1
00:00:11,084 --> 00:00:15,668
♪ Well you took my hand
Held it tight ♪
2
00:00:15,668 --> 00:00:20,043
♪ Made everything feel
all right ♪
3
00:00:20,043 --> 00:00:24,376
♪ Never thought I
would heal or mend ♪
4
00:00:24,376 --> 00:00:28,168
♪ Never thought I'd
feel this way again ♪
5
00:00:28,168 --> 00:00:29,835
♪ Who knew
6
00:00:32,543 --> 00:00:34,710
♪ There's a smile on my face
7
00:00:34,710 --> 00:00:37,043
♪ My heart's racing and pacing
8
00:00:37,043 --> 00:00:40,543
♪ Baby I can't stop
this feeling no no ♪
9
00:00:40,543 --> 00:00:42,209
Kallie!
10
00:00:47,293 --> 00:00:52,460
♪ It's all you yeah
All you baby ♪
11
00:00:56,752 --> 00:00:58,209
Sorry!
12
00:01:01,168 --> 00:01:02,501
If this keeps happening,
13
00:01:02,501 --> 00:01:04,043
I'm going to start charging
her for food and rent.
14
00:01:04,043 --> 00:01:06,918
She's just having a hard
time with the transition.
15
00:01:06,918 --> 00:01:08,918
Tia, we talked about this.
16
00:01:08,918 --> 00:01:10,918
You don't live here anymore.
17
00:01:10,918 --> 00:01:13,376
Well, she could live here again.
18
00:01:13,376 --> 00:01:14,626
You know, about my offer...
19
00:01:14,626 --> 00:01:15,752
No, don't worry!
20
00:01:15,752 --> 00:01:17,043
I'll fix the gate.
21
00:01:20,835 --> 00:01:22,960
No more visiting.
22
00:01:22,960 --> 00:01:25,376
We don't own this land anymore.
23
00:01:26,585 --> 00:01:30,501
♪ And it's all for
you yeah you ♪
24
00:01:30,501 --> 00:01:32,626
♪ And there's a
smile on my face ♪
25
00:01:32,626 --> 00:01:35,043
♪ My heart's racing and pacing
26
00:01:35,043 --> 00:01:39,293
♪ Baby I can't stop
this feeling no no ♪
27
00:01:39,293 --> 00:01:43,626
♪ You got me believing
You got me believing ♪
28
00:01:43,626 --> 00:01:45,710
So, finished the book.
29
00:01:45,710 --> 00:01:49,585
Turns out it was the husband
who killed the best friend.
30
00:01:49,585 --> 00:01:51,585
Not the boss.
31
00:01:51,585 --> 00:01:53,793
Such a good twist.
I didn't see it coming.
32
00:01:53,793 --> 00:01:56,084
Oh, and then when she
finds the dry daisy in
33
00:01:56,084 --> 00:02:00,168
the safety deposit box, man,
that really floored me.
34
00:02:02,126 --> 00:02:04,209
Now for the hard part.
35
00:02:04,209 --> 00:02:06,043
Waiting for the next book.
36
00:02:37,543 --> 00:02:40,168
Offer to buy.
37
00:02:42,543 --> 00:02:44,043
Butter sticks.
38
00:03:22,793 --> 00:03:25,460
Hey! How's the house
painting going?
39
00:03:25,460 --> 00:03:27,168
Sorry I can't be there to help.
40
00:03:27,168 --> 00:03:29,209
You know I want to be,
but with the farm I...
41
00:03:29,209 --> 00:03:30,376
Don't worry about it.
42
00:03:30,376 --> 00:03:32,251
That's what Rob's
college buddies are for.
43
00:03:32,251 --> 00:03:34,460
Sounds fair.
44
00:03:34,460 --> 00:03:37,710
So, how does it feel
to be a homeowner?
45
00:03:37,710 --> 00:03:41,293
Amazing! I am just
loving the extra space.
46
00:03:41,293 --> 00:03:43,835
I mean, what a change
from our tiny apartment.
47
00:03:43,835 --> 00:03:44,918
It's a big step.
48
00:03:44,918 --> 00:03:46,418
You'll have to give
me a tour soon.
49
00:03:46,418 --> 00:03:48,710
Actually, that's
why I'm calling.
50
00:03:48,710 --> 00:03:50,209
We're planning a little
housewarming tonight
51
00:03:50,209 --> 00:03:51,376
at our place.
52
00:03:51,376 --> 00:03:52,626
So if you're not busy
53
00:03:52,626 --> 00:03:54,043
reading another one of
your mystery novels...
54
00:03:54,043 --> 00:03:56,251
I'll be there.
55
00:03:56,251 --> 00:03:58,918
I'm so happy you're home.
56
00:03:58,918 --> 00:04:01,334
There's no way I could imagine
settling down somewhere
57
00:04:01,334 --> 00:04:02,918
without you nearby.
58
00:04:02,918 --> 00:04:04,752
It's good to be back.
59
00:04:04,752 --> 00:04:06,251
So I'll see you later?
60
00:04:06,251 --> 00:04:08,626
I'm thinking seven?
61
00:04:08,626 --> 00:04:10,376
Wouldn't miss it.
62
00:04:21,209 --> 00:04:23,668
Thirteen new orders!
63
00:04:23,668 --> 00:04:25,918
Not bad.
64
00:04:25,918 --> 00:04:28,501
No rest for the wicked, I guess.
65
00:05:04,376 --> 00:05:06,418
Thank you Mrs. Sharp.
66
00:05:25,543 --> 00:05:28,418
Wow, even more than last week.
67
00:05:29,376 --> 00:05:30,710
Things are picking up.
68
00:05:32,209 --> 00:05:34,585
Hey, how was that lotion
for the baby's eczema?
69
00:05:34,585 --> 00:05:36,334
Worked like you said.
70
00:05:36,334 --> 00:05:37,835
You got to let me
pay you for that one.
71
00:05:37,835 --> 00:05:39,334
Not a chance.
72
00:05:39,334 --> 00:05:41,126
You could leave
a review, though.
73
00:05:43,126 --> 00:05:44,543
You got it.
74
00:05:44,543 --> 00:05:45,752
Thanks.
75
00:05:46,460 --> 00:05:47,543
Take care!
76
00:06:19,668 --> 00:06:21,710
"Your life will unfold
77
00:06:21,710 --> 00:06:23,668
like the bloom on a rose."
78
00:06:24,710 --> 00:06:26,626
Man, those real
estate brokers!
79
00:06:35,626 --> 00:06:36,626
Enjoy.
80
00:06:37,960 --> 00:06:39,376
Sorry I'm late!
81
00:06:39,376 --> 00:06:41,251
I didn't get home from poker
night till after midnight.
82
00:06:41,251 --> 00:06:42,752
Poker night, huh?
83
00:06:42,752 --> 00:06:44,084
Uh huh.
84
00:06:44,084 --> 00:06:45,501
You should come
with me next week.
85
00:06:45,501 --> 00:06:47,752
Ah, no, thank you.
I will pass.
86
00:06:47,752 --> 00:06:49,209
Okay, what's with the tone?
87
00:06:49,209 --> 00:06:50,501
No tone!
88
00:06:51,334 --> 00:06:53,501
There was definitely judgement.
89
00:06:53,501 --> 00:06:55,418
I just remember when
your Saturday nights
90
00:06:55,418 --> 00:06:57,960
were spent knitting,
that's all.
91
00:06:57,960 --> 00:07:00,002
Knitting was never so lucrative.
92
00:07:01,084 --> 00:07:02,793
Hey, this one looks new.
93
00:07:02,793 --> 00:07:03,793
Uh huh.
94
00:07:03,793 --> 00:07:05,418
Hmmm... Lavender?
95
00:07:05,418 --> 00:07:07,668
With just a hint of sage.
96
00:07:09,793 --> 00:07:11,793
Mom!
97
00:07:14,752 --> 00:07:17,793
Darling, it's wonderful
to have you back.
98
00:07:17,793 --> 00:07:19,460
Isn't that right, Dex?
99
00:07:19,460 --> 00:07:21,002
Hey, yeah.
100
00:07:21,002 --> 00:07:23,126
Looks like you've settled in
nicely at the farm already.
101
00:07:23,126 --> 00:07:24,668
Uh huh.
102
00:07:24,668 --> 00:07:28,460
And don't let that Jackson Flynt
talk you into selling. Okay?
103
00:07:28,460 --> 00:07:31,251
There's no fear
of that happening.
104
00:07:33,668 --> 00:07:37,126
Kallie, has Dex told you
he just started teaching
105
00:07:37,126 --> 00:07:38,793
at Willow High School.
106
00:07:38,918 --> 00:07:40,668
Yes, I heard through
the grapevine,
107
00:07:40,668 --> 00:07:42,877
but, yeah, that's wonderful.
108
00:07:42,877 --> 00:07:43,960
Thank you.
109
00:07:43,960 --> 00:07:45,501
You've always been
good with kids.
110
00:07:45,501 --> 00:07:47,002
Remember that summer
when the two of you were
111
00:07:47,002 --> 00:07:48,793
camp counselors together?
112
00:07:48,793 --> 00:07:50,752
Made a great team.
113
00:07:50,752 --> 00:07:52,793
You two should get
together to catch up.
114
00:07:52,793 --> 00:07:54,668
Kallie's free anytime.
115
00:07:56,877 --> 00:08:00,002
You know we should get together.
It's been too long.
116
00:08:00,002 --> 00:08:01,835
How about you stop by
the school sometime?
117
00:08:01,835 --> 00:08:04,209
I can show you
our old lockers.
118
00:08:04,209 --> 00:08:06,418
Oh no. Are all my
stickers still inside?
119
00:08:06,418 --> 00:08:08,084
Oh, you'd be surprised!
120
00:08:09,418 --> 00:08:11,585
And we'll also need
new stock at the spa.
121
00:08:11,585 --> 00:08:13,043
- Already?
- Yes.
122
00:08:13,043 --> 00:08:15,002
You know the one with
collagen for anti-aging?
123
00:08:15,002 --> 00:08:17,626
It's flying off my shelves.
124
00:08:17,626 --> 00:08:21,293
I can't believe you kept this to
yourself for so long, Caroline.
125
00:08:21,293 --> 00:08:24,960
I have no idea what
you're talking about.
126
00:08:24,960 --> 00:08:26,835
Oh really.
127
00:08:26,835 --> 00:08:28,793
- Thank you Kallie.
- Thank you!
128
00:08:32,084 --> 00:08:34,376
Dex is so sweet.
129
00:08:37,918 --> 00:08:39,501
Oh great.
130
00:08:39,501 --> 00:08:41,293
Alison Fletcher's here.
131
00:08:50,793 --> 00:08:52,043
Hey Alison.
132
00:08:52,043 --> 00:08:53,626
I have great news.
133
00:08:53,626 --> 00:08:56,710
Rural Heartbeat, Willow's hip
and trendy agriculture magazine,
134
00:08:56,710 --> 00:08:58,752
wants to do a story on you.
135
00:09:00,084 --> 00:09:04,418
I don't think your readers would
find me all that fascinating.
136
00:09:04,418 --> 00:09:07,585
Former horse jumping
competitor saves local farm.
137
00:09:07,585 --> 00:09:09,543
What's more
newsworthy than that?
138
00:09:09,543 --> 00:09:10,877
That's not what happened.
139
00:09:10,877 --> 00:09:12,626
Caroline was selling
and I was buying.
140
00:09:12,626 --> 00:09:14,710
Journalistic license.
141
00:09:15,752 --> 00:09:17,002
Sorry, Alison.
142
00:09:17,002 --> 00:09:18,877
Just not interested.
143
00:09:18,877 --> 00:09:22,668
Well, at least follow the
magazine on your social.
144
00:09:22,668 --> 00:09:24,668
I know you want to.
145
00:09:34,585 --> 00:09:37,460
Kallie, Dr.
Grant's ready for Tia now.
146
00:09:46,126 --> 00:09:48,334
Okay. What did she eat?
147
00:09:48,334 --> 00:09:50,251
Hmm... What doesn't she eat?
148
00:09:50,251 --> 00:09:51,918
I think she might have
gotten into something
149
00:09:51,918 --> 00:09:53,877
in the barn next door.
150
00:09:59,543 --> 00:10:01,960
Maybe she's just trying
to live up to her name.
151
00:10:01,960 --> 00:10:03,543
Tiamat?
152
00:10:03,543 --> 00:10:07,626
The goddess also affectionately
known as 'chaos monster'.
153
00:10:09,960 --> 00:10:13,543
I minored in history in college.
154
00:10:13,543 --> 00:10:16,793
You're an interesting
man, Dr. Grant.
155
00:10:16,793 --> 00:10:18,918
Yeah, the name fits
a little too well.
156
00:10:18,918 --> 00:10:22,084
I can't get her to stop.
She's a pro at opening gates.
157
00:10:22,084 --> 00:10:25,126
Try baking soda in her diet.
158
00:10:25,126 --> 00:10:27,877
It should help with digestion
159
00:10:27,877 --> 00:10:29,918
whenever she gets into
something she shouldn't.
160
00:10:29,918 --> 00:10:31,918
Oh, thanks for the tip.
161
00:10:31,918 --> 00:10:34,793
It will probably save us quite
a few trips in to see you.
162
00:10:34,793 --> 00:10:36,501
That's a shame.
163
00:10:36,501 --> 00:10:40,084
Maybe next time I'll keep
my home remedies to myself.
164
00:10:41,918 --> 00:10:43,501
Well, thank you.
165
00:11:02,084 --> 00:11:03,251
You made it!
166
00:11:03,251 --> 00:11:04,626
Sorry I'm late.
167
00:11:04,626 --> 00:11:06,293
This is beautiful.
You're forgiven.
168
00:11:06,293 --> 00:11:08,168
And it's so nice to see you
out of your farm clothes
169
00:11:08,168 --> 00:11:09,543
for a change.
170
00:11:09,543 --> 00:11:10,752
I even wore heels for you.
171
00:11:10,752 --> 00:11:12,209
Oh! Good thing!
172
00:11:14,793 --> 00:11:17,877
This an intimate
house warming party.
173
00:11:17,877 --> 00:11:20,168
Why is it just me
and your realtor?
174
00:11:21,293 --> 00:11:23,543
No one else is coming, are they?
175
00:11:23,543 --> 00:11:26,002
Not exactly.
176
00:11:26,002 --> 00:11:27,501
You told me this was
a housewarming party,
177
00:11:27,501 --> 00:11:28,877
not a set-up.
178
00:11:28,877 --> 00:11:30,209
It is.
179
00:11:30,209 --> 00:11:32,626
Come on. I'll give you
the tour before dinner.
180
00:11:58,501 --> 00:12:00,960
"My heart is full of
purpose now that
181
00:12:00,960 --> 00:12:02,418
it beats for you.
182
00:12:02,418 --> 00:12:04,793
If only I was near
to you, my dear,
183
00:12:04,793 --> 00:12:08,084
I would see the sun brighter and
the moon cast its silvery spell
184
00:12:08,084 --> 00:12:09,877
on our future days.
185
00:12:09,877 --> 00:12:14,460
I have felt by you a closeness
of spirit never before shared,
186
00:12:14,460 --> 00:12:17,084
a pulse that has
never so quickened,
187
00:12:17,084 --> 00:12:21,877
a love that is never stirred
so in the depths of my soul."
188
00:12:56,376 --> 00:12:57,835
Put the face away.
189
00:12:57,835 --> 00:12:59,209
I need your help.
190
00:12:59,209 --> 00:13:01,043
I'm just going to say,
Kyle is a really great guy
191
00:13:01,043 --> 00:13:03,168
and you should have
given him a chance.
192
00:13:03,168 --> 00:13:04,710
I'm sure I'll regret
not marrying him
193
00:13:04,710 --> 00:13:05,793
and having a dozen babies.
194
00:13:05,793 --> 00:13:07,543
Hey, what do you make of this?
195
00:13:18,043 --> 00:13:22,626
"A love that has
never stirred so..."
196
00:13:22,626 --> 00:13:25,793
A love that
has never stirred...
197
00:13:30,835 --> 00:13:33,251
Am I following you?
198
00:13:51,251 --> 00:13:53,251
This is it!
199
00:13:53,251 --> 00:13:55,334
"Famous Love Letters of the Sea
200
00:13:55,334 --> 00:13:57,668
from Pirate Blye to
Lady Johanna 1756".
201
00:13:57,668 --> 00:13:59,043
Exactly.
202
00:13:59,043 --> 00:14:00,877
It's a famous
historical love letter.
203
00:14:00,877 --> 00:14:02,002
Where did you get it?
204
00:14:02,002 --> 00:14:03,209
My mailbox.
205
00:14:03,209 --> 00:14:05,835
Lucky girl. Who sent them?
206
00:14:05,835 --> 00:14:07,251
No idea.
207
00:14:07,251 --> 00:14:09,209
No signature or return
address on either.
208
00:14:09,209 --> 00:14:11,209
What do you think it means?
209
00:14:11,209 --> 00:14:13,376
That somebody got
the wrong mailbox.
210
00:14:32,168 --> 00:14:34,501
I'm awake, Henry!
211
00:15:16,918 --> 00:15:18,793
Look. If this is
about your offer...
212
00:15:18,793 --> 00:15:20,293
It's not.
213
00:15:20,293 --> 00:15:22,084
I came to bring you this.
214
00:15:22,084 --> 00:15:24,501
Looks like some things
your mom left behind.
215
00:15:27,293 --> 00:15:28,960
Thank you.
216
00:15:35,501 --> 00:15:38,501
How's she doing, with
the move and all?
217
00:15:38,501 --> 00:15:40,293
Mom?
218
00:15:40,293 --> 00:15:42,460
Ah... She's great.
219
00:15:42,460 --> 00:15:45,543
New apartment,
new job, new hair.
220
00:15:45,543 --> 00:15:47,835
New life.
221
00:15:47,835 --> 00:15:51,460
Oh well, good for her.
222
00:15:53,752 --> 00:15:56,002
Thanks for dropping this off.
223
00:15:56,752 --> 00:15:58,168
You're welcome.
224
00:16:19,960 --> 00:16:21,710
Miss you dad.
225
00:17:45,168 --> 00:17:48,043
♪ [jazzy music starts]
226
00:17:51,960 --> 00:17:53,334
Not working today?
227
00:17:53,334 --> 00:17:54,877
Just an extended lunch break.
228
00:17:54,877 --> 00:17:56,835
Your mom mentioned
a vintage LP
229
00:17:56,835 --> 00:17:58,752
that Rob might like
for our anniversary.
230
00:17:58,752 --> 00:18:00,334
Speaking of vintage...
231
00:18:00,334 --> 00:18:03,668
The new owner found some things
you left behind at the house.
232
00:18:03,668 --> 00:18:04,960
Oh. Ah...
233
00:18:04,960 --> 00:18:06,585
Nothing important.
234
00:18:09,877 --> 00:18:12,835
I received another one.
235
00:18:12,835 --> 00:18:14,585
Another what?
236
00:18:14,585 --> 00:18:16,460
This one feels different,
237
00:18:16,460 --> 00:18:19,251
but it's definitely still
some kind of love letter.
238
00:18:22,209 --> 00:18:27,126
"I while away the hours till our
hearts are at one again.
239
00:18:27,126 --> 00:18:30,752
A day is a year in your absence.
240
00:18:30,752 --> 00:18:34,835
When the clocks chime
in town, my heart leaps out
241
00:18:34,835 --> 00:18:38,835
and strides upon the
reverberations of each ring.
242
00:18:38,835 --> 00:18:41,793
If only to fly across the ages
243
00:18:41,793 --> 00:18:44,002
and arrive at our
meeting once more."
244
00:18:44,002 --> 00:18:46,585
Another historical love letter.
245
00:18:47,293 --> 00:18:51,752
And this one is definitely
addressed to you.
246
00:18:53,460 --> 00:18:56,334
Perhaps you have
a secret admirer.
247
00:18:56,334 --> 00:18:58,877
Do I want a secret admirer?
248
00:19:00,002 --> 00:19:01,835
Yes!
249
00:19:08,251 --> 00:19:10,251
Still no clue on
who's sending them?
250
00:19:10,251 --> 00:19:12,209
Someone with a lot of
time on their hands?
251
00:19:12,209 --> 00:19:14,168
Whatever happened to texting, right?
252
00:19:14,168 --> 00:19:16,334
Historically, love letters
253
00:19:16,334 --> 00:19:19,460
were the only way to convey
feelings of passion and love.
254
00:19:19,460 --> 00:19:21,418
Maybe they're making
a comeback like...
255
00:19:21,418 --> 00:19:23,835
print books and vinyl records.
256
00:19:23,835 --> 00:19:26,334
But these aren't even new
letters, meant for me.
257
00:19:26,334 --> 00:19:28,752
Maybe there's a deeper meaning,
258
00:19:28,752 --> 00:19:31,002
like a less obvious reason
you're receiving them.
259
00:19:33,626 --> 00:19:36,084
There is a common theme.
260
00:19:36,084 --> 00:19:37,501
See?
261
00:19:37,501 --> 00:19:40,251
Each of these talks
about a shared past.
262
00:19:40,251 --> 00:19:44,877
About feelings developing
and changing over time.
263
00:19:44,877 --> 00:19:48,585
So, maybe it's someone
you've known awhile?
264
00:19:48,585 --> 00:19:50,918
Someone from your past?
265
00:19:53,293 --> 00:19:55,126
Ah hah!
266
00:19:56,293 --> 00:19:58,460
I have no idea what that means.
267
00:19:58,460 --> 00:20:00,501
But I do like the
look on your face.
268
00:20:00,501 --> 00:20:03,543
It means it's time to
compare some handwriting.
269
00:20:07,585 --> 00:20:09,293
Remember. There could be
270
00:20:09,293 --> 00:20:11,376
a pop quiz on this
stuff any day.
271
00:20:11,376 --> 00:20:13,084
I'm not saying
tomorrow is that day,
272
00:20:13,084 --> 00:20:16,084
but I'm also not
saying it isn't.
273
00:20:20,418 --> 00:20:23,376
Hey, Kallie.
Whatcha doing here?
274
00:20:23,376 --> 00:20:26,710
You know, I always
loved chemistry class.
275
00:20:26,710 --> 00:20:28,918
I wish more of my
students thought that way.
276
00:20:28,918 --> 00:20:30,376
Why would they not?
277
00:20:30,376 --> 00:20:33,418
Science is the study
of life's mysteries.
278
00:20:33,418 --> 00:20:35,251
Well, this is a nice surprise.
279
00:20:35,251 --> 00:20:37,251
Well, you know, the other
day at the market...
280
00:20:37,251 --> 00:20:39,084
I said I'd stop by.
281
00:20:39,084 --> 00:20:40,501
Ah, yes.
282
00:20:40,501 --> 00:20:42,752
Our mother's endless
matchmaking attempts.
283
00:20:42,752 --> 00:20:46,460
Yes, they are ridiculous.
284
00:20:46,460 --> 00:20:51,126
But I also think
it would be great...
285
00:20:52,334 --> 00:20:54,334
To catch up.
286
00:20:54,334 --> 00:20:55,668
Oh?
287
00:20:55,668 --> 00:20:59,043
I thought so too.
288
00:21:01,710 --> 00:21:05,710
So...?
289
00:21:05,710 --> 00:21:07,501
Coffee.
290
00:21:09,543 --> 00:21:12,293
Would you like to grab
a coffee this weekend?
291
00:21:12,293 --> 00:21:15,293
Actually craving
milkshakes instead.
292
00:21:15,293 --> 00:21:18,418
Why don't we have lunch
at Maeve's on Saturday?
293
00:21:19,418 --> 00:21:21,585
Meet you at noon?
294
00:21:21,585 --> 00:21:23,334
It's a date.
295
00:21:29,209 --> 00:21:31,501
So...
296
00:21:31,501 --> 00:21:33,168
What are you going to wear?
297
00:21:33,168 --> 00:21:34,668
Get out of here wise guy.
298
00:21:34,668 --> 00:21:35,918
Study!
299
00:21:39,793 --> 00:21:42,126
What am I going to wear?
300
00:22:09,209 --> 00:22:11,668
"When such a humble
being does not know
301
00:22:11,668 --> 00:22:14,793
the power of her own
beauty, that power
302
00:22:14,793 --> 00:22:17,543
is all that more brilliant
to all that behold her.
303
00:22:17,543 --> 00:22:19,752
I feel a danger
of being overcome
304
00:22:19,752 --> 00:22:21,002
when you enter the room..."
305
00:22:21,002 --> 00:22:22,626
So women like being
told they're dangerous.
306
00:22:25,626 --> 00:22:27,793
Do you want something?
307
00:22:27,793 --> 00:22:30,877
Just wondering if you'd given
more thought to my offer?
308
00:22:30,877 --> 00:22:32,251
You keep avoiding
the conversation.
309
00:22:32,251 --> 00:22:33,710
Not avoiding it.
Just hoping you'll take a hint?
310
00:22:33,710 --> 00:22:35,835
Is this what you really want?
311
00:22:35,835 --> 00:22:38,084
Staying cooped up in that
house, tending goats?
312
00:22:38,084 --> 00:22:40,626
I mean, you've got
a university degree.
313
00:22:40,626 --> 00:22:43,002
With my offer, you
could have so much more.
314
00:22:44,293 --> 00:22:47,209
I had it all once.
It was taken away.
315
00:22:47,209 --> 00:22:49,168
So you'll excuse me if
I hold onto the little
316
00:22:49,168 --> 00:22:50,585
that I have left.
317
00:22:52,585 --> 00:22:56,168
I can understand that.
318
00:22:56,168 --> 00:23:01,418
You know, a friend once told me
letting go is not the hard part,
319
00:23:01,418 --> 00:23:04,585
it's the holding on.
320
00:23:07,376 --> 00:23:12,251
So what were you reading to,
what is it, Cleo or Tia...
321
00:23:12,251 --> 00:23:14,543
Just now?
322
00:23:15,168 --> 00:23:16,376
Nothing.
323
00:23:16,376 --> 00:23:17,835
Come on!
324
00:23:17,835 --> 00:23:19,209
Spit it out or I'll keep asking
you about selling up here.
325
00:23:21,084 --> 00:23:22,710
A love letter.
326
00:23:22,710 --> 00:23:24,251
To you?
327
00:23:24,251 --> 00:23:25,626
That's surprising?
328
00:23:25,626 --> 00:23:28,376
Nah. Just seems...
329
00:23:28,376 --> 00:23:30,251
Old fashioned.
330
00:23:30,251 --> 00:23:32,168
It's more romantic
than online dating.
331
00:23:32,168 --> 00:23:34,209
Just as potentially dangerous.
332
00:23:34,209 --> 00:23:37,585
Come on, you're not freaked out
about some dude lurking around?
333
00:23:37,585 --> 00:23:39,960
Delivering anonymous letters.
334
00:23:39,960 --> 00:23:41,501
I am now!
335
00:23:42,710 --> 00:23:44,793
But you're also intrigued?
336
00:23:45,710 --> 00:23:47,793
I do love a mystery.
337
00:24:06,376 --> 00:24:08,752
'Darkness in Death'.
Hmm.
338
00:24:10,501 --> 00:24:12,126
Hey, Sahara!
339
00:24:12,126 --> 00:24:13,334
Shhhh!
340
00:24:15,418 --> 00:24:16,626
How's it going?
341
00:24:16,626 --> 00:24:18,626
I'm sorry. You can't
have 'Darkness in Death'.
342
00:24:18,626 --> 00:24:20,209
It's on reserve for Kallie.
343
00:24:20,209 --> 00:24:22,501
Look, I'll tell you what,
I'll do you a favor.
344
00:24:22,501 --> 00:24:24,668
How about I read
this book quickly,
345
00:24:24,668 --> 00:24:26,710
and then just bring it to her.
She lives right next door.
346
00:24:26,710 --> 00:24:29,084
What? Seriously?
347
00:24:29,710 --> 00:24:31,209
Come on, Sahara.
348
00:24:31,209 --> 00:24:33,835
I just want to read one book
in this series that she hasn't
349
00:24:33,835 --> 00:24:37,418
spoiled for me by recounting
the twist to those goats.
350
00:24:38,835 --> 00:24:40,168
Fine.
351
00:24:41,126 --> 00:24:42,376
But read fast.
352
00:24:42,376 --> 00:24:43,501
You got it.
353
00:24:44,668 --> 00:24:46,418
Have you read these?
354
00:24:46,418 --> 00:24:48,168
They're really good.
355
00:24:48,168 --> 00:24:50,168
It's not my genre.
356
00:24:51,376 --> 00:24:52,460
Appreciate ya.
357
00:24:54,543 --> 00:24:55,752
Hmmm...
358
00:24:59,960 --> 00:25:04,918
♪ [groovy music playing]
359
00:25:13,168 --> 00:25:14,960
Hey, darlin'.
360
00:25:14,960 --> 00:25:16,626
Sweet!
361
00:25:16,626 --> 00:25:19,501
Did you know Jackson wanted
to buy the entire farm?
362
00:25:19,501 --> 00:25:21,209
My lot included?
363
00:25:21,209 --> 00:25:22,960
The entire farm wasn't for sale.
364
00:25:22,960 --> 00:25:24,668
I told you. I'd keep
your grandmother's house
365
00:25:24,668 --> 00:25:26,418
and the acres
behind it for you.
366
00:25:26,418 --> 00:25:28,043
Why, is he giving
you a hard time?
367
00:25:28,043 --> 00:25:29,752
Not exactly.
368
00:25:29,752 --> 00:25:32,543
He's acting like I'm the
annoying one for holding out.
369
00:25:34,543 --> 00:25:36,084
Pay him no mind.
370
00:25:36,084 --> 00:25:37,752
And you know, he's not all bad.
371
00:25:38,710 --> 00:25:41,376
I heard he's even
offered to carry on our
372
00:25:41,376 --> 00:25:43,168
Sharp family tradition
373
00:25:43,293 --> 00:25:47,334
and host the annual town fair
and barn dance at the farm.
374
00:25:47,334 --> 00:25:50,043
Oh, that was decent of him.
I guess.
375
00:25:50,043 --> 00:25:52,209
Do you know what he wants
the land for, though?
376
00:25:52,209 --> 00:25:53,752
I mean, if he wants
to raise crops,
377
00:25:53,752 --> 00:25:55,793
he's going to have
to hire a few hands.
378
00:25:55,793 --> 00:25:58,251
Let's not talk about crops.
379
00:25:58,251 --> 00:26:01,960
Sahara tells me you've
got a date this weekend?
380
00:26:01,960 --> 00:26:04,501
Since when are you
and Sahara in cahoots?
381
00:26:04,501 --> 00:26:07,960
We just both missed you when you
were away at school, that's all.
382
00:26:07,960 --> 00:26:10,543
And you know, since her
mother died I've kinda...
383
00:26:10,543 --> 00:26:13,418
Stepped into an
honorary 'mom' role.
384
00:26:14,334 --> 00:26:16,084
I like that.
385
00:26:16,084 --> 00:26:17,293
Anyway, it's no big deal.
386
00:26:17,293 --> 00:26:19,543
Dex and I are going to
grab lunch at Maeve's.
387
00:26:19,543 --> 00:26:21,084
When?
388
00:26:21,084 --> 00:26:24,626
As if I would tell you
that, so you can what?
389
00:26:24,626 --> 00:26:26,752
Come by and take photos?
390
00:26:26,752 --> 00:26:30,460
Might make for some
good wedding day footage.
391
00:26:31,501 --> 00:26:33,002
Don't forget,
392
00:26:33,002 --> 00:26:35,710
I still have pictures from
your junior high school dance.
393
00:26:35,710 --> 00:26:40,460
A full head retainer
shot never ever gets old.
394
00:26:40,460 --> 00:26:42,084
Ha ha.
395
00:26:42,084 --> 00:26:44,585
Comedy gold mom.
396
00:26:44,585 --> 00:26:45,543
♪ [pretty music starts]
397
00:26:45,543 --> 00:26:48,960
♪ Summer baby
398
00:26:48,960 --> 00:26:53,293
♪ In the garden sweet and lazy ♪
399
00:26:53,293 --> 00:26:57,251
♪ Tell me you want me ♪
400
00:26:57,251 --> 00:27:00,084
♪ And I will tell you too ♪
401
00:27:01,835 --> 00:27:05,960
♪ I'm smitten, smarty ♪
402
00:27:05,960 --> 00:27:07,668
♪ You're so clever
and oh so charming ♪
403
00:27:07,668 --> 00:27:08,960
"Dearest heart.
404
00:27:08,960 --> 00:27:12,126
The rain runneth down
the window pane,
405
00:27:12,126 --> 00:27:15,501
but it is not compared
to the flood of tears
406
00:27:15,501 --> 00:27:18,918
that flow from mine eyes
whilst we are apart.
407
00:27:18,918 --> 00:27:23,501
The sun as it rises, and warms
the sprouting spring time,
408
00:27:23,501 --> 00:27:25,793
brings the bud of
our impending union
409
00:27:25,793 --> 00:27:29,376
ever into the infinite
stillness of the morning."
410
00:27:48,793 --> 00:27:50,002
I'm sorry!
411
00:27:50,002 --> 00:27:51,877
I forgot to put it on
the reserved shelf
412
00:27:51,877 --> 00:27:54,002
and Jackson had a
compelling argument.
413
00:27:54,002 --> 00:27:55,835
'Darkness in Death' came in?
414
00:27:55,835 --> 00:27:58,710
That man has messed with
the wrong mystery reader.
415
00:27:58,710 --> 00:28:01,043
You and Jackson have
a lot in common.
416
00:28:01,043 --> 00:28:02,710
Do you want your coffee or not?
417
00:28:02,710 --> 00:28:04,251
Desperately.
418
00:28:11,251 --> 00:28:13,209
Huh.
419
00:28:13,209 --> 00:28:15,877
Definitely more famous
historical ones.
420
00:28:15,877 --> 00:28:18,251
But these ones have
a nature theme.
421
00:28:18,251 --> 00:28:21,209
Metaphors, comparisons
to life at sea.
422
00:28:21,209 --> 00:28:22,126
Yeah...
423
00:28:22,126 --> 00:28:24,043
I think maybe it's Dr. Grant.
424
00:28:24,043 --> 00:28:25,168
Your vet?
425
00:28:25,168 --> 00:28:26,752
My goats' vet, but yeah.
426
00:28:27,960 --> 00:28:29,209
What does that have
to do with the sea?
427
00:28:29,209 --> 00:28:30,793
He loves to sail.
428
00:28:30,793 --> 00:28:33,960
I saw a picture of him with
his sailboat in his office.
429
00:28:33,960 --> 00:28:37,084
Well, too bad you're
not a fan of water.
430
00:28:38,251 --> 00:28:41,043
It could still be Dex, though.
431
00:28:42,460 --> 00:28:45,710
I guess I'll just have to date
them both and see who confesses.
432
00:28:47,043 --> 00:28:50,002
♪ [fun music starts]
433
00:28:54,710 --> 00:28:58,543
♪ I've been waiting ♪
434
00:28:58,543 --> 00:29:03,168
♪ Oh such a long time ♪
435
00:29:03,168 --> 00:29:06,460
♪ I've got my loving ♪
436
00:29:06,460 --> 00:29:12,251
♪ Ready to give to you ♪
437
00:29:12,251 --> 00:29:15,668
♪ You're saying lots babe ♪
438
00:29:15,668 --> 00:29:17,835
I was sailing off the coast
of the Galapagos
439
00:29:17,835 --> 00:29:21,043
and my crew member, he fell
off the edge of the boat.
440
00:29:21,043 --> 00:29:23,918
So I had to go in and save him.
441
00:29:23,918 --> 00:29:26,084
♪ Do what you can ♪
442
00:29:26,084 --> 00:29:30,543
♪ Delivery me to ecstasy ♪
443
00:29:30,543 --> 00:29:33,918
♪ And show me ♪
444
00:29:33,918 --> 00:29:39,334
♪ Show me that you love me ♪
445
00:29:39,334 --> 00:29:42,960
♪ Show me ♪
446
00:29:42,960 --> 00:29:48,752
♪ Show me that you love me ♪
447
00:29:48,752 --> 00:29:50,960
♪ Darling darling darling ♪
448
00:29:50,960 --> 00:29:53,084
♪ It's come to my attention ♪
449
00:29:53,084 --> 00:29:57,918
♪ I just need your
loving and affection ♪
450
00:29:57,918 --> 00:30:02,168
♪ I know you love me but
I need a little action ♪
451
00:30:02,168 --> 00:30:06,668
♪ So come over and
get my reaction ♪
452
00:30:06,668 --> 00:30:09,877
♪ Show me ♪
453
00:30:09,877 --> 00:30:15,501
♪ Show me that you
love me yeah boy ♪
454
00:30:15,501 --> 00:30:19,002
♪ Show me ♪
455
00:30:19,002 --> 00:30:24,626
♪ Show me that you love me ♪
456
00:30:24,626 --> 00:30:29,501
♪ Whichever road you
take I'll be there ♪
457
00:30:29,501 --> 00:30:32,334
♪ And if it turns
we must separate ♪
458
00:31:35,793 --> 00:31:38,293
You're off to a
late start this morning?
459
00:31:38,293 --> 00:31:40,418
I had a late night.
460
00:31:40,418 --> 00:31:43,002
Yeah, I saw
your light on...
461
00:31:43,002 --> 00:31:44,543
Couldn't sleep.
462
00:31:44,543 --> 00:31:46,501
Couldn't get
comfortable in my bed.
463
00:31:46,501 --> 00:31:48,793
Anyway, I was just
stopping by to...
464
00:31:48,793 --> 00:31:50,209
Listen Jackson.
I can't talk.
465
00:31:50,209 --> 00:31:52,418
I'm really far behind.
466
00:31:52,418 --> 00:31:54,418
Anything I can do to help?
467
00:31:55,460 --> 00:31:57,501
You want to help?
468
00:31:58,918 --> 00:32:01,626
Can't a person be neighborly?
469
00:32:02,585 --> 00:32:04,168
All right.
470
00:32:04,168 --> 00:32:06,002
I could use some
help in the kitchen.
471
00:32:08,501 --> 00:32:10,209
The kitchen?
472
00:32:15,543 --> 00:32:20,460
So, where did the name Goddess
Goats come from anyway?
473
00:32:20,460 --> 00:32:25,585
Well, it was rumored
that Cleopatra
474
00:32:25,585 --> 00:32:28,002
used goat's milk in
her beauty regime.
475
00:32:28,002 --> 00:32:32,002
So, my grandma always had
one goat named 'Cleo'
476
00:32:32,002 --> 00:32:34,126
in her honor.
477
00:32:34,126 --> 00:32:37,418
Okay! These are your
grandmother's recipes.
478
00:32:37,418 --> 00:32:39,376
I've tweaked them.
479
00:32:39,376 --> 00:32:43,710
Added a few things, but yeah.
480
00:32:44,543 --> 00:32:47,710
My mother had eczema as a
child so my grandmother
481
00:32:47,710 --> 00:32:53,668
put goat's milk in the
bath and it really helped.
482
00:32:53,668 --> 00:32:55,209
Hmm...
483
00:32:55,209 --> 00:32:58,168
So she started making products
for friends and neighbors.
484
00:32:58,168 --> 00:33:00,626
So farming's been in your
family for generations?
485
00:33:00,626 --> 00:33:05,835
Five generations were raised in
the house that you're living in.
486
00:33:05,835 --> 00:33:09,126
My grandmother moved over here
when my parents got married.
487
00:33:10,960 --> 00:33:13,793
Look, I didn't mean to
acquire your childhood home.
488
00:33:13,793 --> 00:33:15,168
Your mom said...
489
00:33:15,168 --> 00:33:17,084
I like living here.
490
00:33:17,084 --> 00:33:20,460
I actually renovated this place
to make it a shared space
491
00:33:20,460 --> 00:33:24,293
for the farm workers
with... My dad.
492
00:33:25,460 --> 00:33:28,002
You two were close?
493
00:33:28,002 --> 00:33:30,293
We were.
494
00:33:34,334 --> 00:33:35,835
Soaps are ready.
495
00:33:38,960 --> 00:33:40,668
Good timing, though, huh.
496
00:33:51,126 --> 00:33:52,877
Well there you are.
497
00:33:57,376 --> 00:34:00,209
Well, uh, I should get going.
498
00:34:01,002 --> 00:34:04,002
Well, thank you
for your help today.
499
00:34:08,251 --> 00:34:10,376
Oh, you know, I almost forgot...
500
00:34:11,460 --> 00:34:15,918
I ah, intercepted your
book reservation.
501
00:34:15,918 --> 00:34:17,793
And man, this is good.
502
00:34:17,793 --> 00:34:19,877
You know, I always
wanted to be a writer,
503
00:34:19,877 --> 00:34:23,084
but turns out I was never
any good with words, so...
504
00:34:23,084 --> 00:34:24,543
here you go.
505
00:34:26,126 --> 00:34:27,877
I should totally spoil
the plot for you.
506
00:34:27,877 --> 00:34:29,334
Don't you dare.
507
00:34:29,334 --> 00:34:32,168
I couldn't if I wanted to.
508
00:34:32,168 --> 00:34:34,084
I felt guilty even taking
it from the library,
509
00:34:34,084 --> 00:34:38,251
so I haven't
read it yet.
510
00:34:41,960 --> 00:34:43,835
I'm going to go.
511
00:34:43,835 --> 00:34:45,376
Yeah.
512
00:34:45,501 --> 00:34:47,251
Well... Umm...
513
00:34:49,585 --> 00:34:51,418
Thanks again.
514
00:34:51,418 --> 00:34:52,752
Anytime.
515
00:35:01,251 --> 00:35:04,293
"I lie awake amongst
my bed clothes,
516
00:35:04,293 --> 00:35:08,793
afraid to sleep, afraid to
dream for fear it might stir
517
00:35:08,793 --> 00:35:13,084
the love that beats mercilessly
against my heart's walls.
518
00:35:13,084 --> 00:35:16,960
Walls that are quickly
dissolving, running to the river
519
00:35:16,960 --> 00:35:20,501
that flows into rapids and
rushes to the falls,
520
00:35:20,501 --> 00:35:25,084
that fall and fall in
a never ceasing wall.
521
00:35:25,084 --> 00:35:28,835
Always and forever,
I ache for you.
522
00:35:28,835 --> 00:35:33,543
You have won me and
I am ever yours."
523
00:35:33,543 --> 00:35:36,501
That's the thirteenth
letter I've received.
524
00:35:36,501 --> 00:35:38,126
Where does this one
fit among the others?
525
00:35:38,126 --> 00:35:39,710
I don't know.
526
00:35:39,710 --> 00:35:42,168
It's not the historical theme.
It's not nautical.
527
00:35:42,168 --> 00:35:44,585
So, it could be
either of the two men?
528
00:35:44,585 --> 00:35:48,293
Or someone completely different.
529
00:35:48,293 --> 00:35:49,501
Oh...
530
00:35:51,168 --> 00:35:52,334
Hmmm...
531
00:35:52,334 --> 00:35:57,293
Afraid to sleep,
afraid to dream...
532
00:35:57,293 --> 00:35:59,168
No clues on the dates, huh?
533
00:35:59,168 --> 00:36:01,168
Uh uh. The dates
weren't helpful at all.
534
00:36:01,168 --> 00:36:07,002
I guess, I guess I'm just no
closer to solving the mystery.
535
00:36:07,002 --> 00:36:10,334
But you're having
fun though, right?
536
00:36:11,752 --> 00:36:13,626
I am.
537
00:36:15,251 --> 00:36:17,543
I always wanted to be
a writer, but, uh,
538
00:36:17,543 --> 00:36:20,585
turns out I was never any
good with words, so...
539
00:36:22,084 --> 00:36:24,626
The weirdest thing
happened today.
540
00:36:25,710 --> 00:36:27,501
I'm sorry.
541
00:36:27,501 --> 00:36:29,460
I didn't mean to overhear
your conversation,
542
00:36:29,460 --> 00:36:31,376
but you're Kallie
Sharp, right?
543
00:36:31,376 --> 00:36:32,918
Uh huh.
544
00:36:32,918 --> 00:36:36,043
I'm Alison Fletcher, senior
editor and head journalist of
545
00:36:36,043 --> 00:36:37,835
Rural Heartbeat Magazine.
546
00:36:37,835 --> 00:36:41,293
Listen, I'd love to do a story
on you for our upcoming issue.
547
00:36:42,209 --> 00:36:43,376
On...
548
00:36:43,376 --> 00:36:45,752
On my skin care line?
549
00:36:45,752 --> 00:36:50,002
Um, no. This love letter thing
you two were talking about.
550
00:36:50,002 --> 00:36:52,418
It's fascinating.
551
00:36:52,418 --> 00:36:54,043
Oh, thank you, but...
552
00:36:54,043 --> 00:36:57,793
I'm not comfortable featuring
my personal life in a magazine.
553
00:36:57,793 --> 00:37:00,418
What if I agreed to six months
of free advertising for your
554
00:37:00,418 --> 00:37:02,668
Goddess Goats brand?
555
00:37:02,668 --> 00:37:04,626
Just give us a sec.
556
00:37:05,752 --> 00:37:08,126
You can't seriously
be considering this?
557
00:37:08,126 --> 00:37:09,835
You don't think
it's a good idea?
558
00:37:09,835 --> 00:37:11,460
You're just
usually so private.
559
00:37:11,460 --> 00:37:12,710
I know,
560
00:37:12,710 --> 00:37:15,084
but this advertising
space is so tempting.
561
00:37:15,084 --> 00:37:17,002
I could never afford it.
562
00:37:17,002 --> 00:37:19,168
Me again. Hi.
563
00:37:19,168 --> 00:37:21,251
I'll need an answer
by tomorrow morning
564
00:37:21,251 --> 00:37:23,293
if we're going to make
next week's edition.
565
00:37:43,543 --> 00:37:45,376
Rural Heartbeat,
please hold...
566
00:37:45,376 --> 00:37:47,752
Rural Heartbeat, how
may I direct your call?
567
00:37:47,752 --> 00:37:49,585
One moment please.
568
00:37:49,585 --> 00:37:51,752
Hi! You made it!
569
00:37:53,585 --> 00:37:55,752
I can't believe I'm doing this.
570
00:37:55,752 --> 00:37:57,376
Perfect timing!
571
00:37:57,376 --> 00:37:58,793
Let's get you ready.
572
00:38:01,126 --> 00:38:02,501
Hmmm...
573
00:38:03,501 --> 00:38:06,334
Just try to relax.
574
00:38:06,334 --> 00:38:08,084
Have fun!
575
00:38:08,084 --> 00:38:09,209
- Here.
- Oh!
576
00:38:09,209 --> 00:38:10,918
Loosen up.
577
00:38:12,084 --> 00:38:13,376
Come on girl. Loosen up!
Come on!
578
00:38:15,793 --> 00:38:18,710
So, these mysterious
love letters,
579
00:38:18,710 --> 00:38:20,293
they just started
showing up?
580
00:38:20,293 --> 00:38:24,543
Yeah. Um... Thirteen so far.
581
00:38:24,543 --> 00:38:29,835
All famous historical love
letters from statesmen, poets.
582
00:38:29,835 --> 00:38:31,752
Even pirates.
583
00:38:31,752 --> 00:38:33,376
And how does it make you feel
584
00:38:33,376 --> 00:38:35,668
when a new one shows
up in your mailbox?
585
00:38:35,668 --> 00:38:37,334
Uh...
586
00:38:37,334 --> 00:38:42,043
It's... It's kinda fun to know
someone's thinking about me.
587
00:38:42,043 --> 00:38:46,002
And you have no idea who's
sending them to you?
588
00:38:46,002 --> 00:38:48,793
I have a few clues.
589
00:38:48,793 --> 00:38:52,626
Well, let's see if this article
helps to solve the mystery.
590
00:38:54,418 --> 00:38:56,668
Maybe toss the
letters into the air?
591
00:38:56,668 --> 00:38:58,126
See what happens.
592
00:38:58,126 --> 00:38:59,835
Oh. Okay.
593
00:39:00,710 --> 00:39:03,585
♪ [jazzy, funky music begins]
594
00:39:15,543 --> 00:39:21,460
♪ I said baby won't
you come on over ♪
595
00:39:21,460 --> 00:39:26,918
♪ I said baby I want
to talk it out ♪
596
00:39:26,918 --> 00:39:30,126
♪ There's something on my mind ♪
597
00:39:30,126 --> 00:39:33,209
♪ Got me feeling some tension ♪
598
00:39:33,209 --> 00:39:37,002
♪ Let's get together at
your place or my place ♪
599
00:39:37,002 --> 00:39:38,585
♪ It don't matter ♪
600
00:39:38,585 --> 00:39:40,626
Smooth move, sir.
601
00:39:44,793 --> 00:39:47,418
♪ It's now or never baby ♪
602
00:39:47,418 --> 00:39:49,710
♪ So come on let's
get it right ♪
603
00:39:49,710 --> 00:39:51,668
♪ Yeah ♪
604
00:39:51,668 --> 00:39:55,168
♪ Ah let's work it out ♪
605
00:40:01,710 --> 00:40:07,376
♪ And I know your heart's
in the right place yeah ♪
606
00:40:07,376 --> 00:40:10,585
♪ And I know you just
gotta step up your game ♪
607
00:40:13,209 --> 00:40:18,918
♪ And I know yeah we've been
through thick and thin ♪
608
00:40:18,918 --> 00:40:22,084
♪ So come on over ♪
609
00:40:22,084 --> 00:40:25,418
♪ Come on over ♪
610
00:40:30,293 --> 00:40:32,334
Have you seen the article?
611
00:40:33,710 --> 00:40:36,543
Kallie looks so beautiful!
612
00:40:36,543 --> 00:40:38,084
I'm so proud of her.
613
00:40:38,084 --> 00:40:39,293
She's really up there now.
614
00:40:39,293 --> 00:40:41,293
You're not worried for her?
615
00:40:41,293 --> 00:40:46,126
Kallie is dating two very
handsome, successful men.
616
00:40:46,126 --> 00:40:47,752
That article is so well written.
617
00:40:47,752 --> 00:40:49,209
True.
618
00:40:49,209 --> 00:40:52,668
And the advertising for her
business is just fantastic.
619
00:40:53,376 --> 00:40:55,084
And most importantly,
620
00:40:55,084 --> 00:40:57,960
she's finally opened herself
up to the unknown again.
621
00:40:57,960 --> 00:41:01,251
It's just she's
usually so private.
622
00:41:01,251 --> 00:41:05,543
My gut tells me this
could blow up any second.
623
00:41:06,168 --> 00:41:07,543
You're just hungry.
624
00:41:07,543 --> 00:41:08,835
I'll get you a Danish.
625
00:41:47,334 --> 00:41:48,710
Tia!
626
00:41:53,668 --> 00:41:55,168
Tia!
627
00:41:58,126 --> 00:41:59,209
Whoa there!
628
00:41:59,209 --> 00:42:00,710
I can't find Tia.
629
00:42:00,710 --> 00:42:02,293
Everyone else is accounted
for, but she's got out again.
630
00:42:02,293 --> 00:42:04,209
Tia!
631
00:42:04,209 --> 00:42:05,835
Get out here you
little chaos monster!
632
00:42:05,835 --> 00:42:07,668
- Chaos monster?
- Later.
633
00:42:09,877 --> 00:42:11,043
Have you seen her again?
634
00:42:11,043 --> 00:42:12,626
She's not in the barn. But...
635
00:42:12,626 --> 00:42:14,960
Come on. I'm sure she's not far.
636
00:42:14,960 --> 00:42:17,126
Tia!
637
00:42:31,334 --> 00:42:33,002
Found her.
638
00:42:33,002 --> 00:42:36,043
You and I need to lay down
some ground rules little lady.
639
00:42:36,043 --> 00:42:38,084
Hey, go easy on her.
640
00:42:38,084 --> 00:42:39,835
At least she's okay.
641
00:42:39,835 --> 00:42:41,626
I can't keep bothering
you like this.
642
00:42:41,626 --> 00:42:43,251
It's no bother.
643
00:42:45,002 --> 00:42:47,543
I've given up trying to figure
out how she breaks the gate,
644
00:42:47,543 --> 00:42:48,877
but...
645
00:42:48,877 --> 00:42:51,168
How did she get in here?
646
00:42:51,168 --> 00:42:53,293
She must have snuck in
while I was working.
647
00:42:53,293 --> 00:42:55,043
What's this?
648
00:42:57,002 --> 00:43:00,376
Oh, just something
I'm working on.
649
00:43:00,376 --> 00:43:01,918
Camp Saddleback...
650
00:43:01,918 --> 00:43:03,918
Some kind of riding school?
651
00:43:06,334 --> 00:43:11,752
Yeah, it's a therapeutic riding
camp for kids, actually.
652
00:43:18,418 --> 00:43:22,585
That's my sister Jane,
my younger sister.
653
00:43:22,585 --> 00:43:25,126
She loved to ride.
654
00:43:36,626 --> 00:43:38,877
I'm sorry.
655
00:43:45,668 --> 00:43:49,543
The riding camp was
her idea and, uh...
656
00:43:51,710 --> 00:43:54,668
That's why you
need my land too.
657
00:43:55,376 --> 00:43:59,835
Well it was the plan.
658
00:44:07,835 --> 00:44:11,460
The farm is my home.
659
00:44:11,460 --> 00:44:14,002
I wasn't thrilled about my mom
trying to sell any part of it.
660
00:44:14,002 --> 00:44:15,752
I'm happy it's in
good hands, but...
661
00:44:15,752 --> 00:44:19,209
You have you own
business, I get it.
662
00:44:24,918 --> 00:44:29,126
So, any more... letters?
663
00:44:29,126 --> 00:44:31,168
You read the article?
664
00:44:31,168 --> 00:44:33,084
I may have glanced at it.
665
00:44:34,376 --> 00:44:37,376
Well now the whole town
is talking about it.
666
00:44:37,376 --> 00:44:40,710
I'm not sure it was worth
the free advertising.
667
00:44:42,002 --> 00:44:46,585
Well, has it convinced your
mystery man to reveal himself?
668
00:44:46,585 --> 00:44:49,209
Not yet.
669
00:44:49,209 --> 00:44:51,501
Too bad.
670
00:44:51,501 --> 00:44:53,251
Not really.
671
00:44:53,251 --> 00:44:57,043
I think I'm ready for this whole
thing to be behind me, actually.
672
00:44:57,043 --> 00:45:01,668
I thought you were having fun
dating Dex and Dr. Grant.
673
00:45:01,668 --> 00:45:05,543
I had more fun yesterday
making products with you.
674
00:45:10,793 --> 00:45:14,501
Well then those men really
need to step up their game.
675
00:45:20,543 --> 00:45:23,418
I should get her back
where she belongs.
676
00:45:23,418 --> 00:45:24,668
Yeah, right, uh...
677
00:45:24,668 --> 00:45:27,418
Thanks... Again.
678
00:45:27,418 --> 00:45:29,585
She's welcome to visit anytime.
679
00:46:13,710 --> 00:46:16,126
Going with email now?
680
00:46:36,251 --> 00:46:38,334
Oh boy.
681
00:46:56,418 --> 00:46:58,376
It's none of my business.
682
00:47:22,626 --> 00:47:25,084
Do you want to go
somewhere with me?
683
00:47:42,460 --> 00:47:47,043
Kallie, this is Rocket and Dash.
684
00:47:47,043 --> 00:47:48,960
They're beautiful.
685
00:47:48,960 --> 00:47:51,668
They are retired
competition horses.
686
00:47:51,668 --> 00:47:54,918
The owner is shutting the place
down and thinking of selling it.
687
00:47:56,126 --> 00:48:00,043
Were you planning on buying
them for the riding camp?
688
00:48:00,043 --> 00:48:02,043
I was thinking about it.
689
00:48:02,043 --> 00:48:04,002
Trying to find a
way to make it work.
690
00:48:07,918 --> 00:48:10,543
Is this where you used to train?
691
00:48:12,710 --> 00:48:14,418
What? I have a computer.
692
00:48:14,418 --> 00:48:16,418
Yeah. This was my training camp.
693
00:48:16,418 --> 00:48:20,043
And this was my coach.
694
00:48:21,960 --> 00:48:23,418
Good to see you, son.
695
00:48:23,418 --> 00:48:27,251
Mr. Fisher, this is my
friend Kallie Sharp.
696
00:48:27,251 --> 00:48:29,126
Oh...
697
00:48:29,126 --> 00:48:31,168
Very nice to meet you.
698
00:48:31,168 --> 00:48:32,501
Beautiful ranch.
699
00:48:32,501 --> 00:48:34,209
Magnificent horses.
700
00:48:34,209 --> 00:48:36,960
Well, they really
used to be something.
701
00:48:36,960 --> 00:48:38,793
Getting old now.
702
00:48:38,793 --> 00:48:40,877
Like the rest of us.
703
00:48:40,877 --> 00:48:43,460
I have a grocery store client.
I need to take this.
704
00:48:43,460 --> 00:48:44,710
Excuse me.
705
00:48:47,918 --> 00:48:49,626
What happened to him?
706
00:48:49,626 --> 00:48:51,752
Why did he stop competing?
707
00:48:51,752 --> 00:48:54,626
Oh, those are questions
for him, darlin'.
708
00:48:54,626 --> 00:48:57,918
You're not going to
help a girl out, huh?
709
00:48:57,918 --> 00:49:00,460
Well, I will say this.
710
00:49:00,460 --> 00:49:04,126
He was the best in his class
and that's not being biased.
711
00:49:04,126 --> 00:49:06,543
He could have gone pro.
712
00:49:06,543 --> 00:49:08,793
Why didn't he?
713
00:49:11,376 --> 00:49:14,293
Well, I guess there are more
important things in life.
714
00:49:15,209 --> 00:49:16,960
So, what do you think?
715
00:49:16,960 --> 00:49:18,460
Want to go for a ride?
716
00:49:18,460 --> 00:49:20,043
Can we?
Would that be all right?
717
00:49:20,043 --> 00:49:22,209
I'd be insulted if you didn't.
718
00:49:33,585 --> 00:49:35,460
Looks like you know
what you're doing.
719
00:49:35,460 --> 00:49:37,460
It's not my first time.
720
00:49:37,460 --> 00:49:38,960
Have you done some
riding before?
721
00:49:38,960 --> 00:49:40,585
Yeah.
722
00:49:40,585 --> 00:49:43,626
My dad and I used to ride horses
at the farm before he got sick.
723
00:49:43,626 --> 00:49:45,334
So...
724
00:49:45,334 --> 00:49:47,209
I'm really looking
forward to this.
725
00:49:49,251 --> 00:49:52,209
Well, wait until you see
what these girls can do.
726
00:49:52,209 --> 00:49:54,501
Just try and keep up.
727
00:49:54,501 --> 00:49:58,460
♪ [uplifting music]
728
00:50:25,168 --> 00:50:28,043
You must have spent a
lot of time here, as a kid?
729
00:50:28,043 --> 00:50:30,877
I practically lived here.
730
00:50:30,877 --> 00:50:34,877
So when did you start
training and competing?
731
00:50:34,877 --> 00:50:38,460
I was... four...
Yeah, four years old.
732
00:50:38,460 --> 00:50:39,668
- Wow!
- Uh huh.
733
00:50:41,960 --> 00:50:46,293
So... Why did you stop?
734
00:50:56,626 --> 00:51:02,710
Well, after my parents died,
it was just me and Jane.
735
00:51:02,710 --> 00:51:07,084
It didn't seem to matter
as much to me anymore.
736
00:51:08,168 --> 00:51:11,376
You took care of your sister?
737
00:51:11,376 --> 00:51:13,752
We took care of each other.
738
00:51:16,376 --> 00:51:19,501
How old were you?
739
00:51:19,501 --> 00:51:23,002
Nineteen.
740
00:51:26,084 --> 00:51:28,793
That must have been hard.
741
00:51:31,334 --> 00:51:34,918
Well, you know, Mr. Fisher?
742
00:51:34,918 --> 00:51:37,084
He was always there
if we needed him.
743
00:51:37,084 --> 00:51:39,877
He's always been like
a second father to me.
744
00:51:45,002 --> 00:51:48,418
It'll be hard to
see this place close.
745
00:51:48,418 --> 00:51:49,960
Well, it's time for
the Fishers to retire.
746
00:51:49,960 --> 00:51:52,084
I get it.
747
00:51:53,043 --> 00:51:55,877
But, what about your business?
748
00:51:57,668 --> 00:51:59,543
Based on the amount
of product I made,
749
00:51:59,543 --> 00:52:01,126
I take it things
are going well?
750
00:52:01,126 --> 00:52:03,668
Yeah, better than expected.
751
00:52:03,668 --> 00:52:06,334
I can't keep up with
the online orders.
752
00:52:08,209 --> 00:52:12,251
But I guess that's not
really what you want to hear.
753
00:52:13,918 --> 00:52:17,835
No, it doesn't really
help my case, but, uh...
754
00:52:19,418 --> 00:52:22,084
I'm happy for you.
755
00:52:23,126 --> 00:52:25,209
And it's not that
horrible having you next door.
756
00:52:25,209 --> 00:52:27,752
Gee, thanks!
757
00:52:33,501 --> 00:52:35,877
I just got a swift
text from Kallie.
758
00:52:35,877 --> 00:52:37,293
I think she's in love.
759
00:52:37,293 --> 00:52:39,585
Oh! With which one?
Oh my!
760
00:52:39,585 --> 00:52:43,418
A doctor for a son in law
would be so wonderful.
761
00:52:43,418 --> 00:52:45,168
But Dex is such a charmer.
762
00:52:45,168 --> 00:52:46,960
It's neither of them.
763
00:52:46,960 --> 00:52:48,209
Well who then?
764
00:52:48,209 --> 00:52:50,002
Jackson.
765
00:52:50,002 --> 00:52:52,043
Jackson Flynt?
766
00:52:52,043 --> 00:52:53,418
Uh huh.
767
00:52:55,626 --> 00:52:58,960
Fate has a funny way of
meddling in people's lives.
768
00:52:58,960 --> 00:53:01,835
No. That was us.
We did that.
769
00:53:01,835 --> 00:53:04,668
Well, either way, things
worked out for the best.
770
00:53:04,668 --> 00:53:07,251
So I shouldn't deliver
the last letter now, right?
771
00:53:07,251 --> 00:53:09,084
Oh no no no.
772
00:53:09,084 --> 00:53:10,668
We have to finish
what we started.
773
00:53:10,668 --> 00:53:12,043
Fourteen letters.
774
00:53:12,043 --> 00:53:14,209
She has to receive them all.
775
00:53:14,209 --> 00:53:17,168
Still not going to tell
me why though are you?
776
00:53:19,002 --> 00:53:20,209
No.
777
00:53:20,209 --> 00:53:21,585
Bye.
778
00:53:22,168 --> 00:53:23,251
How can I help you.
779
00:53:39,126 --> 00:53:40,126
Caught you, buddy.
780
00:53:43,835 --> 00:53:45,877
Sahara?
781
00:53:49,960 --> 00:53:53,543
♪ [light, pretty music]
782
00:53:53,543 --> 00:53:58,334
♪ Sundown and another
night begins ♪
783
00:54:01,043 --> 00:54:05,877
♪ I always love the sound of
the gravel as you pull in ♪
784
00:54:08,710 --> 00:54:12,002
♪ I slide onto that
leather seat ♪
785
00:54:12,002 --> 00:54:16,418
♪ My legs stick to
in the summer heat ♪
786
00:54:16,418 --> 00:54:21,918
♪ Got no place nowhere
that we need to be ♪
787
00:54:24,043 --> 00:54:27,585
♪ So cardinal you're
pointing north ♪
788
00:54:27,585 --> 00:54:31,543
♪ But we don't need
you anymore ♪
789
00:54:31,543 --> 00:54:38,376
♪ We're riding on a
one way open road ♪
790
00:54:38,376 --> 00:54:40,168
♪ And you say ♪
791
00:54:40,168 --> 00:54:43,877
Thank you so much.
Enjoy the product.
792
00:54:43,877 --> 00:54:45,918
That's the last of
the night cream.
793
00:54:45,918 --> 00:54:47,293
Already?
794
00:54:47,293 --> 00:54:49,376
I'm not sure I have enough
to stay open all day.
795
00:54:49,376 --> 00:54:50,460
Good.
796
00:54:50,460 --> 00:54:52,626
Then maybe you
can have some fun.
797
00:54:53,793 --> 00:54:55,251
I think that's
just for the kids.
798
00:54:55,251 --> 00:54:57,752
I'm sure he'd make an exception.
799
00:55:11,877 --> 00:55:13,293
All right. My turn.
800
00:55:24,251 --> 00:55:26,501
Thought you might
need some refreshment.
801
00:55:28,251 --> 00:55:30,501
Well, thanks.
You didn't have to.
802
00:55:31,209 --> 00:55:34,293
You know, you're really
great with those kids.
803
00:55:34,293 --> 00:55:36,543
Ah, it's just these
old carnival games.
804
00:55:36,543 --> 00:55:38,334
They never disappoint.
805
00:55:38,334 --> 00:55:39,585
Modest and good-looking.
806
00:55:39,585 --> 00:55:41,668
You're quite a catch.
807
00:55:42,418 --> 00:55:45,002
Are you sticking around
for the dance later?
808
00:55:45,002 --> 00:55:47,543
Yeah, I'll probably
stop by for a bit.
809
00:55:47,543 --> 00:55:50,710
Well, be sure to come find me.
810
00:55:52,626 --> 00:55:54,543
Okay! Who's first?
811
00:55:57,877 --> 00:55:59,418
All right.
812
00:55:59,418 --> 00:56:00,877
You're up.
813
00:56:00,877 --> 00:56:03,168
Thank you for your help.
814
00:56:14,960 --> 00:56:17,043
Did you tell Kallie the truth?
815
00:56:17,043 --> 00:56:19,918
Not yet.
But we will.
816
00:56:20,668 --> 00:56:23,376
Before someone gets hurt.
817
00:56:29,376 --> 00:56:32,043
♪ [upbeat, fun music]
818
00:57:00,002 --> 00:57:03,668
Wow!
You look incredible.
819
00:57:03,668 --> 00:57:06,668
A mountain of dresses later.
820
00:57:10,126 --> 00:57:11,793
Hmmm.
821
00:57:11,793 --> 00:57:13,918
I was kind of hoping
this would be spiked.
822
00:57:15,501 --> 00:57:18,251
Troublemakers haven't
gotten to it yet.
823
00:57:23,668 --> 00:57:26,376
Dex and Grant are both here.
824
00:57:26,376 --> 00:57:29,293
I kind of ghosted them
since the article came out.
825
00:57:29,293 --> 00:57:31,209
Neither one's admitted
to writing the letters.
826
00:57:31,209 --> 00:57:34,752
But I can't say I'm surprised.
827
00:57:34,752 --> 00:57:36,835
Ummm...
About that...
828
00:57:36,835 --> 00:57:40,002
I was hoping to talk
to you earlier today
829
00:57:40,002 --> 00:57:42,877
but the booth
was so busy.
830
00:57:43,918 --> 00:57:45,835
- Everything okay?
- Yeah yeah. Great.
831
00:57:45,835 --> 00:57:46,960
It's just...
832
00:57:46,960 --> 00:57:49,043
Darlin'! That dress!
833
00:57:49,835 --> 00:57:52,084
If I was twenty years younger.
834
00:57:55,585 --> 00:57:57,710
You were going to
tell me something?
835
00:57:59,209 --> 00:58:01,793
Nothing important.
It can wait.
836
00:58:03,126 --> 00:58:07,002
♪ [slow music starts]
837
00:58:07,002 --> 00:58:14,460
♪ Well I got that same
ole feeling again ♪
838
00:58:14,460 --> 00:58:16,043
Ladies...
839
00:58:16,043 --> 00:58:19,084
You all look beautiful
this evening.
840
00:58:19,084 --> 00:58:22,293
Too beautiful to be
standing on the sidelines.
841
00:58:22,293 --> 00:58:24,126
You two should be out there.
842
00:58:25,960 --> 00:58:26,918
You know?
843
00:58:26,918 --> 00:58:28,501
I couldn't agree more.
844
00:58:33,585 --> 00:58:36,084
We need to tell her. Now!
845
00:58:36,084 --> 00:58:38,626
- Do we, though?
- Yes!
846
00:58:39,626 --> 00:58:41,960
I don't know that we do.
847
00:58:41,960 --> 00:58:43,543
The letters worked.
848
00:58:43,543 --> 00:58:45,710
She got her head out of
her books and started
849
00:58:45,710 --> 00:58:49,002
looking into the adventures
that life can present.
850
00:58:49,877 --> 00:58:52,126
At this point, telling
her wouldn't do any good.
851
00:58:52,126 --> 00:58:54,168
If you say so.
852
00:59:02,043 --> 00:59:04,334
Your booth was popular today.
853
00:59:04,334 --> 00:59:06,960
Sold out by lunch.
854
00:59:06,960 --> 00:59:08,918
That's really great.
855
00:59:08,918 --> 00:59:12,460
So, the advertising in Rural
Heartbeat must be working then?
856
00:59:12,460 --> 00:59:17,418
I guess I have the love
letters to thank for that.
857
00:59:17,418 --> 00:59:21,460
But I think that's all over now.
858
00:59:23,251 --> 00:59:25,418
And that's a good thing?
859
00:59:25,418 --> 00:59:27,501
Definitely a good thing.
860
00:59:27,501 --> 00:59:28,793
All right.
861
00:59:34,084 --> 00:59:37,376
Are you and your mom okay?
862
00:59:38,376 --> 00:59:42,960
The last year couldn't have
been easy on your relationship.
863
00:59:42,960 --> 00:59:45,752
Everything's fine.
864
00:59:48,084 --> 00:59:52,084
When my dad got sick
he went really fast,
865
00:59:52,084 --> 00:59:55,126
and I didn't really get
a chance to say goodbye.
866
00:59:55,126 --> 00:59:58,126
I just can't imagine
what she went through.
867
01:00:01,376 --> 01:00:05,084
I'm not sure if it
ever gets easier.
868
01:00:07,585 --> 01:00:12,084
We just have to learn to
move on the best way we can.
869
01:00:13,002 --> 01:00:15,752
I think that's what my mom
and I are trying to do.
870
01:00:15,752 --> 01:00:19,002
In our own ways.
871
01:00:19,002 --> 01:00:22,501
At least if she has her own
life, she can't meddle in mine.
872
01:00:26,293 --> 01:00:31,376
♪ [fast, upbeat music starts]
873
01:00:53,626 --> 01:00:55,460
Hi everyone!
874
01:00:55,460 --> 01:00:58,501
Hope everyone's
having a great time.
875
01:00:58,501 --> 01:01:01,877
As we all know, there's been
quite a little mystery buzzing
876
01:01:01,877 --> 01:01:04,752
around town the last few weeks.
877
01:01:04,752 --> 01:01:07,626
Kallie's love
letters have made
878
01:01:07,626 --> 01:01:09,710
an exciting topic
of conversation.
879
01:01:09,710 --> 01:01:12,543
But I think it's time we
solve this little mystery.
880
01:01:12,543 --> 01:01:14,002
What do y'all think?
881
01:01:14,002 --> 01:01:15,835
What do we do?
882
01:01:16,585 --> 01:01:18,710
Sneak out now while we
still have the chance?
883
01:01:18,710 --> 01:01:20,418
I thought it was over.
884
01:01:20,418 --> 01:01:22,126
I thought it was.
885
01:01:22,126 --> 01:01:25,334
Who is our
mysterious love letter sender?
886
01:01:25,835 --> 01:01:27,543
Dex?
887
01:01:30,626 --> 01:01:32,668
Dr. Grant?
888
01:01:33,710 --> 01:01:36,126
Come on now.
Don't be shy.
889
01:01:37,960 --> 01:01:43,501
Or maybe there's
another gentleman,
890
01:01:43,501 --> 01:01:46,209
a neighbor even,
891
01:01:46,209 --> 01:01:49,002
putting his heart on the page.
892
01:02:05,752 --> 01:02:08,460
It was us sending the letters.
893
01:02:19,126 --> 01:02:21,960
Well...
Mystery solved.
894
01:02:32,460 --> 01:02:34,418
Mom...
895
01:02:36,710 --> 01:02:40,918
I'm not entirely surprised
that you're behind this.
896
01:02:40,918 --> 01:02:43,710
But Sahara?
You were in on this?
897
01:02:43,710 --> 01:02:45,293
Darlin'...
898
01:02:45,293 --> 01:02:47,209
It wasn't supposed
to go this far.
899
01:02:47,209 --> 01:02:49,251
How was it supposed to go?
900
01:02:49,251 --> 01:02:53,543
We just wanted you to get
away from the farm more.
901
01:02:53,543 --> 01:02:57,126
You know, explore
mysteries in your own life.
902
01:02:57,126 --> 01:03:00,376
Possibly fall in love.
903
01:03:01,168 --> 01:03:03,251
Get away from the farm?
904
01:03:04,501 --> 01:03:06,084
The way you have?
905
01:03:08,293 --> 01:03:11,835
I had no choice but to move on.
906
01:03:13,960 --> 01:03:17,043
Life doesn't always
give you the option.
907
01:03:21,084 --> 01:03:25,376
I loved your father and
I lost him far too soon.
908
01:03:25,376 --> 01:03:27,126
I'm just...
909
01:03:27,126 --> 01:03:29,668
Making the best I can of
things the only way I know how.
910
01:03:29,668 --> 01:03:32,251
By selling the farm?
Dad's farm.
911
01:03:32,251 --> 01:03:35,334
And leaving behind
all our memories?
912
01:03:35,334 --> 01:03:37,418
I didn't leave any
memories behind.
913
01:03:37,418 --> 01:03:39,376
I took them with me.
914
01:03:42,084 --> 01:03:45,084
All the important things
are still right here.
915
01:03:47,084 --> 01:03:51,126
Well, I'm glad you got
to decide for yourself
916
01:03:51,126 --> 01:03:54,585
what to take and
what to leave.
917
01:03:54,585 --> 01:03:56,626
Kallie! Wait!
918
01:03:59,209 --> 01:04:00,668
I got it.
919
01:04:07,084 --> 01:04:08,543
Hey, wait up.
920
01:04:08,543 --> 01:04:09,668
Kallie!
921
01:04:09,668 --> 01:04:11,668
I just want to go home.
922
01:04:11,668 --> 01:04:14,626
Look, at least all this
is really over now.
923
01:04:19,084 --> 01:04:20,626
It's over.
924
01:04:27,293 --> 01:04:29,918
I was just
925
01:04:29,918 --> 01:04:36,668
humiliated in front
of the whole town.
926
01:04:38,793 --> 01:04:40,626
Not the whole town.
927
01:04:42,293 --> 01:04:44,668
How could they do this to me?
928
01:04:48,293 --> 01:04:51,168
I did an interview...
929
01:04:56,543 --> 01:04:58,835
This is mortifying.
930
01:04:59,877 --> 01:05:02,877
And Dex and Grant were
probably so confused.
931
01:05:02,877 --> 01:05:05,710
Dex and Grant were having
as much fun as you were.
932
01:05:05,710 --> 01:05:07,293
They enjoyed the attention.
933
01:05:07,293 --> 01:05:09,626
I wouldn't worry about them.
934
01:05:10,418 --> 01:05:12,002
Hey.
935
01:05:12,002 --> 01:05:13,668
Okay?
936
01:05:16,710 --> 01:05:19,376
Look, Sahara told me your mom
and her were just trying to help
937
01:05:19,376 --> 01:05:21,752
because they love you.
938
01:05:29,126 --> 01:05:30,918
Jackson...
939
01:05:33,835 --> 01:05:36,585
Did you know about this?
940
01:05:41,334 --> 01:05:42,710
I caught Sahara
trying to deliver
941
01:05:42,710 --> 01:05:44,376
the final letter
last night.
942
01:05:44,376 --> 01:05:47,835
I wanted to know who it was so
I camped out by your mailbox.
943
01:05:49,668 --> 01:05:53,251
And you didn't think to share
this knowledge with me?
944
01:05:53,251 --> 01:05:54,793
Look, I didn't think
it was my place.
945
01:05:54,793 --> 01:05:56,668
I thought we were friends.
946
01:05:56,668 --> 01:05:57,835
Well, we are.
947
01:05:57,835 --> 01:05:59,626
We're more than that.
948
01:05:59,626 --> 01:06:01,084
You should have told me.
949
01:06:01,084 --> 01:06:02,877
They were going to
950
01:06:02,877 --> 01:06:04,668
and they said they weren't
going to send any more letters.
951
01:06:04,668 --> 01:06:07,126
Look, you need to know
952
01:06:07,126 --> 01:06:11,168
how lucky you are to have people
who care so much about you.
953
01:06:11,168 --> 01:06:13,168
People who would go to those,
954
01:06:13,168 --> 01:06:15,960
albeit crazy lengths,
to see you find happiness.
955
01:06:15,960 --> 01:06:17,752
I was happy!
956
01:06:17,752 --> 01:06:22,002
My quiet, simple, predictable
life suited me just fine.
957
01:06:22,002 --> 01:06:24,251
You were probably just
958
01:06:24,251 --> 01:06:28,418
hoping I'd fall in love so
I would sell you my land,
959
01:06:28,418 --> 01:06:30,460
while I was
whisked away to
960
01:06:30,460 --> 01:06:33,209
my happily ever after
with Dex or Dr. Grant.
961
01:06:33,209 --> 01:06:34,543
Look no.
962
01:06:34,543 --> 01:06:36,043
I was hoping you'd fall in love.
That parts true...
963
01:06:36,043 --> 01:06:38,168
And stupid me!
964
01:06:40,752 --> 01:06:43,585
I actually hoped it was you!
965
01:06:47,084 --> 01:06:48,918
Kallie, come on.
966
01:06:50,752 --> 01:06:52,084
Kallie, come on.
967
01:06:54,835 --> 01:06:55,918
Come on, just...
968
01:06:56,793 --> 01:06:58,418
Just hear me out
for a second.
969
01:06:58,418 --> 01:06:59,585
Just hear...
970
01:07:01,668 --> 01:07:03,710
I don't care
about your land!
971
01:07:06,752 --> 01:07:11,002
♪
These nights are black ♪
972
01:07:11,002 --> 01:07:14,835
♪ And the ice just melts away ♪
973
01:07:14,835 --> 01:07:17,084
♪ The days don't
seem to change ♪
974
01:07:17,084 --> 01:07:20,334
♪ I wish they would ♪
975
01:07:20,334 --> 01:07:24,209
♪ I've opened up ♪
976
01:07:24,209 --> 01:07:28,043
♪ To a stranger on the way ♪
977
01:07:28,043 --> 01:07:30,585
♪ To drink your words away ♪
978
01:07:30,585 --> 01:07:35,418
♪ They left me lost ♪
979
01:07:35,418 --> 01:07:37,501
♪ There's something
real in your voice ♪
980
01:07:37,501 --> 01:07:41,752
♪ And baby when
you call my name ♪
981
01:07:41,752 --> 01:07:48,543
♪ I could breathe before
you left me silent ♪
982
01:07:53,960 --> 01:07:57,918
♪ You've opened doors ♪
983
01:07:57,918 --> 01:08:00,209
♪ To a life I never knew ♪
984
01:08:00,209 --> 01:08:02,752
♪ You let me fall into
your loving arms ♪
985
01:08:02,752 --> 01:08:04,209
I'm going to need an
extra pick up tomorrow.
986
01:08:04,209 --> 01:08:05,626
You got it.
987
01:08:07,626 --> 01:08:11,501
♪ I'm upside down ♪
988
01:08:11,501 --> 01:08:15,043
♪ With the blood
rushed to my brain ♪
989
01:08:15,043 --> 01:08:22,084
♪ Standing here in
pain without you ♪
990
01:08:22,084 --> 01:08:24,585
♪ There's something
real in your voice ♪
991
01:08:24,585 --> 01:08:28,752
♪ And baby when
you call my name ♪
992
01:08:28,752 --> 01:08:35,293
♪ I could breathe before
you left me silent ♪
993
01:08:35,293 --> 01:08:38,126
♪ There's something
real in your touch ♪
994
01:08:38,126 --> 01:08:42,543
♪ And baby I can't explain ♪
995
01:08:42,543 --> 01:08:47,251
♪ But I could breathe
before you left me silent ♪
996
01:09:07,918 --> 01:09:09,418
Who wants to start?
997
01:09:09,418 --> 01:09:10,626
It was all my idea.
998
01:09:10,626 --> 01:09:14,543
Well we both thought...
999
01:09:14,543 --> 01:09:17,835
Maybe it was time
for you to start
1000
01:09:17,835 --> 01:09:20,835
considering a relationship.
1001
01:09:20,835 --> 01:09:23,835
In hindsight, we realize it
wasn't our place to decide that.
1002
01:09:23,835 --> 01:09:26,126
I just worry about you, darlin'.
1003
01:09:26,126 --> 01:09:28,376
You lost your father,
the farm...
1004
01:09:28,376 --> 01:09:30,668
I'm fine, mom.
1005
01:09:30,668 --> 01:09:33,251
I'm happy...
1006
01:09:39,835 --> 01:09:42,960
I was happy too,
a long time ago.
1007
01:09:42,960 --> 01:09:47,376
Or at least I thought I was...
1008
01:09:47,376 --> 01:09:55,002
Until these same letters
made me open myself up
1009
01:09:55,002 --> 01:09:59,043
to the possibility of
being even happier.
1010
01:09:59,043 --> 01:10:01,877
What do you mean?
1011
01:10:01,877 --> 01:10:08,168
There are a few things your
father and I never told you.
1012
01:10:12,835 --> 01:10:15,209
Truth is...
1013
01:10:15,209 --> 01:10:19,418
I was, um, engaged
to someone else
1014
01:10:19,418 --> 01:10:22,418
when I fell in love
with your father.
1015
01:10:22,418 --> 01:10:25,293
Your father and I had
gone to school together
1016
01:10:25,293 --> 01:10:27,126
and we'd been
great friends.
1017
01:10:27,126 --> 01:10:29,793
I never knew there
was more to it...
1018
01:10:29,793 --> 01:10:31,668
For him.
1019
01:10:31,668 --> 01:10:36,002
Um, when he heard through
town of my engagement,
1020
01:10:36,002 --> 01:10:39,918
he knew it was speak now or
forever hold your peace.
1021
01:10:39,918 --> 01:10:43,251
Well, he was, he was
never great with words,
1022
01:10:43,251 --> 01:10:47,209
so he sent me a
historical love letter
1023
01:10:47,209 --> 01:10:50,877
for every one of the fourteen
days leading up to the wedding,
1024
01:10:50,877 --> 01:10:53,168
hoping that I'd
change my mind.
1025
01:10:53,168 --> 01:10:56,084
And consider his love instead.
1026
01:10:56,084 --> 01:10:57,835
And it worked?
1027
01:10:57,835 --> 01:10:59,376
Well, you're here,
aren't you darlin'?
1028
01:11:03,002 --> 01:11:06,793
Calling off the
wedding wasn't easy,
1029
01:11:06,793 --> 01:11:11,877
but after I realized how
your father felt about me and
1030
01:11:11,877 --> 01:11:17,626
how those words had just
poured over me, I...
1031
01:11:19,585 --> 01:11:22,585
I realized I had
to take a chance.
1032
01:11:22,585 --> 01:11:25,251
It was the best
decision of my life.
1033
01:11:25,251 --> 01:11:28,334
Why didn't you tell
me any of this?
1034
01:11:28,334 --> 01:11:31,668
It was our secret.
1035
01:11:31,668 --> 01:11:34,084
Our love story.
1036
01:11:34,084 --> 01:11:37,168
But after losing your
father I realized
1037
01:11:37,168 --> 01:11:42,793
that it was time to share
his letters with you.
1038
01:11:49,043 --> 01:11:50,668
I never let go of the
pieces of the past
1039
01:11:50,668 --> 01:11:53,168
that really mattered, Kallie.
1040
01:11:53,168 --> 01:11:56,793
And I had hoped that,
in his own way,
1041
01:11:56,793 --> 01:12:00,376
your father might inspire
you to find love too.
1042
01:12:02,710 --> 01:12:07,002
And I turned it
into a mystery to solve.
1043
01:12:07,002 --> 01:12:10,043
Like any passionate
mystery novel reader would.
1044
01:12:13,084 --> 01:12:17,126
Well, I will truly be
alone with my books now.
1045
01:12:17,126 --> 01:12:19,877
I doubt any man in
town would date me.
1046
01:12:19,877 --> 01:12:22,877
I think Jackson
might be up for it.
1047
01:12:22,877 --> 01:12:25,084
No, I...
1048
01:12:26,710 --> 01:12:28,960
I messed that one
up all on my own.
1049
01:12:28,960 --> 01:12:31,668
There is definitely a
real connection between you two.
1050
01:12:31,668 --> 01:12:33,960
Don't give up yet.
1051
01:12:33,960 --> 01:12:35,710
After all, your dad didn't
1052
01:12:35,710 --> 01:12:38,543
and I was about to walk down
the aisle with somebody else.
1053
01:12:48,710 --> 01:12:50,626
Hey, Mr. Fisher.
1054
01:12:52,501 --> 01:12:54,501
Yeah, I know...
1055
01:12:57,002 --> 01:13:00,293
I just don't think it's
going to work this time.
1056
01:13:02,002 --> 01:13:03,126
Go ahead and sell.
1057
01:13:03,126 --> 01:13:06,251
No, I understand.
1058
01:13:08,126 --> 01:13:09,543
Thanks.
1059
01:13:23,418 --> 01:13:24,585
Hey.
1060
01:13:25,376 --> 01:13:27,585
Any of my goats in here?
1061
01:13:28,501 --> 01:13:30,376
Do you need something?
1062
01:13:31,668 --> 01:13:35,209
The other night,
I was upset...
1063
01:13:35,209 --> 01:13:37,626
It was nothing.
1064
01:13:37,626 --> 01:13:40,585
Just a misunderstanding.
1065
01:13:43,460 --> 01:13:45,543
A misunderstanding?
1066
01:13:46,585 --> 01:13:47,918
You mentioned...
1067
01:13:47,918 --> 01:13:49,126
Falling in love...
1068
01:13:49,126 --> 01:13:50,501
I was wrong.
1069
01:13:54,376 --> 01:13:56,293
You weren't.
1070
01:13:57,334 --> 01:13:58,710
Look, Kallie...
1071
01:14:00,877 --> 01:14:03,293
I got caught up in something.
1072
01:14:03,293 --> 01:14:05,501
But that's over now.
1073
01:14:27,251 --> 01:14:29,877
Thought I might
see you here today.
1074
01:14:31,752 --> 01:14:35,002
Yeah, I thought I'd go
out for one last ride.
1075
01:14:35,002 --> 01:14:36,251
Hmm...
1076
01:14:38,418 --> 01:14:41,002
Your girl's not with you?
1077
01:14:43,710 --> 01:14:46,626
She's not my girl.
1078
01:14:47,418 --> 01:14:49,293
But you want her to be.
1079
01:14:50,960 --> 01:14:53,126
So what's the problem?
1080
01:14:56,626 --> 01:14:59,043
It's complicated.
1081
01:14:59,043 --> 01:15:03,084
Well, what
relationship isn't?
1082
01:15:07,918 --> 01:15:11,710
All I know is that ever
since your parents died...
1083
01:15:11,710 --> 01:15:13,793
And Jane...
1084
01:15:15,710 --> 01:15:19,376
You haven't opened
yourself up to anyone.
1085
01:15:20,793 --> 01:15:27,793
You've guarded your heart
and I understood that.
1086
01:15:27,793 --> 01:15:30,084
But I never gave up hope that
1087
01:15:30,084 --> 01:15:35,877
someone might break through
those fences of yours one day.
1088
01:15:41,002 --> 01:15:44,043
Kallie and I were just friends.
1089
01:15:49,334 --> 01:15:52,668
You brought her here.
1090
01:15:52,668 --> 01:15:56,043
And that means something.
1091
01:15:56,043 --> 01:15:58,626
Even if you won't admit it.
1092
01:16:01,126 --> 01:16:03,376
Have a good ride, son.
1093
01:16:06,376 --> 01:16:10,293
♪ [sad music starts]
1094
01:16:20,084 --> 01:16:23,043
♪ You and me playing
hide and seek ♪
1095
01:16:23,043 --> 01:16:25,960
♪ You can hide and I can keep ♪
1096
01:16:25,960 --> 01:16:28,918
♪ Counting time and
spinning around ♪
1097
01:16:28,918 --> 01:16:31,918
♪ There's more to you
than I have found ♪
1098
01:16:31,918 --> 01:16:34,752
♪ I was driving down
a one way street ♪
1099
01:16:34,752 --> 01:16:37,501
♪ You were getting
back on your feet ♪
1100
01:16:37,501 --> 01:16:40,376
♪ When I hit the wall
you crashed into me ♪
1101
01:16:40,376 --> 01:16:43,002
♪ And I pushed you away ♪
1102
01:16:43,002 --> 01:16:45,960
♪ But don't look at me
don't give me that face ♪
1103
01:16:45,960 --> 01:16:49,002
♪ You've always known
that I like the chase ♪
1104
01:16:49,002 --> 01:16:54,293
♪ I'll be gone when the sun
breaks through your blinds ♪
1105
01:16:54,293 --> 01:16:57,918
♪ You'll be here and I
would've thought that ♪
1106
01:16:57,918 --> 01:17:00,626
♪ You could've found
a better hiding spot ♪
1107
01:17:00,626 --> 01:17:04,793
♪ 'Cause you don't hide
behind anything but me ♪
1108
01:17:06,501 --> 01:17:08,960
He would barely look at me.
1109
01:17:08,960 --> 01:17:10,668
You let your pride
get in the way
1110
01:17:10,668 --> 01:17:12,626
of what he was
trying to tell you.
1111
01:17:12,626 --> 01:17:13,960
He put himself out there.
1112
01:17:13,960 --> 01:17:15,793
That means something.
1113
01:17:15,793 --> 01:17:17,918
Not any more.
1114
01:17:17,918 --> 01:17:19,668
You just need to show him that
1115
01:17:19,668 --> 01:17:22,668
the connection was
real for you too.
1116
01:17:22,668 --> 01:17:25,043
How do I do that?
1117
01:17:25,043 --> 01:17:30,209
When Rob and I were dating we
would always go to the bakery
1118
01:17:30,209 --> 01:17:32,334
and share a chocolate
coffee muffin.
1119
01:17:32,334 --> 01:17:36,084
He always gave me the top
and he ate the bottom.
1120
01:17:36,084 --> 01:17:38,043
I thought it was a
match made in heaven.
1121
01:17:38,043 --> 01:17:40,460
The top of the muffin
is the best part
1122
01:17:40,460 --> 01:17:43,126
and here was a guy that
preferred the bottom.
1123
01:17:43,126 --> 01:17:45,877
Flash forward a year
and a wedding later,
1124
01:17:45,877 --> 01:17:49,168
I learned he actually loves
the top of the muffin.
1125
01:17:49,168 --> 01:17:51,251
He was giving me the best part
1126
01:17:51,251 --> 01:17:54,877
because he knew it
was the best part.
1127
01:17:54,877 --> 01:17:59,084
He sacrificed something
he cared about for me!
1128
01:18:03,793 --> 01:18:05,668
Thank you!
1129
01:18:05,668 --> 01:18:07,334
You are a genius.
1130
01:18:20,418 --> 01:18:22,293
Just give me a second, son.
1131
01:18:22,293 --> 01:18:24,960
Hey, Kallie.
Nice to see you!
1132
01:18:26,002 --> 01:18:27,376
No Jackson?
1133
01:18:27,376 --> 01:18:30,043
He doesn't know I'm here.
1134
01:18:30,043 --> 01:18:32,251
I want to surprise him
with something, but...
1135
01:18:32,251 --> 01:18:34,793
I need your help.
1136
01:18:34,793 --> 01:18:36,793
Well, anything, darlin'.
1137
01:18:36,793 --> 01:18:39,835
For that boy, anything at all.
1138
01:19:10,209 --> 01:19:11,918
"Where refuge from lightning
1139
01:19:11,918 --> 01:19:14,418
sparked an undeniable connection,
1140
01:19:14,418 --> 01:19:16,877
a new mystery begins."
1141
01:19:21,376 --> 01:19:23,835
Refuge from lightning?
1142
01:19:44,877 --> 01:19:48,752
"Where our lands
meet, the mystery continues.
1143
01:19:48,752 --> 01:19:54,793
A joining of lives creates an
unexpected joining of futures."
1144
01:20:17,418 --> 01:20:19,793
"Where horses graze
1145
01:20:19,793 --> 01:20:21,918
the mystery can
finally be solved
1146
01:20:21,918 --> 01:20:25,752
with open minds
and open hearts."
1147
01:20:32,002 --> 01:20:34,752
You solved my mystery.
1148
01:20:39,002 --> 01:20:41,209
You bought the horses?
1149
01:20:41,209 --> 01:20:42,877
Not exactly.
1150
01:20:42,877 --> 01:20:46,168
They're on loan until you can
buy them from Mr. Fisher.
1151
01:20:47,960 --> 01:20:49,710
You...
1152
01:20:49,710 --> 01:20:51,501
You did that for me?
1153
01:20:52,793 --> 01:20:57,418
Well, I couldn't let Rocket
and Dash go to somebody else.
1154
01:20:57,418 --> 01:21:00,460
They belong here.
1155
01:21:00,460 --> 01:21:05,585
Camp Saddleback is a
really wonderful idea.
1156
01:21:07,793 --> 01:21:10,460
But this is your land.
1157
01:21:10,460 --> 01:21:12,460
And what about your business?
1158
01:21:12,460 --> 01:21:14,501
I have more than enough space.
1159
01:21:14,501 --> 01:21:18,460
I'll keep the goat pen
and the gardens...
1160
01:21:19,043 --> 01:21:21,752
And the rest...
1161
01:21:21,752 --> 01:21:23,543
Is yours.
1162
01:21:26,960 --> 01:21:29,960
This is your home.
1163
01:21:32,668 --> 01:21:34,668
And it always will be.
1164
01:21:42,501 --> 01:21:44,126
What's this?
1165
01:21:46,002 --> 01:21:50,293
Letters are what
caught your attention.
1166
01:21:50,877 --> 01:21:53,168
So, I wrote you one.
1167
01:21:55,126 --> 01:21:57,168
No more letters.
1168
01:21:59,710 --> 01:22:01,752
I just want you.
1169
01:22:12,960 --> 01:22:16,960
You know a friend once told me
1170
01:22:16,960 --> 01:22:22,585
that the hard part
is holding on.
1171
01:22:22,585 --> 01:22:28,043
You helped me realize
that by not letting go,
1172
01:22:28,043 --> 01:22:31,710
I would only ever
be half happy.
1173
01:22:32,501 --> 01:22:34,918
No. I was...
1174
01:22:37,209 --> 01:22:43,376
I was closed off
for a long time.
1175
01:22:43,376 --> 01:22:49,209
It was hard for me to tell
you how I felt for you.
1176
01:22:51,209 --> 01:22:55,710
But I don't care about
your land, Kallie.
1177
01:22:55,710 --> 01:22:58,251
I care about you.
1178
01:23:01,418 --> 01:23:05,002
I'm in love with you.
1179
01:23:05,002 --> 01:23:08,626
And I want to make you
happy the whole way down.
1180
01:23:09,418 --> 01:23:12,626
I'm in love with you, too.
1181
01:23:31,002 --> 01:23:33,168
♪ And there's a
smile on my face ♪
1182
01:23:33,168 --> 01:23:35,710
♪ My heart's racing and pacing
1183
01:23:35,710 --> 01:23:39,710
♪ Baby I can't stop
this feeling no no ♪
1184
01:23:39,710 --> 01:23:46,043
♪ You got me believing
1185
01:23:46,043 --> 01:23:48,293
♪ And it's all you yeah
1186
01:23:48,293 --> 01:23:50,501
♪ All you baby
1187
01:23:50,501 --> 01:23:52,835
♪ And it's all you yeah
1188
01:23:52,835 --> 01:23:54,835
♪ All you baby
1189
01:23:54,835 --> 01:23:57,376
♪ And it's all you
1190
01:23:57,376 --> 01:23:59,002
♪ Yeah you