1 00:01:16,868 --> 00:01:23,132 ارائه‌ای از وبسایت دیجی موویز .:: DigiMoviez.Com ::. 2 00:02:17,179 --> 00:02:22,579 « درون‌ـت زنده‌ست » 3 00:02:28,357 --> 00:02:32,261 «تـرجمه از «آیـــدا و آرمـان اسـدی ::: Ayda.NDR & Arman333 ::: 4 00:03:49,048 --> 00:03:49,982 ‌صبح بخیر، مامان 5 00:03:51,300 --> 00:03:54,511 ‌سمیدا، باید کمک‌ام کنی ‌برای مهمون‌ها «پرشاد» درست کنیم 6 00:03:55,262 --> 00:03:56,722 ‌باشه 7 00:03:57,957 --> 00:04:00,760 ‌وایسا. باید با کیتی برم بیرون 8 00:04:03,162 --> 00:04:04,629 ‌فردا، اولین کاریه که میکنم 9 00:04:04,688 --> 00:04:05,939 ‌قسم می‌خورم 10 00:04:06,023 --> 00:04:08,942 ‌نمی‌تونی همیشه واسه اینکه ‌کارـت راه بیفته هی قسم بخوری! 11 00:04:09,035 --> 00:04:11,503 ‌مامان، مثل خاله دیپا سورسات‌چی استخدام کن 12 00:04:12,154 --> 00:04:14,364 پرشـاد» باید خونگی باشه» 13 00:04:14,840 --> 00:04:17,209 ‌پس لطفا دیگه جدی بگیرش 14 00:04:17,944 --> 00:04:20,112 ‌شرط می‌بندم وقتی بچه بودی ‌این چیزها خیلی بیشتر خوش می‌گذشت 15 00:04:22,372 --> 00:04:26,752 ‌من و خواهرهام همیشه برای مراسم پـوجا ‌لباس‌های نو می‌خریدیم 16 00:04:26,835 --> 00:04:29,755 ‌من هم همیشه با مامان‌بزرگت ‌برای مهمون‌ها غذا می‌پختم 17 00:04:29,838 --> 00:04:32,798 ‌مـامان‌ بزرگت هم با مامان‌ش ‌غذا می‌پخته 18 00:04:32,882 --> 00:04:34,176 ...و 19 00:04:37,888 --> 00:04:41,308 ‌پـرساد باید تا قبل از اینکه ‌مهمون‌ها میان آماده شده باشه 20 00:04:41,391 --> 00:04:44,311 ‌دیگه هم تکرار نمی‌کنم 21 00:04:45,071 --> 00:04:47,139 صبح بخیر - صبح بخیر - 22 00:04:47,173 --> 00:04:48,140 ‌!بابا 23 00:04:48,189 --> 00:04:49,424 ‌بـیا 24 00:04:49,942 --> 00:04:53,045 .ممنون، پورنا ‌بشین، بشین 25 00:04:57,649 --> 00:04:58,918 ‌شیفت شب چطور بود؟ 26 00:04:58,951 --> 00:05:03,189 ‌ناسلامتی واسه خوردن غذای مادرت ‌تونستم بیام خونه 27 00:05:03,222 --> 00:05:05,124 ‌پس خیلی هم بد نبود 28 00:05:07,026 --> 00:05:10,129 ‌،ولی بگو ببینم ‌آموزش رانندگی چطوره؟ 29 00:05:10,162 --> 00:05:12,031 ‌چقدر طول میکشه بچه‌ام گواهینامه بگیره؟ 30 00:05:12,631 --> 00:05:14,475 ‌دوباره رد شد 31 00:05:15,901 --> 00:05:19,005 ‌شنیدی که از قدیم چی میگن؟ ...تا سه نشه 32 00:05:19,038 --> 00:05:20,106 ‌بازی نشه 33 00:05:20,722 --> 00:05:23,225 ‌این سومین بارش بود دیگه 34 00:05:24,544 --> 00:05:25,511 ‌سمیدا 35 00:05:26,061 --> 00:05:28,605 ‌سمـیدا سوت نزن 36 00:05:29,314 --> 00:05:30,858 ‌ارواح شیطانی می‌شنون 37 00:05:31,150 --> 00:05:32,550 ‌خواهش میکنم 38 00:05:32,584 --> 00:05:33,319 باید برم - باشه - 39 00:05:33,352 --> 00:05:33,919 ‌دوستت دارم 40 00:05:33,953 --> 00:05:35,587 ‌.دوستت دارم ‌دوستت دارم 41 00:05:36,055 --> 00:05:37,123 سمیدا - دوستت دارم - 42 00:05:37,322 --> 00:05:39,575 ‌این دختر کی می‌خواد یاد بگیره آخه 43 00:05:42,035 --> 00:05:43,537 ‌سمیـدا؟ ‌ناهارـت یادت رفت 44 00:05:44,645 --> 00:05:45,645 سمیدا؟ 45 00:05:47,931 --> 00:05:53,931 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @DigiMoviez 46 00:05:54,855 --> 00:05:57,855 [محدوده‌ی نگهبانی محله] [تمام فعالیت‌های مشکوک به پلیس گزارش میشن] 47 00:06:04,355 --> 00:06:06,855 ‌[بازی بسکتبال شنبه ساعت 2] 48 00:06:06,919 --> 00:06:10,322 ‌«کتاب «شهری روی تپه» از «وینتراپ ‌یه جور خیالپردازی هنجاریه 49 00:06:10,356 --> 00:06:11,791 ‌مثلا اگه یه جامعه رو 50 00:06:11,824 --> 00:06:13,893 ‌،بر اساس برتری اخلاقی مردمش بنا کنی 51 00:06:13,926 --> 00:06:17,296 ‌خیلی خشک و یکم یکنواخت میشه 52 00:06:17,329 --> 00:06:18,931 ‌خیلی خب. کسی نظر مخالفی داره؟ 53 00:06:22,101 --> 00:06:23,135 ‌هیچکس؟ 54 00:06:25,004 --> 00:06:26,272 ‌خیلی خب، بیاین در مورد پیامدهای 55 00:06:26,305 --> 00:06:28,274 ‌اقتصادی این نظر حرف بزنیم 56 00:06:28,307 --> 00:06:30,142 ‌وینتراپ این رو به شکل جداگانه نمیگه 57 00:06:30,176 --> 00:06:33,212 ‌و همچنین با ناآرامی‌های آربلا ‌درست و پنجه نرم میکنه 58 00:06:33,245 --> 00:06:35,714 ‌و مهاجران سفر درازی رو در پیش دارن 59 00:06:38,317 --> 00:06:40,386 ‌...پس پارسایی این ثروتمند 60 00:06:40,419 --> 00:06:41,287 ‌هی 61 00:06:42,021 --> 00:06:43,389 ‌سلام، راس 62 00:06:43,422 --> 00:06:47,893 ‌شنبه قراره توی زمین گلف جمع بشیم 63 00:06:47,927 --> 00:06:48,761 ‌هر کی یه بطری با خودش میاره 64 00:06:48,794 --> 00:06:49,762 ‌نمیتونم 65 00:06:49,795 --> 00:06:52,664 ‌اگه «روز پوجا» رو از دست بدم ‌مامانم دیوونه میشه 66 00:06:52,697 --> 00:06:53,799 ‌چی هست؟ 67 00:06:56,668 --> 00:07:01,707 ‌یه خدا به اسم دورگا 68 00:07:01,740 --> 00:07:03,675 ‌یه شیطان به اسم ماهیشاسورا رو کشته 69 00:07:03,709 --> 00:07:07,746 ‌و هر سال پیروزیش رو جشن میگیریم 70 00:07:07,780 --> 00:07:09,348 ‌در سیستم اقتصادی... 71 00:07:09,381 --> 00:07:10,883 ‌...در سیستم کارگری خیلی ریشه‌زایی 72 00:07:12,284 --> 00:07:13,586 ‌نکرده... 73 00:07:15,921 --> 00:07:17,622 ‌تمیرا، بازم نیم ساعت دیر اومدی 74 00:07:18,958 --> 00:07:20,793 ‌فکر نمیکنم این بار برام یادداشت آورده باشی؟ 75 00:07:23,829 --> 00:07:25,364 ‌لطفا برو بشین 76 00:07:46,218 --> 00:07:47,253 ‌ممنون 77 00:07:49,455 --> 00:07:50,322 ‌ممنون 78 00:07:55,494 --> 00:07:57,396 چطوری، جویس؟ - بله، ممنون - 79 00:07:57,429 --> 00:07:58,696 ‌فردا می‌بینمت 80 00:08:01,367 --> 00:08:02,701 ‌سم... وایسا 81 00:08:06,438 --> 00:08:07,973 ‌جریان تمیرا چیه؟ 82 00:08:09,909 --> 00:08:11,944 ‌چرا از من می‌پرسی؟ 83 00:08:11,977 --> 00:08:14,213 ‌بقیه‌ی معلم‌ها گفتن قبلا صمیمی بودین 84 00:08:16,048 --> 00:08:18,217 ‌اوضاعش روبراهه؟ 85 00:08:20,152 --> 00:08:21,387 ‌چرا نباشه؟ 86 00:08:22,121 --> 00:08:23,489 ‌شنیدم بچه‌ها توی راهروها چطوری 87 00:08:23,522 --> 00:08:24,790 ‌...در موردش حرف میزنن و 88 00:08:25,824 --> 00:08:28,961 ‌ناهارش رو زیر صندلی‌های باشگاه میخوره 89 00:08:28,994 --> 00:08:30,963 ‌تا حالا چیزی بهت نگفته؟ 90 00:08:35,935 --> 00:08:37,937 ‌باید هوای بچه‌هامون رو داشته باشیم، سم 91 00:08:38,304 --> 00:08:40,506 ‌مخصوصا وقتی یکیشون عقب می‌افته 92 00:08:40,539 --> 00:08:41,607 ‌جویس، واقعا باید برم کلاس زیست‌شناسی 93 00:08:41,640 --> 00:08:43,876 ‌اگه اون یا هر کدومتون ‌...با سازگار شدن مشکلی داره 94 00:08:43,909 --> 00:08:45,177 ‌من مشکلی با سازگار شدن ندارم 95 00:08:45,978 --> 00:08:47,813 ‌...ولی اگه داشتی 96 00:08:47,846 --> 00:08:50,015 ‌همیشه میتونی واسه کمک بیای سراغم 97 00:08:53,152 --> 00:08:54,954 ‌میدونم اوضاعت روبراهه، سم 98 00:08:54,987 --> 00:08:56,889 ‌فقط میخوام مطمئن بشم هوای تمیرا رو داریم 99 00:08:57,489 --> 00:08:59,091 ‌تمیرا دختر بزرگیه، جویس 100 00:08:59,124 --> 00:09:01,126 ‌اگه کمک لازم داشت، احتمالا می‌پرسید 101 00:09:08,033 --> 00:09:09,134 ‌رفیق، ممنون 102 00:09:09,168 --> 00:09:11,303 ‌اگه توی حسابان 18 بگیرم ‌پدر و مادرم سرم رو می‌بُرن 103 00:09:12,404 --> 00:09:13,872 ‌عادلانه نیست که اینا اینقدر برات آسونه 104 00:09:27,553 --> 00:09:30,055 ‌هر بار که اینطور یهویی ظاهر میشه 105 00:09:30,089 --> 00:09:31,857 ‌بدجوری استرس می‌گیرم 106 00:09:37,296 --> 00:09:38,964 ‌محض اطلاعات، اگه کاری که میکنه 107 00:09:38,998 --> 00:09:43,168 ‌به فرهنگتون مربوط میشه، مخالفش نیستم 108 00:09:43,202 --> 00:09:44,503 ‌به فرهنگمون مربوط نیست 109 00:09:48,073 --> 00:09:50,943 ‌خب، توی کلاس ورزش راس در موردت پرس و جو میکرد 110 00:09:52,111 --> 00:09:53,145 ‌واقعا؟ 111 00:09:53,178 --> 00:09:54,847 ‌میخواست بدونه زبون دیگه‌ای هم حرف میزنی 112 00:09:54,880 --> 00:09:55,881 ‌گفتم آره 113 00:09:56,949 --> 00:09:58,017 ‌هندو 114 00:09:59,418 --> 00:10:00,286 ‌هندی 115 00:10:01,453 --> 00:10:04,923 ‌به زبون هندی بگو کیتی بهترین دوستمه 116 00:10:08,494 --> 00:10:09,161 ‌اوه 117 00:10:11,597 --> 00:10:14,300 ‌...کیتی 118 00:10:15,467 --> 00:10:17,036 ‌خیلی باحاله 119 00:10:23,142 --> 00:10:25,978 ‌هی، بیا از اینجا بریم 120 00:10:26,011 --> 00:10:27,379 ‌باشه 121 00:14:21,213 --> 00:14:23,115 ‌مامانم مثل عوضی‌ها رفتار میکنه 122 00:14:23,148 --> 00:14:24,616 ‌فکر کنم یائسه شده 123 00:14:24,650 --> 00:14:26,385 ‌میدونستی وقتی سنمون بالاتر رفت 124 00:14:26,418 --> 00:14:27,754 ‌قراره مثل مامان‌هامون بشیم؟ 125 00:14:27,787 --> 00:14:29,555 ‌متنفرم که آخرش مثل مامانم بشم 126 00:14:29,588 --> 00:14:32,291 ‌چی؟ مامانت شبیه 25 ساله‌هاست 127 00:14:32,324 --> 00:14:35,093 ‌منظورم ریختش نیست، رفتارشه 128 00:14:35,127 --> 00:14:37,429 ‌.خیلی ترسوـه ‌میدونی منظورم چیه؟ 129 00:14:46,638 --> 00:14:47,639 ‌بعدا می‌بینمت 130 00:14:57,884 --> 00:14:59,084 ‌سلام، سمیدا 131 00:15:00,820 --> 00:15:01,821 ‌هی 132 00:15:04,791 --> 00:15:07,426 ‌میدونی که میتونی سم صدام کنی 133 00:15:07,459 --> 00:15:08,660 ‌همه اینطوری صدام میکنن 134 00:15:08,694 --> 00:15:10,128 ‌کمکت رو لازم دارم 135 00:15:12,799 --> 00:15:14,299 ‌چی لازم داری؟ 136 00:15:15,667 --> 00:15:17,569 ‌...باید یه چیزی بهت بگم و باید 137 00:15:18,938 --> 00:15:21,673 ‌حرفم رو باور کنی 138 00:15:30,950 --> 00:15:32,885 ‌تمیرا، خیلی خسته به نظر میای 139 00:15:32,919 --> 00:15:34,252 ‌چند وقته که نخوابیدی؟ 140 00:15:34,286 --> 00:15:35,722 ‌قول میدی حرفم رو باور کنی؟ 141 00:15:38,725 --> 00:15:39,591 ‌قول میدم 142 00:15:42,327 --> 00:15:43,328 ‌قسم میخوری؟ 143 00:15:47,967 --> 00:15:49,167 ‌اوهوم 144 00:15:57,844 --> 00:16:01,213 ‌یه چیزی این داخله 145 00:16:01,246 --> 00:16:05,785 ‌...میدونم نمیتونی ببینیش ولی ‌داخلش زندگی میکنه 146 00:16:07,920 --> 00:16:09,554 ‌صداش رو نمی‌شنوی؟ 147 00:16:12,290 --> 00:16:14,593 ‌این رو اصلا از کجا آوردی، تمیرا؟ 148 00:16:14,626 --> 00:16:16,395 ‌توی خونه‌اش پیدا کردم 149 00:16:16,428 --> 00:16:19,197 ‌اسمم رو میگفت و صدام میکرد 150 00:16:19,231 --> 00:16:21,299 ‌خونه‌اش؟ ‌خونه‌ی کی؟ 151 00:16:21,333 --> 00:16:22,869 ‌فکر کردم به قدری قوی هستم ‌که داخل نگهش دارم 152 00:16:22,902 --> 00:16:26,706 ‌...فکر کردم بهش غذا بدم ولی 153 00:16:26,739 --> 00:16:31,811 ‌همیشه خیلی گرسنه‌اس ‌و فقط گوشت خام میخواد 154 00:16:31,844 --> 00:16:33,412 ‌...تمیرا 155 00:16:33,445 --> 00:16:34,312 ‌داره قوی‌تر میشه ‌و من به قدر کافی قوی نیستم 156 00:16:34,346 --> 00:16:35,580 ‌تا داخل نگهش دارم ‌واسه همین بهت نیاز دارم 157 00:16:35,614 --> 00:16:36,515 باشه، تمیرا - کمکت رو لازم دارم - 158 00:16:36,548 --> 00:16:41,319 ‌.باشه، باشه، باشه ‌میخوام کمکت کنم، جدی میگم 159 00:16:41,353 --> 00:16:45,557 ‌پس فقط آروم باش، باشه؟ 160 00:16:45,590 --> 00:16:47,292 ‌و حقیقت رو بهم بگو 161 00:16:51,697 --> 00:16:53,231 ‌تو چت شده؟ 162 00:16:58,570 --> 00:16:59,939 ‌یه هیولا داخل اینه 163 00:17:16,723 --> 00:17:18,925 ‌همه‌ی داستان‌هایی که 164 00:17:18,958 --> 00:17:20,525 ‌موقع بچگی شنیدیم 165 00:17:20,559 --> 00:17:22,862 ‌واقعین. همه‌اشون واقعین 166 00:17:22,895 --> 00:17:25,330 ‌واقعا که روانی هستی 167 00:17:27,632 --> 00:17:29,501 ‌نه 168 00:17:29,534 --> 00:17:32,004 ‌خواهش میکنم. سمیدا 169 00:17:32,038 --> 00:17:34,774 ‌نمیتونم تنهایی از پسش بربیام 170 00:17:34,807 --> 00:17:35,875 ‌خواهش میکنم 171 00:18:01,466 --> 00:18:02,634 ‌...تمیرا 172 00:18:32,564 --> 00:18:33,465 ‌...هی تمیرا، من 173 00:18:33,498 --> 00:18:34,566 ‌نباید این کار رو میکردی 174 00:18:36,535 --> 00:18:38,004 ‌این رو انداختی 175 00:18:40,039 --> 00:18:41,941 ‌تمیرا، تمیرا، متاسفم 176 00:18:45,577 --> 00:18:47,412 ‌...متاسفم، باشه. من 177 00:18:53,753 --> 00:18:55,054 ‌تمیرا؟ 178 00:18:55,587 --> 00:18:56,923 ‌چیه؟ 179 00:19:11,536 --> 00:19:15,440 ‌تمیرا؟ تمیرا؟ 180 00:19:17,475 --> 00:19:18,610 ‌تمیرا 181 00:19:19,078 --> 00:19:20,679 ‌هی. هی 182 00:19:34,459 --> 00:19:35,560 ‌نه... من... چی؟ 183 00:19:35,594 --> 00:19:37,429 ‌سمیدا! خواهش میکنم 184 00:19:38,064 --> 00:19:39,397 ‌.میرم کمک بیارم ‌میرم کمک بیارم 185 00:19:39,431 --> 00:19:40,132 ‌نه، نه، نه. نرو 186 00:19:40,166 --> 00:19:42,935 ‌!نرو ‌!نرو 187 00:19:44,636 --> 00:19:46,471 ‌!نرو 188 00:21:15,227 --> 00:21:16,095 ‌هی 189 00:21:18,530 --> 00:21:22,234 ‌مادر تمیرا داره فرم شخص گمشده پر میکنه 190 00:21:22,268 --> 00:21:23,970 ‌باهاش حرف زدی؟ 191 00:21:24,003 --> 00:21:25,637 ‌میدونه تمیرا کجا بوده؟ 192 00:21:25,670 --> 00:21:26,839 ‌با کی می‌گشته؟ 193 00:21:26,872 --> 00:21:27,773 ‌نه 194 00:21:31,643 --> 00:21:35,547 ‌سم... تو آخرین کسی بودی که دیدیش 195 00:21:37,582 --> 00:21:39,484 ‌اتفاقی بین تو و تمیرا افتاد؟ 196 00:24:19,912 --> 00:24:21,213 ‌سمیدا؟ 197 00:25:21,140 --> 00:25:22,341 ‌مادر تمیرا رو دیدین؟ 198 00:25:23,242 --> 00:25:24,210 ‌نه 199 00:25:27,313 --> 00:25:28,347 ‌همگی خوش اومدین 200 00:25:30,149 --> 00:25:31,250 ‌ 201 00:25:31,316 --> 00:25:33,993 ...‌امروز، دوست ما رادها 202 00:25:34,002 --> 00:25:38,965 ‌می‌خواد برای صحیح و سالـم ‌برگشتن دخترش تمیرا، دعـا کنه 203 00:25:39,107 --> 00:25:42,402 ‌بیاید همه‌مون با هم ‌برای تمیرا دعا کنیم 204 00:25:52,079 --> 00:25:57,084 ‌خـداوندا، نذار سرنوشت این دختر ‌مثل «چودری‌ها» باشه! 205 00:26:14,893 --> 00:26:15,978 ‌چی شده؟ 206 00:26:16,128 --> 00:26:18,264 ‌یادته قبلا خانواده‌ی چودری ‌به این مهمونی‌ها می‌اومدن؟ 207 00:26:20,499 --> 00:26:21,867 ‌جریانشون چی بود؟ 208 00:26:29,141 --> 00:26:30,175 ‌ 209 00:26:32,211 --> 00:26:33,112 ‌اولین بار که باهاشون آشنا شدیم 210 00:26:33,145 --> 00:26:39,285 ‌میدونستیم... یه مشکل اساسی 211 00:26:39,318 --> 00:26:40,419 ‌در مورد اون خانواده هست 212 00:26:40,452 --> 00:26:43,822 ‌انگار از دست یه چیزی توی هند فرار میکردن 213 00:26:46,925 --> 00:26:48,227 ‌...پسرشون، کاران 214 00:26:50,095 --> 00:26:52,464 ‌همه‌امون فکر میکردیم بچه‌ی خوبیه 215 00:26:53,565 --> 00:26:55,434 ‌باهوشه. آینده‌ی خوبی داره 216 00:26:57,903 --> 00:27:00,272 ‌بعدش یه چیزی عوض شد 217 00:27:02,941 --> 00:27:05,444 ‌باید آخرین باری که اون پسر رو دیدم، می‌دیدیش 218 00:27:08,347 --> 00:27:14,920 ‌داشت با یه چیزی که اونجا نبود حرف میزد 219 00:27:22,428 --> 00:27:23,329 ‌.. هی 220 00:27:24,254 --> 00:27:26,089 ‌چی‌ شده عزیزدلم؟ 221 00:27:37,209 --> 00:27:38,510 ‌...کاران چودری 222 00:27:40,187 --> 00:27:41,480 ‌اینجا چه غلطی می‌کنی؟ 223 00:27:41,563 --> 00:27:43,315 ‌باید پیش مهمون‌ها باشی 224 00:27:43,415 --> 00:27:44,383 ‌باید از اینجا برم 225 00:27:44,399 --> 00:27:46,735 ‌!سمیدا حق نداری بری جایی 226 00:27:47,069 --> 00:27:48,195 ‌!ناسلامتی مراسم داریم 227 00:27:48,387 --> 00:27:50,523 ‌.بچه‌ها، بیخیال ‌مهمون‌ها صداتون رو می‌شنون 228 00:27:50,614 --> 00:27:52,199 ‌وسط مراسم می‌خواد ‌ول کنه بره 229 00:27:57,538 --> 00:27:58,497 ‌بذار بره 230 00:27:59,248 --> 00:28:00,082 ‌چی؟ 231 00:28:03,302 --> 00:28:04,403 ‌برو، برو، برو 232 00:28:04,436 --> 00:28:05,904 ‌.عزیزم. عزیزم، خواهش میکنم ‌خواهش میکنم 233 00:28:06,713 --> 00:28:08,215 ‌بذار یکم تو حال خودش باشه 234 00:28:10,092 --> 00:28:11,802 ‌بیا بریم 235 00:29:04,396 --> 00:29:05,264 ‌لعنتی 236 00:29:26,786 --> 00:29:27,986 ‌خدای من 237 00:29:52,344 --> 00:29:54,680 ‌...داخل یک ظرف به دامش بنداز ‌داخل نگهش دار 238 00:30:15,601 --> 00:30:16,602 ‌هفت چاکرا... 239 00:30:21,555 --> 00:30:24,055 [‌راس: من اینجام. هنوز قراره بیای؟] 240 00:31:32,779 --> 00:31:34,246 ‌!هی 241 00:31:49,796 --> 00:31:50,797 ‌روبراهی؟ 242 00:31:51,663 --> 00:31:53,432 ‌...یکم به نظر ‌میدونی 243 00:31:54,734 --> 00:31:57,502 ‌فقط چهره‌های جدید زیادی اینجاست 244 00:31:57,536 --> 00:31:58,437 ‌ 245 00:32:05,778 --> 00:32:08,580 ‌از رقصیدن خوشت میاد؟ 246 00:32:08,614 --> 00:32:09,681 ‌من نمی‌رقصم 247 00:32:11,583 --> 00:32:12,618 ‌بیا دیگه 248 00:32:14,319 --> 00:32:15,722 ‌ 249 00:32:20,559 --> 00:32:23,763 ‌،نه... امکان نداره ‌رقصیدن تو رو نگاه میکنم 250 00:32:23,796 --> 00:32:24,630 ‌نه، مرسی 251 00:32:24,663 --> 00:32:25,697 ‌بیخیال 252 00:32:25,732 --> 00:32:26,698 ‌نه. من اصلا کسی رو اینجا نمیشناسم 253 00:32:26,733 --> 00:32:28,166 ‌کسی اهمیت نمیده 254 00:32:28,968 --> 00:32:30,369 ‌خیلی خب. بیا 255 00:32:31,370 --> 00:32:33,405 ‌راس، وایسا 256 00:33:26,291 --> 00:33:27,626 ‌وای خدا، خیس آب شدم 257 00:33:27,659 --> 00:33:29,461 ‌و ماشینت رو گِلی کردم 258 00:33:29,494 --> 00:33:30,595 ‌خیلی متاسفم 259 00:33:30,629 --> 00:33:31,864 ‌.نه، مشکلی نیست ‌اصلا برام مهم نیست 260 00:33:31,898 --> 00:33:33,465 ‌.نگران نباش، فقط گِله ‌تمیز میشه 261 00:33:33,498 --> 00:33:34,399 ‌مشکلی نیست 262 00:33:44,777 --> 00:33:45,712 ‌همه‌اش اینطوری میکنی 263 00:33:46,813 --> 00:33:47,880 ‌به چی فکر میکنی؟ 264 00:33:50,817 --> 00:33:53,953 ‌تمیرا 265 00:33:54,553 --> 00:33:57,255 ‌لعنتی. همون دختره که شیشه داشت؟ 266 00:33:57,289 --> 00:33:59,691 ‌...شما صمیمی بودین یا 267 00:34:03,730 --> 00:34:07,934 ‌فرار کرد، مگه نه؟ ‌حداقل این رو شنیدم 268 00:34:07,967 --> 00:34:09,902 ‌فکر نکنم فرار کرده باشه 269 00:34:12,370 --> 00:34:13,806 ‌...یادته که 270 00:34:14,406 --> 00:34:16,575 ‌پارسال یه بچه‌ی هندی مرد؟ 271 00:34:17,744 --> 00:34:21,848 ‌آره، خودکشی کرد، درسته؟ 272 00:34:21,881 --> 00:34:25,918 ‌خیلی خب، دفتر خاطراتش دست تمیرا بود 273 00:34:26,986 --> 00:34:28,788 ‌فکر کنم توی خونه‌اش پیداش کرده 274 00:34:33,960 --> 00:34:36,361 ‌به نظر میاد سوخته بود یا یه همچین چیزی 275 00:34:36,695 --> 00:34:37,797 ‌ولی آتیشی وجود نداشت 276 00:34:37,830 --> 00:34:39,364 ‌آره، منم این رو شنیدم 277 00:34:40,398 --> 00:34:41,433 ‌همینو بگو 278 00:34:44,436 --> 00:34:47,572 ‌یه چیزی در مورد اون پسره ‌و اون خونه به نظر مهم میاد 279 00:34:49,776 --> 00:34:51,010 ‌میدونی چی میگم؟ 280 00:35:35,555 --> 00:35:39,455 [اطلاعیه در مورد تخریب ساختمان] [خطر - وارد نشوید] 281 00:35:51,871 --> 00:35:52,839 ‌ببخشید 282 00:35:53,039 --> 00:35:55,607 ‌.نه، مشکلی نیست ‌بیا 283 00:35:55,640 --> 00:35:56,742 ‌دارم یخ میزنم 284 00:35:56,776 --> 00:35:58,144 ‌بیا، کتت رو بده به من. آره 285 00:35:58,177 --> 00:35:59,477 ‌ممنون 286 00:35:59,846 --> 00:36:01,013 ‌خدای من 287 00:36:12,024 --> 00:36:13,092 ‌تو روحش 288 00:36:24,770 --> 00:36:26,571 ‌اینجا چه اتفاقی افتاده؟ 289 00:36:29,208 --> 00:36:32,111 ‌همسایه‌ها صدای جیغ و داد شنیدن ‌واسه همین به پلیس زنگ زدن 290 00:36:34,613 --> 00:36:36,749 ‌پدر و مادر کاران رو پیدا کردن ‌که تیکه‌تیکه شده بودن 291 00:36:40,652 --> 00:36:42,520 ‌جسد خودش رو طبقه‌ی پایین پیدا کردن 292 00:36:47,026 --> 00:36:49,161 ‌پس ابداً طبقه‌ی پایین نمیرم 293 00:37:46,052 --> 00:37:49,922 ‌نقاشی‌هایی مثل این توی دفتر خاطراتش داشت ‌ولی این جدیده 294 00:37:51,290 --> 00:37:52,725 ‌...اون چیز 295 00:37:52,758 --> 00:37:55,895 ‌داره از داخل بچه بیرون میاد ‌یا داره میره داخلش؟ 296 00:38:03,102 --> 00:38:04,602 ‌تف توش! چیکار کنیم؟ 297 00:38:04,636 --> 00:38:06,072 ‌!برو، برو، برو ‌!برو، برو، برو 298 00:38:08,640 --> 00:38:09,809 ‌!بریم، بریم 299 00:40:33,085 --> 00:40:35,988 ‌.صبح بخیر، مامان ‌کمکت رو لازم دارم 300 00:40:37,723 --> 00:40:39,892 ‌فکر کنم یه اتفاق بدی داره برام می‌افته 301 00:40:39,958 --> 00:40:42,169 ‌چه بلایی سر تمیرا اومده؟ 302 00:40:44,012 --> 00:40:46,014 ‌چیکار کردی سمیدا؟ 303 00:40:57,359 --> 00:40:59,736 ‌اصلاً می‌دونی چرا ما هندی‌ها ‌مراسم «پوجا» رو برگزار می‌کنیم؟ 304 00:41:01,071 --> 00:41:04,199 ‌تا برای افرادی مثل تمیرا دعا کنیم 305 00:41:05,117 --> 00:41:07,494 ‌و همون پرشادی که از درست کردنش ‌...فرار می‌کردی 306 00:41:08,328 --> 00:41:10,581 ‌اون پیشکش مـا بود 307 00:41:11,039 --> 00:41:12,374 ‌برای سلامتی تمیرا 308 00:41:12,457 --> 00:41:13,801 ‌برای اینکه حالش خوب باشه 309 00:41:13,959 --> 00:41:15,294 ‌متاسفم که از مهمونی رفتم، مامان 310 00:41:19,631 --> 00:41:21,717 ‌چرا دیگه دوست‌هات رو ‌نمیاری خونه‌مون؟ 311 00:41:23,093 --> 00:41:25,345 ‌دیگه حتی به زبان خودمون ‌هم حرف نمی‌زنی 312 00:41:25,929 --> 00:41:27,139 ‌اصلاً یادت میاد کی بودی؟ 313 00:41:27,806 --> 00:41:28,407 ‌معلومه که آره 314 00:41:28,599 --> 00:41:30,142 ‌پس چرا؟ 315 00:41:30,767 --> 00:41:32,644 ‌چرا می‌خوای مثل اون‌ها باشی؟ 316 00:41:44,924 --> 00:41:47,159 ‌اصلا چرا اومدی اینجا، مامان؟ 317 00:41:47,193 --> 00:41:49,862 ‌فقط همین میخواستی باشی؟ 318 00:41:49,895 --> 00:41:52,331 ‌یه زن خونه‌دار هندی ‌که آشپزی و تمیزکاری میکنه 319 00:42:17,823 --> 00:42:18,958 ‌پیداش کردم 320 00:42:22,361 --> 00:42:23,495 ‌توی اتاق زیر شیروانی انداخته بودی 321 00:42:26,932 --> 00:42:27,866 ‌ممنون 322 00:42:33,305 --> 00:42:34,306 ‌روبراهی؟ 323 00:42:39,311 --> 00:42:43,349 ‌در مورد یه چیزی دروغ گفتم 324 00:42:45,551 --> 00:42:47,086 ‌چی؟ 325 00:43:02,368 --> 00:43:04,136 ‌تمیرا بهترین دوستم بود 326 00:43:08,474 --> 00:43:10,276 ‌موقعی که بچه بودیم 327 00:43:11,844 --> 00:43:13,312 ‌!پیدات کردم 328 00:43:13,345 --> 00:43:18,984 ‌ولی بعدش به دبیرستان رفتیم ‌و دوست‌های بیشتری میخواستم 329 00:43:19,018 --> 00:43:20,919 ‌...و به تمیرا گفتم 330 00:43:20,953 --> 00:43:23,455 ‌دیگه وقتشه سعی کنیم ‌خودمون رو با بقیه تطبیق بدیمl 331 00:43:23,489 --> 00:43:27,026 ‌ولی اون نمیخواست بزرگ بشه 332 00:43:28,560 --> 00:43:30,963 ‌و وقتی باهاش بودم می‌تونستم حس کنم 333 00:43:30,996 --> 00:43:32,798 ‌...بقیه چطوری نگاهم میکنن و فقط 334 00:43:33,932 --> 00:43:35,267 ‌ازش متنفر بودم 335 00:43:37,870 --> 00:43:39,471 ‌من دیوونه نیستم، هستم؟ 336 00:43:39,505 --> 00:43:41,073 ‌نه. اصلا 337 00:43:42,341 --> 00:43:46,312 ‌.از کاری که باهاش کردم متنفرم ‌ولی بعد از قضیه‌ی کاران 338 00:43:47,046 --> 00:43:48,947 ‌انگار بقیه جور دیگه‌ای نگاهم میکردن 339 00:43:51,150 --> 00:43:54,386 ‌خودم رو نمی‌دیدن 340 00:43:56,622 --> 00:43:57,890 ‌نمیدونم 341 00:43:59,224 --> 00:44:01,093 ‌فقط نمیخواستم اون دختر باشم 342 00:44:02,328 --> 00:44:03,495 ‌چه دختری؟ 343 00:44:06,298 --> 00:44:07,499 ‌بیخیال، چه دختری؟ 344 00:44:16,342 --> 00:44:18,877 ‌تو اصلا مثل تمیرا نیستی 345 00:44:23,549 --> 00:44:24,883 ‌متاسفم 346 00:44:26,952 --> 00:44:29,021 ‌نمیخوام همه‌اش در مورد مشکلاتم حرف بزنم 347 00:44:33,525 --> 00:44:35,127 ‌اشکالی نداشت؟ 348 00:45:01,253 --> 00:45:02,554 ‌فقط اگه خودت هم علاقه داشته باشی 349 00:45:13,265 --> 00:45:16,201 ‌میشه دوباره ببوسمت؟ 350 00:45:19,505 --> 00:45:20,606 آره - خیلی خب - 351 00:45:28,580 --> 00:45:29,448 ‌ببخشید 352 00:45:40,025 --> 00:45:43,328 ‌...سمیدا... سمیدا 353 00:45:43,362 --> 00:45:47,466 ‌...سمیدا... سمیدا 354 00:45:49,601 --> 00:45:51,036 ‌...سمیدا 355 00:45:53,505 --> 00:45:54,406 ‌...سمیدا 356 00:45:54,440 --> 00:45:55,941 ‌کجا میری؟ 357 00:46:00,646 --> 00:46:05,684 ‌...سمیدا... سمیدا 358 00:46:08,587 --> 00:46:10,689 ‌...سمیدا 359 00:46:12,792 --> 00:46:15,294 ‌...سمیدا 360 00:47:23,262 --> 00:47:24,263 ‌ 361 00:48:09,675 --> 00:48:12,411 ‌...سم... سم ‌هی، نگاهم کن 362 00:48:12,444 --> 00:48:14,479 ‌بیا. بیا اینجا 363 00:48:38,779 --> 00:48:40,822 ‌کلاً انگار یه آدم دیگه شده 364 00:48:40,906 --> 00:48:43,992 ‌هنوز سـمیدای ماست! دختر نـاز و آروم‌مون 365 00:48:44,076 --> 00:48:45,536 ‌چی می‌گی تو؟ 366 00:48:45,619 --> 00:48:48,330 ‌حتی مثل آدم نمی‌گه چی شده 367 00:50:55,624 --> 00:50:57,376 ‌...ای خدایا 368 00:50:58,877 --> 00:51:00,838 ‌حتی نمی‌دونم الان داریم ‌چه غلطی می‌کنیم اینجا 369 00:51:00,921 --> 00:51:01,922 ‌!چی؟ داریم حرف می‌زنیم دیگه 370 00:51:03,048 --> 00:51:04,299 ‌!منظورم اینجاست 371 00:51:04,383 --> 00:51:06,677 ‌اینجا خونه‌ی ماست 372 00:51:06,760 --> 00:51:09,137 ‌خونه؟ 373 00:51:09,221 --> 00:51:11,306 ‌ندیدی چطوری بهمون نگاه می‌کردن؟ 374 00:51:17,312 --> 00:51:20,274 ‌کجا می‌ری؟ بیا اینجا یه لحظه 375 00:51:34,579 --> 00:51:37,717 ‌...ببین، سمیدا... سم 376 00:51:37,750 --> 00:51:41,453 ‌از دستت عصبانی نیستیم 377 00:51:41,486 --> 00:51:43,288 ‌فقط میخوایم متوجه بشیم 378 00:51:46,525 --> 00:51:47,827 ‌میشه لطفا برم مدرسه؟ 379 00:51:49,095 --> 00:51:50,830 ‌...نه، سم 380 00:51:51,096 --> 00:51:52,339 ‌یه کلمه هم حرف نمی‌زنه 381 00:51:52,364 --> 00:51:52,765 ‌پورنا 382 00:51:52,799 --> 00:51:53,766 ‌...من 383 00:51:57,036 --> 00:51:58,537 ‌متوجه نمیشین 384 00:51:59,104 --> 00:52:02,441 ‌آره راست می‌گی. ما نمی‌فهمیم 385 00:52:02,674 --> 00:52:04,376 ‌خواهش میکنم، سم 386 00:52:06,045 --> 00:52:08,580 ‌.پسره مرده ‌قضیه جدیه 387 00:52:12,576 --> 00:52:13,702 ‌خودت رو اذیت نکن اینش 388 00:52:14,953 --> 00:52:16,163 ‌هیچی نمی‌گه بهمون 389 00:52:17,331 --> 00:52:20,792 ‌اصلاً چرا باید بگه؟ مگه ما کی‌ایـم؟ 390 00:53:46,112 --> 00:53:47,747 ‌مامان؟ 391 00:53:53,552 --> 00:53:54,845 ‌خاک بر سرت 392 00:53:58,849 --> 00:54:00,142 ‌خاک بر سرت 393 00:54:16,325 --> 00:54:17,618 ‌خاک بر سرت 394 00:55:53,773 --> 00:55:55,241 ‌هی، حالت خوبه؟ 395 00:55:57,243 --> 00:55:58,778 ‌.در مورد راس شنیدم ‌خیلی متاسفم 396 00:55:58,811 --> 00:55:59,644 ‌من بهش صدمه نزدم 397 00:55:59,677 --> 00:56:01,613 ‌...نه، میدونم. آخه 398 00:56:03,749 --> 00:56:05,017 ‌سم، حالت خوبه؟ 399 00:56:06,886 --> 00:56:09,989 ‌یه چیزی بهت میگم و نیاز دارم باورم کنی 400 00:56:12,358 --> 00:56:14,727 ‌.آره، البته ‌قول میدم 401 00:56:14,760 --> 00:56:16,062 ‌چه خبر شده؟ 402 00:56:16,896 --> 00:56:20,032 ‌پلیس‌ها فکر میکنن یه حیوون راس رو کشته 403 00:56:20,066 --> 00:56:21,633 ‌ولی من اونجا بودم 404 00:56:21,666 --> 00:56:23,601 ‌،کار حیوون نبود ‌یه چیز دیگه بود 405 00:56:25,805 --> 00:56:29,842 ‌،هر چی که هست ‌فکر کنم تمیرا رو گرفته 406 00:56:33,179 --> 00:56:34,780 ‌چرا زمزمه میکنی؟ 407 00:56:35,748 --> 00:56:37,083 ‌اون گوش میده 408 00:56:38,818 --> 00:56:42,855 ‌دوباره بگو، اون چیز چیه؟ 409 00:56:43,189 --> 00:56:45,124 ‌نمیدونم چیه 410 00:56:45,157 --> 00:56:47,259 ‌انگار بعضی‌وقت‌ها اینجاست ‌ولی بعدش اصلا نیست 411 00:56:47,293 --> 00:56:50,329 ‌و توی خواب‌هام یه چیزهایی نشونم میده ‌ولی حس میکنم خیلی واقعین 412 00:56:51,730 --> 00:56:53,132 ‌خیلی خب. سم 413 00:56:53,165 --> 00:56:55,034 ‌به نظر میاد چند روزه نخوابیدی 414 00:56:55,067 --> 00:56:57,002 ‌و کمبود خواب باعث ایجاد توهم میشه 415 00:56:57,036 --> 00:57:00,840 ‌جویس... این واقعیه 416 00:57:00,873 --> 00:57:03,075 ‌روی ذهنم اثر گذاشته 417 00:57:03,109 --> 00:57:05,311 ‌انگار هر چیزی که میخواستم ‌بیرونم باشه، درونمه 418 00:57:05,344 --> 00:57:06,846 ‌و نمیتونم بیارمش بیرون 419 00:57:13,152 --> 00:57:15,754 ‌منظورت چیه؟ ‌چطور میتونم کمکت کنم؟ 420 00:57:20,926 --> 00:57:22,928 ‌این چیزیه که دنبالمه 421 00:57:23,863 --> 00:57:26,832 ‌همه جا رو دنبالش گشتم 422 00:57:26,866 --> 00:57:28,868 ‌ولی نمیتونم چیزی پیدا کنم 423 00:57:28,901 --> 00:57:30,102 ‌هیچی در موردش نیست 424 00:57:30,136 --> 00:57:32,404 ‌خیلی خب. اون رو برام بفرست ‌و بررسیش میکنم 425 00:57:34,273 --> 00:57:36,976 ‌،این لطف رو در حقت میکنم ‌حالا تو هم یه لطفی به من بکن 426 00:57:37,009 --> 00:57:38,244 ‌امشب به خودت سخت نگیر 427 00:57:38,277 --> 00:57:41,881 ‌...استراحت کن و فردا معرفیت میکنم به یه 428 00:57:41,914 --> 00:57:43,048 ‌من دیوونه نیستم 429 00:57:43,082 --> 00:57:46,352 ‌میدونم، ولی تنها هم نیستی 430 00:57:48,921 --> 00:57:51,323 ‌میدونم ممکنه به نظر بیاد 431 00:57:51,357 --> 00:57:56,328 ‌هیچکس توی دنیا درکت نمیکنه ‌یا سعی نداره درکت کنه 432 00:57:58,831 --> 00:58:01,734 ‌آدم‌هایی هستن که دوستت دارن ‌و بهت اهمیت میدن 433 00:58:19,185 --> 00:58:20,152 ‌سم؟ 434 00:58:21,187 --> 00:58:23,455 ‌سم؟ سم؟ 435 00:58:26,125 --> 00:58:27,326 ‌حواست با منه؟ 436 00:59:35,055 --> 00:59:37,055 [جویس دیکسون] 437 00:59:38,931 --> 00:59:40,899 ‌هی.حالت خوبه؟ 438 00:59:40,933 --> 00:59:42,301 ‌...فرار کردی و نمیدونستم حالت 439 00:59:42,334 --> 00:59:43,369 ‌آره، خوبم 440 00:59:45,037 --> 00:59:50,009 ‌خیلی خب. در مورد اون نقاشی جواب گرفتم 441 00:59:50,042 --> 00:59:51,977 ‌چی پیدا کردی؟ 442 00:59:52,011 --> 00:59:54,079 ‌ببین، چون ازم پرسیدی بهت میگم 443 00:59:56,915 --> 00:59:58,951 ‌توی افسانه‌های شرق هند ‌یه موجود شیطانی وجود داره 444 00:59:58,984 --> 01:00:01,320 ‌که از انرژی منفی تغذیه میکنه 445 01:00:01,353 --> 01:00:02,521 ‌«بهش میگن «پیشاش 446 01:00:04,556 --> 01:00:07,426 ‌.گوشت‌خواره ‌بلعنده‌ی روح‌ها 447 01:00:09,495 --> 01:00:13,365 ‌،باید داخل یه محفظه به دامش بندازی ‌یه جور نگهدارنده 448 01:00:13,399 --> 01:00:14,867 ‌و همونجا نگهش داری 449 01:00:16,068 --> 01:00:17,102 ‌یه محفظه؟ 450 01:00:18,570 --> 01:00:21,473 ‌بعضی‌وقت‌ها مرتاض‌ها مسئولیت تبدیل شدن ‌به محفظه رو قبول میکردن 451 01:00:21,507 --> 01:00:24,376 ‌ولی هر جور ظرفی میتونه محفظه باشه 452 01:00:25,110 --> 01:00:29,381 ‌.تمیرا توی دام پیداش کرد ‌داخل یه شیشه به دام افتاده بود 453 01:00:31,383 --> 01:00:33,319 ‌سم، زمان بچگی این داستان‌ها رو شنیدی؟ 454 01:00:34,219 --> 01:00:35,487 ‌مثلا از پدر و مادرت؟ 455 01:00:36,689 --> 01:00:37,757 ‌به نظرت استرس‌های چند روز اخیر 456 01:00:37,791 --> 01:00:39,958 باعث نشدن این داستان‌ها یادت بیاد - باید برم - 457 01:00:39,992 --> 01:00:41,360 ‌هی، وایسا. سم 458 01:00:44,330 --> 01:00:45,998 ‌میخوای بیام پیشت؟ 459 01:00:51,937 --> 01:00:54,573 ‌ببین، ازم درخواست کمک کردی 460 01:00:54,606 --> 01:00:56,108 ‌پس بذار کمکت کنم 461 01:01:05,351 --> 01:01:06,385 ‌آره 462 01:01:07,686 --> 01:01:11,924 ‌.باشه. آدرست رو برام بفرست ‌الان میام اونجا 463 01:01:13,025 --> 01:01:14,626 ‌مواظب خودت باش، سم 464 01:02:35,742 --> 01:02:38,310 ‌میخوام حقیقت رو بهت بگم 465 01:02:39,244 --> 01:02:40,412 ‌پس برام تعریف کن 466 01:02:40,646 --> 01:02:42,214 ‌حرفم رو باور نمیکنی 467 01:02:42,873 --> 01:02:45,000 ‌سمیـدا، دارم سعی‌ام می‌کنم 468 01:02:57,463 --> 01:03:01,266 ‌.باهام حرف بزن ‌خواهش میکنم، سم 469 01:03:12,411 --> 01:03:14,680 ‌وقتی من و تمیرا بچه بودیم 470 01:03:14,714 --> 01:03:19,017 ‌قبلا داستان‌هایی رو برامون تعریف میکردی ‌که دایه‌هات برات تعریف کرده بودن 471 01:03:27,259 --> 01:03:29,061 ‌پیشاش چیه، مامان؟ 472 01:03:31,263 --> 01:03:32,130 ‌...سمیدا 473 01:03:32,164 --> 01:03:34,399 ‌خواهشا بهم بگو 474 01:03:38,136 --> 01:03:39,104 ‌...دایه گفت 475 01:03:41,473 --> 01:03:43,609 ‌هیچوقت با حس بد توی دلمون نخوابیم 476 01:03:45,712 --> 01:03:48,781 ‌چون یه چیز تاریک وجود داره ‌که از اون احساسات تغذیه میکنه 477 01:03:51,383 --> 01:03:56,355 ‌خشم، تنفر، تنهایی 478 01:03:58,524 --> 01:03:59,458 ‌چطوری؟ 479 01:04:00,727 --> 01:04:01,728 ‌...نیاز داره 480 01:04:02,786 --> 01:04:04,454 ‌چی بود خدایا یادم رفت 481 01:04:06,131 --> 01:04:10,335 ‌با حمله به سلامت روانی ‌روح رو تضعیف کنه 482 01:04:12,772 --> 01:04:15,274 ‌با جدا کردنت از کسانی که دوستت دارن 483 01:04:17,777 --> 01:04:19,378 ‌،و اگه کسی سعی کنه کمکت کنه 484 01:04:25,617 --> 01:04:26,819 ‌بهش صدمه میزنه 485 01:04:38,196 --> 01:04:41,768 ‌میدونم حرفم دیوونگی به نظر میاد 486 01:04:41,801 --> 01:04:43,135 ‌ولی واقعیه 487 01:04:44,737 --> 01:04:48,473 ‌همه‌ی داستان‌هایی که دایه‌هات ‌تعریف کردن، واقعین 488 01:04:51,376 --> 01:04:53,211 ‌فکر کنم با کاران شروع شد 489 01:04:54,513 --> 01:04:56,448 ‌بابا گفت خانواده‌اش از یه چیزی فرار میکرد 490 01:04:57,683 --> 01:05:00,352 ‌اگه اونو به اون خونه برده باشن چی؟ 491 01:05:01,620 --> 01:05:03,555 ‌و تمیرا اونجا پیداش کرده 492 01:05:03,589 --> 01:05:05,190 ‌و داخل شیشه به دامش انداخته 493 01:05:10,228 --> 01:05:11,597 ‌ممکنه هنوز زنده باشه، مامان؟ 494 01:05:13,298 --> 01:05:15,200 ‌پیشاش فوراً آدم رو نمیکشه 495 01:05:16,602 --> 01:05:19,839 ‌به تدریج آروم آروم آدم رو میخوره 496 01:05:22,341 --> 01:05:26,378 ‌،وقتی آماده بشه ‌روحت رو میخوره 497 01:05:36,463 --> 01:05:38,048 ‌از پنج‌شنبه غیب‌ش زده دیگه درسته؟ 498 01:05:38,457 --> 01:05:40,325 ‌نه. جمعه 499 01:05:44,496 --> 01:05:48,433 ‌هفت. هفت روز 500 01:05:52,705 --> 01:05:54,741 ‌تمیرا امشب می‌میره، مامان 501 01:05:56,675 --> 01:05:59,211 ‌چیکار کنیم؟ ‌باید یه کاری بکنم 502 01:05:59,444 --> 01:06:00,512 ‌سمیدا 503 01:06:02,239 --> 01:06:09,246 ‌اگه تنهایی با پیشـوچ رو در رو بشی، ‌جون سالم به‌در نمی‌بری 504 01:06:10,689 --> 01:06:14,159 ‌روحت از درون می‌سوزه ‌تا اینکه دیگه چیزی ازش نمونه 505 01:06:19,364 --> 01:06:20,465 ‌چیکار کنیم؟ 506 01:06:23,669 --> 01:06:25,370 ‌باید یه کاری بکنم، مامان 507 01:06:39,351 --> 01:06:40,352 ‌چیکار میکنی؟ 508 01:06:41,653 --> 01:06:44,690 ‌برای احضار یه روح تاریک ‌باید یه پیشکش بهش بدیم 509 01:06:46,408 --> 01:06:50,245 ‌گوشت نداریم، اما یه‌چیزی پیدا می‌کنیم 510 01:07:15,587 --> 01:07:16,688 ‌تو میتونی 511 01:11:34,679 --> 01:11:37,817 ‌حتما کاران موقع انداختنش تو شیشه مرد ‌ولی تونست به دامش بندازه 512 01:11:37,850 --> 01:11:39,251 ‌حتما باید نوشته باشه چطوری 513 01:11:40,953 --> 01:11:42,554 ‌این رو قبلا دیدم 514 01:11:43,155 --> 01:11:44,689 ‌یه دعای شانتی هستش 515 01:11:44,724 --> 01:11:47,592 ‌فرا خواندن آرامش از ستارگان و دریاها 516 01:11:49,095 --> 01:11:50,796 ‌از همه مهم‌تر از درونت 517 01:11:52,198 --> 01:11:54,934 ‌.باید همین باشه ‌بخونش، مامان 518 01:12:38,055 --> 01:12:40,555 [جویس دیکسون] 519 01:14:40,266 --> 01:14:41,267 ‌چیه؟ 520 01:14:43,260 --> 01:14:44,511 ‌هیچی 521 01:14:45,220 --> 01:14:46,805 ‌توی این فکر بودم 522 01:14:47,723 --> 01:14:49,516 ‌...شاید تقصیر منه 523 01:14:50,601 --> 01:14:52,019 ‌همه این اتفاقات 524 01:14:54,013 --> 01:14:55,447 ‌به خاطر ترک خانواده‌امون 525 01:14:57,416 --> 01:14:58,784 ‌مامان 526 01:15:01,904 --> 01:15:03,614 ...‌ببین 527 01:15:05,157 --> 01:15:07,075 ‌ما نهایت تلاش‌مون رو کردیم 528 01:15:07,951 --> 01:15:10,579 ‌هرکاری از دست‌مون بر می‌اومد ‌انجام دادیم 529 01:15:10,787 --> 01:15:11,955 ‌براشون پول فرستادیم 530 01:15:14,249 --> 01:15:16,835 ‌...هرموقع چیزی نیاز داشتن ما 531 01:15:31,725 --> 01:15:34,937 ‌...واقعاً تعجب کردم اینطوری دیدمت 532 01:15:38,106 --> 01:15:39,107 ‌منظورم بدون گوشی‌ـیه 533 01:15:52,571 --> 01:15:54,106 ‌سمیدا؟ 534 01:15:59,578 --> 01:16:02,014 ‌!سم، واقعیه! فرار کن! فرار کن 535 01:16:15,477 --> 01:16:17,062 ‌بـیا پشت کن 536 01:16:45,024 --> 01:16:45,991 ‌...اینش 537 01:16:48,327 --> 01:16:49,295 ‌سمی سم 538 01:16:52,055 --> 01:16:53,891 ‌چرا اینقدر زود اومدی خونه؟ 539 01:16:54,099 --> 01:16:56,068 ‌،کار رو بیخیال شدم ‌گفتم بهتره با شما دو تا باشم 540 01:17:04,985 --> 01:17:06,320 ‌چی شده؟ 541 01:17:21,160 --> 01:17:22,895 ‌!نه! بابا 542 01:17:27,716 --> 01:17:28,592 ‌نیا اینجا 543 01:17:30,385 --> 01:17:31,345 ‌برگرد همون‌جایی که بودی 544 01:17:31,762 --> 01:17:32,721 ‌اینجا هیچی دستگیرـت نمی‌شه 545 01:17:33,263 --> 01:17:35,390 ‌هیچی! 546 01:18:49,314 --> 01:18:51,083 ‌!مامان! اون زنده‌اس 547 01:18:53,285 --> 01:18:55,287 ‌!خواهشا کمک کنین ‌!پدر و مادرم صدمه دیدن 548 01:18:58,023 --> 01:18:59,558 ‌مامان، مامان، بهش صدمه زدیم 549 01:18:59,591 --> 01:19:01,560 ‌تمیرا رو کجا ممکنه برده باشه؟ ‌!خواهش میکنم 550 01:19:02,019 --> 01:19:04,229 ‌جایی که قبلاً یکی رو اونجا کشتن 551 01:19:05,631 --> 01:19:08,333 ‌.خدای من ‌میدونم تمیرا کجاست 552 01:19:10,110 --> 01:19:11,778 !‌سمیدا نباید تنها بری 553 01:19:12,237 --> 01:19:13,939 ‌قرار نیست تنها باشم 554 01:19:35,394 --> 01:19:36,495 ‌تمیرا؟ 555 01:19:41,400 --> 01:19:42,468 ‌تمیرا؟ 556 01:19:46,205 --> 01:19:47,707 !سمیدا - تمیرا؟ - 557 01:20:01,286 --> 01:20:02,588 ‌ازت نمی‌ترسم 558 01:21:54,600 --> 01:21:56,368 ‌!یالا! یالا 559 01:23:05,772 --> 01:23:06,773 ‌تمیرا 560 01:23:11,309 --> 01:23:13,445 ‌آب. خواهش میکنم 561 01:23:15,014 --> 01:23:16,883 ‌.باشه. باشه ‌بیا 562 01:23:34,967 --> 01:23:36,601 ‌!خواهش میکنم! تمیرا 563 01:23:40,672 --> 01:23:42,875 ‌.نمیتونم تنهایی این کار رو بکنم، می‌میرم ‌خواهش میکنم، تمیرا 564 01:27:31,037 --> 01:27:32,038 ‌یه محفظه 565 01:29:09,769 --> 01:29:11,303 ‌سم 566 01:29:34,411 --> 01:29:38,531 [ یک سال بعد ] 567 01:31:33,412 --> 01:31:34,847 ‌شروع کنین، شروع کنین 568 01:31:48,194 --> 01:31:49,328 ‌سمیدا 569 01:32:06,555 --> 01:32:12,055 ارائه‌ای از وبسایت دیجی موویز .:: DigiMoviez.Com ::. 570 01:32:13,419 --> 01:32:15,955 ‌چندشه که همیشه باید اون چیزها رو بخوری 571 01:32:18,157 --> 01:32:19,391 ‌بهش عادت میکنی 572 01:32:22,394 --> 01:32:23,896 ‌خیلی بهت میاد 573 01:32:25,030 --> 01:32:27,166 ‌.ممنون ‌دارم توش بهتر میشم 574 01:32:28,000 --> 01:32:29,301 ‌مامانم بهم یاد میده 575 01:32:31,804 --> 01:32:33,305 ‌...حالا که حرفش شد 576 01:32:33,339 --> 01:32:36,308 ‌باید برگردم و توی درست کردن غذا ‌برای مراسم پوجا کمکش کنم 577 01:32:54,293 --> 01:32:55,828 ‌نگرانتم 578 01:32:57,029 --> 01:32:58,297 ‌لازم نیست باشی 579 01:33:08,307 --> 01:33:09,375 ‌اگه بازم بیاد بیرون چی؟ 580 01:33:13,245 --> 01:33:17,216 ‌،مهم نیست چی بشه ‌دیگه هیچوقت بیرون نمیاد 581 01:33:20,286 --> 01:33:21,553 ‌نمیذاریم 582 01:33:25,524 --> 01:33:26,792 ‌قسم میخوری؟ 583 01:33:29,461 --> 01:33:30,963 ‌قسم میخورم 584 01:33:38,404 --> 01:33:39,872 ‌فردا می‌بینمت 585 01:33:42,855 --> 01:33:49,355 «تـرجمه از «آیـــدا و آرمـان اسـدی ::: Ayda.NDR & Arman333 ::: 586 01:33:49,555 --> 01:33:56,055 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @DigiMoviez