1 00:00:00,043 --> 00:00:02,323 STELLA: 'She was a mate of Maisy's from the stables. 2 00:00:02,363 --> 00:00:03,563 'No-one's looking for her.' 3 00:00:03,603 --> 00:00:05,403 Do the police even know? Do they care? 4 00:00:05,443 --> 00:00:08,763 Grandad wants to see you. Why? Cos he's dying. 5 00:00:08,803 --> 00:00:11,083 You called him The Millfields Monster. 6 00:00:11,123 --> 00:00:13,243 ERIC: 'One minute, he'd be fine, the next minute, 7 00:00:13,283 --> 00:00:15,803 'he'd completely lose it.' 8 00:00:15,843 --> 00:00:18,483 You're nothing like me! Nothing like me! 9 00:00:18,523 --> 00:00:21,083 REMY: 'After what you said about Cleo, I had a look into it.' 10 00:00:21,123 --> 00:00:23,523 And? 'A week before she disappeared, 11 00:00:23,563 --> 00:00:26,443 'she called the police. She said she had information 12 00:00:26,483 --> 00:00:28,603 'she wanted to share about Maisy's murder.' 13 00:00:28,643 --> 00:00:29,763 Who are you? 14 00:00:29,803 --> 00:00:31,803 I don't suppose you know where she is, do you? 15 00:00:31,843 --> 00:00:33,963 I'm kinda worried about her. I didn't know her well. 16 00:00:34,003 --> 00:00:36,963 JAMAL: 'Who's that?' CHARLES: 'That's Karl McKeller.' 17 00:00:37,003 --> 00:00:40,523 I hope for both of our sakes, Charlie, that you'll stop talking. 18 00:00:40,563 --> 00:00:42,323 You've got a fella on the go. Who is it? 19 00:00:42,363 --> 00:00:44,683 'It's Kelvin. Owns the stables.' 20 00:00:44,723 --> 00:00:46,843 I've still got this. 21 00:00:46,883 --> 00:00:50,323 I thought it might help you in looking for her. 22 00:00:50,363 --> 00:00:51,763 CLEO: 'Maisy, what are you doing? 23 00:00:51,803 --> 00:00:54,163 'If he finds out we've been in here, we're in so much shit.' 24 00:01:23,483 --> 00:01:25,163 CAR ALARM BEEPS 25 00:02:35,683 --> 00:02:37,683 LAUGHTER FROM VIDEO ECHOES 26 00:02:37,723 --> 00:02:39,803 'Maisy, get out of the way.' 27 00:02:47,683 --> 00:02:49,123 LAUGHTER FROM VIDEO 28 00:02:49,163 --> 00:02:50,843 'Cleo, come here, come here.' 29 00:02:50,883 --> 00:02:52,483 'Maisy, what are you doing?' 30 00:03:09,803 --> 00:03:11,123 LAUGHTER FROM VIDEO 31 00:03:12,683 --> 00:03:14,843 CLEO LAUGHS 32 00:03:14,883 --> 00:03:16,083 'What are you doing?' 33 00:03:16,123 --> 00:03:18,763 LAUGHTER ECHOES 'Quick. Someone's coming. 34 00:03:18,803 --> 00:03:21,323 'Maisy, come on, come on!' 35 00:03:27,403 --> 00:03:28,683 Stella? 36 00:03:30,003 --> 00:03:31,843 What are you doing in here? 37 00:03:31,883 --> 00:03:33,803 Can you stop shining the...? 38 00:03:37,003 --> 00:03:38,603 I wanna talk to you. 39 00:03:39,723 --> 00:03:41,963 About what? LAUGHTER FROM VIDEO 40 00:03:42,003 --> 00:03:43,843 'If he finds out we've been in here, 41 00:03:43,883 --> 00:03:46,883 'we're gonna get in so much shit.' 'He won't even notice. 42 00:03:46,923 --> 00:03:48,963 'I can't do it.' 'Maisy, quick, someone's coming. 43 00:03:49,003 --> 00:03:51,523 Shh! Maisie, come on, come on!' 'Shit. Let's go.' 44 00:03:51,563 --> 00:03:55,163 Look, I had no idea what the girls were getting up to. 45 00:03:55,203 --> 00:03:57,603 You knew summat was going on, didn't ya? 46 00:03:57,643 --> 00:03:59,083 What? 47 00:03:59,123 --> 00:04:00,683 No. 48 00:04:00,723 --> 00:04:03,403 Course not. Look, I'm as shocked as you, love. 49 00:04:03,443 --> 00:04:07,443 Are you telling me you do not know what is going on on your own land? 50 00:04:07,483 --> 00:04:10,203 I hardly spend any time in here. Look at the state of it. 51 00:04:11,483 --> 00:04:13,523 Look, I'm sorry, love. I'm... 52 00:04:14,643 --> 00:04:16,563 I don't know what to say. 53 00:04:16,603 --> 00:04:19,043 No, cos you're full of shit, aren't you? 54 00:04:30,283 --> 00:04:31,683 DOOR CLOSES 55 00:04:48,203 --> 00:04:49,363 Teddy? 56 00:04:49,403 --> 00:04:51,403 'You all right?' Yeah. Go on. 57 00:04:52,643 --> 00:04:54,483 It's Grandad. 58 00:04:56,083 --> 00:04:57,523 He's gone. 59 00:05:03,203 --> 00:05:04,363 'Dad?' 60 00:05:04,403 --> 00:05:06,523 Yeah. Thanks for calling. 61 00:05:06,563 --> 00:05:08,883 Er, the funeral's gonna be in a few days. 62 00:05:08,923 --> 00:05:11,723 Erm, if you're allowed, will you come? 63 00:05:12,883 --> 00:05:14,643 'You can ask for permission.' 64 00:05:16,683 --> 00:05:20,443 Where was he? 'I was with him, Dad, at home. 65 00:05:20,483 --> 00:05:22,283 'He died in his sleep. It was... 66 00:05:22,323 --> 00:05:24,723 'Yeah, it was peaceful, like.' Good boy. 67 00:05:24,763 --> 00:05:26,923 TEDDY CRIES 68 00:05:28,043 --> 00:05:31,043 Dad, you should come to the funeral cos you'll regret it if you don't. 69 00:05:31,083 --> 00:05:32,483 'I'll let you get on.' No. Dad! 70 00:05:32,523 --> 00:05:34,323 'Dad!' I've gotta go. 71 00:05:36,483 --> 00:05:38,843 Can I just have a minute, please? 72 00:06:24,163 --> 00:06:25,883 JESSIE: Our Janice got me that. 73 00:06:25,923 --> 00:06:27,163 It's not my cup of tea. 74 00:06:27,203 --> 00:06:30,243 Well, it's kind of lovely. And what about this one? 75 00:06:30,283 --> 00:06:32,523 How much for the stallion? Make it a fiver. 76 00:06:32,563 --> 00:06:33,803 It's daylight robbery. 77 00:06:33,843 --> 00:06:36,603 David Dickinson'd twist his melon for some of this. 78 00:06:36,643 --> 00:06:38,723 You all right, darling? Yeah. Nice to see ya. 79 00:06:38,763 --> 00:06:41,483 Oh, just got one on the hook. I'll see ya in a bit. 80 00:06:44,203 --> 00:06:45,923 How you doing? 81 00:06:45,963 --> 00:06:49,123 Yeah, I'm all right. Where's Kelvin? 82 00:06:49,163 --> 00:06:50,883 He's getting us a drink. 83 00:06:52,243 --> 00:06:54,323 He told me, love. About the video. 84 00:06:54,363 --> 00:06:56,883 Must've been a proper shock, seeing that. 85 00:06:56,923 --> 00:06:59,083 Bet your head's scrambled. 86 00:07:02,083 --> 00:07:03,843 Ta, love. Here you go, love. Hi, Stella. 87 00:07:03,883 --> 00:07:05,203 You all right? 88 00:07:06,483 --> 00:07:09,843 Sorry. I didn't know you'd be popping by. Do you want one? 89 00:07:10,963 --> 00:07:14,203 Yeah, I'll have a coffee, thanks. 90 00:07:17,923 --> 00:07:20,283 How long do you say you'd known him? 91 00:07:20,323 --> 00:07:23,083 I didn't. You never asked. 92 00:07:24,923 --> 00:07:28,283 Since he took over the stables. About five years back. 93 00:07:28,323 --> 00:07:30,483 Oh, right. He knew Maisy well, then? 94 00:07:31,523 --> 00:07:32,963 Don't, Stella. 95 00:07:33,923 --> 00:07:35,683 Please, for me. 96 00:07:36,763 --> 00:07:39,003 He didn't know. He's got nowt to do wi' it. 97 00:07:39,043 --> 00:07:40,763 Mum, it happened on his land. 98 00:07:40,803 --> 00:07:42,323 Well, that don't make him guilty. 99 00:07:42,363 --> 00:07:44,363 So, you don't know anything about it? 100 00:07:44,403 --> 00:07:48,323 That stuff that happened was out of hours. Not on my watch. 101 00:07:49,523 --> 00:07:53,523 Anyway... where did you and Paul think she were? 102 00:07:55,123 --> 00:07:57,603 Do you know, after everything that I've been through, 103 00:07:57,643 --> 00:08:00,163 I thought, for once, you might just back me, your daughter, 104 00:08:00,203 --> 00:08:01,363 instead of some fella. 105 00:08:01,403 --> 00:08:02,843 That's not fair. 106 00:08:04,203 --> 00:08:06,843 Anyway, you're one to talk. What's that meant to mean? 107 00:08:06,883 --> 00:08:09,563 Don't think I don't know about these meetings with that monster. 108 00:08:09,603 --> 00:08:11,883 He's got ya pointing your finger at everyone but him. 109 00:08:11,923 --> 00:08:13,763 What are you now, Charles Stone's puppet? 110 00:08:13,803 --> 00:08:15,683 You're pathetic. Piss off. 111 00:08:29,203 --> 00:08:30,483 What's gone on? 112 00:08:30,523 --> 00:08:32,283 Someone took it all. 113 00:08:34,123 --> 00:08:36,723 Who? What did you do? 114 00:08:36,763 --> 00:08:38,203 I didn't do nothing. 115 00:08:43,603 --> 00:08:46,043 Look, Jamal... 116 00:08:46,083 --> 00:08:47,843 You humiliated me out there. 117 00:08:47,883 --> 00:08:51,443 Made me look weak, and they all saw it. 118 00:08:56,843 --> 00:08:59,043 And they're taking the piss now. 119 00:09:16,803 --> 00:09:22,003 Did you ever have any involvement with, er, the stables in Millfields? 120 00:09:22,043 --> 00:09:24,163 Did you deal there? 121 00:09:25,283 --> 00:09:27,203 No. Why? Have you heard something? 122 00:09:30,243 --> 00:09:33,203 Listen, us meeting like this, people are taking notice. 123 00:09:33,243 --> 00:09:35,803 I'm risking a lot just by talking to you. 124 00:09:37,083 --> 00:09:39,203 You can't keep me in the dark. 125 00:09:47,603 --> 00:09:51,763 Maisy and Cleo were mates. They went to the stables together. 126 00:09:51,803 --> 00:09:53,243 HE SIGHS 127 00:09:57,803 --> 00:09:59,883 Did you know they were mates? No. 128 00:10:01,363 --> 00:10:03,323 I'd never met her. 129 00:10:06,323 --> 00:10:08,923 They were doing drugs together there. 130 00:10:14,483 --> 00:10:18,163 How long were you working for them? The McKellers. 131 00:10:18,203 --> 00:10:20,563 Most of my life. 132 00:10:20,603 --> 00:10:24,883 Started hanging around with them when we moved to Millfields. 133 00:10:26,283 --> 00:10:28,883 And their family sort of took me in, you know. 134 00:10:28,923 --> 00:10:30,763 How did your dad feel about that? 135 00:10:30,803 --> 00:10:32,803 He wasn't around. 136 00:10:34,803 --> 00:10:36,803 He was a lorry driver. 137 00:10:36,843 --> 00:10:38,683 So he'd spend weeks away on the road. 138 00:10:39,963 --> 00:10:43,283 And when he was home, he'd just sit in his chair, asleep, 139 00:10:43,323 --> 00:10:45,403 till it was time to be driving again. 140 00:10:49,883 --> 00:10:51,843 He seemed so weak to me. 141 00:10:54,483 --> 00:10:56,363 I wanted him to be strong. 142 00:10:58,163 --> 00:10:59,883 I wanted him to be a man. 143 00:11:03,123 --> 00:11:05,163 He passed away last night. 144 00:11:11,963 --> 00:11:14,283 He came here. I saw him. 145 00:11:14,323 --> 00:11:17,243 This whole thing, it took its toll on him. 146 00:11:20,523 --> 00:11:22,203 He died thinking I was guilty. 147 00:11:22,243 --> 00:11:23,843 You can't blame him. 148 00:11:25,203 --> 00:11:26,843 It was an open-and-shut case. 149 00:11:26,883 --> 00:11:28,723 Your DNA was everywhere. I saw you... 150 00:11:28,763 --> 00:11:32,483 They were only looking for my DNA. They already had their man. 151 00:11:32,523 --> 00:11:34,403 Let me ask you this. 152 00:11:34,443 --> 00:11:36,163 When you came to court that day, 153 00:11:36,203 --> 00:11:39,243 did you have any doubt whatsoever that it was me? 154 00:11:43,883 --> 00:11:45,723 They screwed us both, Stella. 155 00:11:46,803 --> 00:11:48,883 They've robbed me of my life, 156 00:11:48,923 --> 00:11:51,403 and they never found the person who killed Maisy. 157 00:11:53,483 --> 00:11:57,963 Erm, you said it was the McKellers that sent you, so which one? 158 00:11:58,003 --> 00:11:59,723 I just got a message with the address 159 00:11:59,763 --> 00:12:01,603 and the make of the car on it. 160 00:12:01,643 --> 00:12:02,683 Honestly. 161 00:12:02,723 --> 00:12:04,723 That's it. It could have been anyone of 'em. 162 00:12:04,763 --> 00:12:07,643 They all use burner phones. They do it for protection. 163 00:12:07,683 --> 00:12:10,203 So there's no paper trail, no trace, nothing. 164 00:12:12,683 --> 00:12:14,923 You think Maisy was buying off the McKellers? 165 00:12:16,683 --> 00:12:18,003 I never said that. 166 00:12:18,043 --> 00:12:19,523 You didn't need to. 167 00:12:21,963 --> 00:12:24,323 She ever get into any trouble? Anything like... 168 00:12:24,363 --> 00:12:25,963 No. 169 00:12:26,003 --> 00:12:27,563 I'd have known about it. 170 00:12:29,123 --> 00:12:31,043 You didn't know about Cleo. 171 00:12:32,283 --> 00:12:33,963 DOOR LOCK BUZZES MAN: Time's up, folks. 172 00:12:36,283 --> 00:12:37,643 Stella... 173 00:12:39,083 --> 00:12:41,523 ..I've got a phone in here. 174 00:12:42,683 --> 00:12:44,243 Right. 175 00:12:44,283 --> 00:12:47,883 Means we can talk, outside of this room. Privately. 176 00:12:47,923 --> 00:12:49,923 Time's running out, all right? 177 00:12:49,963 --> 00:12:52,363 If you find something, you need to tell me. 178 00:12:52,403 --> 00:12:54,603 Thanks for coming. 179 00:13:14,923 --> 00:13:17,843 JESSIE: Shovelled so much shit. God, you should have seen it. 180 00:13:17,883 --> 00:13:19,083 KELVIN: Do you know what? 181 00:13:19,123 --> 00:13:21,043 Charlie's really playing up these days. 182 00:13:21,083 --> 00:13:23,003 Oh, he's been odd. Have you put him vegan? 183 00:13:23,043 --> 00:13:25,363 What? No. What you feeding him? 184 00:13:25,403 --> 00:13:28,843 Oh! What you doing here? 185 00:13:30,923 --> 00:13:34,203 I asked her to come over. Sort this out. 186 00:13:34,243 --> 00:13:38,123 Kelvin, you don't have to do anything. Jessie, please. 187 00:13:38,163 --> 00:13:41,203 Gotta tell you something, and I wanted you both here. 188 00:13:42,363 --> 00:13:43,883 What's going on? 189 00:13:43,923 --> 00:13:46,243 I can't stand you two fighting cos of me. 190 00:13:47,323 --> 00:13:49,483 And I don't wanna lie to you, love. 191 00:13:50,723 --> 00:13:52,243 Then don't. 192 00:13:53,323 --> 00:13:54,603 Yeah. 193 00:13:54,643 --> 00:13:58,243 Yeah, well... we're going back a few years now. 194 00:14:00,723 --> 00:14:03,163 I caught some lads in the caravan late one night. 195 00:14:03,203 --> 00:14:05,763 They were just messing about. Who? 196 00:14:05,803 --> 00:14:08,283 I didn't see. I shouted at them, they legged it. 197 00:14:10,043 --> 00:14:12,963 I went in after, and I saw they'd been doing drugs. 198 00:14:13,003 --> 00:14:15,683 Thought they might be selling. I don't want to hear about drugs. 199 00:14:15,723 --> 00:14:17,323 Jessie, please. 200 00:14:17,363 --> 00:14:19,243 I-I-I really didn't know what to do. 201 00:14:23,603 --> 00:14:25,003 Go on. 202 00:14:26,123 --> 00:14:29,923 The next day, I get a donation for the community riding school. 203 00:14:31,403 --> 00:14:33,283 I know what for. 204 00:14:33,323 --> 00:14:35,403 To not say owt. 205 00:14:36,483 --> 00:14:39,323 You know I don't ask a lot of those kids to pay. 206 00:14:39,363 --> 00:14:42,763 I just wanted to keep the stables going. 207 00:14:42,803 --> 00:14:46,603 Truth be told, Stella, I was scared. 208 00:14:46,643 --> 00:14:48,723 Scared to try and move the lads on. 209 00:14:50,043 --> 00:14:52,323 Who did you get the money from? 210 00:14:52,363 --> 00:14:53,643 I can't risk telling you. 211 00:14:53,683 --> 00:14:54,843 Oh... 212 00:14:54,883 --> 00:14:56,563 Come on, Kelvin, spit it out. 213 00:15:02,763 --> 00:15:04,403 Roman McKeller. 214 00:15:05,723 --> 00:15:08,523 I really don't think it was a big operation, Stella. 215 00:15:08,563 --> 00:15:11,443 Just some lads looking to stash their gear. 216 00:15:11,483 --> 00:15:14,923 Selling to young teenagers at your stables? 217 00:15:17,763 --> 00:15:19,883 How long ago did it stop? 218 00:15:21,163 --> 00:15:24,243 A few years back. Not long after that night I caught them. 219 00:15:27,043 --> 00:15:29,563 Was that before or after my daughter was murdered? 220 00:15:34,603 --> 00:15:36,563 Not long after. 221 00:15:37,883 --> 00:15:39,803 I'm so sorry, love. 222 00:15:39,843 --> 00:15:41,843 Stella... Stella! 223 00:16:05,883 --> 00:16:08,643 DOORBELL RINGS 224 00:17:54,483 --> 00:17:57,483 FRONT DOOR OPENS AND CLOSES 225 00:17:57,523 --> 00:17:59,003 Paul? 226 00:18:03,483 --> 00:18:07,563 So, you didn't know that she was... taking drugs and having sex? 227 00:18:07,603 --> 00:18:09,523 Of course not. She was 14. 228 00:18:12,323 --> 00:18:15,203 I've never heard anyone call her Misty. 229 00:18:15,243 --> 00:18:17,723 So you're investigating our own daughter now? 230 00:18:18,803 --> 00:18:20,723 Just come round here, let yourself in, 231 00:18:20,763 --> 00:18:22,603 just rummage through her stuff. 232 00:18:23,803 --> 00:18:26,163 To be honest, Paul, I didn't think I'd be welcome. 233 00:18:31,763 --> 00:18:33,483 Where's Meera? 234 00:18:33,523 --> 00:18:36,283 She's gone to stay with her parents for a few days. 235 00:18:39,923 --> 00:18:43,603 I would've let you in, you know, if you'd have asked. 236 00:18:43,643 --> 00:18:45,083 Course I would. 237 00:18:46,723 --> 00:18:48,803 I always wanted to go through her things with you. 238 00:18:48,843 --> 00:18:50,963 What do you mean? 239 00:18:53,163 --> 00:18:55,603 You just left, Stella. 240 00:18:57,883 --> 00:18:59,443 I know. 241 00:19:05,483 --> 00:19:07,123 I'm sorry. 242 00:19:09,123 --> 00:19:11,523 It's OK. I get it. 243 00:19:12,963 --> 00:19:15,363 We both dealt with things differently. We always did. 244 00:19:17,563 --> 00:19:19,443 I'm not saying mine was the right way. 245 00:19:25,323 --> 00:19:27,563 Our daughter was out there, 246 00:19:27,603 --> 00:19:30,723 getting up to... God knows what. 247 00:19:32,803 --> 00:19:34,363 How did we miss it? 248 00:19:35,763 --> 00:19:39,643 How did we not see that she was acting up? 249 00:19:39,683 --> 00:19:41,243 She must have been... 250 00:19:42,443 --> 00:19:43,883 ..so unhappy. 251 00:19:47,683 --> 00:19:49,243 I did. 252 00:19:52,003 --> 00:19:53,323 What? 253 00:20:00,003 --> 00:20:02,363 Paul, what you on about? 254 00:20:02,403 --> 00:20:06,563 There was an incident at school. And they called me in. 255 00:20:06,603 --> 00:20:08,283 What incident? 256 00:20:08,323 --> 00:20:12,763 She got into a fight with Aashna. It got physical. 257 00:20:12,803 --> 00:20:14,963 They had a fight? 258 00:20:15,003 --> 00:20:16,603 What was it about? 259 00:20:16,643 --> 00:20:17,923 Dunno. 260 00:20:17,963 --> 00:20:19,883 She wouldn't say. 261 00:20:21,083 --> 00:20:24,483 And what, you just let that go? Why didn't you say anything to me? 262 00:20:25,723 --> 00:20:27,163 I was scared to. 263 00:20:30,363 --> 00:20:32,363 SHE SIGHS 264 00:20:32,403 --> 00:20:34,883 I think she'd found out about me and Meera. 265 00:20:36,683 --> 00:20:39,323 Fucking hell, Paul, are you joking? 266 00:20:40,963 --> 00:20:42,443 How? How did she know? 267 00:20:42,483 --> 00:20:44,323 She borrowed my phone once. 268 00:20:45,883 --> 00:20:48,043 I wasn't thinking. 269 00:20:48,083 --> 00:20:49,923 I'm so sorry. 270 00:20:54,283 --> 00:20:57,363 Why wasn't I enough, Paul? 271 00:20:58,523 --> 00:21:02,283 Stella... I wasn't enough for you. 272 00:21:04,403 --> 00:21:06,643 You'd pulled away from me. 273 00:21:06,683 --> 00:21:08,283 You were never home. 274 00:21:08,323 --> 00:21:10,963 You chose to work when you didn't have to. 275 00:21:11,003 --> 00:21:13,083 And we both knew we were growing apart. 276 00:21:13,123 --> 00:21:16,763 No, that's not fair. That's not true. 277 00:21:16,803 --> 00:21:19,323 I couldn't make you happy any more, Stel. 278 00:21:24,003 --> 00:21:27,163 Maisy was the only reason we were still together. 279 00:21:28,483 --> 00:21:30,203 And I think she knew it. 280 00:22:03,083 --> 00:22:04,523 Hi, Aashna. 281 00:22:04,563 --> 00:22:06,883 Hi. You look smart. 282 00:22:06,923 --> 00:22:09,563 I got some work experience with a friend of my mum's. 283 00:22:09,603 --> 00:22:12,683 It's marketing stuff. Didn't think I'd stick it out. 284 00:22:12,723 --> 00:22:16,043 Look, thanks for... meeting with me. 285 00:22:19,083 --> 00:22:21,803 I just wanted to ask you some things about Maisy. 286 00:22:23,123 --> 00:22:25,803 I've heard that you two had a falling out before she died. 287 00:22:27,643 --> 00:22:30,723 I just wondered if you'd seen this girl before. 288 00:22:34,483 --> 00:22:35,603 No. 289 00:22:37,723 --> 00:22:39,923 She was a mate of Maisy's. 290 00:22:41,363 --> 00:22:43,483 I heard they were doing drugs together. 291 00:22:45,643 --> 00:22:47,363 You and Maisy ever do that? 292 00:22:48,923 --> 00:22:51,003 I won't say anything. 293 00:22:52,483 --> 00:22:57,443 I saw her taking drugs. Pills at house parties. 294 00:22:57,483 --> 00:22:59,643 Do you know where she got them? 295 00:23:02,603 --> 00:23:06,043 She can't get in trouble any more, so... 296 00:23:07,563 --> 00:23:08,963 Her boyfriend. 297 00:23:10,763 --> 00:23:13,523 What was his name? She never said his name. 298 00:23:13,563 --> 00:23:15,683 Was proper secretive about him. 299 00:23:17,443 --> 00:23:19,243 That's why we fell out. 300 00:23:19,283 --> 00:23:21,243 What happened? 301 00:23:22,363 --> 00:23:24,843 She flipped, attacked me. 302 00:23:26,523 --> 00:23:30,883 I didn't think she'd react that way. I'd never seen her like that before. 303 00:23:30,923 --> 00:23:32,883 Why would she do that? 304 00:23:34,363 --> 00:23:36,123 Because I told people. 305 00:23:37,443 --> 00:23:39,843 That she was going out with a drug dealer. 306 00:24:29,443 --> 00:24:33,523 DIALLING TONE 307 00:24:35,643 --> 00:24:37,403 CHARLES: 'Yeah. I'm here.' 308 00:24:39,283 --> 00:24:40,803 Erm... 309 00:24:42,203 --> 00:24:43,643 ..Roman McKeller. 310 00:24:43,683 --> 00:24:45,323 'What do you know about him?' 311 00:24:45,363 --> 00:24:47,083 Why? 312 00:24:47,123 --> 00:24:50,363 The drugs the girls were taking at the stables... 313 00:24:52,443 --> 00:24:54,203 He's connected with it. 314 00:24:55,243 --> 00:24:57,963 'He paid the owner to keep quiet.' 315 00:24:58,003 --> 00:24:59,723 Are you sure? 316 00:24:59,763 --> 00:25:01,403 Yeah. 317 00:25:01,443 --> 00:25:03,243 I'm sure. 318 00:25:06,363 --> 00:25:08,363 'Can you hear me?' 319 00:25:08,403 --> 00:25:10,083 Yeah, I'm here. 320 00:25:11,163 --> 00:25:13,523 It's just he runs things. 321 00:25:13,563 --> 00:25:15,243 Big things. 322 00:25:16,963 --> 00:25:19,283 And it's just kids messing around. 323 00:25:19,323 --> 00:25:23,043 Doesn't seem like the kind of thing he'd get involved with. 324 00:25:24,323 --> 00:25:26,643 Well, it's the only connection we have between us 325 00:25:26,683 --> 00:25:28,283 to Maisy and Cleo. 326 00:25:32,523 --> 00:25:34,603 Do you think he might've been the one 327 00:25:34,643 --> 00:25:36,323 that sent you there that night? 328 00:25:38,483 --> 00:25:41,003 Again, it's just not usual. 329 00:25:41,043 --> 00:25:43,163 That's more of a middle man thing. 330 00:25:44,523 --> 00:25:46,003 But, yeah, it's possible. 331 00:25:50,723 --> 00:25:52,683 How do I get to him? 332 00:25:52,723 --> 00:25:54,003 You don't. 333 00:25:55,123 --> 00:25:57,323 It's too dangerous. 334 00:25:59,483 --> 00:26:01,803 Just tell me where to find him, Charles. 335 00:26:41,083 --> 00:26:44,723 MUSIC: 'The Only One I Know' by The Charlatans 336 00:27:03,123 --> 00:27:04,963 You all right, Stella? 337 00:27:05,003 --> 00:27:06,563 'Ey up, Roman. 338 00:27:08,243 --> 00:27:09,483 Didn't think you knew me. 339 00:27:09,523 --> 00:27:12,843 Everyone does. After what happened to your lass. 340 00:27:14,203 --> 00:27:16,043 I was hoping we could have a chat. 341 00:27:16,083 --> 00:27:19,403 Yeah. Let's get a drink, eh? 342 00:27:20,563 --> 00:27:21,923 What's your tipple? 343 00:27:21,963 --> 00:27:24,443 Erm, I'm all right, ta. 344 00:27:24,483 --> 00:27:26,443 Oh. Cracking buffet, though. 345 00:27:26,483 --> 00:27:29,683 There's a new farm shop opened just off Mansfield Road. 346 00:27:29,723 --> 00:27:32,363 You should try these sausages. Spicy, mind. 347 00:27:32,403 --> 00:27:34,243 I'm all right. You sure? 348 00:27:34,283 --> 00:27:35,603 Yeah, thanks. 349 00:27:35,643 --> 00:27:37,003 Mmm. 350 00:27:40,123 --> 00:27:42,803 I heard you were back in Millfields. 351 00:27:44,723 --> 00:27:46,403 Yeah, on and off. 352 00:27:47,603 --> 00:27:49,803 Are you keeping tabs on me? 353 00:27:49,843 --> 00:27:52,083 Just in a neighbourly way. 354 00:27:53,563 --> 00:27:56,363 I also heard you were visiting Charles Stone. 355 00:27:58,323 --> 00:28:00,003 What you doing that for? 356 00:28:01,283 --> 00:28:05,323 He, erm... reached out through a scheme. 357 00:28:05,363 --> 00:28:08,403 It just helps people to deal with the past. 358 00:28:10,283 --> 00:28:12,403 So, you've forgiven him, then? 359 00:28:13,523 --> 00:28:15,723 It doesn't work like that. How does it work? 360 00:28:17,563 --> 00:28:20,203 Erm, you just get to know the person 361 00:28:20,243 --> 00:28:26,403 and then... it helps you try and find out why they did what they did. 362 00:28:26,443 --> 00:28:29,243 Oh, aye. So what have you found out? 363 00:28:31,403 --> 00:28:34,283 That you knew each other. Mm-hm. 364 00:28:34,323 --> 00:28:38,123 Apparently, your family was good to him, and you gave him work. 365 00:28:38,163 --> 00:28:40,563 Yeah, only menial jobs, though. 366 00:28:40,603 --> 00:28:43,643 Not for want of trying - he was always sniffing round. 367 00:28:43,683 --> 00:28:45,883 Sounds like you're not very fond of him. 368 00:28:45,923 --> 00:28:51,443 Oh, he's desperate to please. Willing to do anything, volatile. 369 00:28:52,523 --> 00:28:54,443 How? 370 00:28:54,483 --> 00:28:56,323 He'd take things too far. 371 00:28:57,843 --> 00:29:01,603 That famous temper of his. He'd lose control. 372 00:29:05,083 --> 00:29:06,683 Like he did that night. 373 00:29:13,803 --> 00:29:15,643 What kind of work did you have him doing? 374 00:29:23,203 --> 00:29:25,403 What the fuck are you up to, duck? 375 00:29:25,443 --> 00:29:27,123 Hmm? 376 00:29:28,203 --> 00:29:29,603 Visiting with him. 377 00:29:29,643 --> 00:29:32,003 Where'd you think all that's gonna lead ya? 378 00:29:34,323 --> 00:29:36,843 I'm just trying to find out who Charles Stone is. 379 00:29:41,963 --> 00:29:44,323 He's the man who killed your daughter. 380 00:29:45,843 --> 00:29:48,043 What more do you need to know? 381 00:29:56,203 --> 00:29:57,603 Come on, I'll see you out. 382 00:30:11,483 --> 00:30:14,763 Lee, go inside, help with your nan. 383 00:30:14,803 --> 00:30:16,243 Go on. 384 00:30:17,563 --> 00:30:19,043 That's my eldest. 385 00:30:19,083 --> 00:30:21,203 Thick as fuck, always has been. 386 00:30:21,243 --> 00:30:23,603 Still, he's one of us. 387 00:30:32,443 --> 00:30:34,643 PINS CLATTER Nice one. Go on, Jaden. 388 00:30:34,683 --> 00:30:36,683 REMY LAUGHS 389 00:30:36,723 --> 00:30:38,723 Auntie Stella! Hey. 390 00:30:38,763 --> 00:30:39,843 Hey. You all right? 391 00:30:39,883 --> 00:30:41,483 Hi, Auntie Stella! Aw. 392 00:30:41,523 --> 00:30:43,883 Could've made a bit more of an effort, couldn't ya? 393 00:30:43,923 --> 00:30:45,563 She ain't even got any reindeer horns on. 394 00:30:45,603 --> 00:30:46,963 Here y'are, gives 'em here. 395 00:30:47,003 --> 00:30:48,603 Oh! Boys, what'd you reckon? 396 00:30:48,643 --> 00:30:51,043 Ah, she looks like a... Even More Christmassy! 397 00:30:51,083 --> 00:30:52,963 Like a reindeer. Ha-ha! Don't she just? 398 00:30:53,003 --> 00:30:54,763 Thank you. Who's winning? 399 00:30:54,803 --> 00:30:56,723 I am! Good lad. 400 00:30:58,243 --> 00:31:00,483 Jaden looks more like you every day, don't he? 401 00:31:00,523 --> 00:31:02,443 Yeah, he does, lucky bugger. 402 00:31:02,483 --> 00:31:04,563 THEY LAUGH 403 00:31:04,603 --> 00:31:06,923 Checked in with the missing persons' team. 404 00:31:06,963 --> 00:31:10,563 They've managed to find CCTV of Cleo's last sighting. 405 00:31:10,603 --> 00:31:11,843 Right. And? 406 00:31:11,883 --> 00:31:15,403 Well, she got into a red Golf. All of her own accord. 407 00:31:15,443 --> 00:31:17,843 So, it's someone she knows? 408 00:31:17,883 --> 00:31:19,043 Looks that way. 409 00:31:19,083 --> 00:31:22,403 Can't see the driver, and I couldn't get a good read of the plates. 410 00:31:23,563 --> 00:31:25,523 What did you find out about Lee McKeller? 411 00:31:25,563 --> 00:31:29,803 Oh, he's, er, couple of cautions for possession, but got no record. 412 00:31:29,843 --> 00:31:32,003 He definitely knows her. He was in her room. 413 00:31:32,043 --> 00:31:34,483 He's gotta have something to do with it. Maybe. 414 00:31:36,643 --> 00:31:41,243 Maisy's mate told me that she was, erm, going out with a drug dealer. 415 00:31:45,083 --> 00:31:47,043 Stella... Listen, I was the one 416 00:31:47,083 --> 00:31:48,803 who identified Charles, yeah? 417 00:31:48,843 --> 00:31:51,123 I wanted him put away for as long as possible. 418 00:31:51,163 --> 00:31:53,203 The police told me they'd do everything it took, 419 00:31:53,243 --> 00:31:56,763 it was a high-profile case. What if they ignored other suspects? 420 00:31:56,803 --> 00:31:58,643 Don't tell me that's not a possibility. 421 00:31:58,683 --> 00:32:01,123 What if I've put away an innocent man? 422 00:32:12,603 --> 00:32:14,003 Charlie. 423 00:32:14,043 --> 00:32:15,443 All right, Roman? 424 00:32:16,883 --> 00:32:18,763 Surprised to see you here. 425 00:32:18,803 --> 00:32:20,763 You haven't left me much choice. 426 00:32:22,043 --> 00:32:24,283 So is that why you've put your Karl in here? 427 00:32:24,323 --> 00:32:25,963 He won't be here much longer. 428 00:32:28,083 --> 00:32:29,643 My family has a reputation. 429 00:32:29,683 --> 00:32:31,883 We don't like to be linked to a child killer. 430 00:32:33,963 --> 00:32:36,483 So whatever game you're playing, you'd better stop. 431 00:32:36,523 --> 00:32:38,763 I'm not the one playing games, Roman. 432 00:32:46,043 --> 00:32:47,563 Sorry to hear about your dad. 433 00:32:50,043 --> 00:32:52,363 Your Teddy's got no-one out there now. 434 00:32:52,403 --> 00:32:54,123 No-one looking out for him. 435 00:32:54,163 --> 00:32:56,723 This has got nothing to do with my boy. 436 00:32:56,763 --> 00:32:59,483 You know that's not how this works. 437 00:33:04,283 --> 00:33:06,163 Roman, please. 438 00:33:07,643 --> 00:33:09,283 Don't make me do this. 439 00:33:23,883 --> 00:33:25,683 Oh, Charlie. 440 00:33:53,283 --> 00:33:54,283 Oi. 441 00:33:54,323 --> 00:33:55,923 Come here. 442 00:34:01,403 --> 00:34:02,923 Oi, leave him alone. You what? 443 00:34:05,483 --> 00:34:06,763 Put it back. 444 00:34:09,043 --> 00:34:10,203 I'm not asking ya. 445 00:34:10,243 --> 00:34:12,203 I'm fucking telling ya, put it back. 446 00:34:54,203 --> 00:34:55,603 You didn't have to do that. 447 00:34:56,683 --> 00:34:58,763 I'm not gonna watch people bully you, am I? 448 00:35:01,083 --> 00:35:03,243 Listen, Jamal, about before... 449 00:35:03,283 --> 00:35:05,843 I shouldn't have done it, all right? I'm sorry. 450 00:35:07,643 --> 00:35:09,843 It's just sometimes, my... 451 00:35:09,883 --> 00:35:11,803 You know? 452 00:35:11,843 --> 00:35:13,323 Come here. 453 00:35:15,763 --> 00:35:17,403 I'm sorry. 454 00:35:17,443 --> 00:35:19,243 All right? I'm sorry. 455 00:35:19,283 --> 00:35:21,003 MAN: Stone. 456 00:35:21,043 --> 00:35:23,883 Permission's been granted for your dad's funeral. 457 00:35:25,083 --> 00:35:26,563 Let's go. 458 00:35:48,443 --> 00:35:50,083 Can I come in? 459 00:35:50,123 --> 00:35:52,003 I'm just heading out. 460 00:35:52,043 --> 00:35:53,563 Are you off out on a shift? 461 00:35:53,603 --> 00:35:54,923 Yeah. 462 00:35:57,683 --> 00:36:00,683 I just wanted to let you know I've finished things with Kelvin. 463 00:36:02,043 --> 00:36:05,643 If I'd had known... what he was allowing to carry on, 464 00:36:05,683 --> 00:36:08,923 with me taking our Maisy there, I'd... I know. Mum, I know. 465 00:36:10,443 --> 00:36:12,563 I didn't have a clue either. 466 00:36:13,763 --> 00:36:17,043 She kept all these secrets. A boyfriend. 467 00:36:17,083 --> 00:36:18,843 I mean, did you know about that? 468 00:36:22,443 --> 00:36:25,323 I thought we were closer than that. Turns out she told me nothing. 469 00:36:28,043 --> 00:36:30,403 You kept plenty from me when you was younger. 470 00:36:30,443 --> 00:36:33,283 It's normal. Everyone goes through it. 471 00:36:33,323 --> 00:36:35,243 It's part and parcel of growing up. 472 00:36:36,643 --> 00:36:39,683 Stuff you and Remy was getting up to, thick as thieves, 473 00:36:39,723 --> 00:36:41,203 I can only imagine. 474 00:36:41,243 --> 00:36:44,883 Yeah, but what she was getting up to was more than growing up mum. 475 00:36:49,523 --> 00:36:51,003 Me and Paul let her down. 476 00:36:51,043 --> 00:36:54,563 Don't be daft. You were brilliant parents. 477 00:36:56,083 --> 00:36:59,443 No. I should've ended things when I knew it weren't right. 478 00:36:59,483 --> 00:37:01,803 Can't have been easy, living in that house with us. 479 00:37:01,843 --> 00:37:05,043 You were just doing what you thought were best. 480 00:37:06,683 --> 00:37:09,083 You wanted to give her what you didn't have. 481 00:37:10,683 --> 00:37:12,723 A bit of stability. 482 00:37:14,843 --> 00:37:16,723 You haven't made many of my mistakes, love. 483 00:37:16,763 --> 00:37:19,883 No, but I made plenty of my own, didn't I? 484 00:37:21,763 --> 00:37:26,203 Look, what I said the other day, that weren't fair, I'm sorry. 485 00:37:26,243 --> 00:37:27,803 It was, though. 486 00:37:29,683 --> 00:37:32,003 I've always had rotten taste in blokes. 487 00:37:33,643 --> 00:37:35,443 Kelvin made you happy, though. 488 00:37:35,483 --> 00:37:37,083 Yeah. 489 00:37:37,123 --> 00:37:39,803 Thought I got a good one this time round. 490 00:37:42,563 --> 00:37:44,203 Come here. 491 00:37:45,643 --> 00:37:47,203 My world. 492 00:37:49,563 --> 00:37:51,803 You're doing all right, duckie. 493 00:37:54,643 --> 00:37:58,643 BELL TOLLS 494 00:38:15,643 --> 00:38:18,523 TEDDY: 'My grandad lived a simple life. 495 00:38:20,123 --> 00:38:22,843 'That doesn't mean that it weren't a special one. 496 00:38:24,803 --> 00:38:27,363 'He was a decent, hardworking man... 497 00:38:29,163 --> 00:38:32,403 '..working long hours to provide for his family.' 498 00:38:33,803 --> 00:38:36,043 These days, that's pretty rare. 499 00:38:37,323 --> 00:38:39,963 And to me, that's a hero. 500 00:38:42,243 --> 00:38:44,963 We didn't see him as much as we'd liked... 501 00:38:47,163 --> 00:38:48,883 ..but these past few years, 502 00:38:48,923 --> 00:38:52,083 I really don't know what I'd done without him. 503 00:38:54,803 --> 00:38:56,843 I'll miss him every day. 504 00:38:58,723 --> 00:39:00,243 We all will. 505 00:39:03,563 --> 00:39:05,723 Cos he was the very best of us. 506 00:39:25,203 --> 00:39:28,923 A few moments with my son? Please. OK, we'll give you a few minutes. 507 00:39:28,963 --> 00:39:30,403 Come here. 508 00:39:30,443 --> 00:39:31,843 All right? Come here. 509 00:39:31,883 --> 00:39:33,843 That was beautiful, all right? 510 00:39:33,883 --> 00:39:36,323 It was beautiful. He'd have loved that, hm? 511 00:39:36,363 --> 00:39:38,323 You'd have done him proud. 512 00:39:38,363 --> 00:39:40,003 I'm proud of ya. 513 00:39:43,283 --> 00:39:46,003 I need you to listen to me very carefully, right? 514 00:39:46,043 --> 00:39:48,483 You do exactly what I tell you. Do hear me? Yeah. 515 00:39:48,523 --> 00:39:50,243 You hear me? Yeah. 516 00:39:51,643 --> 00:39:53,043 You gotta leave. 517 00:39:53,083 --> 00:39:55,483 What? You gotta get out of Millfields. 518 00:39:55,523 --> 00:39:59,243 You and Grace, you gotta go home, pack up and get out tonight. 519 00:39:59,283 --> 00:40:00,883 It's not safe for you no more. 520 00:40:00,923 --> 00:40:03,363 This is the McKellers, ain't it? 521 00:40:04,563 --> 00:40:06,763 This is what you've been doing with Stella. 522 00:40:06,803 --> 00:40:09,403 Teddy, it's complicated. We can't just leave. 523 00:40:09,443 --> 00:40:12,643 We got jobs, friends, Grace's family. 524 00:40:12,683 --> 00:40:15,083 Dad, I've never left Nottingham. I know. 525 00:40:15,123 --> 00:40:16,723 But you're gonna have to now. 526 00:40:16,763 --> 00:40:19,443 Just for a bit. Just lay low. 527 00:40:19,483 --> 00:40:21,843 Dad, you promised me. 528 00:40:21,883 --> 00:40:24,203 You promised me that you'd handle it, 529 00:40:24,243 --> 00:40:25,723 that you'd keep control. I am doing. 530 00:40:25,763 --> 00:40:27,683 You're not. Not if this is what it comes to, Dad. 531 00:40:27,723 --> 00:40:29,923 Listen, all I've ever done is try to protect you. 532 00:40:29,963 --> 00:40:31,683 So do that now. 533 00:40:31,723 --> 00:40:33,363 Stop. 534 00:40:33,403 --> 00:40:36,283 Dad, please, just stop. 535 00:40:36,323 --> 00:40:38,043 Please. 536 00:40:39,923 --> 00:40:42,403 I'm sorry, son, I can't. 537 00:40:42,443 --> 00:40:43,803 I can't. 538 00:40:49,283 --> 00:40:52,043 Dad, what's gonna happen to you? 539 00:40:57,283 --> 00:40:59,483 Teddy... Teddy... 540 00:41:00,923 --> 00:41:03,763 Son? Teddy! 541 00:42:19,483 --> 00:42:21,123 'Ey up, Lee. 542 00:42:22,563 --> 00:42:24,203 You've been following me. 543 00:42:26,003 --> 00:42:27,683 Look, I need to talk to you. 544 00:42:28,723 --> 00:42:32,603 You know I lost my little girl, everyone does, 545 00:42:32,643 --> 00:42:35,883 but, erm, her mate's missing now, 546 00:42:35,923 --> 00:42:38,323 and I can't just let it go. 547 00:42:38,363 --> 00:42:40,443 You know Cleo, don't you? 548 00:42:40,483 --> 00:42:43,123 Look, I've lived on this estate my whole life. 549 00:42:43,163 --> 00:42:45,883 All right? I know everyone, and they know me. 550 00:42:45,923 --> 00:42:48,683 Yeah, I get that. So what were you doing in her room? 551 00:42:48,723 --> 00:42:49,963 There you go. 552 00:42:52,203 --> 00:42:55,203 Did you know Maisy? Ask a shit ton of questions, you do. 553 00:42:55,243 --> 00:42:56,843 You gave 'em drugs, didn't ya? 554 00:42:56,883 --> 00:42:59,603 Who the fuck do you think you are? 555 00:43:02,523 --> 00:43:04,923 You know, you lot are all same. 556 00:43:04,963 --> 00:43:08,123 You act like we're scum for selling, but you're the fuckers buying. 557 00:43:08,163 --> 00:43:10,443 If you're giving 'em to little kids, you are scum. 558 00:43:10,483 --> 00:43:12,443 Misty wasn't a little kid. 559 00:43:49,403 --> 00:43:50,883 CAR ALARM BEEPS 560 00:44:08,323 --> 00:44:10,003 How'd it go, then, Charlie? 561 00:44:11,563 --> 00:44:12,803 Huh? 562 00:44:14,043 --> 00:44:15,923 Yeah, all right. Yeah? 563 00:44:30,443 --> 00:44:32,363 You kept your mouth shut, yeah? 564 00:44:37,363 --> 00:44:39,483 You didn't speak to anyone, did ya? 565 00:44:50,203 --> 00:44:53,323 I know you wouldn't. Cos you know you're done if you do. 566 00:44:55,603 --> 00:44:57,123 Huh? 567 00:45:02,323 --> 00:45:04,443 You're fucking dead, Charlie! 568 00:45:08,163 --> 00:45:09,723 CLICK 569 00:45:11,483 --> 00:45:13,323 Argh! 570 00:45:21,163 --> 00:45:22,523 SHE SIGHS 571 00:45:26,083 --> 00:45:27,643 Charles, it's me. 572 00:45:29,883 --> 00:45:31,563 I think I know who took her. 573 00:46:03,963 --> 00:46:06,443 Subtitles by accessibility@itv.com