1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:58,250 --> 00:01:00,833 Berhenti dulu. 4 00:01:03,166 --> 00:01:04,416 Coba dirasakan. 5 00:01:05,166 --> 00:01:06,708 Musiknya tidak tepat. 6 00:01:07,666 --> 00:01:10,958 Aku perlu musik yang membuat terkesan. 7 00:01:11,875 --> 00:01:12,875 Iya. 8 00:01:15,166 --> 00:01:16,708 Om Teguh. 9 00:01:17,750 --> 00:01:20,291 Nyanyiku bagaimana? Aku sudah hafalkan. 10 00:01:21,000 --> 00:01:23,750 Kamu pulang dulu saja, Nung. Hiatus. 11 00:01:24,708 --> 00:01:26,666 Aku sudah hafalkan. 12 00:01:30,625 --> 00:01:32,333 Aris di mana? Kenapa tak berlatih? 13 00:01:32,416 --> 00:01:35,000 Tak mengerti, itu ranahnya Anda. 14 00:01:40,208 --> 00:01:41,875 Pemain Srimulat, ya? 15 00:01:41,958 --> 00:01:46,041 Pakai nanya, ya jelas. Bukan. 16 00:01:46,125 --> 00:01:49,083 Masa pemain Srimulat ikut masang selembaran. 17 00:01:49,166 --> 00:01:51,333 Apa tak boleh jika pemain nyambi? 18 00:01:51,416 --> 00:01:54,416 Aku tak pernah tau kamu main di panggung Srimulat. 19 00:01:54,500 --> 00:01:57,083 - Pernah tidak, Pak? - Mungkin dia itu figuran. 20 00:01:57,166 --> 00:02:00,166 Tapi bagian jadi pohon-pohonan. 21 00:02:00,583 --> 00:02:03,166 Tak mungkin orang tipis kaya gitu pohon-pohonan. 22 00:02:03,250 --> 00:02:05,083 - Terus? - Serbet. 23 00:02:05,750 --> 00:02:09,958 Iya, pas aku muncul di panggung, kalian semua pas kelilipan serbet. 24 00:02:10,041 --> 00:02:12,458 Nah, begitu, Dibalas. 25 00:02:12,541 --> 00:02:14,250 Kalau sudah jelek itu harus lucu. 26 00:02:14,333 --> 00:02:16,125 Jadi orang jangan terima kalah. 27 00:02:16,625 --> 00:02:17,916 Kamu pemain Srimulat, ya? 28 00:02:18,500 --> 00:02:20,083 Iya. Siapa lagi? 29 00:02:25,333 --> 00:02:28,250 Awas, Mbak. Nanti cantiknya hilang. 30 00:02:28,333 --> 00:02:30,333 Sari berita penting. 31 00:02:30,416 --> 00:02:32,833 Dari Ibu Kota Jakarta dilaporkan. 32 00:02:32,916 --> 00:02:39,291 Turunnya harga minyak mentah dunia, membuat perekonomian Indonesia terpukul. 33 00:02:39,375 --> 00:02:46,375 Naiknya harga beras, juga membuat rakyat Indonesia butuh hiburan. 34 00:02:53,791 --> 00:02:55,666 - Ini, Mas. Satu. - Ya. 35 00:02:55,750 --> 00:02:57,500 Srimulat! 36 00:02:57,583 --> 00:02:59,083 Srimulat! 37 00:02:59,166 --> 00:03:00,625 Srimulat! 38 00:03:00,708 --> 00:03:01,958 Srimulat! 39 00:03:02,500 --> 00:03:04,166 Srimulat! 40 00:03:04,250 --> 00:03:05,375 Srimulat! 41 00:03:46,500 --> 00:03:49,458 Kalau merasa punya bakat, tunjukan. 42 00:03:49,541 --> 00:03:51,208 Jadi serbet beneran kamu. 43 00:03:52,708 --> 00:03:54,000 Basuki! 44 00:03:54,083 --> 00:03:55,416 Basuki! 45 00:03:55,500 --> 00:03:58,875 Ayo! Basuki! 46 00:03:58,958 --> 00:04:01,333 Basuki! 47 00:04:01,416 --> 00:04:03,250 Kamu paham, Basuki ngomong apa? 48 00:04:04,333 --> 00:04:06,833 - Paham, Pak. - Jangan dikerjakan. 49 00:04:41,708 --> 00:04:45,666 Awuwouwouwo! 50 00:04:47,208 --> 00:04:51,250 Awuwouwouwo! 51 00:05:04,500 --> 00:05:06,833 Hansip, kok, jaga malam. 52 00:05:08,833 --> 00:05:10,208 Kalau malam gelap, Kawan. 53 00:05:11,000 --> 00:05:14,250 Ini senternya menyalanya juga kecil. 54 00:05:14,333 --> 00:05:15,541 Biar besar dikasih, 55 00:05:16,541 --> 00:05:18,291 batu sungai, ya. 56 00:05:23,500 --> 00:05:24,750 Tidak lucu! 57 00:05:35,458 --> 00:05:37,291 Aku keluar kenapa pada tepuk tangan? 58 00:05:37,375 --> 00:05:40,291 Dikiranya aku Dara? 59 00:05:44,250 --> 00:05:47,250 Awuwouwouwo! 60 00:05:48,458 --> 00:05:51,666 - Apa? - Itu tadi ayunannya, ga ada alasnya. 61 00:05:56,458 --> 00:05:59,583 Kalau ini temannya Dara. 62 00:05:59,666 --> 00:06:01,541 Kok, aku temannya Dara? 63 00:06:01,625 --> 00:06:02,750 Kamu 'kan Tarzan. 64 00:06:03,625 --> 00:06:04,916 Temannya hewan. 65 00:06:06,250 --> 00:06:07,666 Kok ini hewan? 66 00:06:08,791 --> 00:06:12,041 - Cantik loh. - Hewan kala ada bulunya juga cantik. 67 00:06:15,791 --> 00:06:17,583 Kamu kok tahu kalau banyak bulunya? 68 00:06:17,666 --> 00:06:21,083 Kok tanya aku? Tanya ke temannya kamu. 69 00:06:21,791 --> 00:06:23,875 Katanya teman, masa tak mengerti. 70 00:06:23,958 --> 00:06:25,708 Bulunya banyak apa tidak. 71 00:06:26,625 --> 00:06:28,458 Ya sudah. 72 00:06:28,541 --> 00:06:30,916 Aku buktikan. Teman-temanku. 73 00:06:31,000 --> 00:06:34,666 Awuwouwouwo! 74 00:06:42,833 --> 00:06:46,833 Sekelompok hewan masuk kok tak ada yang tepuk tangan? 75 00:06:46,916 --> 00:06:50,375 Kok tambah bingung yang hewan yang mana? 76 00:06:54,791 --> 00:06:57,958 Kalau ini mana yang hewan? 77 00:06:59,375 --> 00:07:02,041 Hewan kok bingung? 78 00:07:08,833 --> 00:07:09,875 Tak lucu! 79 00:07:19,916 --> 00:07:23,375 Ini sejarah perjalanannya Srimulat. 80 00:07:23,458 --> 00:07:25,000 Silakan dilihat. 81 00:07:25,083 --> 00:07:26,750 Kamu itu bagaimana, Mas Tarzan? 82 00:07:27,666 --> 00:07:29,541 Pak Teguh yang mendirikan Srimulat. 83 00:07:30,125 --> 00:07:31,125 Sini duduk. 84 00:07:36,791 --> 00:07:38,458 Mohon maaf, Pak Teguh. 85 00:07:41,833 --> 00:07:47,500 Ini, sepatu yang bisa terbang, di panggung. 86 00:07:49,250 --> 00:07:50,291 Iya. 87 00:07:50,791 --> 00:07:55,291 Srimulat itu sudah paling top Se-Jawa. 88 00:07:56,458 --> 00:08:00,375 Ini ada yang tak sopan sama Srimulat. 89 00:08:01,583 --> 00:08:04,166 - Iya. - Tapi orangnya memang lucu, Pak. 90 00:08:04,958 --> 00:08:06,416 Kamu membela siapa, Bas? 91 00:08:06,500 --> 00:08:07,583 Aku membela yang lucu. 92 00:08:07,666 --> 00:08:09,083 Menurutmu aku ini tidak lucu? 93 00:08:09,791 --> 00:08:12,416 Maaf Bas. Kak Muni. Timbul. 94 00:08:13,083 --> 00:08:14,750 Permisi, Pak Teguh. 95 00:08:16,291 --> 00:08:18,791 Aku ini sudah terkenal sebelum masuk Srimulat. 96 00:08:20,666 --> 00:08:23,583 - Tak mau sombong ini, Bas. - Apa? 97 00:08:23,666 --> 00:08:26,333 Sepatunya kalau sudah dikembalikan loh. Sudah belum? 98 00:08:27,041 --> 00:08:29,208 - Begini, Bapak. - Sudah. 99 00:08:38,458 --> 00:08:40,250 Jadi, sudah pada merasa top! 100 00:08:41,916 --> 00:08:44,166 Aku harus terbangkan sepatu berapa lagi? 101 00:08:45,000 --> 00:08:46,125 Buat mengingatkan kalian! 102 00:08:47,708 --> 00:08:51,041 Hidup di atas panggung itu cuma sementara! 103 00:08:52,125 --> 00:08:54,166 Kalau kalian terlena, kalian dikalahkan! 104 00:08:54,750 --> 00:08:56,791 Sama siapa? Orang-orang yang di bawah panggung. 105 00:09:02,333 --> 00:09:05,708 Jadi seniman itu harus membumi. 106 00:09:18,375 --> 00:09:21,750 Lihat telegram. Aku mau hafalan dulu. 107 00:09:21,833 --> 00:09:23,041 Iya, hati-hati. 108 00:09:26,708 --> 00:09:30,458 Ris, kita hidup seperti ini sudah cukup. 109 00:09:31,666 --> 00:09:32,791 Apa kamu merasa kurang? 110 00:09:33,500 --> 00:09:35,958 Ngaca. 111 00:09:36,791 --> 00:09:38,250 Kamu itu siapa? 112 00:09:39,125 --> 00:09:41,166 Kita itu apa? 113 00:09:42,625 --> 00:09:43,750 Duh, Gusti. 114 00:10:05,666 --> 00:10:09,583 Sudah! Ini ada telegram dari Ibukota. 115 00:10:10,458 --> 00:10:14,166 Kita diundang rekaman di TV. 116 00:10:16,333 --> 00:10:18,250 Srimulat memang hebat. 117 00:10:19,166 --> 00:10:21,500 Tapi sementara tak semua berangkat. 118 00:10:21,583 --> 00:10:25,083 - Pemain gamelan tak berangkat. - Kenapa? 119 00:10:25,166 --> 00:10:26,666 Pemain dipilih oleh Pak As. 120 00:10:28,750 --> 00:10:31,083 - Oke, Pak. - Silakan baca. 121 00:10:31,708 --> 00:10:33,416 Aku jelas berangkat. 122 00:10:33,500 --> 00:10:36,333 Mbak Djudjuk ikut, 'kan? Aku nyanyi loh. 123 00:10:36,416 --> 00:10:37,875 Ya pasti ikut, dong. 124 00:10:39,416 --> 00:10:42,041 Katanya masuk TV. TV-nya siapa? 125 00:10:43,333 --> 00:10:45,125 Nanti aku jelaskan. 126 00:10:45,208 --> 00:10:46,500 Benar, Bung Paul? 127 00:10:46,583 --> 00:10:48,375 Iya. TV. 128 00:10:49,500 --> 00:10:50,708 Bung Paul saja paham. 129 00:10:50,791 --> 00:10:52,833 - Masa kamu tanya? - Arismanto. 130 00:10:53,458 --> 00:10:55,291 Honormu potong bon, ya. 131 00:10:55,375 --> 00:10:56,541 Jadinya habis. 132 00:11:00,500 --> 00:11:02,000 Kamu yang badannya gepeng itu. 133 00:11:04,833 --> 00:11:06,541 Mohon maaf, Pak Teguh. 134 00:11:06,625 --> 00:11:09,416 Anak saya memang tak tahu tata krama. 135 00:11:09,500 --> 00:11:10,500 Biar anaknya yang tanggung jawab. 136 00:11:14,708 --> 00:11:15,708 Sini. 137 00:11:22,291 --> 00:11:28,083 Apa yang kamu lakukan kemarin, motong dari bawah panggung itu tak baik. 138 00:11:28,166 --> 00:11:29,458 Jangan diulangi. 139 00:11:30,541 --> 00:11:32,750 - Jangan aneh-aneh. - Zan. 140 00:11:34,458 --> 00:11:37,875 Ingin maju itu dari atas panggung. Maju bareng. 141 00:11:37,958 --> 00:11:39,458 Paham, tidak? 142 00:11:39,541 --> 00:11:42,125 Lahaula wala quwata illa billah. 143 00:11:43,458 --> 00:11:45,916 - Paham Pak. - Paham beneran? 144 00:11:46,500 --> 00:11:51,375 - Beneran, Pak. - Ya sudah, sana. Pamit ke bapakmu. 145 00:11:58,875 --> 00:12:01,041 Sudah sana, pamit ke bapakmu. 146 00:12:11,041 --> 00:12:13,916 - Boleh, 'kan, Pak? - Kalo sudah yakin, ambil. 147 00:12:23,333 --> 00:12:26,416 Pak As, anak itu punya bakat. 148 00:12:26,916 --> 00:12:28,416 Tolong dibina. 149 00:12:30,375 --> 00:12:32,583 - Yakin? - Perasaan. 150 00:12:33,583 --> 00:12:36,958 Om Teguh, aku ikut nyanyi, ke Ibu Kota? 151 00:12:37,041 --> 00:12:38,166 Ikut. 152 00:12:38,708 --> 00:12:39,833 Tapi nyanyimu terakhir. 153 00:12:42,250 --> 00:12:45,166 Srimulat sekarang sudah tak ada nyanyinya. 154 00:12:55,625 --> 00:12:58,916 Bu, tumben kopinya agak pahit? 155 00:13:04,291 --> 00:13:06,375 Dulu saya keluar dari sekolah. 156 00:13:08,000 --> 00:13:11,625 Ikut Srimulat cuma ingin seperti Mbakyu Srimulat. 157 00:13:12,208 --> 00:13:17,375 Sekarang, saya sudah turuti wasiatnya Mbakyu Srimulat. 158 00:13:18,041 --> 00:13:20,250 Jadi istrinya Pak Teguh. 159 00:13:22,958 --> 00:13:25,000 Anak-anak juga sudah pada besar. 160 00:13:31,583 --> 00:13:33,250 Kamu itu kenapa? 161 00:13:37,291 --> 00:13:38,458 Menyesal atau bagaimana? 162 00:13:41,125 --> 00:13:42,916 Menyesal kok melahirkan empat? 163 00:13:45,250 --> 00:13:46,625 Aku mengerti. 164 00:13:47,541 --> 00:13:48,958 Ikut. 165 00:13:49,041 --> 00:13:50,791 Kamu itu besok ikut. 166 00:13:52,833 --> 00:13:55,250 Nanti saya buatkan kopi yang manis. 167 00:14:01,125 --> 00:14:02,125 Iya. 168 00:14:03,208 --> 00:14:04,375 Sangat pahit. 169 00:14:12,625 --> 00:14:18,250 Ris, Bapak mau ngomong, kalau kamu ingin selamat di Ibu Kota, 170 00:14:18,750 --> 00:14:22,375 Jangan lupa, masuk, melebur, mencair. 171 00:14:23,166 --> 00:14:24,708 - Ya? - Iya, Pak. 172 00:14:29,541 --> 00:14:31,041 Hati-hati ya, Mas. 173 00:14:32,125 --> 00:14:33,416 Aku kasih saku ya, Pak. 174 00:14:37,666 --> 00:14:38,958 Salim ke bapakmu. 175 00:14:44,500 --> 00:14:48,083 Mas, aku punya obat kangen, ini rambutku. 176 00:14:49,291 --> 00:14:50,875 Rambut asli, kah? 177 00:14:53,833 --> 00:14:55,333 Aku titip anak-anak, ya. 178 00:14:56,625 --> 00:14:57,916 Mobilnya sudah penuh. 179 00:14:58,458 --> 00:14:59,500 Belum yang lainnya. 180 00:15:00,250 --> 00:15:02,166 Peng, ikut sini. 181 00:15:04,291 --> 00:15:08,000 Temannya Tarzan, kita disamakan dengan hewan. 182 00:15:08,666 --> 00:15:11,250 Kita? Ya kamu Nung, hewan. 183 00:15:12,291 --> 00:15:14,250 Srimulat ke Ibu Kota. 184 00:15:17,083 --> 00:15:20,333 - Dijaga adiknya, jangan nakal. - Iya, Ma. 185 00:15:21,208 --> 00:15:23,791 - Mas. - Iya. Hati-hati, ya. 186 00:15:23,875 --> 00:15:26,166 Besok aku nyusul. Sudah ya, Bu. 187 00:15:28,583 --> 00:15:30,041 Kenapa aku ditinggal? 188 00:15:34,958 --> 00:15:36,916 Aku mau jadi artis. 189 00:15:40,333 --> 00:15:41,583 Ayo! 190 00:15:45,958 --> 00:15:47,666 Secepatnya aku nyusul. 191 00:15:47,750 --> 00:15:49,833 Iya. Ke mana? 192 00:15:49,916 --> 00:15:52,541 - Ibu Kota. - Iya. 193 00:16:00,333 --> 00:16:02,875 Pak Timbul, ini apa, ya? 194 00:16:02,958 --> 00:16:04,166 Itu onde-onde. 195 00:16:04,250 --> 00:16:06,166 Ondel-ondel. 196 00:16:09,166 --> 00:16:12,250 Nung, kamu kan suka nyanyi. 197 00:16:13,208 --> 00:16:16,708 Kamu harus meyakinkan Pak Teguh kalau kamu bisa nyanyi. 198 00:16:17,291 --> 00:16:19,833 - Caranya? - Ya latihan. 199 00:16:24,875 --> 00:16:27,000 Sebentar. Mundur. 200 00:16:28,083 --> 00:16:31,041 Turun! 201 00:16:47,750 --> 00:16:49,625 Kenapa, Pak? 202 00:16:50,625 --> 00:16:52,041 Nyanyiannya Nunung, Bas. 203 00:16:53,541 --> 00:16:55,250 Jadi ingat. 204 00:16:55,333 --> 00:16:56,541 Ingat apa? 205 00:16:57,125 --> 00:16:59,625 Anjingku yang mati. 206 00:17:23,541 --> 00:17:25,833 Anak-anak sapi 207 00:17:32,541 --> 00:17:34,750 Aris Gepeng. 208 00:17:34,833 --> 00:17:36,291 Pengge Aris. 209 00:17:41,375 --> 00:17:43,375 Lahaula wala quwata illah. 210 00:17:44,375 --> 00:17:48,083 - Pak As. - Peng. 211 00:17:53,041 --> 00:17:54,791 Kenapa kamu tidur di sini? 212 00:17:59,000 --> 00:18:00,000 Sofanya enak. 213 00:18:00,791 --> 00:18:04,791 Yang tak enak itu kasurnya atau hatimu? 214 00:18:08,958 --> 00:18:13,208 Diselenggarakan lomba renang tingkat DKI. 215 00:18:13,291 --> 00:18:14,708 Ya, aku banget itu. 216 00:18:16,666 --> 00:18:19,625 - DKI itu apa, Pak? - DKI itu singkatan. 217 00:18:20,166 --> 00:18:23,541 - DKI. - Kepanjangannya? 218 00:18:24,333 --> 00:18:26,625 DKI… 219 00:18:29,500 --> 00:18:31,291 - Berapa meter, Bas? - Sepuluh. 220 00:18:31,791 --> 00:18:33,250 - Dua puluh. - Gampang. 221 00:18:33,958 --> 00:18:35,541 Mulai, Tanjung Priok. 222 00:18:35,625 --> 00:18:38,083 Selesai, Ujung Pandang. 223 00:18:40,500 --> 00:18:43,333 - Mati kamu, Nung. - Kenapa aku yang mati? 224 00:18:43,416 --> 00:18:45,375 Pak Timbul yang renang. 225 00:18:47,416 --> 00:18:48,666 Maaf, Pak As. 226 00:18:50,416 --> 00:18:54,333 Saya bisa atau tidak 227 00:18:55,333 --> 00:18:56,583 jadi keluarga Srimulat? 228 00:18:58,416 --> 00:19:03,458 - Kemarin kamu ingin ikut Srimulat. Benar? - Iya, Pak. 229 00:19:04,250 --> 00:19:07,875 Sekarang kamu ingin jadi keluarga Srimulat? Benar? 230 00:19:07,958 --> 00:19:13,333 - Iya Pak. - Terus usahamu apa? 231 00:19:14,583 --> 00:19:16,833 Saya ke Ibu Kota sekarang 232 00:19:18,875 --> 00:19:20,583 hasil usaha, Pak. 233 00:19:23,708 --> 00:19:24,750 Minum dulu. 234 00:19:28,500 --> 00:19:30,333 Itu untuk kamu. 235 00:19:31,000 --> 00:19:33,083 Spesial. 236 00:19:33,166 --> 00:19:34,708 Terima kasih banyak, Pak. 237 00:19:40,166 --> 00:19:41,833 Bagaimana rasanya? 238 00:19:41,916 --> 00:19:44,000 - Seperti ada lalatnya, Pak. - Memang. 239 00:19:48,083 --> 00:19:49,500 Mas Kabul! 240 00:19:49,583 --> 00:19:51,583 Sudah ditunggu, kenapa belum mandi? 241 00:19:52,166 --> 00:19:54,625 - Duduk persalamannya bagaimana ini? - Permasalahan. 242 00:19:55,375 --> 00:19:58,666 Pakai bahasa Jawa saja, Pak. Nanti kejepit lidahnya. 243 00:19:59,625 --> 00:20:01,416 Aku mau buang air besar. Biar pintar. 244 00:20:01,500 --> 00:20:02,875 - Bas. - Apa? 245 00:20:05,750 --> 00:20:07,291 Kambing! 246 00:20:07,375 --> 00:20:08,375 Tidak kamu siram? 247 00:20:13,708 --> 00:20:16,333 Soalnya pompa airnya mati. 248 00:20:16,416 --> 00:20:18,875 Innalillahi wainnailaihi rojiun. 249 00:20:20,416 --> 00:20:23,333 Bas, kira-kira umur pompanya berapa? 250 00:20:23,833 --> 00:20:25,000 Remaja ini. 251 00:20:25,083 --> 00:20:26,625 Kalau remaja kok sudah almarhum? 252 00:20:29,250 --> 00:20:33,458 - Mas, kenapa kamu tiup? - Biar hidup. 253 00:20:34,750 --> 00:20:39,125 - Itu keluargamu. - Coba, Nung. 254 00:20:49,583 --> 00:20:51,208 Sekarang… 255 00:20:51,958 --> 00:20:57,958 bagaimana caramu biar bisa diterima baik sama keluargamu? 256 00:21:01,791 --> 00:21:04,333 - Aku tak bisa tidur, Bas. - Kenapa? 257 00:21:05,416 --> 00:21:06,416 Banyak pikiran. 258 00:21:08,500 --> 00:21:11,833 Orang di desa susah, di Ibu Kota ngeluh. 259 00:21:11,916 --> 00:21:14,375 Mending mati saja. 260 00:21:14,958 --> 00:21:16,791 - Sama-sama, Bang. - Mpok. 261 00:21:16,875 --> 00:21:19,458 - Iya, Neng. - Biasa, nasi uduk buat Babe. 262 00:21:20,250 --> 00:21:21,291 Iya. Bentar ya, Neng. 263 00:21:21,375 --> 00:21:25,416 Sudah. Yang penting tunjukkan kamu siap jadi keluarga Srimulat. 264 00:21:25,500 --> 00:21:26,500 Caranya? 265 00:21:27,875 --> 00:21:30,708 Caranya pikir belakangan. Itu ada cewek cantik. 266 00:21:46,666 --> 00:21:48,125 Kalian pada lihat apaan, sih? 267 00:21:48,791 --> 00:21:50,375 Kalau mau ikutan lihat diam aja. 268 00:21:50,458 --> 00:21:53,250 Aku tak mengerti ngomong jawa. Apaan? 269 00:21:53,333 --> 00:21:56,000 Dia tak paham bahasa Jawa, Bas. Terjemahkan, Bas. 270 00:21:56,083 --> 00:21:57,291 Itu cah ayu anak sopo? 271 00:21:57,375 --> 00:21:59,541 Itu cewek cantik anak siapa? 272 00:21:59,625 --> 00:22:01,916 - Tak mungkin anakmu, 'kan? - Ya jelas tak mungkin. 273 00:22:02,000 --> 00:22:04,083 Yang itu kaya gitar, yang ini kaya… 274 00:22:05,458 --> 00:22:06,708 Bedug. 275 00:22:06,791 --> 00:22:09,458 Yang itu seperti gitar, yang ini seperti bedug. 276 00:22:09,541 --> 00:22:12,916 - Bas, aku belum ngomong. - Tak marah, kok. 277 00:22:14,500 --> 00:22:15,541 Iya. 278 00:22:17,500 --> 00:22:19,166 Tuh kan hilang. 279 00:22:19,250 --> 00:22:21,458 - Yah, hilang yang cantik. - Marah kau. 280 00:22:22,041 --> 00:22:23,958 - Marah karena dia cantik. - Iya. 281 00:22:28,875 --> 00:22:31,666 - Ini toh rumahnya. - Ini rumahnya. 282 00:22:32,333 --> 00:22:33,458 Sana pulang, terima kasih. 283 00:22:33,541 --> 00:22:34,958 Sudah dimaafkan yang tadi. 284 00:22:35,041 --> 00:22:37,041 - Apa? - Pulang. 285 00:22:37,125 --> 00:22:39,541 - Assalamualaikum. - Assalamualaikum. 286 00:22:42,750 --> 00:22:44,333 - Pak Babe! - Apa? 287 00:22:45,625 --> 00:22:47,166 Bedugnya masih di sini, Bas. 288 00:22:48,916 --> 00:22:50,333 Kenapa kamu masih di sini? 289 00:22:50,416 --> 00:22:54,375 Sudah dimaafkan, jangan terlalu dipikirkan. 290 00:22:54,458 --> 00:22:57,041 - Sudah sana, pulang. - Agak gila apa bagaimana, ya? 291 00:22:58,125 --> 00:23:01,125 - Kamu itu agak gila atau bagaimana? - Hei, jangan diterjemahkan. 292 00:23:01,208 --> 00:23:03,500 Orang gila tak akan paham. 293 00:23:05,000 --> 00:23:07,541 Assalamualaikum. Pak Babe. 294 00:23:07,625 --> 00:23:08,791 Walaikumsallam. 295 00:23:10,583 --> 00:23:12,541 Itu dia. Yang cantik. 296 00:23:13,375 --> 00:23:14,375 Nyari siapa? 297 00:23:15,458 --> 00:23:16,458 Babe Makmur ada, Mbak? 298 00:23:18,416 --> 00:23:20,458 Lah. Itu di samping kalian. 299 00:23:26,666 --> 00:23:28,083 Kena kalian sekarang. 300 00:23:31,916 --> 00:23:33,041 Bentar. Saya pulang, ya. 301 00:23:33,125 --> 00:23:35,041 Kenapa cium tangan? Memang lebaran? 302 00:23:35,125 --> 00:23:36,916 - Pak Babe. - Apa? 303 00:23:38,166 --> 00:23:41,833 - Maaf ya, Be. Teman saya gila. - Oh. 304 00:23:41,916 --> 00:23:43,083 - Iya kan, Peng? - Iya. 305 00:23:45,541 --> 00:23:48,875 Perkenalkan, ini Basuki. 306 00:23:50,750 --> 00:23:51,875 Saya… 307 00:23:54,958 --> 00:23:56,083 Freddy. 308 00:23:59,958 --> 00:24:02,625 Kami tak tahu Bapak itu Babe Makmur. 309 00:24:02,708 --> 00:24:07,000 Apa lagi tak tahu kalau cewek cantik itu putrinya Babe. 310 00:24:07,083 --> 00:24:09,708 Aku tak paham dia ngomong apa. 311 00:24:09,791 --> 00:24:11,000 Terjemahkan, Bas. 312 00:24:12,125 --> 00:24:13,500 Freddy minta maaf, Be. 313 00:24:13,583 --> 00:24:16,958 Aku tak percaya, tadi dia ngomong panjang. 314 00:24:17,041 --> 00:24:18,916 Mereka dari Srimulat, Be. 315 00:24:19,000 --> 00:24:20,250 Yang ngontrak di tempat Babe. 316 00:24:21,125 --> 00:24:22,875 - Iya kan, Mas? - Iya. 317 00:24:23,208 --> 00:24:25,166 Lah. Kenapa kamu bisa ngomong Jawa? 318 00:24:25,250 --> 00:24:27,250 Di kantor banyak pegawai dari Jawa. 319 00:24:29,000 --> 00:24:32,583 Untung kamu yang ngontrak rumahku, kalo tidak sudah kutimpa. 320 00:24:32,666 --> 00:24:34,625 Babe. 321 00:24:34,708 --> 00:24:36,458 Ingat kesehatannya. 322 00:24:36,541 --> 00:24:40,083 Babe sudah tidak bisa dikit-dikit, pak! Buk! 323 00:24:41,666 --> 00:24:44,458 - Sudah tua. - Astaga. Kencang sekali sudah tua. 324 00:24:46,000 --> 00:24:47,875 - Aku berangkat. - Ya sudah. 325 00:24:48,208 --> 00:24:50,750 Ingat ya, Be, yang dimakan nasi uduknya. 326 00:24:51,083 --> 00:24:53,291 - Bukan tamu Babe. - Iya. 327 00:24:53,375 --> 00:24:56,708 - Minum air putih jangan ngopi terus. - Iya! 328 00:24:59,083 --> 00:25:00,541 - Assalamualaikum. - Walaikumsallam. 329 00:25:00,625 --> 00:25:03,083 - Mari, Mas. - Walaikumsallam, Mbak. 330 00:25:05,333 --> 00:25:08,500 Untung, anakku baik hatinya. 331 00:25:08,583 --> 00:25:10,833 Kalau tidak, kalian berdua kugigit. 332 00:25:11,708 --> 00:25:13,000 Kalian mencariku? 333 00:25:13,083 --> 00:25:16,375 - Ada apa? - Apa, Bas? 334 00:25:16,833 --> 00:25:18,041 Kamu mau digigit? 335 00:25:18,125 --> 00:25:21,666 - Apa, sih? - Tak apa-apa, Be. Lupa. 336 00:25:30,166 --> 00:25:31,166 Sepada! 337 00:25:35,000 --> 00:25:36,416 Bapak nyari sepeda? 338 00:25:37,291 --> 00:25:38,666 Sepeda? 339 00:25:38,750 --> 00:25:40,125 Siapa yang nyari sepeda? 340 00:25:41,708 --> 00:25:44,375 - Coba diulangi. - Oke. 341 00:25:52,875 --> 00:25:55,583 - Sepada. - Itu. 342 00:25:55,666 --> 00:25:59,083 Di sini itu kontrakan Pak, bukan toko sepeda. 343 00:25:59,625 --> 00:26:00,708 Iya. 344 00:26:01,458 --> 00:26:02,875 Iya. 345 00:26:07,541 --> 00:26:09,000 Assalamualaikum. 346 00:26:09,083 --> 00:26:13,833 Walaikumsallam. Loh, Bapak lagi. 347 00:26:13,916 --> 00:26:15,416 Kenapa? Itu tadi salam. 348 00:26:16,000 --> 00:26:17,250 Iya, ya. 349 00:26:17,333 --> 00:26:18,791 Salam itu benar. 350 00:26:18,875 --> 00:26:23,125 Tapi tetap ini bukan toko sepeda. 351 00:26:23,208 --> 00:26:24,500 Aduh. 352 00:26:25,125 --> 00:26:26,291 Ini orang, ya. 353 00:26:26,750 --> 00:26:28,333 Hei, nama kamu siapa? 354 00:26:29,125 --> 00:26:30,958 - Tarzan. - Wah. 355 00:26:31,458 --> 00:26:34,208 - Namanya siapa? - Tarsiman. 356 00:26:34,500 --> 00:26:35,500 Wah 357 00:26:36,250 --> 00:26:38,083 - Ada apa, Mas? - Ini. 358 00:26:39,291 --> 00:26:41,708 Bapaknya kasihan. Bingung. 359 00:26:42,000 --> 00:26:45,125 Oh. Tenangkan pikiranmu, Pak. 360 00:26:45,625 --> 00:26:47,208 Jangan bingung. 361 00:26:47,583 --> 00:26:49,333 Pikirkan kesehatanmu. 362 00:26:49,416 --> 00:26:51,666 - Silakan. - Boleh masuk, nih? 363 00:26:51,750 --> 00:26:53,375 - Iya. - Silakan. 364 00:26:53,458 --> 00:26:55,041 Silakan, Pak. 365 00:26:56,125 --> 00:26:57,125 Silakan, Pak. 366 00:26:59,083 --> 00:27:01,125 Ayo sini, Mas. 367 00:27:02,125 --> 00:27:03,750 Silakan pak. Minum kopi dulu. 368 00:27:04,041 --> 00:27:06,208 Oh. Terima kasih. 369 00:27:06,833 --> 00:27:08,125 - Baik. - Iya. 370 00:27:12,125 --> 00:27:13,333 Bismillah. 371 00:27:21,541 --> 00:27:23,916 - Enak sekali. - "Enak beneran." 372 00:27:24,000 --> 00:27:26,666 - Enak sekali. - Bermacam-macam rasa kopi. 373 00:27:27,666 --> 00:27:31,083 - Tapi rasanya tidak seperti ini. - Rasanya apa? 374 00:27:31,416 --> 00:27:32,666 Rasa lalat. 375 00:27:33,500 --> 00:27:34,875 Oh. 376 00:27:34,958 --> 00:27:36,500 Doyan. 377 00:27:36,583 --> 00:27:38,041 Ya ampun. 378 00:27:39,458 --> 00:27:40,833 Malu aku jadinya. 379 00:27:41,541 --> 00:27:42,708 Tak apa. 380 00:27:44,500 --> 00:27:46,208 Tamu itu raja. 381 00:27:50,416 --> 00:27:52,416 - Iya, Pak. - Terima kasih. 382 00:27:52,500 --> 00:27:53,750 Sama-sama. 383 00:27:57,666 --> 00:28:01,041 Tadi siang, aku ketemu pejabat penting. 384 00:28:01,958 --> 00:28:03,500 Katanya sudah mampir ke sini. 385 00:28:03,583 --> 00:28:05,291 Malah perutnya mules-mules. 386 00:28:06,583 --> 00:28:09,250 Katanya baru minum kopi rasa lalat. 387 00:28:11,000 --> 00:28:13,375 Pejabat penting itu bawa pesan. 388 00:28:15,375 --> 00:28:17,375 - Silakan dibaca, Pak As. - Iya. 389 00:28:20,541 --> 00:28:22,875 Kepada YTH… 390 00:28:23,250 --> 00:28:25,083 - Yth itu apa, Pak? - …Bapak Teguh. 391 00:28:25,166 --> 00:28:28,125 Singkatan Nung. YTH. 392 00:28:28,208 --> 00:28:30,750 - Kepanjangannya? - Sudah, diam saja. 393 00:28:30,833 --> 00:28:32,041 Pak As mengerti. 394 00:28:33,416 --> 00:28:35,083 Silakan dilanjutkan, Kak As. 395 00:28:35,750 --> 00:28:38,875 Yth itu, yang ter… 396 00:28:42,583 --> 00:28:45,000 Aduh. Yang terhormat. 397 00:28:45,083 --> 00:28:47,833 Itu maksudnya. Di tempat. 398 00:28:48,791 --> 00:28:50,125 Dengan ini… 399 00:28:52,125 --> 00:28:53,833 - Mana? - Surat ini. 400 00:28:54,125 --> 00:28:56,708 Oh. 401 00:28:56,791 --> 00:29:00,666 …kami menyatakan bahwa Srimulat 402 00:29:01,416 --> 00:29:03,958 tampil di depan… 403 00:29:05,208 --> 00:29:08,041 - Ada tamu? - Sebentar, Pak. 404 00:29:11,625 --> 00:29:14,875 - Tak ada siapa-siapa. - Katanya di depan, Pak As? 405 00:29:15,208 --> 00:29:18,333 Surat ini maksudnya. 406 00:29:19,750 --> 00:29:23,291 Di depan Presiden. 407 00:29:26,333 --> 00:29:28,916 Om Teguh, aku nyanyi, 'kan? 408 00:29:29,000 --> 00:29:30,750 - Jangan. - Jangan. 409 00:29:31,333 --> 00:29:33,291 - Sudah, makan dulu, ya. - Iya. 410 00:29:33,375 --> 00:29:35,291 Nasinya dibagi. Ayo. 411 00:29:36,208 --> 00:29:39,000 Besok aku harus berangkat ke Semarang. 412 00:29:39,083 --> 00:29:40,666 Melihat Srimulat Semarang. 413 00:29:40,750 --> 00:29:45,083 Srimulat yang Jakarta aku titipkan ke kamu, ya. 414 00:29:45,166 --> 00:29:47,250 - Iya, Pak. - Kabul, kamu kenapa? 415 00:29:47,625 --> 00:29:49,541 Tak senang tampil di depan Presiden? 416 00:29:49,916 --> 00:29:53,000 Penampilanku terakhir di Solo, bagaimana? 417 00:29:53,083 --> 00:29:54,791 Tak lucu. 418 00:29:55,458 --> 00:29:58,791 Kalo di Srimulat tak lucu, matilah saja! 419 00:30:02,750 --> 00:30:05,875 Ini lauknya mana? 420 00:30:06,458 --> 00:30:07,750 Tak ada lauknya. 421 00:30:07,833 --> 00:30:10,375 Nung, kamu tak masak, ya? 422 00:30:10,458 --> 00:30:13,416 - Masak, Mbak. Ini. - Mulutmu. 423 00:30:15,583 --> 00:30:16,916 Sampai kapan mau kerja? 424 00:30:17,666 --> 00:30:19,708 Apa kurang nih Babe ngasih? 425 00:30:21,000 --> 00:30:23,000 Perempuan itu harus mandiri, Be. 426 00:30:23,666 --> 00:30:26,958 Mandiri? Jangan ikuti almarhum ibumu. 427 00:30:27,041 --> 00:30:29,750 Dulu dia pegawai, kerja, tinggalin Babe di rumah sendiri. 428 00:30:30,125 --> 00:30:32,833 - Sekarang kamu kerja. - Kan tiap pagi nyiapin sarapan. 429 00:30:32,916 --> 00:30:35,666 Tiap pagi nyiapin sarapan abis itu kamu kerja. 430 00:30:35,750 --> 00:30:37,500 Tinggal Babe sendirian ngitungin eternit. 431 00:30:38,875 --> 00:30:43,041 Kamu kerja supaya bisa beli banda? Bisa beli emas? 432 00:30:43,375 --> 00:30:45,083 Ini dikasih, Be. Bagus, ya? 433 00:30:45,166 --> 00:30:47,583 Dikasih? Katanya mandiri, kenapa dikasih? 434 00:30:48,000 --> 00:30:50,375 Beda kalau dikasih. 435 00:30:50,916 --> 00:30:51,958 Siapa yang ngasih? 436 00:30:53,375 --> 00:30:55,208 - Sekak. - Sekak. 437 00:30:56,458 --> 00:30:57,833 Royani mandi dulu, ya. 438 00:30:59,625 --> 00:31:01,500 Kok bisa sekak begini? 439 00:31:03,083 --> 00:31:04,208 - Zan. - Apa? 440 00:31:04,291 --> 00:31:06,916 Kamu itu artis. Artis kok pantatnya gatal? 441 00:31:07,500 --> 00:31:09,375 Gepeng harus tanggung jawab ini. 442 00:31:09,458 --> 00:31:11,166 Iya. Sebentar. 443 00:31:11,250 --> 00:31:13,625 Rumahnya Babe Makmur ke sana atau ke sini? 444 00:31:14,208 --> 00:31:16,083 Ke sini. Makan dulu. 445 00:31:17,791 --> 00:31:21,125 Ya sudah. Emosi ini. Kalau lapar, tak enak. 446 00:31:21,458 --> 00:31:24,083 Aku tak emosi, tapi lapar. 447 00:31:24,166 --> 00:31:26,416 - Halah. - Sarapan, Bang? 448 00:31:32,208 --> 00:31:34,666 Sama teman jangan terlalu emosi, Zan. 449 00:31:35,708 --> 00:31:37,125 Dia tetap saudaramu. 450 00:31:38,125 --> 00:31:42,791 Jadi, kalau ketemu Gepeng, biasa aja. Ya? 451 00:31:45,708 --> 00:31:48,250 Kamu makan sendiri saja tak bisa? 452 00:31:49,166 --> 00:31:50,625 Buat emosi saja! 453 00:31:52,958 --> 00:31:54,000 Bisa Zan. 454 00:31:59,791 --> 00:32:02,291 Ini kalau kuperhatiin, 455 00:32:02,875 --> 00:32:05,375 sepertinya kalian akan rutin ke sini. 456 00:32:08,833 --> 00:32:11,750 Ini nasi uduknya dibeliin sama Mas… 457 00:32:12,208 --> 00:32:14,208 - Mas siapa? - Freddy. 458 00:32:14,541 --> 00:32:16,458 - Mas Freddy, Be. - Alasan. 459 00:32:16,541 --> 00:32:17,541 Dasar Onjaw! 460 00:32:18,166 --> 00:32:19,166 "Onjaw" apa, Be? 461 00:32:19,416 --> 00:32:20,416 Ondel-ondel Jawa. 462 00:32:22,166 --> 00:32:24,250 Di Jawa tak ada ondel-ondel, Be. 463 00:32:24,333 --> 00:32:27,208 Ini dua bukan ondel-ondel? Atau anaknya? 464 00:32:27,708 --> 00:32:30,208 Ada lagunya, ondel-ondel ada anaknya. Ini anaknya. 465 00:32:30,291 --> 00:32:31,916 - Becanda. - Iya, Mbak. 466 00:32:32,000 --> 00:32:35,083 Ini satunya buat siapa? Buat aku? 467 00:32:35,916 --> 00:32:37,375 Aku kalau pagi tak makan. 468 00:32:38,166 --> 00:32:39,583 Buat kalian berdua saja. 469 00:32:39,666 --> 00:32:43,250 Perempuan itu pagi tak makan nasi. 470 00:32:43,333 --> 00:32:44,916 Makannya burger. 471 00:32:46,166 --> 00:32:49,583 Jangan berpikir bisa dekatin anakku. Kamu beda sama dia. 472 00:32:49,875 --> 00:32:52,666 Dia anak kantoran. Anak Ibu Kota. Kalian anak mana? 473 00:32:52,916 --> 00:32:54,000 - Solo. - Kerjamu apa? 474 00:32:54,250 --> 00:32:57,208 - Pelawak. - Mana ada pelawak kerjaan? 475 00:32:57,291 --> 00:32:58,791 Babe kerjaannya apa? 476 00:32:59,541 --> 00:33:03,708 Tanya sama RT, tanah di sini siapa punya? Punyaku semua. 477 00:33:03,791 --> 00:33:10,500 Maksud kami ke sini membawa nasi uduk biar pompa airnya dibenerin. 478 00:33:10,583 --> 00:33:13,458 Tak usah ngomong tentang pompa, nanti kuganti. 479 00:33:14,166 --> 00:33:16,541 Ini gelasnya, Mas. Minum, ya. 480 00:33:16,625 --> 00:33:18,916 - Sedang apa? Kerja, sana. - Iya. 481 00:33:19,250 --> 00:33:21,625 Pergi dulu, ya. Dimakan dan diminum. 482 00:33:21,916 --> 00:33:24,708 - Ini saya makan, Mbak. - Ganjen lo. 483 00:33:25,333 --> 00:33:27,625 Ada tamu laki aja recep. 484 00:33:29,458 --> 00:33:31,500 Aduh, Be. Tak apa, Be? 485 00:33:31,833 --> 00:33:33,541 Tak apa bagaimana? 486 00:33:33,625 --> 00:33:35,625 Matanya haus apa bagaimana? 487 00:33:36,458 --> 00:33:38,166 Aku tak mengerti. 488 00:33:38,833 --> 00:33:43,458 Ya sudah, mesin air ini bongkar terus bawa ke kontrakan. Oke? 489 00:33:43,541 --> 00:33:46,125 - Cuma tiap hari lo kemari. - Untuk apa, Be? 490 00:33:46,875 --> 00:33:49,250 Nimba air untuk bak mandi kamar mandiku. 491 00:33:49,750 --> 00:33:51,500 Mesin sudah di sana, ini yang nimba siapa? 492 00:33:52,041 --> 00:33:54,958 - Bongkar. - Ngomong apa sih, Bas? 493 00:33:55,708 --> 00:33:58,833 - Bongkar. - Tiap hari suruh ke sini, disuruh nimbo. 494 00:33:58,916 --> 00:34:00,958 - Kamu ya, bukan aku. - "Nimbo" apan? 495 00:34:01,958 --> 00:34:05,000 Itu nimba. Bukan nimbo. Dasar Jawa. 496 00:34:05,708 --> 00:34:08,041 - Aduh. - Kecebur. 497 00:34:09,416 --> 00:34:10,791 Yah, ambru pipanya. 498 00:34:11,041 --> 00:34:13,916 Besok pagi lo turun. Ambil itu selang. 499 00:34:14,166 --> 00:34:16,500 - Bukan Babe aja yang turun? - Enak aja aku suruh turun. 500 00:34:16,833 --> 00:34:18,708 - Assalamualaikum, Be. - Walaikumsallam. 501 00:34:19,458 --> 00:34:21,625 - Mas duluan, ya. - Iya, Mbak. 502 00:34:21,708 --> 00:34:24,500 Sudah kuduga. Tak fokus anak ini. 503 00:34:28,416 --> 00:34:30,333 Mbul, piringnya kamu bawa? 504 00:34:31,375 --> 00:34:33,000 Belum selesai makanku tadi. 505 00:34:33,583 --> 00:34:36,833 - Bantuin, Bas. - Ya. 506 00:34:38,708 --> 00:34:41,333 - Ayo. - Pulang. 507 00:34:44,083 --> 00:34:47,458 - Aku itu tak senang sama Bedug Masjid. - Kenapa? 508 00:34:47,541 --> 00:34:49,166 Meremehkan kita. 509 00:34:50,000 --> 00:34:51,833 Sudah biasa diremehkan, Bas. 510 00:34:51,916 --> 00:34:53,583 Bukan begitu, Fred. 511 00:34:55,041 --> 00:34:56,916 Kalau berdua tak usah "Fred". Aris. 512 00:34:57,291 --> 00:34:59,208 Tadi katanya "Fredy". 513 00:34:59,916 --> 00:35:02,375 Itu tadi. Beda. 514 00:35:03,958 --> 00:35:07,916 Kata bapakku, kalo mau selamat di Ibu Kota 515 00:35:08,000 --> 00:35:09,125 harus bisa mencair. 516 00:35:10,500 --> 00:35:13,750 Kita harus berubah. Jadi kaya Royani. 517 00:35:14,833 --> 00:35:16,750 - Pakai rok? - Bukan. 518 00:35:18,083 --> 00:35:19,291 Jadi orang Ibu Kota. 519 00:35:20,625 --> 00:35:23,166 - Dibantu, Bas. - Iya. 520 00:35:24,208 --> 00:35:25,833 Begitu caramu, Peng. 521 00:35:27,291 --> 00:35:29,416 Jadi artis, tapi maunya menang sendiri. 522 00:35:30,500 --> 00:35:32,250 Dasar. Ya kan, Bul? 523 00:35:33,125 --> 00:35:36,500 Hei, Bul! Kamu buang air besar apa makan? 524 00:35:41,166 --> 00:35:43,000 Aku setuju sama bapakmu. 525 00:35:43,500 --> 00:35:47,250 Tapi kalau cari nama, cocokkan sama wajahmu. 526 00:35:48,041 --> 00:35:49,916 - Fred! - Fred lagi. 527 00:35:50,541 --> 00:35:53,000 - Bantu aku! - Minggir. 528 00:35:55,958 --> 00:35:57,583 Ini sudah selesai. 529 00:35:57,666 --> 00:36:00,625 Kamu itu tak kasih kesempatan buat orang bekerja. 530 00:36:00,708 --> 00:36:01,833 Nyalakan. 531 00:36:11,833 --> 00:36:12,833 Bisa. 532 00:36:14,166 --> 00:36:15,166 Nih. 533 00:36:18,625 --> 00:36:21,458 - Aku bawa kabar. - Apa? 534 00:36:22,541 --> 00:36:24,875 Aku mau ngomong. 535 00:36:26,416 --> 00:36:30,333 Katanya Pak Teguh, ada yang mau menyusul. 536 00:36:30,708 --> 00:36:35,208 - Siapa yang mau nyusul? - Nah. Masih dipikirkan. 537 00:36:37,500 --> 00:36:39,416 Sebentar. Jadi, bagaimana? 538 00:36:40,208 --> 00:36:43,041 - Bagaimana? - Orang ini. 539 00:36:43,125 --> 00:36:46,125 Bahas bagaimana, tapi dia tak mengerti. 540 00:36:47,250 --> 00:36:48,958 Ini Pak Timbul benar. 541 00:36:49,833 --> 00:36:54,666 Bagaimananya harus dijelaskan dulu, biar kita 542 00:36:54,750 --> 00:36:57,208 - nasibnya tak bagaimana. Benar? - Iya. 543 00:36:57,291 --> 00:37:01,416 Nasibnya kita apa jatahmu? 544 00:37:01,666 --> 00:37:05,375 Begini, Kak Muni. Maksudnya teman-teman semua ini, 545 00:37:05,458 --> 00:37:09,000 bagaimananya harus dijelaskan biar tak bagaimana. Iya, kan? 546 00:37:10,791 --> 00:37:15,208 Pak Teguh pasti punya jawabannya. 547 00:37:28,208 --> 00:37:30,083 Bagaimana rasanya? Nung. 548 00:37:33,125 --> 00:37:34,958 Kaya ada lalatnya. 549 00:37:39,541 --> 00:37:40,541 Memang. 550 00:37:42,875 --> 00:37:45,083 Jangan pada senang, menjahili cewek. 551 00:37:45,791 --> 00:37:48,166 - Iya, Bu. - Tak baik. 552 00:37:48,250 --> 00:37:53,125 Hari ini, kita survei ke stasiun TV. 553 00:37:53,208 --> 00:37:55,208 Menaranya tinggi sekali, ya. 554 00:37:55,291 --> 00:37:56,791 Iya. 555 00:37:56,875 --> 00:37:58,791 Butuh berapa hari ya naik ke sana? 556 00:38:00,208 --> 00:38:02,666 Yang pasti sampai atas keringetan ini. 557 00:38:04,000 --> 00:38:07,833 Berarti kita manggung di atas menara sana. 558 00:38:07,916 --> 00:38:09,291 Naik biar lihat apa? 559 00:38:10,833 --> 00:38:11,833 Halah. 560 00:38:12,666 --> 00:38:13,833 Pak Timbul. 561 00:38:14,166 --> 00:38:16,083 Aduh. 562 00:38:17,250 --> 00:38:19,625 Titik Puspa gambarnya bagus, ya. 563 00:38:20,083 --> 00:38:21,458 Apa lagi aslinya. 564 00:38:22,458 --> 00:38:24,750 Kalo lihat cewek matanya tak meram. 565 00:38:25,375 --> 00:38:26,750 Rezeki, Bas. 566 00:38:26,833 --> 00:38:27,833 Mikir. 567 00:38:28,083 --> 00:38:31,208 Aku bisa tidak, ya, seperti Titik Puspa? 568 00:38:33,166 --> 00:38:35,875 - Bisa tidak? - Ya, tidak! 569 00:38:35,958 --> 00:38:38,041 Hei! Kalian ngapain? 570 00:38:38,125 --> 00:38:39,708 Ngantre beras di sini? 571 00:38:39,791 --> 00:38:41,333 Ngantre beras di sana. 572 00:38:41,416 --> 00:38:42,708 - Beras, Pak? - Iya. 573 00:38:42,791 --> 00:38:44,083 - Beras. - Ayo. 574 00:38:44,166 --> 00:38:46,416 Kelihatan orang miskinnya. Ayo. 575 00:38:46,500 --> 00:38:47,583 Ngantre di sana. 576 00:38:49,541 --> 00:38:51,125 Kamu siapa? 577 00:38:51,583 --> 00:38:54,875 Sutopo, pegawai TV. Kamu siapa? 578 00:38:55,125 --> 00:38:56,958 - Srimulat. - Bintang tamu, ya? 579 00:38:57,208 --> 00:38:58,333 - Srimulat. - Iya. 580 00:38:58,416 --> 00:38:59,791 Mereka itu siapa? 581 00:39:00,166 --> 00:39:01,375 Semua itu Srimulat. 582 00:39:01,458 --> 00:39:02,833 Tidak ngomong. 583 00:39:02,916 --> 00:39:05,291 Hei Srimulat! Sini. 584 00:39:05,375 --> 00:39:08,208 Cepat. Tidak jadi. Ngantrenya nanti. 585 00:39:08,291 --> 00:39:11,916 Bintang tamu mengatre beras. Bikin malu. Ayo. 586 00:39:12,000 --> 00:39:13,000 Ayo masuk. 587 00:39:14,041 --> 00:39:15,250 Loh. 588 00:39:16,208 --> 00:39:19,375 Malah dikunci. Pegawainya belum datang. 589 00:39:20,083 --> 00:39:23,875 - Sebentar, ya. Saya cari pegawainya. - Silakan. 590 00:39:29,125 --> 00:39:30,291 Masuk. 591 00:39:30,375 --> 00:39:31,541 Ayo. 592 00:39:32,500 --> 00:39:33,958 - Bisa. - Masuk. 593 00:39:35,458 --> 00:39:37,041 - Peng, tutup. - Iya. 594 00:39:40,541 --> 00:39:43,083 Ini Srimulatnya mana? 595 00:39:43,750 --> 00:39:44,750 Aduh. 596 00:39:45,958 --> 00:39:47,916 - Assalamualaikum. - Walaikumsallam. 597 00:39:49,875 --> 00:39:51,208 - Loh? - Bapak? 598 00:39:51,291 --> 00:39:54,375 - Iya. - Pegawai yang bawa kunci sudah ketemu? 599 00:39:54,458 --> 00:39:56,541 - Belum. - Belum? 600 00:39:56,625 --> 00:39:58,625 Cari dulu sampai ketemu. 601 00:39:59,250 --> 00:40:01,833 - Iya. - Iya? 602 00:40:01,916 --> 00:40:03,500 Katanya nyariin kunci? 603 00:40:07,750 --> 00:40:10,333 Ini ada yang salah, tapi apa, ya? 604 00:40:12,541 --> 00:40:13,541 Ini apa, sih? 605 00:40:14,666 --> 00:40:16,166 Bintang televisi? 606 00:40:16,416 --> 00:40:18,458 Itu yang ada di poster. 607 00:40:19,041 --> 00:40:22,250 - Beda, ya. - Rambutnya bagus, ya, Mbak. 608 00:40:23,375 --> 00:40:27,291 Iya, Nung. Itu Titiek Puspa. 609 00:40:27,375 --> 00:40:28,833 Iya, Titiek Puspa. 610 00:40:29,083 --> 00:40:30,541 Jangan ganggu lagi rias. 611 00:40:30,625 --> 00:40:33,291 Atau nonton di rumah saja di TV, ya. Pada punya TV? 612 00:40:33,750 --> 00:40:36,708 Mbak, kita ini calon artis. 613 00:40:36,791 --> 00:40:40,250 Mau lihat-lihat dulu artis beneran itu gayanya bagaimana. 614 00:40:40,333 --> 00:40:41,916 Orang kampung dari mana ini? 615 00:40:42,166 --> 00:40:44,125 Rombongan topeng monyet, ya? Monyetnya mana? 616 00:40:44,208 --> 00:40:46,958 Kenapa nanya diri sendiri? 617 00:40:47,041 --> 00:40:48,458 Ngaca. 618 00:40:49,916 --> 00:40:52,000 Itu siapa sih? Bajunya seperti pelangi. 619 00:40:52,583 --> 00:40:54,375 - Lapis legit. - Gulali. 620 00:40:54,750 --> 00:40:56,666 - Gulali Puspa. - Kocak. 621 00:40:57,083 --> 00:40:59,166 Ditanya sama Mbak Titiek, katanya apa… 622 00:40:59,250 --> 00:41:00,541 - Iya. - Belum. 623 00:41:01,708 --> 00:41:03,750 Ditanya, ini penyanyi atau paduan suara? 624 00:41:04,166 --> 00:41:08,791 - Kita ini SRIMULAT. - Kepanjangannya? 625 00:41:09,250 --> 00:41:14,375 Srimulat. 626 00:41:14,458 --> 00:41:15,750 Tak mengerti. Bubar, ya. 627 00:41:16,208 --> 00:41:19,000 - Sukses, ya. - Iya. 628 00:41:19,083 --> 00:41:20,291 Bubar. 629 00:41:20,375 --> 00:41:21,541 Dasar. 630 00:41:27,541 --> 00:41:30,125 Lahaula wala quwata illa billah. 631 00:41:30,625 --> 00:41:31,833 Bagus ini, Mas. 632 00:41:37,000 --> 00:41:38,875 Waduh. Dingin, ya. 633 00:41:40,708 --> 00:41:44,166 - Harus pakai jaket ini. - San. 634 00:41:44,250 --> 00:41:45,583 - Apa? - Ada bunga? 635 00:41:48,791 --> 00:41:49,875 Nanti rusak. 636 00:41:51,041 --> 00:41:52,166 Itu untuk lihat bintang. 637 00:41:54,000 --> 00:41:57,666 - Ternyata… - Bapak. 638 00:41:57,750 --> 00:42:01,375 Kalian sudah ada di sini. Tadi saya cari ke mana-mana. 639 00:42:01,458 --> 00:42:04,833 - Sudah ketemu yang bawa kunci? - Sudah, makanya aku ada di sini. 640 00:42:04,916 --> 00:42:06,125 Alhamdulillah. 641 00:42:06,708 --> 00:42:11,750 Ya sudah, sekarang saya kenalkan. Ini namanya studio rekaman. 642 00:42:11,833 --> 00:42:13,041 - Oh. - Gepeng. 643 00:42:13,125 --> 00:42:16,625 Silakan kenalan. Di belakang kalian itu 644 00:42:16,708 --> 00:42:19,291 ada kamera satu, kamera dua, kamera tiga. 645 00:42:19,666 --> 00:42:24,833 Itu yang akan nyorot kalian, disiarkan ke seluruh masyarakat Indonesia. 646 00:42:24,916 --> 00:42:26,875 - Sorot bintang? - Iya, nyorot bintang. 647 00:42:26,958 --> 00:42:28,083 Bintangnya kalian semua. 648 00:42:31,333 --> 00:42:33,750 Terus ini panggung-panggungnya. 649 00:42:34,000 --> 00:42:35,750 - Tempat kalian main di situ. - Iya, Pak. 650 00:42:35,833 --> 00:42:38,541 Nanti satu lagi kita bikinin baliho. 651 00:42:38,625 --> 00:42:41,291 Satu per satu anggota srimulat dilukis. 652 00:42:41,583 --> 00:42:43,208 Nanti kita pasang di depan. 653 00:42:43,291 --> 00:42:44,916 Seperti Mbak Titiek Puspa di depan itu. 654 00:42:46,875 --> 00:42:48,625 Makin terkenal, 'kan? Jelas semuanya? 655 00:42:48,708 --> 00:42:51,041 - Jelas, ya? - Bagus. 656 00:42:52,291 --> 00:42:54,416 Kalau penonton duduk di mana? 657 00:42:54,500 --> 00:42:55,958 - Benar. - Penonton tak ada. 658 00:42:56,208 --> 00:42:58,625 Kalian tinggal main, disorot kamera. 659 00:42:58,708 --> 00:42:59,750 Sudah. 660 00:43:03,916 --> 00:43:05,000 Masih bagus suaramu, Nung. 661 00:43:05,458 --> 00:43:06,916 Karena tak ada suaranya. 662 00:43:08,458 --> 00:43:09,500 Makan dulu. 663 00:43:28,791 --> 00:43:30,541 Enak ini rendangnya. 664 00:43:37,958 --> 00:43:39,500 Tak apa. Aku yang bayar. 665 00:43:39,583 --> 00:43:40,916 Nah. 666 00:43:48,250 --> 00:43:49,666 Kita bisa, tidak, ya 667 00:43:50,291 --> 00:43:51,291 seperti Titiek Puspa. 668 00:43:52,833 --> 00:43:54,916 - Ya mustahil. - Kok mustahil? 669 00:43:55,000 --> 00:43:57,750 Iya. Titiek Puspa cantiknya bawaan dari lahir. 670 00:43:58,333 --> 00:43:59,458 Wajah Kabul? 671 00:43:59,541 --> 00:44:01,500 Bawaan apa? Halah. 672 00:44:02,833 --> 00:44:06,375 Maksudnya nunung itu, apa bisa menarik seperti Titiek Puspa? 673 00:44:06,458 --> 00:44:07,458 Benar, Nung? 674 00:44:07,541 --> 00:44:11,000 - Itu jabawannya. - Jawaban. 675 00:44:11,708 --> 00:44:14,958 Kita semua harus berpikir apa yang bisa 676 00:44:15,041 --> 00:44:18,375 membuat kita menarik? 677 00:44:19,583 --> 00:44:22,291 Tak ada yang mustahal. 678 00:44:24,250 --> 00:44:25,416 - Bas. - Ya. 679 00:44:26,041 --> 00:44:27,833 Aku lahir tak punya apa-apa yang menarik. 680 00:44:28,750 --> 00:44:30,666 - Kalau kamu? - Mulut. 681 00:44:30,750 --> 00:44:33,500 Ya sudah, temani aku, Bas, mencari… 682 00:44:33,583 --> 00:44:35,208 - Mulut? - Bukan. 683 00:44:35,291 --> 00:44:37,041 Mencari hal yang menarik. 684 00:44:37,791 --> 00:44:38,958 Wibawa, sepertinya. 685 00:44:39,916 --> 00:44:42,083 Mas Kabul, kamu ikut aku, ya. 686 00:44:42,166 --> 00:44:45,375 - Mau ke mana? Kamu sudah punya mulut. - Tak usah banyak tanya. 687 00:44:46,083 --> 00:44:47,583 Kamu mau menarik ga. 688 00:44:47,875 --> 00:44:52,083 Mbak Djudjuk, kita harus mencari juga. 689 00:44:52,541 --> 00:44:55,250 Iya. Perempuan jangan kalah. 690 00:44:59,541 --> 00:45:01,916 Mas, sudah. Minum. 691 00:45:06,333 --> 00:45:07,666 Ketinggalan. 692 00:45:08,541 --> 00:45:09,541 Halah. 693 00:45:11,250 --> 00:45:14,041 Bul, minum di luar. Ayo. 694 00:45:18,083 --> 00:45:19,916 - Ayo. - Mbak. 695 00:45:26,000 --> 00:45:28,875 Bul, yang bayar siapa? 696 00:45:29,333 --> 00:45:30,375 Mikir. 697 00:45:34,166 --> 00:45:38,291 Jangan pernah mau jadi bencong 698 00:45:39,250 --> 00:45:42,625 Zaman sekarang, kita harus punya sesuatu 699 00:45:42,958 --> 00:45:45,583 yang bisa membuat kita punya kerjaan. 700 00:45:45,958 --> 00:45:48,250 Pak, lihat baju itu, ya. 701 00:46:05,416 --> 00:46:07,500 Siapa yang menaruh pintu di sini? 702 00:46:16,291 --> 00:46:18,541 - Mesini. - Permisi. 703 00:46:19,458 --> 00:46:22,000 Pak Sapari? Pusing? 704 00:46:24,541 --> 00:46:26,625 Empat kotak ke bawah. 705 00:46:27,416 --> 00:46:28,750 Anak monyet. 706 00:46:29,333 --> 00:46:31,083 - Kowe! - "Kowe"? 707 00:46:32,875 --> 00:46:34,208 Pakai bahasa Indonesia. 708 00:46:35,208 --> 00:46:36,416 Mencari apa? 709 00:46:38,541 --> 00:46:39,666 Mbak. 710 00:46:42,416 --> 00:46:44,458 Asli, ya, Mbak. 711 00:46:45,291 --> 00:46:46,583 Sudahlah, Mbak. 712 00:46:47,333 --> 00:46:52,750 Mbak, aku mau cari sesuatu ang bikin aku seperti artis. 713 00:46:53,000 --> 00:46:54,000 Siapa, Mbak? 714 00:46:54,375 --> 00:46:57,125 - Ya, aku, Mbak. - Tak terlihat begitu. 715 00:46:58,541 --> 00:47:01,458 Biar wajahku ada wibawanya bagaimana ya, Bas? 716 00:47:01,541 --> 00:47:03,125 Wajahmu sudah tak tertolong. 717 00:47:03,583 --> 00:47:05,291 Kalo rambut, masih bisa. 718 00:47:09,416 --> 00:47:11,541 - Mau cukur? - Iya. 719 00:47:14,083 --> 00:47:19,083 - Duduk sini. - Ayo. Senangnya dapat pelanggan pertama. 720 00:47:19,916 --> 00:47:24,041 - Maaf. - Bukan aku yang dipotong. Temanku. 721 00:47:26,500 --> 00:47:27,666 Duduk sini. 722 00:47:31,583 --> 00:47:32,666 - Permisi ya, Mas. - Iya. 723 00:47:33,916 --> 00:47:35,250 - Sudah nyaman? - Iya. 724 00:47:35,916 --> 00:47:37,333 Kalau warna merah artinya apa? 725 00:47:37,416 --> 00:47:39,583 Kamu itu nanya batu apa kartu? 726 00:47:40,375 --> 00:47:43,458 Kalau kartu satu merah, itu ratu. 727 00:47:43,541 --> 00:47:45,250 Lima merah itu babi. 728 00:47:45,916 --> 00:47:48,583 Kenapa kamu tertawa? 729 00:47:49,041 --> 00:47:50,375 Kamu tahu namaku Kabul? 730 00:47:50,750 --> 00:47:53,208 - Itu jambul, namaku. - Kabul. 731 00:47:53,291 --> 00:47:58,125 Sudah, ini cuma salah paham. Begitu saja ribut. 732 00:47:58,833 --> 00:48:00,875 - Kalau yang biru artinya apa? - Kalau biru itu… 733 00:48:00,958 --> 00:48:02,666 Itu penambah kepercayaan diri. 734 00:48:02,750 --> 00:48:04,708 - Benar. - Contohnya? 735 00:48:04,791 --> 00:48:09,250 Untuk nyopet, untuk utang, untuk maling, biru. 736 00:48:11,708 --> 00:48:13,875 San, ini bagus, ya? 737 00:48:14,416 --> 00:48:16,083 Loh. Kok beda? 738 00:48:17,166 --> 00:48:19,500 Kok berubah, Pak? Ini batu apa? 739 00:48:19,583 --> 00:48:22,125 - Kok temanku berubah? - Batu ginjal. 740 00:48:22,208 --> 00:48:23,375 Kalo ga percaya, cium. 741 00:48:24,333 --> 00:48:25,500 - Bagaimana? - Pesing. 742 00:48:28,291 --> 00:48:31,291 Ini lebih pesing. Mau coba ? 743 00:48:32,583 --> 00:48:34,083 Silakan minumnya, Mas. 744 00:48:46,708 --> 00:48:48,958 Tanganku ini jago pijat. 745 00:48:52,666 --> 00:48:53,875 Loh. 746 00:48:55,166 --> 00:48:56,958 Bukan begitu. 747 00:48:57,041 --> 00:49:00,416 - Sebentar, saya contohkan. - Sini. 748 00:49:02,000 --> 00:49:03,791 - Bagaimana? - Begini. 749 00:49:03,875 --> 00:49:05,291 Oh. 750 00:49:17,500 --> 00:49:18,833 Sini, kau. 751 00:49:19,166 --> 00:49:21,666 - Bukan saya. Situ, 'kan? - Iya, Bang. 752 00:49:22,000 --> 00:49:23,916 Aduh, darahnya. 753 00:49:25,500 --> 00:49:27,958 - Sakit? - Pakai ditanya. 754 00:49:28,041 --> 00:49:30,166 Kutusuk, kau. Mau apa? 755 00:49:30,583 --> 00:49:34,750 Aku nyari sesuatu yang bisa bikin aku gagah untuk 756 00:49:34,833 --> 00:49:36,000 aku manggung. 757 00:49:36,083 --> 00:49:37,375 - Manggung? - Iya. 758 00:49:38,333 --> 00:49:39,833 - Kau penyanyi? - Pelawak. 759 00:49:41,666 --> 00:49:45,666 Pelawak. Pakai baju ini tak boleh melawak. 760 00:49:45,750 --> 00:49:51,541 Pakai baju ini untuk pergi tugas jaga negara, bawa senjata. 761 00:49:51,625 --> 00:49:54,416 Kau mengaku pelawak. Mukamu tak lucu. 762 00:49:55,708 --> 00:49:58,166 - Itu tertawa. - Iya, karena tak lucu. 763 00:50:00,083 --> 00:50:02,375 Tapi jangan berkecil hati. 764 00:50:02,458 --> 00:50:04,708 Babeku itu buaya lenong. 765 00:50:04,791 --> 00:50:08,208 Dia pernah bilang, di kumpulannya tak semua harus lucu. 766 00:50:08,791 --> 00:50:11,375 Tapi dia harus bisa bikin teman-temannya jadi lucu. 767 00:50:11,958 --> 00:50:15,208 - Itu. - Iya. Sudah, kulepas ini. 768 00:50:15,291 --> 00:50:19,125 - Benar? - Iya, sudah tak lucu, tak punya baju. 769 00:50:23,416 --> 00:50:24,416 Ini keren. 770 00:50:26,000 --> 00:50:27,333 Mau potong model apa, Mas? 771 00:50:27,416 --> 00:50:30,041 Ada nomor satu dua tiga empat sampai enam belas. 772 00:50:30,125 --> 00:50:33,125 Atau yang atas rata, bundar, biasa, 773 00:50:33,416 --> 00:50:34,916 atau tipe anak muda? 774 00:50:35,000 --> 00:50:37,833 Aku mau yang ada wibawanya. 775 00:50:37,916 --> 00:50:39,583 Di sini wibawanya ada dua. 776 00:50:40,291 --> 00:50:42,625 Wibawa yang biasa dan wibawa yang spesial. 777 00:50:43,000 --> 00:50:44,541 - Bagaimana? - Bedanya apa? 778 00:50:44,625 --> 00:50:46,708 Beda, Mas. Yang biasa itu pakai telur, 779 00:50:47,208 --> 00:50:48,541 yang spesial pakai daging. 780 00:50:48,625 --> 00:50:51,250 - Itu martabak. - Kamu ini ngawur. 781 00:50:51,333 --> 00:50:56,375 Itu paham, kenapa nanya? Cukur rambut kok makan martabak. 782 00:50:56,458 --> 00:50:58,875 - Sudah, cukur wibawa. - Bagaimana enaknya? 783 00:50:59,291 --> 00:51:01,583 Ini apa, Mbak? 784 00:51:01,666 --> 00:51:03,041 Ada gambar rambutnya. 785 00:51:03,625 --> 00:51:05,291 - Itu cat, Mbak. - Cat apa, Mbak ? 786 00:51:05,625 --> 00:51:07,958 Cat rambut. Masa iya cat tembok. 787 00:51:08,750 --> 00:51:11,875 Cat rambut. Aku mau, Mbak. 788 00:51:13,625 --> 00:51:15,958 Mahal harganya, Mbak. Memang punya duit? 789 00:51:16,375 --> 00:51:18,208 Ya punya, Mbak. 790 00:51:18,916 --> 00:51:21,500 - Masa mana coba lihat? - Lihat. 791 00:51:24,458 --> 00:51:28,208 Cepat sekali. Belum terlihat. 792 00:51:28,291 --> 00:51:29,416 Lagi.` 793 00:51:32,833 --> 00:51:36,125 Sudah, pasti di tasnya tak ada apa-apa. 794 00:51:36,708 --> 00:51:38,291 Kok tahu, Mbak? 795 00:51:39,166 --> 00:51:41,416 Cuma untuk bergaya. 796 00:51:42,541 --> 00:51:44,166 Belum dapat bayaran. 797 00:51:44,250 --> 00:51:46,291 Sudah, tak apa. 798 00:51:46,375 --> 00:51:47,375 Aku bayarin dulu, ya. 799 00:51:49,541 --> 00:51:51,916 Terima kasih ya, Mbak. 800 00:51:52,000 --> 00:51:54,250 Yang penting keponakanku senang. 801 00:51:54,541 --> 00:51:56,666 - Begitu. - Gantian. 802 00:51:56,750 --> 00:51:59,291 - Iya. - Diajarin, kok. 803 00:51:59,375 --> 00:52:03,291 - Sebentar. Benar? - Iya. 804 00:52:04,375 --> 00:52:06,125 - Oke? - Hei. 805 00:52:06,208 --> 00:52:07,291 Begini? 806 00:52:11,416 --> 00:52:12,791 Sini aku pijatin bentar. 807 00:52:18,916 --> 00:52:22,500 Ki Sapari? Ini siapa? 808 00:52:23,875 --> 00:52:26,333 Itu tadi pengusaha kain dari Tanah Abang. 809 00:52:31,250 --> 00:52:33,833 Minta sukses dan laris. 810 00:52:38,083 --> 00:52:39,291 Kamu minta apa? 811 00:52:40,291 --> 00:52:41,958 Minta sukses dan laris. 812 00:52:43,000 --> 00:52:46,750 - Pakai dulu, baru konsultasi. - Iya. 813 00:53:05,458 --> 00:53:06,500 Sini. 814 00:53:11,000 --> 00:53:12,791 Begini. 815 00:53:18,333 --> 00:53:22,875 Sepertinya aku butuh warna merah buat berani dan biru untuk utang. 816 00:53:22,958 --> 00:53:26,375 Jadi, aku milih berani berhutang. 817 00:53:26,458 --> 00:53:28,416 Dan berani tak bayar hutang. Benar? 818 00:53:28,500 --> 00:53:30,166 Bagus ini. 819 00:53:38,166 --> 00:53:39,625 Gampang kalau cuma begini. 820 00:53:40,416 --> 00:53:42,000 Kamu saja yang aku potong. 821 00:53:42,083 --> 00:53:44,750 - Kamu yang aku potong. - Ya sudah. 822 00:53:45,000 --> 00:53:47,958 - Ayo duduk. - Ayo cepat. 823 00:53:50,291 --> 00:53:52,375 - Kenapa begini? - Apa? 824 00:53:52,458 --> 00:53:55,708 Sudah, aku potongin dipilih mau yang mana? 825 00:53:56,083 --> 00:53:59,791 Hei, potong rambut, bukan wajahnya. Anak ini. 826 00:53:59,875 --> 00:54:01,416 - Biar bersih. - Bercahaya. 827 00:54:01,500 --> 00:54:03,166 - Aku mau tanya. - Apa? 828 00:54:03,250 --> 00:54:04,791 - Berapa harga potong? - Seratus. 829 00:54:05,291 --> 00:54:06,916 - Jangan seratus. - Berapa? 830 00:54:07,000 --> 00:54:08,833 - Empat ratus saja, ya. - Silakan. 831 00:54:09,791 --> 00:54:11,541 - Boleh. - Baru masuk. 832 00:54:12,291 --> 00:54:15,875 - Sudah? - Belum. 833 00:54:20,916 --> 00:54:25,500 Untuk sukses, banyak sarananya. 834 00:54:25,875 --> 00:54:28,833 Ini adalah sukses untuk karier politik. 835 00:54:30,500 --> 00:54:32,250 Ini sukses untuk percintaan. 836 00:54:33,250 --> 00:54:34,958 Dan ini sukses untuk… 837 00:54:35,666 --> 00:54:36,791 Belum! 838 00:54:38,500 --> 00:54:39,666 Lancang. 839 00:54:42,416 --> 00:54:43,541 Dengarkan. 840 00:54:55,791 --> 00:54:57,000 Tidak hoki. 841 00:55:05,458 --> 00:55:07,583 Ini mumpung biar jalan, potong rambutnya. 842 00:55:07,666 --> 00:55:09,708 Ini yang punya tempat cukuran aku. 843 00:55:10,500 --> 00:55:12,875 Sudahlah. 844 00:55:12,958 --> 00:55:16,833 - Kamu ini anak buahnya siapa? - Aku yang punya usaha. 845 00:55:16,916 --> 00:55:18,250 Usahamu, ya? Ya sudah. 846 00:55:18,333 --> 00:55:20,208 - Ayo pulang. - Sebentar. 847 00:55:20,291 --> 00:55:23,750 - Alhamdulillah. - Terima kasih ya, Mas. 848 00:55:23,833 --> 00:55:25,583 - Iya - Terima kasih. 849 00:55:25,666 --> 00:55:26,666 Terima kasih. 850 00:55:26,750 --> 00:55:28,375 - Terima kasih, Mas. - Iya. 851 00:55:28,458 --> 00:55:31,541 Dasar kurang ajar. Gila. 852 00:55:33,833 --> 00:55:35,250 Masih lama tidak, Mas? 853 00:55:37,333 --> 00:55:38,416 - Apa? - Masih lama? 854 00:55:38,500 --> 00:55:41,291 - Iya. - Hei, Mas. 855 00:55:41,916 --> 00:55:43,083 Hei! 856 00:55:43,166 --> 00:55:46,833 Ini ada barang yang bisa membuatmu sukses. 857 00:55:49,125 --> 00:55:50,541 Tapi ini ada anu-anunya, ya. 858 00:55:51,833 --> 00:55:53,541 - Syar. - Syarat 859 00:55:53,875 --> 00:55:56,250 - Syarot. - Syarat. 860 00:55:57,666 --> 00:56:00,833 - Syarot. - Sarap. 861 00:56:04,000 --> 00:56:07,458 Namanya Joyo dan Kuncoro. 862 00:56:11,500 --> 00:56:13,666 - Joyo. Kuncoro. - Terbalik. 863 00:56:15,750 --> 00:56:17,291 Joyo. Kuncoro. 864 00:56:20,041 --> 00:56:22,958 - Joyo. Kuncoro. - Terbalik. 865 00:56:23,708 --> 00:56:25,750 Joyo. Kuncoro! 866 00:56:27,708 --> 00:56:31,750 - Joyo. Kuncoro! - Joyo. Kuncoro! 867 00:56:34,625 --> 00:56:36,958 Sekarang, mantranya. 868 00:56:37,958 --> 00:56:39,291 Sini, aku bisikkan. 869 00:56:44,500 --> 00:56:47,625 Kupingmu mana, sih? Mana, ya? 870 00:56:50,166 --> 00:56:53,416 - Tahu? Apa? Aku belum ngomong. - Tahu. 871 00:57:43,416 --> 00:57:44,958 - Lihat Tarzan? - Tidak. 872 00:57:45,833 --> 00:57:48,625 - Tarzan! - Cari Tarzan kok di Ibu Kota? 873 00:57:48,708 --> 00:57:49,750 Sana ke hutan. 874 00:57:52,583 --> 00:57:54,166 Tarzan! 875 00:57:54,916 --> 00:57:57,583 - Masih bencong - Diam kamu. KTP-nya mana? 876 00:57:57,666 --> 00:58:00,000 - Keluar merangu - Diam! 877 00:58:00,083 --> 00:58:03,416 - Lebih baik daripada nyolong - Maling! 878 00:58:04,916 --> 00:58:09,125 - Maling! - Jangan pernah mau jadi maling 879 00:58:09,208 --> 00:58:10,333 Maling! 880 00:58:10,416 --> 00:58:13,791 Nanti kamu jadi tambah pusing 881 00:58:14,875 --> 00:58:17,125 - Mending jadi bencong - Bencong 882 00:58:17,208 --> 00:58:19,416 Bisa makan lontong 883 00:58:19,500 --> 00:58:23,166 Daripada kamu terus nyolong 884 00:58:24,125 --> 00:58:25,291 - Baik. - Iya. 885 00:58:37,041 --> 00:58:38,250 Anggota? 886 00:58:38,333 --> 00:58:39,958 Gadungan ini. 887 00:58:40,041 --> 00:58:42,208 Hei, ada tentara gadungan! 888 00:58:42,583 --> 00:58:44,416 - Ini salah kostum. - Bawa saja, Pak! 889 00:58:50,625 --> 00:58:53,166 - Siapa namamu? - Mirna, ingat profesi. 890 00:58:54,333 --> 00:58:55,708 Siapa namamu? 891 00:58:58,125 --> 00:58:59,166 Kabul. 892 00:59:00,041 --> 00:59:01,458 Apa? Cabul? 893 00:59:02,750 --> 00:59:04,750 Mau dong. 894 00:59:06,583 --> 00:59:07,875 Namaku Kabul. 895 00:59:13,083 --> 00:59:15,333 Namaku Kabul. Kalian bisa baca, tidak? 896 00:59:15,666 --> 00:59:17,166 Tidak. 897 00:59:17,250 --> 00:59:19,000 Kalian semua buta huruf? 898 00:59:22,000 --> 00:59:23,208 Kamu mencuri? 899 00:59:24,666 --> 00:59:28,166 Aku tak mencuri. Cuma terbawa. 900 00:59:28,250 --> 00:59:34,458 - Mau dong dibawa. - Aku dulu saja, tak apa. 901 00:59:36,166 --> 00:59:37,708 Minggir. 902 00:59:39,666 --> 00:59:41,625 Pelan-pelan. 903 00:59:42,458 --> 00:59:45,375 - Bisa pelan-pelan? - Bisa, Pak. 904 00:59:47,000 --> 00:59:49,416 Pak Teguh. 905 00:59:51,833 --> 00:59:53,833 Anak-anakmu ini, Pak. 906 00:59:54,708 --> 00:59:59,208 - Permisi, Mas Cabul. Mas Kabul. - Habis keramas, ya? 907 00:59:59,833 --> 01:00:01,875 Tergila-gila sama mas-mas. 908 01:00:03,000 --> 01:00:04,750 Padahal kepalanya polos, ya. 909 01:00:06,625 --> 01:00:10,541 Kepi, kenapa sendawanya laki-laki? 910 01:00:11,916 --> 01:00:13,041 Nah, begitu. 911 01:00:13,916 --> 01:00:17,666 Kalau kamu mau lebih cantik, pakai gincu. 912 01:00:18,833 --> 01:00:21,041 - Apa itu gincu? - Lipen. 913 01:00:21,125 --> 01:00:23,333 - Lipen apa? - Gincu. Ini, loh. 914 01:00:24,458 --> 01:00:25,458 Nah. 915 01:00:26,458 --> 01:00:30,583 - Jancok, ini di tempatku namanya benges. - Benges apa? 916 01:00:30,666 --> 01:00:33,583 - Gincu. - Ginca terus. Jancok. 917 01:00:33,666 --> 01:00:35,958 Oh, di Jawa namanya jancok. 918 01:00:36,708 --> 01:00:39,666 - Sudah, pakai. - Pakai ya, Jancok. 919 01:00:39,750 --> 01:00:40,833 Pelan-pelan. 920 01:00:42,333 --> 01:00:43,416 Sekarang ini. 921 01:00:47,750 --> 01:00:50,875 Cantik sekali. 922 01:00:50,958 --> 01:00:52,833 - Serius aku cantik? - Iya. 923 01:00:53,416 --> 01:00:55,250 Hei, Petinju. Lihat, cantik, 'kan? 924 01:00:55,333 --> 01:00:56,958 Lucu banget, ya? 925 01:01:00,125 --> 01:01:02,791 'Tuh, 'kan, mengondek. 926 01:01:07,000 --> 01:01:08,375 Cuma ada salah paham. 927 01:01:09,041 --> 01:01:14,583 Tapi setelah dijelaskan kalau aku Srimulat, Pak Babinsa paham. 928 01:01:15,083 --> 01:01:16,416 Aku juga ada cerita. 929 01:01:17,666 --> 01:01:21,000 Daripada semua cerita, ternyata kosong. 930 01:01:23,000 --> 01:01:24,958 Dicek dulu. Ada, apa tidak? 931 01:01:29,375 --> 01:01:31,041 Bul, cek. 932 01:01:34,458 --> 01:01:36,208 - Aman. - Aman, Komandan. 933 01:01:36,791 --> 01:01:38,083 Dicek dan koman. 934 01:01:38,166 --> 01:01:39,625 Komandan. 935 01:01:40,208 --> 01:01:41,541 Laksanakan. 936 01:01:42,875 --> 01:01:46,375 Satu. Dua. Tiga. 937 01:01:47,916 --> 01:01:50,333 - Ada. - Alhamdulillah. 938 01:01:52,750 --> 01:01:53,833 Ayo! 939 01:01:56,541 --> 01:01:59,250 Kok hanya kuah? 940 01:02:00,333 --> 01:02:02,458 Nung, kamu masak apa? 941 01:02:02,541 --> 01:02:06,458 - Bakmi balap. - Loh. Mi-nya di mana? 942 01:02:07,125 --> 01:02:08,708 Balapan. 943 01:02:10,541 --> 01:02:15,041 - Balapan, Zan. - Satu. Dua. Tiga. Aduk. 944 01:02:15,625 --> 01:02:17,416 - Sebentar lagi. - Terus. 945 01:02:18,250 --> 01:02:20,000 Susah ini. 946 01:02:30,833 --> 01:02:32,958 Cuma satu yang menang. 947 01:02:33,041 --> 01:02:34,250 Yang lain mana? 948 01:02:35,083 --> 01:02:36,125 Kalah balapan. 949 01:02:38,333 --> 01:02:43,458 - Nunung bikin menangis. - Aku lagi. 950 01:02:46,500 --> 01:02:49,250 - Cak, asapnya arahin ke sini. - Iya. 951 01:02:59,250 --> 01:03:02,125 Hidungku pampat. 952 01:03:03,000 --> 01:03:04,750 Aku tadi salah paham sama tukang jualan akik. 953 01:03:05,375 --> 01:03:08,750 - Untung ada Mirna sama Nenci. - Apa? 954 01:03:11,208 --> 01:03:13,583 Aku tak nikah lagi. 955 01:03:15,583 --> 01:03:18,458 - Aku tadi beli cat rambut. - Yang bayar? 956 01:03:19,916 --> 01:03:22,833 - Mbak Djudjuk. - Hmm. 957 01:03:27,083 --> 01:03:28,125 Kamu bagaimana, Peng? 958 01:03:29,750 --> 01:03:31,625 Mau potong rambut, tapi tak punya uang. 959 01:03:32,041 --> 01:03:34,125 Memang ada model yang cocok? 960 01:03:35,833 --> 01:03:39,291 Mas Timbul dapat apa? 961 01:03:45,416 --> 01:03:46,833 Bisa buat mengusir hantu. 962 01:03:54,166 --> 01:03:57,458 Mengusir atau mengundang? 963 01:04:14,208 --> 01:04:17,916 Neng. Cak. Satenya. 964 01:04:18,583 --> 01:04:20,166 Sate. 965 01:04:21,333 --> 01:04:23,541 Astaghfirullahaladzim. Setan! 966 01:04:23,625 --> 01:04:26,041 Setan! 967 01:04:26,125 --> 01:04:27,208 Setan! 968 01:04:30,666 --> 01:04:33,000 Disuruh babe mengantarkan TV. 969 01:04:33,083 --> 01:04:34,500 Baru diservice katanya. 970 01:04:34,583 --> 01:04:35,583 Terima kasih, ya. 971 01:04:36,333 --> 01:04:37,583 Iya, sama-sama. 972 01:04:39,416 --> 01:04:40,666 Kenapa tak masuk? 973 01:04:47,125 --> 01:04:48,833 Antenanya tak terbawa. 974 01:04:50,833 --> 01:04:55,500 - Maaf ye. - Tak apa asalkan bisa lihat Mbak Royani. 975 01:04:55,583 --> 01:04:56,791 Iya. 976 01:04:57,750 --> 01:05:00,458 Tak apa, Dik… Siapa? 977 01:05:01,000 --> 01:05:02,666 Royani. 978 01:05:03,916 --> 01:05:09,166 Ya sudah, ceritakan saja ada siaran apa saja di TV? 979 01:05:09,541 --> 01:05:10,958 Ada macam-macam. 980 01:05:11,041 --> 01:05:14,250 Ada siaran berita. Terus ada siaran musik. 981 01:05:14,708 --> 01:05:18,166 Banyak lagi sih. Dan semuanya Bahasa Indonesia. 982 01:05:18,541 --> 01:05:20,291 - Bahasa Indonesia? - Iya. 983 01:05:26,500 --> 01:05:28,375 Pak As, kok harus Bahasa Indonesia? 984 01:05:29,041 --> 01:05:31,500 Penonton Srimulat orang Jawa kan, Pak? 985 01:05:31,750 --> 01:05:34,375 - Orang Jawa banyak sekali, Pak. - Iya. 986 01:05:34,458 --> 01:05:36,416 Yang tak bisa Bahasa Jawa biar belajar, Pak. 987 01:05:38,250 --> 01:05:41,875 - Iya, Bas? Pak Timbul? - Kalau aku… 988 01:05:42,791 --> 01:05:44,958 Nung? Mas Kabul? 989 01:05:45,458 --> 01:05:46,541 Bu Djudjuk? 990 01:05:47,666 --> 01:05:49,166 Mas Tarzan? 991 01:05:49,958 --> 01:05:52,625 - Mampus Anda. - Kok Anda? Gepeng. 992 01:05:52,708 --> 01:05:55,375 - Peng. - Kok cuma Gepeng yang mampus? 993 01:05:55,458 --> 01:05:56,666 Semua tak lancar Bahasa Indonesia. 994 01:05:57,083 --> 01:05:58,583 Mampus Anda, Pak Timbul. 995 01:05:58,666 --> 01:05:59,750 Mampus Anda, Mas Tarzan. 996 01:05:59,833 --> 01:06:02,041 Mampus Anda, Nung. 997 01:06:02,125 --> 01:06:04,958 - Mampus… - Mampus kamu, Bul. 998 01:06:06,666 --> 01:06:08,875 - Pak As. - Mampus aku. 999 01:06:09,333 --> 01:06:11,125 Lupa beri tahu kalian 1000 01:06:11,625 --> 01:06:15,750 kalau rekaman di TV harus pakai Bahasa Indonesia. 1001 01:06:19,375 --> 01:06:22,625 Kalian semua cuma belum lancar. 1002 01:06:22,708 --> 01:06:26,791 Jadi, jangan takut. Ya? 1003 01:06:27,875 --> 01:06:29,375 Iya. 1004 01:06:29,458 --> 01:06:31,541 Aku jelas tak takut. 1005 01:06:35,291 --> 01:06:36,500 Apa? 1006 01:06:44,666 --> 01:06:45,708 Itu kenapa? 1007 01:06:45,958 --> 01:06:50,208 Tadi botol kecapnya saya jatuhkan. Maaf ya, Neng. 1008 01:06:51,791 --> 01:06:53,791 Bukan hantu. Masa takut? 1009 01:06:54,541 --> 01:06:57,291 Tak apa, ya? Cuma satu botol. 1010 01:07:10,083 --> 01:07:12,791 Bahasa Indonesianya tak usah dipikir. 1011 01:07:13,833 --> 01:07:16,166 Jika kita tak bisa Bahasa Indonesia, 1012 01:07:18,666 --> 01:07:22,500 tak bisa hidup di Ibu Kota. Benar, Bas? 1013 01:07:26,250 --> 01:07:29,291 - Bas. - Basuki sudah tidur. 1014 01:07:32,083 --> 01:07:33,166 Susah. 1015 01:07:51,416 --> 01:07:53,625 Peng, dengar, tidak? 1016 01:07:54,666 --> 01:07:56,083 Gepeng sudah tidur. 1017 01:08:06,000 --> 01:08:08,208 Ada apa? Sial. 1018 01:08:16,000 --> 01:08:18,541 Ini seni lukis tingkat tinggi. 1019 01:08:19,500 --> 01:08:23,166 Jadi, dimohon kerjasamanya. 1020 01:08:23,250 --> 01:08:28,166 Tenang. Diam. Fokus. Oke? 1021 01:08:28,458 --> 01:08:30,375 Oke. 1022 01:08:32,583 --> 01:08:35,125 - Oke? - Oke. 1023 01:08:35,208 --> 01:08:36,625 Iya, lumayan. 1024 01:08:36,708 --> 01:08:37,708 Bagus. 1025 01:08:40,500 --> 01:08:43,083 - Sempurna. - Artinya apa? 1026 01:08:43,166 --> 01:08:44,500 Entah. 1027 01:08:46,041 --> 01:08:48,666 Aku tadi malam dengar suara TV. 1028 01:08:49,875 --> 01:08:51,250 Maksudmu apa, Bas? 1029 01:08:51,333 --> 01:08:55,708 - Ceritakan, Peng. - Entah. Sudah pingsan karena ketiakmu. 1030 01:08:58,708 --> 01:09:01,958 Sepertinya kontrakan kita berhantu. 1031 01:09:03,250 --> 01:09:06,500 - Mungkin… - Jangan menakuti. 1032 01:09:08,291 --> 01:09:12,708 - Ini apa? - Tak apa-apa. Pak Timbul. 1033 01:09:15,375 --> 01:09:16,916 - Mas kenapa? - Matanya melotot! 1034 01:09:17,000 --> 01:09:18,750 Ini kesurupan! 1035 01:09:20,500 --> 01:09:21,875 Lanjut! 1036 01:09:21,958 --> 01:09:23,833 Lanjut! 1037 01:09:23,916 --> 01:09:27,500 Itu yang ngelukis kabur. 1038 01:09:28,416 --> 01:09:29,666 Ke mana orangnya? 1039 01:09:32,541 --> 01:09:33,708 Sudah. 1040 01:09:34,958 --> 01:09:36,041 Sudah, ya. 1041 01:09:37,416 --> 01:09:39,333 - Ayo. - Sudah. 1042 01:09:40,291 --> 01:09:41,791 Ayunannya gerak sendiri. 1043 01:09:47,541 --> 01:09:50,583 Royani itu putri tunggal, ya? 1044 01:09:51,541 --> 01:09:54,291 Garwa Babe ke mana? 1045 01:09:54,541 --> 01:09:56,583 Apa itu "Garwa"? Aku tak paham. 1046 01:09:56,916 --> 01:10:00,458 "Garwa" itu belahan jiwa. 1047 01:10:01,583 --> 01:10:03,291 - Be. - Mau apa? 1048 01:10:03,375 --> 01:10:05,083 - Mau mandi. - Belum mandi? 1049 01:10:05,166 --> 01:10:08,083 - Baru pulang kerja. - Alasan saja. 1050 01:10:09,416 --> 01:10:12,375 Mas, belajar Bahasa Indonesia, ya. 1051 01:10:12,458 --> 01:10:16,291 Supaya bisa ngobrol sama Babe. Sama aku juga. Ya? 1052 01:10:16,375 --> 01:10:19,500 - Mandi sana. - Iya, ini mau mandi. 1053 01:10:19,583 --> 01:10:21,958 Cengengesan. Hei! 1054 01:10:22,750 --> 01:10:25,250 - Sedang apa? Isi baknya. - Iya, Be. 1055 01:10:25,500 --> 01:10:27,166 Hei, kau buang ke mana? 1056 01:10:28,458 --> 01:10:29,708 Ke situ, kamar mandi. 1057 01:10:31,000 --> 01:10:32,583 Anakku mau mandi tak ada air. 1058 01:10:33,000 --> 01:10:35,208 Kusut. Apa itu? 1059 01:10:36,333 --> 01:10:39,041 Airnya ke mana? Kamu melawak saja. 1060 01:10:58,291 --> 01:11:02,666 - Di sini, Peng. - Ada apa, sih? 1061 01:11:04,916 --> 01:11:07,250 - Ada ap, sih? - Rumahnya ada hantunya. 1062 01:11:07,666 --> 01:11:09,833 - Apa? - Rumahnya ada hantunya. 1063 01:11:09,916 --> 01:11:13,458 - Apa? - Rumahnya ada hantunya! 1064 01:11:14,458 --> 01:11:15,541 Hantu? 1065 01:11:18,125 --> 01:11:20,958 - Setan. - Setan. 1066 01:11:40,000 --> 01:11:41,916 Kuhisap otakmu. 1067 01:11:45,625 --> 01:11:48,250 Kalian itu pada kenapa dandan seperti ini? 1068 01:11:48,333 --> 01:11:53,375 Tadi aku mampir di Pasar Senen, ada kostum seperti ini dan giginya. 1069 01:11:54,000 --> 01:11:57,375 - Aku beli saja. - Perjalanan sini tuh jauh, Peng. 1070 01:11:57,458 --> 01:12:01,083 - Benar. - Makanya pas sampai, aku perawatan. 1071 01:12:01,166 --> 01:12:03,958 - Perawatan kok menakuti? - Penakut! 1072 01:12:04,208 --> 01:12:07,916 Sampai sini rumahnya sepi. Pintunya tak dikunci. 1073 01:12:08,166 --> 01:12:10,125 Ya sudah, kami masuk saja. 1074 01:12:10,375 --> 01:12:12,583 Pak Timbul, bangun. 1075 01:12:13,166 --> 01:12:15,916 Pak Teguh yang mengirim hantunya. 1076 01:12:20,125 --> 01:12:22,750 - Hei. - Aduh. 1077 01:12:24,666 --> 01:12:26,708 Sudah, Pak Tarzan. Bangun. 1078 01:12:27,250 --> 01:12:28,541 Hantunya sudah kenal. 1079 01:12:30,791 --> 01:12:34,166 Sudah terlanjur pingsan. 1080 01:12:34,916 --> 01:12:36,791 Ini orangnya jadi nambah. 1081 01:12:36,875 --> 01:12:39,041 Berarti harganya naik dong. 1082 01:12:41,041 --> 01:12:44,833 - Tidak. - Bagaimana ceritanya? 1083 01:12:46,166 --> 01:12:50,416 Yang benar saja. Kalian pikir gampang? 1084 01:12:50,666 --> 01:12:55,458 Kalian enak tinggal pose diam begini. Halo? 1085 01:12:56,708 --> 01:12:59,166 Kita mau tampil di depan Presiden, 1086 01:12:59,250 --> 01:13:00,833 berarti tidurnya harus nyenyak. 1087 01:13:00,916 --> 01:13:01,916 Harus nyaman. 1088 01:13:02,416 --> 01:13:04,583 Kalau masih ada hantunya, bagaimana? 1089 01:13:04,666 --> 01:13:06,291 Harus selesai itu urusan hantu. 1090 01:13:06,375 --> 01:13:09,291 Tenang saja, Bas. Aku ada solusi. 1091 01:13:09,541 --> 01:13:13,583 Jangan gerak-gerak. Ini seni tingkat tinggi. 1092 01:13:13,666 --> 01:13:15,958 - Harus selesai. - Itu tangannya diangkat. 1093 01:13:16,041 --> 01:13:17,458 Apa ini? 1094 01:13:18,333 --> 01:13:19,500 Apa? 1095 01:13:19,875 --> 01:13:21,666 Kok tidur? 1096 01:13:22,250 --> 01:13:24,625 - Capek. - Kamu pikir kami tak capek? 1097 01:13:25,541 --> 01:13:28,041 - Kita capek. - Sudah. 1098 01:13:28,125 --> 01:13:31,333 Hidup kita tak melukis. Kamu harus mengerti. 1099 01:13:31,416 --> 01:13:32,541 - Ini sulit. - Sabar. 1100 01:13:33,041 --> 01:13:35,708 - Sabar Kak Muni. - Ini susah. 1101 01:13:35,791 --> 01:13:38,291 - Sabar. - Ayo jawab. 1102 01:13:38,375 --> 01:13:39,583 - Jawab. - Jawab! 1103 01:13:39,666 --> 01:13:42,458 - Halo? - Halo? 1104 01:13:51,458 --> 01:13:52,458 Hei. 1105 01:14:04,000 --> 01:14:06,625 - Loh. - Kepala naganya hilang. 1106 01:14:06,708 --> 01:14:08,333 - Hilang ke mana? - Kok tak ada? 1107 01:14:08,416 --> 01:14:09,875 - Cari. - Cari di mana? 1108 01:14:09,958 --> 01:14:11,041 Bagaimana? 1109 01:14:11,291 --> 01:14:13,083 - Coba ulang. - Tadi begini. 1110 01:14:13,166 --> 01:14:14,208 Ulangi. 1111 01:14:14,291 --> 01:14:19,500 - Itu dia! - Ada. 1112 01:14:22,708 --> 01:14:25,583 - Hilang lagi. - Hilang lagi, Peng. 1113 01:14:25,666 --> 01:14:28,541 Ulangi lagi 1114 01:14:29,083 --> 01:14:33,125 - Itu dia. - Halah. 1115 01:14:34,166 --> 01:14:36,250 Siapa yang memanggil saya? 1116 01:14:37,875 --> 01:14:39,250 Siapa mereka ini? 1117 01:14:39,583 --> 01:14:41,000 Ini teman-temanku. 1118 01:14:41,333 --> 01:14:43,791 Kami itu Srimulat. 1119 01:14:45,083 --> 01:14:48,541 - Hewan-hewan. - Kawan-kawan. 1120 01:14:48,625 --> 01:14:50,166 Ini Ki Sapari. 1121 01:14:50,541 --> 01:14:51,666 Orang pintar. 1122 01:14:51,750 --> 01:14:55,208 Oh ,orang pintar. 1123 01:14:55,583 --> 01:14:57,291 - Ini… - Tahu. 1124 01:14:57,708 --> 01:14:59,708 - Baik. Ini… - Tahu. 1125 01:14:59,791 --> 01:15:01,291 - Dan ini… - Tahu. 1126 01:15:02,083 --> 01:15:04,291 - Itu… - Tahu. 1127 01:15:04,375 --> 01:15:07,458 Tahu… 1128 01:15:07,541 --> 01:15:10,375 Wah. Orang pintar. 1129 01:15:11,166 --> 01:15:13,541 Berarti yang terakhir Ki Sapari tahu juga? 1130 01:15:16,875 --> 01:15:17,958 Kurang pintar. 1131 01:15:18,750 --> 01:15:22,375 - Ini siapa namanya, Peng? - Royani, Pak. 1132 01:15:22,458 --> 01:15:24,375 - Royani. - Royalti. 1133 01:15:24,458 --> 01:15:27,250 - Royani. - Sudah diganti? 1134 01:15:29,375 --> 01:15:30,541 Ada apa kalian kemari? 1135 01:15:32,291 --> 01:15:34,333 - Itu kebalik. - Aku kemari? 1136 01:15:34,416 --> 01:15:36,041 Iya, Mas. 1137 01:15:36,125 --> 01:15:39,041 Coba ceritakan ada masalah apa. 1138 01:15:45,583 --> 01:15:47,750 Sabar! 1139 01:15:48,500 --> 01:15:49,791 Kalau ngomong itu gantian. 1140 01:15:49,875 --> 01:15:52,666 Kalau kalian tidak bisa sopan, saya akan pergi. 1141 01:15:52,750 --> 01:15:54,875 Jangan! 1142 01:15:54,958 --> 01:15:57,000 - Saya akan pergi. - Jangan! 1143 01:15:59,291 --> 01:16:00,291 Sudah. 1144 01:16:01,416 --> 01:16:02,916 Jangan. 1145 01:16:03,458 --> 01:16:05,875 - Sudah. - Sudah. 1146 01:16:06,875 --> 01:16:09,000 Coba sekarang ceritakan kenapa kalian… 1147 01:16:12,916 --> 01:16:14,458 Licin. 1148 01:16:14,916 --> 01:16:16,000 Sudah. 1149 01:16:20,500 --> 01:16:21,666 Pantatnya licin. 1150 01:16:22,708 --> 01:16:25,166 Coba cerita satu per satu. 1151 01:16:25,250 --> 01:16:26,500 Ayo. 1152 01:16:27,416 --> 01:16:34,125 - Bentar. - Tiap malam aku dengar ada suara… 1153 01:16:45,083 --> 01:16:46,708 Keinjak sama Kak Muni. 1154 01:16:47,916 --> 01:16:50,958 - Terus siapa? - Aku, Ki. 1155 01:16:51,416 --> 01:16:57,500 Jadi, malam-malam waktu itu aku pernah lihat putih-putih. 1156 01:16:58,625 --> 01:17:00,916 Di dekat kamarnya Pak Timbul. 1157 01:17:06,250 --> 01:17:10,958 - Aku ada cerita lebih seram lagi. - Nah ini. 1158 01:17:12,791 --> 01:17:18,250 Kalau malam, itu TV-nya nyala, hidup. 1159 01:17:19,208 --> 01:17:21,666 - Nyala sama hidup sama, Mas. - Aduh. 1160 01:17:23,458 --> 01:17:26,000 Maksudnya nyala, mati. 1161 01:17:26,708 --> 01:17:29,625 Nyala mati. Habis itu ada bunyi. 1162 01:17:37,916 --> 01:17:39,333 Aku, Ki! 1163 01:17:39,416 --> 01:17:41,666 Ki, kemarin aku… 1164 01:17:43,291 --> 01:17:45,750 - Kesurupan. - Tidak. 1165 01:17:45,833 --> 01:17:48,375 - Bawaan bayi. - Betul, Ki. 1166 01:17:49,041 --> 01:17:52,458 Sekarang, untuk bisa mengusir hantu-hantu itu, 1167 01:17:54,291 --> 01:17:56,666 kamu sudah aku kasih jimat dulu. 1168 01:17:56,750 --> 01:17:58,041 Coba, mana? 1169 01:17:59,208 --> 01:18:04,208 - Nah. Joyo, Kuncoro. - Iya. 1170 01:18:04,541 --> 01:18:08,125 - Joyo. Kuncoro. - Kebalik. 1171 01:18:10,208 --> 01:18:13,250 - Kuncoro. Joyo. - Nah. 1172 01:18:13,625 --> 01:18:17,083 Untuk bisa mengusir hantu-hantu ini, 1173 01:18:17,166 --> 01:18:21,208 aku punya ramuan. Kalian harus mencuci muka 1174 01:18:21,291 --> 01:18:25,083 Dengan rendaman celana dalam bayi besar. 1175 01:18:25,166 --> 01:18:26,333 - Itu cawer. - Tidak! 1176 01:18:30,625 --> 01:18:32,500 Aku kok keringetan ini. 1177 01:18:36,000 --> 01:18:37,416 Aku tak mau! 1178 01:18:38,625 --> 01:18:40,083 Tak mau, Pak Timbul. 1179 01:18:41,500 --> 01:18:42,625 Kuntilanak. 1180 01:19:01,333 --> 01:19:06,333 Roh, besok Srimulat manggung di depan Pak Presiden. 1181 01:19:07,125 --> 01:19:08,208 Bahasa Indonesianya? 1182 01:19:09,958 --> 01:19:11,708 Bapak Presiden manggung di depan Srimulat. 1183 01:19:11,958 --> 01:19:14,708 Terbalik. Tapi ini serius? 1184 01:19:16,125 --> 01:19:19,333 - Iya. - Keren sekali Srimulat. 1185 01:19:20,708 --> 01:19:23,166 - Kamu mau nonton? - Mau sekali! 1186 01:19:24,541 --> 01:19:26,583 - Semangat ya, Mas. - Iya. 1187 01:19:27,291 --> 01:19:30,333 Aku jemput, ya. Besok malam. 1188 01:19:30,416 --> 01:19:32,833 Sampai ketemu besok ya, Mas. Aku masuk dulu. 1189 01:19:33,375 --> 01:19:34,916 - Assalamualaikum. - Iya. Walaikumsallam. 1190 01:19:36,708 --> 01:19:40,208 Selamat istirahat, Roh. Salam buat Babe. 1191 01:19:40,291 --> 01:19:44,333 - Iya, nanti kusampaikan. Dah. - Dah. 1192 01:19:57,583 --> 01:20:01,250 - Itu mobil aman di depan gang situ? - Aman, Bang. 1193 01:20:02,500 --> 01:20:07,125 - Bang Jaka, terima kasih sudah mengantar. - Sama-sama. Oh, ya. 1194 01:20:11,291 --> 01:20:14,541 - Apa ini, Bang? - Buka dulu dong. 1195 01:20:16,916 --> 01:20:18,041 Ya ampun, Bang. 1196 01:20:18,958 --> 01:20:22,250 - Ini bagus sekali. - Oh, ya. Nanti malam jalan-jalan, yuk. 1197 01:20:22,666 --> 01:20:25,541 - Kita ke taman ria. - Nanti malam, ya? 1198 01:20:25,625 --> 01:20:26,625 Iya. 1199 01:20:26,958 --> 01:20:28,958 Sudah janji soalnya sama Babe mau main catur. 1200 01:20:29,041 --> 01:20:32,541 Padahal aku sudah siapkan sesuatu spesial buat kamu. 1201 01:20:33,666 --> 01:20:35,250 Ya sudah, tak apa. Lain kali saja. 1202 01:20:36,708 --> 01:20:38,791 - Dah, Ani. - Dah, Bang Jaka. 1203 01:20:41,541 --> 01:20:42,708 Hewan-hewan. 1204 01:20:42,791 --> 01:20:44,875 Hewan lagi. 1205 01:20:46,625 --> 01:20:48,375 Penuangan dulu. 1206 01:20:50,458 --> 01:20:53,458 Untuk judul kali ini, Desaku Maju. 1207 01:20:54,291 --> 01:20:56,208 Nanti yang pertama muncul kamu, Bas. 1208 01:20:56,625 --> 01:20:59,458 - Jadi pembantuku yang ngurus sawah. Ya? - Iya, Pak. 1209 01:20:59,833 --> 01:21:02,291 - Kamu jadi tentara, Mas. - ABRI masuk desa. 1210 01:21:02,375 --> 01:21:06,833 Ya. Nunung, kamu jadi perempuan 1211 01:21:06,916 --> 01:21:11,125 yang nyari calon jodohmu ditemani Bu Djudjuk. 1212 01:21:11,208 --> 01:21:12,458 - Iya. - Bang. 1213 01:21:13,416 --> 01:21:15,458 - Bul, kamu jadi… - Ya? 1214 01:21:16,958 --> 01:21:21,375 Aduh. Susah. Jadi apa, ya? 1215 01:21:22,250 --> 01:21:23,625 Orang-orangan sawah. 1216 01:21:23,708 --> 01:21:29,041 - Aku pikir aku jadi petani. - Bahasa Indonesiamu kesulitan, Bul. 1217 01:21:30,041 --> 01:21:32,666 Bung Paul, kamu jadi tuan tanah. 1218 01:21:33,166 --> 01:21:36,500 - Suaminya Rohana. Ya? - Iya. 1219 01:21:37,041 --> 01:21:38,541 Kabul, kamu jadi hansip. 1220 01:21:39,208 --> 01:21:41,583 - Yang tegas dan berani. - Iya, Pak. 1221 01:21:41,666 --> 01:21:43,291 Kamu, Peng, jadi… 1222 01:21:43,375 --> 01:21:45,083 Gepeng mana? 1223 01:21:46,500 --> 01:21:47,541 Loh. 1224 01:21:53,291 --> 01:21:55,458 Baru aku main catur seperti ini. 1225 01:21:56,583 --> 01:21:58,000 Ini bisa remis. 1226 01:21:58,250 --> 01:21:59,250 Lihat, 'kan? 1227 01:22:04,750 --> 01:22:05,750 Kan. 1228 01:22:08,541 --> 01:22:09,791 Hei. 1229 01:22:09,875 --> 01:22:12,458 Kamu main tak konsentrasi. 1230 01:22:13,375 --> 01:22:15,291 Perempuan kalau riasan pasti lama. 1231 01:22:20,625 --> 01:22:21,666 Cantik. 1232 01:22:57,916 --> 01:22:59,000 Musuh. 1233 01:22:59,458 --> 01:23:02,541 Kalau tak ditonton Presiden, tak aku izinkan anakku jalan sama kamu. 1234 01:23:02,791 --> 01:23:04,000 Jalan. 1235 01:23:07,541 --> 01:23:08,583 Waduh. 1236 01:23:09,875 --> 01:23:12,708 Ini susah juga. 1237 01:23:15,250 --> 01:23:20,416 Mbak, ini semua, sawah, gunung… 1238 01:23:21,791 --> 01:23:27,541 Besok carikan aku keket seperti si Mbak Djudjuk itu. 1239 01:23:27,625 --> 01:23:28,625 - Iya, Bu. - Iya. 1240 01:23:30,541 --> 01:23:32,750 Calon suamiku orang kaya, Mbak. 1241 01:23:32,833 --> 01:23:34,000 Mau ke mana? 1242 01:23:34,833 --> 01:23:38,333 Mana ada raja loncatnya langkah tiga? Ada-ada saja. 1243 01:23:38,541 --> 01:23:39,541 Ayo. 1244 01:23:39,833 --> 01:23:42,250 Jadi, begitu. 1245 01:23:42,333 --> 01:23:44,750 Ini aku mau cari calon suamiku. 1246 01:23:44,833 --> 01:23:49,500 Aku sudah memberikan luar dalam. 1247 01:23:49,583 --> 01:23:53,000 Dari ujung kepala sampai ujung kaki sudah aku berikan. 1248 01:23:53,083 --> 01:23:55,666 Kenapa kamu? Kamu ambeien? 1249 01:23:57,875 --> 01:23:59,666 - Bagaimana, sih? - Makan belalang sangit. 1250 01:24:01,416 --> 01:24:04,583 - Kenapa aku didorong? - Kamu suka. 1251 01:24:08,000 --> 01:24:11,250 Dari tadi Pak Presiden tak ketawa. 1252 01:24:15,000 --> 01:24:16,375 Peng… 1253 01:24:21,958 --> 01:24:24,000 Ini tak main damdas jadinya. 1254 01:24:25,083 --> 01:24:26,833 Sudah. Ayo. 1255 01:24:30,625 --> 01:24:34,416 Hei. Ya Allah ya Rabbi. Jalan. 1256 01:24:35,625 --> 01:24:38,375 Nanti anakku lipstiknya bisa sampai ke mata. 1257 01:24:38,458 --> 01:24:39,583 Nunggu begini lama. 1258 01:24:39,958 --> 01:24:43,166 Bul… 1259 01:24:44,250 --> 01:24:46,625 Sudah waktunya kamu muncul. Ayo. 1260 01:24:50,125 --> 01:24:52,333 Bagaimana penampilan terakhirku di solo, Kak Mun? 1261 01:24:52,416 --> 01:24:55,041 - Tak lucu. - Ya itu. 1262 01:24:55,125 --> 01:25:01,541 Kalau aku sampai tak lucu lagi, aku pasti dipulangkan ke Solo. 1263 01:25:02,958 --> 01:25:05,000 Terus aku di Solo jadi apa? 1264 01:25:09,833 --> 01:25:15,000 Sebelum berangkat ke Jakarta, anakku bilang, "Yang lucu ya, Pak." 1265 01:25:16,083 --> 01:25:17,458 Anakmu lucu, tidak? 1266 01:25:20,125 --> 01:25:26,416 - Lucu, Kak. - Itu. Kamu harus bisa seperti anakmu. 1267 01:25:30,958 --> 01:25:34,458 Bisa menyenangkan orang lain. 1268 01:25:39,333 --> 01:25:40,375 Diingat-ingat. 1269 01:25:45,916 --> 01:25:48,333 Aku masuk dulu, ya? 1270 01:25:59,750 --> 01:26:04,458 Di sana gunung, di sini gunung. Di tengah-tengah ada jalan raya. 1271 01:26:04,708 --> 01:26:11,416 Ada sawah, lautan, awan, matahari, semuanya. 1272 01:26:12,041 --> 01:26:14,500 - Punya kamu? - Allah. 1273 01:26:17,208 --> 01:26:21,000 - Jangan tertawa. Bapak tak tertawa. - Iya, benar. 1274 01:26:27,083 --> 01:26:28,125 Di mana antingnya? 1275 01:26:34,708 --> 01:26:37,958 - Assalamualaikum. Ada orang? - Walaikumsallam warahmatullahi. 1276 01:26:38,041 --> 01:26:40,208 Ada tamu. 1277 01:26:41,250 --> 01:26:42,625 Ada apa lagi? 1278 01:26:44,458 --> 01:26:49,625 - Namamu siapa? - Tessy Wahyuni Riwayati Hartati. 1279 01:26:53,041 --> 01:26:54,416 - Siap, grak! - Siap! 1280 01:26:56,875 --> 01:26:58,250 Aduh, kakiku. 1281 01:26:58,875 --> 01:27:01,333 Hei, kamu itu keamanan kok sembarangan? 1282 01:27:04,333 --> 01:27:07,916 - Bu, jangan tertawa. Bapaknya tak ketawa. - Siap. 1283 01:27:08,416 --> 01:27:11,916 Yang tak ketawa, Bapak. Tapi Ibunya tertawa. 1284 01:27:13,833 --> 01:27:15,625 Keperjakaan saya diambil. 1285 01:27:16,166 --> 01:27:19,041 Kamu perjakanya diambil mau ngambil perjaka saya? 1286 01:27:19,375 --> 01:27:21,708 - Bagaimana sih? - Ini bagaimana, Bas? 1287 01:27:21,791 --> 01:27:25,333 - Tanganku di mana? - Cari! 1288 01:27:25,416 --> 01:27:27,791 - Cari tangannya! - Di situ. 1289 01:27:27,875 --> 01:27:28,875 - Ada. - Halah. 1290 01:27:36,333 --> 01:27:37,416 Di mana, sih? 1291 01:27:39,625 --> 01:27:40,958 Ya ampun. 1292 01:27:42,541 --> 01:27:44,625 - Bas, ini kita belum… - Sebentar. 1293 01:27:46,541 --> 01:27:48,458 - Lintahmu mana? - Kumismu mana? 1294 01:27:48,541 --> 01:27:51,375 - Ini kumis. - Sebentar, ini hilang. 1295 01:27:52,708 --> 01:27:53,708 Ada. 1296 01:27:56,083 --> 01:27:57,208 Assalamualaikum, Be. 1297 01:27:57,708 --> 01:28:01,250 Mas, maaf nunggu agak lama. Tadi aku cari anting dulu. 1298 01:28:02,250 --> 01:28:04,666 Kita naik taksi aja. Nanti aku yang bayar. Ayo. 1299 01:28:05,375 --> 01:28:10,375 Saya akan mencoba menarik garis lurus masalah kita ini. 1300 01:28:10,458 --> 01:28:14,541 Di mana, di sini kita semua merasa tertipu 1301 01:28:14,625 --> 01:28:17,666 - oleh orang yang bernama Heru Sutimbul. - Heru Sutimbul. 1302 01:28:17,750 --> 01:28:20,333 - Betul. - Saya sebagai keamanan sebuah desa, 1303 01:28:20,416 --> 01:28:22,083 - Saya setuju! - Ya ampun. 1304 01:28:27,333 --> 01:28:28,333 - Kenapa? - Tidak. 1305 01:28:29,208 --> 01:28:30,208 Copot. 1306 01:28:30,291 --> 01:28:33,875 - Bagaimana ini? - Tak apa. Mas duluan saja. 1307 01:28:34,791 --> 01:28:35,791 Sana. 1308 01:28:38,166 --> 01:28:39,750 Masuk duluan saja. 1309 01:28:39,833 --> 01:28:42,500 Aku rasa Bahasa Indonesianya kita ini kurang. 1310 01:28:43,000 --> 01:28:48,208 - Presiden tak ketawa sama sekali. - Sudah, tak perlu dibahas. 1311 01:28:51,833 --> 01:28:53,000 Gepeng. 1312 01:28:54,625 --> 01:28:55,708 Kok pada di sini? 1313 01:28:58,833 --> 01:29:02,416 Sudah telat, ya? Penuangan, ya? 1314 01:29:02,500 --> 01:29:04,791 - Aku ambil baju gantiku. - Peng. 1315 01:29:06,375 --> 01:29:07,416 Iya Pak As. 1316 01:29:11,208 --> 01:29:16,041 - Aku jadi apa? - Kamu jadi orang desa lagi. 1317 01:29:16,916 --> 01:29:18,875 Pulang ke Solo. 1318 01:29:24,125 --> 01:29:25,125 Pak As. 1319 01:29:25,333 --> 01:29:29,333 - Maaf, Pak As. - Lalu sekarang bagaimana? 1320 01:29:29,708 --> 01:29:30,916 Kenapa? 1321 01:29:31,708 --> 01:29:32,791 Kenapa? 1322 01:29:35,000 --> 01:29:36,291 Tak jelas. 1323 01:29:36,875 --> 01:29:38,125 Tak disiplin. 1324 01:29:39,041 --> 01:29:40,791 Amatir. 1325 01:29:41,666 --> 01:29:42,666 Peng. 1326 01:29:44,916 --> 01:29:47,458 - Sini. - Iya, Pak Timbul. 1327 01:29:48,458 --> 01:29:51,208 Aku ini capek sekali. 1328 01:29:54,500 --> 01:29:57,708 Aku seperti ini satu jam! 1329 01:29:58,708 --> 01:29:59,958 Mengerti? 1330 01:30:02,333 --> 01:30:03,500 Maaf, Pak Timbul. 1331 01:30:06,833 --> 01:30:13,208 Kalau aku nurutin kamu, aku kehilangan luar dan dalam. 1332 01:30:16,500 --> 01:30:20,500 Peng, namaku sekarang Tessy. 1333 01:30:20,583 --> 01:30:22,916 Kamu mengerti, 'kan? Perjakaku hilang. 1334 01:30:32,375 --> 01:30:33,500 Hah. 1335 01:30:35,916 --> 01:30:42,500 Kamu kalau aku terjemahkan, panjang. 1336 01:30:47,666 --> 01:30:49,625 - Peng. - Ibuk. 1337 01:30:50,333 --> 01:30:51,958 Aku tak bisa ngomong apa-apa. 1338 01:30:53,500 --> 01:30:54,666 Yang sabar, ya. 1339 01:31:05,375 --> 01:31:06,791 Bas. 1340 01:31:10,125 --> 01:31:11,375 Srimulat… 1341 01:31:13,291 --> 01:31:16,708 tak ada kamu tetap lucu. 1342 01:31:32,583 --> 01:31:34,666 Cuma kurang lancar Bahasa Indonesia saja. 1343 01:31:36,500 --> 01:31:37,625 Royani. 1344 01:31:51,250 --> 01:31:52,500 Mas Freddy. 1345 01:31:59,958 --> 01:32:01,166 Roh. 1346 01:32:02,625 --> 01:32:03,750 Kenapa, Mas? 1347 01:32:06,083 --> 01:32:09,250 Aku dipecat dari Srimulat. 1348 01:32:14,166 --> 01:32:15,583 Gara-gara Royani, ya? 1349 01:32:21,208 --> 01:32:22,500 Maaf ya, Mas. 1350 01:32:31,125 --> 01:32:32,958 Aku harus balik ke desa lagi, Roh. 1351 01:32:36,083 --> 01:32:38,541 - Roh, Nung. - Iya? 1352 01:32:39,250 --> 01:32:43,208 Kamu semua sekarang kalau manggil aku Tessy. 1353 01:32:44,083 --> 01:32:45,666 Lihat. Cocok, tidak? 1354 01:32:47,541 --> 01:32:50,500 Masih belum cocok. 1355 01:32:51,000 --> 01:32:54,583 Manggilnya bagaimana? Mbak atau mas? 1356 01:32:54,666 --> 01:32:56,208 Mas Tessy. 1357 01:32:57,791 --> 01:33:01,208 Mas Tessy. 1358 01:33:02,000 --> 01:33:03,083 Nung. 1359 01:33:04,250 --> 01:33:05,416 - Mas Tessy. - Timbul! 1360 01:33:05,500 --> 01:33:07,208 - Aduh. - Aduh. 1361 01:33:08,958 --> 01:33:10,250 Nanti dulu. 1362 01:33:12,000 --> 01:33:14,208 Aduh. 1363 01:33:21,250 --> 01:33:22,375 Aku pamit ya, Pak. 1364 01:33:44,500 --> 01:33:45,583 Pamit, ya. 1365 01:34:07,708 --> 01:34:09,458 Maaf, Bas. 1366 01:34:28,083 --> 01:34:29,416 Sudah. 1367 01:34:47,916 --> 01:34:49,250 Aku pamit, ya. 1368 01:34:50,083 --> 01:34:51,208 Maaf. 1369 01:34:56,625 --> 01:34:57,750 Peng. 1370 01:35:00,000 --> 01:35:01,000 Buat saku. 1371 01:35:02,250 --> 01:35:03,541 Sudah sana. 1372 01:35:04,166 --> 01:35:05,583 Pulang ke asalmu. 1373 01:35:09,000 --> 01:35:10,125 Assalamualaikum. 1374 01:35:11,125 --> 01:35:12,708 Pintunya tidak dikunci. 1375 01:35:13,291 --> 01:35:15,958 Walaikumsallam. 1376 01:35:16,041 --> 01:35:17,291 Panas. 1377 01:35:19,166 --> 01:35:20,500 Panas apa? 1378 01:35:21,333 --> 01:35:23,041 Nyambung saja tidak. 1379 01:35:24,041 --> 01:35:26,541 Royani kemari mau minta maaf, 1380 01:35:27,625 --> 01:35:30,416 karena sebelumnya Mas Freddy datang itu telat 1381 01:35:30,500 --> 01:35:32,750 karena Royani. Maaf, ya. 1382 01:35:34,916 --> 01:35:38,250 Oh, ya. Sebelumnya juga Mas Freddy minta tolong ke Royani 1383 01:35:38,708 --> 01:35:41,000 untuk bantuin kalian melancarkan Bahasa Indonesianya. 1384 01:35:41,083 --> 01:35:42,333 Royani mau. 1385 01:35:44,666 --> 01:35:46,416 Tapi Mas Freddy-nya jangan dipecat, ya? 1386 01:35:47,000 --> 01:35:48,583 Ini bukan salahnya dia. 1387 01:35:53,583 --> 01:35:54,666 Hmm. 1388 01:35:56,291 --> 01:35:58,458 Begini, Dek Rohina. 1389 01:35:58,541 --> 01:36:00,333 Royani. 1390 01:36:02,583 --> 01:36:04,666 Freddy itu siapa? 1391 01:36:08,291 --> 01:36:09,291 Apa? 1392 01:36:12,375 --> 01:36:16,000 Oh, Freddy. 1393 01:36:17,583 --> 01:36:19,333 - Kenapa? - Panas, Mas Timbul. 1394 01:36:19,416 --> 01:36:20,750 Tidak. 1395 01:36:24,250 --> 01:36:30,333 - Ini, loh. - Oh, tersambung. 1396 01:36:30,833 --> 01:36:33,000 Sudah. 1397 01:36:33,583 --> 01:36:37,041 Bagaimana soal Freddy, Mas Tarzan? 1398 01:36:45,541 --> 01:36:46,541 Kamu selamat, Peng. 1399 01:36:47,125 --> 01:36:49,333 Diselamatkan Bahasa Indonesia. 1400 01:36:56,083 --> 01:36:59,208 Tak jadi pulang, Fred. 1401 01:37:04,750 --> 01:37:05,916 Ayo diminum. 1402 01:37:07,125 --> 01:37:08,916 - Peng. - Ayo. 1403 01:37:11,291 --> 01:37:12,291 Minum. 1404 01:37:12,583 --> 01:37:13,875 Silakan. 1405 01:37:16,791 --> 01:37:18,166 Bagaimana rasanya? 1406 01:37:18,958 --> 01:37:19,958 Hmm. 1407 01:37:24,708 --> 01:37:29,166 - Teh. - Alhamdulillah. 1408 01:37:31,333 --> 01:37:32,583 Hatur nuwun, Roh. 1409 01:37:33,333 --> 01:37:35,708 - Bahasa Indonesia. - Iya. 1410 01:37:37,375 --> 01:37:38,458 Terima kasih. 1411 01:37:39,083 --> 01:37:40,666 Iya, sama-sama. 1412 01:37:41,000 --> 01:37:43,708 Besok dilatih Bahasa Indonesianya, sama aku. 1413 01:37:43,791 --> 01:37:46,916 - Setelah aku pulang kerja. - Iya. 1414 01:37:48,541 --> 01:37:50,833 - Assalamualaikum. - Walaikumsallam. 1415 01:38:06,416 --> 01:38:10,250 Mas, aku punya obat kangen. Ini rambutku. 1416 01:38:10,333 --> 01:38:11,916 Rambut asli? 1417 01:38:19,125 --> 01:38:20,458 Aku mau coba. 1418 01:38:22,041 --> 01:38:24,458 Bagaimana? Tambah cabe? Ya. 1419 01:38:31,333 --> 01:38:34,666 Habis! Kalau mau habisin rambutku, siapa aja bisa, Bas. 1420 01:38:34,750 --> 01:38:38,708 - Gratisan saja cerewet. - Hilang nanti wibawaku. 1421 01:38:39,083 --> 01:38:42,500 - Hei, mau apa? - Bilas. 1422 01:38:42,583 --> 01:38:44,875 - Jangan dibilas dulu biar meresap. - Masa? 1423 01:38:47,125 --> 01:38:52,791 Dengarkanlah 1424 01:38:58,458 --> 01:39:05,458 Anak cucu jangan terlena 1425 01:39:07,250 --> 01:39:09,166 Akik banyak-banyak buat apa, Mas? 1426 01:39:09,458 --> 01:39:11,791 Buat percaya diri, Mbak Djudjuk. 1427 01:39:11,875 --> 01:39:13,250 Biar sukses. 1428 01:39:13,333 --> 01:39:15,750 Kalau sudah sukses mau pada apa? 1429 01:39:15,833 --> 01:39:19,291 Aku ingin seperti Pak Teguh. 1430 01:39:21,083 --> 01:39:24,541 Aku mau buat kontrakan yang banyak. 1431 01:39:26,458 --> 01:39:28,083 - Kamu, Bung Paul? - Aku… 1432 01:39:29,750 --> 01:39:34,666 - Aku mikir dulu. - Aku jalan-jalan ke luar negeri. 1433 01:39:34,916 --> 01:39:38,666 - Amerika. - Liberty. 1434 01:39:38,750 --> 01:39:40,791 - Yang ini. - Nah. 1435 01:39:41,833 --> 01:39:43,666 - Begini? - Lihat. 1436 01:39:43,750 --> 01:39:44,750 Kok… 1437 01:39:44,833 --> 01:39:46,291 Kenapa, Nung? 1438 01:39:47,083 --> 01:39:49,875 Patungnya di tengah laut. 1439 01:39:50,375 --> 01:39:52,416 - Renang. - Oh, ya. 1440 01:39:52,500 --> 01:39:54,375 Aduh, Nunung. 1441 01:39:57,458 --> 01:39:59,125 - Monas. - Monas. 1442 01:40:02,375 --> 01:40:05,208 - Aku mau beli motor. - Aku juga! 1443 01:40:05,708 --> 01:40:11,375 Anakmu jangan terlena 1444 01:40:17,916 --> 01:40:22,833 Jangan hanya fokus 1445 01:40:23,458 --> 01:40:27,041 Dengan hidupmu 1446 01:40:35,250 --> 01:40:41,958 Dan jangan tersilaukan 1447 01:40:43,375 --> 01:40:48,666 Oleh dunia 1448 01:40:50,333 --> 01:40:55,166 Dan keindahannya 1449 01:41:22,750 --> 01:41:24,875 - Berapa lama lagi, Pak? - Ayo. 1450 01:41:24,958 --> 01:41:27,500 Kita sudah lama nunggu di sini. 1451 01:41:27,583 --> 01:41:29,458 Tolong dong, Pak. 1452 01:41:29,541 --> 01:41:31,458 Berapa lama lagi, Pak? 1453 01:41:32,541 --> 01:41:36,666 Ganggu saja orang ngopi. 1454 01:41:36,750 --> 01:41:38,375 - Selamat pagi, Pak. - Pagi. 1455 01:41:38,458 --> 01:41:41,750 Apakah betul saya ini berada di kantor mbang? 1456 01:41:41,833 --> 01:41:44,583 Bank. Benar. Tuh. 1457 01:41:44,666 --> 01:41:50,208 - Aku capek ngantre begini. - Sabar ya, Sayang. Nanti, ya. 1458 01:41:50,291 --> 01:41:53,458 - Pak, tolong, saya bawa anak, panas. - Ayo. 1459 01:41:53,833 --> 01:41:55,333 - Yang sabar, ya. - Pak! 1460 01:41:58,041 --> 01:41:59,250 Lagi pada mengantre. 1461 01:41:59,333 --> 01:42:01,125 Yang mau menabung, ambil duit. 1462 01:42:01,208 --> 01:42:04,291 Susah ya, punya duit tak punya duit tetap mengantre. 1463 01:42:04,916 --> 01:42:07,833 Semoga ke depannya tak akan mengantre seperti itu lagi. 1464 01:42:08,083 --> 01:42:11,458 - Kapan itu, Pak? - Nanti, zaman anak-cucumu. 1465 01:42:13,041 --> 01:42:18,583 - Terus keperluanmu apa? - Saya mau mencari Royani. 1466 01:42:18,666 --> 01:42:21,583 Royani? Tak ada di sini yang namanya Royani. 1467 01:42:21,666 --> 01:42:24,041 - Ada, Pak. Royani. - Yang bagaimana orangnya? 1468 01:42:24,125 --> 01:42:27,333 Royani itu kalau saya jelaskan… 1469 01:42:28,166 --> 01:42:30,416 Saya memikirkannya saja senyum-senyum. 1470 01:42:30,708 --> 01:42:33,291 Dia indah sekali, Pak. 1471 01:42:35,625 --> 01:42:37,375 Lebih cantik mana sama Ani? 1472 01:42:45,125 --> 01:42:47,250 - Itu Royani, Pak. - Ani. 1473 01:42:47,666 --> 01:42:49,958 - Royani. - Itu Ani. 1474 01:42:50,041 --> 01:42:51,750 Kembang kantor di sini. 1475 01:42:53,166 --> 01:42:54,583 Cewek paling cakep. 1476 01:42:56,166 --> 01:42:59,458 Itu dia baru dijemput Jaka, suaminya.