 00:10:50,243 I wanna be punished. 161 00:10:50,283 --> 00:10:52,803 This place will do more than that to you. 162 00:10:52,843 --> 00:10:53,963 Let it. 163 00:10:55,243 --> 00:10:56,963 How else am I gonna get forgiveness? 164 00:10:58,123 --> 00:10:59,563 Give it time. 165 00:11:04,203 --> 00:11:05,883 You got plenty of that now. 166 00:11:38,163 --> 00:11:40,203 'I grew up on this estate. 167 00:11:40,243 --> 00:11:43,603 'Must have been hard here, after everything that happened.' 168 00:11:43,643 --> 00:11:45,283 MAN: 'It's my home.' 169 00:11:46,763 --> 00:11:48,323 'I've been to see Charles. 170 00:11:49,483 --> 00:11:51,003 'He said he was set up. 171 00:11:53,483 --> 00:11:55,883 'But I read your interview.' 172 00:11:58,243 --> 00:12:01,163 You called him The Millfields Monster. 173 00:12:03,123 --> 00:12:04,883 So you think he did it? 174 00:12:07,163 --> 00:12:10,603 Charles is... complicated. 175 00:12:12,603 --> 00:12:14,283 How do you mean? 176 00:12:16,363 --> 00:12:18,363 He weren't like other kids. 177 00:12:20,243 --> 00:12:22,283 He'd get so angry. 178 00:12:22,323 --> 00:12:24,003 One minute, he'd be fine, 179 00:12:24,043 --> 00:12:27,043 the next minute, he'd completely lose it. 180 00:12:27,083 --> 00:12:30,163 Like he'd become a different person. 181 00:12:31,603 --> 00:12:32,923 Got worse... 182 00:12:34,243 --> 00:12:36,043 ..when his mum died. 183 00:12:36,083 --> 00:12:38,083 He was only ten. 184 00:12:39,203 --> 00:12:44,243 She hadn't been well in a long time. Took things out on Charles. 185 00:12:44,283 --> 00:12:45,723 She was violent? 186 00:12:47,803 --> 00:12:49,643 Towards Charles? 187 00:12:49,683 --> 00:12:51,683 She never took to him. 188 00:12:53,083 --> 00:12:55,163 She'd lash out. 189 00:12:57,963 --> 00:13:00,043 I was away with work. 190 00:13:04,363 --> 00:13:07,403 Do you mind me asking how she died? 191 00:13:10,363 --> 00:13:12,363 She did it to herself. 192 00:13:15,083 --> 00:13:16,803 Cut her wrists. 193 00:13:18,243 --> 00:13:20,883 He was the one who found her. 194 00:13:22,723 --> 00:13:25,043 Then a neighbour spotted him through the window, 195 00:13:25,083 --> 00:13:27,083 covered in his mum's blood. 196 00:13:29,763 --> 00:13:31,963 After that, I always worried. 197 00:13:33,483 --> 00:13:35,403 But I never imagined... 198 00:13:37,203 --> 00:13:39,163 I'm so sorry... 199 00:13:41,363 --> 00:13:44,043 ..for what he did to your daughter. 200 00:14:03,123 --> 00:14:05,723 PHONE RINGS 201 00:14:07,603 --> 00:14:09,283 Remy. 202 00:14:09,323 --> 00:14:12,163 'After what you said about Cleo, I had a look into it.' And? 203 00:14:12,203 --> 00:14:15,763 'Well, a week before she disappeared, she called the police.' 204 00:14:17,083 --> 00:14:18,563 What? What about? 205 00:14:19,563 --> 00:14:21,763 'She said she had information she wanted to share 206 00:14:21,803 --> 00:14:24,003 'about Maisy's murder.' What did she say? 207 00:14:24,043 --> 00:14:27,283 'Dunno. They asked her to come in, but she never turned up.' 208 00:14:29,763 --> 00:14:31,403 Right, erm... 209 00:14:31,443 --> 00:14:33,523 Remy, where did you say she was staying? 210 00:16:32,723 --> 00:16:35,563 Who are you? What, are you her mum? No. 211 00:16:35,603 --> 00:16:37,323 I'm not her mum. I'm her friend. 212 00:16:38,563 --> 00:16:42,323 Do you live here? Are you a mate of Cleo's? 213 00:16:44,403 --> 00:16:46,963 Look, I don't suppose you know where she is, do ya? 214 00:16:47,003 --> 00:16:48,763 I'm kinda worried about her. 215 00:16:48,803 --> 00:16:50,083 No. 216 00:16:50,123 --> 00:16:52,843 Do you know where her mum lives? Just so I can get in touch. 217 00:16:52,883 --> 00:16:57,923 Nah. Look, I didn't really know her that well, so.... 218 00:17:09,403 --> 00:17:12,563 CHARLES: 'Her mum... she's an addict, 219 00:17:12,603 --> 00:17:14,203 'and she buys off them. 220 00:17:14,243 --> 00:17:16,843 'And I know that because I used to sell it to her.' 221 00:17:23,083 --> 00:17:24,683 Oh, come on, Jess. 222 00:17:24,723 --> 00:17:26,963 Oh, ain't he gorgeous, Stella? 223 00:17:27,003 --> 00:17:29,803 Kelvin's nephew's usually the carver. 224 00:17:29,843 --> 00:17:32,523 He's off sick with a dicky tummy, or you'd have met him. 225 00:17:32,563 --> 00:17:34,963 Sounds like that's best for everybody involved. 226 00:17:35,003 --> 00:17:36,923 He's got curls like a lamb. Dead hunky. 227 00:17:36,963 --> 00:17:39,803 But he's going through a messy divorce... Mum, just... 228 00:17:39,843 --> 00:17:42,603 I'm just putting it out there for when he's back on the market. 229 00:17:45,163 --> 00:17:47,003 You got kids, then, Kelvin? 230 00:17:47,043 --> 00:17:48,483 Er, no. 231 00:17:48,523 --> 00:17:51,603 Er, been a stepdad a fair few times, though. 232 00:17:51,643 --> 00:17:54,963 I bet they've loved coming to the stables over the years. 233 00:17:55,003 --> 00:17:56,243 Yeah. 234 00:17:58,043 --> 00:18:01,963 Do you, erm, keep the girls' addresses on file? 235 00:18:05,603 --> 00:18:07,643 Er, no, love, I don't, no. 236 00:18:08,683 --> 00:18:12,043 You must do, I mean, just in case there's an accident. 237 00:18:12,083 --> 00:18:14,043 You must have to keep it for next of kin. 238 00:18:14,083 --> 00:18:15,603 You can't delete... Stella! 239 00:18:17,163 --> 00:18:18,323 That's enough. 240 00:18:18,363 --> 00:18:21,283 You couldn't just have a nice meal with Kelvin 241 00:18:21,323 --> 00:18:24,803 and make it all about him, could ya? You've got it right on you today. 242 00:18:24,843 --> 00:18:26,643 I'd have told ya if you'd just asked. 243 00:18:26,683 --> 00:18:29,563 Told me what? I know what you want. 244 00:18:31,083 --> 00:18:34,483 SHE SIGHS I know where Cleo's mam lives. 245 00:18:34,523 --> 00:18:37,083 I'm just gonna use the lav, love, all right? 246 00:18:44,123 --> 00:18:45,643 Tell me, then. 247 00:18:45,683 --> 00:18:47,523 I'm worried about you, duckie. 248 00:18:49,283 --> 00:18:52,403 I don't want to encourage this erratic behaviour. 249 00:18:52,443 --> 00:18:53,603 Just tell me. 250 00:18:53,643 --> 00:18:56,483 Well, I will. I just want my dinner first. 251 00:19:04,723 --> 00:19:06,723 DOG BARKS INSIDE 252 00:19:10,883 --> 00:19:13,883 BARKING 253 00:19:13,923 --> 00:19:16,763 Yeah? It's Cleo's mum, innit? 254 00:19:16,803 --> 00:19:18,603 Yeah, what about it? BARKING CONTINUES 255 00:19:18,643 --> 00:19:20,323 I'm looking for her. 256 00:19:20,363 --> 00:19:21,883 What's she done? 257 00:19:21,923 --> 00:19:23,363 Nothing. 258 00:19:24,523 --> 00:19:27,163 She's missing. You do know that, don't ya? 259 00:19:27,203 --> 00:19:29,203 DOG BARKS MAN: 'Shut that animal up!' 260 00:19:30,563 --> 00:19:33,803 Look, I've told your lot. I can't keep track. 261 00:19:33,843 --> 00:19:35,883 She'll be back when it suits her. 262 00:19:35,923 --> 00:19:37,443 'Elaine! Who's that?' 263 00:19:37,483 --> 00:19:38,803 Social. 264 00:19:38,843 --> 00:19:40,123 'Get rid of her!' 265 00:19:40,163 --> 00:19:43,043 Cleo knew something about the Maisy Tomlinson murder. 266 00:19:45,963 --> 00:19:48,923 Did she ever say anything to you about it? 267 00:19:54,043 --> 00:19:55,483 I know you. 268 00:19:56,803 --> 00:19:58,523 You're not from the social. 269 00:19:59,683 --> 00:20:01,203 You're her mum. 270 00:20:02,723 --> 00:20:06,203 And you come round here, telling me how to look after my daughter? 271 00:20:06,243 --> 00:20:08,203 Who was looking after yours, eh? 272 00:20:09,443 --> 00:20:11,003 I'm only trying to help. 273 00:20:14,803 --> 00:20:16,283 That's my number. 274 00:20:19,563 --> 00:20:22,643 Like I say, I'm just trying to... help. 275 00:20:22,683 --> 00:20:24,243 DOG BARKS 276 00:20:25,443 --> 00:20:27,643 'No one's looking for her. 277 00:20:29,003 --> 00:20:31,883 'No one's missing her. She's just some runaway.' 278 00:20:34,163 --> 00:20:36,123 CHARLES: 'If a girl like Cleo disappears, 279 00:20:36,163 --> 00:20:37,723 'people don't ask questions. 280 00:20:40,043 --> 00:20:41,963 'It's good that you are.' 281 00:20:54,043 --> 00:20:56,043 I went to see your dad. 282 00:21:03,763 --> 00:21:05,523 Did he apologise for me? 283 00:21:07,803 --> 00:21:09,523 He told me about your mum. 284 00:21:10,483 --> 00:21:12,483 He told me that you were the one who found her. 285 00:21:16,323 --> 00:21:17,963 It wasn't her fault. 286 00:21:19,283 --> 00:21:21,563 Not really. I can see that now. 287 00:21:21,603 --> 00:21:23,203 She was ill. 288 00:21:24,843 --> 00:21:26,643 But my dad, he ignored things. 289 00:21:28,443 --> 00:21:30,843 He saw the bruises, he heard the things she called me. 290 00:21:30,883 --> 00:21:32,203 He never said a word. 291 00:21:34,603 --> 00:21:37,843 And then after she died, he just never looked at me the same again. 292 00:21:39,483 --> 00:21:42,243 You said your son lives in Millfields, too. 293 00:21:42,283 --> 00:21:44,003 Are they close? 294 00:21:46,843 --> 00:21:49,763 Yeah, Teddy's leaned on him a bit these past few years. 295 00:21:49,803 --> 00:21:51,363 Does he believe you? 296 00:21:52,403 --> 00:21:53,643 Teddy? 297 00:21:53,683 --> 00:21:54,883 Yeah. 298 00:21:56,003 --> 00:21:58,723 You'll have to ask him that. 299 00:22:20,843 --> 00:22:22,803 DOORBELL RINGS 300 00:22:32,363 --> 00:22:34,443 Hi, Teddy. I'm Stella. 301 00:22:34,483 --> 00:22:36,243 Yeah, yeah, I know who you are. 302 00:22:37,243 --> 00:22:38,643 Do you wanna come in? 303 00:22:38,683 --> 00:22:40,483 Just through there. 304 00:22:53,643 --> 00:22:56,163 You OK with me asking you questions about your dad? 305 00:22:56,203 --> 00:22:59,043 Yeah, yeah, course. It's the least I can do. 306 00:23:02,403 --> 00:23:04,203 Was he popular round here? 307 00:23:04,243 --> 00:23:06,763 Yeah, erm, he was a whirlwind. 308 00:23:06,803 --> 00:23:08,563 You know, whenever he was out of prison, 309 00:23:08,603 --> 00:23:09,923 it was just chaos. 310 00:23:09,963 --> 00:23:14,283 Drinking, partying. People kinda gravitated towards him. 311 00:23:17,803 --> 00:23:21,283 I don't suppose you have any trouble with the McKellers nowadays, do ya? 312 00:23:22,803 --> 00:23:25,363 No. I ain't got owt to do with them. 313 00:23:25,403 --> 00:23:27,643 Not since he went down. I've stayed well clear. 314 00:23:28,843 --> 00:23:33,083 Erm, you know, erm, my dad, he's never mentioned the McKellers 315 00:23:33,123 --> 00:23:34,723 in connection with anything. 316 00:23:34,763 --> 00:23:36,723 He's kept us safe. DOOR OPENS 317 00:23:36,763 --> 00:23:39,443 Oh, that'll be my girlfriend home from work. She... 318 00:23:39,483 --> 00:23:42,083 All right, babe? Oh, sorry. 319 00:23:42,123 --> 00:23:43,803 I didn't... No, no, it's all right. 320 00:23:43,843 --> 00:23:44,923 I'm just helping Stella, 321 00:23:44,963 --> 00:23:47,043 answering a few questions about my dad. 322 00:23:47,083 --> 00:23:48,923 Er, this is Grace. 323 00:23:51,323 --> 00:23:54,843 Charles told us about your, er, meeting with him. 324 00:23:56,283 --> 00:23:57,763 Thanks for... 325 00:23:59,043 --> 00:24:02,083 I dunno, it must take a lot to... 326 00:24:04,323 --> 00:24:07,363 Just trying to find out a bit more about what happened. 327 00:24:08,403 --> 00:24:09,883 That's no bad thing. 328 00:24:11,843 --> 00:24:13,563 I'm gonna pop the kettle on. 329 00:24:13,603 --> 00:24:15,843 All right, thanks, love. I'll leave you two to it. 330 00:24:23,003 --> 00:24:25,483 When I spoke to your grandad... 331 00:24:29,483 --> 00:24:32,643 Well, he believes that your dad did do it. 332 00:24:36,363 --> 00:24:37,963 Do you? 333 00:24:40,123 --> 00:24:41,923 What do you want me to say? 334 00:24:47,403 --> 00:24:48,883 He's my dad. 335 00:24:56,043 --> 00:24:57,643 CHARLES: 'So, Stella...' 336 00:24:58,923 --> 00:25:00,563 ..what was she asking? 337 00:25:00,603 --> 00:25:03,483 Just everything that you said she would. 338 00:25:03,523 --> 00:25:05,763 And what did you say? 339 00:25:06,843 --> 00:25:08,523 Everything you told me to. 340 00:25:10,843 --> 00:25:12,883 Look, Dad, you know I support you, don't ya? 341 00:25:12,923 --> 00:25:14,683 Yeah, I do. Listen to me. 342 00:25:16,803 --> 00:25:18,763 My hands are tied in here. 343 00:25:20,523 --> 00:25:23,203 You're my eyes and my ears out there. 344 00:25:23,243 --> 00:25:24,723 Do you hear me? 345 00:25:25,883 --> 00:25:28,483 I love you. I'm relying on you. 346 00:25:28,523 --> 00:25:30,563 I just don't want the McKellers getting involved. 347 00:25:30,603 --> 00:25:33,523 Don't worry about the McKellers. Of course I'm worried about it. 348 00:25:34,843 --> 00:25:36,763 I've got it under control. 349 00:25:36,803 --> 00:25:38,403 Yeah, I've heard that before. 350 00:25:39,483 --> 00:25:40,923 Just be careful. 351 00:25:42,323 --> 00:25:45,323 Whatever your plans are, please don't forget us in it. 352 00:25:45,363 --> 00:25:47,523 Look at me. What have I told you? 353 00:25:47,563 --> 00:25:49,843 I've got it under control. 354 00:25:52,003 --> 00:25:53,603 All right. 355 00:25:57,083 --> 00:25:58,643 Dad... Go on, just say it. 356 00:25:58,683 --> 00:26:00,123 Spit it out. What? 357 00:26:02,523 --> 00:26:04,283 Grandad wants to see ya. 358 00:26:05,323 --> 00:26:06,883 Why? 359 00:26:08,163 --> 00:26:09,763 Cos he's dying. 360 00:26:11,843 --> 00:26:14,083 Look, I want you to meet with him, Dad. 361 00:26:17,123 --> 00:26:18,883 Will you let him come, please? 362 00:26:20,163 --> 00:26:21,483 Dad? 363 00:26:24,043 --> 00:26:25,283 No. 364 00:26:25,323 --> 00:26:26,803 Dad, just think... I said no. 365 00:26:30,643 --> 00:26:32,483 I'm sick of this. 366 00:26:33,763 --> 00:26:35,363 It's gonna be me picking up the pieces 367 00:26:35,403 --> 00:26:38,043 if you leave it too late. Grandad dies, and you haven't... 368 00:26:38,083 --> 00:26:41,203 Who do you think you're fucking talking to? 369 00:26:41,243 --> 00:26:44,003 I'll smack you across the fucking face. 370 00:26:44,043 --> 00:26:46,443 I'm your father. You show me some respect. 371 00:26:48,763 --> 00:26:50,163 I said no. 372 00:26:51,403 --> 00:26:52,843 All right. 373 00:26:56,043 --> 00:26:57,923 Go and get us a cup of tea. 374 00:26:59,283 --> 00:27:00,563 Yeah. 375 00:27:05,363 --> 00:27:08,203 MUSIC PLAYS 376 00:27:08,243 --> 00:27:10,003 'Sorry for gate-crashing. 377 00:27:10,043 --> 00:27:12,523 'I just really needed to see a mate. 378 00:27:12,563 --> 00:27:14,723 'Didn't have any wild plans, did ya?' 379 00:27:14,763 --> 00:27:17,563 I was planning on having a, er... 380 00:27:17,603 --> 00:27:21,243 superhero movie mega marathon tonight. 381 00:27:21,283 --> 00:27:22,403 HE LAUGHS 382 00:27:22,443 --> 00:27:24,163 You're such a geek. 383 00:27:24,203 --> 00:27:26,683 HE LAUGHS 384 00:27:26,723 --> 00:27:28,163 What the hell are these? 385 00:27:28,203 --> 00:27:29,803 What you on about? They're my slippers. 386 00:27:29,843 --> 00:27:31,363 They're horrible. 387 00:27:31,403 --> 00:27:34,683 I hope you're not wearing them when your dates come round. 388 00:27:34,723 --> 00:27:37,043 How is Tinder? HE GROANS 389 00:27:37,083 --> 00:27:40,163 I can't be arsed with that chat, do you know what I mean? 390 00:27:40,203 --> 00:27:41,403 And all the girls on there 391 00:27:41,443 --> 00:27:44,563 have already shagged half my mates, anyway. Urgh. Small pond. 392 00:27:44,603 --> 00:27:46,283 Big, tall fish. 393 00:27:46,323 --> 00:27:47,523 HE CHUCKLES 394 00:27:47,563 --> 00:27:49,243 MUSIC: 'Good Thing Going' by Sugar Minott 395 00:27:49,283 --> 00:27:50,923 Aw! 396 00:27:50,963 --> 00:27:52,683 It's our song. Yep. 397 00:27:54,403 --> 00:27:55,843 Come on, let's have a dance. 398 00:27:55,883 --> 00:27:58,323 No, stop it. Come on. 399 00:27:58,363 --> 00:27:59,683 HE GROANS Come on, then. 400 00:27:59,723 --> 00:28:03,003 # Ooh, see that girl 401 00:28:04,123 --> 00:28:08,883 # She does something to my chemistry 402 00:28:13,363 --> 00:28:14,563 # And laid out close 403 00:28:14,603 --> 00:28:16,403 # I'm sure 404 00:28:16,443 --> 00:28:19,243 # She'd raise my temperature 405 00:28:19,283 --> 00:28:22,443 # By three degrees 406 00:28:25,643 --> 00:28:29,763 # Every day, every day, in every way 407 00:28:29,803 --> 00:28:34,843 # She makes my motor purr 408 00:28:37,923 --> 00:28:40,523 # And I reciprocate... # 409 00:28:40,563 --> 00:28:41,603 Stella. 410 00:28:41,643 --> 00:28:43,683 What? # My life I dedicate 411 00:28:43,723 --> 00:28:46,483 # To loving her... # 412 00:28:46,523 --> 00:28:48,883 I know I don't want this just to be a... 413 00:28:48,923 --> 00:28:50,563 Give over. 414 00:28:50,603 --> 00:28:51,963 Yeah, give over. 415 00:28:52,003 --> 00:28:54,043 You know how I feel about ya. 416 00:28:55,763 --> 00:28:57,363 I just want it to be right. 417 00:28:58,483 --> 00:29:01,803 Otherwise, it's muggings here that's gonna get hurt, in't it? 418 00:29:01,843 --> 00:29:03,923 How can you be so sure? 419 00:29:05,603 --> 00:29:07,243 Because you chose him. 420 00:29:09,083 --> 00:29:10,643 I'm sorry. 421 00:29:11,883 --> 00:29:13,443 I was an idiot. 422 00:29:14,803 --> 00:29:16,803 We were just kids, Remy. 423 00:29:18,963 --> 00:29:20,563 I know, but... 424 00:29:21,803 --> 00:29:25,803 ..I thought that you thought that Paul was, I dunno... 425 00:29:28,043 --> 00:29:29,763 ..better than me. 426 00:29:33,363 --> 00:29:35,883 Dunno why. He's a right arrogant prick. 427 00:29:37,163 --> 00:29:38,763 Thinks his coke habit's OK 428 00:29:38,803 --> 00:29:40,603 because he does coke in a dinner party 429 00:29:40,643 --> 00:29:42,363 rather than in a pub toilet. 430 00:29:43,843 --> 00:29:47,323 Well, he did knock that on the head when I got pregnant. 431 00:29:51,003 --> 00:29:52,963 What? 432 00:29:54,283 --> 00:29:57,083 Well, I caught him picking up not that long back. Did ya? 433 00:29:57,123 --> 00:29:58,483 When? 434 00:29:58,523 --> 00:29:59,723 Oh, forget I said it. 435 00:29:59,763 --> 00:30:01,923 I mean, I didn't say anything cos, you know, 436 00:30:01,963 --> 00:30:05,963 you and Maisy and that, but he's always been a cokehead. 437 00:30:06,003 --> 00:30:08,883 Right, so where did he pick up from? 438 00:30:10,203 --> 00:30:12,563 It's not really... It was the McKellers, wasn't it? 439 00:30:12,603 --> 00:30:14,483 Everyone's shifting coke in Notts these days. 440 00:30:14,523 --> 00:30:16,923 You what I mean? And, yeah, of course, 441 00:30:16,963 --> 00:30:18,803 most of it goes through the McKellers first. 442 00:30:27,163 --> 00:30:28,843 DOOR OPENS 443 00:30:33,683 --> 00:30:34,803 What are you doing here? 444 00:30:34,843 --> 00:30:36,643 I was hoping we could have a chat. 445 00:30:36,683 --> 00:30:38,683 I've been learning some things tonight, 446 00:30:38,723 --> 00:30:40,643 about you buying drugs off the McKellers. 447 00:30:40,683 --> 00:30:43,363 Remy told me everything. About what? 448 00:30:43,403 --> 00:30:46,843 About your coke habit. About him catching ya. 449 00:30:46,883 --> 00:30:49,443 He's always had an agenda with you, ain't he? 450 00:30:49,483 --> 00:30:52,243 SHE SIGHS Who are you to talk, anyway? 451 00:30:52,283 --> 00:30:54,643 Fucking state you used to come home in after a night out. 452 00:30:54,683 --> 00:30:56,763 Charles was working for the McKellers. 453 00:30:56,803 --> 00:30:58,683 He was sent to our house that night. 454 00:30:58,723 --> 00:31:01,443 And now I find out that you've been buying drugs off them? 455 00:31:01,483 --> 00:31:05,483 I picked up off a kid in the street. I didn't even know he was a McKeller 456 00:31:05,523 --> 00:31:07,283 until the fucking super cop turned up. 457 00:31:07,323 --> 00:31:09,163 Well, you can't be messing with these people. 458 00:31:09,203 --> 00:31:11,643 So, what, did you owe them money or summat? 459 00:31:11,683 --> 00:31:13,443 What are you suggesting? 460 00:31:13,483 --> 00:31:16,363 Ah, you know what, I'm not even entertaining this. 461 00:31:16,403 --> 00:31:18,403 Is that why you didn't want me seeing Charles? 462 00:31:18,443 --> 00:31:19,843 Because you're hiding something? 463 00:31:25,483 --> 00:31:27,043 You really wanna go there? 464 00:31:28,363 --> 00:31:30,403 You'll really throw shit at anyone else, won't ya, 465 00:31:30,443 --> 00:31:31,603 to try and escape the truth? 466 00:31:33,803 --> 00:31:35,723 You were two minutes up the road, 467 00:31:35,763 --> 00:31:37,003 getting pissed, 468 00:31:37,043 --> 00:31:40,323 rather than being at home with Maisy that night. 469 00:31:40,363 --> 00:31:43,763 You're a fucking liar. I'll find out the truth, Paul. 470 00:32:05,043 --> 00:32:06,363 Best out of three? 471 00:32:06,403 --> 00:32:07,683 Go on, then. 472 00:32:07,723 --> 00:32:10,363 We could put a bit of a wager on it, make it a bit more interesting. 473 00:32:10,403 --> 00:32:12,563 Nah, nah, nah. That's a mug's game. 474 00:32:12,603 --> 00:32:14,163 Come on, man. Some of the others do. 475 00:32:15,403 --> 00:32:16,803 That lot invited you to play? 476 00:32:16,843 --> 00:32:18,963 Yeah. Listen. 477 00:32:20,083 --> 00:32:21,923 You get into debt in here, 478 00:32:21,963 --> 00:32:24,803 even for a few bits from the canteen, you're done. 479 00:32:28,003 --> 00:32:30,843 Right? You're done. Leave all that lot well alone. 480 00:32:30,883 --> 00:32:32,683 DOOR LOCK BUZZES 481 00:32:32,723 --> 00:32:33,963 MAN: Is that Karl McKeller? 482 00:32:34,003 --> 00:32:35,363 MAN: That is him, innit? 483 00:32:35,403 --> 00:32:37,443 MAN: It's Karl McKeller. 484 00:32:41,283 --> 00:32:42,603 All right, Charlie? 485 00:32:42,643 --> 00:32:44,003 All right, Karl? 486 00:32:47,283 --> 00:32:48,643 Who's that? 487 00:32:50,083 --> 00:32:51,803 It's Karl McKeller. 488 00:32:51,843 --> 00:32:53,563 A McKeller? 489 00:32:54,803 --> 00:32:59,243 Why would they put him on this wing? Who's he need protecting from? 490 00:33:00,403 --> 00:33:01,923 That's not why he's here. 491 00:33:22,403 --> 00:33:23,803 DOOR OPENS 492 00:33:41,763 --> 00:33:44,523 How you doing, then? Yeah, I'm all right. 493 00:33:44,563 --> 00:33:46,563 You been behaving yourself? 494 00:33:47,603 --> 00:33:49,403 I'm keeping my head down. 495 00:33:49,443 --> 00:33:51,843 Keeping busy with visitors, more like. 496 00:33:54,923 --> 00:33:56,283 Listen... 497 00:33:57,443 --> 00:33:59,083 ..I don't wanna be here... 498 00:34:00,363 --> 00:34:03,803 ..with the nonces, and the rapists, 499 00:34:03,843 --> 00:34:05,803 and the child killers, 500 00:34:05,843 --> 00:34:07,763 any more than I need to be. 501 00:34:10,323 --> 00:34:12,843 Now, I hope for both of our sakes, Charlie... 502 00:34:13,923 --> 00:34:15,603 ..that you'll stop talking... 503 00:34:16,763 --> 00:34:19,643 ..and then I'll be out of here again soon. 504 00:34:32,083 --> 00:34:33,323 DOOR OPENS 505 00:34:35,163 --> 00:34:36,483 DOOR CLOSES 506 00:34:44,043 --> 00:34:47,803 I know I'm your mum, and I'm meant to be just on your side... 507 00:34:47,843 --> 00:34:49,883 Well, then, try it for a change. 508 00:34:49,923 --> 00:34:51,243 But how you've been accusing Paul 509 00:34:51,283 --> 00:34:54,243 of having anything to do with our Maisy's murder 510 00:34:54,283 --> 00:34:55,923 is just beyond me. 511 00:34:57,203 --> 00:34:58,603 What world are you living in, gal? 512 00:34:58,643 --> 00:35:00,723 I actually think there might be some truth 513 00:35:00,763 --> 00:35:02,363 in what Charles is saying. 514 00:35:02,403 --> 00:35:05,163 You're not choosing to believe him over Paul? 515 00:35:06,443 --> 00:35:07,963 I've always just let you be, 516 00:35:08,003 --> 00:35:11,123 because it was a terrible, terrible thing what happened... 517 00:35:12,603 --> 00:35:15,723 ..but Paul lost his girl as well that night. 518 00:35:17,683 --> 00:35:19,363 I think, sometimes, you forget that. 519 00:35:25,963 --> 00:35:28,523 'I'm sorry for showing up like this.' 520 00:35:28,563 --> 00:35:30,963 MEERA: It's fine. Paul'll be back soon. 521 00:35:32,323 --> 00:35:35,083 'I'm... questioning everything. 522 00:35:36,443 --> 00:35:38,243 'Completely paranoid.' 523 00:35:38,283 --> 00:35:42,363 To be honest, Meera, I'm losing my fucking mind. 524 00:35:44,883 --> 00:35:48,403 I knew summat was up with Paul before Maisy died. 525 00:35:48,443 --> 00:35:50,643 He was just acting odd, 526 00:35:50,683 --> 00:35:53,763 shady with his phone, he was late home. 527 00:35:53,803 --> 00:35:56,923 And now I know that he had dealings with the McKellers. 528 00:35:56,963 --> 00:35:58,483 Paul might not even know. 529 00:35:58,523 --> 00:36:00,523 What if they tried to take Maisy that night 530 00:36:00,563 --> 00:36:02,283 to get money out of him? Stella... 531 00:36:02,323 --> 00:36:04,283 This has to be why they were targeting our house. 532 00:36:04,323 --> 00:36:05,603 Stella, stop. 533 00:36:05,643 --> 00:36:07,883 You're so far off. 534 00:36:11,843 --> 00:36:14,043 Paul was with me that night. 535 00:36:15,963 --> 00:36:19,923 We'd already started... a relationship. 536 00:36:23,243 --> 00:36:27,443 I was at the hotel when you called to tell him that Maisy'd died. 537 00:36:28,643 --> 00:36:30,763 We're about to start a family. 538 00:36:33,083 --> 00:36:35,443 I don't want any more lies. 539 00:36:35,483 --> 00:36:37,203 FRONT DOOR OPENS 540 00:36:39,643 --> 00:36:41,403 DOOR CLOSES 541 00:36:46,203 --> 00:36:47,763 Stella, what, erm... 542 00:36:47,803 --> 00:36:51,003 Stella was getting... Well, thinking all sorts. 543 00:36:51,043 --> 00:36:53,603 I had to tell her about us. 544 00:36:53,643 --> 00:36:55,083 I'm so sorry. 545 00:36:55,123 --> 00:36:57,003 You let me believe that I was the only one 546 00:36:57,043 --> 00:36:59,163 that let Maisy down that night. 547 00:36:59,203 --> 00:37:02,043 How could I tell ya? Our daughter had just died. 548 00:37:02,083 --> 00:37:05,283 I was calling you for hours, Paul, and now I find out 549 00:37:05,323 --> 00:37:07,043 that you were shagging your boss? 550 00:37:07,083 --> 00:37:09,923 You were hardly perfect either, Stella. I never pretended to be. 551 00:37:09,963 --> 00:37:11,963 But it all makes sense now, don't it? 552 00:37:12,003 --> 00:37:14,283 How you was able to stay living in this house, 553 00:37:14,323 --> 00:37:16,603 how you moved on so quick. 554 00:37:16,643 --> 00:37:19,283 It still weren't enough, was it? After we were fucking there 555 00:37:19,323 --> 00:37:21,123 only two weeks ago. 556 00:37:23,243 --> 00:37:25,123 FRONT DOOR SLAMS 557 00:37:25,163 --> 00:37:26,723 Ah, fuck! 558 00:37:34,163 --> 00:37:36,403 So, did your girlfriend visit this morning? 559 00:37:37,643 --> 00:37:40,283 Yeah. Must have took a lot for her to come in. 560 00:37:40,323 --> 00:37:42,003 First visit's always the toughest. 561 00:37:42,043 --> 00:37:43,283 Yeah. 562 00:37:43,323 --> 00:37:46,323 Have you decided what to do about your dad? 563 00:37:48,683 --> 00:37:50,523 You might not get another chance, man. 564 00:38:06,643 --> 00:38:07,803 JAIL DOOR SLAMS 565 00:38:07,843 --> 00:38:09,123 HE CRIES 566 00:38:09,163 --> 00:38:10,923 'He told me about your mum. 567 00:38:10,963 --> 00:38:12,963 'Get out! Get out! 568 00:38:13,003 --> 00:38:15,043 'He told me that you were the one who found her.' 569 00:38:15,083 --> 00:38:18,083 STELLA CRYING 570 00:38:20,403 --> 00:38:22,523 CRYING ECHOES 571 00:38:33,603 --> 00:38:35,643 DOOR LOCK BUZZES 572 00:38:50,283 --> 00:38:51,803 Can I...? 573 00:38:51,843 --> 00:38:53,043 Yeah. 574 00:38:55,363 --> 00:38:57,563 HE GROANS 575 00:39:01,123 --> 00:39:05,043 You all right? I'll see if they can get you a cushion. 576 00:39:05,083 --> 00:39:07,003 I'll manage. 577 00:39:09,163 --> 00:39:12,323 I just tried not to take so many meds today. 578 00:39:13,603 --> 00:39:16,243 They make my mind a bit fuzzy, like. 579 00:39:19,243 --> 00:39:20,963 I've not got long. 580 00:39:22,323 --> 00:39:24,683 Weeks now, not even months. 581 00:39:26,523 --> 00:39:28,563 Did Teddy tell you? 582 00:39:28,603 --> 00:39:29,843 Yeah. 583 00:39:31,283 --> 00:39:32,803 I'm sorry. 584 00:39:33,923 --> 00:39:36,523 It's always a tonic, seeing him. 585 00:39:36,563 --> 00:39:38,203 Yeah, he does me proud. 586 00:39:42,803 --> 00:39:46,123 Stella Tomlinson came to see me. 587 00:39:50,843 --> 00:39:53,763 She deserves to know the truth. 588 00:39:59,203 --> 00:40:02,683 I need you to take responsibility 589 00:40:02,723 --> 00:40:05,123 for what you did to that girl. 590 00:40:06,843 --> 00:40:08,763 Please. That the only reason you came? 591 00:40:08,803 --> 00:40:11,283 Charles, please. 592 00:40:11,323 --> 00:40:13,723 I know I let you down. 593 00:40:13,763 --> 00:40:15,203 Yeah, you did. 594 00:40:15,243 --> 00:40:17,723 Should have done better by you with your mum. 595 00:40:17,763 --> 00:40:22,283 But I just need to hear you say it. 596 00:40:23,563 --> 00:40:26,003 You've got that in you, haven't you, son? 597 00:40:27,483 --> 00:40:30,123 Admit to me 598 00:40:30,163 --> 00:40:34,003 that you killed Maisy Tomlinson. 599 00:40:44,563 --> 00:40:47,003 You know, you broke my fucking heart. 600 00:40:54,643 --> 00:40:56,483 I love you, Dad. 601 00:41:01,043 --> 00:41:02,723 Bye. 602 00:41:20,883 --> 00:41:23,523 How'd it go? What did your dad say? 603 00:41:23,563 --> 00:41:25,923 What happened? Charles? 604 00:41:25,963 --> 00:41:27,683 Shut your fucking mouth! 605 00:41:27,723 --> 00:41:30,603 Do you hear me? Keep your nose out of my fucking business! 606 00:41:30,643 --> 00:41:31,683 Sorry, mate, I was just... 607 00:41:31,723 --> 00:41:33,763 You're not my fucking mate! Get that into your head! 608 00:41:33,803 --> 00:41:35,243 You're not my fucking mate! 609 00:41:38,043 --> 00:41:39,603 You're a fucking child killer! 610 00:41:42,203 --> 00:41:45,563 You're nothing like me! Nothing like me! 611 00:42:02,803 --> 00:42:05,803 Thanks for meeting. Yeah, it's no trouble. 612 00:42:05,843 --> 00:42:07,403 I wanted to talk to you. 613 00:42:08,763 --> 00:42:10,843 What I said about your daughter, I... 614 00:42:10,883 --> 00:42:12,843 It's OK, honestly. 615 00:42:12,883 --> 00:42:14,683 No, it's not. 616 00:42:15,763 --> 00:42:17,483 I'm sorry, all right? 617 00:42:19,763 --> 00:42:22,243 What that man did to your daughter, I... 618 00:42:23,443 --> 00:42:25,043 You knew Charles, then? 619 00:42:25,083 --> 00:42:28,203 I wouldn't say knew him, but he sold to me, yeah. 620 00:42:29,923 --> 00:42:33,763 Always thought he was a scumbag, but when I heard what he did... 621 00:42:35,483 --> 00:42:36,843 I just... 622 00:42:38,043 --> 00:42:40,043 I dunno how you do it, love. 623 00:42:40,083 --> 00:42:42,323 Get out of bed every morning. 624 00:42:47,123 --> 00:42:49,003 Sometimes, I don't. 625 00:42:51,243 --> 00:42:54,643 Look, we all make mistakes. I'm not here to judge ya. 626 00:42:57,003 --> 00:43:00,043 I'm guessing you didn't call just to apologise. 627 00:43:00,083 --> 00:43:02,123 I've still got this. 628 00:43:04,003 --> 00:43:07,163 Cleo's tablet. I've unlocked it. 629 00:43:07,203 --> 00:43:12,043 I thought it might help you, you know, in looking for her? 630 00:43:15,123 --> 00:43:17,963 Do you have any clue where she might be? 631 00:43:19,003 --> 00:43:20,923 I don't know. 632 00:43:20,963 --> 00:43:22,643 But I hope she's OK. 633 00:43:24,843 --> 00:43:26,283 She's my baby. 634 00:43:31,723 --> 00:43:34,843 It's nice... that someone cares. 635 00:43:36,523 --> 00:43:38,003 Thank you. 636 00:43:38,043 --> 00:43:41,843 PHONE VIBRATES 637 00:43:45,003 --> 00:43:47,843 I'd best be, you know... Yeah. 638 00:43:49,603 --> 00:43:51,683 ..getting back. Thanks for that. 639 00:43:51,723 --> 00:43:53,563 It's all right. 640 00:43:53,603 --> 00:43:55,763 He'll be on me all day if I don't. 641 00:43:55,803 --> 00:43:57,163 See ya. 642 00:44:39,563 --> 00:44:42,283 LAUGHTER CLEO: 'What are you doing, man? Oh!' 643 00:44:42,323 --> 00:44:45,243 MAISIE: 'We're gonna get in trouble!' 644 00:44:45,283 --> 00:44:46,523 'What?' 645 00:44:46,563 --> 00:44:48,563 LAUGHTER FROM VIDEO 646 00:44:48,603 --> 00:44:51,083 'Maisie, get out of the way.' 647 00:44:51,123 --> 00:44:53,643 'You're fucking loud, Cleo. What are you doing? 648 00:44:55,803 --> 00:44:57,443 'Wait. Look at me, look at me.' 649 00:44:57,483 --> 00:44:58,963 CLEO LAUGHS 650 00:45:00,683 --> 00:45:02,523 'Cleo, are you filming? 651 00:45:02,563 --> 00:45:04,443 'What are you doing?' 652 00:45:04,483 --> 00:45:07,803 LAUGHTER FROM VIDEO 653 00:45:11,203 --> 00:45:13,003 'Maisie, what are you doing?' 654 00:45:13,043 --> 00:45:14,483 'What?' 655 00:45:16,803 --> 00:45:18,323 'Oh, no.' 656 00:45:20,003 --> 00:45:21,763 THEY LAUGH 657 00:45:23,083 --> 00:45:25,323 CLEO LAUGHS 658 00:45:27,283 --> 00:45:30,803 'If he finds out we've been in here, we're gonna get in so much shit.' 659 00:45:30,843 --> 00:45:32,203 'They won't even notice.' 660 00:45:33,403 --> 00:45:34,843 'Quick. Someone's coming. Shh! 661 00:45:34,883 --> 00:45:36,723 'Maisie, come on, come on.' 'Shit. Let's go.' 662 00:46:15,323 --> 00:46:17,803 Subtitles by accessibility@itv.com