1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,673 --> 00:00:16,807 - ♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:18,644 --> 00:00:20,060 - Monica? 5 00:00:21,772 --> 00:00:23,272 Monica? 6 00:00:24,859 --> 00:00:27,026 Hey. 7 00:00:27,111 --> 00:00:28,977 Hello? 8 00:00:29,071 --> 00:00:30,654 A quarter for your thoughts? 9 00:00:34,785 --> 00:00:36,651 - A penny for your thoughts. 10 00:00:36,746 --> 00:00:38,746 - Don't sell yourself cheap, honey. 11 00:00:39,915 --> 00:00:41,206 I got you a gift. 12 00:00:41,292 --> 00:00:44,376 - That's sweet, Be. 13 00:00:45,296 --> 00:00:46,754 - [chimes clang together] 14 00:00:46,839 --> 00:00:48,297 - A wind chime. 15 00:00:48,382 --> 00:00:49,673 - You remember what your father would always say? 16 00:00:49,800 --> 00:00:52,834 That it was the angel's way of letting us know? 17 00:00:52,928 --> 00:00:54,836 - That everything is gonna be okay. 18 00:00:54,930 --> 00:00:56,847 - Mm-hmm. You ready? 19 00:00:56,974 --> 00:00:58,840 - As ready as I'll ever be. 20 00:00:58,934 --> 00:01:00,684 - Let's go. 21 00:01:09,695 --> 00:01:15,616 - Our most basic instinct is not for survival, but family. 22 00:01:16,952 --> 00:01:20,412 My dad used to say that a lot, but that was my dad, you know? 23 00:01:20,498 --> 00:01:23,874 He had an inspirational quote for just about everything. 24 00:01:27,296 --> 00:01:29,088 If you don't like the road you're walking, 25 00:01:29,173 --> 00:01:31,206 pave another one. 26 00:01:31,300 --> 00:01:36,804 And the classic, if you want to see the rainbow-- 27 00:01:36,889 --> 00:01:39,223 - EVERYONE: You've got to put up with the rain. 28 00:01:40,684 --> 00:01:44,353 - Yeah, you guys definitely knew my dad. 29 00:01:44,438 --> 00:01:48,056 In fact, if he were here, 30 00:01:48,150 --> 00:01:51,726 I'm sure he'd know exactly what to say 31 00:01:51,821 --> 00:01:53,987 to make everyone feel better right now. 32 00:01:54,073 --> 00:01:57,449 - [phone rings] 33 00:02:03,332 --> 00:02:05,249 - I'm sorry. 34 00:02:07,711 --> 00:02:11,255 - Marcus Carey Harris, of East Cleveland, Ohio, 35 00:02:11,382 --> 00:02:16,718 was born on June 19th, 1961. 36 00:02:18,722 --> 00:02:27,762 - ♪ 37 00:02:27,857 --> 00:02:30,399 - [wind chimes clanging] 38 00:02:32,361 --> 00:02:35,445 - [children laughing] 39 00:02:35,573 --> 00:02:38,106 - Slow down! This ain't your momma house. 40 00:02:38,200 --> 00:02:39,608 Get somewhere and sat down. 41 00:02:39,702 --> 00:02:43,704 - ♪ But the waves keep crashing, the waves keep crashing ♪ 42 00:02:43,789 --> 00:02:47,282 ♪ Down on me, someone rescue me ♪ 43 00:02:47,376 --> 00:02:51,119 ♪ Your love is like a mountain ♪ 44 00:02:51,213 --> 00:02:55,632 ♪ I keep climbing, climbing higher ♪ 45 00:02:55,759 --> 00:02:59,094 ♪ Clouds keep coming, clouds keep coming ♪ 46 00:02:59,180 --> 00:03:03,390 ♪ I can't see, someone save me please ♪ 47 00:03:05,060 --> 00:03:06,310 - Hi. 48 00:03:06,437 --> 00:03:09,897 - Here you go. Just how you like it. 49 00:03:09,982 --> 00:03:12,482 - Thanks. - [glasses clink] 50 00:03:15,905 --> 00:03:19,656 - Okay, correction, how I like it and how you need it. 51 00:03:21,827 --> 00:03:23,652 - Thanks, I guess. 52 00:03:23,746 --> 00:03:27,080 - Look, babe, um, what if we went upstairs 53 00:03:27,166 --> 00:03:30,659 and had a little grief sex? 54 00:03:30,753 --> 00:03:33,995 - Andre, I just buried my father. 55 00:03:34,089 --> 00:03:35,547 - Babe, I'm sorry. 56 00:03:35,633 --> 00:03:38,667 Just trying to make you smile. 57 00:03:38,761 --> 00:03:40,302 - I know. 58 00:03:41,263 --> 00:03:44,723 Okay. Sweet. 59 00:03:44,808 --> 00:03:47,509 - So, is there anything I can do for my baby? 60 00:03:47,603 --> 00:03:50,020 - Actually, there is. Why don't you be a dear, 61 00:03:50,147 --> 00:03:54,233 Aunt Pearl and Nana Jo could really use some consoling. 62 00:03:54,318 --> 00:03:56,017 - Sure, I can handle that, Ms. Harris. 63 00:03:56,111 --> 00:03:58,862 - If you put your phone down, I'm sure you can. 64 00:04:07,289 --> 00:04:09,864 Honestly Monica, I do not understand 65 00:04:09,959 --> 00:04:11,866 what you see in him. 66 00:04:11,961 --> 00:04:15,545 - Really, Mom? Today? 67 00:04:15,673 --> 00:04:17,381 - I'm sorry, you're right, dear. 68 00:04:17,508 --> 00:04:19,874 You're right, you're right. 69 00:04:19,969 --> 00:04:21,543 I want to tell you, 70 00:04:21,637 --> 00:04:24,379 you did a beautiful, beautiful eulogy for your father. 71 00:04:24,473 --> 00:04:26,306 - Thank you. 72 00:04:26,392 --> 00:04:29,551 - But-- - But what? Here we go. 73 00:04:29,645 --> 00:04:31,270 What's up, Mom? What? 74 00:04:31,355 --> 00:04:32,813 - I just wish you had mentioned 75 00:04:32,898 --> 00:04:35,899 all of the organizations that he donated to. 76 00:04:36,026 --> 00:04:38,610 - Yeah, okay, well silly me 77 00:04:38,696 --> 00:04:40,570 for rambling on about his kind soul 78 00:04:40,698 --> 00:04:42,698 instead of his deep pockets. 79 00:04:42,783 --> 00:04:45,075 You know, I can never satisfy you. 80 00:04:45,202 --> 00:04:46,243 - Monica, don't do this. 81 00:04:46,370 --> 00:04:47,902 - Don't do what? 82 00:04:47,997 --> 00:04:52,291 Let you know how I feel about you always letting me know 83 00:04:52,376 --> 00:04:55,243 just how far I have to go to make you proud? 84 00:04:55,337 --> 00:04:58,747 - That is not true. That is not true. 85 00:04:58,841 --> 00:05:01,750 Stuart, thank you so much for coming. 86 00:05:01,844 --> 00:05:04,219 Monica, you remember Stuart, don't you? 87 00:05:04,305 --> 00:05:06,680 - Yep. Well, if you'll excuse me. 88 00:05:06,765 --> 00:05:08,640 - Monica, we'll have this conversation later? 89 00:05:08,726 --> 00:05:11,601 - Looking forward to it, Mother. - Okay. 90 00:05:15,524 --> 00:05:18,358 - Who is this daddy over there? 91 00:05:18,444 --> 00:05:21,153 Think he's single? 92 00:05:21,238 --> 00:05:23,322 - Bebe? - Yeah? 93 00:05:23,407 --> 00:05:26,441 - That's my great uncle Marvin. 94 00:05:26,535 --> 00:05:29,619 He's 73 years old. - Is he single? 95 00:05:29,747 --> 00:05:32,247 - We need to get you on a dating site, babe. 96 00:05:32,333 --> 00:05:33,749 - No dating app for me. 97 00:05:33,834 --> 00:05:35,292 Look at me, I'm too proud for all that. 98 00:05:35,419 --> 00:05:37,002 I eat catfish, 99 00:05:37,087 --> 00:05:40,255 but I definitely ain't gonna be catfished, okay? 100 00:05:40,341 --> 00:05:42,457 I'm alone, and I don't want to die alone. 101 00:05:42,551 --> 00:05:44,292 - You're not gonna die alone. 102 00:05:44,386 --> 00:05:46,386 You have me. 103 00:05:46,472 --> 00:05:48,180 So if anything, we'll just die alone together. 104 00:05:48,265 --> 00:05:49,765 - You not dying alone. 105 00:05:49,850 --> 00:05:51,633 You got Mr. Herpes commercial over there, 106 00:05:51,727 --> 00:05:53,468 and he ain't never leaving you. 107 00:05:53,562 --> 00:05:55,270 - Okay, first of all, it was 108 00:05:55,356 --> 00:05:56,938 an erectile dysfunction commercial, okay? 109 00:05:57,024 --> 00:05:59,808 Leave my man alone. Leave him alone now. 110 00:05:59,902 --> 00:06:02,644 I hope I made him happy and proud, you know? 111 00:06:02,738 --> 00:06:05,480 - He's dating the hottest TV host in all of Houston, 112 00:06:05,574 --> 00:06:07,407 he should be honored. 113 00:06:07,493 --> 00:06:09,034 - I'm not talking about Andre, Bebe, 114 00:06:09,119 --> 00:06:10,827 I'm talking about my dad. 115 00:06:10,954 --> 00:06:13,538 You know he was my staunchest supporter, 116 00:06:13,624 --> 00:06:17,876 my biggest fan, I don't know, I just... 117 00:06:19,171 --> 00:06:22,831 now I just have her, and you know how she is. 118 00:06:22,925 --> 00:06:25,008 All she cares about is appearances. 119 00:06:25,135 --> 00:06:28,837 - She loves you, it might be in her own diva-Denise way. 120 00:06:28,931 --> 00:06:30,839 - Yeah, but even when the host spot 121 00:06:30,933 --> 00:06:33,058 opened up at Tea Time and I told them 122 00:06:33,143 --> 00:06:36,344 I was gonna go for it, my dad was 100% in my corner, 123 00:06:36,438 --> 00:06:39,481 and 100% sure I would get it, you know? 124 00:06:39,566 --> 00:06:41,400 But my mother, 125 00:06:41,485 --> 00:06:44,853 she was figuring out how to save face if I didn't. 126 00:06:44,947 --> 00:06:46,822 - But, that's why you gotta do it. 127 00:06:46,907 --> 00:06:49,691 You gotta do it for yourself, you gotta do it for you father, 128 00:06:49,785 --> 00:06:51,326 you gotta prove her wrong. 129 00:06:51,412 --> 00:06:52,661 You got this, 130 00:06:52,746 --> 00:06:54,529 and I want to be right there cheering you on. 131 00:06:54,623 --> 00:06:57,532 - That's sweet, Be. - I know. 132 00:06:57,626 --> 00:07:00,460 Bring it on in here, will you? 133 00:07:00,546 --> 00:07:02,754 - You're so crazy. 134 00:07:02,840 --> 00:07:05,173 - BEBE: You know you're gonna be okay, right? 135 00:07:05,259 --> 00:07:08,710 - I know. - I got you. Forever. 136 00:07:08,804 --> 00:07:11,221 - Hey. You all good? - MONICA: Mm-hmm. 137 00:07:11,348 --> 00:07:12,889 - Yes, Andre, we good. 138 00:07:16,895 --> 00:07:19,896 How's that little thing down there hanging? 139 00:07:21,859 --> 00:07:24,776 - Did she just? - She did. 140 00:07:24,862 --> 00:07:27,195 It's okay. Don't worry about it. 141 00:07:27,281 --> 00:07:28,989 - Gotta get your friend. - I know. 142 00:07:30,325 --> 00:07:32,617 Thank you for being here today, 143 00:07:32,703 --> 00:07:35,203 I honestly can't thank you enough. It means a lot. 144 00:07:35,289 --> 00:07:36,621 - You kidding me? 145 00:07:36,707 --> 00:07:39,875 I wouldn't have it any other way. 146 00:07:39,960 --> 00:07:44,045 Now look, I know that I'm not your mom's favorite, 147 00:07:46,508 --> 00:07:48,583 but uh, I love you. 148 00:07:48,677 --> 00:07:51,586 And I'm always gonna be here for you. 149 00:07:51,680 --> 00:07:54,306 - Always? - Always. 150 00:07:54,391 --> 00:07:57,642 - [alarm clock buzzes] 151 00:07:57,728 --> 00:07:59,761 - ♪ Put my stripes on, baby, see me pounce ♪ 152 00:07:59,855 --> 00:08:02,597 ♪ Gonna be so golden that you want me weighted by the ounce ♪ 153 00:08:02,691 --> 00:08:05,275 ♪ I pay my dues and now I sweat the same amount ♪ 154 00:08:05,402 --> 00:08:08,278 ♪ You want my number, boy, you better make it count ♪ 155 00:08:08,405 --> 00:08:10,271 ♪ Work it out, now, work it out ♪ 156 00:08:10,365 --> 00:08:11,606 - ♪ Make it count ♪ 157 00:08:11,700 --> 00:08:13,107 ♪ Sweat it out, now, sweat it out ♪ 158 00:08:13,202 --> 00:08:14,409 - ♪ Make it count ♪ 159 00:08:14,495 --> 00:08:16,110 - ♪ Break it down, now, break it down ♪ 160 00:08:16,205 --> 00:08:17,746 - ♪ Make it count ♪ 161 00:08:17,831 --> 00:08:19,781 - ♪ Everybody bopping on the dance floor, make it count ♪ 162 00:08:19,875 --> 00:08:21,458 ♪ Work it out, now, work it out ♪ 163 00:08:21,585 --> 00:08:22,784 - ♪ Make it count ♪ 164 00:08:22,878 --> 00:08:24,336 ♪ Sweat it out, now, sweat it out ♪ 165 00:08:24,421 --> 00:08:25,754 - ♪ Make it count ♪ 166 00:08:25,839 --> 00:08:27,297 - ♪ Break it down, now, break it down ♪ 167 00:08:27,424 --> 00:08:28,840 - ♪ Make it count ♪ 168 00:08:28,926 --> 00:08:31,635 - ♪ Everybody bopping on the dance floor, make it count ♪ 169 00:08:34,681 --> 00:08:37,557 - Mmm, that's all that's left of that one. 170 00:08:37,643 --> 00:08:39,684 Where'd you hide the body? 171 00:08:39,770 --> 00:08:42,470 - MONICA: Ha ha. Really, Mrs. Fletcher? 172 00:08:42,564 --> 00:08:44,064 It's 8 a.m. 173 00:08:44,149 --> 00:08:46,900 - Calm your tits, it's just a little Peach Schnapps. 174 00:08:46,985 --> 00:08:49,110 - You know, I swear I'm gonna come over there one day 175 00:08:49,196 --> 00:08:50,987 and make you something other than a liquid breakfast. 176 00:08:51,114 --> 00:08:53,982 - No, you not. I don't have people in my house. 177 00:08:54,076 --> 00:08:56,952 I hate company like I hate people in my business. 178 00:08:57,037 --> 00:08:58,453 - [door shuts] 179 00:08:58,539 --> 00:08:59,579 - MONICA: Mrs. Fletcher, your door! 180 00:08:59,665 --> 00:09:02,156 - Ooh! 181 00:09:02,251 --> 00:09:05,210 - Oh, yup, I'm sure that's safe. Bye. 182 00:09:05,295 --> 00:09:06,711 - Bye. 183 00:09:09,049 --> 00:09:11,165 - MONICA: This is probably a good time to tell you 184 00:09:11,260 --> 00:09:13,668 that Andre and I broke up. 185 00:09:13,762 --> 00:09:16,671 - What? When did this happen? Where was I? 186 00:09:16,765 --> 00:09:18,390 - It happened a few days after the funeral. 187 00:09:18,475 --> 00:09:20,559 - What happened? 188 00:09:20,644 --> 00:09:22,561 - Long story short, he cheated. 189 00:09:22,646 --> 00:09:24,062 - How'd you find out? 190 00:09:24,147 --> 00:09:26,106 - Girl, someone DM'd me a picture 191 00:09:26,191 --> 00:09:28,858 of him having sex in Club Savoy's bathroom. 192 00:09:28,986 --> 00:09:30,735 - I'll have to see it to believe it. 193 00:09:30,821 --> 00:09:33,187 - I'm not showing you a picture, Be. No. 194 00:09:33,282 --> 00:09:34,823 - Sorry. 195 00:09:34,908 --> 00:09:38,702 Your father, and now this? Are you okay? 196 00:09:40,038 --> 00:09:41,955 - You know what, Be? I actually am. 197 00:09:42,040 --> 00:09:43,364 You know, I woke up this morning, 198 00:09:43,458 --> 00:09:46,367 and all I could think about was what's next for me. 199 00:09:46,461 --> 00:09:47,919 - Okay. 200 00:09:48,005 --> 00:09:49,370 - Yeah, and hopefully that's Tea Time. 201 00:09:49,464 --> 00:09:51,214 But yeah, it's time for me to chase my dreams 202 00:09:51,341 --> 00:09:52,206 without any fears, 203 00:09:52,301 --> 00:09:54,593 like my dad would've wanted me to do. 204 00:09:54,678 --> 00:09:56,261 - MONICA: Now, that's true tea. 205 00:09:56,346 --> 00:09:58,212 - ELODIE PRICE: Pinkie's out. 206 00:09:58,307 --> 00:10:02,884 - And as always, thank y'all for tuning in to KQNB's Hey H-Town. 207 00:10:02,978 --> 00:10:05,061 - Hey hey, y'all. - Hey hey. 208 00:10:06,398 --> 00:10:07,722 - DIRECTOR: And we're out. 209 00:10:07,816 --> 00:10:10,892 - ELODIE: Woo! - Yes, oh, that felt so good. 210 00:10:10,986 --> 00:10:13,320 - Yes, she is back. 211 00:10:13,405 --> 00:10:14,779 - MONICA: Mm-hmm. 212 00:10:14,865 --> 00:10:16,615 - Tell you what, it is so good to have you back. 213 00:10:16,700 --> 00:10:17,949 It was not the same without you. 214 00:10:18,035 --> 00:10:20,243 - Oh, stop it. - Seriously. 215 00:10:20,370 --> 00:10:24,205 - Nice show, ladies. - Thank you, Ms. Rochelle. 216 00:10:24,291 --> 00:10:26,291 - Thanks, Clark. 217 00:10:26,376 --> 00:10:27,751 - [both squeal with glee] 218 00:10:27,878 --> 00:10:29,252 - MONICA: Yeah! - Oh my god! 219 00:10:30,213 --> 00:10:31,579 - MONICA: Oh my god, 220 00:10:31,673 --> 00:10:33,673 I'm so glad I didn't know Clark was watching was watching us. 221 00:10:33,759 --> 00:10:35,050 - You're already imagining yourself 222 00:10:35,135 --> 00:10:36,751 spinning in her host chair, aren't you? 223 00:10:36,845 --> 00:10:38,753 - What? No. 224 00:10:38,847 --> 00:10:41,931 - It's okay. I've been doing it, too. 225 00:10:43,810 --> 00:10:45,018 - Her longevity, I mean-- 226 00:10:45,103 --> 00:10:46,936 - The power to call her own shots? 227 00:10:47,064 --> 00:10:49,230 - Yeah, I want that kind of career. 228 00:10:49,316 --> 00:10:52,266 - I'm going for it, and you should too. 229 00:10:52,361 --> 00:10:56,738 But, let's just make a deal. - Okay, what? 230 00:10:56,823 --> 00:10:59,941 - Promise me that whoever gets it, 231 00:11:00,035 --> 00:11:02,276 we won't let it affect our friendship. 232 00:11:02,371 --> 00:11:04,445 - Oh, absolutely. 233 00:11:04,539 --> 00:11:06,447 - I gotta run. - Okay, girl. 234 00:11:06,541 --> 00:11:08,958 - So glad you're back. - Yes. 235 00:11:11,254 --> 00:11:14,964 - Hey, hey, hey, hey, let me help you with that. 236 00:11:15,092 --> 00:11:17,959 - Uh, okay, uh, you're new. 237 00:11:18,053 --> 00:11:20,470 - Actually, um, I worked in the control room 238 00:11:20,597 --> 00:11:24,557 for over a year, and then got promoted to floor director 239 00:11:24,643 --> 00:11:28,937 when Sam went to early retirement. 240 00:11:29,022 --> 00:11:31,731 AKA went back to rehab. 241 00:11:33,110 --> 00:11:35,360 - Well, his secret is safe with me, I love Sam. 242 00:11:35,445 --> 00:11:37,320 - Alright. 243 00:11:40,367 --> 00:11:42,150 - It's your job. 244 00:11:42,244 --> 00:11:44,411 - Alright. 245 00:11:44,496 --> 00:11:45,704 Gotcha. 246 00:11:45,789 --> 00:11:47,330 - Thank you. - You're all done. 247 00:11:47,457 --> 00:11:48,790 - Thank you. 248 00:11:48,875 --> 00:11:50,324 - Oh, Eric. - Eric. 249 00:11:50,419 --> 00:11:52,502 - Eric Lawson. - Eric Lawson, thank you. 250 00:11:52,629 --> 00:11:54,796 - It's my pleasure. 251 00:11:56,133 --> 00:12:00,176 - Excuse me. Jeff, can we talk? 252 00:12:00,303 --> 00:12:01,836 - JEFF: Of course. 253 00:12:01,930 --> 00:12:04,013 - Actually, I'd like the host spot on Tea Time, 254 00:12:04,141 --> 00:12:05,840 and I wanted your advice on what I could do 255 00:12:05,934 --> 00:12:08,143 to improve my chances. 256 00:12:11,273 --> 00:12:13,773 - Truth be told, if it were solely up to me, 257 00:12:13,859 --> 00:12:15,850 Tea Time would be yours, hands down. 258 00:12:15,944 --> 00:12:17,569 You work harder than anyone here, 259 00:12:17,654 --> 00:12:19,520 and your charisma's undeniable. 260 00:12:19,614 --> 00:12:22,240 Monica, you're a star. 261 00:12:22,325 --> 00:12:23,658 But, of course, 262 00:12:23,744 --> 00:12:25,702 some people will say the same about Elodie. 263 00:12:25,829 --> 00:12:28,362 - Well, Elodie's a great choice, too. 264 00:12:28,457 --> 00:12:29,864 - See that? That humility? 265 00:12:29,958 --> 00:12:31,708 That's gonna lose you the job. 266 00:12:31,835 --> 00:12:33,868 You've gotta be assertive, Monica. 267 00:12:33,962 --> 00:12:36,337 Solo hosting your own show is a big responsibility, 268 00:12:36,423 --> 00:12:38,372 and you've got to prove to the higher-ups 269 00:12:38,467 --> 00:12:40,717 that you're up to the task, that's my advice. 270 00:12:40,844 --> 00:12:43,044 Show us what you're made of. 271 00:12:43,138 --> 00:12:45,638 So, in other news, your assistant, Nate, quit. 272 00:12:45,724 --> 00:12:47,715 - Wait, what? When? Why? 273 00:12:47,809 --> 00:12:50,518 - I guess you can only be a low-paid intern for so long, 274 00:12:50,604 --> 00:12:52,053 but don't worry, 275 00:12:52,147 --> 00:12:53,730 we scrambled and found somebody to replace him. 276 00:12:53,857 --> 00:12:56,065 - Whoa, without my input? 277 00:12:56,193 --> 00:12:58,067 - I know, feel free to fire her if you don't like her, 278 00:12:58,195 --> 00:13:00,278 but I'm pretty sure you will. 279 00:13:00,363 --> 00:13:01,905 - MONICA: Oh my god. 280 00:13:02,032 --> 00:13:03,907 - Let me introduce you to her, come on. 281 00:13:05,869 --> 00:13:08,620 Monica, this is Simone Hicks. 282 00:13:08,705 --> 00:13:10,955 Simone, Monica Harris. 283 00:13:14,795 --> 00:13:15,960 - Hi. 284 00:13:16,046 --> 00:13:18,746 - Uh, sorry, hi. 285 00:13:18,840 --> 00:13:21,466 It's nice to meet you. - Likewise. 286 00:13:21,551 --> 00:13:22,967 - Wow. 287 00:13:23,053 --> 00:13:26,429 Side by side, you two actually look a little alike. 288 00:13:27,724 --> 00:13:29,599 - Wow, that's such a compliment. 289 00:13:29,726 --> 00:13:33,094 - Let me show you my office, just... 290 00:13:33,188 --> 00:13:34,929 - SIMONE: You really paid your dues. 291 00:13:35,023 --> 00:13:37,098 Starting out as an intern, 292 00:13:37,192 --> 00:13:40,860 giving your blood, sweat, and tears to this station. 293 00:13:40,946 --> 00:13:43,238 Even before you became a TV host. 294 00:13:43,323 --> 00:13:44,906 Nobody, not even Elodie Price, 295 00:13:44,991 --> 00:13:46,241 can hold a candle to that. 296 00:13:46,326 --> 00:13:47,951 I even know how you like your ginger tea 297 00:13:48,078 --> 00:13:49,869 with honey, and not sugar. I did my research. 298 00:13:52,457 --> 00:13:55,416 I'm sorry, did I do something wrong? 299 00:13:55,502 --> 00:13:59,287 - No. No, it's not you. Please, sit down. 300 00:13:59,381 --> 00:14:00,463 - Okay. 301 00:14:03,009 --> 00:14:06,636 - So, enough about all the research you did on me, 302 00:14:06,763 --> 00:14:08,796 tell me something about you, Simone. 303 00:14:08,890 --> 00:14:11,099 - Oh, there's not much to tell there. 304 00:14:11,184 --> 00:14:13,977 Um, came here from Virginia a couple of weeks ago. 305 00:14:14,104 --> 00:14:16,137 - Virginia? Big leap. 306 00:14:16,231 --> 00:14:18,731 - Yeah, I'm still apartment hunting. 307 00:14:18,817 --> 00:14:21,025 - Well, welcome to H-Town. 308 00:14:21,111 --> 00:14:24,195 I take it you don't have any friends or family here? 309 00:14:24,281 --> 00:14:27,115 - Yeah, family. Pretty distant, though. 310 00:14:28,994 --> 00:14:31,536 I'm going to look for an apartment later today. 311 00:14:31,621 --> 00:14:33,988 - Well good for you, I hope that pans out. 312 00:14:34,082 --> 00:14:36,374 - Me too. - [phone rings] 313 00:14:43,466 --> 00:14:47,552 - Uh, is everything okay? - Yup, just my cheating ex. 314 00:14:47,637 --> 00:14:49,003 Sorry. You know what? 315 00:14:49,097 --> 00:14:50,763 I think you should take the rest of the day off. 316 00:14:50,849 --> 00:14:52,340 Yeah, we can start fresh tomorrow. 317 00:14:52,434 --> 00:14:53,850 - I'm all ready to start today. 318 00:14:53,977 --> 00:14:55,343 - That's okay. 319 00:14:55,437 --> 00:14:57,687 I have some things I need to handle anyway, so. 320 00:14:57,814 --> 00:14:59,180 Tomorrow. 321 00:14:59,274 --> 00:15:00,315 - Alright, thank you Monica. 322 00:15:00,400 --> 00:15:03,401 - Okay. Nice to meet you, Simone. 323 00:15:04,779 --> 00:15:06,863 - Monica? 324 00:15:06,990 --> 00:15:08,489 Sometimes to see the rainbow, 325 00:15:08,575 --> 00:15:11,409 you gotta put up with a little rain, right? 326 00:15:12,787 --> 00:15:14,329 I'll see you tomorrow. 327 00:15:17,751 --> 00:15:29,218 - ♪ 328 00:15:37,812 --> 00:15:39,228 - [elevator dings as it arrives] 329 00:15:45,236 --> 00:15:46,945 - ERIC: Hey, I ain't ever seen you before. 330 00:15:47,030 --> 00:15:50,073 - First day. - Well welcome, First Day. 331 00:15:50,200 --> 00:15:53,451 I'm Eric Lawson, the station's floor director. 332 00:15:53,536 --> 00:15:57,038 - I'm Simone Hicks, Monica Harris' new assistant. 333 00:15:57,123 --> 00:15:59,707 - Oh, that's good to know. 334 00:16:01,711 --> 00:16:02,910 - [elevator dings] 335 00:16:03,004 --> 00:16:05,046 - Well, I'll see you around, First Day. 336 00:16:05,131 --> 00:16:07,382 - See you around. 337 00:16:12,013 --> 00:16:14,013 - [elevator door closes] - Hey. 338 00:16:17,227 --> 00:16:20,094 - ELODIE: Yes, I know. I know! 339 00:16:20,188 --> 00:16:23,481 Uh, yeah. She came back today. 340 00:16:25,235 --> 00:16:26,776 Of course she wants Tea Time. 341 00:16:27,904 --> 00:16:29,270 No, I'm not worried about her. 342 00:16:29,364 --> 00:16:31,114 The network loves me. 343 00:16:31,241 --> 00:16:32,782 Babe, the gig is as good as mine. 344 00:16:35,912 --> 00:16:38,663 No, I would never Tonya Harding her, 345 00:16:38,748 --> 00:16:39,789 or would I? 346 00:16:42,544 --> 00:16:43,793 Yeah. 347 00:16:45,255 --> 00:16:47,463 Okay, yes. Okay, bye. I love you. 348 00:16:50,010 --> 00:16:59,100 - ♪ 349 00:17:00,228 --> 00:17:02,061 - [doorbell rings] 350 00:17:03,732 --> 00:17:06,315 - [door creaks open] 351 00:17:07,944 --> 00:17:09,810 - You don't look like no DoorDash. 352 00:17:09,904 --> 00:17:12,480 - Oh, no, I'm not. 353 00:17:12,574 --> 00:17:15,867 I'm here about the apartment vacancy. 354 00:17:15,952 --> 00:17:17,651 - Apartment vacancy? 355 00:17:17,746 --> 00:17:19,320 - The realtor said that you were-- 356 00:17:19,414 --> 00:17:20,872 - Do you see any signs out here? 357 00:17:20,957 --> 00:17:22,832 - Looking for a tenant? 358 00:17:22,959 --> 00:17:25,826 - Well I'm not. Somebody done lied to you, little girl. 359 00:17:25,920 --> 00:17:27,328 Go on now. 360 00:17:27,422 --> 00:17:29,338 - Please, ma'am, I really... 361 00:17:29,466 --> 00:17:31,340 I really need a place to stay. 362 00:17:31,468 --> 00:17:32,675 - I ain't taking in no strays. 363 00:17:32,802 --> 00:17:34,427 - Please. 364 00:17:37,140 --> 00:17:39,307 Maybe I can get you to reconsider. 365 00:17:45,774 --> 00:17:49,016 - Peace offering, and I can't stay long. 366 00:17:49,110 --> 00:17:51,152 - Hey Mom, I'm really busy, what's up? 367 00:17:51,237 --> 00:17:53,362 - Listen. Look. 368 00:17:55,617 --> 00:18:00,528 I know that sometimes I can be a little hard on you. 369 00:18:00,622 --> 00:18:02,455 - A lot hard, and all the time. 370 00:18:02,540 --> 00:18:06,375 - With your father gone, honey, it's just us. 371 00:18:06,503 --> 00:18:09,036 It's just you and me, and I know he would want us 372 00:18:09,130 --> 00:18:10,254 to work on our relationship. 373 00:18:10,340 --> 00:18:11,539 - You know he would. 374 00:18:11,633 --> 00:18:17,595 - [knock on door] - MONICA: Come in. 375 00:18:17,680 --> 00:18:19,097 - ERIC: I have the final rundown for tomorrow's show. 376 00:18:19,182 --> 00:18:21,057 - Thank you very much. 377 00:18:21,184 --> 00:18:23,267 - How are you? - Hi! 378 00:18:23,353 --> 00:18:25,886 - Yes, you should meet my mother, actually. 379 00:18:25,980 --> 00:18:27,814 This is Denise Harris. 380 00:18:27,899 --> 00:18:30,441 This is Eric, he's our new floor director. 381 00:18:30,527 --> 00:18:32,819 - Very nice to meet you. - It's my pleasure. 382 00:18:37,700 --> 00:18:39,066 - Monica? 383 00:18:39,160 --> 00:18:42,403 You are not thinking about a workplace romance, are you? 384 00:18:42,497 --> 00:18:44,622 - I don't know what you're talking about, Mom. 385 00:18:44,707 --> 00:18:46,407 - Mm-hmm, okay. 386 00:18:46,501 --> 00:18:48,576 - Don't know what you're talking about. 387 00:18:48,670 --> 00:18:51,254 I have a lot of work to do. - Uh-huh, I bet you do. 388 00:18:51,381 --> 00:18:53,089 - I'll see you later, dear. - Okay. 389 00:18:53,216 --> 00:18:55,424 - Love you! - Love you, too. 390 00:19:01,516 --> 00:19:03,432 - You got me waiting outside? 391 00:19:03,560 --> 00:19:05,768 I can't even come upstairs? Really, Monica? 392 00:19:05,895 --> 00:19:08,437 So what, now you think I'm a threat or something? 393 00:19:08,565 --> 00:19:11,274 - We're meeting here for your safety, Andre. 394 00:19:11,401 --> 00:19:13,985 Here's your stuff, have a great life. 395 00:19:14,070 --> 00:19:15,436 - Monica, look-- - What? 396 00:19:15,530 --> 00:19:17,771 - Hear me out! - What? 397 00:19:17,866 --> 00:19:19,157 Go ahead, explain. 398 00:19:19,242 --> 00:19:20,616 Explain how you made me believe 399 00:19:20,743 --> 00:19:22,285 that you were really in love with me, 400 00:19:22,412 --> 00:19:24,453 just to turn around and cheat on me 401 00:19:24,581 --> 00:19:27,281 a day after my father's funeral. Go ahead! 402 00:19:27,375 --> 00:19:29,950 - Despite what you saw in that photo, that wasn't me. 403 00:19:30,044 --> 00:19:31,460 - Is that what we're doing? 404 00:19:31,588 --> 00:19:33,454 - All I remember is drinking with the guys 405 00:19:33,548 --> 00:19:37,842 at Carter's bachelor party, and next thing I know, I just... 406 00:19:37,927 --> 00:19:40,511 - You fell inside another woman? 407 00:19:43,099 --> 00:19:45,349 - I guess. Sorta. 408 00:19:45,435 --> 00:19:48,686 - Oh my... I can't. I can't. You know, 409 00:19:48,771 --> 00:19:50,855 you're a much better actor in those commercials. 410 00:19:50,940 --> 00:19:52,473 You know that, right? 411 00:19:52,567 --> 00:19:54,358 - What? Come on, Monica, don't play me like that. 412 00:19:54,444 --> 00:19:56,110 - Play you? Don't play you? 413 00:19:56,196 --> 00:19:58,112 Andre, you played yourself, okay? 414 00:19:58,198 --> 00:20:00,648 Matter of fact, you don't deserve this. 415 00:20:00,742 --> 00:20:04,485 This? You don't deserve! Or me! 416 00:20:04,579 --> 00:20:06,320 - Come on, Monica! 417 00:20:06,414 --> 00:20:09,790 - MONICA: Get the hell out of here, Andre. 418 00:20:09,876 --> 00:20:18,758 - ♪ 419 00:20:22,138 --> 00:20:25,014 - [door creaks open] 420 00:20:25,141 --> 00:20:27,892 - Simone? - Monica? 421 00:20:27,977 --> 00:20:30,010 - BOTH: What are you doing here? 422 00:20:30,104 --> 00:20:31,812 - Well, I live here. 423 00:20:31,898 --> 00:20:33,522 - This is the place I was telling you about, 424 00:20:33,650 --> 00:20:35,483 that I was going to look at. 425 00:20:35,568 --> 00:20:37,685 - Really? That woman? 426 00:20:37,779 --> 00:20:39,779 No, I just spoke to her this morning, 427 00:20:39,864 --> 00:20:43,023 and she was going on about how she didn't like company 428 00:20:43,117 --> 00:20:45,534 and hated people in her business. 429 00:20:45,662 --> 00:20:48,696 She never ceases to surprise me, I swear. 430 00:20:48,790 --> 00:20:51,082 - Well, I guess she love money and the two bottles of vodka 431 00:20:51,167 --> 00:20:54,460 she asked me to get her earlier more than she loves her privacy. 432 00:20:54,545 --> 00:20:57,046 She said she was gonna be gone for a few weeks, 433 00:20:57,173 --> 00:20:58,872 pretty sure she's going on a bender. 434 00:20:58,967 --> 00:21:01,384 - That doesn't surprise me at all. 435 00:21:03,680 --> 00:21:04,971 - Uh, hey. 436 00:21:05,056 --> 00:21:07,098 I'm actually going to grab something to eat. 437 00:21:07,183 --> 00:21:08,432 Did you want to join me? 438 00:21:10,061 --> 00:21:13,220 - Thanks, but no. I don't really have much of an appetite. 439 00:21:13,314 --> 00:21:15,189 What I could use is a drink or ten. 440 00:21:15,275 --> 00:21:18,943 - I can always steal a bottle from Mrs. Fletcher's cabinet? 441 00:21:19,028 --> 00:21:20,444 I mean, the woman won't miss it, 442 00:21:20,530 --> 00:21:22,405 it's like a liquor store in there. 443 00:21:22,532 --> 00:21:27,901 - Mm-mm. Um, okay. 444 00:21:27,996 --> 00:21:30,571 Under one condition, you have to drink with me. 445 00:21:30,665 --> 00:21:32,239 Misery loves company, 446 00:21:32,333 --> 00:21:34,908 and drinking by yourself is pathetic. 447 00:21:35,003 --> 00:21:37,336 - Okay, okay, I will. - Okay, alright. 448 00:21:37,422 --> 00:21:39,088 I'll leave the door unlocked, just come on up. 449 00:21:39,215 --> 00:21:40,840 - Okay. 450 00:21:45,680 --> 00:21:46,971 - [both doors close] 451 00:21:48,474 --> 00:21:50,808 - Girl, you took his T-shirt back? 452 00:21:50,893 --> 00:21:53,477 - I sure did, and I should've did more than that. 453 00:21:53,563 --> 00:21:56,188 What he put me through. What would you have done? 454 00:21:56,274 --> 00:21:58,932 - Man, destroyed everything and anything that he loved 455 00:21:59,027 --> 00:22:01,569 until he didn't have a shred of happiness left. 456 00:22:03,364 --> 00:22:04,572 - Okay. 457 00:22:06,576 --> 00:22:08,409 - I'm just kidding! - Oh. 458 00:22:08,494 --> 00:22:09,943 - I'm kidding! 459 00:22:10,038 --> 00:22:12,371 I mean, what did Ms. Michelle Obama say? 460 00:22:12,457 --> 00:22:14,615 Okay, "When they go low,-- 461 00:22:14,709 --> 00:22:18,419 - We get high. Oh, she said, "go?" 462 00:22:18,504 --> 00:22:19,962 - "Go," high. - [glasses clink] 463 00:22:20,089 --> 00:22:21,797 - MONICA: Drink to that. - SIMONE: Here we go. 464 00:22:23,259 --> 00:22:25,551 - I'm not there yet. - Neither am I. 465 00:22:27,388 --> 00:22:28,804 - But you know what? 466 00:22:28,931 --> 00:22:30,931 I'm actually proud of myself for leaving Andre. 467 00:22:32,226 --> 00:22:34,518 It would've been easier to stay, 468 00:22:34,604 --> 00:22:37,521 I could've just got my sis Bebe to slash his tires, 469 00:22:37,607 --> 00:22:40,191 break some windows, but... 470 00:22:40,276 --> 00:22:41,817 - You have a sister? 471 00:22:41,944 --> 00:22:44,111 - Oh, no, we're not real sisters, but um, 472 00:22:44,197 --> 00:22:45,646 we go way back, you know, 473 00:22:45,740 --> 00:22:47,448 we've been friends since, like, the fourth grade, 474 00:22:47,533 --> 00:22:50,659 so she's family. Like, yeah, that's my girl. 475 00:22:53,456 --> 00:22:54,955 - SIMONE: You're much prettier. 476 00:22:59,587 --> 00:23:01,995 I recognize that man. 477 00:23:02,090 --> 00:23:04,632 Uh, he was a mayor, right? 478 00:23:06,386 --> 00:23:09,220 - Before he got term-limited out, mm-hmm. 479 00:23:09,305 --> 00:23:10,763 - Talk about friends in high places. 480 00:23:12,809 --> 00:23:16,852 - That's my daddy, Simone. He recently passed. 481 00:23:18,815 --> 00:23:21,107 It's been, it's been a lot. 482 00:23:22,485 --> 00:23:24,568 - That explains the sad face. 483 00:23:24,654 --> 00:23:27,521 I'm so sorry, Monica, I didn't know. 484 00:23:27,615 --> 00:23:28,864 - MONICA: It's okay. 485 00:23:31,869 --> 00:23:34,361 - Well, from what I read about him, 486 00:23:34,455 --> 00:23:36,363 he seemed like a great man. 487 00:23:36,457 --> 00:23:38,040 - He was. 488 00:23:40,670 --> 00:23:42,420 - Well, what was great about him? 489 00:23:42,505 --> 00:23:44,004 - MONICA: That's a good question. 490 00:23:46,426 --> 00:23:48,050 My dad was, um... 491 00:23:50,513 --> 00:23:51,887 He was kind. 492 00:23:53,683 --> 00:23:55,724 He wasn't afraid to make, like, hard decisions. 493 00:23:57,645 --> 00:24:00,053 You know, no matter who disagreed with him, 494 00:24:00,148 --> 00:24:02,648 you know, he did what was right all the time, 495 00:24:05,653 --> 00:24:07,903 and he was just the perfect dad. He was perfect. 496 00:24:12,326 --> 00:24:13,951 - Hm. Hm. - MONICA: What? 497 00:24:16,539 --> 00:24:19,415 - Oh, it's just, you know, in my life path, 498 00:24:19,542 --> 00:24:22,877 I've found that nobody is perfect. 499 00:24:22,962 --> 00:24:25,379 - He was. To me. 500 00:24:25,465 --> 00:24:26,755 He was perfect, 501 00:24:26,883 --> 00:24:28,841 and I don't know what I'm gonna do without him. 502 00:24:28,926 --> 00:24:32,803 - Oh, oh Monica, okay. I'm sorry. 503 00:24:32,889 --> 00:24:34,889 - I just don't know what I'm supposed to do without him! 504 00:24:36,392 --> 00:24:39,092 - [phone vibrates] - [Monica sobs] 505 00:24:39,187 --> 00:24:41,812 - SIMONE: I'm here. I'm here now. 506 00:24:49,822 --> 00:24:51,989 - Hey! How you feeling? 507 00:24:52,074 --> 00:24:53,115 - Like hell. 508 00:24:54,869 --> 00:24:57,620 - Well, not for long. Here we go... 509 00:24:59,415 --> 00:25:01,081 Now this, 510 00:25:01,167 --> 00:25:04,460 all the hangover essentials I thought you needed, 511 00:25:04,587 --> 00:25:06,629 for work. 512 00:25:12,220 --> 00:25:14,303 - Work. Yup. 513 00:25:17,558 --> 00:25:20,100 You didn't have to do all of this, Simone. 514 00:25:23,981 --> 00:25:27,149 Um, don't take this the wrong way, 515 00:25:27,276 --> 00:25:30,027 but how did you get into my house this morning? 516 00:25:36,244 --> 00:25:38,577 - Oh, you're serious? 517 00:25:38,663 --> 00:25:41,655 Oh, after a much needed emotional release, 518 00:25:41,749 --> 00:25:43,415 you begged me to stay. 519 00:25:43,501 --> 00:25:46,335 - Emotional release? Like, I cried? 520 00:25:46,462 --> 00:25:47,920 - Like a baby. 521 00:25:48,005 --> 00:25:49,830 - I'm sorry you had to witness that. 522 00:25:49,924 --> 00:25:53,000 - I'm just glad that I was here in your time of need. 523 00:25:53,094 --> 00:25:56,011 - If you're looking for an early pay raise, it's above me. 524 00:25:56,138 --> 00:25:59,223 - Okay, alright, I'm gonna head back to Mrs. Fletcher's 525 00:25:59,308 --> 00:26:00,808 so I can get dressed for work. 526 00:26:03,396 --> 00:26:04,937 - Uh, Simone? 527 00:26:07,233 --> 00:26:08,607 Shirt. 528 00:26:09,360 --> 00:26:10,693 - Oh. 529 00:26:16,492 --> 00:26:18,525 It's a little sweaty, sorry. 530 00:26:18,619 --> 00:26:19,910 - Mm-hmm. 531 00:26:21,622 --> 00:26:24,623 Just chill for a second, I'm gonna go, um... 532 00:26:26,627 --> 00:26:28,294 I got you. 533 00:26:37,513 --> 00:26:39,138 Okay... 534 00:26:42,602 --> 00:26:44,226 Yes. 535 00:26:46,230 --> 00:26:49,773 So, I'm getting rid of some pieces, and I don't know, 536 00:26:49,859 --> 00:26:52,901 maybe you can take them off my hands. 537 00:26:53,029 --> 00:26:54,486 - Yeah! 538 00:26:55,448 --> 00:26:59,491 Oh my god, this stuff is so gorgeous. 539 00:26:59,577 --> 00:27:01,869 Why do you want to throw it away? 540 00:27:01,954 --> 00:27:03,737 - Sometimes you gotta get rid of the old 541 00:27:03,831 --> 00:27:05,539 to welcome in the new. 542 00:27:05,625 --> 00:27:07,916 But yeah, it's all yours. 543 00:27:08,044 --> 00:27:09,710 - Okay. 544 00:27:10,838 --> 00:27:13,464 Oh, this is beautiful. 545 00:27:13,549 --> 00:27:15,082 - Oh no, no, no, no, no, 546 00:27:15,176 --> 00:27:17,801 that wasn't supposed to be in that pile, I'm sorry. 547 00:27:17,887 --> 00:27:22,222 Um, my dad, he... he bought this for me. 548 00:27:22,308 --> 00:27:25,392 He said it looked gorgeous on my dark skin, 549 00:27:25,478 --> 00:27:28,771 and I just, I don't know, I could never part with it. 550 00:27:28,898 --> 00:27:30,773 I'm sorry. But, um... 551 00:27:33,152 --> 00:27:35,778 This one, yes. This one here, this is a good one. 552 00:27:35,905 --> 00:27:39,439 Yeah, I think this will look amazing on you. 553 00:27:39,533 --> 00:27:42,785 - Yeah. Uh, Monica, can I talk to you about something? 554 00:27:44,705 --> 00:27:46,080 - MONICA: Yeah. 555 00:27:48,918 --> 00:27:52,252 - Um, yesterday I overheard Elodie Price 556 00:27:52,338 --> 00:27:57,299 being pretty shady about you and hosting Tea Time. 557 00:27:59,512 --> 00:28:01,053 - Wait, what did she say? 558 00:28:03,265 --> 00:28:06,800 - She was saying stuff like you're not any competition, 559 00:28:06,894 --> 00:28:10,979 and she would do anything to get the show over you. 560 00:28:13,734 --> 00:28:15,317 - Uh, okay. 561 00:28:17,780 --> 00:28:20,280 Thank you for telling me. 562 00:28:21,784 --> 00:28:25,652 - Of course. I'm your assistant now. 563 00:28:25,746 --> 00:28:27,913 I got your back, always. 564 00:28:38,551 --> 00:28:40,500 - [can sprays] 565 00:28:40,594 --> 00:28:43,470 - Ooh, Mrs. Fletcher. You stink. 566 00:28:55,901 --> 00:28:58,402 There's a lot of stuff in here... 567 00:29:04,118 --> 00:29:05,909 What? 568 00:29:06,495 --> 00:29:08,162 No way. 569 00:29:11,083 --> 00:29:12,541 Wow. 570 00:29:12,668 --> 00:29:23,969 - ♪ 571 00:29:24,972 --> 00:29:27,181 - "When they go low, we go high." 572 00:29:31,145 --> 00:29:32,219 - MICHELLE OBAMA: Chapter two-- 573 00:29:32,313 --> 00:29:35,564 - [phone rings] 574 00:29:38,527 --> 00:29:40,110 - Uh, ma'am, 575 00:29:40,196 --> 00:29:41,895 you're interrupting my Becoming session. 576 00:29:41,989 --> 00:29:43,396 - Becoming what, girl? 577 00:29:43,491 --> 00:29:45,565 Somebody who ain't texted back their best friend? 578 00:29:45,659 --> 00:29:46,992 - No, my new assistant 579 00:29:47,077 --> 00:29:49,244 got me Michelle Obama's audio book, honey. 580 00:29:49,371 --> 00:29:51,163 - You got an assistant that buy you gift? 581 00:29:51,248 --> 00:29:52,956 Sound like my type of girl. 582 00:29:53,042 --> 00:29:54,908 - Right? She makes a mean breakfast, too. 583 00:29:55,002 --> 00:29:56,743 - BEBE: Come again? 584 00:29:56,837 --> 00:29:58,921 - Oh, right, I've been meaning to tell you, 585 00:29:59,048 --> 00:30:01,465 my new assistant moved right next door, 586 00:30:01,550 --> 00:30:03,083 in Mrs. Fletcher's house. 587 00:30:03,177 --> 00:30:05,085 She came over, you know, 588 00:30:05,179 --> 00:30:07,304 we kind of got to talking and drinking, 589 00:30:07,389 --> 00:30:08,972 and that's all I really can remember, 590 00:30:09,058 --> 00:30:11,308 but she was there when I woke up, so. 591 00:30:11,393 --> 00:30:14,761 - So, your new assistant spent the night at your house? 592 00:30:14,855 --> 00:30:16,146 You don't think that's 593 00:30:16,232 --> 00:30:17,764 a little bit too work friendly, Monica? 594 00:30:17,858 --> 00:30:20,934 - She's my new assistant, not my new best friend, Bebe. 595 00:30:21,028 --> 00:30:22,611 - I'm not worried about that, 596 00:30:22,738 --> 00:30:24,571 that position been filled for years. 597 00:30:24,657 --> 00:30:26,273 I'm just trying to call you because I got some tea 598 00:30:26,367 --> 00:30:28,608 to tell you about my dating adventures, 599 00:30:28,702 --> 00:30:29,910 but I found someone I like. 600 00:30:29,995 --> 00:30:31,611 - Oh, really? 601 00:30:31,705 --> 00:30:34,122 - Yes, he's an engineer, South Carolina University, 602 00:30:34,250 --> 00:30:38,085 he's sexy, he's smart, and he ain't no liar. 603 00:30:38,170 --> 00:30:40,671 And I know, because I did a background check on him. 604 00:30:40,756 --> 00:30:46,301 - Bebe, a background check? Really? Girl, you're crazy. 605 00:30:47,555 --> 00:30:51,131 - I am crazy. That's me. 606 00:30:51,225 --> 00:30:54,134 Do you think that's why I ain't got me no man, though? 607 00:30:54,228 --> 00:30:57,271 - Oh no, no girl, of course not. 608 00:31:09,243 --> 00:31:12,995 - [footsteps approach] 609 00:31:21,922 --> 00:31:23,997 - You know, I heard Monica was a tough boss, 610 00:31:24,091 --> 00:31:26,091 but making you stare at her picture like that? 611 00:31:26,176 --> 00:31:28,302 That's like a whole 'nother level. 612 00:31:28,387 --> 00:31:29,970 You look good in this blue, by the way. 613 00:31:30,055 --> 00:31:32,172 - Oh, thank you, it's a new dress. 614 00:31:32,266 --> 00:31:34,507 - Yeah, well that's definitely your color. 615 00:31:34,602 --> 00:31:35,851 Were you headed somewhere? 616 00:31:35,978 --> 00:31:37,510 - I'm actually kind of lost. 617 00:31:37,605 --> 00:31:38,770 Monica's not here yet, 618 00:31:38,856 --> 00:31:41,273 and I don't know where to go get a good cup of coffee. 619 00:31:41,358 --> 00:31:42,849 - Well see, you're in luck, 620 00:31:42,943 --> 00:31:44,401 because I'm in need of a pick me up. 621 00:31:44,486 --> 00:31:46,853 I'll show you where you can get the best cup in the building, 622 00:31:46,947 --> 00:31:49,156 so follow me. - Okay. 623 00:31:51,076 --> 00:31:56,038 - ERIC: Come on. Miss First Day. 624 00:31:57,458 --> 00:32:00,375 - [phone rings] 625 00:32:01,962 --> 00:32:03,870 - MONICA: Andre? - Please don't hang up! 626 00:32:03,964 --> 00:32:05,714 Look, baby, I won't make any more excuses, 627 00:32:05,841 --> 00:32:07,540 but just know I... 628 00:32:07,635 --> 00:32:09,376 baby, I didn't mean for any of this to happen. 629 00:32:09,470 --> 00:32:11,378 - Do not call me again. - ANDRE: Monica! 630 00:32:11,472 --> 00:32:12,721 - [phone beeps] 631 00:32:17,144 --> 00:32:20,387 - Knock knock. I got lunch. 632 00:32:20,481 --> 00:32:22,606 - Yeah? Well you can come on in, then. 633 00:32:22,691 --> 00:32:24,057 - Alright. Where do you want it? 634 00:32:24,151 --> 00:32:25,400 - Right here's fine. 635 00:32:25,527 --> 00:32:28,362 - Here's your drink that you ordered. 636 00:32:29,323 --> 00:32:31,198 - Well, look at you. 637 00:32:31,283 --> 00:32:33,733 Girl, you look stunning. You are wearing that dress. 638 00:32:33,827 --> 00:32:35,118 - You like it? - MONICA: Yes. 639 00:32:35,204 --> 00:32:36,569 - Well, it's from a private collection, 640 00:32:36,664 --> 00:32:38,738 maybe you've heard of it, Chez Monica. 641 00:32:38,832 --> 00:32:40,540 - Familiar. 642 00:32:40,626 --> 00:32:41,792 - Look, it is a long way, 643 00:32:41,877 --> 00:32:43,627 and way nicer than any thrift store 644 00:32:43,712 --> 00:32:45,045 I been to back home. 645 00:32:45,130 --> 00:32:47,255 - What part of Virginia did you grow up in, again? 646 00:32:47,383 --> 00:32:49,091 - Oh, well see, I tell people Richmond, 647 00:32:49,218 --> 00:32:51,093 but I'm really from like a little pin dot 648 00:32:51,220 --> 00:32:53,804 next to Richmond, that nobody's ever heard of. 649 00:32:53,889 --> 00:32:55,588 - Okay, alright. Born and raised? 650 00:32:55,683 --> 00:32:58,725 - Yeah, just me, my mom, and my grandma, that's it. 651 00:32:58,811 --> 00:33:00,477 - What about your father? 652 00:33:01,689 --> 00:33:04,523 - Uh... never met him. 653 00:33:04,608 --> 00:33:05,941 - I'm sorry to hear that, Simone. 654 00:33:06,068 --> 00:33:07,275 - Oh no, don't be. 655 00:33:09,238 --> 00:33:10,445 You can't really be sad 656 00:33:10,572 --> 00:33:12,656 about somebody you never met, right? 657 00:33:14,076 --> 00:33:15,608 - MONICA: Daddy the tooth fairy. 658 00:33:15,703 --> 00:33:18,278 - Oh. - Oh my goodness. 659 00:33:18,372 --> 00:33:21,114 Do you know how much I was teased 660 00:33:21,208 --> 00:33:22,782 and how many fights I almost got into 661 00:33:22,876 --> 00:33:26,670 for believing in make believe for way too long? 662 00:33:26,755 --> 00:33:30,048 - Well, I hope you don't blame your father for that. 663 00:33:30,134 --> 00:33:33,260 He just wanted to make you happy. 664 00:33:33,345 --> 00:33:35,628 There's nothing wrong with somebody caring about you 665 00:33:35,723 --> 00:33:39,057 so much they want to shield you from the truth. 666 00:33:40,269 --> 00:33:42,060 - Yeah, I guess so. 667 00:33:43,147 --> 00:33:45,731 - This is so nice. - Yeah, it is. 668 00:33:48,110 --> 00:33:49,484 As a matter of fact, 669 00:33:49,611 --> 00:33:51,361 I need some of that shielding right now. 670 00:33:51,447 --> 00:33:53,572 - Why? What's the matter? 671 00:33:53,657 --> 00:33:58,151 - After smiling all up in my face, Elodie, 672 00:33:58,245 --> 00:34:00,653 I don't think she's the friend I thought she was. 673 00:34:00,748 --> 00:34:02,998 Simone overheard her talking bad behind my back. 674 00:34:03,125 --> 00:34:04,416 - Simone? 675 00:34:04,501 --> 00:34:06,710 - Oh yeah, Simone, she's my new assistant. 676 00:34:06,795 --> 00:34:10,830 Yeah, the station finally hired another sister. 677 00:34:10,924 --> 00:34:12,665 - Oh, really? - Yes, mm-hmm. 678 00:34:12,760 --> 00:34:15,093 She's from some backwater town in Virginia. 679 00:34:16,805 --> 00:34:18,338 - Oh, Virginia, oh. 680 00:34:18,432 --> 00:34:20,182 - MONICA: Yes, and she dresses like a mom. 681 00:34:20,309 --> 00:34:21,674 Oh my goodness, I couldn't take it. 682 00:34:21,769 --> 00:34:23,727 I had to give her some of my old stuff. 683 00:34:25,147 --> 00:34:27,689 - Hey, H-Town. Hey, H-Town. 684 00:34:32,738 --> 00:34:36,531 Doesn't like... if you do it like this... 685 00:34:43,082 --> 00:34:46,166 Oh, like this. 686 00:34:53,801 --> 00:34:57,511 This is Simone Hicks, and you're watching Hey H-Town. 687 00:35:02,684 --> 00:35:09,106 This is Simone Harris, and you're watching Hey H-Town. 688 00:35:12,444 --> 00:35:17,230 - ♪ 689 00:35:17,324 --> 00:35:20,242 - Monica, these are for you. 690 00:35:21,120 --> 00:35:22,786 - You brought me flowers? 691 00:35:22,871 --> 00:35:25,288 - Actually, I ran into your ex downstairs, 692 00:35:25,374 --> 00:35:27,499 and he begged me to bring those to you. 693 00:35:29,169 --> 00:35:30,577 - "I know you don't believe me, 694 00:35:30,671 --> 00:35:33,755 but I'm gonna prove it to you. Love, Andre." 695 00:35:33,882 --> 00:35:35,257 - Wait. 696 00:35:35,384 --> 00:35:37,300 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait! 697 00:35:38,345 --> 00:35:39,886 Those are some beautiful flowers. 698 00:35:39,972 --> 00:35:42,139 - Yes, and if anyone else would've given them to me, 699 00:35:42,224 --> 00:35:43,590 I would've kept them. - Really? 700 00:35:43,684 --> 00:35:45,934 - Really. - Wait right there. Don't... 701 00:35:52,860 --> 00:35:56,102 An exquisite bouquet for an exquisite lady. 702 00:35:56,196 --> 00:35:57,696 - Exquisite? 703 00:35:57,781 --> 00:36:01,107 Oh, you shouldn't have. For me? 704 00:36:01,201 --> 00:36:03,285 - You're too much. - No card? 705 00:36:03,412 --> 00:36:06,079 - No card. But, I do have a question. 706 00:36:06,165 --> 00:36:08,948 - Mm-hmm? Okay. 707 00:36:09,042 --> 00:36:11,209 - Would you go out with me? 708 00:36:12,754 --> 00:36:16,798 - Now how could I say no to a guy with such great taste? 709 00:36:16,925 --> 00:36:19,634 - [unintelligible] Thursday? 710 00:36:20,721 --> 00:36:21,970 - Thursday. 711 00:36:22,931 --> 00:36:24,556 Thank you. 712 00:36:27,936 --> 00:36:29,311 - There you two are. 713 00:36:29,438 --> 00:36:31,521 So, got somebody here 714 00:36:31,607 --> 00:36:33,640 who wants to have a word with you both. 715 00:36:33,734 --> 00:36:36,026 - Hi ladies. I got this, Jeff. 716 00:36:36,111 --> 00:36:37,903 - I know you do. 717 00:36:39,531 --> 00:36:42,482 - I'm not naive enough to believe that I have any say 718 00:36:42,576 --> 00:36:44,659 in who's going to replace me, 719 00:36:44,786 --> 00:36:46,653 but I wanted to have a little face time 720 00:36:46,747 --> 00:36:48,496 with the two women who are vying to do so. 721 00:36:50,334 --> 00:36:52,959 - Well, you're irreplaceable, Ms. Rochelle. 722 00:36:53,045 --> 00:36:54,336 - I like you. 723 00:36:54,463 --> 00:36:56,213 - Well, luckily for me, 724 00:36:56,298 --> 00:36:59,216 when Monica was recently out on vacation-- 725 00:36:59,301 --> 00:37:02,135 - Vacation? I was grieving my father's death. 726 00:37:02,221 --> 00:37:03,678 - The viewers got a taste 727 00:37:03,805 --> 00:37:05,931 of how I would and could carry a show on my own. 728 00:37:06,016 --> 00:37:08,808 Tea Time with Elodie Price has a distinct ring to it, 729 00:37:08,894 --> 00:37:10,343 don't you agree? 730 00:37:10,437 --> 00:37:13,813 - No more distinct than Tea Time with Monica Harris. 731 00:37:13,899 --> 00:37:17,517 - This feistiness between the two of you, 732 00:37:17,611 --> 00:37:19,069 it'll serve you well. 733 00:37:19,154 --> 00:37:23,323 I wish both of you luck, and may the best woman win. 734 00:37:23,408 --> 00:37:25,700 - ELODIE: Thank you. - MONICA: Thank you. 735 00:37:28,956 --> 00:37:30,247 Have you lost your mind? 736 00:37:30,332 --> 00:37:34,167 What the hell was that, Elodie? What happened to our promise? 737 00:37:34,253 --> 00:37:36,419 - Oh girl, that was just some fun shade. 738 00:37:36,505 --> 00:37:38,213 Friendly banter between two friends. 739 00:37:38,340 --> 00:37:39,673 - Friendly banter? 740 00:37:39,758 --> 00:37:42,542 You called me grieving my father's death a vacation. 741 00:37:42,636 --> 00:37:45,044 - Please, it was just a little dig, Monica. 742 00:37:45,138 --> 00:37:46,546 Don't be so sensitive. 743 00:37:46,640 --> 00:37:48,098 Only one of us is going to get that job, 744 00:37:48,183 --> 00:37:49,266 and we can't always play nice. 745 00:37:49,351 --> 00:37:50,600 - Yeah, obviously not. 746 00:37:50,686 --> 00:37:52,269 - ELODIE: You really need to toughen up. 747 00:37:52,354 --> 00:37:53,770 You'll be better off if you just admit 748 00:37:53,855 --> 00:37:55,888 you don't have what it takes to do the job. 749 00:37:55,983 --> 00:37:57,732 Okay. 750 00:38:03,323 --> 00:38:04,906 - Okay. 751 00:38:23,510 --> 00:38:25,885 - [Elodie screams] 752 00:38:29,057 --> 00:38:30,765 - BEBE: The party is here! 753 00:38:30,892 --> 00:38:34,644 I got me a bottle, I got you a bottle. 754 00:38:36,690 --> 00:38:38,315 I didn't get you a bottle. 755 00:38:39,568 --> 00:38:43,278 I didn't know you were here. Thought it was just us today. 756 00:38:43,405 --> 00:38:46,489 - Okay, well, you know Simone is new to town 757 00:38:46,575 --> 00:38:48,491 and she doesn't have any friends, 758 00:38:48,577 --> 00:38:52,612 so I figured she should join us, alright? Right. 759 00:38:52,706 --> 00:38:54,998 - Monica said that you wouldn't mind. 760 00:38:55,083 --> 00:38:58,618 - MONICA: Yeah. - If you said that now, okay. 761 00:38:58,712 --> 00:39:01,421 - I'll take these. 762 00:39:02,257 --> 00:39:03,965 Thank you. 763 00:39:06,511 --> 00:39:09,888 - I heard so much about you. - Likewise. 764 00:39:12,017 --> 00:39:14,300 - I am so happy that the women in my life 765 00:39:14,394 --> 00:39:15,977 are finally together. 766 00:39:18,732 --> 00:39:20,973 That didn't sound right. 767 00:39:21,068 --> 00:39:23,193 - Ooh, alright guys. 768 00:39:23,278 --> 00:39:26,321 The wine is almost gone, who's thirsty? 769 00:39:26,448 --> 00:39:28,865 - Besides you? 770 00:39:30,077 --> 00:39:32,619 - Yeah. You know, Mon' said that you were really funny. 771 00:39:34,081 --> 00:39:35,822 - Mon' said I was funny? 772 00:39:35,916 --> 00:39:37,999 - MONICA: Alright, let's go outside. 773 00:39:39,711 --> 00:39:40,794 - So, what do you think 774 00:39:40,879 --> 00:39:42,995 about the whole Elodie situation? 775 00:39:43,090 --> 00:39:44,214 - What Elodie situation? 776 00:39:44,299 --> 00:39:45,757 - Okay, so Simone thinks 777 00:39:45,842 --> 00:39:48,167 Elodie has it out for me at work. 778 00:39:48,261 --> 00:39:50,512 - No, not thinks, knows. 779 00:39:50,639 --> 00:39:52,013 - MONICA: No, I just think it's Elodie 780 00:39:52,140 --> 00:39:55,308 being a little overly ambitious, that's all. 781 00:39:55,394 --> 00:39:56,851 - I trust you. 782 00:39:56,978 --> 00:39:59,229 I know you can handle your own, keep it cute. 783 00:39:59,314 --> 00:40:01,013 - Hmm. 784 00:40:01,108 --> 00:40:04,183 I mean, but isn't that the point of having girlfriends? 785 00:40:04,277 --> 00:40:06,686 So you don't have to handle things on your own? 786 00:40:06,780 --> 00:40:08,988 - When exactly does Ms. Fletcher come home? 787 00:40:09,074 --> 00:40:11,023 - You know, that is a good question though, 788 00:40:11,118 --> 00:40:12,700 where is Ms. Fletcher? 789 00:40:12,828 --> 00:40:17,196 - Um, texted me today. - Ms. Fletcher? Text you? 790 00:40:17,290 --> 00:40:20,700 - Yes. She said she was extending her trip. 791 00:40:20,794 --> 00:40:23,211 - Where? - I don't know, Bebe. 792 00:40:23,338 --> 00:40:25,171 I was taught to mind my own business. 793 00:40:25,257 --> 00:40:28,040 I find that when you get into other people's business, 794 00:40:28,135 --> 00:40:29,384 you get into some trouble. 795 00:40:29,511 --> 00:40:31,043 - And you know what I find? 796 00:40:31,138 --> 00:40:33,379 That when people run they mouth too much, 797 00:40:33,473 --> 00:40:35,548 they cause trouble. 798 00:40:35,642 --> 00:40:39,102 - Or people who date their friend's old ass uncles, 799 00:40:39,187 --> 00:40:40,395 because they can't find love. 800 00:40:40,522 --> 00:40:42,221 - No she didn't. 801 00:40:42,315 --> 00:40:44,056 - MONICA: Okay, alright, it's time to wrap this up. 802 00:40:44,151 --> 00:40:45,892 I think we've had too much to drink. 803 00:40:45,986 --> 00:40:48,728 Thank you. Thank you, Simone. 804 00:40:48,822 --> 00:40:50,905 We can wrap it up. - Alright. 805 00:40:51,032 --> 00:40:52,565 - BEBE: Yeah, that's a good idea, bye. 806 00:40:52,659 --> 00:40:54,066 - We don't need that, either. 807 00:40:54,161 --> 00:40:56,578 - Good night, Monica, see you tomorrow. 808 00:40:56,705 --> 00:40:59,038 - Goodnight. Goodnight. 809 00:41:01,376 --> 00:41:04,043 Okay, I may have said something about the older men, 810 00:41:04,129 --> 00:41:07,505 but the love part she made up on her own. 811 00:41:16,475 --> 00:41:18,141 - SIMONE: She has me now. 812 00:41:18,226 --> 00:41:20,059 - [door creaks open] 813 00:41:20,145 --> 00:41:30,436 - ♪ 814 00:41:30,530 --> 00:41:32,030 - Hell no. 815 00:41:34,576 --> 00:41:36,701 - [Monica sighs] 816 00:41:46,505 --> 00:41:47,795 [Monica sighs] 817 00:41:49,090 --> 00:41:51,290 - So wait, you think Simone did this? 818 00:41:51,384 --> 00:41:53,960 - I don't think she did it, I know she did it. 819 00:41:54,054 --> 00:41:56,763 That lady's crazy, she ain't working with a full deck. 820 00:41:56,848 --> 00:41:59,298 - Hm, interesting, that's exactly 821 00:41:59,392 --> 00:42:01,801 what they used to say about you in high school. 822 00:42:01,895 --> 00:42:04,062 - No, I'm good crazy, you know? 823 00:42:04,147 --> 00:42:07,941 She's crazy-crazy. Big difference. 824 00:42:08,026 --> 00:42:10,652 - Well... huh. 825 00:42:13,073 --> 00:42:15,648 I see who burned your face out. 826 00:42:15,742 --> 00:42:17,867 - Who? - You did. 827 00:42:20,330 --> 00:42:21,663 - Oh. 828 00:42:28,255 --> 00:42:30,997 Okay. Strong possibility I did that, okay? 829 00:42:31,091 --> 00:42:32,006 - Mm-hmm. 830 00:42:32,133 --> 00:42:35,218 - But being serious, I don't trust her. 831 00:42:36,805 --> 00:42:39,639 She's like creepy. The way she looks at you-- 832 00:42:39,724 --> 00:42:41,599 - Be, you're overreacting. - No, I'm not, 833 00:42:41,685 --> 00:42:43,009 I know what I see. 834 00:42:43,103 --> 00:42:44,561 - Before you go writing the girl off, 835 00:42:44,646 --> 00:42:46,679 just give her a second chance, 836 00:42:46,773 --> 00:42:48,398 before you sage her out of our lives. 837 00:42:48,483 --> 00:42:50,608 - Alright. For you? 838 00:42:50,694 --> 00:42:53,027 But if she kill me, I'm killing you. 839 00:42:55,156 --> 00:42:56,948 - What is that? 840 00:42:57,033 --> 00:43:00,827 - Well, you was out of sage, so I used Lawry's seasoning 841 00:43:00,912 --> 00:43:03,454 because they said that that was good on everything. 842 00:43:03,540 --> 00:43:04,998 Do you like it? 843 00:43:05,083 --> 00:43:07,533 - Girl, move. 844 00:43:07,627 --> 00:43:09,752 - Smell good. Good crazy. 845 00:43:24,144 --> 00:43:25,685 - MONICA: Hey, what's going on? 846 00:43:27,105 --> 00:43:28,438 - Elodie was attacked last night. 847 00:43:28,523 --> 00:43:30,398 - What? Is she okay? 848 00:43:30,525 --> 00:43:33,985 - She's beat up pretty bad. - Oh my god, that is terrible. 849 00:43:34,070 --> 00:43:38,406 Um, do they know who did this to her? 850 00:43:38,533 --> 00:43:40,241 - No, no, not yet. 851 00:43:42,996 --> 00:43:44,904 The higher-ups want to know how you feel 852 00:43:44,998 --> 00:43:48,291 about flying solo today? 853 00:43:48,376 --> 00:43:52,003 - I think I can handle it. She covered for me. 854 00:43:53,632 --> 00:43:56,090 - Whoa, no, hey, look at me, look at me. 855 00:43:56,217 --> 00:43:58,092 No, okay? 856 00:43:58,219 --> 00:44:00,753 I'm gonna let them know they need to air a rerun. 857 00:44:00,847 --> 00:44:02,597 - Okay. - Okay? 858 00:44:02,724 --> 00:44:05,099 - Thank you. - I'll be right back. 859 00:44:11,232 --> 00:44:14,817 - Monica, I just heard what happened. I can't believe it. 860 00:44:14,903 --> 00:44:17,236 - I know, it's awful. - I know. 861 00:44:21,743 --> 00:44:23,701 Oh my god. 862 00:44:27,415 --> 00:44:34,837 - ♪ 863 00:44:34,923 --> 00:44:37,289 - Um, can I have everybody's attention, please? 864 00:44:37,384 --> 00:44:38,841 Can we all gather? 865 00:44:42,555 --> 00:44:43,930 Thank you. 866 00:44:48,728 --> 00:44:54,148 Look, I know that we are all devastated 867 00:44:54,275 --> 00:44:57,985 by what happened to our good friend and colleague, Elodie. 868 00:44:58,113 --> 00:44:59,821 And in light of the situation, 869 00:44:59,948 --> 00:45:01,814 we will not be going live today. 870 00:45:01,908 --> 00:45:05,326 This show is a family, and I think... 871 00:45:07,455 --> 00:45:12,992 no I know that I speak for Jeff and the whole management team 872 00:45:13,086 --> 00:45:16,003 when I say that we care about everyone here's well being. 873 00:45:16,131 --> 00:45:18,831 In this moment, I ask that we take the time 874 00:45:18,925 --> 00:45:22,668 to take care of ourselves, and each other, 875 00:45:22,762 --> 00:45:24,670 that person on either side of you, 876 00:45:24,764 --> 00:45:26,514 as we send out prayers 877 00:45:26,641 --> 00:45:30,184 for Elodie's full and quick recovery. 878 00:45:32,939 --> 00:45:34,981 That's all. Thank you. 879 00:45:40,780 --> 00:45:43,072 - That was a boss lady move. 880 00:45:43,158 --> 00:45:44,991 - That was the right thing to do, Simone. 881 00:45:46,995 --> 00:45:49,662 - I uh, I have an idea. 882 00:45:49,748 --> 00:45:51,197 Might sound kind of crazy, 883 00:45:51,291 --> 00:45:54,500 but I think it might make you feel better. 884 00:45:54,586 --> 00:45:56,335 - What's that? 885 00:45:56,421 --> 00:45:59,172 - Shopping? For Clark's going away party. 886 00:45:59,257 --> 00:46:01,466 - I know you didn't like Elodie, Simone. 887 00:46:01,551 --> 00:46:03,876 - No, no, I didn't mean it, I didn't mean it that way, 888 00:46:03,970 --> 00:46:05,887 I just, I thought that 889 00:46:06,014 --> 00:46:08,014 it was something positive and optimistic for-- 890 00:46:08,099 --> 00:46:11,550 - Simone? You're right. 891 00:46:11,644 --> 00:46:13,227 It could be a nice distraction. 892 00:46:14,689 --> 00:46:16,388 - Okay. - Okay. 893 00:46:16,483 --> 00:46:18,483 We can go get our purses from the office. 894 00:46:18,568 --> 00:46:20,109 - Okay. 895 00:46:23,281 --> 00:46:27,617 - ♪ 896 00:46:27,702 --> 00:46:31,245 - ♪ You got that bad girl pose, you got that swagger, girl ♪ 897 00:46:31,372 --> 00:46:35,291 ♪ You got that supersonic freeze, back up and do a twirl ♪ 898 00:46:35,376 --> 00:46:39,295 ♪ You got that freak unique, you got that hella style ♪ 899 00:46:39,380 --> 00:46:41,580 ♪ You got that supersonic damn! ♪ 900 00:46:41,674 --> 00:46:43,132 ♪ Drop down girl get buck wild ♪ 901 00:46:43,218 --> 00:46:45,718 ♪ You got that, you got that ♪ 902 00:46:45,804 --> 00:46:47,845 ♪ You got that, you got that ♪ 903 00:46:47,931 --> 00:46:49,806 ♪ You got that, you got that ♪ 904 00:46:49,891 --> 00:46:51,182 ♪ You got that supersonic pose! ♪ 905 00:46:51,267 --> 00:46:53,810 ♪ You got that, you got that ♪ 906 00:46:53,895 --> 00:46:55,594 ♪ You got that, you got that ♪ 907 00:46:55,688 --> 00:46:57,263 ♪ You got that, you got that ♪ 908 00:46:57,357 --> 00:46:59,098 ♪ You got that supersonic pose! ♪ 909 00:46:59,192 --> 00:47:01,150 ♪ You got that, you got that ♪ 910 00:47:01,236 --> 00:47:03,194 ♪ You got that, you got that ♪ 911 00:47:03,279 --> 00:47:05,271 ♪ You got that, you got that ♪ 912 00:47:05,365 --> 00:47:07,106 ♪ You got that supersonic pose! ♪ 913 00:47:07,200 --> 00:47:09,325 ♪ You got that, you got that ♪ 914 00:47:09,410 --> 00:47:11,277 ♪ You got that, you got that ♪ 915 00:47:11,371 --> 00:47:13,112 ♪ You got that, you got that ♪ 916 00:47:13,206 --> 00:47:15,331 ♪ You got that supersonic pose! ♪ 917 00:47:15,416 --> 00:47:17,250 ♪ You got that, you got that ♪ 918 00:47:17,335 --> 00:47:19,252 ♪ You got that, you got that ♪ 919 00:47:19,337 --> 00:47:21,453 ♪ You got that, you got that ♪ 920 00:47:21,548 --> 00:47:23,289 ♪ You got that supersonic pose! ♪ 921 00:47:23,383 --> 00:47:25,883 ♪♪ 922 00:47:35,061 --> 00:47:36,635 - Good morning. 923 00:47:36,729 --> 00:47:40,481 - Okay, I see you. Ms. First Day. 924 00:47:41,943 --> 00:47:44,485 Look at you, looking all camera ready. 925 00:47:53,705 --> 00:47:57,123 Have a good one. - Bye. 926 00:47:57,208 --> 00:48:08,676 - ♪ 927 00:48:11,931 --> 00:48:14,557 - Hey! You're here early. 928 00:48:16,311 --> 00:48:19,178 - Yes, I'm gonna be carrying the show on my own 929 00:48:19,272 --> 00:48:21,314 until Elodie gets back, so. 930 00:48:24,527 --> 00:48:26,352 Okay. 931 00:48:26,446 --> 00:48:29,196 Simone? The smile, the glow. 932 00:48:29,324 --> 00:48:31,073 Whoever is responsible for that 933 00:48:31,159 --> 00:48:33,075 noticed all that sauce you serving up. 934 00:48:33,161 --> 00:48:35,995 - Well yes, there is a certain whoever, 935 00:48:36,080 --> 00:48:38,456 and I'm feeling him, and I think he's feeling me too, 936 00:48:38,541 --> 00:48:40,199 so I'm gonna ask him out tonight, 937 00:48:40,293 --> 00:48:41,700 so I'm really nervous. 938 00:48:41,794 --> 00:48:44,879 - Okay, well, you gotta give me the tea on that later. 939 00:48:45,006 --> 00:48:46,756 - Yeah, well, I'll tell you tonight. 940 00:48:46,841 --> 00:48:48,374 We're still on for drinks 941 00:48:48,468 --> 00:48:50,376 for me to pick your brain, right? 942 00:48:50,470 --> 00:48:54,013 - Oh my god. Simone, I am so sorry, I double booked. 943 00:48:55,975 --> 00:48:57,216 Rain check? 944 00:48:57,310 --> 00:49:00,394 - Yeah, yeah, okay. - Thank you. 945 00:49:01,230 --> 00:49:02,897 - Going out with Bebe, I assume? 946 00:49:03,024 --> 00:49:04,523 - No, Eric, actually. 947 00:49:07,987 --> 00:49:11,906 - Eric? Eric from here? - Yeah. 948 00:49:12,033 --> 00:49:14,575 I know work relationship... 949 00:49:14,702 --> 00:49:19,238 - [audio becomes distorted] 950 00:49:19,332 --> 00:49:22,208 - MONICA: But I think it'll be fine. It feels right. 951 00:49:23,503 --> 00:49:25,211 - Are you sure you're ready for that? 952 00:49:27,674 --> 00:49:28,714 - Ready for what? 953 00:49:29,676 --> 00:49:30,758 - Dating. 954 00:49:30,885 --> 00:49:32,251 I mean you yourself, 955 00:49:32,345 --> 00:49:34,553 you said that you just got out of a relationship, right? 956 00:49:34,639 --> 00:49:36,422 - I did, 957 00:49:36,516 --> 00:49:39,425 but I believe that's my shot to call, Simone. 958 00:49:39,519 --> 00:49:41,227 - Yeah, yeah, you're right, 959 00:49:41,312 --> 00:49:42,812 I'm just looking out for you, that's it. 960 00:49:42,897 --> 00:49:45,097 - And I appreciate that. 961 00:49:45,191 --> 00:49:48,275 But you know, we grown women, I got it. 962 00:49:49,028 --> 00:49:51,696 Yeah. 963 00:49:52,907 --> 00:49:54,907 - Okay. Um, is there anything else I can do for you? 964 00:49:54,993 --> 00:49:56,325 - Yes, actually. 965 00:49:56,411 --> 00:49:58,277 I was hoping that you can pick up my dry cleaning 966 00:49:58,371 --> 00:50:00,246 when you get a chance? 967 00:50:00,331 --> 00:50:02,114 And um, you can just put the keys on the front table 968 00:50:02,208 --> 00:50:03,791 when you're done. 969 00:50:03,918 --> 00:50:06,585 - Sure. - Thanks, Simone! 970 00:50:06,671 --> 00:50:08,170 - You're welcome. 971 00:50:17,015 --> 00:50:22,476 - ♪ 972 00:50:22,603 --> 00:50:24,770 - [Simone sobs and bangs on elevator walls] 973 00:50:28,526 --> 00:50:30,317 - [loud banging] 974 00:50:43,958 --> 00:50:46,876 - First Day. - Hey. 975 00:50:46,961 --> 00:50:48,836 - Sup? 976 00:50:50,089 --> 00:50:52,831 - So, are you excited about your date with Monica tonight? 977 00:50:52,925 --> 00:50:54,675 - Uh... - She told me. 978 00:50:54,802 --> 00:50:58,637 Yeah, we tell each other everything, we're close. 979 00:50:58,723 --> 00:51:00,556 Like sisters. 980 00:51:00,641 --> 00:51:03,175 - If that's the case, then yeah, I'm excited. 981 00:51:03,269 --> 00:51:05,936 - Yeah, I bet you are. 982 00:51:06,022 --> 00:51:07,813 - Yeah. 983 00:51:07,899 --> 00:51:13,360 - Hey, didn't I hear you tell Wanda in accounting 984 00:51:13,488 --> 00:51:17,531 that you like to keep it chill on work nights? 985 00:51:18,951 --> 00:51:20,826 - ERIC: You remember that, huh? 986 00:51:20,912 --> 00:51:24,863 That's why Monica raves about you as an assistant. 987 00:51:24,957 --> 00:51:25,748 You good. 988 00:51:27,835 --> 00:51:30,086 - Yeah, I guess so. 989 00:51:30,797 --> 00:51:31,870 - [elevator dings] - [elevator halts] 990 00:51:31,964 --> 00:51:33,380 - Ooh! What are you doing? 991 00:51:33,508 --> 00:51:35,716 - I'm even better at other things. 992 00:51:37,970 --> 00:51:39,720 - Yo, first... - [elevator dings] 993 00:51:42,308 --> 00:51:44,683 - And my name is Simone. 994 00:51:52,819 --> 00:51:54,652 - BEBE: All done! 995 00:51:54,737 --> 00:51:55,894 - My signature. 996 00:51:55,988 --> 00:51:57,571 - BEBE: Yes, you look beautiful. 997 00:51:57,698 --> 00:51:58,697 So check this out, 998 00:51:58,783 --> 00:52:01,450 I did some digging on your girl, Simone. 999 00:52:01,536 --> 00:52:04,069 - You Googled the girl? - I Google everybody. 1000 00:52:04,163 --> 00:52:05,237 You should be Googling everybody, too, 1001 00:52:05,331 --> 00:52:06,580 all these random people around, 1002 00:52:06,707 --> 00:52:08,415 you need to tighten up your game. 1003 00:52:08,543 --> 00:52:11,377 - So wait, my game is not tight because I choose 1004 00:52:11,462 --> 00:52:13,504 to get to know people before I judge them? 1005 00:52:13,589 --> 00:52:15,256 - This girl's all in your business, 1006 00:52:15,383 --> 00:52:17,082 you don't even know the damn girl. 1007 00:52:17,176 --> 00:52:18,750 Is she on, like, some Single White Female, 1008 00:52:18,845 --> 00:52:22,179 or in our case, Single Black Female, type shit? 1009 00:52:22,265 --> 00:52:23,806 - Jeff hired her. 1010 00:52:23,891 --> 00:52:25,424 And if he hired her, 1011 00:52:25,518 --> 00:52:27,268 I'm sure a background check was done, 1012 00:52:27,395 --> 00:52:30,262 Simone is good people, and I trust her. 1013 00:52:30,356 --> 00:52:32,439 - You trust Simone? - Yes. 1014 00:52:32,567 --> 00:52:35,276 - Just like you trusted Andre, huh? 1015 00:52:35,403 --> 00:52:37,528 That didn't turn out too good for you, did it? 1016 00:52:37,613 --> 00:52:39,822 - Okay, you being extra as hell right now, 1017 00:52:39,907 --> 00:52:42,741 and if I didn't know any better, I would say you jealous. 1018 00:52:42,827 --> 00:52:45,444 - No, I'm not, I'm not jealous, but you know what you can do? 1019 00:52:45,538 --> 00:52:47,112 Do your own little lip stain. 1020 00:52:47,206 --> 00:52:48,956 Handle you, handle your own life, 1021 00:52:49,083 --> 00:52:50,457 'cause I'm tired of talking about it. 1022 00:52:50,585 --> 00:52:52,251 - You know what? Fine! - BEBE: Fine! 1023 00:52:52,336 --> 00:52:53,785 - If you gonna be petty like that, fine. 1024 00:52:53,880 --> 00:52:55,379 - BEBE: Okay, go! 1025 00:52:57,592 --> 00:53:00,626 - MONICA: I ain't got time for you and your pettiness tonight. 1026 00:53:00,720 --> 00:53:01,802 - [door closes] 1027 00:53:04,432 --> 00:53:06,515 - MONICA: It is... that's why I gotta get better. 1028 00:53:06,601 --> 00:53:08,392 Gotta take a page from your book. 1029 00:53:08,477 --> 00:53:10,936 - ERIC: If I could tell you how... 1030 00:53:11,022 --> 00:53:13,439 I make more money on social media than I do films. 1031 00:53:13,524 --> 00:53:14,982 - No, seriously? - ERIC: Mm-hmm. 1032 00:53:15,109 --> 00:53:16,317 - Yeah. 1033 00:53:16,444 --> 00:53:18,569 Sometimes, but sometimes I take a selfie, 1034 00:53:18,654 --> 00:53:22,448 and I'm like, "What am I doing? What am I gonna do with this?" 1035 00:53:22,533 --> 00:53:25,484 - You know, I gotta say-- - Mm-hmm. 1036 00:53:25,578 --> 00:53:27,819 - When I first heard I'd be working with a Black woman 1037 00:53:27,914 --> 00:53:30,989 on a daytime news show, I was stoked as hell. 1038 00:53:31,083 --> 00:53:33,083 - Oh, really? - Mm-hmm. 1039 00:53:33,169 --> 00:53:34,585 - Oh, you know I gotta represent. 1040 00:53:34,670 --> 00:53:37,963 - That you did. Hands down, you are my favorite host. 1041 00:53:38,049 --> 00:53:39,998 - Oh? - Yeah, oh yeah. 1042 00:53:40,092 --> 00:53:42,218 - Well, let's cheers to me being your favorite host then. 1043 00:53:42,303 --> 00:53:43,802 I'll drink to that. - [glasses clink] 1044 00:53:43,888 --> 00:53:45,554 - We can do that. 1045 00:53:48,726 --> 00:53:50,643 - [Monica sighs] 1046 00:53:50,728 --> 00:53:54,730 - Everything alright? - Mm? Mm. 1047 00:53:54,815 --> 00:53:56,857 - Mm. - Mm. 1048 00:53:58,778 --> 00:54:00,852 Not really. 1049 00:54:00,947 --> 00:54:05,282 Um, I got into a fight with my best friend, Bebe, 1050 00:54:05,368 --> 00:54:06,825 before I got here, 1051 00:54:06,911 --> 00:54:09,745 so excuse me if I'm a little thrown off. 1052 00:54:09,830 --> 00:54:12,248 - Well, you want to talk about it? 1053 00:54:12,333 --> 00:54:14,416 You know, you'd be surprised. 1054 00:54:14,502 --> 00:54:17,378 I'm not just a pretty face. - Really? 1055 00:54:17,505 --> 00:54:20,422 - These work. - Do they? 1056 00:54:20,508 --> 00:54:24,543 Well, um, yeah, I don't know. 1057 00:54:24,637 --> 00:54:27,388 - Come on. Don't make me beg. 1058 00:54:27,515 --> 00:54:30,882 - Okay, so she has this theory about Simone. 1059 00:54:30,977 --> 00:54:32,768 - Theory? - Mm-hmm. 1060 00:54:32,853 --> 00:54:37,022 She, um, thinks that Simone is obsessed with me. 1061 00:54:37,108 --> 00:54:38,774 Yeah, mm-hmm. 1062 00:54:58,045 --> 00:55:09,096 - ♪ 1063 00:55:11,517 --> 00:55:12,641 - MONICA: You know what? 1064 00:55:12,727 --> 00:55:14,727 Let's not talk about Bebe or Simone. 1065 00:55:14,812 --> 00:55:15,927 - ERIC: Okay. 1066 00:55:16,022 --> 00:55:18,230 - Let me see what you got out on this dance floor. 1067 00:55:18,316 --> 00:55:19,857 - Oh, let's do that then. Come on. 1068 00:55:19,942 --> 00:55:21,734 - MONICA: Let's see what you got, let's dance. 1069 00:55:21,819 --> 00:55:23,569 Come on. 1070 00:55:23,654 --> 00:55:35,539 - ♪ 1071 00:56:02,193 --> 00:56:04,318 - ♪ 1072 00:56:04,445 --> 00:56:05,861 - Come in. 1073 00:56:07,782 --> 00:56:10,532 - Hey, uh, those cameras work out there? 1074 00:56:10,618 --> 00:56:12,826 - For the right price they do. 1075 00:56:18,292 --> 00:56:19,625 - ANDRE: I was here on the 15th, 1076 00:56:19,710 --> 00:56:21,627 I'm looking for footage from that night. 1077 00:56:23,422 --> 00:56:24,496 - Come back tomorrow. 1078 00:56:24,590 --> 00:56:25,714 - ♪ Hit the slo mo ♪ 1079 00:56:25,800 --> 00:56:28,217 ♪ Left the key at the spot ♪ 1080 00:56:28,302 --> 00:56:30,001 ♪ By the bathroom ♪ 1081 00:56:30,096 --> 00:56:32,304 ♪ It's about to get hot ♪ 1082 00:56:32,390 --> 00:56:34,005 ♪ On this late show ♪ 1083 00:56:34,100 --> 00:56:38,176 ♪ Just be ready when it's primetime ♪ 1084 00:56:38,270 --> 00:56:42,681 ♪ Bring the drink, I'll bring the slow wine ♪ 1085 00:56:42,775 --> 00:56:46,860 ♪ Just be ready when it's primetime ♪ 1086 00:56:46,987 --> 00:56:51,490 ♪ Bring the drink, I'll bring the slow wine ♪ 1087 00:56:55,663 --> 00:56:58,330 - [Eric laughs] 1088 00:56:58,416 --> 00:57:00,541 - ERIC: Oh man, yeah, we did have a lot. 1089 00:57:02,420 --> 00:57:10,709 - ♪ 1090 00:57:10,803 --> 00:57:13,846 - ERIC: I can go all night long. 1091 00:57:25,693 --> 00:57:28,694 - MONICA: Let's go. 1092 00:57:28,779 --> 00:57:33,398 - ♪ 1093 00:57:33,492 --> 00:57:36,535 - [kissing sounds] 1094 00:57:44,211 --> 00:57:45,961 - [Eric moans] 1095 00:57:55,389 --> 00:57:57,639 - [Monica moans] 1096 00:58:00,352 --> 00:58:03,061 - [kissing sounds continue] 1097 00:58:03,147 --> 00:58:13,739 - ♪ 1098 00:58:15,284 --> 00:58:19,703 - [Monica panting] 1099 00:58:24,376 --> 00:58:26,251 - Wow. That was, um... 1100 00:58:28,923 --> 00:58:31,298 I'm sorry, I normally like... 1101 00:58:33,594 --> 00:58:36,094 be going, but... - Oh no, it's okay. 1102 00:58:38,265 --> 00:58:39,631 It's okay. - Are you sure? 1103 00:58:39,725 --> 00:58:41,642 - I'm sure. 1104 00:58:45,356 --> 00:58:47,147 It felt like all night. 1105 00:58:47,274 --> 00:58:50,317 - [laughing] 1106 00:59:04,375 --> 00:59:06,166 - [door creaks] 1107 00:59:09,630 --> 00:59:14,258 - [footsteps on hardwood floor] 1108 00:59:21,600 --> 00:59:24,059 - [door creaks open] 1109 00:59:25,646 --> 00:59:27,980 - Simone? What are you doing? 1110 00:59:30,276 --> 00:59:31,984 - Um... 1111 00:59:32,069 --> 00:59:35,186 I'm sorry, I was trying not to wake you up, I um... 1112 00:59:35,281 --> 00:59:38,073 I thought that I left the keys earlier, 1113 00:59:38,158 --> 00:59:41,159 so I was coming to bring them back. 1114 00:59:43,163 --> 00:59:46,540 - Oh, okay, you can just leave them on the table. 1115 00:59:46,667 --> 00:59:48,083 - Okay. 1116 00:59:49,795 --> 00:59:52,004 Goodnight. - Goodnight. 1117 01:00:24,663 --> 01:00:26,371 - Good morning, Eric. 1118 01:00:28,500 --> 01:00:30,334 - ERIC: Good morning, Simone. 1119 01:00:34,840 --> 01:00:36,214 - You know, 1120 01:00:36,300 --> 01:00:39,384 I wanted to apologize for what happened yesterday. 1121 01:00:41,055 --> 01:00:43,472 - And I'm sorry if I made you feel as if I... 1122 01:00:43,557 --> 01:00:47,809 - It's okay. - Mm. Mm-hmm. 1123 01:00:47,895 --> 01:00:50,395 - So, how was your date with Monica last night? 1124 01:00:52,983 --> 01:00:55,108 And don't worry, she tells me everything, remember? 1125 01:00:56,320 --> 01:00:58,195 - That's right. 1126 01:01:02,159 --> 01:01:04,493 Everything went well with Monica. 1127 01:01:04,578 --> 01:01:06,411 - Good, good. 1128 01:01:08,457 --> 01:01:10,499 It's just, you know, when it comes to Monica, 1129 01:01:10,584 --> 01:01:12,751 maybe you shouldn't... 1130 01:01:14,046 --> 01:01:16,296 You know, I shouldn't be saying this, nevermind. 1131 01:01:17,591 --> 01:01:19,132 - Just say it. 1132 01:01:20,177 --> 01:01:21,793 - She just got out of a long relationship 1133 01:01:21,887 --> 01:01:24,629 with a man that she really loved. 1134 01:01:24,723 --> 01:01:27,933 Her feelings and her words can't be trusted right now. 1135 01:01:31,146 --> 01:01:32,896 - Did Monica say something to you? 1136 01:01:34,441 --> 01:01:36,024 - Assistant never tells. 1137 01:01:38,946 --> 01:01:41,279 But I will say this, 1138 01:01:41,365 --> 01:01:44,816 you know, if you're gonna take advantage 1139 01:01:44,910 --> 01:01:46,993 of someone's vulnerability, 1140 01:01:49,873 --> 01:01:53,324 maybe you should get your time up, 1141 01:01:53,419 --> 01:01:55,210 if you catch my drift. 1142 01:02:08,809 --> 01:02:10,341 - [typing] 1143 01:02:10,436 --> 01:02:14,020 - I'm about to six-degree Kevin Bacon this bitch. 1144 01:02:15,733 --> 01:02:25,657 - ♪ 1145 01:02:25,743 --> 01:02:28,526 - I enjoyed last night. 1146 01:02:28,620 --> 01:02:30,537 - Right. 1147 01:02:30,664 --> 01:02:32,372 Just a few more seconds. 1148 01:02:34,168 --> 01:02:39,171 - Hm, are you okay? - I'm fine. 1149 01:02:39,256 --> 01:02:41,206 I just think that we should keep things professional, 1150 01:02:41,300 --> 01:02:43,374 that's all. 1151 01:02:43,469 --> 01:02:46,428 You're all done. - Eric? 1152 01:02:50,267 --> 01:02:53,310 The hell just happened? - [phone rings] 1153 01:03:00,152 --> 01:03:02,235 - MONICA: Serious? 1154 01:03:10,788 --> 01:03:21,421 - ♪ 1155 01:03:27,054 --> 01:03:30,305 - "DH?" Denise? 1156 01:03:32,810 --> 01:03:35,018 - [knock on door] - ANDRE: Monica! 1157 01:03:38,357 --> 01:03:40,607 - [knocking continues] - ANDRE: Monica, open up! 1158 01:03:42,736 --> 01:03:44,528 Monica! 1159 01:03:52,579 --> 01:03:54,621 You? - Monica's not home. 1160 01:04:00,754 --> 01:04:02,587 - [loud thud] 1161 01:04:06,885 --> 01:04:08,802 - [phone rings] - Hello? 1162 01:04:08,929 --> 01:04:10,262 - SIMONE: Hey Monica, 1163 01:04:10,347 --> 01:04:13,473 I was wondering if I can come in late today? 1164 01:04:13,600 --> 01:04:15,133 - Sure, is everything okay? 1165 01:04:15,227 --> 01:04:18,636 - Actually, everything is better than okay. 1166 01:04:18,730 --> 01:04:21,439 Remember that distant relative I told you about? 1167 01:04:21,525 --> 01:04:22,640 - They called? 1168 01:04:22,734 --> 01:04:25,068 - Yeah, yeah, they called, they want to meet today. 1169 01:04:25,153 --> 01:04:26,987 - Wow, that's great Simone. 1170 01:04:27,114 --> 01:04:28,989 Yeah, definitely, take the whole day. 1171 01:04:29,116 --> 01:04:30,323 I can't wait to hear how all about it. 1172 01:04:30,450 --> 01:04:32,483 - SIMONE: Oh, you will. - Alright, bye. 1173 01:04:32,578 --> 01:04:34,160 - Okay, bye. 1174 01:04:36,206 --> 01:04:46,214 - ♪ 1175 01:04:50,387 --> 01:05:01,021 - ♪ 1176 01:05:06,778 --> 01:05:10,530 - I am... I'm so glad that you invited me here-- 1177 01:05:10,657 --> 01:05:14,034 - You know, I just wanted to be certain it was really you. 1178 01:05:16,496 --> 01:05:20,040 - I was really hoping that, you know, you, me, Monica-- 1179 01:05:20,167 --> 01:05:22,751 - If you think that I'm reaching out to you 1180 01:05:22,836 --> 01:05:24,702 to have some sort of reunion, 1181 01:05:24,796 --> 01:05:28,340 you are sorely mistaken. 1182 01:05:30,218 --> 01:05:32,677 - So, you didn't invite me here to make things right? 1183 01:05:32,763 --> 01:05:34,879 - Hah! 1184 01:05:34,973 --> 01:05:37,974 I'm sorry. Oh my goodness, little girl, 1185 01:05:38,060 --> 01:05:40,226 make things right? 1186 01:05:40,354 --> 01:05:44,522 Things were always right, before you came along. 1187 01:05:48,028 --> 01:05:51,237 That being said, here sweetheart. 1188 01:05:52,324 --> 01:05:54,065 - SIMONE: $100,000? 1189 01:05:54,159 --> 01:05:56,159 - This will take care of the money that you spent 1190 01:05:56,244 --> 01:05:59,746 coming here, and the therapy that you apparently need. 1191 01:06:01,333 --> 01:06:04,575 Take it, and stay the hell away from Monica, 1192 01:06:04,670 --> 01:06:09,589 'cause if you don't, I'm not gonna be so nice. 1193 01:06:09,716 --> 01:06:15,387 'Cause see, unlike that whore that raised you, 1194 01:06:15,472 --> 01:06:19,599 I go hard for my baby. Real hard. 1195 01:06:24,564 --> 01:06:26,231 Paycheck. 1196 01:06:31,863 --> 01:06:34,781 - Hey ma'am, can I get you a drink? 1197 01:06:35,867 --> 01:06:37,701 - [Simone screams] 1198 01:06:40,247 --> 01:06:42,455 - ♪ Whoever said love don't cost a thing lied ♪ 1199 01:06:42,582 --> 01:06:45,125 ♪ I couldn't begin to tell you about all of the things I ♪ 1200 01:06:45,252 --> 01:06:48,795 ♪ Lost, it's not just you, it was me, too ♪ 1201 01:06:48,922 --> 01:06:50,463 - [Simone screams] 1202 01:06:53,176 --> 01:06:55,635 - [screaming continues] - [glass shatters] 1203 01:06:58,682 --> 01:07:01,808 - [screaming continues] 1204 01:07:03,729 --> 01:07:05,020 - [glass shatters] 1205 01:07:16,158 --> 01:07:17,741 - [knock on door] 1206 01:07:17,826 --> 01:07:20,493 - I got a message that you wanted to see me? 1207 01:07:20,620 --> 01:07:21,703 - Yeah. 1208 01:07:23,290 --> 01:07:26,541 Um, look, I don't know what happened, 1209 01:07:26,626 --> 01:07:29,586 I thought we had a good time the other night. 1210 01:07:29,671 --> 01:07:33,006 - That's funny, that's not what Simone told me. 1211 01:07:33,133 --> 01:07:34,674 - What did Simone tell you? 1212 01:07:34,801 --> 01:07:39,670 - She knew very specific details about our night together. 1213 01:07:39,765 --> 01:07:41,222 - Oh my god. 1214 01:07:42,225 --> 01:07:43,433 - ERIC: What? 1215 01:07:46,229 --> 01:07:47,678 - She was there. 1216 01:07:47,773 --> 01:07:49,481 - [doorbell rings] 1217 01:07:49,566 --> 01:08:01,451 - ♪ 1218 01:08:04,206 --> 01:08:05,705 - [sighs] 1219 01:08:05,832 --> 01:08:09,417 - What are you doing here? I thought I told you to leave. 1220 01:08:09,503 --> 01:08:10,502 - You did. 1221 01:08:10,587 --> 01:08:11,869 - Well you're not getting any more money. 1222 01:08:11,963 --> 01:08:13,171 - I don't want any. 1223 01:08:13,256 --> 01:08:15,548 But I am trying to remember what happened 1224 01:08:15,675 --> 01:08:19,260 to the last person who told me to leave. 1225 01:08:19,346 --> 01:08:21,221 - [unzips bag] 1226 01:08:22,015 --> 01:08:25,266 - [screams frantically] 1227 01:08:27,020 --> 01:08:28,553 - Simone! 1228 01:08:28,647 --> 01:08:30,730 - [knocks loudly] 1229 01:08:30,857 --> 01:08:32,398 - Simone! 1230 01:08:40,951 --> 01:08:43,451 - [bangs on door] 1231 01:08:47,874 --> 01:08:50,458 - Oh my god! 1232 01:08:57,342 --> 01:08:59,592 - [door creaks shut] 1233 01:09:14,067 --> 01:09:16,860 - [Monica groans in disgust] 1234 01:09:41,845 --> 01:09:45,680 - [floor creaks] 1235 01:09:45,765 --> 01:09:57,692 - ♪ 1236 01:09:59,154 --> 01:10:03,781 - [flies buzzing] 1237 01:10:12,042 --> 01:10:23,468 - ♪ 1238 01:10:41,279 --> 01:10:42,779 - MONICA: Oh my god. 1239 01:10:46,117 --> 01:10:48,076 - VOICEMAIL: [beeps] - BEBE: You know what to do. 1240 01:10:48,161 --> 01:10:51,037 - Bebe, call me as soon as you can. 1241 01:10:53,333 --> 01:10:55,667 You were right about Simone. 1242 01:10:57,087 --> 01:10:59,921 I just, I still can't believe Simone would do all this stuff. 1243 01:11:00,006 --> 01:11:01,872 It's just, it's too much. 1244 01:11:01,967 --> 01:11:04,208 - That's some crazy stalker stuff right there. 1245 01:11:04,302 --> 01:11:07,303 Where you at, anyway? - I'm in my office. 1246 01:11:07,389 --> 01:11:09,722 I don't know, I feel safer here. 1247 01:11:09,849 --> 01:11:12,016 - I don't feel comfortable leaving you with Simone. 1248 01:11:12,102 --> 01:11:15,395 If you need me to pull up on-- - SIMONE: Hey, Monica. 1249 01:11:16,815 --> 01:11:20,358 - MONICA: I gotta go. Simone is here. 1250 01:11:20,443 --> 01:11:23,111 - You better beat her ass like she stole from you. 1251 01:11:23,196 --> 01:11:24,729 - [phone beeps] 1252 01:11:24,823 --> 01:11:26,823 - Monica? 1253 01:11:28,994 --> 01:11:32,662 - No. I'm gonna talk. And you're gonna listen. 1254 01:11:35,041 --> 01:11:36,666 I welcomed you into my home. 1255 01:11:38,336 --> 01:11:41,170 I confided in you about how painful 1256 01:11:41,256 --> 01:11:42,922 my breakup with Andre was. 1257 01:11:43,049 --> 01:11:44,841 And all this time, you were the backstabbing bitch 1258 01:11:44,926 --> 01:11:46,759 who caused it? Hm? 1259 01:11:46,886 --> 01:11:48,586 - Wait, what are you talking about? 1260 01:11:48,680 --> 01:11:51,422 - I got the DVD from Mrs. Fletcher's house. 1261 01:11:51,516 --> 01:11:55,259 How did it get there, Simone? Huh? How? 1262 01:11:55,353 --> 01:11:57,094 You know what? It doesn't even matter. 1263 01:11:57,188 --> 01:12:01,107 You drugged Andre, and you sent me all those sick photos? 1264 01:12:01,234 --> 01:12:02,942 - I didn't-- - Stop with the lies! 1265 01:12:03,069 --> 01:12:05,028 You can stop! 1266 01:12:05,113 --> 01:12:07,447 What are you? Are you some kind of sick fan? 1267 01:12:07,574 --> 01:12:10,441 You get off on stuff like this? Huh? 1268 01:12:10,535 --> 01:12:13,953 You know what? You're fired! 1269 01:12:14,998 --> 01:12:16,447 - SIMONE: Monica, you should let me explain. 1270 01:12:16,541 --> 01:12:18,791 - Pack-- - [audio becomes distorted] 1271 01:12:32,140 --> 01:12:34,557 - [phone rings] 1272 01:12:36,728 --> 01:12:38,469 - Who is it? Make it quick. 1273 01:12:38,563 --> 01:12:40,971 - Uh, hello, Bebe, this is Robin Gibbs. 1274 01:12:41,066 --> 01:12:43,474 You reached out to me about a friend we have in common? 1275 01:12:43,568 --> 01:12:46,143 - Yes. Simone Hicks. 1276 01:12:46,237 --> 01:12:48,946 I see you two are following each other on Facebook. 1277 01:12:49,032 --> 01:12:51,199 Are you guys friends? Could you tell me something? 1278 01:12:51,284 --> 01:12:52,700 - Oh no, no, no. Make no mistake, 1279 01:12:52,786 --> 01:12:54,535 we are not friends on Facebook or anywhere else. 1280 01:12:54,621 --> 01:12:56,454 I have to go. - No, wait, no, 1281 01:12:56,539 --> 01:12:58,706 give me a minute. I met Simone. 1282 01:12:58,792 --> 01:13:01,542 She's friends with my best friend, Monica, 1283 01:13:01,628 --> 01:13:03,753 and something ain't right. 1284 01:13:03,838 --> 01:13:07,173 I just need you to help me connect the dots. 1285 01:13:07,300 --> 01:13:08,674 - [sighs] 1286 01:13:08,802 --> 01:13:11,168 - You know how there's that one really odd kid 1287 01:13:11,262 --> 01:13:12,762 in high school? 1288 01:13:12,847 --> 01:13:14,514 - It was Simone? - She was the butt 1289 01:13:14,641 --> 01:13:17,934 of all these cruel and mean jokes and pranks. 1290 01:13:18,019 --> 01:13:20,019 I mean, she was bullied mercilessly. 1291 01:13:20,146 --> 01:13:22,847 Simone became obsessed with this idea of moving to Texas 1292 01:13:22,941 --> 01:13:25,149 to go live with her father. 1293 01:13:25,235 --> 01:13:26,851 He would take care of her. 1294 01:13:26,945 --> 01:13:29,687 And get this, in this fantasy world, 1295 01:13:29,781 --> 01:13:32,490 her father was the mayor of... 1296 01:13:32,575 --> 01:13:35,076 I think it was Houston? 1297 01:13:35,161 --> 01:13:36,786 I thought that after they locked her up-- 1298 01:13:36,871 --> 01:13:38,413 - What did they put her away for? 1299 01:13:38,498 --> 01:13:41,198 - ROBIN: Killing her mom. 1300 01:13:41,292 --> 01:13:42,867 - Simone killed her mother? 1301 01:13:42,961 --> 01:13:44,877 - Simone's mother died in a fire 1302 01:13:45,004 --> 01:13:47,547 that police suspected she started. 1303 01:13:47,674 --> 01:13:49,132 I mean, they didn't have any proof, 1304 01:13:49,217 --> 01:13:51,509 so they put her in a psychiatric hospital, 1305 01:13:51,594 --> 01:13:54,378 but I believe she did it. 1306 01:13:54,472 --> 01:13:55,847 - Shit. 1307 01:13:57,100 --> 01:13:58,599 - Hello? 1308 01:13:59,978 --> 01:14:01,769 - [phone rings] 1309 01:14:03,273 --> 01:14:05,314 - Hey Be, let me call you back. 1310 01:14:05,400 --> 01:14:06,649 - [phone beeps] 1311 01:14:10,238 --> 01:14:12,697 - What the hell you still doing here, Simone? 1312 01:14:12,782 --> 01:14:15,232 - Let me explain, Monica. 1313 01:14:15,326 --> 01:14:18,077 - Take it up with H.R., okay? 1314 01:14:18,204 --> 01:14:20,738 Get out of my way, you're no longer my problem. 1315 01:14:20,832 --> 01:14:25,710 - Problem? I was a problem to you? 1316 01:14:25,795 --> 01:14:27,962 You know what? Like mother, like daughter. 1317 01:14:28,047 --> 01:14:30,089 - What? Move. 1318 01:14:32,427 --> 01:14:34,010 Move. 1319 01:14:37,640 --> 01:14:40,057 - Night night, bitch. - [muffled scream] 1320 01:14:47,400 --> 01:14:50,401 - [Monica's stifled breaths] 1321 01:14:50,487 --> 01:14:52,937 - Oh, look who's awake. 1322 01:14:53,031 --> 01:14:55,114 Should I get you some ginger tea? 1323 01:14:57,327 --> 01:14:58,242 No? 1324 01:14:59,662 --> 01:15:02,246 So, you wouldn't let met explain back in your office, 1325 01:15:04,918 --> 01:15:08,628 I didn't have sex with Andre to hurt you. 1326 01:15:11,257 --> 01:15:14,050 I did it so you'd know that he's not good enough for you. 1327 01:15:17,096 --> 01:15:19,180 And that idiot had to show up to your apartment 1328 01:15:19,265 --> 01:15:21,974 with the DVD and... 1329 01:15:23,102 --> 01:15:25,811 I had no choice but to take care of him. 1330 01:15:27,440 --> 01:15:28,940 - [Monica whimpers] - [bag unzips] 1331 01:15:29,025 --> 01:15:31,308 - Just like I took care of Mrs. Fletcher. 1332 01:15:31,402 --> 01:15:33,819 - [muffled shriek] 1333 01:15:35,240 --> 01:15:37,823 - And Elodie, that backstabbing bitch. 1334 01:15:38,952 --> 01:15:40,701 Monica... 1335 01:15:41,913 --> 01:15:43,538 You've really got to be more careful 1336 01:15:43,623 --> 01:15:45,665 about who you let in your life. 1337 01:15:48,044 --> 01:15:50,711 - BEBE: Monica, where are you? 1338 01:15:50,797 --> 01:15:53,798 Monica? Are you here? Monica! 1339 01:15:55,176 --> 01:15:56,300 Monica! 1340 01:15:59,764 --> 01:16:03,432 - [muffled struggling] 1341 01:16:03,518 --> 01:16:07,177 - God, I wanted a room like this when I was growing up. 1342 01:16:07,272 --> 01:16:10,273 - [struggling continues] 1343 01:16:10,358 --> 01:16:12,858 - Nothing like mine, let me tell you that. 1344 01:16:12,986 --> 01:16:15,653 But you can tell a lot about a person from their room. 1345 01:16:19,617 --> 01:16:23,369 Oh, see, take this picture for example. 1346 01:16:23,496 --> 01:16:25,362 See, this picture, 1347 01:16:25,456 --> 01:16:29,867 this tells me that you came from a loving family, 1348 01:16:29,961 --> 01:16:33,713 parents that loved you. Aw. 1349 01:16:36,509 --> 01:16:40,595 Aw, look at this. See, this tells me 1350 01:16:40,680 --> 01:16:43,380 that you were taught to love yourself, 1351 01:16:43,474 --> 01:16:45,016 and the skin that you're in. 1352 01:16:47,979 --> 01:16:49,687 Gross. 1353 01:16:49,772 --> 01:16:55,067 - [Monica cries] 1354 01:16:56,321 --> 01:16:58,154 - [phone dials] 1355 01:16:58,239 --> 01:16:59,822 - [phone rings] 1356 01:16:59,907 --> 01:17:02,232 - Come on. Monica, pick up. 1357 01:17:02,327 --> 01:17:05,202 - [phone rings] - [muffled screams] 1358 01:17:07,332 --> 01:17:11,083 - SIMONE: Bye, Bebe. - [ringing stops] 1359 01:17:12,629 --> 01:17:14,545 - SIMONE: What? - Why are you doing this? 1360 01:17:14,631 --> 01:17:18,082 - Seriously? You haven't figured it out? 1361 01:17:18,176 --> 01:17:22,419 - Figured out what? What is going on? 1362 01:17:22,513 --> 01:17:25,681 - Damn, you really don't know. 1363 01:17:25,767 --> 01:17:27,642 You know, I would say, "Let's ask your mother," 1364 01:17:27,727 --> 01:17:30,094 but that bitch is dead to me. 1365 01:17:30,188 --> 01:17:32,429 - [slamming on door] - Simone! 1366 01:17:32,523 --> 01:17:36,067 Ew! Ew! I'm coming in. 1367 01:17:36,152 --> 01:17:37,601 - [fly buzzes] 1368 01:17:37,695 --> 01:17:39,111 - What did you do to my mother? 1369 01:17:39,238 --> 01:17:41,947 Where is my mother? Where is my mother, Simone? 1370 01:17:46,871 --> 01:17:48,746 - Oh, god. 1371 01:17:50,500 --> 01:17:52,291 - [door creaks] 1372 01:17:54,879 --> 01:17:56,286 - [screams] 1373 01:17:56,381 --> 01:17:58,089 - Relax! 1374 01:18:04,097 --> 01:18:07,014 - Mom! - Alright, that's enough. 1375 01:18:09,769 --> 01:18:11,268 - MONICA: Mom! 1376 01:18:11,354 --> 01:18:12,978 No! - Yes. 1377 01:18:13,106 --> 01:18:16,232 That's enough of that. Enough of that. 1378 01:18:19,445 --> 01:18:22,154 You know Monica, you know what I can appreciate? 1379 01:18:24,283 --> 01:18:28,119 I can always appreciate your family dynamic. 1380 01:18:29,747 --> 01:18:32,990 You guys would do anything for each other. 1381 01:18:33,084 --> 01:18:36,502 Yeah, I never had that growing up. 1382 01:18:36,629 --> 01:18:38,963 Nobody ever chooses me. 1383 01:18:39,966 --> 01:18:43,167 I blamed your mother, I blame my mother, 1384 01:18:43,261 --> 01:18:46,053 but you know who I blame the most? 1385 01:18:46,139 --> 01:18:49,557 Our father. - [Monica cries] 1386 01:18:49,642 --> 01:18:51,892 - [phone rings] 1387 01:18:54,313 --> 01:18:56,439 - Sorry Bebe, Monica can't come to the phone right now, 1388 01:18:56,524 --> 01:18:57,848 she's with family. 1389 01:18:57,942 --> 01:19:01,852 - Simone! I swear, if you touch her, 1390 01:19:01,946 --> 01:19:03,612 I'ma beat your ass. 1391 01:19:03,698 --> 01:19:05,030 - SIMONE: You ain't gonna do shit! 1392 01:19:05,158 --> 01:19:08,409 'Cause if you were, you'd already be here, BFF. 1393 01:19:08,494 --> 01:19:10,870 - [wind chimes clanging] 1394 01:19:10,997 --> 01:19:14,498 - I got you. Chimes! - [Monica cries] 1395 01:19:16,836 --> 01:19:18,210 - I really thought things 1396 01:19:18,337 --> 01:19:20,212 would be different for us, Monica. 1397 01:19:21,340 --> 01:19:23,215 I thought his death would bring us closer. 1398 01:19:24,969 --> 01:19:28,262 But if I can't have my dream family in life, 1399 01:19:29,432 --> 01:19:31,474 then we'll all just have to be together in death. 1400 01:19:37,023 --> 01:19:40,274 Why hello, Mrs. Fletcher. I'll take that. 1401 01:19:42,028 --> 01:19:45,562 - [both women cry] - Formaldehyde. 1402 01:19:45,656 --> 01:19:49,909 - [muffled cries and screams] 1403 01:19:54,832 --> 01:19:56,907 - Monica, what? 1404 01:19:57,001 --> 01:20:01,253 - Simone, I didn't know. 1405 01:20:03,841 --> 01:20:06,091 I wish I would've known we were sisters. 1406 01:20:08,513 --> 01:20:11,889 I would've chosen you over everybody. 1407 01:20:14,018 --> 01:20:16,435 It's not too late. 1408 01:20:17,980 --> 01:20:20,773 I could still choose you. 1409 01:20:20,900 --> 01:20:23,025 - Really? - Really. 1410 01:20:25,196 --> 01:20:30,491 Now, can you please tell me about your mom and our father? 1411 01:20:30,576 --> 01:20:33,244 Because I don't know. I don't. 1412 01:20:39,252 --> 01:20:43,462 - They met on his, uh, first campaign. You were just born. 1413 01:20:46,050 --> 01:20:48,467 And they were working together out in D.C. 1414 01:20:48,594 --> 01:20:51,295 My mother said they only slept together once, 1415 01:20:51,389 --> 01:20:55,266 but that's all it took to have me. 1416 01:21:00,565 --> 01:21:02,022 - SIMONE: You know, they paid her a lot of money 1417 01:21:02,108 --> 01:21:04,817 to keep me a secret. 1418 01:21:04,944 --> 01:21:06,569 Didn't they, Denise? 1419 01:21:08,739 --> 01:21:10,489 Didn't they, Denise? 1420 01:21:13,786 --> 01:21:15,870 On the anniversary of her death, 1421 01:21:15,955 --> 01:21:19,039 he called out of the blue, 1422 01:21:19,125 --> 01:21:21,333 said that he wanted to meet up. 1423 01:21:24,255 --> 01:21:27,047 I couldn't believe I was finally meeting him. 1424 01:21:33,097 --> 01:21:36,181 And he was everything I always imagined he'd be. 1425 01:21:36,309 --> 01:21:40,769 He was handsome, and nice, and funny and smart. 1426 01:21:40,855 --> 01:21:43,522 The perfect dad. Just like you said. 1427 01:21:45,610 --> 01:21:48,018 He said he was sorry about not being there for me 1428 01:21:48,112 --> 01:21:50,070 when my mom died. 1429 01:21:50,156 --> 01:21:52,323 Wished he could make it up to me. 1430 01:21:52,408 --> 01:21:56,577 I told him he could, that we could be a family now. 1431 01:21:56,662 --> 01:21:58,362 And you know what he said? 1432 01:21:58,456 --> 01:22:00,331 Me coming into y'all's lives now 1433 01:22:00,416 --> 01:22:04,251 would be bad for your reputation. 1434 01:22:04,337 --> 01:22:08,005 So when he wasn't looking, I got payback. 1435 01:22:15,514 --> 01:22:19,391 He broke my heart, so I stopped his. 1436 01:22:24,690 --> 01:22:26,982 You probably hate me now. 1437 01:22:29,654 --> 01:22:35,532 - MONICA: Simone, Simone, no, I don't blame you. 1438 01:22:36,786 --> 01:22:38,035 We can fix this. 1439 01:22:38,120 --> 01:22:41,738 We can fix this side by side, together. 1440 01:22:41,832 --> 01:22:43,415 Harris sisters. 1441 01:22:44,835 --> 01:22:46,418 - Harris sisters? 1442 01:22:47,254 --> 01:22:49,463 - [crash] - [loud thud] 1443 01:22:52,343 --> 01:22:54,218 - MONICA: Get my mom. 1444 01:22:54,303 --> 01:23:00,557 - ♪ 1445 01:23:00,643 --> 01:23:02,592 - DENISE: Baby, we gotta go, we gotta go! 1446 01:23:02,687 --> 01:23:04,520 We have to get out of here! Monica, baby! 1447 01:23:04,605 --> 01:23:07,439 Monica... - MONICA: Come on, Mom. 1448 01:23:07,566 --> 01:23:09,566 - BEBE: Y'all move, I'll handle her. 1449 01:23:09,652 --> 01:23:21,161 - ♪ 1450 01:23:26,252 --> 01:23:27,751 - MONICA: Hurry up. Come on. 1451 01:23:29,380 --> 01:23:32,122 Bebe! I'm calling 911! 1452 01:23:32,216 --> 01:23:34,133 - [flame crackles] 1453 01:23:35,219 --> 01:23:37,553 - [smoke detector starts beeping] 1454 01:23:40,224 --> 01:23:41,432 - BEBE: No! 1455 01:23:42,435 --> 01:23:45,728 Simone! Stop! Enough! 1456 01:23:47,189 --> 01:23:49,773 Your crazy ass, Simone! Simone! 1457 01:23:51,610 --> 01:23:53,235 Get off me, Simone! 1458 01:23:54,697 --> 01:23:55,979 - [loud thud] 1459 01:23:56,073 --> 01:23:59,742 - [shouting] 1460 01:24:06,208 --> 01:24:07,833 - [loud thud] 1461 01:24:09,128 --> 01:24:12,662 - [Bebe whimpers] 1462 01:24:12,757 --> 01:24:14,214 - [Simone screams] 1463 01:24:14,300 --> 01:24:16,166 - I'm-- - [loud thud] 1464 01:24:16,260 --> 01:24:18,594 - [smoke detector continues beeping] 1465 01:24:23,100 --> 01:24:24,174 - MONICA: Simone... 1466 01:24:24,268 --> 01:24:26,176 - [loud scream] 1467 01:24:26,270 --> 01:24:27,644 - MONICA: This is for my dad! 1468 01:24:27,730 --> 01:24:31,648 You took him from me! - [Denise screams] 1469 01:24:32,902 --> 01:24:33,859 - [loud thud] 1470 01:24:35,237 --> 01:24:37,112 - Oh, Monica! 1471 01:24:37,198 --> 01:24:41,658 - Bebe... Bebe, please... 1472 01:24:43,245 --> 01:24:49,032 [Monica sobs] 1473 01:24:49,126 --> 01:24:50,867 Please don't do this, Bebe! 1474 01:24:50,961 --> 01:24:52,878 - [sirens wail] 1475 01:24:55,424 --> 01:25:06,767 - ♪ 1476 01:25:12,191 --> 01:25:15,150 - I know you were only looking out for me. 1477 01:25:16,654 --> 01:25:18,153 I love you. 1478 01:25:19,990 --> 01:25:21,532 Yes, and Mom, too. 1479 01:25:24,995 --> 01:25:26,703 - You ready, sweetheart? 1480 01:25:28,874 --> 01:25:30,407 - MONICA: I miss you, Daddy. 1481 01:25:30,501 --> 01:25:32,626 I'm gonna spend every day living my dream now. 1482 01:25:35,798 --> 01:25:39,133 - ♪ 1483 01:25:39,218 --> 01:25:40,884 - ♪ It feels so good ♪ 1484 01:25:43,931 --> 01:25:45,422 ♪ Feels so good ♪ 1485 01:25:45,516 --> 01:25:46,807 - MALE ANNOUNCER: Please put your hands together 1486 01:25:46,892 --> 01:25:49,092 for the new host of Tea Time, 1487 01:25:49,186 --> 01:25:50,936 Ms. Monica Harris! 1488 01:25:51,063 --> 01:25:53,430 - [cheers and applause] 1489 01:25:53,524 --> 01:25:56,316 - ♪ It feels so good, feels so good to me ♪ 1490 01:25:56,402 --> 01:25:58,935 - Hey, y'all! Good afternoon. 1491 01:25:59,029 --> 01:26:02,573 Thank you, thank you for being my first audience, 1492 01:26:02,658 --> 01:26:05,742 as host of Tea Time with Monica Harris! 1493 01:26:05,828 --> 01:26:10,664 - [cheers and applause] 1494 01:26:11,542 --> 01:26:13,250 - Before we get started, 1495 01:26:13,335 --> 01:26:16,953 I have to give a very special shoutout to my girl, 1496 01:26:17,047 --> 01:26:18,622 sitting at home watching. Bebe-- 1497 01:26:18,716 --> 01:26:20,290 - It's me! - MONICA: I love you girl, 1498 01:26:20,384 --> 01:26:22,459 get better. - Hey, girl! 1499 01:26:22,553 --> 01:26:25,637 - Now, shall we spill some tea? 1500 01:26:26,891 --> 01:26:29,516 - She look good, right? - She look good. 1501 01:26:29,602 --> 01:26:35,647 - [cheers and applause] 1502 01:26:40,654 --> 01:26:42,070 - ♪ Funny thing about words ♪ 1503 01:26:42,156 --> 01:26:44,072 ♪ They cut too deep ♪ 1504 01:26:44,158 --> 01:26:46,816 ♪ Funny thing about words ♪ 1505 01:26:46,911 --> 01:26:48,410 ♪ They can't be seen ♪ 1506 01:26:48,495 --> 01:26:53,582 ♪ But gotta dig deep to know them ♪ 1507 01:26:53,667 --> 01:26:58,670 ♪ Gotta climb peaks to see clear ♪ 1508 01:26:58,797 --> 01:27:03,717 ♪ Don't believe things they say ♪ 1509 01:27:03,802 --> 01:27:08,597 ♪ Path of least resistance 'cause you're well on your way ♪ 1510 01:27:08,682 --> 01:27:13,435 ♪ Step by step, just make it to the finish ♪ 1511 01:27:13,520 --> 01:27:18,190 ♪ Step by step, gotta finish to win ♪ 1512 01:27:18,317 --> 01:27:22,736 ♪ I know you've been tryin', I know you've been tryin' ♪ 1513 01:27:22,821 --> 01:27:26,865 ♪ It ain't easy when you're chased by giants ♪ 1514 01:27:26,992 --> 01:27:29,910 ♪ Whoa ♪♪ 1515 01:27:32,706 --> 01:27:37,417 - ♪