1 00:00:02,713 --> 00:00:13,522 - ♪ 2 00:00:15,259 --> 00:00:16,658 - monica? 3 00:00:18,262 --> 00:00:19,828 Monica? 4 00:00:21,331 --> 00:00:23,398 Hey. 5 00:00:23,500 --> 00:00:25,333 Hello? 6 00:00:25,436 --> 00:00:26,968 A quarter for your thoughts? 7 00:00:30,908 --> 00:00:32,774 - A penny for your thoughts. 8 00:00:32,876 --> 00:00:34,810 - Don't sell yourself cheap, honey. 9 00:00:35,946 --> 00:00:37,145 I got you a gift. 10 00:00:37,247 --> 00:00:40,282 - That's sweet, be. 11 00:00:41,118 --> 00:00:42,517 - [chimes clang together] 12 00:00:42,619 --> 00:00:44,052 - a wind chime. 13 00:00:44,154 --> 00:00:45,387 - You remember what your father would always say? 14 00:00:45,489 --> 00:00:48,457 That it was the angel's way of letting us know? 15 00:00:48,559 --> 00:00:50,425 - That everything is gonna be okay. 16 00:00:50,527 --> 00:00:52,360 - Mm-hmm. You ready? 17 00:00:52,463 --> 00:00:54,296 - As ready as I'll ever be. 18 00:00:54,398 --> 00:00:56,131 - Let's go. 19 00:01:04,842 --> 00:01:10,579 - Our most basic instinct is not for survival, but family. 20 00:01:11,882 --> 00:01:15,217 My dad used to say that a lot, but that was my dad, you know? 21 00:01:15,319 --> 00:01:18,620 He had an inspirational quote for just about everything. 22 00:01:21,925 --> 00:01:23,625 If you don't like the road you're walking, 23 00:01:23,727 --> 00:01:25,727 pave another one. 24 00:01:25,829 --> 00:01:31,133 And the classic, if you want to see the rainbow-- 25 00:01:31,235 --> 00:01:33,535 - everyone: You've got to put up with the rain. 26 00:01:34,872 --> 00:01:38,473 - Yeah, you guys definitely knew my dad. 27 00:01:38,575 --> 00:01:42,077 In fact, if he were here, 28 00:01:42,179 --> 00:01:45,647 I'm sure he'd know exactly what to say 29 00:01:45,749 --> 00:01:47,782 to make everyone feel better right now. 30 00:01:47,885 --> 00:01:51,219 - [phone rings] 31 00:01:56,894 --> 00:01:58,793 - I'm sorry. 32 00:02:01,098 --> 00:02:04,566 - Marcus carey harris, of east cleveland, ohio, 33 00:02:04,668 --> 00:02:09,938 was born on June 19th, 1961. 34 00:02:11,775 --> 00:02:20,615 - ♪ 35 00:02:20,717 --> 00:02:23,185 - [wind chimes clanging] 36 00:02:25,088 --> 00:02:28,056 - [children laughing] 37 00:02:28,158 --> 00:02:30,659 - slow down! This ain't your momma house. 38 00:02:30,761 --> 00:02:32,093 Get somewhere and sat down. 39 00:02:32,196 --> 00:02:36,031 - ♪ but the waves keep crashing, the waves keep crashing ♪ 40 00:02:36,133 --> 00:02:39,534 ♪ down on me, someone rescue me ♪ 41 00:02:39,636 --> 00:02:43,271 ♪ your love is like a mountain ♪ 42 00:02:43,373 --> 00:02:47,642 ♪ I keep climbing, climbing higher ♪ 43 00:02:47,744 --> 00:02:51,012 ♪ clouds keep coming, clouds keep coming ♪ 44 00:02:51,114 --> 00:02:55,183 ♪ I can't see, someone save me please ♪ 45 00:02:56,820 --> 00:02:57,986 - hi. 46 00:02:58,088 --> 00:03:01,456 - Here you go. Just how you like it. 47 00:03:01,558 --> 00:03:04,025 - Thanks. - [glasses clink] 48 00:03:07,331 --> 00:03:10,999 - okay, correction, how I like it and how you need it. 49 00:03:13,070 --> 00:03:14,836 - Thanks, I guess. 50 00:03:14,938 --> 00:03:18,139 - Look, babe, um, what if we went upstairs 51 00:03:18,242 --> 00:03:21,643 and had a little grief sex? 52 00:03:21,745 --> 00:03:24,879 - Andre, I just buried my father. 53 00:03:24,982 --> 00:03:26,381 - Babe, I'm sorry. 54 00:03:26,483 --> 00:03:29,417 Just trying to make you smile. 55 00:03:29,519 --> 00:03:31,052 - I know. 56 00:03:31,955 --> 00:03:35,290 Okay. Sweet. 57 00:03:35,392 --> 00:03:37,993 - So, is there anything I can do for my baby? 58 00:03:38,095 --> 00:03:40,428 - Actually, there is. Why don't you be a dear, 59 00:03:40,530 --> 00:03:44,499 aunt pearl and nana jo could really use some consoling. 60 00:03:44,601 --> 00:03:46,268 - Sure, I can handle that, ms. Harris. 61 00:03:46,370 --> 00:03:49,037 - If you put your phone down, I'm sure you can. 62 00:03:57,214 --> 00:03:59,714 Honestly monica, I do not understand 63 00:03:59,816 --> 00:04:01,650 what you see in him. 64 00:04:01,752 --> 00:04:05,186 - Really, mom? Today? 65 00:04:05,289 --> 00:04:06,988 - I'm sorry, you're right, dear. 66 00:04:07,090 --> 00:04:09,424 You're right, you're right. 67 00:04:09,526 --> 00:04:11,026 I want to tell you, 68 00:04:11,128 --> 00:04:13,795 you did a beautiful, beautiful eulogy for your father. 69 00:04:13,897 --> 00:04:15,630 - Thank you. 70 00:04:15,732 --> 00:04:18,800 - But-- - but what? Here we go. 71 00:04:18,902 --> 00:04:20,435 What's up, mom? What? 72 00:04:20,537 --> 00:04:21,936 - I just wish you had mentioned 73 00:04:22,039 --> 00:04:24,939 all of the organizations that he donated to. 74 00:04:25,042 --> 00:04:27,575 - Yeah, okay, well silly me 75 00:04:27,678 --> 00:04:29,477 for rambling on about his kind soul 76 00:04:29,579 --> 00:04:31,579 instead of his deep pockets. 77 00:04:31,682 --> 00:04:33,848 You know, I can never satisfy you. 78 00:04:33,950 --> 00:04:34,983 - Monica, don't do this. 79 00:04:35,085 --> 00:04:36,618 - Don't do what? 80 00:04:36,720 --> 00:04:40,855 Let you know how I feel about you always letting me know 81 00:04:40,957 --> 00:04:43,758 just how far I have to go to make you proud? 82 00:04:43,860 --> 00:04:47,128 - That is not true. That is not true. 83 00:04:47,230 --> 00:04:50,065 Stuart, thank you so much for coming. 84 00:04:50,167 --> 00:04:52,467 Monica, you remember stuart, don't you? 85 00:04:52,569 --> 00:04:54,803 - Yep. Well, if you'll excuse me. 86 00:04:54,905 --> 00:04:56,738 - Monica, we'll have this conversation later? 87 00:04:56,840 --> 00:04:59,641 - Looking forward to it, mother. - Okay. 88 00:05:03,447 --> 00:05:06,147 - Who is this daddy over there? 89 00:05:06,249 --> 00:05:08,850 Think he's single? 90 00:05:08,952 --> 00:05:10,952 - Bebe? - Yeah? 91 00:05:11,054 --> 00:05:14,022 - That's my great uncle marvin. 92 00:05:14,124 --> 00:05:17,092 He's 73 years old. - Is he single? 93 00:05:17,194 --> 00:05:19,661 - We need to get you on a dating site, babe. 94 00:05:19,763 --> 00:05:21,129 - No dating app for me. 95 00:05:21,231 --> 00:05:22,597 Look at me, I'm too proud for all that. 96 00:05:22,699 --> 00:05:24,265 I eat catfish, 97 00:05:24,368 --> 00:05:27,435 but I definitely ain't gonna be catfished, okay? 98 00:05:27,537 --> 00:05:29,571 I'm alone, and I don't want to die alone. 99 00:05:29,673 --> 00:05:31,339 - You're not gonna die alone. 100 00:05:31,441 --> 00:05:33,341 You have me. 101 00:05:33,443 --> 00:05:35,076 So if anything, we'll just die alone together. 102 00:05:35,178 --> 00:05:36,644 - You not dying alone. 103 00:05:36,747 --> 00:05:38,480 You got mr. Herpes commercial over there, 104 00:05:38,582 --> 00:05:40,248 and he ain't never leaving you. 105 00:05:40,350 --> 00:05:42,016 - Okay, first of all, it was 106 00:05:42,119 --> 00:05:43,618 an erectile dysfunction commercial, okay? 107 00:05:43,720 --> 00:05:46,421 Leave my man alone. Leave him alone now. 108 00:05:46,523 --> 00:05:49,157 I hope I made him happy and proud, you know? 109 00:05:49,259 --> 00:05:51,926 - He's dating the hottest tv host in all of houston, 110 00:05:52,028 --> 00:05:53,762 he should be honored. 111 00:05:53,864 --> 00:05:55,330 - I'm not talking about andre, bebe, 112 00:05:55,432 --> 00:05:57,098 I'm talking about my dad. 113 00:05:57,200 --> 00:05:59,701 You know he was my staunchest supporter, 114 00:05:59,803 --> 00:06:03,972 my biggest fan, I don't know, I just... 115 00:06:05,175 --> 00:06:08,743 Now I just have her, and you know how she is. 116 00:06:08,845 --> 00:06:10,845 All she cares about is appearances. 117 00:06:10,947 --> 00:06:14,582 - She loves you, it might be in her own diva-denise way. 118 00:06:14,684 --> 00:06:16,518 - Yeah, but even when the host spot 119 00:06:16,620 --> 00:06:18,653 opened up at tea time and I told them 120 00:06:18,755 --> 00:06:21,856 I was gonna go for it, my dad was 100% in my corner, 121 00:06:21,958 --> 00:06:24,926 and 100% sure I would get it, you know? 122 00:06:25,028 --> 00:06:26,761 But my mother, 123 00:06:26,863 --> 00:06:30,131 she was figuring out how to save face if I didn't. 124 00:06:30,233 --> 00:06:32,033 - But, that's why you gotta do it. 125 00:06:32,135 --> 00:06:34,836 You gotta do it for yourself, you gotta do it for you father, 126 00:06:34,938 --> 00:06:36,404 you gotta prove her wrong. 127 00:06:36,506 --> 00:06:37,705 You got this, 128 00:06:37,808 --> 00:06:39,507 and I want to be right there cheering you on. 129 00:06:39,609 --> 00:06:42,444 - That's sweet, be. - I know. 130 00:06:42,546 --> 00:06:45,246 Bring it on in here, will you? 131 00:06:45,348 --> 00:06:47,482 - You're so crazy. 132 00:06:47,584 --> 00:06:49,851 - Bebe: You know you're gonna be okay, right? 133 00:06:49,953 --> 00:06:53,288 - I know. - I got you. Forever. 134 00:06:53,390 --> 00:06:55,690 - Hey. You all good? - Monica: Mm-hmm. 135 00:06:55,792 --> 00:06:57,358 - Yes, andre, we good. 136 00:07:01,198 --> 00:07:04,165 How's that little thing down there hanging? 137 00:07:06,036 --> 00:07:08,837 - Did she just? - She did. 138 00:07:08,939 --> 00:07:11,206 It's okay. Don't worry about it. 139 00:07:11,308 --> 00:07:12,974 - Gotta get your friend. - I know. 140 00:07:14,277 --> 00:07:16,478 Thank you for being here today, 141 00:07:16,580 --> 00:07:18,980 I honestly can't thank you enough. It means a lot. 142 00:07:19,082 --> 00:07:20,348 - You kidding me? 143 00:07:20,450 --> 00:07:23,518 I wouldn't have it any other way. 144 00:07:23,620 --> 00:07:27,622 Now look, I know that I'm not your mom's favorite, 145 00:07:29,960 --> 00:07:31,993 but uh, I love you. 146 00:07:32,095 --> 00:07:34,896 And I'm always gonna be here for you. 147 00:07:34,998 --> 00:07:36,798 - Always? - Always. 148 00:07:37,868 --> 00:07:40,702 - [alarm clock buzzes] 149 00:07:40,804 --> 00:07:42,837 - ♪ put my stripes on, baby, see me pounce ♪ 150 00:07:42,939 --> 00:07:45,573 ♪ gonna be so golden that you want me weighted by the ounce ♪ 151 00:07:45,675 --> 00:07:48,176 ♪ I pay my dues and now I sweat the same amount ♪ 152 00:07:48,278 --> 00:07:51,079 ♪ you want my number, boy, you better make it count ♪ 153 00:07:51,181 --> 00:07:53,014 ♪ work it out, now, work it out ♪ 154 00:07:53,116 --> 00:07:54,315 - ♪ make it count ♪ 155 00:07:54,417 --> 00:07:55,783 ♪ sweat it out, now, sweat it out ♪ 156 00:07:55,886 --> 00:07:57,051 - ♪ make it count ♪ 157 00:07:57,153 --> 00:07:58,686 - ♪ break it down, now, break it down ♪ 158 00:07:58,788 --> 00:08:00,288 - ♪ make it count ♪ 159 00:08:00,390 --> 00:08:02,257 - ♪ everybody bopping on the dance floor, make it count ♪ 160 00:08:02,359 --> 00:08:03,858 ♪ work it out, now, work it out ♪ 161 00:08:03,960 --> 00:08:05,159 - ♪ make it count ♪ 162 00:08:05,262 --> 00:08:06,661 ♪ sweat it out, now, sweat it out ♪ 163 00:08:06,763 --> 00:08:08,062 - ♪ make it count ♪ 164 00:08:08,164 --> 00:08:09,531 - ♪ break it down, now, break it down ♪ 165 00:08:09,633 --> 00:08:11,032 - ♪ make it count ♪ 166 00:08:11,134 --> 00:08:13,801 - ♪ everybody bopping on the dance floor, make it count ♪ 167 00:08:16,740 --> 00:08:19,474 - mmm, that's all that's left of that one. 168 00:08:19,576 --> 00:08:21,543 Where'd you hide the body? 169 00:08:21,645 --> 00:08:24,279 - Monica: Ha ha. Really, mrs. Fletcher? 170 00:08:24,381 --> 00:08:25,813 It's 8 a.M. 171 00:08:25,916 --> 00:08:28,550 - Calm your tits, it's just a little peach schnapps. 172 00:08:28,652 --> 00:08:30,718 - You know, I swear I'm gonna come over there one day 173 00:08:30,820 --> 00:08:32,520 and make you something other than a liquid breakfast. 174 00:08:32,622 --> 00:08:35,456 - No, you not. I don't have people in my house. 175 00:08:35,559 --> 00:08:38,326 I hate company like I hate people in my business. 176 00:08:38,428 --> 00:08:39,794 - [door shuts] 177 00:08:39,896 --> 00:08:40,828 - monica: Mrs. Fletcher, your door! 178 00:08:40,931 --> 00:08:43,398 - Ooh! 179 00:08:43,500 --> 00:08:46,301 - Oh, yup, I'm sure that's safe. Bye. 180 00:08:46,403 --> 00:08:47,835 - Bye. 181 00:08:50,106 --> 00:08:52,140 - Monica: This is probably a good time to tell you 182 00:08:52,242 --> 00:08:54,542 that andre and I broke up. 183 00:08:54,644 --> 00:08:57,478 - What? When did this happen? Where was I? 184 00:08:57,581 --> 00:08:59,113 - It happened a few days after the funeral. 185 00:08:59,215 --> 00:09:01,215 - What happened? 186 00:09:01,318 --> 00:09:03,151 - Long story short, he cheated. 187 00:09:03,253 --> 00:09:04,619 - How'd you find out? 188 00:09:04,721 --> 00:09:06,588 - Girl, someone dm'd me a picture 189 00:09:06,690 --> 00:09:09,290 of him having sex in club savoy's bathroom. 190 00:09:09,392 --> 00:09:11,092 - I'll have to see it to believe it. 191 00:09:11,194 --> 00:09:13,494 - I'm not showing you a picture, be. No. 192 00:09:13,597 --> 00:09:15,096 - Sorry. 193 00:09:15,198 --> 00:09:18,866 Your father, and now this? Are you okay? 194 00:09:20,136 --> 00:09:21,970 - You know what, be? I actually am. 195 00:09:22,072 --> 00:09:23,371 You know, I woke up this morning, 196 00:09:23,473 --> 00:09:26,307 and all I could think about was what's next for me. 197 00:09:26,409 --> 00:09:27,775 - Okay. 198 00:09:27,877 --> 00:09:29,210 - Yeah, and hopefully that's tea time. 199 00:09:29,312 --> 00:09:30,979 But yeah, it's time for me to chase my dreams 200 00:09:31,081 --> 00:09:31,946 without any fears, 201 00:09:32,048 --> 00:09:34,248 like my dad would've wanted me to do. 202 00:09:34,351 --> 00:09:35,883 - Monica: Now, that's true tea. 203 00:09:35,986 --> 00:09:37,785 - Elodie price: Pinkie's out. 204 00:09:37,887 --> 00:09:42,323 - And as always, thank y'all for tuning in to kqnb's hey h-town. 205 00:09:42,425 --> 00:09:44,459 - Hey hey, y'all. - Hey hey. 206 00:09:45,729 --> 00:09:47,028 - Director: And we're out. 207 00:09:47,130 --> 00:09:50,098 - Elodie: Woo! - Yes, oh, that felt so good. 208 00:09:50,200 --> 00:09:52,400 - Yes, she is back. 209 00:09:52,502 --> 00:09:53,835 - Monica: Mm-hmm. 210 00:09:53,937 --> 00:09:55,637 - Tell you what, it is so good to have you back. 211 00:09:55,739 --> 00:09:56,904 It was not the same without you. 212 00:09:57,007 --> 00:09:59,173 - Oh, stop it. - Seriously. 213 00:09:59,275 --> 00:10:03,011 - Nice show, ladies. - Thank you, ms. Rochelle. 214 00:10:03,113 --> 00:10:05,013 - Thanks, clark. 215 00:10:05,115 --> 00:10:06,447 - [both squeal with glee] 216 00:10:06,549 --> 00:10:07,949 - monica: Yeah! - Oh my god! 217 00:10:08,818 --> 00:10:10,184 - Monica: Oh my god, 218 00:10:10,286 --> 00:10:12,186 I'm so glad I didn't know clark was watching was watching us. 219 00:10:12,288 --> 00:10:13,554 - You're already imagining yourself 220 00:10:13,657 --> 00:10:15,189 spinning in her host chair, aren't you? 221 00:10:15,291 --> 00:10:17,125 - What? No. 222 00:10:17,227 --> 00:10:20,261 - It's okay. I've been doing it, too. 223 00:10:22,065 --> 00:10:23,197 - Her longevity, I mean-- 224 00:10:23,299 --> 00:10:25,066 - the power to call her own shots? 225 00:10:25,168 --> 00:10:27,301 - Yeah, I want that kind of career. 226 00:10:27,404 --> 00:10:30,238 - I'm going for it, and you should too. 227 00:10:30,340 --> 00:10:34,609 But, let's just make a deal. - Okay, what? 228 00:10:34,711 --> 00:10:37,712 - Promise me that whoever gets it, 229 00:10:37,814 --> 00:10:39,981 we won't let it affect our friendship. 230 00:10:40,083 --> 00:10:42,083 - Oh, absolutely. 231 00:10:42,185 --> 00:10:44,018 - I gotta run. - Okay, girl. 232 00:10:44,120 --> 00:10:46,487 - So glad you're back. - Yes. 233 00:10:48,658 --> 00:10:52,260 - Hey, hey, hey, hey, let me help you with that. 234 00:10:52,362 --> 00:10:55,196 - Uh, okay, uh, you're new. 235 00:10:55,298 --> 00:10:57,632 - Actually, um, I worked in the control room 236 00:10:57,734 --> 00:11:01,569 for over a year, and then got promoted to floor director 237 00:11:01,671 --> 00:11:05,840 when sam went to early retirement. 238 00:11:05,942 --> 00:11:08,576 Aka went back to rehab. 239 00:11:09,846 --> 00:11:12,046 - Well, his secret is safe with me, I love sam. 240 00:11:12,148 --> 00:11:14,015 - Alright. 241 00:11:16,953 --> 00:11:18,653 - It's your job. 242 00:11:18,755 --> 00:11:20,822 - Alright. 243 00:11:20,924 --> 00:11:22,090 Gotcha. 244 00:11:22,192 --> 00:11:23,658 - Thank you. - You're all done. 245 00:11:23,760 --> 00:11:25,126 - Thank you. 246 00:11:25,228 --> 00:11:26,594 - Oh, eric. - Eric. 247 00:11:26,696 --> 00:11:28,696 - Eric lawson. - Eric lawson, thank you. 248 00:11:28,798 --> 00:11:30,965 - It's my pleasure. 249 00:11:32,202 --> 00:11:36,137 - Excuse me. Jeff, can we talk? 250 00:11:36,239 --> 00:11:37,772 - Jeff: Of course. 251 00:11:37,874 --> 00:11:39,874 - Actually, I'd like the host spot on tea time, 252 00:11:39,976 --> 00:11:41,676 and I wanted your advice on what I could do 253 00:11:41,778 --> 00:11:43,945 to improve my chances. 254 00:11:46,950 --> 00:11:49,317 - Truth be told, if it were solely up to me, 255 00:11:49,419 --> 00:11:51,385 tea time would be yours, hands down. 256 00:11:51,488 --> 00:11:53,020 You work harder than anyone here, 257 00:11:53,123 --> 00:11:54,922 and your charisma's undeniable. 258 00:11:55,024 --> 00:11:57,525 Monica, you're a star. 259 00:11:57,627 --> 00:11:58,960 But, of course, 260 00:11:59,062 --> 00:12:00,928 some people will say the same about elodie. 261 00:12:01,030 --> 00:12:03,531 - Well, elodie's a great choice, too. 262 00:12:03,633 --> 00:12:04,966 - See that? That humility? 263 00:12:05,068 --> 00:12:06,734 That's gonna lose you the job. 264 00:12:06,836 --> 00:12:08,870 You've gotta be assertive, monica. 265 00:12:08,972 --> 00:12:11,272 Solo hosting your own show is a big responsibility, 266 00:12:11,374 --> 00:12:13,241 and you've got to prove to the higher-ups 267 00:12:13,343 --> 00:12:15,476 that you're up to the task, that's my advice. 268 00:12:15,578 --> 00:12:17,779 Show us what you're made of. 269 00:12:17,881 --> 00:12:20,248 So, in other news, your assistant, nate, quit. 270 00:12:20,350 --> 00:12:22,316 - Wait, what? When? Why? 271 00:12:22,418 --> 00:12:25,019 - I guess you can only be a low-paid intern for so long, 272 00:12:25,121 --> 00:12:26,521 but don't worry, 273 00:12:26,623 --> 00:12:28,122 we scrambled and found somebody to replace him. 274 00:12:28,224 --> 00:12:30,391 - Whoa, without my input? 275 00:12:30,493 --> 00:12:32,326 - I know, feel free to fire her if you don't like her, 276 00:12:32,428 --> 00:12:34,462 but I'm pretty sure you will. 277 00:12:34,564 --> 00:12:36,063 - Monica: Oh my god. 278 00:12:36,166 --> 00:12:38,032 - Let me introduce you to her, come on. 279 00:12:39,869 --> 00:12:42,570 Monica, this is simone hicks. 280 00:12:42,672 --> 00:12:44,872 Simone, monica harris. 281 00:12:48,611 --> 00:12:49,677 - Hi. 282 00:12:49,779 --> 00:12:52,413 - Uh, sorry, hi. 283 00:12:52,515 --> 00:12:55,016 It's nice to meet you. - Likewise. 284 00:12:55,118 --> 00:12:56,484 - Wow. 285 00:12:56,586 --> 00:12:59,887 Side by side, you two actually look a little alike. 286 00:13:01,124 --> 00:13:02,924 - Wow, that's such a compliment. 287 00:13:03,026 --> 00:13:06,360 - Let me show you my office, just... 288 00:13:06,462 --> 00:13:08,129 - Simone: You really paid your dues. 289 00:13:08,231 --> 00:13:10,231 Starting out as an intern, 290 00:13:10,333 --> 00:13:13,835 giving your blood, sweat, and tears to this station. 291 00:13:13,937 --> 00:13:16,204 Even before you became a tv host. 292 00:13:16,306 --> 00:13:17,805 Nobody, not even elodie price, 293 00:13:17,907 --> 00:13:19,106 can hold a candle to that. 294 00:13:19,209 --> 00:13:20,741 I even know how you like your ginger tea 295 00:13:20,844 --> 00:13:22,643 with honey, and not sugar. I did my research. 296 00:13:25,114 --> 00:13:28,015 I'm sorry, did I do something wrong? 297 00:13:28,117 --> 00:13:31,752 - No. No, it's not you. Please, sit down. 298 00:13:31,855 --> 00:13:32,920 - Okay. 299 00:13:35,391 --> 00:13:38,893 - So, enough about all the research you did on me, 300 00:13:38,995 --> 00:13:40,995 tell me something about you, simone. 301 00:13:41,097 --> 00:13:43,231 - Oh, there's not much to tell there. 302 00:13:43,333 --> 00:13:46,000 Um, came here from virginia a couple of weeks ago. 303 00:13:46,102 --> 00:13:48,135 - Virginia? Big leap. 304 00:13:48,238 --> 00:13:50,605 - Yeah, I'm still apartment hunting. 305 00:13:50,707 --> 00:13:52,840 - Well, welcome to h-town. 306 00:13:52,942 --> 00:13:55,910 I take it you don't have any friends or family here? 307 00:13:56,012 --> 00:13:58,813 - Yeah, family. Pretty distant, though. 308 00:14:00,583 --> 00:14:03,050 I'm going to look for an apartment later today. 309 00:14:03,152 --> 00:14:05,453 - Well good for you, I hope that pans out. 310 00:14:05,555 --> 00:14:07,788 - Me too. - [phone rings] 311 00:14:14,664 --> 00:14:18,566 - uh, is everything okay? - Yup, just my cheating ex. 312 00:14:18,668 --> 00:14:20,034 Sorry. You know what? 313 00:14:20,136 --> 00:14:21,702 I think you should take the rest of the day off. 314 00:14:21,804 --> 00:14:23,271 Yeah, we can start fresh tomorrow. 315 00:14:23,373 --> 00:14:24,705 - I'm all ready to start today. 316 00:14:24,807 --> 00:14:26,173 - That's okay. 317 00:14:26,276 --> 00:14:28,409 I have some things I need to handle anyway, so. 318 00:14:28,511 --> 00:14:29,911 Tomorrow. 319 00:14:30,013 --> 00:14:31,012 - Alright, thank you monica. 320 00:14:31,114 --> 00:14:34,015 - Okay. Nice to meet you, simone. 321 00:14:35,351 --> 00:14:37,318 - Monica? 322 00:14:37,420 --> 00:14:38,920 Sometimes to see the rainbow, 323 00:14:39,022 --> 00:14:41,789 you gotta put up with a little rain, right? 324 00:14:43,126 --> 00:14:44,625 I'll see you tomorrow. 325 00:14:47,931 --> 00:14:59,073 - ♪ 326 00:15:07,417 --> 00:15:08,783 - [elevator dings as it arrives] 327 00:15:14,590 --> 00:15:16,223 - eric: Hey, I ain't ever seen you before. 328 00:15:16,326 --> 00:15:19,293 - First day. - Well welcome, first day. 329 00:15:19,395 --> 00:15:22,563 I'm eric lawson, the station's floor director. 330 00:15:22,665 --> 00:15:26,033 - I'm simone hicks, monica harris' new assistant. 331 00:15:26,135 --> 00:15:28,669 - Oh, that's good to know. 332 00:15:30,540 --> 00:15:31,739 - [elevator dings] 333 00:15:31,841 --> 00:15:33,808 - well, I'll see you around, first day. 334 00:15:33,910 --> 00:15:36,110 - See you around. 335 00:15:40,583 --> 00:15:42,550 - [elevator door closes] - hey. 336 00:15:45,621 --> 00:15:48,422 - Elodie: Yes, I know. I know! 337 00:15:48,524 --> 00:15:51,726 Uh, yeah. She came back today. 338 00:15:53,396 --> 00:15:54,929 Of course she wants tea time. 339 00:15:55,999 --> 00:15:57,331 No, I'm not worried about her. 340 00:15:57,433 --> 00:15:59,100 The network loves me. 341 00:15:59,202 --> 00:16:00,768 Babe, the gig is as good as mine. 342 00:16:03,740 --> 00:16:06,407 No, I would never tonya harding her, 343 00:16:06,509 --> 00:16:07,575 or would I? 344 00:16:10,213 --> 00:16:11,445 Yeah. 345 00:16:12,815 --> 00:16:15,016 Okay, yes. Okay, bye. I love you. 346 00:16:17,487 --> 00:16:26,327 - ♪ 347 00:16:27,397 --> 00:16:29,163 - [doorbell rings] 348 00:16:30,800 --> 00:16:33,300 - [door creaks open] 349 00:16:34,837 --> 00:16:36,670 - you don't look like no doordash. 350 00:16:36,773 --> 00:16:39,273 - Oh, no, I'm not. 351 00:16:39,375 --> 00:16:42,510 I'm here about the apartment vacancy. 352 00:16:42,612 --> 00:16:44,278 - Apartment vacancy? 353 00:16:44,380 --> 00:16:45,913 - The realtor said that you were-- 354 00:16:46,015 --> 00:16:47,381 - do you see any signs out here? 355 00:16:47,483 --> 00:16:49,316 - Looking for a tenant? 356 00:16:49,419 --> 00:16:52,219 - Well I'm not. Somebody done lied to you, little girl. 357 00:16:52,321 --> 00:16:53,687 Go on now. 358 00:16:53,790 --> 00:16:55,623 - Please, ma'am, I really... 359 00:16:55,725 --> 00:16:57,558 I really need a place to stay. 360 00:16:57,660 --> 00:16:58,826 - I ain't taking in no strays. 361 00:16:58,928 --> 00:17:00,594 - Please. 362 00:17:03,166 --> 00:17:05,332 Maybe I can get you to reconsider. 363 00:17:11,607 --> 00:17:14,742 - Peace offering, and I can't stay long. 364 00:17:14,844 --> 00:17:16,811 - Hey mom, I'm really busy, what's up? 365 00:17:16,913 --> 00:17:18,979 - Listen. Look. 366 00:17:21,150 --> 00:17:25,920 I know that sometimes I can be a little hard on you. 367 00:17:26,022 --> 00:17:27,755 - A lot hard, and all the time. 368 00:17:27,857 --> 00:17:31,559 - With your father gone, honey, it's just us. 369 00:17:31,661 --> 00:17:34,161 It's just you and me, and I know he would want us 370 00:17:34,263 --> 00:17:35,296 to work on our relationship. 371 00:17:35,398 --> 00:17:36,597 - You know he would. 372 00:17:36,699 --> 00:17:42,436 - [knock on door] - monica: Come in. 373 00:17:42,538 --> 00:17:43,904 - Eric: I have the final rundown for tomorrow's show. 374 00:17:44,006 --> 00:17:45,806 - Thank you very much. 375 00:17:45,908 --> 00:17:47,942 - How are you? - Hi! 376 00:17:48,044 --> 00:17:50,511 - Yes, you should meet my mother, actually. 377 00:17:50,613 --> 00:17:52,346 This is denise harris. 378 00:17:52,448 --> 00:17:54,915 This is eric, he's our new floor director. 379 00:17:55,017 --> 00:17:57,251 - Very nice to meet you. - It's my pleasure. 380 00:18:01,924 --> 00:18:03,324 - Monica? 381 00:18:03,426 --> 00:18:06,560 You are not thinking about a workplace romance, are you? 382 00:18:06,662 --> 00:18:08,662 - I don't know what you're talking about, mom. 383 00:18:08,764 --> 00:18:10,431 - Mm-hmm, okay. 384 00:18:10,533 --> 00:18:12,533 - Don't know what you're talking about. 385 00:18:12,635 --> 00:18:15,136 I have a lot of work to do. - Uh-huh, I bet you do. 386 00:18:15,238 --> 00:18:16,904 - I'll see you later, dear. - Okay. 387 00:18:17,006 --> 00:18:19,206 - Love you! - Love you, too. 388 00:18:25,114 --> 00:18:26,947 - You got me waiting outside? 389 00:18:27,049 --> 00:18:29,216 I can't even come upstairs? Really, monica? 390 00:18:29,318 --> 00:18:31,785 So what, now you think I'm a threat or something? 391 00:18:31,888 --> 00:18:34,555 - We're meeting here for your safety, andre. 392 00:18:34,657 --> 00:18:37,158 Here's your stuff, have a great life. 393 00:18:37,260 --> 00:18:38,592 - Monica, look-- - what? 394 00:18:38,694 --> 00:18:40,861 - Hear me out! - What? 395 00:18:40,963 --> 00:18:42,196 Go ahead, explain. 396 00:18:42,298 --> 00:18:43,631 Explain how you made me believe 397 00:18:43,733 --> 00:18:45,232 that you were really in love with me, 398 00:18:45,334 --> 00:18:47,334 just to turn around and cheat on me 399 00:18:47,436 --> 00:18:50,104 a day after my father's funeral. Go ahead! 400 00:18:50,206 --> 00:18:52,706 - Despite what you saw in that photo, that wasn't me. 401 00:18:52,808 --> 00:18:54,141 - Is that what we're doing? 402 00:18:54,243 --> 00:18:56,110 - All I remember is drinking with the guys 403 00:18:56,212 --> 00:19:00,314 at carter's bachelor party, and next thing I know, I just... 404 00:19:00,416 --> 00:19:02,950 - You fell inside another woman? 405 00:19:05,421 --> 00:19:07,621 - I guess. Sorta. 406 00:19:07,723 --> 00:19:10,858 - Oh my... I can't. I can't. You know, 407 00:19:10,960 --> 00:19:12,960 you're a much better actor in those commercials. 408 00:19:13,062 --> 00:19:14,562 You know that, right? 409 00:19:14,664 --> 00:19:16,363 - What? Come on, monica, don't play me like that. 410 00:19:16,465 --> 00:19:18,098 - Play you? Don't play you? 411 00:19:18,201 --> 00:19:20,034 Andre, you played yourself, okay? 412 00:19:20,136 --> 00:19:22,503 Matter of fact, you don't deserve this. 413 00:19:22,605 --> 00:19:26,207 This? You don't deserve! Or me! 414 00:19:26,309 --> 00:19:27,975 - Come on, monica! 415 00:19:28,077 --> 00:19:31,345 - Monica: Get the hell out of here, andre. 416 00:19:31,447 --> 00:19:40,087 - ♪ 417 00:19:43,326 --> 00:19:46,093 - [door creaks open] 418 00:19:46,195 --> 00:19:48,896 - simone? - Monica? 419 00:19:48,998 --> 00:19:50,998 - Both: What are you doing here? 420 00:19:51,100 --> 00:19:52,733 - Well, I live here. 421 00:19:52,835 --> 00:19:54,368 - This is the place I was telling you about, 422 00:19:54,470 --> 00:19:56,303 that I was going to look at. 423 00:19:56,405 --> 00:19:58,439 - Really? That woman? 424 00:19:58,541 --> 00:20:00,441 No, I just spoke to her this morning, 425 00:20:00,543 --> 00:20:03,611 and she was going on about how she didn't like company 426 00:20:03,713 --> 00:20:06,046 and hated people in her business. 427 00:20:06,148 --> 00:20:09,116 She never ceases to surprise me, I swear. 428 00:20:09,218 --> 00:20:11,418 - Well, I guess she love money and the two bottles of vodka 429 00:20:11,520 --> 00:20:14,688 she asked me to get her earlier more than she loves her privacy. 430 00:20:14,790 --> 00:20:17,191 She said she was gonna be gone for a few weeks, 431 00:20:17,293 --> 00:20:18,993 pretty sure she's going on a bender. 432 00:20:19,095 --> 00:20:21,462 - That doesn't surprise me at all. 433 00:20:23,633 --> 00:20:24,898 - Uh, hey. 434 00:20:25,001 --> 00:20:26,934 I'm actually going to grab something to eat. 435 00:20:27,036 --> 00:20:28,302 Did you want to join me? 436 00:20:29,839 --> 00:20:32,906 - Thanks, but no. I don't really have much of an appetite. 437 00:20:33,009 --> 00:20:34,842 What I could use is a drink or ten. 438 00:20:34,944 --> 00:20:38,445 - I can always steal a bottle from mrs. Fletcher's cabinet? 439 00:20:38,547 --> 00:20:39,913 I mean, the woman won't miss it, 440 00:20:40,016 --> 00:20:41,815 it's like a liquor store in there. 441 00:20:41,917 --> 00:20:47,187 - Mm-mm. Um, okay. 442 00:20:47,290 --> 00:20:49,757 Under one condition, you have to drink with me. 443 00:20:49,859 --> 00:20:51,392 Misery loves company, 444 00:20:51,494 --> 00:20:53,961 and drinking by yourself is pathetic. 445 00:20:54,063 --> 00:20:56,297 - Okay, okay, I will. - Okay, alright. 446 00:20:56,399 --> 00:20:57,998 I'll leave the door unlocked, just come on up. 447 00:20:58,100 --> 00:20:59,733 - Okay. 448 00:21:04,440 --> 00:21:05,706 - [both doors close] 449 00:21:07,143 --> 00:21:09,376 - girl, you took his t-shirt back? 450 00:21:09,478 --> 00:21:11,979 - I sure did, and I should've did more than that. 451 00:21:12,081 --> 00:21:14,615 What he put me through. What would you have done? 452 00:21:14,717 --> 00:21:17,284 - Man, destroyed everything and anything that he loved 453 00:21:17,386 --> 00:21:19,887 until he didn't have a shred of happiness left. 454 00:21:21,590 --> 00:21:22,790 - Okay. 455 00:21:24,660 --> 00:21:26,493 - I'm just kidding! - Oh. 456 00:21:26,595 --> 00:21:27,961 - I'm kidding! 457 00:21:28,064 --> 00:21:30,297 I mean, what did ms. Michelle obama say? 458 00:21:30,399 --> 00:21:32,499 Okay, "when they go low,-- 459 00:21:32,601 --> 00:21:36,203 - we get high. Oh, she said, "go?" 460 00:21:36,305 --> 00:21:37,671 - "go," high. - [glasses clink] 461 00:21:37,773 --> 00:21:39,506 - monica: Drink to that. - Simone: Here we go. 462 00:21:40,910 --> 00:21:43,143 - I'm not there yet. - Neither am I. 463 00:21:44,914 --> 00:21:46,280 - But you know what? 464 00:21:46,382 --> 00:21:48,382 I'm actually proud of myself for leaving andre. 465 00:21:49,618 --> 00:21:51,819 It would've been easier to stay, 466 00:21:51,921 --> 00:21:54,722 I could've just got my sis bebe to slash his tires, 467 00:21:54,824 --> 00:21:57,291 break some windows, but... 468 00:21:57,393 --> 00:21:58,892 - You have a sister? 469 00:21:58,994 --> 00:22:01,128 - Oh, no, we're not real sisters, but um, 470 00:22:01,230 --> 00:22:02,629 we go way back, you know, 471 00:22:02,732 --> 00:22:04,365 we've been friends since, like, the fourth grade, 472 00:22:04,467 --> 00:22:07,534 so she's family. Like, yeah, that's my girl. 473 00:22:10,206 --> 00:22:11,705 - Simone: You're much prettier. 474 00:22:16,178 --> 00:22:18,479 I recognize that man. 475 00:22:18,581 --> 00:22:21,081 Uh, he was a mayor, right? 476 00:22:22,785 --> 00:22:25,486 - Before he got term-limited out, mm-hmm. 477 00:22:25,588 --> 00:22:27,020 - Talk about friends in high places. 478 00:22:28,958 --> 00:22:32,926 - That's my daddy, simone. He recently passed. 479 00:22:34,764 --> 00:22:37,064 It's been, it's been a lot. 480 00:22:38,367 --> 00:22:40,367 - That explains the sad face. 481 00:22:40,469 --> 00:22:43,270 I'm so sorry, monica, I didn't know. 482 00:22:43,372 --> 00:22:44,605 - Monica: It's okay. 483 00:22:47,476 --> 00:22:49,910 - Well, from what I read about him, 484 00:22:50,012 --> 00:22:51,845 he seemed like a great man. 485 00:22:51,947 --> 00:22:53,514 - He was. 486 00:22:56,018 --> 00:22:57,684 - Well, what was great about him? 487 00:22:57,787 --> 00:22:59,286 - Monica: That's a good question. 488 00:23:01,624 --> 00:23:03,223 My dad was, um... 489 00:23:05,528 --> 00:23:06,927 He was kind. 490 00:23:08,664 --> 00:23:10,664 He wasn't afraid to make, like, hard decisions. 491 00:23:12,501 --> 00:23:14,835 You know, no matter who disagreed with him, 492 00:23:14,937 --> 00:23:17,371 you know, he did what was right all the time, 493 00:23:20,276 --> 00:23:22,476 and he was just the perfect dad. He was perfect. 494 00:23:26,749 --> 00:23:28,348 - Hm. Hm. - Monica: What? 495 00:23:30,853 --> 00:23:33,620 - Oh, it's just, you know, in my life path, 496 00:23:33,722 --> 00:23:36,990 I've found that nobody is perfect. 497 00:23:37,092 --> 00:23:39,426 - He was. To me. 498 00:23:39,528 --> 00:23:40,761 He was perfect, 499 00:23:40,863 --> 00:23:42,763 and I don't know what I'm gonna do without him. 500 00:23:42,865 --> 00:23:46,600 - Oh, oh monica, okay. I'm sorry. 501 00:23:46,702 --> 00:23:48,702 - I just don't know what I'm supposed to do without him! 502 00:23:50,072 --> 00:23:52,739 - [phone vibrates] - [monica sobs] 503 00:23:52,842 --> 00:23:55,375 - simone: I'm here. I'm here now. 504 00:24:00,749 --> 00:24:02,816 - Hey! How you feeling? 505 00:24:02,918 --> 00:24:03,951 - Like hell. 506 00:24:05,654 --> 00:24:08,322 - Well, not for long. Here we go... 507 00:24:09,992 --> 00:24:11,658 Now this, 508 00:24:11,760 --> 00:24:14,928 all the hangover essentials I thought you needed, 509 00:24:15,030 --> 00:24:17,064 for work. 510 00:24:22,505 --> 00:24:24,538 - Work. Yup. 511 00:24:27,676 --> 00:24:30,177 You didn't have to do all of this, simone. 512 00:24:33,883 --> 00:24:36,950 Um, don't take this the wrong way, 513 00:24:37,052 --> 00:24:39,786 but how did you get into my house this morning? 514 00:24:45,794 --> 00:24:48,028 - Oh, you're serious? 515 00:24:48,130 --> 00:24:51,031 Oh, after a much needed emotional release, 516 00:24:51,133 --> 00:24:52,733 you begged me to stay. 517 00:24:52,835 --> 00:24:55,569 - Emotional release? Like, I cried? 518 00:24:55,671 --> 00:24:57,104 - Like a baby. 519 00:24:57,206 --> 00:24:58,972 - I'm sorry you had to witness that. 520 00:24:59,074 --> 00:25:02,042 - I'm just glad that I was here in your time of need. 521 00:25:02,144 --> 00:25:04,978 - If you're looking for an early pay raise, it's above me. 522 00:25:05,080 --> 00:25:08,081 - Okay, alright, I'm gonna head back to mrs. Fletcher's 523 00:25:08,183 --> 00:25:09,683 so I can get dressed for work. 524 00:25:12,154 --> 00:25:13,654 - Uh, simone? 525 00:25:15,891 --> 00:25:17,224 Shirt. 526 00:25:17,893 --> 00:25:19,259 - Oh. 527 00:25:24,800 --> 00:25:26,833 It's a little sweaty, sorry. 528 00:25:26,936 --> 00:25:28,201 - Mm-hmm. 529 00:25:29,838 --> 00:25:32,773 Just chill for a second, I'm gonna go, um... 530 00:25:34,710 --> 00:25:36,310 I got you. 531 00:25:45,220 --> 00:25:46,853 Okay... 532 00:25:50,225 --> 00:25:51,792 Yes. 533 00:25:53,696 --> 00:25:57,130 So, I'm getting rid of some pieces, and I don't know, 534 00:25:57,232 --> 00:26:00,167 maybe you can take them off my hands. 535 00:26:00,269 --> 00:26:01,735 - Yeah! 536 00:26:02,671 --> 00:26:06,540 Oh my god, this stuff is so gorgeous. 537 00:26:06,642 --> 00:26:08,909 Why do you want to throw it away? 538 00:26:09,011 --> 00:26:10,711 - Sometimes you gotta get rid of the old 539 00:26:10,813 --> 00:26:12,446 to welcome in the new. 540 00:26:12,548 --> 00:26:14,748 But yeah, it's all yours. 541 00:26:14,850 --> 00:26:16,550 - Okay. 542 00:26:17,620 --> 00:26:20,120 Oh, this is beautiful. 543 00:26:20,222 --> 00:26:21,722 - Oh no, no, no, no, no, 544 00:26:21,824 --> 00:26:24,324 that wasn't supposed to be in that pile, I'm sorry. 545 00:26:24,426 --> 00:26:28,662 Um, my dad, he... He bought this for me. 546 00:26:28,764 --> 00:26:31,732 He said it looked gorgeous on my dark skin, 547 00:26:31,834 --> 00:26:34,968 and I just, I don't know, I could never part with it. 548 00:26:35,070 --> 00:26:36,970 I'm sorry. But, um... 549 00:26:39,274 --> 00:26:41,808 This one, yes. This one here, this is a good one. 550 00:26:41,910 --> 00:26:45,345 Yeah, I think this will look amazing on you. 551 00:26:45,447 --> 00:26:48,649 - Yeah. Uh, monica, can I talk to you about something? 552 00:26:50,486 --> 00:26:51,852 - Monica: Yeah. 553 00:26:54,556 --> 00:26:57,791 - Um, yesterday I overheard elodie price 554 00:26:57,893 --> 00:27:02,729 being pretty shady about you and hosting tea time. 555 00:27:04,867 --> 00:27:06,333 - Wait, what did she say? 556 00:27:08,504 --> 00:27:11,905 - She was saying stuff like you're not any competition, 557 00:27:12,007 --> 00:27:16,009 and she would do anything to get the show over you. 558 00:27:18,647 --> 00:27:20,213 - Uh, okay. 559 00:27:22,518 --> 00:27:25,018 Thank you for telling me. 560 00:27:26,455 --> 00:27:30,223 - Of course. I'm your assistant now. 561 00:27:30,325 --> 00:27:32,426 I got your back, always. 562 00:27:42,738 --> 00:27:44,604 - [can sprays] 563 00:27:44,707 --> 00:27:47,541 - ooh, mrs. Fletcher. You stink. 564 00:27:59,588 --> 00:28:02,022 There's a lot of stuff in here... 565 00:28:07,563 --> 00:28:09,296 What? 566 00:28:09,798 --> 00:28:11,498 No way. 567 00:28:14,336 --> 00:28:15,669 Wow. 568 00:28:15,771 --> 00:28:26,813 - ♪ 569 00:28:27,783 --> 00:28:29,950 - "when they go low, we go high." 570 00:28:33,789 --> 00:28:34,821 - michelle obama: Chapter two-- 571 00:28:34,923 --> 00:28:38,091 - [phone rings] 572 00:28:40,929 --> 00:28:42,462 - uh, ma'am, 573 00:28:42,564 --> 00:28:44,197 you're interrupting my becoming session. 574 00:28:44,299 --> 00:28:45,665 - Becoming what, girl? 575 00:28:45,768 --> 00:28:47,768 Somebody who ain't texted back their best friend? 576 00:28:47,870 --> 00:28:49,136 - No, my new assistant 577 00:28:49,238 --> 00:28:51,338 got me michelle obama's audio book, honey. 578 00:28:51,440 --> 00:28:53,173 - You got an assistant that buy you gift? 579 00:28:53,275 --> 00:28:54,908 Sound like my type of girl. 580 00:28:55,010 --> 00:28:56,843 - Right? She makes a mean breakfast, too. 581 00:28:56,945 --> 00:28:58,612 - Bebe: Come again? 582 00:28:58,714 --> 00:29:00,714 - Oh, right, I've been meaning to tell you, 583 00:29:00,816 --> 00:29:03,150 my new assistant moved right next door, 584 00:29:03,252 --> 00:29:04,785 in mrs. Fletcher's house. 585 00:29:04,887 --> 00:29:06,720 She came over, you know, 586 00:29:06,822 --> 00:29:08,855 we kind of got to talking and drinking, 587 00:29:08,957 --> 00:29:10,457 and that's all I really can remember, 588 00:29:10,559 --> 00:29:12,726 but she was there when I woke up, so. 589 00:29:12,828 --> 00:29:16,096 - So, your new assistant spent the night at your house? 590 00:29:16,198 --> 00:29:17,430 You don't think that's 591 00:29:17,533 --> 00:29:19,032 a little bit too work friendly, monica? 592 00:29:19,134 --> 00:29:22,102 - She's my new assistant, not my new best friend, bebe. 593 00:29:22,204 --> 00:29:23,703 - I'm not worried about that, 594 00:29:23,806 --> 00:29:25,639 that position been filled for years. 595 00:29:25,741 --> 00:29:27,274 I'm just trying to call you because I got some tea 596 00:29:27,376 --> 00:29:29,543 to tell you about my dating adventures, 597 00:29:29,645 --> 00:29:30,811 but I found someone I like. 598 00:29:30,913 --> 00:29:32,445 - Oh, really? 599 00:29:32,548 --> 00:29:34,881 - Yes, he's an engineer, south carolina university, 600 00:29:34,983 --> 00:29:38,752 he's sexy, he's smart, and he ain't no liar. 601 00:29:38,854 --> 00:29:41,221 And I know, because I did a background check on him. 602 00:29:41,323 --> 00:29:46,726 - Bebe, a background check? Really? Girl, you're crazy. 603 00:29:47,930 --> 00:29:51,398 - I am crazy. That's me. 604 00:29:51,500 --> 00:29:54,301 Do you think that's why I ain't got me no man, though? 605 00:29:54,403 --> 00:29:57,404 - Oh no, no girl, of course not. 606 00:30:08,984 --> 00:30:12,652 - [footsteps approach] 607 00:30:21,296 --> 00:30:23,296 - you know, I heard monica was a tough boss, 608 00:30:23,398 --> 00:30:25,298 but making you stare at her picture like that? 609 00:30:25,400 --> 00:30:27,467 That's like a whole 'nother level. 610 00:30:27,569 --> 00:30:29,102 You look good in this blue, by the way. 611 00:30:29,204 --> 00:30:31,238 - Oh, thank you, it's a new dress. 612 00:30:31,340 --> 00:30:33,506 - Yeah, well that's definitely your color. 613 00:30:33,609 --> 00:30:34,774 Were you headed somewhere? 614 00:30:34,877 --> 00:30:36,409 - I'm actually kind of lost. 615 00:30:36,511 --> 00:30:37,611 Monica's not here yet, 616 00:30:37,713 --> 00:30:40,013 and I don't know where to go get a good cup of coffee. 617 00:30:40,115 --> 00:30:41,581 - Well see, you're in luck, 618 00:30:41,683 --> 00:30:43,083 because I'm in need of a pick me up. 619 00:30:43,185 --> 00:30:45,485 I'll show you where you can get the best cup in the building, 620 00:30:45,587 --> 00:30:47,754 so follow me. - Okay. 621 00:30:49,591 --> 00:30:54,427 - Eric: Come on. Miss first day. 622 00:30:55,797 --> 00:30:58,632 - [phone rings] 623 00:31:00,168 --> 00:31:02,002 - monica: Andre? - Please don't hang up! 624 00:31:02,104 --> 00:31:03,770 Look, baby, I won't make any more excuses, 625 00:31:03,872 --> 00:31:05,572 but just know I... 626 00:31:05,674 --> 00:31:07,340 Baby, I didn't mean for any of this to happen. 627 00:31:07,442 --> 00:31:09,276 - Do not call me again. - Andre: Monica! 628 00:31:09,378 --> 00:31:10,610 - [phone beeps] 629 00:31:14,883 --> 00:31:18,018 - knock knock. I got lunch. 630 00:31:18,120 --> 00:31:20,153 - Yeah? Well you can come on in, then. 631 00:31:20,255 --> 00:31:21,588 - Alright. Where do you want it? 632 00:31:21,690 --> 00:31:22,889 - Right here's fine. 633 00:31:22,991 --> 00:31:25,792 - Here's your drink that you ordered. 634 00:31:26,695 --> 00:31:28,528 - Well, look at you. 635 00:31:28,630 --> 00:31:30,964 Girl, you look stunning. You are wearing that dress. 636 00:31:31,066 --> 00:31:32,299 - You like it? - Monica: Yes. 637 00:31:32,401 --> 00:31:33,733 - Well, it's from a private collection, 638 00:31:33,835 --> 00:31:35,835 maybe you've heard of it, chez monica. 639 00:31:35,938 --> 00:31:37,570 - Familiar. 640 00:31:37,673 --> 00:31:38,772 - Look, it is a long way, 641 00:31:38,874 --> 00:31:40,540 and way nicer than any thrift store 642 00:31:40,642 --> 00:31:41,942 I been to back home. 643 00:31:42,044 --> 00:31:44,077 - What part of virginia did you grow up in, again? 644 00:31:44,179 --> 00:31:45,879 - Oh, well see, I tell people richmond, 645 00:31:45,981 --> 00:31:47,814 but I'm really from like a little pin dot 646 00:31:47,916 --> 00:31:50,417 next to richmond, that nobody's ever heard of. 647 00:31:50,519 --> 00:31:52,185 - Okay, alright. Born and raised? 648 00:31:52,287 --> 00:31:55,221 - Yeah, just me, my mom, and my grandma, that's it. 649 00:31:55,324 --> 00:31:56,957 - What about your father? 650 00:31:58,126 --> 00:32:00,827 - Uh... Never met him. 651 00:32:00,929 --> 00:32:02,195 - I'm sorry to hear that, simone. 652 00:32:02,297 --> 00:32:03,563 - Oh no, don't be. 653 00:32:05,400 --> 00:32:06,599 You can't really be sad 654 00:32:06,702 --> 00:32:08,768 about somebody you never met, right? 655 00:32:10,105 --> 00:32:11,604 - Monica: Daddy the tooth fairy. 656 00:32:11,707 --> 00:32:14,207 - Oh. - Oh my goodness. 657 00:32:14,309 --> 00:32:16,977 Do you know how much I was teased 658 00:32:17,079 --> 00:32:18,578 and how many fights I almost got into 659 00:32:18,680 --> 00:32:22,349 for believing in make believe for way too long? 660 00:32:22,451 --> 00:32:25,585 - Well, I hope you don't blame your father for that. 661 00:32:25,687 --> 00:32:28,755 He just wanted to make you happy. 662 00:32:28,857 --> 00:32:31,057 There's nothing wrong with somebody caring about you 663 00:32:31,159 --> 00:32:34,394 so much they want to shield you from the truth. 664 00:32:35,497 --> 00:32:37,297 - Yeah, I guess so. 665 00:32:38,333 --> 00:32:40,867 - This is so nice. - Yeah, it is. 666 00:32:43,105 --> 00:32:44,471 As a matter of fact, 667 00:32:44,573 --> 00:32:46,272 I need some of that shielding right now. 668 00:32:46,375 --> 00:32:48,441 - Why? What's the matter? 669 00:32:48,543 --> 00:32:52,912 - After smiling all up in my face, elodie, 670 00:32:53,015 --> 00:32:55,348 I don't think she's the friend I thought she was. 671 00:32:55,450 --> 00:32:57,584 Simone overheard her talking bad behind my back. 672 00:32:57,686 --> 00:32:58,952 - Simone? 673 00:32:59,054 --> 00:33:01,187 - Oh yeah, simone, she's my new assistant. 674 00:33:01,289 --> 00:33:05,225 Yeah, the station finally hired another sister. 675 00:33:05,327 --> 00:33:06,993 - Oh, really? - Yes, mm-hmm. 676 00:33:07,095 --> 00:33:09,362 She's from some backwater town in virginia. 677 00:33:10,999 --> 00:33:12,499 - Oh, virginia, oh. 678 00:33:12,601 --> 00:33:14,267 - Monica: Yes, and she dresses like a mom. 679 00:33:14,369 --> 00:33:15,735 Oh my goodness, I couldn't take it. 680 00:33:15,837 --> 00:33:17,737 I had to give her some of my old stuff. 681 00:33:19,074 --> 00:33:21,608 - Hey, h-town. Hey, h-town. 682 00:33:26,481 --> 00:33:30,183 Doesn't like... If you do it like this... 683 00:33:36,525 --> 00:33:39,559 Oh, like this. 684 00:33:46,935 --> 00:33:50,570 This is simone hicks, and you're watching hey h-town. 685 00:33:55,510 --> 00:34:01,781 This is simone harris, and you're watching hey h-town. 686 00:34:05,137 --> 00:34:09,773 - ♪ 687 00:34:09,875 --> 00:34:12,709 - monica, these are for you. 688 00:34:13,578 --> 00:34:15,145 - You brought me flowers? 689 00:34:15,247 --> 00:34:17,580 - Actually, I ran into your ex downstairs, 690 00:34:17,682 --> 00:34:19,749 and he begged me to bring those to you. 691 00:34:21,353 --> 00:34:22,719 - "I know you don't believe me, 692 00:34:22,821 --> 00:34:25,789 but I'm gonna prove it to you. Love, andre." 693 00:34:25,891 --> 00:34:27,257 - wait. 694 00:34:27,359 --> 00:34:29,259 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait! 695 00:34:30,262 --> 00:34:31,761 Those are some beautiful flowers. 696 00:34:31,863 --> 00:34:33,930 - Yes, and if anyone else would've given them to me, 697 00:34:34,032 --> 00:34:35,365 I would've kept them. - Really? 698 00:34:35,467 --> 00:34:37,667 - Really. - Wait right there. Don't... 699 00:34:44,376 --> 00:34:47,510 An exquisite bouquet for an exquisite lady. 700 00:34:47,612 --> 00:34:49,012 - Exquisite? 701 00:34:49,114 --> 00:34:52,348 Oh, you shouldn't have. For me? 702 00:34:52,450 --> 00:34:54,450 - You're too much. - No card? 703 00:34:54,553 --> 00:34:57,187 - No card. But, I do have a question. 704 00:34:57,289 --> 00:34:59,956 - Mm-hmm? Okay. 705 00:35:00,058 --> 00:35:02,158 - Would you go out with me? 706 00:35:03,662 --> 00:35:07,564 - Now how could I say no to a guy with such great taste? 707 00:35:07,666 --> 00:35:10,366 - [unintelligible] Thursday? 708 00:35:11,403 --> 00:35:12,635 - Thursday. 709 00:35:13,505 --> 00:35:15,138 Thank you. 710 00:35:18,376 --> 00:35:19,709 - There you two are. 711 00:35:19,811 --> 00:35:21,845 So, got somebody here 712 00:35:21,947 --> 00:35:23,913 who wants to have a word with you both. 713 00:35:24,015 --> 00:35:26,216 - Hi ladies. I got this, jeff. 714 00:35:26,318 --> 00:35:28,084 - I know you do. 715 00:35:29,654 --> 00:35:32,522 - I'm not naive enough to believe that I have any say 716 00:35:32,624 --> 00:35:34,624 in who's going to replace me, 717 00:35:34,726 --> 00:35:36,559 but I wanted to have a little face time 718 00:35:36,661 --> 00:35:38,361 with the two women who are vying to do so. 719 00:35:40,131 --> 00:35:42,665 - Well, you're irreplaceable, ms. Rochelle. 720 00:35:42,767 --> 00:35:44,000 - I like you. 721 00:35:44,102 --> 00:35:45,802 - Well, luckily for me, 722 00:35:45,904 --> 00:35:48,738 when monica was recently out on vacation-- 723 00:35:48,840 --> 00:35:51,574 - vacation? I was grieving my father's death. 724 00:35:51,676 --> 00:35:53,076 - The viewers got a taste 725 00:35:53,178 --> 00:35:55,245 of how I would and could carry a show on my own. 726 00:35:55,347 --> 00:35:58,047 Tea time with elodie price has a distinct ring to it, 727 00:35:58,149 --> 00:35:59,549 don't you agree? 728 00:35:59,651 --> 00:36:02,919 - No more distinct than tea time with monica harris. 729 00:36:03,021 --> 00:36:06,522 - This feistiness between the two of you, 730 00:36:06,625 --> 00:36:07,991 it'll serve you well. 731 00:36:08,093 --> 00:36:12,161 I wish both of you luck, and may the best woman win. 732 00:36:12,264 --> 00:36:14,497 - Elodie: Thank you. - Monica: Thank you. 733 00:36:17,636 --> 00:36:18,902 Have you lost your mind? 734 00:36:19,004 --> 00:36:22,672 What the hell was that, elodie? What happened to our promise? 735 00:36:22,774 --> 00:36:24,841 - Oh girl, that was just some fun shade. 736 00:36:24,943 --> 00:36:26,576 Friendly banter between two friends. 737 00:36:26,678 --> 00:36:28,011 - Friendly banter? 738 00:36:28,113 --> 00:36:30,813 You called me grieving my father's death a vacation. 739 00:36:30,916 --> 00:36:33,216 - Please, it was just a little dig, monica. 740 00:36:33,318 --> 00:36:34,684 Don't be so sensitive. 741 00:36:34,786 --> 00:36:36,152 Only one of us is going to get that job, 742 00:36:36,254 --> 00:36:37,287 and we can't always play nice. 743 00:36:37,389 --> 00:36:38,588 - Yeah, obviously not. 744 00:36:38,690 --> 00:36:40,223 - Elodie: You really need to toughen up. 745 00:36:40,325 --> 00:36:41,691 You'll be better off if you just admit 746 00:36:41,793 --> 00:36:43,760 you don't have what it takes to do the job. 747 00:36:43,862 --> 00:36:45,561 Okay. 748 00:36:50,969 --> 00:36:52,535 - Okay. 749 00:37:10,555 --> 00:37:12,889 - [elodie screams] 750 00:37:15,927 --> 00:37:17,593 - bebe: The party is here! 751 00:37:17,696 --> 00:37:21,397 I got me a bottle, I got you a bottle. 752 00:37:23,368 --> 00:37:24,934 I didn't get you a bottle. 753 00:37:26,104 --> 00:37:29,739 I didn't know you were here. Thought it was just us today. 754 00:37:29,841 --> 00:37:32,842 - Okay, well, you know simone is new to town 755 00:37:32,944 --> 00:37:34,777 and she doesn't have any friends, 756 00:37:34,879 --> 00:37:38,815 so I figured she should join us, alright? Right. 757 00:37:38,917 --> 00:37:41,084 - Monica said that you wouldn't mind. 758 00:37:41,186 --> 00:37:44,620 - Monica: Yeah. - If you said that now, okay. 759 00:37:44,723 --> 00:37:47,390 - I'll take these. 760 00:37:48,126 --> 00:37:49,859 Thank you. 761 00:37:52,297 --> 00:37:55,565 - I heard so much about you. - Likewise. 762 00:37:57,669 --> 00:37:59,869 - I am so happy that the women in my life 763 00:37:59,971 --> 00:38:01,504 are finally together. 764 00:38:04,175 --> 00:38:06,342 That didn't sound right. 765 00:38:06,444 --> 00:38:08,444 - Ooh, alright guys. 766 00:38:08,546 --> 00:38:11,481 The wine is almost gone, who's thirsty? 767 00:38:11,583 --> 00:38:14,017 - Besides you? 768 00:38:15,186 --> 00:38:17,653 - Yeah. You know, mon' said that you were really funny. 769 00:38:19,057 --> 00:38:20,723 - Mon' said I was funny? 770 00:38:20,825 --> 00:38:22,892 - Monica: Alright, let's go outside. 771 00:38:24,529 --> 00:38:25,561 - So, what do you think 772 00:38:25,663 --> 00:38:27,697 about the whole elodie situation? 773 00:38:27,799 --> 00:38:28,865 - What elodie situation? 774 00:38:28,967 --> 00:38:30,333 - Okay, so simone thinks 775 00:38:30,435 --> 00:38:32,735 elodie has it out for me at work. 776 00:38:32,837 --> 00:38:34,971 - No, not thinks, knows. 777 00:38:35,073 --> 00:38:36,439 - Monica: No, I just think it's elodie 778 00:38:36,541 --> 00:38:39,642 being a little overly ambitious, that's all. 779 00:38:39,744 --> 00:38:41,144 - I trust you. 780 00:38:41,246 --> 00:38:43,413 I know you can handle your own, keep it cute. 781 00:38:43,515 --> 00:38:45,181 - Hmm. 782 00:38:45,283 --> 00:38:48,251 I mean, but isn't that the point of having girlfriends? 783 00:38:48,353 --> 00:38:50,686 So you don't have to handle things on your own? 784 00:38:50,789 --> 00:38:52,922 - When exactly does ms. Fletcher come home? 785 00:38:53,024 --> 00:38:54,891 - You know, that is a good question though, 786 00:38:54,993 --> 00:38:56,526 where is ms. Fletcher? 787 00:38:56,628 --> 00:39:00,897 - Um, texted me today. - Ms. Fletcher? Text you? 788 00:39:00,999 --> 00:39:04,300 - Yes. She said she was extending her trip. 789 00:39:04,402 --> 00:39:06,702 - Where? - I don't know, bebe. 790 00:39:06,805 --> 00:39:08,638 I was taught to mind my own business. 791 00:39:08,740 --> 00:39:11,407 I find that when you get into other people's business, 792 00:39:11,509 --> 00:39:12,708 you get into some trouble. 793 00:39:12,811 --> 00:39:14,343 - And you know what I find? 794 00:39:14,446 --> 00:39:16,612 That when people run they mouth too much, 795 00:39:16,714 --> 00:39:18,714 they cause trouble. 796 00:39:18,817 --> 00:39:22,118 - Or people who date their friend's old ass uncles, 797 00:39:22,220 --> 00:39:23,386 because they can't find love. 798 00:39:23,488 --> 00:39:25,188 - No she didn't. 799 00:39:25,290 --> 00:39:26,956 - Monica: Okay, alright, it's time to wrap this up. 800 00:39:27,058 --> 00:39:28,758 I think we've had too much to drink. 801 00:39:28,860 --> 00:39:31,494 Thank you. Thank you, simone. 802 00:39:31,596 --> 00:39:33,596 We can wrap it up. - Alright. 803 00:39:33,698 --> 00:39:35,231 - Bebe: Yeah, that's a good idea, bye. 804 00:39:35,333 --> 00:39:36,666 - We don't need that, either. 805 00:39:36,768 --> 00:39:39,102 - Good night, monica, see you tomorrow. 806 00:39:39,204 --> 00:39:41,537 - Goodnight. Goodnight. 807 00:39:43,775 --> 00:39:46,375 Okay, I may have said something about the older men, 808 00:39:46,478 --> 00:39:49,745 but the love part she made up on her own. 809 00:39:58,456 --> 00:40:00,022 - Simone: She has me now. 810 00:40:00,125 --> 00:40:01,891 - [door creaks open] 811 00:40:01,993 --> 00:40:11,968 - ♪ 812 00:40:12,070 --> 00:40:13,536 - hell no. 813 00:40:15,940 --> 00:40:18,074 - [monica sighs] 814 00:40:27,585 --> 00:40:28,851 [monica sighs] 815 00:40:30,054 --> 00:40:32,221 - so wait, you think simone did this? 816 00:40:32,323 --> 00:40:34,790 - I don't think she did it, I know she did it. 817 00:40:34,893 --> 00:40:37,527 That lady's crazy, she ain't working with a full deck. 818 00:40:37,629 --> 00:40:39,996 - Hm, interesting, that's exactly 819 00:40:40,098 --> 00:40:42,431 what they used to say about you in high school. 820 00:40:42,534 --> 00:40:44,567 - No, I'm good crazy, you know? 821 00:40:44,669 --> 00:40:48,371 She's crazy-crazy. Big difference. 822 00:40:48,473 --> 00:40:51,040 - Well... Huh. 823 00:40:53,378 --> 00:40:55,845 I see who burned your face out. 824 00:40:55,947 --> 00:40:58,014 - Who? - You did. 825 00:41:00,385 --> 00:41:01,717 - Oh. 826 00:41:08,092 --> 00:41:10,760 Okay. Strong possibility I did that, okay? 827 00:41:10,862 --> 00:41:11,727 - Mm-hmm. 828 00:41:11,829 --> 00:41:14,864 - But being serious, I don't trust her. 829 00:41:16,367 --> 00:41:19,135 She's like creepy. The way she looks at you-- 830 00:41:19,237 --> 00:41:21,003 - be, you're overreacting. - No, I'm not, 831 00:41:21,105 --> 00:41:22,405 I know what I see. 832 00:41:22,507 --> 00:41:23,873 - Before you go writing the girl off, 833 00:41:23,975 --> 00:41:25,975 just give her a second chance, 834 00:41:26,077 --> 00:41:27,610 before you sage her out of our lives. 835 00:41:27,712 --> 00:41:29,745 - Alright. For you? 836 00:41:29,847 --> 00:41:32,148 But if she kill me, I'm killing you. 837 00:41:34,185 --> 00:41:35,918 - What is that? 838 00:41:36,020 --> 00:41:39,689 - Well, you was out of sage, so I used lawry's seasoning 839 00:41:39,791 --> 00:41:42,225 because they said that that was good on everything. 840 00:41:42,327 --> 00:41:43,759 Do you like it? 841 00:41:43,861 --> 00:41:46,195 - Girl, move. 842 00:41:46,297 --> 00:41:48,397 - Smell good. Good crazy. 843 00:42:01,446 --> 00:42:02,945 - Monica: Hey, what's going on? 844 00:42:04,315 --> 00:42:05,548 - Elodie was attacked last night. 845 00:42:05,650 --> 00:42:07,483 - What? Is she okay? 846 00:42:07,585 --> 00:42:10,953 - She's beat up pretty bad. - Oh my god, that is terrible. 847 00:42:11,055 --> 00:42:15,258 Um, do they know who did this to her? 848 00:42:15,360 --> 00:42:17,093 - No, no, not yet. 849 00:42:19,731 --> 00:42:21,564 The higher-ups want to know how you feel 850 00:42:21,666 --> 00:42:24,834 about flying solo today? 851 00:42:24,936 --> 00:42:28,471 - I think I can handle it. She covered for me. 852 00:42:30,074 --> 00:42:32,408 - Whoa, no, hey, look at me, look at me. 853 00:42:32,510 --> 00:42:34,377 No, okay? 854 00:42:34,479 --> 00:42:36,946 I'm gonna let them know they need to air a rerun. 855 00:42:37,048 --> 00:42:38,748 - Okay. - Okay? 856 00:42:38,850 --> 00:42:41,217 - Thank you. - I'll be right back. 857 00:42:47,125 --> 00:42:50,593 - Monica, I just heard what happened. I can't believe it. 858 00:42:50,695 --> 00:42:52,995 - I know, it's awful. - I know. 859 00:42:57,302 --> 00:42:59,235 Oh my god. 860 00:43:02,807 --> 00:43:10,012 - ♪ 861 00:43:10,114 --> 00:43:12,415 - um, can I have everybody's attention, please? 862 00:43:12,517 --> 00:43:13,949 Can we all gather? 863 00:43:17,555 --> 00:43:18,888 Thank you. 864 00:43:23,528 --> 00:43:28,764 Look, I know that we are all devastated 865 00:43:28,866 --> 00:43:32,501 by what happened to our good friend and colleague, elodie. 866 00:43:32,603 --> 00:43:34,270 And in light of the situation, 867 00:43:34,372 --> 00:43:36,238 we will not be going live today. 868 00:43:36,341 --> 00:43:39,642 This show is a family, and I think... 869 00:43:41,713 --> 00:43:47,083 No I know that I speak for jeff and the whole management team 870 00:43:47,185 --> 00:43:49,985 when I say that we care about everyone here's well being. 871 00:43:50,088 --> 00:43:52,755 In this moment, I ask that we take the time 872 00:43:52,857 --> 00:43:56,459 to take care of ourselves, and each other, 873 00:43:56,561 --> 00:43:58,394 that person on either side of you, 874 00:43:58,496 --> 00:44:00,162 as we send out prayers 875 00:44:00,264 --> 00:44:03,799 for elodie's full and quick recovery. 876 00:44:06,437 --> 00:44:08,437 That's all. Thank you. 877 00:44:14,045 --> 00:44:16,245 - That was a boss lady move. 878 00:44:16,347 --> 00:44:18,147 - That was the right thing to do, simone. 879 00:44:20,017 --> 00:44:22,651 - I uh, I have an idea. 880 00:44:22,754 --> 00:44:24,153 Might sound kind of crazy, 881 00:44:24,255 --> 00:44:27,356 but I think it might make you feel better. 882 00:44:27,458 --> 00:44:29,125 - What's that? 883 00:44:29,227 --> 00:44:31,894 - Shopping? For clark's going away party. 884 00:44:31,996 --> 00:44:34,096 - I know you didn't like elodie, simone. 885 00:44:34,198 --> 00:44:36,465 - No, no, I didn't mean it, I didn't mean it that way, 886 00:44:36,567 --> 00:44:38,401 I just, I thought that 887 00:44:38,503 --> 00:44:40,469 it was something positive and optimistic for-- 888 00:44:40,571 --> 00:44:43,906 - simone? You're right. 889 00:44:44,008 --> 00:44:45,574 It could be a nice distraction. 890 00:44:46,911 --> 00:44:48,611 - Okay. - Okay. 891 00:44:48,713 --> 00:44:50,579 We can go get our purses from the office. 892 00:44:50,681 --> 00:44:52,248 - Okay. 893 00:44:55,319 --> 00:44:59,488 - ♪ 894 00:44:59,590 --> 00:45:03,025 - ♪ you got that bad girl pose, you got that swagger, girl ♪ 895 00:45:03,127 --> 00:45:06,929 ♪ you got that supersonic freeze, back up and do a twirl ♪ 896 00:45:07,031 --> 00:45:10,800 ♪ you got that freak unique, you got that hella style ♪ 897 00:45:10,902 --> 00:45:13,068 ♪ you got that supersonic damn! ♪ 898 00:45:13,171 --> 00:45:14,537 ♪ drop down girl get buck wild ♪ 899 00:45:14,639 --> 00:45:17,072 ♪ you got that, you got that ♪ 900 00:45:17,175 --> 00:45:19,108 ♪ you got that, you got that ♪ 901 00:45:19,210 --> 00:45:21,010 ♪ you got that, you got that ♪ 902 00:45:21,112 --> 00:45:22,344 ♪ you got that supersonic pose! ♪ 903 00:45:22,447 --> 00:45:24,880 ♪ you got that, you got that ♪ 904 00:45:24,982 --> 00:45:26,649 ♪ you got that, you got that ♪ 905 00:45:26,751 --> 00:45:28,284 ♪ you got that, you got that ♪ 906 00:45:28,386 --> 00:45:30,052 ♪ you got that supersonic pose! ♪ 907 00:45:30,154 --> 00:45:32,021 ♪ you got that, you got that ♪ 908 00:45:32,123 --> 00:45:33,989 ♪ you got that, you got that ♪ 909 00:45:34,091 --> 00:45:36,058 ♪ you got that, you got that ♪ 910 00:45:36,160 --> 00:45:37,827 ♪ you got that supersonic pose! ♪ 911 00:45:37,929 --> 00:45:39,962 ♪ you got that, you got that ♪ 912 00:45:40,064 --> 00:45:41,864 ♪ you got that, you got that ♪ 913 00:45:41,966 --> 00:45:43,666 ♪ you got that, you got that ♪ 914 00:45:43,768 --> 00:45:45,768 ♪ you got that supersonic pose! ♪ 915 00:45:45,870 --> 00:45:47,670 ♪ you got that, you got that ♪ 916 00:45:47,772 --> 00:45:49,605 ♪ you got that, you got that ♪ 917 00:45:49,707 --> 00:45:51,740 ♪ you got that, you got that ♪ 918 00:45:51,843 --> 00:45:53,542 ♪ you got that supersonic pose! ♪ 919 00:45:53,644 --> 00:45:56,078 ♪♪ 920 00:46:04,956 --> 00:46:06,489 - good morning. 921 00:46:06,591 --> 00:46:10,259 - Okay, I see you. Ms. First day. 922 00:46:11,629 --> 00:46:14,129 Look at you, looking all camera ready. 923 00:46:23,074 --> 00:46:26,375 Have a good one. - Bye. 924 00:46:26,477 --> 00:46:37,620 - ♪ 925 00:46:40,758 --> 00:46:43,325 - hey! You're here early. 926 00:46:44,962 --> 00:46:47,763 - Yes, I'm gonna be carrying the show on my own 927 00:46:47,865 --> 00:46:49,899 until elodie gets back, so. 928 00:46:52,937 --> 00:46:54,737 Okay. 929 00:46:54,839 --> 00:46:57,473 Simone? The smile, the glow. 930 00:46:57,575 --> 00:46:59,308 Whoever is responsible for that 931 00:46:59,410 --> 00:47:01,243 noticed all that sauce you serving up. 932 00:47:01,345 --> 00:47:04,113 - Well yes, there is a certain whoever, 933 00:47:04,215 --> 00:47:06,448 and I'm feeling him, and I think he's feeling me too, 934 00:47:06,551 --> 00:47:08,183 so I'm gonna ask him out tonight, 935 00:47:08,286 --> 00:47:09,652 so I'm really nervous. 936 00:47:09,754 --> 00:47:12,688 - Okay, well, you gotta give me the tea on that later. 937 00:47:12,790 --> 00:47:14,523 - Yeah, well, I'll tell you tonight. 938 00:47:14,625 --> 00:47:16,125 We're still on for drinks 939 00:47:16,227 --> 00:47:18,060 for me to pick your brain, right? 940 00:47:18,162 --> 00:47:21,630 - Oh my god. Simone, I am so sorry, I double booked. 941 00:47:23,501 --> 00:47:24,700 Rain check? 942 00:47:24,802 --> 00:47:27,803 - Yeah, yeah, okay. - Thank you. 943 00:47:28,573 --> 00:47:30,172 - Going out with bebe, I assume? 944 00:47:30,274 --> 00:47:31,807 - No, eric, actually. 945 00:47:35,146 --> 00:47:38,914 - Eric? Eric from here? - Yeah. 946 00:47:39,016 --> 00:47:41,517 I know work relationship... 947 00:47:41,619 --> 00:47:46,055 - [audio becomes distorted] 948 00:47:46,157 --> 00:47:48,991 - monica: But I think it'll be fine. It feels right. 949 00:47:50,227 --> 00:47:51,894 - Are you sure you're ready for that? 950 00:47:54,265 --> 00:47:55,297 - Ready for what? 951 00:47:56,200 --> 00:47:57,232 - Dating. 952 00:47:57,335 --> 00:47:58,701 I mean you yourself, 953 00:47:58,803 --> 00:48:00,936 you said that you just got out of a relationship, right? 954 00:48:01,038 --> 00:48:02,738 - I did, 955 00:48:02,840 --> 00:48:05,674 but I believe that's my shot to call, simone. 956 00:48:05,776 --> 00:48:07,409 - Yeah, yeah, you're right, 957 00:48:07,511 --> 00:48:08,911 I'm just looking out for you, that's it. 958 00:48:09,013 --> 00:48:11,180 - And I appreciate that. 959 00:48:11,282 --> 00:48:14,283 But you know, we grown women, I got it. 960 00:48:14,986 --> 00:48:17,586 Yeah. 961 00:48:18,723 --> 00:48:20,689 - Okay. Um, is there anything else I can do for you? 962 00:48:20,791 --> 00:48:22,057 - Yes, actually. 963 00:48:22,159 --> 00:48:23,959 I was hoping that you can pick up my dry cleaning 964 00:48:24,061 --> 00:48:25,861 when you get a chance? 965 00:48:25,963 --> 00:48:27,696 And um, you can just put the keys on the front table 966 00:48:27,798 --> 00:48:29,298 when you're done. 967 00:48:29,400 --> 00:48:32,034 - Sure. - Thanks, simone! 968 00:48:32,136 --> 00:48:33,569 - You're welcome. 969 00:48:42,179 --> 00:48:47,416 - ♪ 970 00:48:47,518 --> 00:48:49,718 - [simone sobs and bangs on elevator walls] 971 00:48:53,324 --> 00:48:55,090 - [loud banging] 972 00:49:08,272 --> 00:49:11,073 - first day. - Hey. 973 00:49:11,175 --> 00:49:13,042 - Sup? 974 00:49:14,245 --> 00:49:16,912 - So, are you excited about your date with monica tonight? 975 00:49:17,014 --> 00:49:18,681 - Uh... - She told me. 976 00:49:18,783 --> 00:49:22,551 Yeah, we tell each other everything, we're close. 977 00:49:22,653 --> 00:49:24,386 Like sisters. 978 00:49:24,488 --> 00:49:26,955 - If that's the case, then yeah, I'm excited. 979 00:49:27,058 --> 00:49:29,591 - Yeah, I bet you are. 980 00:49:29,694 --> 00:49:31,460 - Yeah. 981 00:49:31,562 --> 00:49:36,832 - Hey, didn't I hear you tell wanda in accounting 982 00:49:36,934 --> 00:49:40,903 that you like to keep it chill on work nights? 983 00:49:42,273 --> 00:49:44,073 - Eric: You remember that, huh? 984 00:49:44,175 --> 00:49:48,010 That's why monica raves about you as an assistant. 985 00:49:48,112 --> 00:49:48,877 You good. 986 00:49:50,881 --> 00:49:53,082 - Yeah, I guess so. 987 00:49:53,751 --> 00:49:54,783 - [elevator dings] - [elevator halts] 988 00:49:54,885 --> 00:49:56,251 - ooh! What are you doing? 989 00:49:56,353 --> 00:49:58,554 - I'm even better at other things. 990 00:50:00,725 --> 00:50:02,458 - Yo, first... - [elevator dings] 991 00:50:04,929 --> 00:50:07,262 - and my name is simone. 992 00:50:14,338 --> 00:50:16,071 - Bebe: All done! 993 00:50:16,173 --> 00:50:17,306 - My signature. 994 00:50:17,408 --> 00:50:18,907 - Bebe: Yes, you look beautiful. 995 00:50:19,009 --> 00:50:20,042 So check this out, 996 00:50:20,144 --> 00:50:22,678 I did some digging on your girl, simone. 997 00:50:22,780 --> 00:50:25,247 - You googled the girl? - I google everybody. 998 00:50:25,349 --> 00:50:26,381 You should be googling everybody, too, 999 00:50:26,484 --> 00:50:27,649 all these random people around, 1000 00:50:27,752 --> 00:50:29,451 you need to tighten up your game. 1001 00:50:29,553 --> 00:50:32,321 - So wait, my game is not tight because I choose 1002 00:50:32,423 --> 00:50:34,356 to get to know people before I judge them? 1003 00:50:34,458 --> 00:50:36,091 - This girl's all in your business, 1004 00:50:36,193 --> 00:50:37,860 you don't even know the damn girl. 1005 00:50:37,962 --> 00:50:39,495 Is she on, like, some single white female, 1006 00:50:39,597 --> 00:50:42,765 or in our case, single black female, type shit? 1007 00:50:42,867 --> 00:50:44,366 - Jeff hired her. 1008 00:50:44,468 --> 00:50:45,968 And if he hired her, 1009 00:50:46,070 --> 00:50:47,736 I'm sure a background check was done, 1010 00:50:47,838 --> 00:50:50,672 simone is good people, and I trust her. 1011 00:50:50,775 --> 00:50:52,775 - You trust simone? - Yes. 1012 00:50:52,877 --> 00:50:55,511 - Just like you trusted andre, huh? 1013 00:50:55,613 --> 00:50:57,679 That didn't turn out too good for you, did it? 1014 00:50:57,782 --> 00:50:59,915 - Okay, you being extra as hell right now, 1015 00:51:00,017 --> 00:51:02,785 and if I didn't know any better, I would say you jealous. 1016 00:51:02,887 --> 00:51:05,387 - No, I'm not, I'm not jealous, but you know what you can do? 1017 00:51:05,489 --> 00:51:07,022 Do your own little lip stain. 1018 00:51:07,124 --> 00:51:08,791 Handle you, handle your own life, 1019 00:51:08,893 --> 00:51:10,259 'cause I'm tired of talking about it. 1020 00:51:10,361 --> 00:51:11,994 - You know what? Fine! - Bebe: Fine! 1021 00:51:12,096 --> 00:51:13,495 - If you gonna be petty like that, fine. 1022 00:51:13,597 --> 00:51:15,063 - Bebe: Okay, go! 1023 00:51:17,201 --> 00:51:20,135 - Monica: I ain't got time for you and your pettiness tonight. 1024 00:51:20,237 --> 00:51:21,303 - [door closes] 1025 00:51:23,841 --> 00:51:25,808 - monica: It is... That's why I gotta get better. 1026 00:51:25,910 --> 00:51:27,643 Gotta take a page from your book. 1027 00:51:27,745 --> 00:51:30,145 - Eric: If I could tell you how... 1028 00:51:30,247 --> 00:51:32,581 I make more money on social media than I do films. 1029 00:51:32,683 --> 00:51:34,049 - No, seriously? - Eric: Mm-hmm. 1030 00:51:34,151 --> 00:51:35,350 - Yeah. 1031 00:51:35,452 --> 00:51:37,519 Sometimes, but sometimes I take a selfie, 1032 00:51:37,621 --> 00:51:41,323 and I'm like, "what am I doing? What am I gonna do with this?" 1033 00:51:41,425 --> 00:51:44,259 - you know, I gotta say-- - mm-hmm. 1034 00:51:44,361 --> 00:51:46,528 - When I first heard I'd be working with a black woman 1035 00:51:46,630 --> 00:51:49,598 on a daytime news show, I was stoked as hell. 1036 00:51:49,700 --> 00:51:51,600 - Oh, really? - Mm-hmm. 1037 00:51:51,702 --> 00:51:53,068 - Oh, you know I gotta represent. 1038 00:51:53,170 --> 00:51:56,371 - That you did. Hands down, you are my favorite host. 1039 00:51:56,473 --> 00:51:58,340 - Oh? - Yeah, oh yeah. 1040 00:51:58,442 --> 00:52:00,475 - Well, let's cheers to me being your favorite host then. 1041 00:52:00,578 --> 00:52:02,044 I'll drink to that. - [glasses clink] 1042 00:52:02,146 --> 00:52:03,745 - we can do that. 1043 00:52:06,817 --> 00:52:08,684 - [monica sighs] 1044 00:52:08,786 --> 00:52:12,621 - everything alright? - Mm? Mm. 1045 00:52:12,723 --> 00:52:14,723 - Mm. - Mm. 1046 00:52:16,594 --> 00:52:18,594 Not really. 1047 00:52:18,696 --> 00:52:22,831 Um, I got into a fight with my best friend, bebe, 1048 00:52:22,933 --> 00:52:24,366 before I got here, 1049 00:52:24,468 --> 00:52:27,202 so excuse me if I'm a little thrown off. 1050 00:52:27,304 --> 00:52:29,605 - Well, you want to talk about it? 1051 00:52:29,707 --> 00:52:31,740 You know, you'd be surprised. 1052 00:52:31,842 --> 00:52:34,610 I'm not just a pretty face. - Really? 1053 00:52:34,712 --> 00:52:37,546 - These work. - Do they? 1054 00:52:37,648 --> 00:52:41,583 Well, um, yeah, I don't know. 1055 00:52:41,685 --> 00:52:44,319 - Come on. Don't make me beg. 1056 00:52:44,421 --> 00:52:47,723 - Okay, so she has this theory about simone. 1057 00:52:47,825 --> 00:52:49,524 - Theory? - Mm-hmm. 1058 00:52:49,627 --> 00:52:53,695 She, um, thinks that simone is obsessed with me. 1059 00:52:53,797 --> 00:52:55,397 Yeah, mm-hmm. 1060 00:53:14,051 --> 00:53:24,860 - ♪ 1061 00:53:27,164 --> 00:53:28,230 - monica: You know what? 1062 00:53:28,332 --> 00:53:30,265 Let's not talk about bebe or simone. 1063 00:53:30,367 --> 00:53:31,433 - Eric: Okay. 1064 00:53:31,535 --> 00:53:33,669 - Let me see what you got out on this dance floor. 1065 00:53:33,771 --> 00:53:35,237 - Oh, let's do that then. Come on. 1066 00:53:35,339 --> 00:53:37,072 - Monica: Let's see what you got, let's dance. 1067 00:53:37,174 --> 00:53:38,874 Come on. 1068 00:53:38,976 --> 00:53:50,485 - ♪ 1069 00:54:16,380 --> 00:54:18,380 - ♪ 1070 00:54:18,482 --> 00:54:19,915 - come in. 1071 00:54:21,752 --> 00:54:24,419 - Hey, uh, those cameras work out there? 1072 00:54:24,521 --> 00:54:26,688 - For the right price they do. 1073 00:54:31,962 --> 00:54:33,261 - Andre: I was here on the 15th, 1074 00:54:33,364 --> 00:54:35,230 I'm looking for footage from that night. 1075 00:54:36,967 --> 00:54:38,000 - Come back tomorrow. 1076 00:54:38,102 --> 00:54:39,134 - ♪ hit the slo mo ♪ 1077 00:54:39,236 --> 00:54:41,570 ♪ left the key at the spot ♪ 1078 00:54:41,672 --> 00:54:43,338 ♪ by the bathroom ♪ 1079 00:54:43,440 --> 00:54:45,574 ♪ it's about to get hot ♪ 1080 00:54:45,676 --> 00:54:47,209 ♪ on this late show ♪ 1081 00:54:47,311 --> 00:54:51,279 ♪ just be ready when it's primetime ♪ 1082 00:54:51,382 --> 00:54:55,650 ♪ bring the drink, I'll bring the slow wine ♪ 1083 00:54:55,753 --> 00:54:59,688 ♪ just be ready when it's primetime ♪ 1084 00:54:59,790 --> 00:55:04,226 ♪ bring the drink, I'll bring the slow wine ♪ 1085 00:55:08,232 --> 00:55:10,832 - [eric laughs] 1086 00:55:10,934 --> 00:55:13,001 - eric: Oh man, yeah, we did have a lot. 1087 00:55:14,805 --> 00:55:22,844 - ♪ 1088 00:55:22,946 --> 00:55:25,914 - eric: I can go all night long. 1089 00:55:37,361 --> 00:55:40,295 - Monica: Let's go. 1090 00:55:40,397 --> 00:55:44,866 - ♪ 1091 00:55:44,968 --> 00:55:47,936 - [kissing sounds] 1092 00:55:55,345 --> 00:55:57,079 - [eric moans] 1093 00:56:06,156 --> 00:56:08,423 - [monica moans] 1094 00:56:11,028 --> 00:56:13,662 - [kissing sounds continue] 1095 00:56:13,764 --> 00:56:24,039 - ♪ 1096 00:56:25,509 --> 00:56:29,811 - [monica panting] 1097 00:56:34,351 --> 00:56:36,184 - wow. That was, um... 1098 00:56:38,755 --> 00:56:41,089 I'm sorry, I normally like... 1099 00:56:43,260 --> 00:56:45,760 Be going, but... - Oh no, it's okay. 1100 00:56:47,798 --> 00:56:49,164 It's okay. - Are you sure? 1101 00:56:49,266 --> 00:56:51,133 - I'm sure. 1102 00:56:54,738 --> 00:56:56,404 It felt like all night. 1103 00:56:56,507 --> 00:56:59,541 - [laughing] 1104 00:57:13,190 --> 00:57:14,923 - [door creaks] 1105 00:57:18,228 --> 00:57:22,764 - [footsteps on hardwood floor] 1106 00:57:29,907 --> 00:57:32,274 - [door creaks open] 1107 00:57:33,777 --> 00:57:36,111 - simone? What are you doing? 1108 00:57:38,315 --> 00:57:39,948 - Um... 1109 00:57:40,050 --> 00:57:43,051 I'm sorry, I was trying not to wake you up, I um... 1110 00:57:43,153 --> 00:57:45,854 I thought that I left the keys earlier, 1111 00:57:45,956 --> 00:57:48,890 so I was coming to bring them back. 1112 00:57:50,761 --> 00:57:54,062 - Oh, okay, you can just leave them on the table. 1113 00:57:54,164 --> 00:57:55,597 - Okay. 1114 00:57:57,267 --> 00:57:59,434 Goodnight. - Goodnight. 1115 00:58:30,234 --> 00:58:31,900 - Good morning, eric. 1116 00:58:33,937 --> 00:58:35,737 - Eric: Good morning, simone. 1117 00:58:40,110 --> 00:58:41,409 - You know, 1118 00:58:41,511 --> 00:58:44,546 I wanted to apologize for what happened yesterday. 1119 00:58:46,083 --> 00:58:48,450 - And I'm sorry if I made you feel as if I... 1120 00:58:48,552 --> 00:58:52,654 - It's okay. - Mm. Mm-hmm. 1121 00:58:52,756 --> 00:58:55,223 - So, how was your date with monica last night? 1122 00:58:57,728 --> 00:58:59,794 And don't worry, she tells me everything, remember? 1123 00:59:00,964 --> 00:59:02,764 - That's right. 1124 00:59:06,637 --> 00:59:08,837 Everything went well with monica. 1125 00:59:08,939 --> 00:59:10,772 - Good, good. 1126 00:59:12,709 --> 00:59:14,676 It's just, you know, when it comes to monica, 1127 00:59:14,778 --> 00:59:16,911 maybe you shouldn't... 1128 00:59:18,148 --> 00:59:20,348 You know, I shouldn't be saying this, nevermind. 1129 00:59:21,551 --> 00:59:23,118 - Just say it. 1130 00:59:24,121 --> 00:59:25,654 - She just got out of a long relationship 1131 00:59:25,756 --> 00:59:28,423 with a man that she really loved. 1132 00:59:28,525 --> 00:59:31,660 Her feelings and her words can't be trusted right now. 1133 00:59:34,731 --> 00:59:36,464 - Did monica say something to you? 1134 00:59:37,934 --> 00:59:39,501 - Assistant never tells. 1135 00:59:42,272 --> 00:59:44,572 But I will say this, 1136 00:59:44,675 --> 00:59:48,009 you know, if you're gonna take advantage 1137 00:59:48,111 --> 00:59:50,145 of someone's vulnerability, 1138 00:59:52,949 --> 00:59:56,251 maybe you should get your time up, 1139 00:59:56,353 --> 00:59:58,119 if you catch my drift. 1140 01:00:11,268 --> 01:00:12,767 - [typing] 1141 01:00:12,869 --> 01:00:16,371 - I'm about to six-degree kevin bacon this bitch. 1142 01:00:18,041 --> 01:00:27,649 - ♪ 1143 01:00:27,751 --> 01:00:30,418 - I enjoyed last night. 1144 01:00:30,520 --> 01:00:32,354 - Right. 1145 01:00:32,456 --> 01:00:34,189 Just a few more seconds. 1146 01:00:35,892 --> 01:00:40,762 - Hm, are you okay? - I'm fine. 1147 01:00:40,864 --> 01:00:42,731 I just think that we should keep things professional, 1148 01:00:42,833 --> 01:00:44,833 that's all. 1149 01:00:44,935 --> 01:00:47,836 You're all done. - Eric? 1150 01:00:51,541 --> 01:00:54,509 The hell just happened? - [phone rings] 1151 01:01:01,151 --> 01:01:03,184 - monica: Serious? 1152 01:01:11,461 --> 01:01:21,803 - ♪ 1153 01:01:27,210 --> 01:01:30,412 - "dh?" denise? 1154 01:01:32,849 --> 01:01:34,983 - [knock on door] - andre: Monica! 1155 01:01:38,221 --> 01:01:40,422 - [knocking continues] - andre: Monica, open up! 1156 01:01:42,392 --> 01:01:44,192 Monica! 1157 01:01:51,968 --> 01:01:54,002 You? - Monica's not home. 1158 01:01:59,910 --> 01:02:01,743 - [loud thud] 1159 01:02:05,916 --> 01:02:07,715 - [phone rings] - hello? 1160 01:02:07,818 --> 01:02:09,184 - Simone: Hey monica, 1161 01:02:09,286 --> 01:02:12,253 I was wondering if I can come in late today? 1162 01:02:12,355 --> 01:02:13,888 - Sure, is everything okay? 1163 01:02:13,990 --> 01:02:17,292 - Actually, everything is better than okay. 1164 01:02:17,394 --> 01:02:20,028 Remember that distant relative I told you about? 1165 01:02:20,130 --> 01:02:21,196 - They called? 1166 01:02:21,298 --> 01:02:23,498 - Yeah, yeah, they called, they want to meet today. 1167 01:02:23,600 --> 01:02:25,400 - Wow, that's great simone. 1168 01:02:25,502 --> 01:02:27,335 Yeah, definitely, take the whole day. 1169 01:02:27,437 --> 01:02:28,636 I can't wait to hear how all about it. 1170 01:02:28,738 --> 01:02:30,738 - Simone: Oh, you will. - Alright, bye. 1171 01:02:30,841 --> 01:02:32,407 - Okay, bye. 1172 01:02:34,377 --> 01:02:44,085 - ♪ 1173 01:02:48,124 --> 01:02:58,466 - ♪ 1174 01:03:04,040 --> 01:03:07,675 - I am... I'm so glad that you invited me here-- 1175 01:03:07,777 --> 01:03:11,079 - you know, I just wanted to be certain it was really you. 1176 01:03:13,416 --> 01:03:16,885 - I was really hoping that, you know, you, me, monica-- 1177 01:03:16,987 --> 01:03:19,487 - if you think that I'm reaching out to you 1178 01:03:19,589 --> 01:03:21,422 to have some sort of reunion, 1179 01:03:21,525 --> 01:03:24,993 you are sorely mistaken. 1180 01:03:26,763 --> 01:03:29,163 - So, you didn't invite me here to make things right? 1181 01:03:29,266 --> 01:03:31,299 - Hah! 1182 01:03:31,401 --> 01:03:34,269 I'm sorry. Oh my goodness, little girl, 1183 01:03:34,371 --> 01:03:36,471 make things right? 1184 01:03:36,573 --> 01:03:40,708 Things were always right, before you came along. 1185 01:03:44,047 --> 01:03:47,215 That being said, here sweetheart. 1186 01:03:48,251 --> 01:03:49,918 - Simone: $100,000? 1187 01:03:50,020 --> 01:03:51,920 - This will take care of the money that you spent 1188 01:03:52,022 --> 01:03:55,456 coming here, and the therapy that you apparently need. 1189 01:03:56,993 --> 01:04:00,128 Take it, and stay the hell away from monica, 1190 01:04:00,230 --> 01:04:04,966 'cause if you don't, I'm not gonna be so nice. 1191 01:04:05,068 --> 01:04:10,605 'cause see, unlike that whore that raised you, 1192 01:04:10,707 --> 01:04:14,742 I go hard for my baby. Real hard. 1193 01:04:19,482 --> 01:04:21,182 Paycheck. 1194 01:04:26,623 --> 01:04:29,457 - Hey ma'am, can I get you a drink? 1195 01:04:30,493 --> 01:04:32,293 - [simone screams] 1196 01:04:34,731 --> 01:04:36,864 - ♪ whoever said love don't cost a thing lied ♪ 1197 01:04:36,967 --> 01:04:39,467 ♪ I couldn't begin to tell you about all of the things I ♪ 1198 01:04:39,569 --> 01:04:43,004 ♪ lost, it's not just you, it was me, too ♪ 1199 01:04:43,106 --> 01:04:44,672 - [simone screams] 1200 01:04:47,310 --> 01:04:49,711 - [screaming continues] - [glass shatters] 1201 01:04:52,649 --> 01:04:55,683 - [screaming continues] 1202 01:04:57,554 --> 01:04:58,820 - [glass shatters] 1203 01:05:08,882 --> 01:05:10,415 - [knock on door] 1204 01:05:10,517 --> 01:05:13,084 - I got a message that you wanted to see me? 1205 01:05:13,186 --> 01:05:14,319 - Yeah. 1206 01:05:15,822 --> 01:05:18,957 Um, look, I don't know what happened, 1207 01:05:19,059 --> 01:05:21,893 I thought we had a good time the other night. 1208 01:05:21,995 --> 01:05:25,229 - That's funny, that's not what simone told me. 1209 01:05:25,332 --> 01:05:26,864 - What did simone tell you? 1210 01:05:26,967 --> 01:05:31,736 - She knew very specific details about our night together. 1211 01:05:31,838 --> 01:05:33,237 - Oh my god. 1212 01:05:34,207 --> 01:05:35,373 - Eric: What? 1213 01:05:38,111 --> 01:05:39,510 - She was there. 1214 01:05:39,612 --> 01:05:41,245 - [doorbell rings] 1215 01:05:41,348 --> 01:05:52,857 - ♪ 1216 01:05:55,495 --> 01:05:56,995 - [sighs] 1217 01:05:57,097 --> 01:06:00,565 - what are you doing here? I thought I told you to leave. 1218 01:06:00,667 --> 01:06:01,632 - You did. 1219 01:06:01,735 --> 01:06:02,967 - Well you're not getting any more money. 1220 01:06:03,069 --> 01:06:04,235 - I don't want any. 1221 01:06:04,337 --> 01:06:06,537 But I am trying to remember what happened 1222 01:06:06,639 --> 01:06:10,108 to the last person who told me to leave. 1223 01:06:10,210 --> 01:06:12,076 - [unzips bag] 1224 01:06:12,779 --> 01:06:15,980 - [screams frantically] 1225 01:06:17,617 --> 01:06:19,150 - simone! 1226 01:06:19,252 --> 01:06:21,252 - [knocks loudly] 1227 01:06:21,354 --> 01:06:22,920 - simone! 1228 01:06:31,231 --> 01:06:33,631 - [bangs on door] 1229 01:06:37,904 --> 01:06:40,438 - oh my god! 1230 01:06:47,113 --> 01:06:49,313 - [door creaks shut] 1231 01:07:03,296 --> 01:07:06,064 - [monica groans in disgust] 1232 01:07:30,323 --> 01:07:33,958 - [floor creaks] 1233 01:07:34,060 --> 01:07:45,703 - ♪ 1234 01:07:47,073 --> 01:07:51,609 - [flies buzzing] 1235 01:07:59,619 --> 01:08:10,728 - ♪ 1236 01:08:27,981 --> 01:08:29,447 - monica: Oh my god. 1237 01:08:32,685 --> 01:08:34,552 - Voicemail: [beeps] - bebe: You know what to do. 1238 01:08:34,654 --> 01:08:37,488 - Bebe, call me as soon as you can. 1239 01:08:39,626 --> 01:08:41,959 You were right about simone. 1240 01:08:43,329 --> 01:08:46,030 I just, I still can't believe simone would do all this stuff. 1241 01:08:46,132 --> 01:08:47,965 It's just, it's too much. 1242 01:08:48,067 --> 01:08:50,234 - That's some crazy stalker stuff right there. 1243 01:08:50,336 --> 01:08:53,204 Where you at, anyway? - I'm in my office. 1244 01:08:53,306 --> 01:08:55,573 I don't know, I feel safer here. 1245 01:08:55,675 --> 01:08:57,808 - I don't feel comfortable leaving you with simone. 1246 01:08:57,911 --> 01:09:01,112 If you need me to pull up on-- - simone: Hey, monica. 1247 01:09:02,482 --> 01:09:05,917 - Monica: I gotta go. Simone is here. 1248 01:09:06,019 --> 01:09:08,553 - You better beat her ass like she stole from you. 1249 01:09:08,655 --> 01:09:10,154 - [phone beeps] 1250 01:09:10,256 --> 01:09:12,190 - monica? 1251 01:09:14,294 --> 01:09:17,862 - No. I'm gonna talk. And you're gonna listen. 1252 01:09:20,099 --> 01:09:21,732 I welcomed you into my home. 1253 01:09:23,369 --> 01:09:26,070 I confided in you about how painful 1254 01:09:26,172 --> 01:09:27,805 my breakup with andre was. 1255 01:09:27,907 --> 01:09:29,607 And all this time, you were the backstabbing bitch 1256 01:09:29,709 --> 01:09:31,509 who caused it? Hm? 1257 01:09:31,611 --> 01:09:33,311 - Wait, what are you talking about? 1258 01:09:33,413 --> 01:09:36,047 - I got the dvd from mrs. Fletcher's house. 1259 01:09:36,149 --> 01:09:39,784 How did it get there, simone? Huh? How? 1260 01:09:39,886 --> 01:09:41,552 You know what? It doesn't even matter. 1261 01:09:41,654 --> 01:09:45,423 You drugged andre, and you sent me all those sick photos? 1262 01:09:45,525 --> 01:09:47,191 - I didn't-- - stop with the lies! 1263 01:09:47,293 --> 01:09:49,227 You can stop! 1264 01:09:49,329 --> 01:09:51,596 What are you? Are you some kind of sick fan? 1265 01:09:51,698 --> 01:09:54,498 You get off on stuff like this? Huh? 1266 01:09:54,601 --> 01:09:57,935 You know what? You're fired! 1267 01:09:58,938 --> 01:10:00,338 - Simone: Monica, you should let me explain. 1268 01:10:00,440 --> 01:10:02,640 - Pack-- - [audio becomes distorted] 1269 01:10:15,555 --> 01:10:17,922 - [phone rings] 1270 01:10:20,026 --> 01:10:21,726 - who is it? Make it quick. 1271 01:10:21,828 --> 01:10:24,128 - Uh, hello, bebe, this is robin gibbs. 1272 01:10:24,230 --> 01:10:26,564 You reached out to me about a friend we have in common? 1273 01:10:26,666 --> 01:10:29,166 - Yes. Simone hicks. 1274 01:10:29,269 --> 01:10:31,869 I see you two are following each other on facebook. 1275 01:10:31,971 --> 01:10:34,038 Are you guys friends? Could you tell me something? 1276 01:10:34,140 --> 01:10:35,506 - Oh no, no, no. Make no mistake, 1277 01:10:35,608 --> 01:10:37,275 we are not friends on facebook or anywhere else. 1278 01:10:37,377 --> 01:10:39,176 I have to go. - No, wait, no, 1279 01:10:39,279 --> 01:10:41,345 give me a minute. I met simone. 1280 01:10:41,447 --> 01:10:44,081 She's friends with my best friend, monica, 1281 01:10:44,183 --> 01:10:46,217 and something ain't right. 1282 01:10:46,319 --> 01:10:49,520 I just need you to help me connect the dots. 1283 01:10:49,622 --> 01:10:51,022 - [sighs] 1284 01:10:51,124 --> 01:10:53,457 - you know how there's that one really odd kid 1285 01:10:53,559 --> 01:10:54,959 in high school? 1286 01:10:55,061 --> 01:10:56,694 - It was simone? - She was the butt 1287 01:10:56,796 --> 01:10:59,964 of all these cruel and mean jokes and pranks. 1288 01:11:00,066 --> 01:11:02,033 I mean, she was bullied mercilessly. 1289 01:11:02,135 --> 01:11:04,769 Simone became obsessed with this idea of moving to texas 1290 01:11:04,871 --> 01:11:07,004 to go live with her father. 1291 01:11:07,106 --> 01:11:08,673 He would take care of her. 1292 01:11:08,775 --> 01:11:11,409 And get this, in this fantasy world, 1293 01:11:11,511 --> 01:11:14,145 her father was the mayor of... 1294 01:11:14,247 --> 01:11:16,614 I think it was houston? 1295 01:11:16,716 --> 01:11:18,282 I thought that after they locked her up-- 1296 01:11:18,384 --> 01:11:19,850 - what did they put her away for? 1297 01:11:19,952 --> 01:11:22,586 - Robin: Killing her mom. 1298 01:11:22,689 --> 01:11:24,221 - Simone killed her mother? 1299 01:11:24,324 --> 01:11:26,157 - Simone's mother died in a fire 1300 01:11:26,259 --> 01:11:28,726 that police suspected she started. 1301 01:11:28,828 --> 01:11:30,261 I mean, they didn't have any proof, 1302 01:11:30,363 --> 01:11:32,596 so they put her in a psychiatric hospital, 1303 01:11:32,699 --> 01:11:35,366 but I believe she did it. 1304 01:11:35,468 --> 01:11:36,834 - Shit. 1305 01:11:38,037 --> 01:11:39,503 - Hello? 1306 01:11:40,840 --> 01:11:42,573 - [phone rings] 1307 01:11:44,043 --> 01:11:45,943 - hey be, let me call you back. 1308 01:11:46,045 --> 01:11:47,311 - [phone beeps] 1309 01:11:50,750 --> 01:11:53,150 - what the hell you still doing here, simone? 1310 01:11:53,252 --> 01:11:55,619 - Let me explain, monica. 1311 01:11:55,722 --> 01:11:58,356 - Take it up with h.R., okay? 1312 01:11:58,458 --> 01:12:00,958 Get out of my way, you're no longer my problem. 1313 01:12:01,060 --> 01:12:05,796 - Problem? I was a problem to you? 1314 01:12:05,898 --> 01:12:07,932 You know what? Like mother, like daughter. 1315 01:12:08,034 --> 01:12:10,067 - What? Move. 1316 01:12:12,271 --> 01:12:13,871 Move. 1317 01:12:17,377 --> 01:12:19,744 - Night night, bitch. - [muffled scream] 1318 01:12:26,052 --> 01:12:29,019 - [monica's stifled breaths] 1319 01:12:29,122 --> 01:12:31,489 - oh, look who's awake. 1320 01:12:31,591 --> 01:12:33,624 Should I get you some ginger tea? 1321 01:12:35,762 --> 01:12:36,660 No? 1322 01:12:38,030 --> 01:12:40,531 So, you wouldn't let met explain back in your office, 1323 01:12:43,102 --> 01:12:46,737 I didn't have sex with andre to hurt you. 1324 01:12:49,275 --> 01:12:51,976 I did it so you'd know that he's not good enough for you. 1325 01:12:54,914 --> 01:12:56,914 And that idiot had to show up to your apartment 1326 01:12:57,016 --> 01:12:59,683 with the dvd and... 1327 01:13:00,720 --> 01:13:03,421 I had no choice but to take care of him. 1328 01:13:04,924 --> 01:13:06,424 - [monica whimpers] - [bag unzips] 1329 01:13:06,526 --> 01:13:08,726 - just like I took care of mrs. Fletcher. 1330 01:13:08,828 --> 01:13:11,195 - [muffled shriek] 1331 01:13:12,532 --> 01:13:15,065 - and elodie, that backstabbing bitch. 1332 01:13:16,068 --> 01:13:17,835 Monica... 1333 01:13:19,005 --> 01:13:20,571 You've really got to be more careful 1334 01:13:20,673 --> 01:13:22,673 about who you let in your life. 1335 01:13:24,977 --> 01:13:27,511 - Bebe: Monica, where are you? 1336 01:13:27,613 --> 01:13:30,548 Monica? Are you here? Monica! 1337 01:13:31,818 --> 01:13:32,983 Monica! 1338 01:13:36,355 --> 01:13:39,857 - [muffled struggling] 1339 01:13:39,959 --> 01:13:43,527 - god, I wanted a room like this when I was growing up. 1340 01:13:43,629 --> 01:13:46,497 - [struggling continues] 1341 01:13:46,599 --> 01:13:49,033 - nothing like mine, let me tell you that. 1342 01:13:49,135 --> 01:13:51,769 But you can tell a lot about a person from their room. 1343 01:13:55,608 --> 01:13:59,210 Oh, see, take this picture for example. 1344 01:13:59,312 --> 01:14:01,178 See, this picture, 1345 01:14:01,280 --> 01:14:05,549 this tells me that you came from a loving family, 1346 01:14:05,651 --> 01:14:09,320 parents that loved you. Aw. 1347 01:14:11,958 --> 01:14:15,926 Aw, look at this. See, this tells me 1348 01:14:16,028 --> 01:14:18,662 that you were taught to love yourself, 1349 01:14:18,764 --> 01:14:20,264 and the skin that you're in. 1350 01:14:23,135 --> 01:14:24,768 Gross. 1351 01:14:24,871 --> 01:14:30,040 - [monica cries] 1352 01:14:31,244 --> 01:14:32,943 - [phone dials] 1353 01:14:33,045 --> 01:14:34,545 - [phone rings] 1354 01:14:34,647 --> 01:14:36,947 - come on. Monica, pick up. 1355 01:14:37,049 --> 01:14:39,850 - [phone rings] - [muffled screams] 1356 01:14:41,921 --> 01:14:45,589 - simone: Bye, bebe. - [ringing stops] 1357 01:14:47,059 --> 01:14:48,926 - simone: What? - Why are you doing this? 1358 01:14:49,028 --> 01:14:52,329 - Seriously? You haven't figured it out? 1359 01:14:52,431 --> 01:14:56,567 - Figured out what? What is going on? 1360 01:14:56,669 --> 01:14:59,670 - Damn, you really don't know. 1361 01:14:59,772 --> 01:15:01,605 You know, I would say, "let's ask your mother," 1362 01:15:01,707 --> 01:15:04,008 but that bitch is dead to me. 1363 01:15:04,110 --> 01:15:06,277 - [slamming on door] - simone! 1364 01:15:06,379 --> 01:15:09,813 Ew! Ew! I'm coming in. 1365 01:15:09,916 --> 01:15:11,282 - [fly buzzes] 1366 01:15:11,384 --> 01:15:12,750 - what did you do to my mother? 1367 01:15:12,852 --> 01:15:15,519 Where is my mother? Where is my mother, simone? 1368 01:15:20,293 --> 01:15:22,092 - Oh, god. 1369 01:15:23,829 --> 01:15:25,563 - [door creaks] 1370 01:15:28,067 --> 01:15:29,433 - [screams] 1371 01:15:29,535 --> 01:15:31,168 - relax! 1372 01:15:36,943 --> 01:15:39,843 - Mom! - Alright, that's enough. 1373 01:15:42,415 --> 01:15:43,948 - Monica: Mom! 1374 01:15:44,050 --> 01:15:45,616 No! - Yes. 1375 01:15:45,718 --> 01:15:48,786 That's enough of that. Enough of that. 1376 01:15:51,891 --> 01:15:54,558 You know monica, you know what I can appreciate? 1377 01:15:56,562 --> 01:16:00,331 I can always appreciate your family dynamic. 1378 01:16:01,901 --> 01:16:05,035 You guys would do anything for each other. 1379 01:16:05,137 --> 01:16:08,405 Yeah, I never had that growing up. 1380 01:16:08,507 --> 01:16:10,841 Nobody ever chooses me. 1381 01:16:11,777 --> 01:16:14,912 I blamed your mother, I blame my mother, 1382 01:16:15,014 --> 01:16:17,681 but you know who I blame the most? 1383 01:16:17,783 --> 01:16:21,051 Our father. - [monica cries] 1384 01:16:21,153 --> 01:16:23,420 - [phone rings] 1385 01:16:25,758 --> 01:16:27,725 - sorry bebe, monica can't come to the phone right now, 1386 01:16:27,827 --> 01:16:29,159 she's with family. 1387 01:16:29,261 --> 01:16:33,063 - Simone! I swear, if you touch her, 1388 01:16:33,165 --> 01:16:34,698 I'ma beat your ass. 1389 01:16:34,800 --> 01:16:36,133 - Simone: You ain't gonna do shit! 1390 01:16:36,235 --> 01:16:39,370 'cause if you were, you'd already be here, bff. 1391 01:16:39,472 --> 01:16:41,805 - [wind chimes clanging] 1392 01:16:41,907 --> 01:16:45,342 - I got you. Chimes! - [monica cries] 1393 01:16:47,580 --> 01:16:48,912 - I really thought things 1394 01:16:49,015 --> 01:16:50,914 would be different for us, monica. 1395 01:16:51,951 --> 01:16:53,817 I thought his death would bring us closer. 1396 01:16:55,488 --> 01:16:58,722 But if I can't have my dream family in life, 1397 01:16:59,825 --> 01:17:01,825 then we'll all just have to be together in death. 1398 01:17:07,199 --> 01:17:10,367 Why hello, mrs. Fletcher. I'll take that. 1399 01:17:12,004 --> 01:17:15,472 - [both women cry] - formaldehyde. 1400 01:17:15,574 --> 01:17:19,710 - [muffled cries and screams] 1401 01:17:24,483 --> 01:17:26,483 - monica, what? 1402 01:17:26,585 --> 01:17:30,721 - Simone, I didn't know. 1403 01:17:33,225 --> 01:17:35,426 I wish I would've known we were sisters. 1404 01:17:37,763 --> 01:17:41,031 I would've chosen you over everybody. 1405 01:17:43,102 --> 01:17:45,469 It's not too late. 1406 01:17:46,972 --> 01:17:49,640 I could still choose you. 1407 01:17:49,742 --> 01:17:51,842 - Really? - Really. 1408 01:17:53,946 --> 01:17:59,049 Now, can you please tell me about your mom and our father? 1409 01:17:59,151 --> 01:18:01,752 Because I don't know. I don't. 1410 01:18:07,593 --> 01:18:11,695 - They met on his, uh, first campaign. You were just born. 1411 01:18:14,200 --> 01:18:16,533 And they were working together out in d.C. 1412 01:18:16,635 --> 01:18:19,269 My mother said they only slept together once, 1413 01:18:19,371 --> 01:18:23,140 but that's all it took to have me. 1414 01:19:24,603 --> 01:19:25,969 - Simone: You know, they paid her a lot of money 1415 01:19:26,071 --> 01:19:28,705 to keep me a secret. 1416 01:19:28,808 --> 01:19:30,440 Didn't they, denise? 1417 01:19:32,545 --> 01:19:34,244 Didn't they, denise? 1418 01:19:37,416 --> 01:19:39,383 On the anniversary of her death, 1419 01:19:39,485 --> 01:19:42,486 he called out of the blue, 1420 01:19:42,588 --> 01:19:44,788 said that he wanted to meet up. 1421 01:19:47,593 --> 01:19:50,327 I couldn't believe I was finally meeting him. 1422 01:19:56,168 --> 01:19:59,136 And he was everything I always imagined he'd be. 1423 01:19:59,238 --> 01:20:03,540 He was handsome, and nice, and funny and smart. 1424 01:20:03,642 --> 01:20:06,310 The perfect dad. Just like you said. 1425 01:20:08,314 --> 01:20:10,647 He said he was sorry about not being there for me 1426 01:20:10,749 --> 01:20:12,583 when my mom died. 1427 01:20:12,685 --> 01:20:14,818 Wished he could make it up to me. 1428 01:20:14,920 --> 01:20:18,889 I told him he could, that we could be a family now. 1429 01:20:18,991 --> 01:20:20,691 And you know what he said? 1430 01:20:20,793 --> 01:20:22,593 Me coming into y'all's lives now 1431 01:20:22,695 --> 01:20:26,363 would be bad for your reputation. 1432 01:20:26,465 --> 01:20:30,033 So when he wasn't looking, I got payback. 1433 01:20:37,309 --> 01:20:41,111 He broke my heart, so I stopped his. 1434 01:20:46,218 --> 01:20:48,485 You probably hate me now. 1435 01:20:51,056 --> 01:20:56,760 - Monica: Simone, simone, no, I don't blame you. 1436 01:20:57,997 --> 01:20:59,196 We can fix this. 1437 01:20:59,298 --> 01:21:02,799 We can fix this side by side, together. 1438 01:21:02,902 --> 01:21:04,434 Harris sisters. 1439 01:21:05,804 --> 01:21:07,337 - Harris sisters? 1440 01:21:08,107 --> 01:21:10,307 - [crash] - [loud thud] 1441 01:21:13,078 --> 01:21:14,878 - monica: Get my mom. 1442 01:21:14,980 --> 01:21:21,051 - ♪ 1443 01:21:21,153 --> 01:21:23,020 - denise: Baby, we gotta go, we gotta go! 1444 01:21:23,122 --> 01:21:24,855 We have to get out of here! Monica, baby! 1445 01:21:24,957 --> 01:21:27,724 Monica... - Monica: Come on, mom. 1446 01:21:27,826 --> 01:21:29,793 - Bebe: Y'all move, I'll handle her. 1447 01:21:29,895 --> 01:21:41,071 - ♪ 1448 01:21:45,945 --> 01:21:47,444 - monica: Hurry up. Come on. 1449 01:21:49,048 --> 01:21:51,682 Bebe! I'm calling 911! 1450 01:21:51,784 --> 01:21:53,650 - [flame crackles] 1451 01:21:54,687 --> 01:21:56,954 - [smoke detector starts beeping] 1452 01:21:59,558 --> 01:22:00,724 - bebe: No! 1453 01:22:01,660 --> 01:22:04,895 Simone! Stop! Enough! 1454 01:22:06,332 --> 01:22:08,832 Your crazy ass, simone! Simone! 1455 01:22:10,569 --> 01:22:12,169 Get off me, simone! 1456 01:22:13,605 --> 01:22:14,838 - [loud thud] 1457 01:22:14,940 --> 01:22:18,508 - [shouting] 1458 01:22:24,783 --> 01:22:26,383 - [loud thud] 1459 01:22:27,553 --> 01:22:31,021 - [bebe whimpers] 1460 01:22:31,123 --> 01:22:32,456 - [simone screams] 1461 01:22:32,558 --> 01:22:34,424 - I'm-- - [loud thud] 1462 01:22:34,526 --> 01:22:36,793 - [smoke detector continues beeping] 1463 01:22:41,166 --> 01:22:42,199 - monica: Simone... 1464 01:22:42,301 --> 01:22:44,134 - [loud scream] 1465 01:22:44,236 --> 01:22:45,569 - monica: This is for my dad! 1466 01:22:45,671 --> 01:22:49,473 You took him from me! - [denise screams] 1467 01:22:50,676 --> 01:22:51,641 - [loud thud] 1468 01:22:52,945 --> 01:22:54,678 - oh, monica! 1469 01:22:54,780 --> 01:22:59,182 - Bebe... Bebe, please... 1470 01:23:00,719 --> 01:23:06,323 [monica sobs] 1471 01:23:06,425 --> 01:23:08,125 please don't do this, bebe! 1472 01:23:08,227 --> 01:23:10,093 - [sirens wail] 1473 01:23:12,564 --> 01:23:23,573 - ♪ 1474 01:23:28,814 --> 01:23:31,681 - I know you were only looking out for me. 1475 01:23:33,152 --> 01:23:34,584 I love you. 1476 01:23:36,388 --> 01:23:37,888 Yes, and mom, too. 1477 01:23:41,226 --> 01:23:42,893 - You ready, sweetheart? 1478 01:23:44,963 --> 01:23:46,496 - Monica: I miss you, daddy. 1479 01:23:46,598 --> 01:23:48,665 I'm gonna spend every day living my dream now. 1480 01:23:51,737 --> 01:23:54,905 - ♪ 1481 01:23:55,007 --> 01:23:56,640 - ♪ it feels so good ♪ 1482 01:23:59,545 --> 01:24:01,044 ♪ feels so good ♪ 1483 01:24:01,146 --> 01:24:02,379 - male announcer: Please put your hands together 1484 01:24:02,481 --> 01:24:04,614 for the new host of tea time, 1485 01:24:04,716 --> 01:24:06,349 ms. Monica harris! 1486 01:24:06,452 --> 01:24:08,819 - [cheers and applause] 1487 01:24:08,921 --> 01:24:11,588 - ♪ it feels so good, feels so good to me ♪ 1488 01:24:11,690 --> 01:24:14,157 - hey, y'all! Good afternoon. 1489 01:24:14,259 --> 01:24:17,694 Thank you, thank you for being my first audience, 1490 01:24:17,796 --> 01:24:20,764 as host of tea time with monica harris! 1491 01:24:20,866 --> 01:24:25,569 - [cheers and applause] 1492 01:24:26,405 --> 01:24:28,071 - before we get started, 1493 01:24:28,173 --> 01:24:31,675 I have to give a very special shoutout to my girl, 1494 01:24:31,777 --> 01:24:33,276 sitting at home watching. Bebe-- 1495 01:24:33,378 --> 01:24:34,911 - it's me! - Monica: I love you girl, 1496 01:24:35,013 --> 01:24:37,013 get better. - Hey, girl! 1497 01:24:37,116 --> 01:24:40,117 - Now, shall we spill some tea? 1498 01:24:41,320 --> 01:24:43,820 - She look good, right? - She look good. 1499 01:24:43,922 --> 01:24:49,826 - [cheers and applause]