1 00:00:09,718 --> 00:00:12,053 Diyos ko, may patay na lalaki sa Aspen Hill Road. 2 00:00:12,137 --> 00:00:13,013 Anong lalaki? 3 00:00:13,096 --> 00:00:14,431 Diyos ko. Naku… 4 00:00:14,514 --> 00:00:18,059 Ma'am, makinig ka sa akin. Ano'ng problema? 5 00:00:18,143 --> 00:00:20,353 May pinatay na lalaki sa harap ko. 6 00:00:22,063 --> 00:00:25,191 May isang bagsak, puro dugo rito. Nasa Mobil gas station ako… 7 00:00:25,275 --> 00:00:30,113 Hindi 'to kalmadong eksena. Talagang hindi ligtas. 8 00:00:32,282 --> 00:00:35,452 Pumunta ako sa trunk ko at nagsuot ng ballistic vest. 9 00:00:37,245 --> 00:00:41,708 Kung may shooter dito, di namin magagawa ang trabaho kung nabaril kami. 10 00:00:46,212 --> 00:00:49,049 Tapos sumabog na 'yong kaguluhan, literal. 11 00:00:52,427 --> 00:00:55,305 -Montgomery County. -May binaril sa may likuran namin. 12 00:00:55,388 --> 00:00:58,349 Kailangan namin ng ambulansya sa kanto ng Mills at Connecticut. 13 00:00:58,433 --> 00:01:00,685 May dugong lumabas sa ilong at bibig niya. 14 00:01:01,102 --> 00:01:05,065 'Yong pakiramdam, di kung kailan titigil, pero saan ang susunod? 15 00:01:05,148 --> 00:01:08,109 -911, ano'ng emergency? -May malakas na ingay, binaril yata siya. 16 00:01:08,193 --> 00:01:10,070 May babaeng binaril sa parking lot namin. 17 00:01:10,153 --> 00:01:11,529 Natatakot ako. 18 00:01:12,238 --> 00:01:15,408 Naisip ko, "Naku, ang sama nito." 19 00:01:43,478 --> 00:01:44,646 Magandang umaga. 20 00:01:44,729 --> 00:01:50,485 Ako si Terry Ryan, retired na police detective ng Montgomery County, Maryland. 21 00:01:53,321 --> 00:01:55,240 Sa telebisyon ang tatay ko, 22 00:01:55,824 --> 00:02:00,620 sa station management siya ng isang local broadcast facility, 23 00:02:00,703 --> 00:02:04,457 at pumupunta siya sa mga pinangyarihan ng krimen. 24 00:02:08,211 --> 00:02:10,713 At madalas niya akong isama. 25 00:02:12,340 --> 00:02:16,845 May mga naaalala ako, siguro 10 taon ako, sumakay sa kotse, 26 00:02:18,429 --> 00:02:20,431 papunta sa malapit na nanagyari. 27 00:02:21,432 --> 00:02:23,518 Natatawa lang ang mga kaibigan ko. 28 00:02:25,520 --> 00:02:29,232 'Yon halos ang introduction ko sa homicide investigation. 29 00:02:31,901 --> 00:02:35,655 Na-assign ako sa Major Crimes division ng departamento. 30 00:02:35,738 --> 00:02:40,827 Nasa Homicides section ako noong magsimulang mangyari ang mga 'to 31 00:02:40,910 --> 00:02:44,205 at talagang pambihirang umaga 'yon. 32 00:02:50,545 --> 00:02:52,422 Nangyari 'to sa kanto ng Aspen Hill Road, 33 00:02:52,505 --> 00:02:56,050 na daang papasok ng Washington, DC, mula sa labas ng lungsod. 34 00:02:57,343 --> 00:03:00,513 Rush hour pa rin namin 'yon noon, noong umagang 'yon. 35 00:03:05,935 --> 00:03:08,938 May ilang patrol officer na nandoon na, 36 00:03:09,814 --> 00:03:13,151 gumawa na sila ng perimeter gamit ang crime scene tape. 37 00:03:14,944 --> 00:03:18,031 At nagtatanong na din sa mga nakatayo sa paligid. 38 00:03:19,908 --> 00:03:24,704 Narinig 'yong pagputok ng babaeng nagpapagasolina din sa katabing gas pump. 39 00:03:26,497 --> 00:03:31,461 Narinig niyang sinabi ng biktima, "Nabaril ako," habang bumagsak siya. 40 00:03:33,796 --> 00:03:39,344 Walang nakakita sa tumatakbo, sa tao, nagmamadaling sasakyan, 41 00:03:39,427 --> 00:03:41,971 walang nagpapahiwatig kung ano ang maaaring nangyari. 42 00:03:44,098 --> 00:03:47,435 May ideya kami kung saan nanggaling ang bala, 43 00:03:47,518 --> 00:03:51,189 pero di namin alam kung galing 'yon sa tumatakbong sasakyan, 44 00:03:51,272 --> 00:03:54,108 o mula sa shopping center sa kabilang kalye. 45 00:03:58,071 --> 00:04:00,073 Hinahanap ko 'yong projectile. 46 00:04:01,241 --> 00:04:02,533 O 'yong shell casing. 47 00:04:03,868 --> 00:04:07,205 At wala kaming nakita. 48 00:04:09,082 --> 00:04:13,044 'Yong supervisor ko noon, si Sergeant Roger Thomson, 49 00:04:13,127 --> 00:04:16,297 siya ang namamahala sa crew kung saan ako nakatalaga, o 'yong squad. 50 00:04:21,803 --> 00:04:25,056 Si Roger ang the best na superbisor sa lahat. 51 00:04:26,057 --> 00:04:27,058 Kailangan 'yong… 52 00:04:28,518 --> 00:04:29,852 Ginawa na namin 'yon. 53 00:04:29,936 --> 00:04:31,020 Ginawa n'yo na ba? 54 00:04:34,148 --> 00:04:36,693 Lumaki ako sa Montgomery County, Maryland. 55 00:04:36,776 --> 00:04:39,028 Doon ako nag-aral, doon ako nag-high school. 56 00:04:39,904 --> 00:04:42,907 Tapos nagtrabaho ako doon ng buong karera ko. 57 00:04:44,033 --> 00:04:46,661 Tatlumpung taon ako naging pulis. 58 00:04:48,288 --> 00:04:51,207 Dalawampung taon ako naging detective. 59 00:04:52,208 --> 00:04:55,545 Na-enjoy ko ang pagbubuo ng mga piyesa 60 00:04:55,628 --> 00:04:57,547 para intindihin ang puzzle. 61 00:05:04,929 --> 00:05:07,307 Dumating ako sa Mobil station 62 00:05:07,390 --> 00:05:12,020 at kinuwento sa akin ni Terry Ryan ang nangyari doon. 63 00:05:16,274 --> 00:05:18,651 Tapos nakatanggap ako ng tawag… 64 00:05:22,280 --> 00:05:24,324 na sinasabing may barilan ulit. 65 00:05:26,993 --> 00:05:32,415 Binaril ang babaeng 'to habang nakaupo sa bench sa harap ng fast food store. 66 00:05:33,583 --> 00:05:35,084 Isang kilometro lang ang layo. 67 00:05:36,461 --> 00:05:40,256 May dalawang magkaibang krimen sa loob ng ilang minuto. 68 00:05:40,840 --> 00:05:42,133 Bihirang-bihira 'yon. 69 00:05:43,092 --> 00:05:46,471 Di madalas may homicide sa Montgomery County. 70 00:05:49,182 --> 00:05:51,851 Iniisip ko, sino pa ba ang maipapadala ko? 71 00:05:51,934 --> 00:05:55,813 Dahil naubusan na ako ng mga maipapadala sa crime scene. 72 00:05:57,899 --> 00:06:00,818 Nasa cell phone ako, nakikipag-usap sa mga commander, 73 00:06:00,902 --> 00:06:03,237 nakikipag-usap sa mga tao sa dalawang pinangyarihan, 74 00:06:04,405 --> 00:06:09,327 tapos nakatanggap ako ng tawag mula sa imbestigador na nasa ospital, 75 00:06:09,410 --> 00:06:15,541 para sabihin sa akin na 'yong aksidenteng hawak niya ay barilan talaga. 76 00:06:19,087 --> 00:06:24,801 Nagtatabas ng damuhan ang biktima at binaril siya habang maliwanag ang araw, 77 00:06:24,884 --> 00:06:26,552 gaya ng sa ibang tao. 78 00:06:28,971 --> 00:06:32,100 Tatlo na ang biktima ng pagpatay, 79 00:06:32,183 --> 00:06:36,604 at walang nakasaksi kung nasaan ang bumaril. 80 00:06:38,272 --> 00:06:41,275 May problema tayo. Ano ba talagang nangyayari? 81 00:06:42,568 --> 00:06:45,488 Nahaharap kaming lahat sa bagay na di pa namin nararanasan. 82 00:06:45,571 --> 00:06:49,700 Natatakot akong mabaril habang nandoon ako. 83 00:06:49,784 --> 00:06:52,078 Di ko alam kung saan nanggagaling ang putok. 84 00:06:52,161 --> 00:06:53,913 Nakita na ni Roger ang lahat. 85 00:06:54,747 --> 00:07:00,336 Pero ramdam ko sa mga mata niya, iba ang pakiramdam niya. 86 00:07:01,337 --> 00:07:02,213 Matindi. 87 00:07:04,590 --> 00:07:08,803 Bawat superbisor sa chain of command, lahat sinakausap si Roger. 88 00:07:09,846 --> 00:07:15,435 "Ano'ng alam mo?" Pero nasa sitwasyon siya na hindi niya madalas nararanasan. 89 00:07:15,518 --> 00:07:16,853 Wala masyadong maibabahagi. 90 00:07:20,857 --> 00:07:22,191 Walang nakasaksi. 91 00:07:23,234 --> 00:07:27,071 Narinig ng lahat ang putok ng baril, pero walang nakakita. 92 00:07:28,281 --> 00:07:29,949 Ang lakas lagi ng adrenaline mo, 93 00:07:30,032 --> 00:07:33,286 at pinipigilan mong lamunin ka ng adrenalin. 94 00:07:34,370 --> 00:07:38,791 Pinipigilan mong masiraan ng ulo. 95 00:07:48,384 --> 00:07:50,219 Ayan na. Mag-handheld ka, Doug. 96 00:07:50,303 --> 00:07:56,476 Ngayon, tuloy-tuloy na ang mga reporter, mga cameraman. 97 00:07:56,559 --> 00:07:59,687 Tingnan n'yo doon. Ito ang gasolinahan, ang Mobil gas station. 98 00:07:59,770 --> 00:08:01,189 Dito nangyari ang pamamaril… 99 00:08:01,272 --> 00:08:04,901 Sinusubukan naming ilayo sila sa mga lugar ng krimen, pero mahirap 'yon, 100 00:08:04,984 --> 00:08:07,069 dahil di sapat ang mga tauhan mo. 101 00:08:08,279 --> 00:08:11,115 Nagbabagang balita. Patuloy ang mga imbestigador… 102 00:08:11,199 --> 00:08:13,618 …tatlong pamamaril sa Montgomery County, 103 00:08:13,701 --> 00:08:16,162 lalaking nagkakarga ng gas, babaeng nakaupo sa bench… 104 00:08:16,245 --> 00:08:20,583 Mas marami pa ang mga reporter at cameraman kaysa mga pulis. 105 00:08:22,877 --> 00:08:27,340 At sa totoo lang, medyo pinahirap lalo noon ang trabaho namin. 106 00:08:29,800 --> 00:08:33,221 Sa Montgomery County, malaya pa rin ang bumaril. 107 00:08:33,930 --> 00:08:39,560 Mahirap makipag-usap sa mga kasamahan mo, dahil ang media, ang mga pulis, 108 00:08:39,644 --> 00:08:43,523 iisa lang ang ginagamit na radyo. 109 00:08:44,315 --> 00:08:47,527 At napakaraming gumagamit ng radyo. 110 00:08:55,451 --> 00:08:56,869 911, ano'ng emergency? 111 00:08:56,953 --> 00:09:00,248 Kailangan namin ng ambulansya sa kanto ng Mills at Connecticut. 112 00:09:01,207 --> 00:09:02,166 Heto na naman tayo. 113 00:09:03,251 --> 00:09:07,922 May namaril na naman sa isang gasolinahan, ilang kilometro lang ang layo. 114 00:09:10,591 --> 00:09:13,719 Tinawagan ko ang nanay ko, dahil madalas siya sa gasolinahan na 'yon, 115 00:09:15,263 --> 00:09:19,267 at sinabihan ko siyang 'wag lumabas at 'wag pumunta sa mga tindahan doon. 116 00:09:19,350 --> 00:09:20,851 "Basta 'wag kang lalabas." 117 00:09:23,271 --> 00:09:26,732 Lumapit sa akin si Roger at sinabing, 118 00:09:26,816 --> 00:09:31,279 "Ayokong gawin sa 'yo 'to pero may bagong pangyayari." 119 00:09:32,154 --> 00:09:34,740 "Kailangan nating magpadala ng tao. Puwede ka ba?" 120 00:09:40,997 --> 00:09:44,917 Isang insidenteng kinasangkutan ng babaeng nasa 20s. Isang ina. 121 00:09:47,503 --> 00:09:50,548 Nagva-vacuum si Ms. Rivera ng van niya, 122 00:09:50,631 --> 00:09:55,386 na nakaparada lang dito sa coin vacuum na nandito pa rin. 123 00:09:58,472 --> 00:10:04,937 Kinontak si Mr. Rivera, asawa ni Lori-Ann. 124 00:10:07,231 --> 00:10:09,066 Dumating siya sa eksena. 125 00:10:10,359 --> 00:10:13,404 Kinailangan kong ipaalam sa kanya ang pagkamatay ng asawa niya. 126 00:10:15,615 --> 00:10:18,993 Nakita ko ang emosyon. Siya mismo, nagdadalamhati. 127 00:10:24,165 --> 00:10:26,125 Sabi niya, "Ano'ng sasabihin ko sa anak ko?" 128 00:10:36,719 --> 00:10:38,471 Pasensya na, ano lang kasi… 129 00:10:42,433 --> 00:10:43,893 'Wag kang magmadali. 130 00:10:43,976 --> 00:10:45,770 Ayos lang ako. 131 00:10:57,281 --> 00:11:00,284 Masaya akong nasa opisina na ako, dahil makakaupo na 132 00:11:00,368 --> 00:11:02,912 at maumpisahang mapagkonekta ang mga bagay. 133 00:11:04,205 --> 00:11:06,832 Matitingnan ko ang lahat ng impormasyong hawak ko 134 00:11:06,916 --> 00:11:08,834 at masubukan nang intindihin. 135 00:11:10,878 --> 00:11:14,340 Nakakuha kami ng impormasyon mula sa night shift 136 00:11:14,423 --> 00:11:17,635 tungkol sa panibagong pamamaril na nangyari noong gabi. 137 00:11:20,805 --> 00:11:22,807 Bandang alas-sais ng gabi, 138 00:11:23,808 --> 00:11:26,560 binaril si Mr. Martin sa isang shopping center 139 00:11:27,478 --> 00:11:32,692 at siyempre, na naman, walang nakasaksi sa pamamaril. Wala. 140 00:11:37,154 --> 00:11:39,281 Ngayon lima na ang binaril. 141 00:11:43,077 --> 00:11:45,955 Noong nakaraang gabi, binaril si Mr. Martin. 142 00:11:47,456 --> 00:11:52,253 Kinaumagahan, ang pinakaunang binaril ay si Mr. Buchanan. 143 00:11:53,587 --> 00:11:55,840 Malakas na putok ang narinig ng mga saksi. 144 00:11:56,424 --> 00:12:00,094 Akala nila sumabog ang lawnmower niya at tinamaan siya. 145 00:12:02,179 --> 00:12:04,724 Si Walekar, binaril sa Mobil station. 146 00:12:06,767 --> 00:12:13,774 Si Sarah Ramos, binaril sa shopping center malapit kung saan binaril si Mr. Walekar. 147 00:12:15,443 --> 00:12:19,989 Tapos binaril si Rivera sa Shell station. 148 00:12:24,493 --> 00:12:28,330 Kadalasan, may koneksyon ang biktima 149 00:12:28,914 --> 00:12:30,374 at suspek. 150 00:12:32,585 --> 00:12:36,297 Nagtrabaho ba sila sa iisang lugar? Nakatira ba sa iisang lugar? 151 00:12:37,173 --> 00:12:41,552 Nakipag-away ba silang lahat sa iisang tao, 'yong taong bumaril? 152 00:12:43,387 --> 00:12:46,140 Kailangan mong pumunta at kausapin ang pamilya ng mga biktima 153 00:12:46,223 --> 00:12:49,018 para malaman kung may koneksyon. 154 00:12:50,269 --> 00:12:53,189 'Yan ang pangunahing layunin mo bilang detective. 155 00:12:53,272 --> 00:12:56,692 Sinusubukan mong makonekta ang mga piyesa na parang puzzle. 156 00:13:00,613 --> 00:13:06,076 Sinusubukan naming mangalap ng maraming impormasyon at sinabi ng kumander ko 157 00:13:06,827 --> 00:13:09,455 na siya ang mamamahala sa imbestigasyon. 158 00:13:11,874 --> 00:13:13,793 Kasama na ang FBI. 159 00:13:14,877 --> 00:13:16,295 Kasama na ang ATF. 160 00:13:16,921 --> 00:13:22,760 Kaya medyo nakahinga ako at nabawasan ang pressure na 'yon 161 00:13:22,843 --> 00:13:25,095 at mapupunta sa iba. 162 00:13:30,935 --> 00:13:31,769 Hi. 163 00:13:32,770 --> 00:13:37,566 Magsimula tayo sa October 3, tapos balikan natin mamaya ang mga nauna. 164 00:13:37,650 --> 00:13:42,988 Hindi bumabalik ang utak ko. Pasulong lang, nakaayos ang lahat. 165 00:13:45,866 --> 00:13:47,243 Ako si Michael Bouchard. 166 00:13:47,326 --> 00:13:51,038 Ako ang special agent na namamahala sa Baltimore Field Division, 167 00:13:51,121 --> 00:13:54,500 Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms at Explosives. 168 00:13:54,583 --> 00:13:57,503 Isa sa mga tungkulin ko bilang namamahala sa field division 169 00:13:57,586 --> 00:13:59,213 ay humarap sa media. 170 00:14:03,467 --> 00:14:09,181 Pagdating ko, masasabi kong nasa 50 hanggang 60 media ang nandoon 171 00:14:09,265 --> 00:14:11,892 sa labas ng police headquarters. 172 00:14:13,143 --> 00:14:15,396 Talagang hindi ko inasam na gawin ito, 173 00:14:16,272 --> 00:14:18,649 lalo na sa mga ganitong sitwasyon, 174 00:14:18,732 --> 00:14:21,777 pero nasa DC area ka, nakabantay ang lahat. 175 00:14:21,861 --> 00:14:24,947 Kung anuman ang gawin mo dito, laging nakatitig ang mga tao. 176 00:14:25,030 --> 00:14:28,701 Agent Bouchard, anong ahensya ang may operational command dito? 177 00:14:28,784 --> 00:14:30,786 Marami silang mga tanong. 178 00:14:30,870 --> 00:14:32,079 Wala sa mga ito ang… 179 00:14:32,162 --> 00:14:33,163 …di inasikaso… 180 00:14:33,247 --> 00:14:36,166 Wala kami masyadong testigo at hindi namin alam 181 00:14:36,250 --> 00:14:38,210 kung ano nga ang hinahanap namin. 182 00:14:38,294 --> 00:14:40,713 Kaya wala masyadong mailalabas sa press. 183 00:14:40,796 --> 00:14:44,008 -Di ako makasagot diyan. Pasensiya na. -Agent Bouchard… 184 00:14:44,508 --> 00:14:45,342 Salamat. 185 00:14:50,806 --> 00:14:54,602 'Yong ballistic ang pinakamahalagang ebidensyang mayr'on kami. 186 00:14:56,312 --> 00:14:59,231 'Yong bala na kinuha sa bawat biktima. 187 00:15:01,817 --> 00:15:04,820 Dinala ang mga projectile sa ATF Laboratory. 188 00:15:05,988 --> 00:15:08,198 Mga isang kilometro mula sa police headquarters. 189 00:15:11,327 --> 00:15:15,873 At may tiwala ako kay Walter Dandridge na nagtatrabaho sa laboratoryo namin. 190 00:15:17,875 --> 00:15:22,504 Isa siyang magaling na forensics examiner. Baka isa sa pinakamahusay sa bansa. 191 00:15:23,005 --> 00:15:27,009 Naaalala ko si Mike Bouchard, isa siya sa mga bigating tao 192 00:15:27,092 --> 00:15:31,180 na hindi nakakausap nang madalas ng tulad naming mabababa sa gobyerno. 193 00:15:34,183 --> 00:15:38,312 Mapagpakumbaba siya, gumagawa lang ng trabaho, nagsisipag, 194 00:15:38,395 --> 00:15:40,105 nalulutas ang maraming kaso. 195 00:15:44,109 --> 00:15:45,903 Tumagal ang sitwasyon na 'yon. 196 00:15:47,363 --> 00:15:51,742 Bumibigat ang pressure at gusto nila ng kasagutan kaagad. 197 00:15:54,536 --> 00:15:58,165 'Yong unang projectile at mga fragment na natanggap ko 198 00:15:58,248 --> 00:16:02,836 natukoy kong pinaputok 'to mula sa rifle. 199 00:16:04,505 --> 00:16:10,636 Isang caliber .223, Remington na projectile. 200 00:16:12,638 --> 00:16:16,100 Mag-iiwan ng parehong marka 201 00:16:16,183 --> 00:16:18,769 ang bawat projectile mula sa iisang baril. 202 00:16:21,021 --> 00:16:25,985 Natukoy ko na ang bawat pamamaril sa unang araw, 203 00:16:27,736 --> 00:16:29,947 ay pinaputok mula sa iisang baril. 204 00:16:37,371 --> 00:16:39,373 Malaking hakbang 'to para sa 'min. 205 00:16:40,958 --> 00:16:45,462 Nang malaman namin na rifle ang ginamit sa mga pamamaril sa Montgomery County, 206 00:16:45,546 --> 00:16:47,798 pakiramdam namin, sniper ang kinakaharap namin. 207 00:16:50,759 --> 00:16:53,554 Ibig sabihin, may bumaril mula sa malayo 208 00:16:54,221 --> 00:16:56,432 at hindi mo makita kung saan galing. 209 00:16:57,850 --> 00:17:02,187 Ibig sabihin, nanggagaling ang putok mula sa malayong lugar, 210 00:17:02,271 --> 00:17:06,066 siguro mga 15 o 30 meters, o baka higit pa. 211 00:17:08,277 --> 00:17:11,363 Kaya pinalawak ng mga detective ang search area. 212 00:17:12,531 --> 00:17:14,199 Naghahanap kami ng saksi. 213 00:17:16,869 --> 00:17:20,080 Sa Mobil station, may saksi doon 214 00:17:20,789 --> 00:17:24,209 na nakakita ng puting box truck sa kabilang kalye. 215 00:17:25,753 --> 00:17:28,839 Ang mga saksi sa pamamaril kay Sarah Ramos, 216 00:17:29,339 --> 00:17:33,343 nakita nila ang isang puting box truck na mabilis na umalis sa lugar. 217 00:17:34,470 --> 00:17:38,140 Siguro kaya napakalakas ng putok ng baril 218 00:17:38,223 --> 00:17:43,520 dahil umaalingawngaw mula sa likod ng puting box truck. 219 00:17:46,065 --> 00:17:50,277 Baka inaangat ang gate mamamaril tapos isinasara ang gate. 220 00:17:50,903 --> 00:17:55,616 Kaya walang saksi na nakakita sa suspek. 221 00:18:06,418 --> 00:18:10,089 Sa katapusan ng unang araw, pagod na pagod na kaming lahat. 222 00:18:11,882 --> 00:18:15,052 Inisip ko na sana matapos na 'to. 223 00:18:15,552 --> 00:18:17,721 Malutas na namin ang mga nangyari. 224 00:18:20,182 --> 00:18:23,435 Gabi noon. Nakatanggap kami ng tawag. 225 00:18:23,519 --> 00:18:27,523 Isa pang pamamaril ang naganap sa Washington, DC, 226 00:18:28,190 --> 00:18:31,276 malapit sa border ng Washington, DC sa Montgomery County. 227 00:18:34,196 --> 00:18:36,824 Hindi siya ninakawan, walang nakakita. 228 00:18:38,117 --> 00:18:40,369 Parang hindi totoo. 229 00:18:41,495 --> 00:18:45,374 Paano 'to nangyayari pa, at ano ang koneksyon? 230 00:18:46,083 --> 00:18:50,129 Matagal lang ng kaunti sa isang araw. Anim na bala, anim na patayan. 231 00:18:59,930 --> 00:19:05,686 Kinabukasan, halos mag-camp out na ang media. 232 00:19:07,604 --> 00:19:10,732 Hindi lang sa kalye sa harap ng police headquarters, 233 00:19:10,816 --> 00:19:12,651 nasa parking lot namin sila. 234 00:19:13,569 --> 00:19:17,489 Papalapit na sila sa amin habang papalabas kami. 235 00:19:20,534 --> 00:19:23,412 Magkakaroon siya ng press briefing dito mamayang alas-sais. 236 00:19:23,495 --> 00:19:25,038 Baka mas may impormasyon na. 237 00:19:26,582 --> 00:19:29,918 Di maipaliwanag ang nangyari. Hindi namin maipaliwanag. 238 00:19:30,419 --> 00:19:31,753 Hindi sa puntong 'yon. 239 00:19:33,463 --> 00:19:38,969 Puro ito ang laman ng media sa telebisyon, radyo, at print media. 240 00:19:41,889 --> 00:19:46,101 At nagpasya ang hepe ng pulisya 241 00:19:46,185 --> 00:19:50,814 na isapubliko na may hinahanap kaming tao na nasa isang puting box truck. 242 00:19:51,607 --> 00:19:53,233 Ford Ecoovan iyon. 243 00:19:53,859 --> 00:19:56,528 Alam naming di namin malulutas ang kaso na wala ang media. 244 00:19:57,279 --> 00:19:59,990 Ang madla, sila ang mata at tenga namin. 245 00:20:00,782 --> 00:20:04,620 Pakitingnan ito. Kung may kilala kayong nagmamaneho ng ganito… 246 00:20:04,703 --> 00:20:06,330 Tandaan n'yo lang. 247 00:20:06,413 --> 00:20:08,790 Kung nakakita ka ng ganito, tawagan mo kami. 248 00:20:08,874 --> 00:20:11,668 Kung may makikita ka, tawagan kami. 249 00:20:12,169 --> 00:20:15,839 Pinahihinto at sinusuri ang mga puting delivery truck… 250 00:20:15,923 --> 00:20:19,343 Nakatanggap kami ng maraming tawag. 251 00:20:20,761 --> 00:20:23,639 May nakita silang puting box truck sa intersection na 'to, 252 00:20:23,722 --> 00:20:26,225 may nakitang puting box truck sa intersection na 'yon. 253 00:20:26,308 --> 00:20:29,019 Lahat 'to nasa mga shopping center at gasolinahan, 254 00:20:30,646 --> 00:20:35,817 pero walang impormasyon na nag-uugnay sa driver sa alinman sa mga pamamaril. 255 00:20:41,114 --> 00:20:42,991 Spotsylvania 911. Ano'ng emergency? 256 00:20:43,075 --> 00:20:45,077 May binaril na babae sa parking lot namin. 257 00:20:45,160 --> 00:20:46,245 Humihinga ba siya? 258 00:20:46,328 --> 00:20:47,162 Hindi ko alam. 259 00:20:47,955 --> 00:20:50,832 CAROLINE SEAWELL OCT 4, 14:27 NAKALIGTAS 260 00:20:52,709 --> 00:20:56,171 Binago ng pagbaril kay Caroline Seawell sa Spotsylvania County, Virginia 261 00:20:56,672 --> 00:20:58,799 ang saklaw ng imbestigasyong 'to. 262 00:21:00,592 --> 00:21:03,220 Ngayon, may iba't iba na ang nasasakop. 263 00:21:06,265 --> 00:21:11,770 Ang pinaghihinalaan ay ang bumaril, o ang mga bumaril ay gumagalaw na ngayon. 264 00:21:12,729 --> 00:21:15,274 At tatartgetin ang mga tao sa ibang lugar. 265 00:21:18,318 --> 00:21:19,820 Ano ang motibo? 266 00:21:22,406 --> 00:21:24,491 Dahil mukhang random shooting, 267 00:21:24,574 --> 00:21:28,996 paano mo uunahan at alamin kung saan sila sa susunod? 268 00:21:31,498 --> 00:21:35,752 Hanggang sa malaman ang motibo, mahihirapang lutasin ang kasong 'to. 269 00:21:42,551 --> 00:21:45,971 Kaya, nagpasya kaming palawakin ang task force. 270 00:21:55,188 --> 00:21:56,315 Lapit pa ng kanti. 271 00:21:56,398 --> 00:21:57,691 Kukunin n'yo ang ilong ko? 272 00:21:57,774 --> 00:22:00,152 Panayam kay April Carol, take two. Mark. 273 00:22:01,778 --> 00:22:06,158 Nasa bahay ako at tumunog ang telepono ko, at sinabi ng supervisor ko, "Nakaupo ka?" 274 00:22:06,241 --> 00:22:08,660 At sabi ko, "Oo, ano'ng mayr'on?" 275 00:22:08,744 --> 00:22:14,124 At sinabi niya, "Kailangan kitang italaga sa sniper case." 276 00:22:18,587 --> 00:22:21,715 Kakalipat lang namin ng pamilya ko sa Washington, DC. 277 00:22:23,216 --> 00:22:26,219 Ito ang tanging pagkakataon na nagkaroon ako ng babaeng superbisor, 278 00:22:26,303 --> 00:22:30,349 na nanay rin, at sinabi niya sa akin, "Sigurado ka bang kaya mo 'to?" 279 00:22:30,432 --> 00:22:33,352 "Alam kong may mga anak ka at kakalipat mo lang." 280 00:22:34,478 --> 00:22:38,482 Nakahanap na ako ng yaya at gagawan na lang ng paraan. 281 00:22:42,486 --> 00:22:44,571 "Ipasok mo ako, coach, handa ako." 282 00:22:48,575 --> 00:22:52,329 Nasa bahay ako, nag-aalmusal at nagkakape, naghahanda para pumasok sa trabaho. 283 00:22:52,412 --> 00:22:56,500 Nagbabagang balita. Kritikal ang kondisyon ng 13 taong gulang na bata. Mga pulis… 284 00:22:56,583 --> 00:23:00,587 Ang napakabigat, nakakasukang pakiramdam na, "Diyos ko." 285 00:23:00,670 --> 00:23:02,089 …pinaghahanap ang sharpshooter… 286 00:23:02,172 --> 00:23:06,093 Isang bata ang binaril, inosente, nasa paaralan. 287 00:23:07,219 --> 00:23:09,471 Sumosobra na, namaril ng bata. 288 00:23:11,473 --> 00:23:14,267 Mukhang magiging personal na ito ngayon. 289 00:23:15,560 --> 00:23:19,773 Tinamaan talaga kasi bilang ina ng tatlong lalaki, 290 00:23:19,856 --> 00:23:22,192 iniisip na di pala ligtas ang paaralan. 291 00:23:23,985 --> 00:23:25,487 Baka mangyari 'to sa anak ko? 292 00:23:29,616 --> 00:23:34,413 Namuo sa isip ko na napagtanto ng bumaril 293 00:23:34,496 --> 00:23:36,957 ang uri ng takot na nililikha nila sa buong lugar. 294 00:23:37,916 --> 00:23:39,584 Takot na takot ang mga tao 295 00:23:39,668 --> 00:23:43,338 at gusto nilang palalain sa pamamaril sa isang bata. 296 00:23:44,673 --> 00:23:47,050 At tingnan kung ano ang magiging reaksyon ng publiko. 297 00:23:50,137 --> 00:23:51,847 Pagkatapos ng Iran Brown shooting, 298 00:23:51,930 --> 00:23:56,935 'yong tindi ng emosyon at panata ay napakataas na. 299 00:23:58,311 --> 00:24:01,022 Ayaw mong umabsent o magpahinga. 300 00:24:01,106 --> 00:24:04,484 Full-time ang kaso, 24/7, hanggang sa mahuli sila. 301 00:24:05,819 --> 00:24:07,946 Kung may impormasyon tungkol sa kasong 'to, 302 00:24:08,029 --> 00:24:10,657 tumawag sa tip line. Ang numero ay 240… 303 00:24:10,740 --> 00:24:17,330 Pagbigay namin ng numero, bumuhos ang mga tawag. 304 00:24:20,542 --> 00:24:26,256 Isang daan ang telepono at 100 empleyado, mula sa lahat ng ahensya, 305 00:24:26,339 --> 00:24:30,594 na kumukuha ng mga tip na 'yon at inilalagay sa system para sa maproseso. 306 00:24:31,720 --> 00:24:37,225 Ang trabaho ko ay tingnan ang mga tip at magpasya batay sa mga alam namin 307 00:24:37,309 --> 00:24:39,644 kung alin ang mga mahalagang lead. 308 00:24:39,728 --> 00:24:42,856 Mabigat na pressure, dahil dapat walang makaligtaan. 309 00:24:45,775 --> 00:24:50,489 Hindi ko alam kung ano ang hinahanap ko, at sa totoo lang, madalas kutob lang. 310 00:25:01,416 --> 00:25:03,502 Sa serial case, ang naranasan ko 311 00:25:03,585 --> 00:25:07,088 'yong mga kriminal ay dumadalo sa mga press conference, 312 00:25:07,631 --> 00:25:09,216 bumabalik sila sa pinangyarihan, 313 00:25:09,299 --> 00:25:12,135 pinapanood nila ang mga pulis sa ginagawa nila. 314 00:25:13,637 --> 00:25:17,557 Kaya pinanonood muli ang video ng press conference na 'yon, 315 00:25:18,141 --> 00:25:21,144 para hanapin ang sinumang may kahina-hinalang kilos. 316 00:25:25,273 --> 00:25:28,944 Alam naming lahat na maaaring nandiyan lang ang pumatay. 317 00:25:36,910 --> 00:25:40,455 Isang tao ang nakita sa video pagkatapos ng press conference, 318 00:25:40,539 --> 00:25:41,915 naglakad papunta sa podium 319 00:25:41,998 --> 00:25:46,294 at kinalkal ang mga papel na iniwan ni Chief Moose. 320 00:25:46,920 --> 00:25:49,172 At naisip naming sobrang kakaiba 'yon. 321 00:25:51,800 --> 00:25:54,469 Siya ang number one suspect noon. 322 00:25:54,553 --> 00:25:56,846 Kaya kailangan naming hanapin ang lalaking ito. 323 00:26:03,478 --> 00:26:08,233 Nagmamaneho ako papunta sa trabaho kinabukasan at nasa stop light ako. 324 00:26:12,988 --> 00:26:17,826 At tumingin ako at may nakita akong taong parang kilala ko. 325 00:26:21,371 --> 00:26:25,709 Mabilis na pinoproseso 'yon ng utak at naalala ko ang larawan. 326 00:26:31,923 --> 00:26:34,676 Tinitingnan ko ang larawan at tinitingnan ko ang kotse at… 327 00:26:35,927 --> 00:26:37,304 siya talaga 'yon. 328 00:26:38,805 --> 00:26:41,558 Baka ito ang sniper dito mismo sa tabi ko. 329 00:26:43,893 --> 00:26:45,061 Kailangan kong kumilos. 330 00:26:46,771 --> 00:26:48,273 Sige, ano'ng gagawin ko? 331 00:26:48,773 --> 00:26:52,652 Di puwedeng ipatigil ang sasakyan dito. Napakaraming sasakyan at napakaraming tao. 332 00:26:58,825 --> 00:27:02,287 Sinundan ko siya sa business complex at pumarada siya. 333 00:27:06,666 --> 00:27:08,293 Kung mag-isa akong pumasok, 334 00:27:08,376 --> 00:27:11,129 baka mawala ko siya at baka mawala rin ang sasakyan. 335 00:27:11,713 --> 00:27:16,760 Kaya tinawagan ko ang supervisor ko sa task force, 336 00:27:16,843 --> 00:27:20,597 pati ang ilang backup at nahuli namin ang lalaking ito. 337 00:27:23,058 --> 00:27:25,477 Puwede na siyang mahuli. Baka ito na. 338 00:27:26,895 --> 00:27:28,938 Baka mahuli na ang pumatay. 339 00:27:40,909 --> 00:27:43,036 Isang bagay na natatandaan ko sa questioning 340 00:27:43,119 --> 00:27:44,704 ay 'yong itsura niya 341 00:27:44,788 --> 00:27:49,292 noong naintindihan niyang suspek siya sa pamamaril. 342 00:27:49,376 --> 00:27:53,755 "Teka, ano? Akala n'yo ako 'yon? Sa tingin n'yo ako? Hindi." 343 00:27:55,382 --> 00:27:58,885 Ang sabi niya sa amin, nabighani lang siya sa kaso. 344 00:28:00,011 --> 00:28:05,350 Nakakita na ako ng reaksyon ng inosente kumpara sa reaksyon ng mga guilty, 345 00:28:05,433 --> 00:28:08,019 at napataas na lang ako ng kamay, 346 00:28:08,103 --> 00:28:10,855 "Oo, nasa maling lugar lang sa maling oras ang engot na 'to." 347 00:28:12,065 --> 00:28:13,608 Tiningnan namin ang alibi. 348 00:28:13,692 --> 00:28:17,028 Kinausap ang asawa niya, may mga bagay na, 349 00:28:17,112 --> 00:28:20,198 sa loob lang ng ilang minuto, pinakitang hindi siya. 350 00:28:21,991 --> 00:28:24,202 Buwisit, kung siya 'yon, 351 00:28:24,285 --> 00:28:27,872 nahuli namin siya at makakausad na at ligtas na ang mga tao. 352 00:28:30,125 --> 00:28:33,461 Tinatakot ng namamaril na tinatawag ng pulisya na mailap na serial sniper 353 00:28:33,545 --> 00:28:35,797 ang rehiyon ng Washington. 354 00:28:36,798 --> 00:28:38,466 Tuwing may panibagong pamamaril… 355 00:28:39,884 --> 00:28:43,680 masakit sa puso namin, dahil randam namin ang pagkabigo 356 00:28:43,763 --> 00:28:45,974 na di pa naming napapahinto ang pumapatay. 357 00:28:46,057 --> 00:28:49,144 Nais na sana naming malutas na ito… 358 00:28:49,227 --> 00:28:51,229 Takot na takot ang mga tao. 359 00:28:52,063 --> 00:28:53,273 …ginagawa namin ang lahat. 360 00:28:54,649 --> 00:28:56,860 Pinatigil ang sports sa mga paaralan. 361 00:28:58,403 --> 00:28:59,904 Pinatigil ang mga recess. 362 00:29:01,030 --> 00:29:03,658 Sampung tao ang binaril, walo ang patay, 363 00:29:03,742 --> 00:29:06,244 tinatakot ng sniper ang Washington. 364 00:29:06,327 --> 00:29:09,122 Ang pinakahuling biktima, si Kenneth Bridges, 53 taong gulang. 365 00:29:10,665 --> 00:29:14,169 Hindi namin alam kung saan sila sa susunod. 366 00:29:15,211 --> 00:29:18,006 Para kang humahawak ng buhangin sa kamay mo. 367 00:29:18,089 --> 00:29:22,469 Patuloy lang na tumatagas dahil hindi mo mahawakan at may gawin. 368 00:29:31,936 --> 00:29:34,898 Nakaupo ako sa investigative table at tinitingnan ang mga lead 369 00:29:34,981 --> 00:29:39,611 at may tumawag sa cell phone ng agent na nakaupo sa tabi ko 370 00:29:39,694 --> 00:29:43,656 mula sa ibang agent na nasa Home Depot sa Falls Church 371 00:29:43,740 --> 00:29:46,284 na nasa tindahan at nakarinig ng putok ng baril. 372 00:29:47,869 --> 00:29:51,623 Walang pasok ang asawa ko at kasama ang tatlong anak ko, 373 00:29:51,706 --> 00:29:54,542 at pupunta sila sa Home Depot noong araw na 'yon. 374 00:29:56,503 --> 00:30:00,799 'Yong pagka-panic ko, nang marinig ko ang "Home Depot sa Virginia," 375 00:30:00,882 --> 00:30:06,971 at 'yong di ko alam kung nasaan sila habang nagmamaneho ako roon. 376 00:30:09,307 --> 00:30:12,519 Mabuti at tumawag sila at sinabing, "Nasa bahay kami, ayos kami, 377 00:30:12,602 --> 00:30:14,729 sabi ko, "Iyon lang ang gusto kong malaman." 378 00:30:17,190 --> 00:30:22,487 Dumating ako sa pinangyarihan at naglalakad sa napakalaking parking lot 379 00:30:22,570 --> 00:30:24,823 papunta sa command site namin. 380 00:30:26,574 --> 00:30:28,576 At nag-ring ang personal phone ko. 381 00:30:29,786 --> 00:30:31,913 Nakita kong Dad ko sa Los Angeles 382 00:30:31,996 --> 00:30:37,168 at sabi ko, "Uy, Dad, ayos lang ako pero di kita makakausap ngayon." 383 00:30:37,252 --> 00:30:38,753 Sabi niya, "Alam kong di puwede." 384 00:30:38,837 --> 00:30:41,631 "Pinapanood kitang naglalakad sa parking lot sa crime scene." 385 00:30:41,714 --> 00:30:45,635 Isa pang babae ang patay, sabi ng pulis, sa kamay… 386 00:30:45,718 --> 00:30:49,138 Natakot siya na kung nakikita niya ako sa balita, 387 00:30:49,222 --> 00:30:52,767 makikita rin ako ng mga suspek at puwede akong barilin. 388 00:30:54,060 --> 00:30:55,770 At nataranta na ako. 389 00:30:56,980 --> 00:31:00,859 Naalala kong ibinalik ko ang telepono sa bulsa ko, iniisip kong tama siya, 390 00:31:00,942 --> 00:31:03,945 at kitang-kita kami doon para mabaril. 391 00:31:07,699 --> 00:31:10,451 Di ko na mapigilang isipin, kahit ano'ng gawin. 392 00:31:14,581 --> 00:31:18,751 Wala akong ideya noong naatasan ako sa kasong 'to, 393 00:31:19,627 --> 00:31:26,301 'yong tindi, at pagkabalisa, at stress 394 00:31:26,384 --> 00:31:27,802 na kaakibat nito. 395 00:31:37,145 --> 00:31:38,354 Sabado ng gabi 'yon. 396 00:31:38,855 --> 00:31:41,357 Doon lang ulit kami naghapunan ng asawa ko, 397 00:31:41,858 --> 00:31:43,902 baka sa loob ng isang linggo at kalahati. 398 00:31:45,570 --> 00:31:49,115 Nag-uusap kami sa mga nangyayari sa mga anak namin. 399 00:31:50,575 --> 00:31:52,911 At inistorbo ako ng isang tawag 400 00:31:53,536 --> 00:31:56,998 na may naganap na naman na pamamaril sa Ashland, Virginia. 401 00:31:57,916 --> 00:32:01,419 May forensic evidence sila na maaaring makatulong sa paglutas ng kaso. 402 00:32:05,298 --> 00:32:08,676 Sabi ko sa asawa ko, kailangan kong pumasok sa trabaho. 403 00:32:08,760 --> 00:32:12,513 Tinanggap niyang parang propesyonal. Hindi ko sasabihin ang sinabi niya, pero… 404 00:32:15,767 --> 00:32:17,393 Alam ng sinumang may asawa. 405 00:32:27,028 --> 00:32:32,909 Si Jeffrey Hopper. May malubhang mga sugat, pero nakaligtas siya. 406 00:32:33,993 --> 00:32:38,247 Bumibyahe sila ng asawa niya sa I-95, tumigil para maghapunan, 407 00:32:38,998 --> 00:32:41,501 nang marinig ng asawa niya ang putok. 408 00:32:43,586 --> 00:32:45,922 Tingin niya nagmula 'to sa kakahuyan. 409 00:32:46,923 --> 00:32:49,592 Natagpuan ng mga crime scene technician ang isang note 410 00:32:49,676 --> 00:32:52,804 na nakadikit sa puno na nasa plastic na Ziploc bag. 411 00:33:01,354 --> 00:33:02,563 Oo, nababasa ko. 412 00:33:06,275 --> 00:33:09,112 "Para sa 'yo, Mr. Police. Tawagin mo akong Diyos. 413 00:33:10,196 --> 00:33:11,906 'Wag mong ilabas sa media." 414 00:33:12,532 --> 00:33:16,869 "Kung mas mahalagang matigil ang pagpatay kaysa mahuli kami ngayon, 415 00:33:16,953 --> 00:33:20,373 tatanggapin mo ang mga kahilingan namin, na di negotiable." 416 00:33:21,124 --> 00:33:25,628 Ang kahilingan ay maglagay ng 10 milyong dolyar sa Bank of America account 417 00:33:25,712 --> 00:33:27,338 na may ATM card. 418 00:33:28,715 --> 00:33:33,678 "Sinubukan naming kontakin kayo para sa negosasyon, pero walang sumagot." 419 00:33:35,221 --> 00:33:37,098 Malaking hakbang 'to sa kaso. 420 00:33:37,640 --> 00:33:40,101 Balikan natin kung kailan sila tumawag, 421 00:33:40,184 --> 00:33:42,645 tingnan kung may malalaman pa tayo. 422 00:33:46,441 --> 00:33:48,192 Kinontak niya si Officer Derick… 423 00:33:50,445 --> 00:33:54,240 na nagtrabaho sa media section, at sinabi kay Officer Derick 424 00:33:54,323 --> 00:34:00,371 na sangkot sila sa pamamaril, pagnanakaw, at pagpatay 425 00:34:01,289 --> 00:34:03,082 na nangyari sa Alabama. 426 00:34:06,461 --> 00:34:11,382 Noong una, inakala ng mga imbestigador na hindi ito konektado. 427 00:34:14,677 --> 00:34:16,596 Ilang kilometro ang layo ng pamamaril, 428 00:34:16,679 --> 00:34:20,892 halos isang buwan bago nagsimula ang lahat sa Montgomery County. 429 00:34:24,062 --> 00:34:28,775 Pero puwede mong ibigay ang ganyang lead sa FBI agent sa Alabama, 430 00:34:28,858 --> 00:34:31,194 para puwedeng tingnan ang impormasyon. 431 00:34:35,031 --> 00:34:37,533 Dalawang tao ang paaalis sa isang tindahan, 432 00:34:38,409 --> 00:34:42,830 at may lumapit sa kanila at binaril sila, 433 00:34:42,914 --> 00:34:47,877 ninakaw ang kita ng tindahan at tumakbo. 434 00:34:49,212 --> 00:34:52,757 Pero may dalang Shooters magazine ang suspek. 435 00:34:54,592 --> 00:34:57,428 Habang tumatakbo siya, nahulog niya ang magazine. 436 00:34:58,262 --> 00:35:02,391 Nakausap namin ang detective tungkol sa ebidensyang nakuha 437 00:35:02,475 --> 00:35:05,394 at sinabi niyang "May fingerprint sa catalog." 438 00:35:07,146 --> 00:35:11,359 Tiningnan nila sa Alabama state identification system at walang tumugma. 439 00:35:13,069 --> 00:35:19,909 Kaya pinasok namin ulit 'yong fingerprint sa National Database at may tumugma. 440 00:35:27,792 --> 00:35:32,296 Ang fingerprint ay sa isang 17 anyos na nagngangalang Lee Boyd Malvo. 441 00:35:35,758 --> 00:35:40,012 Ito ay isang aha moment. 'Yong OMG. May nalaman na tayo. 442 00:35:43,724 --> 00:35:48,521 Mukhang dayo mula sa West Indies at nakulong na siya, 443 00:35:49,355 --> 00:35:52,567 dahil sa pagtatawid ng border mula sa Canada papuntang States, 444 00:35:52,650 --> 00:35:54,819 at kinuhanan ng fingerptint noon. 445 00:35:57,864 --> 00:36:02,243 Tinanong nila si Malvo kung sino ang kasama niya at matandang lalaki daw. 446 00:36:03,369 --> 00:36:10,042 May lehitimong papeles ang taong 'yon at ang pangalan ay John Allen Muhammad. 447 00:36:12,795 --> 00:36:15,173 Sumali ako sa pagtitingin ng mga file 448 00:36:15,256 --> 00:36:17,842 sa lahat ng posibleng malaman tungkol kay Muhammad. 449 00:36:22,305 --> 00:36:25,975 Nagsilbi siya sa Army sa pangalang John Allen Williams. 450 00:36:27,435 --> 00:36:32,607 May restraining order na inihain ang dati niyang asawa 451 00:36:32,690 --> 00:36:35,359 para pigilan siyang makita ang mga anak nila, 452 00:36:35,443 --> 00:36:39,030 dahil kinidnap niya ang mga ito sa loob ng mahabang panahon. 453 00:36:41,741 --> 00:36:45,203 Talagang naramdaman ko, mula noon, 454 00:36:45,286 --> 00:36:48,122 na tama ang mga tinitingnan namin, at mahuhuli na namin sila. 455 00:36:54,170 --> 00:36:59,008 Isa iyon sa pinakamahusay na pangyayari ng mga tao sa loob ng tatlong linggo, 456 00:36:59,550 --> 00:37:02,511 na tingin namin, malulutas na namin 'to. 457 00:37:06,474 --> 00:37:09,060 Tinitingnan namin ang Virginia at DC, 458 00:37:09,143 --> 00:37:12,855 lahat ng database na mayr'on, tungkol kay Muhammad. 459 00:37:15,191 --> 00:37:17,318 'Yong pinakatinutukan namin, 460 00:37:17,401 --> 00:37:21,530 'yong sasakyang nakarehistro kay John Allen Muhammad. 461 00:37:23,783 --> 00:37:27,328 Isang asul na Chevy Caprice, na binili sa New Jersey. 462 00:37:29,789 --> 00:37:33,209 May plaka, may pangalan, dalawang pangalan, 463 00:37:33,292 --> 00:37:35,753 ang pinakamalaki sa isip namin, 464 00:37:35,836 --> 00:37:38,923 ano'ng gagawin natin dito kung di pa natin alam nasaan sila? 465 00:37:39,006 --> 00:37:42,218 At na sana mahuli na sila bago ang susunod na pagpatay. 466 00:37:46,472 --> 00:37:48,975 Binaril 'yong bus driver sa Oxen Hill. 467 00:37:49,058 --> 00:37:52,770 Natatakot ako. Magpadala kayo ng tulong. Pakiusap. Nasa bus ako. 468 00:37:53,604 --> 00:37:57,024 Ang lapit mo na… Pero hindi pa. 469 00:37:58,234 --> 00:37:59,652 May panibagong biktima. 470 00:38:02,280 --> 00:38:06,033 Siguro pinaka-napressure kami pagkatapos ng pamamaril na 'yon. 471 00:38:06,909 --> 00:38:09,537 Alam mo 'yon, "Bilisan mo. Kayanin mo 'to." 472 00:38:09,620 --> 00:38:12,832 "Tingnan ang mga mahahalaga at gawin na para mahanap natin." 473 00:38:18,087 --> 00:38:20,089 Naglabas na ng federal arrest warrant… 474 00:38:20,172 --> 00:38:26,053 Nagtatrabaho ako sa night shift, at nasa TV sa opisina namin. 475 00:38:26,846 --> 00:38:32,727 Nalaman din namin na Burgundy, o asul, na Chevy sedan ang hinahanap na sasakyan. 476 00:38:33,477 --> 00:38:38,566 Nagulat akong mabalitaan na naghahanap kami ng asul na Caprice, 477 00:38:38,649 --> 00:38:41,819 dahil marami kaming lead tungkol sa mga puting box truck. 478 00:38:43,446 --> 00:38:46,449 Naghahanda na akong umalis sa opisina ng task force, 479 00:38:46,532 --> 00:38:50,870 at isang superbisor mula sa Tactical Unit, 480 00:38:52,747 --> 00:38:57,626 pinigilan niya ako at sinabing, "'Wag kang umalis. Nahanap na yata ang kotse." 481 00:39:00,463 --> 00:39:02,840 Nakikipag-ugnayan siya sa State Police. 482 00:39:04,300 --> 00:39:09,221 Nakita sa Washington County sa rest stop 'yong kotseng hinahanap namin. 483 00:39:11,807 --> 00:39:13,434 Tingin nila may tao. 484 00:39:13,517 --> 00:39:16,896 Hindi nila masabing may tao, dahil madilim ang bintana. 485 00:39:18,814 --> 00:39:22,068 Kaya, umalis ako sa task force office. Agad. 486 00:39:25,112 --> 00:39:29,533 Ayaw nating sundan tayo ng media, kaya hindi naka-on ang red light siren ko. 487 00:39:32,203 --> 00:39:36,499 Kikitain naming lahat ang pulis ng estado malapit sa rest stop. 488 00:39:38,501 --> 00:39:43,255 Umaasa ako at nagdarasal na ito na ang sasakyan at ito na ang mga tao. 489 00:39:45,299 --> 00:39:47,802 At makakakita ng ebidensiya sa sasakyan 490 00:39:47,885 --> 00:39:50,763 na mag-uugnay sa kanila sa mga pamamaril na nangyari. 491 00:39:53,933 --> 00:39:56,477 Nakarating na kami sa staging area. 492 00:39:58,187 --> 00:40:02,066 Nakausap ko ang kapitan na namamahala sa pulisya ng estado doon. 493 00:40:03,401 --> 00:40:06,737 Sinabi niya sa amin na dumating na ang SWAT team 494 00:40:08,072 --> 00:40:12,660 para pumunta sa kakahuyan at lapitan ang kotse, at maghihintay na lang kami. 495 00:40:17,540 --> 00:40:23,587 Naghihintay lang kami ng kumpirmasyon na nahuli na sila. 496 00:40:25,214 --> 00:40:28,426 At sana walang masugatan sa panghuhuli. 497 00:40:31,720 --> 00:40:32,972 Labingwalong segundo. 498 00:40:35,724 --> 00:40:37,560 Maraming bagay ang tumatakbo sa isip mo. 499 00:40:40,312 --> 00:40:43,149 Ang taas ng adrenaline mo. 500 00:40:45,484 --> 00:40:47,653 Tapos nakatanggap ako ng tawag. 501 00:40:50,823 --> 00:40:56,162 Binasag ng tactical team ang dalawang bintana sa magkabilang gilid ng kotse. 502 00:40:57,413 --> 00:40:59,290 Hinila silang dalawa palabas. 503 00:41:02,835 --> 00:41:06,255 Nakita ko ang dalawang suspek, sina Muhammad at Malvo, 504 00:41:06,964 --> 00:41:11,760 at sinadyang inilagay sila sa magkahiwalay na lugar sa magkabilang gilid ng kotse, 505 00:41:11,844 --> 00:41:14,763 para hindi sila makapag-salita o makapag-usap. 506 00:41:16,765 --> 00:41:18,392 Basag na salamin kung saan-saan. 507 00:41:23,397 --> 00:41:25,357 Ginawa ang initial search. 508 00:41:27,109 --> 00:41:29,403 At may butas sa trunk. 509 00:41:30,654 --> 00:41:34,742 At makakagapang ka sa likod at magpaputok ng baril. 510 00:41:37,786 --> 00:41:42,583 At pag inangat ang upuan sa likod, makikita mo ang rifle doon. 511 00:41:44,960 --> 00:41:47,379 Mukhang, tapos na. 512 00:41:50,758 --> 00:41:51,592 Kaya… 513 00:42:09,401 --> 00:42:12,196 -Ano ang tingin n'yo kay Chief Moose? -Mahal namin siya! 514 00:42:13,989 --> 00:42:16,408 Lumabas kami ng pinto at puro 515 00:42:16,492 --> 00:42:19,912 mga taong nagsasaya, mga batang may karatula. 516 00:42:22,665 --> 00:42:25,209 Lahat kami ay nabigla, 517 00:42:25,292 --> 00:42:27,545 sinusubukang mag-focus. Ito ang sasabihin namin. 518 00:42:27,628 --> 00:42:30,422 Salamat, Chief. Pasensya na at naghintay kayo ngayong gabi. 519 00:42:30,506 --> 00:42:33,634 Iyon ang araw na wala masyadong tanong ang media. 520 00:42:33,717 --> 00:42:36,303 Masaya silang marinig ang sasabihin namin. 521 00:42:36,887 --> 00:42:41,141 October 3, si Prem Kumar Walekar sa Montgomery County. 522 00:42:41,642 --> 00:42:45,396 October 3, si Sarah Ramos sa Montgomery County. 523 00:42:45,479 --> 00:42:50,818 At inisa-isa niya ang lahat ng biktima at tumulo ang mga luha ko, 524 00:42:50,901 --> 00:42:55,197 at makakahinga ka na, 'yong pagod biglang bumubuhos. 525 00:42:55,781 --> 00:43:00,077 Ang aming panalangin ay para sa lahat ng biktima ng pamamaril. Salamat. 526 00:43:00,160 --> 00:43:04,290 Nanonood ang mga anak ko ng press con at tumitingin sa akin, 527 00:43:04,790 --> 00:43:06,458 tapos sa TV, tapos sa akin. 528 00:43:06,542 --> 00:43:09,336 At parang, "Teka, Mom, nahuli mo siya." 529 00:43:09,837 --> 00:43:10,963 "Bakit ka umiiyak?" 530 00:43:11,046 --> 00:43:14,049 Sabi nila, "Sandali, puwede na tayong mag-recess!" 531 00:43:14,133 --> 00:43:16,760 At tumatalon-talon sila, nakikipag-apir sa isa't isa, 532 00:43:16,844 --> 00:43:19,305 at tumigil, tumingin sa akin at sinabing, "Di ba, Mom?" 533 00:43:19,388 --> 00:43:22,016 At sabi ko, "Oo, puwede nang mag-recess." 534 00:43:22,099 --> 00:43:25,102 Kasama ng saya ang iba pang mga emosyon. 535 00:43:27,980 --> 00:43:34,987 17 KATAO ANG PINATAY AT 10 ANG SINUGATAN NINA JOHN ALLEN MUHAMMAD ATLEE BOYD MALVO 536 00:43:38,407 --> 00:43:40,993 17 ANYOS NA SI LEE BOYD MALVO 537 00:43:41,076 --> 00:43:45,372 AY HINATULAN NG HABAMBUHAY NA PAGKAKULONG NA WALANG PASUBALI 538 00:43:48,167 --> 00:43:52,463 SI JOHN ALLEN MUHAMMAD AY HINATULAN NG CAPITAL MURDER 539 00:43:52,546 --> 00:43:56,300 BINITAY SIYA NOONG 2009 540 00:44:48,060 --> 00:44:50,688 Tagapagsalin ng Subtitle: Donna Escuin