1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:28,863 --> 00:00:32,158 ALL CHARACTERS AND EVENTS DEPICTED IN THIS FILM ARE ENTIRELY FICTIONAL 4 00:00:48,007 --> 00:00:50,176 -Let's go! -Take this! 5 00:00:50,259 --> 00:00:51,594 -Joon-su! -Go! 6 00:00:51,677 --> 00:00:53,053 -Goal! -Darn it! 7 00:00:53,137 --> 00:00:55,014 Seriously? 8 00:00:55,097 --> 00:00:57,183 You're out, asshole! 9 00:00:57,266 --> 00:00:59,018 Get the hell out. 10 00:00:59,101 --> 00:01:02,021 -Mine! -One, two. 11 00:01:02,104 --> 00:01:03,939 -Nice! -Awesome! 12 00:01:04,023 --> 00:01:05,065 Nice! 13 00:01:07,777 --> 00:01:08,903 Nice! 14 00:01:09,779 --> 00:01:11,447 Good, here we go! 15 00:01:15,451 --> 00:01:17,244 Nice shot, sir! 16 00:01:21,749 --> 00:01:22,833 Attention! 17 00:01:24,001 --> 00:01:28,255 This is HR officer Lt. Lim So-yeon. She'll be with us for a month. 18 00:01:32,593 --> 00:01:34,887 Lt. Lim, could you kick us the ball? 19 00:01:34,970 --> 00:01:39,141 Over here! Kick it here! 20 00:01:50,778 --> 00:01:52,363 -Nice! -Mine! 21 00:01:53,948 --> 00:01:55,115 Take this! 22 00:01:56,283 --> 00:02:03,290 THE RECON 23 00:02:26,355 --> 00:02:27,690 CAPT. KANG SUNG-GU 24 00:02:40,828 --> 00:02:42,121 She's up at this hour? 25 00:02:45,207 --> 00:02:46,542 Look who it is! 26 00:02:47,042 --> 00:02:50,170 I was actually thinking of giving you a call. 27 00:02:50,254 --> 00:02:51,463 Where are you stationed at? 28 00:02:51,547 --> 00:02:53,299 Captain, I need to consult you on something. 29 00:02:53,382 --> 00:02:55,259 Yeah? What is it? 30 00:02:55,342 --> 00:02:56,468 Go on. 31 00:02:56,552 --> 00:02:58,637 The thing is... 32 00:03:00,222 --> 00:03:02,016 -I'll call you right back. -Captain! 33 00:03:02,725 --> 00:03:04,768 I don't believe this! 34 00:03:21,118 --> 00:03:23,329 They could fetch it themselves... 35 00:03:23,412 --> 00:03:24,747 Little punks... 36 00:03:30,753 --> 00:03:31,754 What's that? 37 00:03:59,823 --> 00:04:01,241 Please don't do this! 38 00:04:02,368 --> 00:04:03,827 I'm so f*****. 39 00:04:12,211 --> 00:04:15,464 Time went by quickly. It's been a year already. 40 00:04:17,633 --> 00:04:20,469 Young-sik should be doing okay. 41 00:04:27,977 --> 00:04:30,521 Lt. Lim came by earlier. 42 00:04:31,981 --> 00:04:33,857 She's being a hard-ass. 43 00:04:33,941 --> 00:04:35,734 One-on-one interview's enough. 44 00:04:37,027 --> 00:04:38,696 Even if we enlisted together... 45 00:04:38,779 --> 00:04:40,239 Sgt. Yoo, I think I should... 46 00:04:40,322 --> 00:04:41,907 Hang in there. 47 00:04:41,991 --> 00:04:44,159 She'll be gone after the upcoming tactical training. 48 00:04:48,414 --> 00:04:49,707 Sgt. Yoo! 49 00:04:50,874 --> 00:04:52,167 Holy s***! 50 00:04:52,251 --> 00:04:56,380 I just witnessed something as spectacular as a tsunami! 51 00:04:56,463 --> 00:04:57,840 Piss off and pass out. 52 00:04:58,590 --> 00:05:01,260 There's no time for that. 53 00:05:01,343 --> 00:05:08,225 Man, I watched it happen with my eyeballs... 54 00:05:08,308 --> 00:05:09,518 Watched what? 55 00:05:11,770 --> 00:05:15,816 Lt. Col. Baek was like a wild stallion. 56 00:05:16,525 --> 00:05:21,488 He took Lt. Lim from behind, and he was like... 57 00:05:27,161 --> 00:05:28,871 I think it came from here... 58 00:05:40,299 --> 00:05:43,177 TRAINING OFFICER LT. LIM SO-YEON 59 00:05:43,761 --> 00:05:45,012 Lt. Lim! 60 00:05:58,400 --> 00:06:00,486 -I'll take care of it. -Yes, sir. 61 00:06:00,569 --> 00:06:02,488 -Dismissed. -Salute. 62 00:06:10,079 --> 00:06:11,080 Salute! 63 00:06:17,252 --> 00:06:18,504 Did I disturb your sleep? 64 00:06:18,587 --> 00:06:21,131 I was going over tomorrow's training program. 65 00:06:21,215 --> 00:06:23,258 May I ask what this is about? 66 00:06:23,342 --> 00:06:24,885 Have you heard? 67 00:06:25,928 --> 00:06:28,764 Truth Commission on Deaths in the Military, 68 00:06:28,847 --> 00:06:30,849 it'll likely be resurrected this year. 69 00:06:30,933 --> 00:06:33,477 -Defense Ministry's inves... -I guess... 70 00:06:33,560 --> 00:06:36,522 they were uncomfortable resolving the issue. 71 00:06:36,605 --> 00:06:39,983 Since the media's up in arms, they want another go. 72 00:06:44,321 --> 00:06:46,031 No need to worry. 73 00:06:46,907 --> 00:06:50,285 That incident wasn't your fault. 74 00:06:51,787 --> 00:06:55,749 If you're so worried, you could destroy all records. 75 00:07:11,974 --> 00:07:13,267 Do you know... 76 00:07:14,226 --> 00:07:16,854 why Jesus was nailed to the cross? 77 00:07:18,105 --> 00:07:21,984 He tried to save every single lamb. 78 00:07:22,776 --> 00:07:24,862 That's why people say he's great. 79 00:07:29,992 --> 00:07:34,663 But I'll gladly sacrifice that lamb. 80 00:07:39,209 --> 00:07:41,461 I have a mission for you. 81 00:07:44,173 --> 00:07:46,049 What's dope about it is, 82 00:07:46,133 --> 00:07:50,053 Lt. Lim turned back like this... 83 00:07:51,680 --> 00:07:53,056 Hey! 84 00:07:53,140 --> 00:07:54,683 Are you messing with us? 85 00:07:55,851 --> 00:07:58,854 Corp. Park, as a future career soldier, 86 00:07:59,521 --> 00:08:02,274 do I look like someone who'd lie about this? 87 00:08:02,357 --> 00:08:07,905 I'm serious, Lt. Colonel grabbed her hair, pulled down her pants. 88 00:08:07,988 --> 00:08:11,783 -And from behind like this... -Song, re-enact it for us. 89 00:08:11,867 --> 00:08:13,076 Stop eating that. 90 00:08:13,160 --> 00:08:14,828 -Song, re-enact! -Yeah! 91 00:08:14,912 --> 00:08:16,663 Legs apart more! 92 00:08:16,747 --> 00:08:21,084 In this position, he grabbed her hair! 93 00:08:21,168 --> 00:08:22,794 -I love it... -Yeah? 94 00:08:22,878 --> 00:08:24,546 -Faster! -Faster? 95 00:08:24,630 --> 00:08:26,757 -You b******. -She just took it. 96 00:08:26,840 --> 00:08:28,926 What are you doing? That's the emergency siren! 97 00:08:30,385 --> 00:08:31,845 Where are you going? 98 00:08:34,223 --> 00:08:35,724 Hurry! Go! 99 00:08:35,807 --> 00:08:39,019 A deserter was reported at guard post 307! 100 00:08:39,102 --> 00:08:42,689 He shot a senior soldier and ran into the DMZ. 101 00:08:43,398 --> 00:08:48,403 Your mission is to search the DMZ and arrest the deserter. 102 00:08:49,154 --> 00:08:52,824 You are allowed to open fire as per rules of engagement, 103 00:08:52,908 --> 00:08:56,161 but do not engage the North Koreans. 104 00:09:17,432 --> 00:09:19,017 What the hell are you doing? 105 00:10:02,728 --> 00:10:03,937 Salute! 106 00:10:05,272 --> 00:10:06,315 Salute. 107 00:10:23,749 --> 00:10:25,292 It looks to be a suicide, sir. 108 00:10:28,045 --> 00:10:29,254 Anything else? 109 00:10:31,006 --> 00:10:34,092 Nothing out of ordinary, no suicide note either. 110 00:10:48,565 --> 00:10:51,026 -Report it. -Yes, sir. 111 00:10:51,985 --> 00:10:53,362 DIVISION HEADQUARTERS 112 00:11:25,852 --> 00:11:26,895 Amazing. 113 00:11:31,608 --> 00:11:32,609 Capt. Kang! 114 00:11:33,318 --> 00:11:35,028 You said you'd be done by 4:00! 115 00:11:35,112 --> 00:11:37,030 Sgt. Kim, come here. 116 00:11:37,114 --> 00:11:41,034 I'm developing this for my diner menu, it's... 117 00:11:41,118 --> 00:11:44,037 Forget it, you always make me eat weird crap. 118 00:11:45,122 --> 00:11:46,706 I went too easy on you! 119 00:11:47,499 --> 00:11:48,667 Get over here! 120 00:11:51,586 --> 00:11:54,005 Could you not drink booze in the kitchen? 121 00:11:54,923 --> 00:11:57,551 Here, taste it. 122 00:12:00,720 --> 00:12:02,264 How is it? 123 00:12:04,266 --> 00:12:05,725 So hot! 124 00:12:05,809 --> 00:12:09,688 What a mess! Who would pay for this? 125 00:12:09,771 --> 00:12:12,107 Buddy, this is incredible! 126 00:12:12,190 --> 00:12:13,817 What are you talking about? 127 00:12:15,652 --> 00:12:17,654 It's so delicious. 128 00:12:17,737 --> 00:12:18,822 Salute! 129 00:12:25,287 --> 00:12:29,458 Sir, could you critique this? 130 00:12:30,459 --> 00:12:31,543 I made it... 131 00:12:32,419 --> 00:12:33,587 with dried radish greens. 132 00:12:34,588 --> 00:12:36,673 It's incredible. 133 00:12:38,800 --> 00:12:41,178 Get ready, we got a suicide. 134 00:12:44,473 --> 00:12:47,142 I'm off duty today. 135 00:12:47,225 --> 00:12:48,560 I got a startup meeting at 3:00, 136 00:12:49,311 --> 00:12:51,438 and I got to meet with real estate agent. 137 00:12:52,272 --> 00:12:53,565 Come out in 5. 138 00:12:54,608 --> 00:12:56,860 But there's Lt. Han and Master Sgt. Yoo too... 139 00:12:56,943 --> 00:12:58,028 Sir! 140 00:13:00,655 --> 00:13:02,032 Come on... 141 00:13:19,382 --> 00:13:20,467 Idiot! 142 00:13:25,597 --> 00:13:26,765 There! 143 00:13:54,543 --> 00:13:56,086 Wait in ambush with Corp. Jang. 144 00:13:56,711 --> 00:13:57,963 Yes, sir. 145 00:13:59,130 --> 00:14:00,715 -Come with me. -Pardon? 146 00:14:13,979 --> 00:14:14,980 Take the lead. 147 00:14:15,522 --> 00:14:17,774 Pardon? Me, sir? 148 00:14:19,234 --> 00:14:20,569 Take the lead! 149 00:14:28,702 --> 00:14:29,828 Lt. Cho? 150 00:14:31,162 --> 00:14:34,040 -Is this the right way? -It is. 151 00:15:10,076 --> 00:15:11,244 Lt. Cho... 152 00:15:13,121 --> 00:15:14,914 I think I stepped on a mine. 153 00:15:18,168 --> 00:15:19,586 Wait! 154 00:15:21,129 --> 00:15:23,465 Lt. Cho, what are you doing? 155 00:15:29,888 --> 00:15:30,930 Who's there? 156 00:15:31,014 --> 00:15:35,185 It's me, Joon-su, Pvt. Kim Joon-su, sir! 157 00:15:36,436 --> 00:15:37,729 I'll shoot if you move! 158 00:15:46,655 --> 00:15:48,239 Please don't shoot me! 159 00:15:48,323 --> 00:15:49,991 I won't move at all! 160 00:16:30,949 --> 00:16:33,576 I've never seen a moron like you! 161 00:16:35,620 --> 00:16:36,955 S***! 162 00:16:37,038 --> 00:16:38,289 Stupid moron! 163 00:16:39,999 --> 00:16:44,045 1 YEAR AGO 164 00:16:44,129 --> 00:16:45,672 A soldier lost a magazine? 165 00:16:45,755 --> 00:16:47,841 You call yourself a soldier, asshole? 166 00:16:53,888 --> 00:16:54,931 Yo, Seoul University. 167 00:16:55,640 --> 00:16:59,519 What's the use of your brain, when you're useless? 168 00:17:04,691 --> 00:17:07,485 I'm sorry, sir. I had it a moment ago... 169 00:17:11,197 --> 00:17:12,574 Shut the hell up! 170 00:17:16,578 --> 00:17:19,497 Min, you stupid b******. 171 00:17:19,581 --> 00:17:22,125 Do magazines have legs, then? 172 00:17:22,208 --> 00:17:24,377 What will you tell them when you return? 173 00:17:27,839 --> 00:17:28,882 You dodged? 174 00:17:29,924 --> 00:17:32,552 Christ, are you out of your darn mind? 175 00:18:00,330 --> 00:18:03,333 Hello? Is anyone there? 176 00:18:04,709 --> 00:18:05,919 S***... 177 00:18:18,848 --> 00:18:20,183 Dear Lord in heaven... 178 00:18:24,187 --> 00:18:28,024 S***, Sgt. Yoo! 179 00:18:30,318 --> 00:18:32,487 Corp. Park! 180 00:18:50,880 --> 00:18:52,048 Salute! 181 00:19:05,687 --> 00:19:06,688 Salute! 182 00:19:07,856 --> 00:19:08,940 It's been a while. 183 00:19:09,649 --> 00:19:12,068 How's your father? Still well? 184 00:19:12,151 --> 00:19:14,445 He's busy with expansion of the Bundang Army Hospital. 185 00:19:14,529 --> 00:19:15,780 And you, sir? 186 00:19:15,864 --> 00:19:17,699 Everything's the same here. 187 00:19:18,533 --> 00:19:20,285 I haven't seen him before. 188 00:19:21,202 --> 00:19:22,495 He transferred seven months ago. 189 00:19:22,579 --> 00:19:23,955 He's discharging next month. 190 00:19:24,998 --> 00:19:27,208 Capt. Kang Sung-gu, sir. 191 00:19:29,043 --> 00:19:31,880 My apologies, I'm in a bit of a rush... 192 00:20:04,913 --> 00:20:06,831 Bloodstain direction, gunpowder scent, 193 00:20:07,582 --> 00:20:09,208 no other external wounds... 194 00:20:09,292 --> 00:20:11,252 we'll have to do an autopsy, 195 00:20:13,171 --> 00:20:14,797 but it looks to be a suicide. 196 00:20:27,810 --> 00:20:28,895 Done already? 197 00:20:29,604 --> 00:20:31,856 Do you even know how long you were in the toilet? 198 00:20:32,774 --> 00:20:33,816 I'm sorry, sir. 199 00:20:34,400 --> 00:20:37,862 Get the photos and submit a report. 200 00:20:39,364 --> 00:20:40,740 One second, sir... 201 00:20:42,659 --> 00:20:44,786 You know I got the startup meeting later. 202 00:20:45,787 --> 00:20:47,372 So write it quickly. 203 00:20:47,455 --> 00:20:49,165 I got a meeting too. 204 00:20:51,167 --> 00:20:52,293 I will, sir. 205 00:20:57,173 --> 00:20:59,968 Stairs here are steep. Be careful. 206 00:21:00,802 --> 00:21:03,763 She came all the way here only to die. 207 00:21:11,312 --> 00:21:13,189 Take it easy, you b*******. 208 00:21:13,272 --> 00:21:14,357 I'm sorry. 209 00:21:21,406 --> 00:21:23,616 LIM SO-YEON 210 00:21:33,334 --> 00:21:34,627 Is anyone there? 211 00:21:36,462 --> 00:21:38,131 That sounds like Joon-su. 212 00:21:38,214 --> 00:21:40,883 Park and Song, follow, you two, standby. 213 00:21:55,857 --> 00:21:57,400 First time in the DMZ? 214 00:21:58,192 --> 00:22:00,111 I came here once as a private. 215 00:22:02,363 --> 00:22:04,449 Did you know this place is a mass grave? 216 00:22:06,117 --> 00:22:07,493 I didn't, sir. 217 00:22:08,327 --> 00:22:12,165 When you dig a hole here, you'll find bodies. 218 00:22:13,416 --> 00:22:15,626 Americans, us too, 219 00:22:15,710 --> 00:22:18,671 when something happens, bodies get buried and covered up. 220 00:22:20,423 --> 00:22:24,260 Demilitarized Zone? Screw that. 221 00:22:25,386 --> 00:22:28,848 This place is filled with resentful souls, a Soul Zone. 222 00:22:29,640 --> 00:22:32,602 They buried mines to hide those facts. 223 00:22:37,815 --> 00:22:38,816 Hey! 224 00:22:44,739 --> 00:22:46,616 And we're smack in the middle. 225 00:22:56,250 --> 00:22:57,919 Please help me! 226 00:22:58,669 --> 00:22:59,962 Over there! 227 00:23:02,131 --> 00:23:05,259 -Is anyone there? -Hey, Pvt. Kim! 228 00:23:06,094 --> 00:23:09,597 Sgt. 1st Class Bae! I'm saved! 229 00:23:11,182 --> 00:23:13,309 What are you doing? 230 00:23:13,392 --> 00:23:15,103 I stepped on a mine! 231 00:23:16,020 --> 00:23:17,313 Don't move a muscle. 232 00:23:22,193 --> 00:23:25,488 Be careful, sir! We're in a minefield! 233 00:23:26,864 --> 00:23:28,449 I said don't move, asshole! 234 00:23:33,621 --> 00:23:34,622 Be careful! 235 00:23:43,840 --> 00:23:45,842 Lt. Cho was going to kill me. 236 00:23:47,093 --> 00:23:49,220 I'm serious! He was... 237 00:23:49,303 --> 00:23:51,389 Shut the hell up and don't move, asshole! 238 00:23:52,348 --> 00:23:55,351 He really tried to kill me! 239 00:23:57,019 --> 00:23:58,146 Look at this! 240 00:23:59,063 --> 00:24:02,859 He brought me here to kill me! 241 00:24:16,164 --> 00:24:17,540 That must be it. 242 00:24:19,667 --> 00:24:22,628 It's because I witnessed the rape, so to hide... 243 00:24:22,712 --> 00:24:25,131 -She's dead. -Pardon? 244 00:24:26,215 --> 00:24:27,550 Who do you mean? 245 00:24:28,176 --> 00:24:31,512 Lt. Lim committed suicide early this morning. 246 00:24:33,306 --> 00:24:36,309 S***, that's why I was sent... 247 00:24:39,270 --> 00:24:40,605 Deserter spotted! 248 00:24:50,865 --> 00:24:53,534 Cease fire, you b*******! 249 00:24:56,454 --> 00:24:57,830 The deserter shot first. 250 00:24:57,914 --> 00:24:59,415 Following the rules of engagement... 251 00:24:59,498 --> 00:25:00,541 What? 252 00:25:37,286 --> 00:25:38,579 Is it true? 253 00:25:40,414 --> 00:25:42,959 Were you trying to kill Joon-su? 254 00:25:45,253 --> 00:25:46,796 What are you talking about? 255 00:25:49,507 --> 00:25:50,883 Tell us! 256 00:25:51,425 --> 00:25:54,512 It's because he witnessed Lt. Col. Baek's rape! 257 00:25:54,595 --> 00:25:56,430 You son of a b****! 258 00:25:57,598 --> 00:25:59,850 What the hell do you know? 259 00:26:00,893 --> 00:26:02,436 Are you out of your mind? 260 00:26:03,187 --> 00:26:05,439 F*** you! Son of a b****! 261 00:26:05,523 --> 00:26:06,565 What are you doing? 262 00:26:06,649 --> 00:26:08,651 Let me go, asshole! 263 00:26:12,196 --> 00:26:13,197 Fess up! 264 00:26:14,323 --> 00:26:16,450 Fess up, a*******! 265 00:26:17,368 --> 00:26:19,620 Who's got the balls to yap away? 266 00:26:20,496 --> 00:26:23,249 Was it you? Was it? 267 00:26:27,795 --> 00:26:29,672 What are you doing, are you nuts? 268 00:26:29,755 --> 00:26:32,216 Park, put the gun down. 269 00:26:33,009 --> 00:26:34,135 Put that down! 270 00:26:35,303 --> 00:26:36,387 Lt. Cho! 271 00:26:39,557 --> 00:26:41,642 Put it down, a******! 272 00:26:47,732 --> 00:26:48,774 Lt. Cho! 273 00:26:59,618 --> 00:27:01,162 The Dreyfus Affair. 274 00:27:02,038 --> 00:27:05,124 In 1894, French officer Dreyfus 275 00:27:05,207 --> 00:27:08,753 was convicted of treason for allegedly being a German spy. 276 00:27:08,836 --> 00:27:13,591 It took 100 years before the army accepted their mistake. 277 00:27:14,508 --> 00:27:17,011 Min-seob? How are you? 278 00:27:17,094 --> 00:27:20,473 If you leave now, you'll fail this program. 279 00:27:21,849 --> 00:27:22,850 Okay. 280 00:27:23,893 --> 00:27:25,728 This case sets a precedent, 281 00:27:25,811 --> 00:27:29,857 that when those who fight for truth and justice don't give up, 282 00:27:29,940 --> 00:27:34,695 the truth will always be revealed in the end. 283 00:27:42,411 --> 00:27:43,829 Aren't you taking it too seriously? 284 00:27:43,913 --> 00:27:46,832 You were like that when you were my boss. 285 00:27:46,916 --> 00:27:48,000 Me? 286 00:27:48,084 --> 00:27:50,669 You were legendary for your seriousness. 287 00:27:50,753 --> 00:27:54,298 You got the boot for digging into military corruption too. 288 00:27:55,257 --> 00:27:57,927 That's why you should take it easy. 289 00:27:58,010 --> 00:28:01,639 "Truth will be revealed" is only in a textbook-- 290 00:28:01,722 --> 00:28:03,307 You don't remember? 291 00:28:03,391 --> 00:28:05,684 That's what you said. 292 00:28:20,783 --> 00:28:24,078 ARMY NOTE, LT. LIM SO-YEON 293 00:28:31,419 --> 00:28:34,630 HR PRIORITIES 1. NEW RECRUIT CREDIBILITY TEST... 294 00:28:35,714 --> 00:28:38,300 PROTEST TO INVESTIGATE MYSTERIOUS ARMY DEATH 295 00:28:38,384 --> 00:28:40,511 MIN YOUNG-SIK, COULD NOT ADJUST? REAL TESTIMONY EXISTS? 296 00:28:43,681 --> 00:28:44,890 "Min Young-sik"? 297 00:28:47,810 --> 00:28:49,395 ARMY SENTENCES 4 FOR MURDER OVER DEATH OF PVT. YOON 298 00:28:53,524 --> 00:28:55,484 THE DREYFUS AFFAIR. TRUTH WILL BE REVEALED. 299 00:28:55,568 --> 00:28:56,861 CAPT. KANG SUNG-GU 300 00:28:59,655 --> 00:29:04,160 Because of her likable personality, she got along with everyone. 301 00:29:04,243 --> 00:29:08,873 Everyone went to consult her, saying they were depressed. 302 00:29:08,956 --> 00:29:11,959 Was she acting weird yesterday? 303 00:29:12,042 --> 00:29:15,171 She looked a bit tired, 304 00:29:15,254 --> 00:29:17,089 but this is ATT period. 305 00:29:21,260 --> 00:29:24,013 I feel bad for her. 306 00:29:24,096 --> 00:29:25,139 Do you know... 307 00:29:27,099 --> 00:29:28,976 someone named Min Young-sik? 308 00:29:33,898 --> 00:29:35,649 -Min Young-sik? -Yes. 309 00:29:36,525 --> 00:29:38,819 He committed suicide in the 3rd platoon. 310 00:29:39,987 --> 00:29:41,238 Suicide? 311 00:29:42,364 --> 00:29:46,118 He shot himself on his first DMZ training. 312 00:29:48,162 --> 00:29:49,622 Why do you ask? 313 00:29:49,705 --> 00:29:51,749 It's nothing, just curious. 314 00:29:59,507 --> 00:30:02,426 She had no motives to kill herself. 315 00:30:02,510 --> 00:30:05,471 She adjusted well to the army life. 316 00:30:06,555 --> 00:30:10,351 If you dig for motives, you'll constantly find more. 317 00:30:12,686 --> 00:30:14,271 But even so... 318 00:30:14,355 --> 00:30:17,775 Don't you have a meeting? Send the report. 319 00:30:26,700 --> 00:30:30,079 Did you know a private named Min Young-sik? 320 00:30:33,541 --> 00:30:38,128 It looked like Lt. Lim was reinvestigating his case. 321 00:30:44,593 --> 00:30:48,430 Are you implying that this case is somehow related to that? 322 00:30:49,306 --> 00:30:51,308 She didn't have a reason to kill herself. 323 00:30:52,935 --> 00:30:56,730 So, have you found anything? 324 00:30:57,856 --> 00:30:58,983 No, sir. 325 00:31:09,451 --> 00:31:11,203 If a hunch is all you got, 326 00:31:11,287 --> 00:31:15,874 get back to me when you find something solid. 327 00:31:19,295 --> 00:31:21,589 I was taught that all cases start with a hunch. 328 00:31:22,923 --> 00:31:24,466 Christ... 329 00:31:28,637 --> 00:31:32,433 Have you ever been stationed at the DMZ? 330 00:31:33,809 --> 00:31:34,852 No, sir. 331 00:31:35,686 --> 00:31:38,355 This is the spearhead of the frontline. 332 00:31:38,439 --> 00:31:41,275 You can never show your weakness. 333 00:31:48,741 --> 00:31:50,117 You'll be discharged soon? 334 00:31:55,623 --> 00:31:57,708 Dismissed, Capt. Kang. 335 00:32:14,516 --> 00:32:17,645 COLONEL'S OFFICE 336 00:32:26,320 --> 00:32:27,988 Lt. Han, do me a favor. 337 00:32:28,697 --> 00:32:32,326 Could you send me Pvt. Min's suicide case files, 338 00:32:32,409 --> 00:32:35,412 and Lt. Lim So-yeon's too, ASAP. 339 00:32:43,754 --> 00:32:45,214 What happened? 340 00:32:48,092 --> 00:32:49,968 What the hell happened? 341 00:32:51,053 --> 00:32:55,057 Lt. Cho apparently cut the comm cord... 342 00:32:55,140 --> 00:32:56,392 What do you mean? 343 00:32:57,142 --> 00:32:59,269 Lt. Lim So-yeon committed suicide. 344 00:33:00,688 --> 00:33:01,689 What? 345 00:33:02,356 --> 00:33:04,525 It's because of Lt. Col. Baek's sexual assault. 346 00:33:04,608 --> 00:33:08,987 Joon-su witnessed it, so he ordered Lt. Cho to kill him. 347 00:33:10,906 --> 00:33:12,616 Are you all right? 348 00:33:12,700 --> 00:33:14,243 S***... 349 00:33:17,162 --> 00:33:18,330 What happened? 350 00:33:18,414 --> 00:33:20,124 Where's that b****** Park Kyung-su? 351 00:33:20,708 --> 00:33:23,335 Joon-su and Sgt. 1st Class Bae are dead. 352 00:33:23,419 --> 00:33:24,586 Did Lt. Col. Baek... 353 00:33:24,670 --> 00:33:26,922 Where the f***did he go? 354 00:33:32,553 --> 00:33:34,179 M************. 355 00:33:35,764 --> 00:33:38,392 Where did that s******* go? 356 00:33:38,892 --> 00:33:40,394 That way, sir! 357 00:34:26,940 --> 00:34:28,025 Who's there? 358 00:34:30,277 --> 00:34:32,946 Hands up! I'll shoot if you move! 359 00:34:35,908 --> 00:34:37,201 The deserter? 360 00:34:39,620 --> 00:34:42,998 Who are you? Come on out! 361 00:34:44,958 --> 00:34:46,794 Come out here, a******! 362 00:34:54,885 --> 00:34:56,094 It's a suicide! 363 00:34:58,639 --> 00:35:00,140 Why do you think so? 364 00:35:06,647 --> 00:35:08,482 I think he wanted to screw us. 365 00:35:09,107 --> 00:35:11,401 It's a suicide for sure! 366 00:35:19,243 --> 00:35:20,911 Why are you doing this? 367 00:35:20,994 --> 00:35:22,496 Get your hands off of me. 368 00:35:23,580 --> 00:35:25,415 Our men are dead. 369 00:35:25,499 --> 00:35:27,459 This isn't the time nor place! 370 00:36:15,340 --> 00:36:18,468 Do-cheol! Hey! 371 00:36:20,387 --> 00:36:21,763 M***********! 372 00:36:28,645 --> 00:36:31,732 Are you out of your darn mind? 373 00:36:31,815 --> 00:36:33,191 There's something... 374 00:36:33,275 --> 00:36:35,068 Where's what, asshole? 375 00:36:35,736 --> 00:36:41,742 Someone's here. There's someone here! 376 00:37:10,520 --> 00:37:11,521 Cease fire! 377 00:37:11,980 --> 00:37:13,273 Cease fire! 378 00:37:17,235 --> 00:37:19,905 Park Kyung-su! 379 00:37:21,657 --> 00:37:24,534 Darn it, who was it? 380 00:37:33,835 --> 00:37:35,295 He was shot from behind. 381 00:37:37,714 --> 00:37:39,841 Someone shot him from the back. 382 00:37:53,689 --> 00:37:54,898 What's with you all? 383 00:37:56,149 --> 00:37:58,902 Why're you looking at me? It wasn't me! 384 00:37:58,986 --> 00:38:02,239 S***, you're at it again? 385 00:38:02,322 --> 00:38:03,865 Just like when you killed Young-sik? 386 00:38:05,701 --> 00:38:10,163 You killed Kyung-su. 387 00:38:20,257 --> 00:38:22,801 No, I didn't sense it at all. 388 00:38:24,845 --> 00:38:27,055 How did Lt. Lim look yesterday? 389 00:38:27,139 --> 00:38:30,183 She looked the same as always. 390 00:38:30,517 --> 00:38:32,894 She was close to the 3rd platoon. 391 00:38:32,978 --> 00:38:36,857 She had a counseling session with Corp. Jang yesterday. 392 00:38:36,940 --> 00:38:38,191 Around what time? 393 00:38:38,275 --> 00:38:42,195 After 5? They sounded serious. 394 00:38:45,073 --> 00:38:46,116 3RD PLATOON 395 00:39:01,465 --> 00:39:02,799 Orderly? 396 00:39:02,883 --> 00:39:03,925 Salute. 397 00:39:04,009 --> 00:39:05,343 Is the 3rd platoon on duty? 398 00:39:05,427 --> 00:39:08,972 They were sent on a mission to DMZ to find a deserter. 399 00:39:09,056 --> 00:39:11,183 They haven't returned? 400 00:39:11,266 --> 00:39:12,559 That's right, sir. 401 00:39:13,393 --> 00:39:14,394 Salute. 402 00:39:25,781 --> 00:39:29,117 STORMY 3RD PLATOON WE ARE ONE! 403 00:39:31,995 --> 00:39:33,455 1ST COMPANY, 3RD PLATOON REGISTER 404 00:39:36,249 --> 00:39:37,375 Yoo Sang-tae. 405 00:39:39,711 --> 00:39:41,088 Han Min-seok. 406 00:39:43,423 --> 00:39:45,008 Park Kyung-su. 407 00:39:47,219 --> 00:39:48,512 Jang Sung-ho. 408 00:39:49,221 --> 00:39:51,223 These are the 3rd platoon files you requested. 409 00:39:51,306 --> 00:39:52,390 I see. 410 00:39:53,433 --> 00:39:55,227 -Capt. Lee? -Yes? 411 00:39:55,310 --> 00:39:59,064 How did Lt. Lim transfer here? 412 00:39:59,147 --> 00:40:01,483 There wasn't a program for her. 413 00:40:01,566 --> 00:40:06,696 I heard she got an approval from Defense Ministry herself. 414 00:40:07,447 --> 00:40:08,657 Is that right? 415 00:40:09,658 --> 00:40:10,700 Okay. 416 00:40:11,159 --> 00:40:12,285 SGT. KO TAE-SEOK 417 00:40:12,953 --> 00:40:14,746 PVT. MIN YOUNG-SIK 418 00:40:23,296 --> 00:40:25,132 FRIEND: JANG SUNG-HO 419 00:40:38,979 --> 00:40:41,815 ENLISTED TOGETHER, DEATH - 1.13.2016 420 00:40:50,073 --> 00:40:51,116 SGT. PARK IL-SU 421 00:41:01,501 --> 00:41:03,211 Hello, 422 00:41:04,629 --> 00:41:08,425 I'm Il-su's predecessor Kang Sung-gu. 423 00:41:08,508 --> 00:41:09,509 Did he... 424 00:41:09,593 --> 00:41:11,094 It's enough already! 425 00:41:11,178 --> 00:41:13,805 I talked to the lady lieutenant! 426 00:41:13,889 --> 00:41:16,057 My boy killed himself! 427 00:41:33,325 --> 00:41:35,452 CAPT. LEE PRESUMABLY MURDERED 428 00:41:36,369 --> 00:41:38,830 KO DAE-SEOK, PARK IL-SU DID PLATOON KNOW ANYTHING? 429 00:41:57,807 --> 00:42:01,853 DID PLATOON KNOW ANYTHING? 430 00:42:01,937 --> 00:42:05,232 CONSULT COUNSELOR KIM JI-HYUN 431 00:42:21,164 --> 00:42:22,666 I don't know. 432 00:42:23,583 --> 00:42:26,336 So stop coming by! 433 00:42:40,433 --> 00:42:42,602 PARK IL-SU 434 00:43:29,024 --> 00:43:32,694 MIN YOUNG-SIK, COULD NOT ADJUST? REAL TESTIMONY EXISTS? 435 00:43:40,201 --> 00:43:42,078 LT. HAN: I EMAILED YOU MIN YOUNG-SIK FILES 436 00:43:42,162 --> 00:43:45,040 You son of a b****! How dare you! 437 00:43:45,123 --> 00:43:46,666 I'll f*** you up! 438 00:43:47,125 --> 00:43:49,419 What are you all doing? Hold him back! You f*****! 439 00:43:50,920 --> 00:43:53,882 What did you just say? 440 00:43:53,965 --> 00:43:55,508 Did I say something wrong? 441 00:43:55,592 --> 00:43:57,844 Young-sik died because of you! 442 00:43:57,927 --> 00:44:00,388 That case ended as a suicide! 443 00:44:00,472 --> 00:44:01,848 It's a closed case! 444 00:44:06,519 --> 00:44:08,772 Did you know today is his death anniversary? 445 00:44:11,483 --> 00:44:13,401 You killed them all! 446 00:44:13,485 --> 00:44:14,694 I said it wasn't me! 447 00:44:15,153 --> 00:44:16,279 If not! 448 00:44:17,989 --> 00:44:22,369 Then why did you take Joon-su into the minefield? 449 00:44:24,704 --> 00:44:27,207 What the hell's going on? 450 00:44:29,709 --> 00:44:30,752 Then... 451 00:44:33,421 --> 00:44:34,964 are we next? 452 00:44:40,887 --> 00:44:43,390 Who is that? 453 00:44:45,308 --> 00:44:46,518 Who are you? 454 00:44:54,067 --> 00:44:55,151 S***... 455 00:44:55,985 --> 00:44:57,404 We're running again? 456 00:45:08,748 --> 00:45:10,333 Wait for me! 457 00:45:29,436 --> 00:45:30,645 Lt. Cho! 458 00:45:34,315 --> 00:45:35,608 Sung-ho! 459 00:45:44,659 --> 00:45:45,660 S***. 460 00:45:48,079 --> 00:45:50,957 Where the hell did everyone go? 461 00:46:12,687 --> 00:46:14,105 Holy f***! 462 00:46:56,731 --> 00:46:58,191 I don't think I should... 463 00:46:58,900 --> 00:47:00,401 Do it, f*****. 464 00:48:01,254 --> 00:48:02,338 Buddy. 465 00:48:03,256 --> 00:48:05,133 Don't get involved. 466 00:48:07,760 --> 00:48:10,388 Friend or not, you gotta cover your ass first. 467 00:48:12,265 --> 00:48:13,600 But this is... 468 00:48:18,438 --> 00:48:21,190 I hate guys who get in my face. 469 00:48:24,902 --> 00:48:31,451 2nd Lt. Cho is perfect for grilling guys like them. 470 00:48:32,327 --> 00:48:33,411 No? 471 00:48:53,890 --> 00:48:55,558 A soldier lost a magazine? 472 00:48:55,642 --> 00:48:57,644 You call yourself a soldier, asshole? 473 00:49:02,940 --> 00:49:04,233 Shut the hell up! 474 00:49:05,652 --> 00:49:06,986 You stupid b******. 475 00:49:07,070 --> 00:49:10,156 Do magazines have legs, then? 476 00:49:10,239 --> 00:49:11,908 Christ, are you out of your darn mind? 477 00:49:18,164 --> 00:49:19,290 Young-sik... 478 00:49:27,215 --> 00:49:28,675 Is this your doing? 479 00:49:31,260 --> 00:49:33,012 Did you toss his magazine? 480 00:49:37,100 --> 00:49:41,020 It wasn't me! I had no choice! 481 00:49:41,104 --> 00:49:42,897 Sgt. Park ordered me to do it! 482 00:50:02,166 --> 00:50:03,209 Sgt. Han? 483 00:50:10,341 --> 00:50:11,384 Sgt. Song! 484 00:50:16,264 --> 00:50:17,473 Sgt. Han! 485 00:50:23,146 --> 00:50:24,230 What happened? 486 00:50:24,731 --> 00:50:28,484 We were supposed to go on vacation together. 487 00:50:29,986 --> 00:50:31,070 Who was it? 488 00:50:31,654 --> 00:50:33,281 Who did this to him? 489 00:50:35,616 --> 00:50:37,076 It's the deserter. 490 00:50:37,160 --> 00:50:38,911 That b******* killed him! 491 00:50:40,997 --> 00:50:45,793 No, there never was a deserter. 492 00:50:57,013 --> 00:50:59,348 MIN YOUNG-SIK 493 00:51:01,184 --> 00:51:02,769 SHOT IN THE NECK AND SHOULDER DIED ON THE SCENE 494 00:51:02,852 --> 00:51:04,353 PARENTS REQUESTED A REINVESTIGATION 495 00:51:06,981 --> 00:51:08,733 TESTIMONY: CHO SUNG-HOON 496 00:51:10,610 --> 00:51:11,694 I HEARD TWO SHOTS... 497 00:51:11,778 --> 00:51:15,239 Pvt. Min, who was on the suicide watchlist, 498 00:51:15,323 --> 00:51:19,535 went missing during our ambush training at 1600 hours. 499 00:51:20,369 --> 00:51:23,289 I heard a gunshot then. 500 00:51:24,540 --> 00:51:26,876 My platoon ran to the sound, 501 00:51:26,959 --> 00:51:31,172 and found Min with gunshot wounds on his neck and chest. 502 00:51:32,590 --> 00:51:36,427 I called it a suicide, and reported to the base, 503 00:51:36,511 --> 00:51:38,971 and followed the battalion commander's orders. 504 00:51:42,266 --> 00:51:43,476 How does this make sense? 505 00:51:45,144 --> 00:51:48,231 How did they put Min on the suicide watchlist? 506 00:51:51,234 --> 00:51:53,903 Lt. Cho's testimony doesn't make sense! 507 00:51:53,986 --> 00:51:57,740 How could he shoot himself twice while killing himself? 508 00:51:59,325 --> 00:52:03,579 We were told that it was a burst fire. 509 00:52:04,622 --> 00:52:05,832 Right? 510 00:52:05,915 --> 00:52:07,750 Yes, that's correct. 511 00:52:17,009 --> 00:52:19,053 -Clean that up. -Yes, sir. 512 00:52:24,642 --> 00:52:27,019 You can't barge in here! 513 00:52:27,103 --> 00:52:28,145 Where's the commander? 514 00:52:28,229 --> 00:52:29,939 He went to inspect the training facility. 515 00:52:30,022 --> 00:52:31,524 Please leave. 516 00:52:33,985 --> 00:52:36,821 I got an earful from him early in the morning. 517 00:52:36,904 --> 00:52:38,281 Why? 518 00:52:38,364 --> 00:52:40,616 Lt. Lim came here yesterday. 519 00:52:40,700 --> 00:52:45,288 He found out and went berserk, please get out at once. 520 00:52:45,371 --> 00:52:47,582 Why was she here? 521 00:52:48,374 --> 00:52:52,169 I said I'd shine her boots and she took up my offer. 522 00:52:52,879 --> 00:52:57,800 She was going in and out of here, then ran off. 523 00:52:57,884 --> 00:53:00,595 She left her boots like Cinderella. 524 00:53:01,888 --> 00:53:03,139 Jeez... 525 00:53:05,683 --> 00:53:06,684 Wait... 526 00:53:19,405 --> 00:53:20,823 What are you doing? 527 00:53:22,533 --> 00:53:24,660 Lt. Lim did not commit suicide. 528 00:53:24,744 --> 00:53:25,828 Kang Sung-gu. 529 00:53:25,912 --> 00:53:27,663 I'm absolutely sure. 530 00:53:27,747 --> 00:53:29,332 I'm gonna find out the real cause... 531 00:53:29,415 --> 00:53:33,002 You can champion that after the autopsy. 532 00:53:36,923 --> 00:53:37,965 I bet. 533 00:53:39,800 --> 00:53:44,555 You already determined it a suicide before arriving here. 534 00:53:48,351 --> 00:53:49,352 What? 535 00:53:49,435 --> 00:53:54,649 If not, why did you bring me here? 536 00:54:02,740 --> 00:54:04,784 What happened to you? 537 00:54:07,078 --> 00:54:13,292 As a Military Academy grad, you're discharging as a captain. 538 00:54:15,836 --> 00:54:18,339 Your future was set seven years ago, 539 00:54:20,549 --> 00:54:24,637 when you cried corruption of a brigade commander. 540 00:54:28,224 --> 00:54:33,396 I don't regret that decision. 541 00:54:43,322 --> 00:54:44,865 You got a startup meeting. 542 00:54:50,454 --> 00:54:51,497 Fine. 543 00:54:53,958 --> 00:54:55,960 Do whatever you want. 544 00:55:04,885 --> 00:55:08,806 If it wasn't the deserter or you, then who was it? 545 00:55:08,889 --> 00:55:11,017 It can't be, it has to be the deserter. 546 00:55:11,517 --> 00:55:12,685 I saw him too. 547 00:55:13,352 --> 00:55:15,396 The deserter mission area isn't here. 548 00:55:16,188 --> 00:55:18,774 Corp. Park said someone was here. 549 00:55:19,984 --> 00:55:23,654 The man I saw was Min Young-sik. 550 00:55:23,738 --> 00:55:29,118 Does that make sense? He died last year. 551 00:55:29,201 --> 00:55:31,370 You're putting the blame on him again? 552 00:55:32,079 --> 00:55:34,123 You pushed it as a suicide. 553 00:55:36,125 --> 00:55:39,253 Lieutenant, your knife... 554 00:55:41,839 --> 00:55:43,799 Then the one who stabbed Sgt. Han... 555 00:55:45,885 --> 00:55:47,011 It wasn't me! 556 00:55:47,094 --> 00:55:48,929 Where's your knife then? 557 00:55:50,556 --> 00:55:52,349 We'll return to base. 558 00:55:52,433 --> 00:55:55,019 Once we're back, I'll expose everything. 559 00:55:55,102 --> 00:55:59,732 No one can leave before we find out who killed them. 560 00:56:02,109 --> 00:56:03,486 You did. 561 00:56:04,737 --> 00:56:05,905 It wasn't me. 562 00:56:07,448 --> 00:56:08,908 I didn't do it! 563 00:56:12,870 --> 00:56:14,663 If you want to stay, be my guest. 564 00:56:26,258 --> 00:56:27,384 Lieutenant! 565 00:56:45,945 --> 00:56:46,987 It was! 566 00:56:48,114 --> 00:56:49,406 A suicide! 567 00:56:52,451 --> 00:56:55,037 Min is already dead! 568 00:56:55,121 --> 00:56:57,081 We must stop additional sacrifices! 569 00:56:57,915 --> 00:57:00,209 What did these men do wrong? 570 00:57:00,292 --> 00:57:03,671 They all deserve to go home, no? 571 00:57:06,632 --> 00:57:11,554 For that reason, your testimony is excellent. 572 00:57:13,806 --> 00:57:16,225 But as your superior, 573 00:57:16,308 --> 00:57:20,437 I have to know what really happened. 574 00:57:23,149 --> 00:57:24,483 Write it again. 575 00:57:25,901 --> 00:57:27,278 The real one. 576 00:57:30,990 --> 00:57:32,366 No need to be nervous. 577 00:57:33,325 --> 00:57:34,994 This version... 578 00:57:39,665 --> 00:57:41,333 is the one I'll be submitting. 579 00:57:46,297 --> 00:57:49,216 Lieutenant, I'm really curious. 580 00:57:49,300 --> 00:57:52,219 Did you really kill Pvt. Kim and Corp. Park? 581 00:57:52,303 --> 00:57:55,055 With Han like that, I'm so lost! 582 00:57:55,764 --> 00:57:58,601 I really believe you, but what I don't get is... 583 00:57:58,684 --> 00:58:00,644 -Song! -Yes, sir? 584 00:58:04,356 --> 00:58:05,900 What the f***! 585 00:58:25,419 --> 00:58:26,545 Sgt. Yoo! 586 00:58:27,546 --> 00:58:28,881 Sgt. Yoo! 587 00:58:51,528 --> 00:58:55,950 Lt. Cho, you b******! I got vacation next week... 588 00:59:31,610 --> 00:59:33,404 Sgt. Yoo, are you okay? 589 00:59:35,114 --> 00:59:37,574 Son of a b****, he wants to kill us all. 590 00:59:59,513 --> 01:00:00,681 S***! 591 01:01:03,202 --> 01:01:04,244 Sung-ho! 592 01:01:32,314 --> 01:01:33,565 What do we do? 593 01:01:35,401 --> 01:01:37,152 Go back and tell the truth. 594 01:01:52,251 --> 01:01:54,044 Where is it? 595 01:02:03,887 --> 01:02:05,389 The deserter is found! 596 01:02:05,472 --> 01:02:08,267 -Current location? -We're verifying that. 597 01:02:08,350 --> 01:02:09,893 Where's 3rd platoon? 598 01:02:09,977 --> 01:02:13,564 They should've been back, but not yet, sir. 599 01:02:13,647 --> 01:02:14,648 What? 600 01:02:18,277 --> 01:02:20,237 Tiger, this is Eagle, over. 601 01:02:23,282 --> 01:02:25,492 Tiger, come in, this is Eagle, over. 602 01:02:27,619 --> 01:02:28,745 Try again. 603 01:02:28,829 --> 01:02:31,582 They went dark since the morning. 604 01:02:34,418 --> 01:02:36,712 Tiger, come in, this is Eagle, over. 605 01:02:38,755 --> 01:02:40,716 No other comms? 606 01:02:40,799 --> 01:02:42,593 Let's see... 607 01:02:43,343 --> 01:02:45,262 At 1012 hours, 608 01:02:45,345 --> 01:02:49,099 guard post 307 reported gunshots from the DMZ. 609 01:02:49,183 --> 01:02:51,059 -Was this reported? -Yes, sir. 610 01:02:51,602 --> 01:02:54,480 The battalion commander told me to just monitor it. 611 01:02:54,563 --> 01:02:55,647 What? 612 01:02:55,731 --> 01:02:57,774 -Capt. Kang! -Piss off! 613 01:02:57,858 --> 01:03:00,152 Captain, you can't go in there... 614 01:03:03,197 --> 01:03:04,907 What was the objective of this mission? 615 01:03:06,950 --> 01:03:10,287 The deserter was reported at 1732 hours last night. 616 01:03:11,371 --> 01:03:14,124 Why were they deployed early in the morning? 617 01:03:22,299 --> 01:03:27,471 I'm the one in charge of all missions in the DMZ. 618 01:03:27,554 --> 01:03:31,099 Min Young-sik died a year ago today. 619 01:03:33,310 --> 01:03:38,815 I'm sure you know that Lt. Cho's report was a complete fabrication. 620 01:03:40,192 --> 01:03:43,612 Lt. Lim was reinvestigating that incident, 621 01:03:43,695 --> 01:03:47,074 and she probably found the real testimony. 622 01:03:47,157 --> 01:03:48,575 From right here. 623 01:03:50,702 --> 01:03:53,247 You found that out and went to her dorm. 624 01:03:53,330 --> 01:03:54,373 And there... 625 01:03:56,458 --> 01:03:58,377 You son of a b****. 626 01:03:59,920 --> 01:04:01,547 A murder could've taken place. 627 01:04:04,424 --> 01:04:08,053 You b******, say that one more time. 628 01:04:10,931 --> 01:04:12,808 What was the real purpose of this mission? 629 01:04:13,725 --> 01:04:15,602 Kang Sung-gu. 630 01:04:16,144 --> 01:04:17,646 3rd platoon is back! 631 01:04:18,897 --> 01:04:21,567 But just one man. 632 01:04:24,194 --> 01:04:25,237 Run! 633 01:04:25,904 --> 01:04:27,573 A******, get in! 634 01:04:29,866 --> 01:04:30,867 Salute! 635 01:04:49,595 --> 01:04:52,180 What happened? Where are others? 636 01:04:52,264 --> 01:04:53,265 Go outside. 637 01:04:53,348 --> 01:04:56,018 -I need to hear what happened. -Everyone out! 638 01:04:56,101 --> 01:04:57,519 Take him outside! 639 01:05:00,022 --> 01:05:02,941 I'm the investigator! I have the right to listen! 640 01:05:13,702 --> 01:05:15,078 What happened? 641 01:05:18,498 --> 01:05:20,876 I asked you a question, soldier! 642 01:05:23,670 --> 01:05:25,631 We were chasing the deserter... 643 01:05:26,632 --> 01:05:28,342 We split up... 644 01:05:31,637 --> 01:05:33,555 and a mine went off... 645 01:05:35,057 --> 01:05:36,933 and there was a skirmish... 646 01:05:39,102 --> 01:05:40,646 I collapsed... 647 01:05:42,606 --> 01:05:44,274 and the firefight... 648 01:05:51,198 --> 01:05:52,783 Then Lt. Cho... 649 01:05:58,580 --> 01:05:59,831 I don't know... 650 01:06:02,501 --> 01:06:05,712 I can't remember... 651 01:06:25,107 --> 01:06:26,274 3rd platoon? 652 01:06:27,275 --> 01:06:29,152 They haven't returned, sir. 653 01:06:29,236 --> 01:06:31,697 Don't let anyone in before they return. 654 01:06:31,780 --> 01:06:34,116 Yes, sir! Salute! 655 01:06:43,250 --> 01:06:45,460 STARTUP SUPPORT: PLEASE ATTEND THE MEETING BY 3:00 PM TODAY 656 01:06:48,046 --> 01:06:49,214 Darn it... 657 01:07:00,183 --> 01:07:02,018 I heard you're discharging soon. 658 01:07:03,145 --> 01:07:04,438 Twenty days left. 659 01:07:05,355 --> 01:07:09,735 You should wrap it up when the platoon returns. 660 01:07:12,988 --> 01:07:14,489 That's how it is here. 661 01:07:15,198 --> 01:07:19,870 If you're not going to go all the way, don't bother. 662 01:07:27,461 --> 01:07:30,088 Is that how Min's case got shelved a year ago? 663 01:07:35,927 --> 01:07:37,095 Salute! 664 01:07:46,563 --> 01:07:47,606 Get it together! 665 01:07:48,273 --> 01:07:49,483 Get off! 666 01:07:49,566 --> 01:07:50,650 What's wrong? 667 01:07:50,734 --> 01:07:51,777 Out! 668 01:07:56,281 --> 01:07:57,616 What happened? 669 01:07:57,699 --> 01:08:02,370 One injured, the rest are all dead. 670 01:08:02,454 --> 01:08:04,080 The survivor? 671 01:08:04,164 --> 01:08:07,292 Sgt. Yoo is in a bad shape, he's been admitted. 672 01:08:13,173 --> 01:08:14,216 Salute! 673 01:08:14,299 --> 01:08:17,302 You really can't go in there, you could get me killed! 674 01:08:33,443 --> 01:08:34,653 What happened? 675 01:08:42,160 --> 01:08:44,830 What went down in there? 676 01:08:49,000 --> 01:08:50,293 Jang Sung-ho! 677 01:08:55,841 --> 01:08:57,717 Everyone went mad... 678 01:09:00,178 --> 01:09:02,097 Lt. Col. Baek's rape... 679 01:09:04,015 --> 01:09:06,101 That was the start of it all. 680 01:09:09,563 --> 01:09:12,691 This mission was deployed to kill Pvt. Kim, 681 01:09:14,276 --> 01:09:16,319 the witness of the rape... 682 01:09:18,238 --> 01:09:21,741 Lt. Cho intended to disguise the incident as a mine accident. 683 01:09:22,492 --> 01:09:24,452 But Sgt. Bae got killed... 684 01:09:26,413 --> 01:09:28,540 and everything went to s***. 685 01:09:30,542 --> 01:09:35,881 When we became suspicious, Lt. Cho killed everyone. 686 01:09:35,964 --> 01:09:38,216 He tried to make it look like it was the deserter. 687 01:09:41,219 --> 01:09:43,638 Sgt. Yoo and I were the last ones left 688 01:09:45,515 --> 01:09:48,810 and I shot Lt. Cho in the firefight 689 01:09:48,894 --> 01:09:50,437 What about Sgt. Yoo? 690 01:09:59,988 --> 01:10:02,157 He was shot by the deserter. 691 01:10:07,329 --> 01:10:10,081 I ran like hell... 692 01:11:19,025 --> 01:11:21,277 Do you have anything else to hide? 693 01:11:28,660 --> 01:11:30,620 You have nothing to say 694 01:11:33,665 --> 01:11:35,458 in front of your dead men? 695 01:11:46,970 --> 01:11:48,805 Why did you kill Lt. Lim? 696 01:11:51,182 --> 01:11:53,101 Because of the testimony? 697 01:11:54,686 --> 01:11:56,354 Or the rape? 698 01:12:03,194 --> 01:12:04,529 That... 699 01:12:06,197 --> 01:12:07,866 was an accident. 700 01:12:13,204 --> 01:12:14,789 LT. LIM SO-YEON 701 01:12:14,873 --> 01:12:16,124 Open this door! 702 01:12:16,666 --> 01:12:17,834 What's going on? 703 01:12:21,421 --> 01:12:23,339 Where is the testimony? 704 01:12:23,423 --> 01:12:24,674 I don't know what you mean. 705 01:12:24,758 --> 01:12:26,217 I asked you where it is. 706 01:12:27,802 --> 01:12:31,056 I'll be requesting a formal reinvestigation of Pvt. Min. 707 01:12:31,139 --> 01:12:32,849 Give it back. 708 01:12:32,932 --> 01:12:36,311 If it's true, we must follow laws and protocols... 709 01:12:36,394 --> 01:12:39,606 What the hell do you know about DMZ? 710 01:12:39,689 --> 01:12:41,900 Where is it? Tell me! 711 01:12:45,737 --> 01:12:47,572 Where is it? 712 01:12:52,494 --> 01:12:54,412 -Tell me! -Please don't do this! 713 01:13:02,128 --> 01:13:03,546 Please leave! 714 01:13:03,630 --> 01:13:07,383 If you don't, I'll report everything. 715 01:13:08,176 --> 01:13:11,846 Lt. Lim, what you see isn't everything. 716 01:13:13,348 --> 01:13:16,059 But you still can't hide the truth! 717 01:13:16,768 --> 01:13:20,772 We're in a wartime situation, I decide the truth! 718 01:13:41,793 --> 01:13:44,003 So you covered it up as a suicide? 719 01:13:49,551 --> 01:13:51,386 Where is the testimony? 720 01:13:56,808 --> 01:13:58,101 So many men... 721 01:14:01,146 --> 01:14:03,565 are dead because of it. 722 01:14:16,536 --> 01:14:18,788 Had the truth come out 723 01:14:19,664 --> 01:14:23,001 about Min's death, Korea would've lost a good officer. 724 01:14:24,794 --> 01:14:29,340 And lives of my men would've been in ruins. 725 01:14:32,719 --> 01:14:34,095 Do you think... 726 01:14:36,764 --> 01:14:39,058 that exonerates your actions? 727 01:14:43,688 --> 01:14:44,981 The living... 728 01:14:46,566 --> 01:14:48,276 must go on living. 729 01:14:53,198 --> 01:14:54,699 Stop your b*******! 730 01:14:58,369 --> 01:14:59,621 In the end, 731 01:15:02,665 --> 01:15:04,542 it was for your own survival. 732 01:15:08,004 --> 01:15:10,006 In the DMZ! 733 01:15:11,925 --> 01:15:15,094 One can't achieve the best outcome. 734 01:15:23,311 --> 01:15:27,941 If you want to arrest me, follow the procedure. 735 01:15:44,791 --> 01:15:47,961 Yes, Lt. Col. Baek confessed. 736 01:15:49,087 --> 01:15:51,422 Corp. Jang will back it up. 737 01:15:52,632 --> 01:15:53,925 Yes, I understand. 738 01:15:55,176 --> 01:15:56,261 Capt. Kang! 739 01:15:58,263 --> 01:16:00,515 It's the deserter file you asked for. 740 01:16:00,598 --> 01:16:01,808 Thank you. 741 01:16:05,937 --> 01:16:07,605 -Sgt. Hwang? -Yes, sir? 742 01:16:10,400 --> 01:16:12,860 Is the body location correct? 743 01:16:12,944 --> 01:16:14,821 It's not the 3rd platoon's mission area. 744 01:16:15,321 --> 01:16:17,365 That was sent from the division. 745 01:16:29,627 --> 01:16:31,879 He was shot by the deserter. 746 01:16:38,970 --> 01:16:41,139 I ran like hell... 747 01:16:48,980 --> 01:16:51,941 SGT. YOO SANG-TAE 748 01:17:02,285 --> 01:17:03,369 Salute. 749 01:17:03,453 --> 01:17:05,747 Capt. Kang, you really can't, I'm begging you. 750 01:17:05,830 --> 01:17:07,165 Capt. Kang! 751 01:17:10,293 --> 01:17:12,420 I don't believe it! 752 01:17:22,722 --> 01:17:25,141 CORP. JANG SUNG-HO 753 01:18:10,520 --> 01:18:14,482 Hey, you two are enlisting together, what's there to be afraid of? 754 01:18:15,358 --> 01:18:16,359 Am I right? 755 01:18:16,776 --> 01:18:17,777 Right? 756 01:18:17,860 --> 01:18:20,780 Sung-ho, it's less than two years, let's go all the way. 757 01:18:20,863 --> 01:18:23,449 -It'll go quick, right? -It'll be over in a blink. 758 01:18:23,533 --> 01:18:24,617 Probably, right? 759 01:18:24,700 --> 01:18:26,327 Of course! 760 01:18:26,411 --> 01:18:29,330 I'll visit often, just to see Young-sik! 761 01:18:30,665 --> 01:18:32,500 You punks! 762 01:18:32,583 --> 01:18:33,668 Break up. 763 01:18:33,751 --> 01:18:35,503 Two years is long enough. 764 01:18:36,838 --> 01:18:41,592 I'll introduce you to a cute older gal... 765 01:18:41,676 --> 01:18:43,511 Trainee Jang Sung-ho! 766 01:18:44,512 --> 01:18:46,222 You need a good beating, come here... 767 01:18:46,305 --> 01:18:47,306 Hey! 768 01:18:47,390 --> 01:18:49,142 Let's take one last selfie as civilians. 769 01:18:49,225 --> 01:18:50,768 -Yeah? -Sure! 770 01:18:51,811 --> 01:18:54,272 Here we go, one, two! 771 01:19:08,661 --> 01:19:11,080 The real testimony you mentioned... 772 01:19:11,956 --> 01:19:13,124 I found it. 773 01:19:15,501 --> 01:19:17,795 This is why you didn't tell me? 774 01:19:20,965 --> 01:19:22,133 Sung-ho. 775 01:19:24,135 --> 01:19:26,471 You should've said so... 776 01:19:28,139 --> 01:19:29,891 You're a friend... 777 01:19:37,940 --> 01:19:39,484 Just verify that this is correct. 778 01:20:08,638 --> 01:20:10,515 The position's all wrong. 779 01:20:10,598 --> 01:20:13,267 This angle isn't easy to pull off. 780 01:20:13,351 --> 01:20:15,728 -I love it... -Yeah? 781 01:20:15,811 --> 01:20:17,063 You like it? 782 01:20:41,254 --> 01:20:42,421 You... 783 01:20:44,840 --> 01:20:46,717 killed us all. 784 01:20:54,934 --> 01:20:57,562 I don't regret my decision. 785 01:20:58,396 --> 01:21:01,232 Then and even now. 786 01:21:22,545 --> 01:21:23,754 Jang Sung-ho! 787 01:21:29,802 --> 01:21:31,387 You came to seek revenge? 788 01:21:34,265 --> 01:21:36,183 Lim So-yeon and Min Young-sik... 789 01:21:39,520 --> 01:21:41,606 You came to avenge them? 790 01:21:49,989 --> 01:21:53,409 The deserter was never at the 3rd platoon's mission area. 791 01:21:57,955 --> 01:21:59,790 Who shot Sgt. Yoo? 792 01:22:04,712 --> 01:22:06,631 What happened to the 3rd platoon? 793 01:22:10,259 --> 01:22:11,510 It was me. 794 01:22:21,646 --> 01:22:26,359 I killed those who deserved to die. 795 01:22:27,652 --> 01:22:28,653 Why? 796 01:22:30,988 --> 01:22:32,365 For what? 797 01:22:36,702 --> 01:22:38,329 Everything started, 798 01:22:40,665 --> 01:22:42,500 on the day Young-sik died. 799 01:22:44,377 --> 01:22:49,548 What happened that day? 800 01:22:52,593 --> 01:22:53,886 Young-sik... 801 01:22:57,014 --> 01:22:59,016 was killed by us all. 802 01:23:01,018 --> 01:23:02,269 What? 803 01:23:02,353 --> 01:23:04,605 Why is that important now? 804 01:23:05,898 --> 01:23:07,191 I'm still... 805 01:23:10,695 --> 01:23:12,238 alive like this? 806 01:23:13,531 --> 01:23:14,657 No! 807 01:23:14,740 --> 01:23:17,034 No! God, no! 808 01:24:01,412 --> 01:24:06,417 10 DAYS LATER MINISTRY OF DEFENSE, INVESTIGATION HQ 809 01:24:17,887 --> 01:24:20,222 End the investigation? What's going on? 810 01:24:20,306 --> 01:24:21,849 It's from the top. 811 01:24:21,932 --> 01:24:23,934 Nothing's been confirmed! 812 01:24:24,018 --> 01:24:26,353 -If it ends like this... -Will you get it together? 813 01:24:26,437 --> 01:24:28,689 Eight men from a platoon died. 814 01:24:28,773 --> 01:24:31,150 We have to find out how they died! 815 01:24:31,233 --> 01:24:34,028 What will you do with that? 816 01:24:34,111 --> 01:24:37,907 Have you thought about who'd want this? 817 01:24:37,990 --> 01:24:41,869 Rather than meaningless deaths, it could be honorable, 818 01:24:41,952 --> 01:24:44,705 so their family could be compensated, are you really that thick? 819 01:24:44,789 --> 01:24:45,956 Even so! 820 01:24:49,210 --> 01:24:51,086 They'll want to know the truth. 821 01:24:54,131 --> 01:24:56,258 It's already settled with the rep of their families. 822 01:24:57,134 --> 01:24:58,135 Darn it! 823 01:25:00,846 --> 01:25:04,809 What about Min Young-sik? And Lt. Lim? 824 01:25:04,892 --> 01:25:06,936 They all committed suicide! 825 01:25:09,688 --> 01:25:10,689 Buddy! 826 01:25:12,399 --> 01:25:13,818 Capt. Kang Sung-gu. 827 01:25:15,528 --> 01:25:17,822 Don't even bring them up. 828 01:25:19,532 --> 01:25:20,533 Piss off. 829 01:25:25,371 --> 01:25:26,539 Sir. 830 01:25:27,540 --> 01:25:30,251 Please wait until Sgt. Yoo wakes up. 831 01:25:33,838 --> 01:25:38,926 You think he'll spill everything like you imagine it? 832 01:25:39,677 --> 01:25:43,305 You think he'll say Corp. Jang shot them all? 833 01:25:50,312 --> 01:25:52,648 Get discharged without an incident. 834 01:25:52,731 --> 01:25:54,149 You got ten days left. 835 01:26:34,565 --> 01:26:35,733 Yeah, hey. 836 01:26:37,735 --> 01:26:40,237 What? Wasn't it in two days? 837 01:26:41,739 --> 01:26:43,115 Darn... 838 01:26:46,035 --> 01:26:49,788 Lt. Lim So-yeon, who suffered serious depression, 839 01:26:49,872 --> 01:26:53,417 committed suicide when she couldn't adjust to the army life. 840 01:26:53,500 --> 01:26:58,088 Early morning that day in the guard post 307 area, 841 01:26:58,172 --> 01:27:01,926 a mission to capture a deserter was carried out. 842 01:27:02,009 --> 01:27:09,016 It resulted in a skirmish with North Korea, 843 01:27:09,099 --> 01:27:11,352 and eight of our men died, with one injured. 844 01:27:11,435 --> 01:27:16,690 North Korean army also suffered damages, 845 01:27:16,774 --> 01:27:22,696 and Lt. Col. Baek Young-cheol was overwhelmed with responsibility 846 01:27:22,780 --> 01:27:24,907 and took his own life. 847 01:27:25,449 --> 01:27:31,080 The army is deeply saddened by loss of a great leader and men, 848 01:27:31,163 --> 01:27:38,170 and as per violation of Armistice Agreement... 849 01:27:39,171 --> 01:27:40,881 Stop this nonsense, a******! 850 01:27:43,092 --> 01:27:46,720 This press briefing is a sham! 851 01:27:46,804 --> 01:27:48,305 It's all a lie! 852 01:27:48,389 --> 01:27:51,350 -Pull him out! -North Korea was not involved! 853 01:27:51,934 --> 01:27:56,313 Pvt. Min Young-sik, Lt. Lim So-yeon, and all men of 3rd platoon, 854 01:27:56,397 --> 01:27:57,773 deserve reinvestigation! 855 01:27:57,856 --> 01:27:59,733 Pull him out! 856 01:27:59,984 --> 01:28:02,236 North Korea did not do this! 857 01:28:02,319 --> 01:28:03,737 If not, then who is behind it? 858 01:28:03,821 --> 01:28:06,490 Who is Pvt. Min Young-sik? What's a lie? 859 01:28:06,573 --> 01:28:07,741 Let go of me! 860 01:28:08,283 --> 01:28:09,785 Do you have any evidence? 861 01:28:09,868 --> 01:28:11,578 Are they hiding something? 862 01:28:12,746 --> 01:28:16,667 A survivor of this incident exists! 863 01:28:18,836 --> 01:28:20,004 Who's the survivor? 864 01:28:20,087 --> 01:28:22,172 -Is this true? -Who is it? 865 01:28:24,675 --> 01:28:25,759 He's right. 866 01:28:27,511 --> 01:28:29,680 There is a survivor. 867 01:28:29,763 --> 01:28:31,348 Who's the survivor? 868 01:28:32,766 --> 01:28:33,809 Who is it? 869 01:28:33,892 --> 01:28:35,978 He's here. 870 01:28:41,233 --> 01:28:42,401 It's the survivor! 871 01:29:06,925 --> 01:29:08,260 State your name and rank. 872 01:29:16,560 --> 01:29:23,317 2019 Recon, 3rd platoon, Sgt. Yoo Sang-tae. 873 01:29:28,238 --> 01:29:30,616 Sgt. Yoo, 874 01:29:30,699 --> 01:29:33,494 could you tell us what happened that day? 875 01:30:16,078 --> 01:30:18,372 Will you turn Corp. Jang into a murderer? 876 01:30:22,126 --> 01:30:24,670 Think about what their families need the most right now. 877 01:30:38,851 --> 01:30:39,852 Sang-tae. 878 01:30:42,604 --> 01:30:44,022 Don't you want to go home? 879 01:31:00,747 --> 01:31:05,586 On January 13 at 0407 hours, 880 01:31:07,546 --> 01:31:13,594 the 3rd platoon entered the DMZ to arrest a deserter 881 01:31:15,179 --> 01:31:16,889 in the guard post 307 area. 882 01:31:20,225 --> 01:31:22,603 But due to unprovoked North Korean gunshots, 883 01:31:24,771 --> 01:31:27,858 my men were shot, and a firefight broke out... 884 01:31:31,195 --> 01:31:32,613 One by one... 885 01:31:35,532 --> 01:31:37,451 they began to die. 886 01:31:42,623 --> 01:31:43,916 And I... 887 01:31:47,127 --> 01:31:49,421 fled the area with Corp. Jang, 888 01:31:54,968 --> 01:31:56,845 and managed to survive... 889 01:31:59,264 --> 01:32:01,099 and returned to the base alone. 890 01:32:21,662 --> 01:32:23,622 That will be all for now. 891 01:32:23,705 --> 01:32:26,792 As you can see, he needs to rest. 892 01:32:34,216 --> 01:32:37,010 -Do you have anything else to say? -How did you survive? 893 01:32:37,803 --> 01:32:39,680 Did North Korea start this? 894 01:32:48,814 --> 01:32:50,023 What's going on? 895 01:32:52,567 --> 01:32:54,236 Do you want to say something else? 896 01:32:55,320 --> 01:32:56,446 Tell us! 897 01:32:59,324 --> 01:33:03,161 We're all behind this incident! 898 01:33:03,245 --> 01:33:04,663 Yoo Sang-tae... 899 01:33:06,957 --> 01:33:08,083 We... 900 01:33:09,835 --> 01:33:11,128 caused this incident! 901 01:33:11,211 --> 01:33:12,796 Go on, get him out! 902 01:33:14,506 --> 01:33:16,091 What are you doing? 903 01:33:16,174 --> 01:33:17,884 He wants to say more! 904 01:33:17,968 --> 01:33:19,094 Let him talk! 905 01:33:19,428 --> 01:33:20,637 Sgt. Yoo! 906 01:33:20,721 --> 01:33:22,139 We caused this! 907 01:33:22,639 --> 01:33:23,724 Let go of me! 908 01:33:24,516 --> 01:33:26,226 What did you do to him! 909 01:33:26,310 --> 01:33:28,103 What did you do? 910 01:33:28,437 --> 01:33:31,940 Quiet down please, we'll continue with the briefing. 911 01:33:32,607 --> 01:33:35,402 Once the survivor stabilizes, we will schedule... 912 01:33:35,485 --> 01:33:36,486 Sgt. Yoo! 913 01:33:36,903 --> 01:33:38,030 Sgt. Yoo! 914 01:33:43,327 --> 01:33:44,369 Yoo Sang-tae! 915 01:33:48,248 --> 01:33:49,583 Yoo Sang-tae! 916 01:35:12,958 --> 01:35:14,251 What are you doing? 917 01:35:22,968 --> 01:35:26,096 Sgt. Yoo Sang-tae, I'm so sorry. 918 01:35:29,099 --> 01:35:30,392 Wait, did you... 919 01:35:32,269 --> 01:35:36,481 You know there's something I should've done a long time ago. 920 01:35:40,277 --> 01:35:42,362 Sung-ho, but this is... 921 01:35:42,446 --> 01:35:43,572 I'm sorry. 922 01:35:45,115 --> 01:35:47,242 I still have something left to finish. 923 01:35:56,251 --> 01:36:00,797 We won't have ramen together anymore. 924 01:36:02,340 --> 01:36:04,926 I saved up so many of them. 925 01:36:25,614 --> 01:36:29,242 WE ARE ONE! I'M GOING HOME! 926 01:36:47,844 --> 01:36:51,014 RIP LIM SO-YEON 927 01:36:58,271 --> 01:36:59,689 Lt. Lim So-yeon... 928 01:37:03,610 --> 01:37:04,819 I'm sorry. 929 01:37:37,269 --> 01:37:41,273 As the cold air swoops in, atmosphere circulation will improve, 930 01:37:41,356 --> 01:37:44,651 and micro dust index will drop. 931 01:37:44,734 --> 01:37:47,487 With clearer field of vision, you'll see blue sky... 932 01:37:59,749 --> 01:38:00,792 Yoo Sang-tae. 933 01:38:02,627 --> 01:38:03,920 Congrats on your discharge. 934 01:38:08,758 --> 01:38:13,096 We've met once before, do you remember? 935 01:38:18,310 --> 01:38:19,436 That day... 936 01:38:21,938 --> 01:38:23,940 what were you trying to say? 937 01:38:30,655 --> 01:38:32,115 It's all in the past. 938 01:38:33,950 --> 01:38:35,201 Not yet. 939 01:38:37,203 --> 01:38:38,913 Because I haven't given up. 940 01:38:40,915 --> 01:38:42,417 Didn't you discharge? 941 01:38:43,710 --> 01:38:45,462 Why are you going this far? 942 01:38:48,298 --> 01:38:49,466 It's embarrassing. 943 01:38:50,800 --> 01:38:55,138 You pretend not to know even though you do. 944 01:39:12,781 --> 01:39:13,865 PRESIDENTIAL TRUTH COMMISSION ON DEATHS IN THE MILITARY 945 01:39:13,948 --> 01:39:15,325 Someone said once, 946 01:39:16,326 --> 01:39:21,831 truth will always be revealed in the end. 947 01:39:28,380 --> 01:39:30,674 Do you think Lt. Lim also thought the same? 948 01:39:35,178 --> 01:39:37,597 Lim, Min and Jang, 949 01:39:41,226 --> 01:39:43,436 did you know they were friends? 950 01:40:06,459 --> 01:40:10,839 This is a testimony written by Lt. Cho. 951 01:40:16,845 --> 01:40:18,054 How did you... 952 01:40:22,851 --> 01:40:24,561 TESTIMONY: CHO SUNG-HOON 953 01:40:24,644 --> 01:40:29,399 I PROPPED HIM AGAINST A TREE AND MADE IT LOOK LIKE A SUICIDE 954 01:40:34,279 --> 01:40:35,280 Sgt. Yoo! 955 01:40:38,491 --> 01:40:39,909 If this is true, 956 01:40:41,411 --> 01:40:43,913 Jang had his revenge. 957 01:40:46,416 --> 01:40:51,629 But why did he need to kill everyone? 958 01:41:01,014 --> 01:41:02,474 The three of them... 959 01:41:08,146 --> 01:41:10,148 should be together by now? 960 01:41:47,852 --> 01:41:48,895 Please no! 961 01:41:48,978 --> 01:41:50,480 Sgt. Park, this is wrong! 962 01:41:51,397 --> 01:41:53,775 Do you want to get f*****? 963 01:41:55,026 --> 01:41:56,361 This is still not right! 964 01:41:57,987 --> 01:42:00,824 Will you be happy when we're all in jail? 965 01:42:09,165 --> 01:42:10,708 Get your s*** together! 966 01:42:30,061 --> 01:42:31,145 Lt. Cho! 967 01:42:31,771 --> 01:42:33,189 You can't do this, sir. 968 01:42:36,484 --> 01:42:37,485 Lieutenant! 969 01:42:39,445 --> 01:42:40,905 Please don't do this... 970 01:42:42,365 --> 01:42:43,533 Lt. Cho! 971 01:43:18,693 --> 01:43:20,403 MIN YOUNG-SIK 972 01:43:33,666 --> 01:43:36,210 Here, you do it. 973 01:43:39,923 --> 01:43:41,424 Why are you asking me? 974 01:43:42,717 --> 01:43:44,761 I gave you an order, a******! 975 01:43:59,067 --> 01:44:02,737 Hey, bring that b****** over. 976 01:44:14,457 --> 01:44:15,458 You do it! 977 01:44:16,167 --> 01:44:17,293 Pardon? 978 01:44:17,377 --> 01:44:19,212 You enlisted together. 979 01:44:19,295 --> 01:44:21,005 This is how we all get to live. 980 01:44:22,465 --> 01:44:23,716 I can't do it! 981 01:44:24,801 --> 01:44:25,802 Take this. 982 01:44:27,804 --> 01:44:29,389 He's already dead. 983 01:44:29,472 --> 01:44:30,974 Hold it, asshole! 984 01:44:34,435 --> 01:44:36,688 I can't! Please! 985 01:44:48,074 --> 01:44:49,200 Sung-ho... 986 01:45:22,608 --> 01:45:26,738 Don't forget, we're all accomplices. 987 01:45:29,949 --> 01:45:32,035 We must take this to our graves. 988 01:45:35,705 --> 01:45:37,665 You all got that? 989 01:45:37,749 --> 01:45:39,459 -Yes, sir! -Yes, sir! 990 01:46:53,282 --> 01:46:54,659 Hey! 991 01:46:54,742 --> 01:46:55,910 Pvt. Min Young-sik! 992 01:46:55,993 --> 01:46:57,453 Stop zoning out, okay? 993 01:46:57,537 --> 01:46:59,705 Young-sik! I told you to grab the ball! 994 01:46:59,789 --> 01:47:02,834 Get over here, let's take the pic! 995 01:47:02,917 --> 01:47:04,502 Smile, guys! 996 01:47:04,585 --> 01:47:06,170 Show me your teeth! 997 01:47:08,506 --> 01:47:09,590 Move aside, a******! 998 01:47:09,674 --> 01:47:10,925 He said move! 999 01:47:11,008 --> 01:47:12,051 Do I need to tell you? 1000 01:47:12,135 --> 01:47:14,011 How else would I know? 1001 01:47:14,637 --> 01:47:17,140 New recruits, you two smile for real. 1002 01:47:17,223 --> 01:47:18,391 Yes, sir! 1003 01:47:18,474 --> 01:47:20,434 Stormy 3rd platoon! 1004 01:47:20,518 --> 01:47:22,311 -We are! -One! 1005 01:47:52,383 --> 01:47:59,348 THE RECON