1 00:00:06,506 --> 00:00:07,674 [growls] 2 00:00:07,716 --> 00:00:09,884 [fizzles, zaps] 3 00:00:09,926 --> 00:00:11,511 [snarls] 4 00:00:11,553 --> 00:00:12,679 [thunder rumbles] 5 00:00:12,721 --> 00:00:15,598 [epic theme playing] 6 00:00:37,579 --> 00:00:39,205 [zaps, snarls] 7 00:00:41,833 --> 00:00:44,669 [machines beeping] 8 00:00:44,711 --> 00:00:47,589 * * 9 00:00:48,089 --> 00:00:50,300 -LINDA [baby talk]: Oh... yeah! -[squeaks] 10 00:00:50,342 --> 00:00:53,887 Who's the bestest little dragon in the whole wide world? 11 00:00:53,928 --> 00:00:54,888 -[annoyed squeaking] -You are. 12 00:00:54,929 --> 00:00:57,015 Yes, you are! Come here. 13 00:00:57,057 --> 00:00:58,558 -Linda! Will you pleasestop 14 00:00:58,600 --> 00:01:00,769 goo-gooing over that filthy creature? 15 00:01:00,810 --> 00:01:04,356 I'm trying to concentrate. Now, bring me those research papers. 16 00:01:04,397 --> 00:01:06,900 -Right away, Dr. Sledkin. -[snarls] 17 00:01:06,941 --> 00:01:07,901 [gasping] 18 00:01:07,942 --> 00:01:09,652 -[sighs] Every possibility 19 00:01:09,694 --> 00:01:11,154 is just another dead end. 20 00:01:11,196 --> 00:01:12,739 What am I missing? 21 00:01:12,781 --> 00:01:14,824 -[groaning] -[squeaking] 22 00:01:15,241 --> 00:01:16,910 -[snarls] -[Linda gasps] 23 00:01:16,951 --> 00:01:19,079 -[growls] -BUZZSAW: Sorry. 24 00:01:19,120 --> 00:01:20,372 Am I interrupting? 25 00:01:20,413 --> 00:01:23,958 -I assume that's a rhetorical question, Mr. Saw. 26 00:01:24,000 --> 00:01:26,753 -Aw, look. It's hungry. -[Sledkin gasps] 27 00:01:27,295 --> 00:01:28,755 -SLEDKIN: Gimme that! -[growls] 28 00:01:28,797 --> 00:01:29,839 [grunts] 29 00:01:30,632 --> 00:01:32,217 How charming. 30 00:01:32,258 --> 00:01:35,595 I don't pay you to fawn over these fiends, Linda. And you. 31 00:01:35,637 --> 00:01:37,347 You should be scouring every last nook 32 00:01:37,389 --> 00:01:38,598 and cranny of the underworld 33 00:01:38,640 --> 00:01:40,433 looking for the Dragonsite realm, 34 00:01:40,475 --> 00:01:43,144 not bothering simple little Linda. 35 00:01:43,520 --> 00:01:46,523 -First of all, you aren't my boss. We're partners. 36 00:01:46,564 --> 00:01:49,359 And even if you were my boss, you wouldn't be my boss. 37 00:01:49,401 --> 00:01:52,612 Because the Dragon King is his ownboss. 38 00:01:52,654 --> 00:01:55,323 He does what the Dragon King wants, 39 00:01:55,365 --> 00:01:58,535 whenhe wants, howhe wants, ifhe wants. 40 00:01:58,576 --> 00:02:01,496 And right now, I'm selling dragons. 41 00:02:01,538 --> 00:02:03,456 -[snarling] -You want one or not? 42 00:02:03,498 --> 00:02:06,543 -The answer is no. Now, buzz off and don't come back 43 00:02:06,584 --> 00:02:09,212 until you can help me find that Dragonsite gem. 44 00:02:10,380 --> 00:02:12,132 [dramatic crescendo] 45 00:02:12,173 --> 00:02:13,967 * * 46 00:02:14,009 --> 00:02:15,468 -[growls] -Okay, okay! 47 00:02:15,510 --> 00:02:17,345 -I'm coming, pal. -[purrs] 48 00:02:18,763 --> 00:02:21,516 [sighs] I know there are a lot of new dragons in the lair 49 00:02:21,558 --> 00:02:23,309 but we had to evacuate them somewhere. 50 00:02:23,351 --> 00:02:25,061 Now they're safe from the World Serpent. 51 00:02:25,103 --> 00:02:27,313 It's just gonna take some adjustment. 52 00:02:27,355 --> 00:02:29,524 -[snarls] -[dragons squealing] 53 00:02:29,566 --> 00:02:30,316 [squeaking] 54 00:02:30,358 --> 00:02:31,901 -No! Glowmer! Stop. 55 00:02:31,943 --> 00:02:32,819 -Whoa! 56 00:02:32,861 --> 00:02:34,404 * * 57 00:02:35,739 --> 00:02:37,407 [squeaks] 58 00:02:37,449 --> 00:02:39,701 -[quiet squeak] -[soft purr] 59 00:02:41,077 --> 00:02:42,078 -Nice catch, Alex! 60 00:02:42,120 --> 00:02:43,496 -[sighs] This is the fifth time 61 00:02:43,538 --> 00:02:45,206 he's tried to escape this morning! 62 00:02:45,248 --> 00:02:47,834 Feathers is exhausted, and so am I. 63 00:02:47,876 --> 00:02:49,252 -Come on, Thunder. We'd better-- 64 00:02:49,294 --> 00:02:51,379 JUN: Wait! Stop! Come back! 65 00:02:51,421 --> 00:02:53,548 -Oh, great job, Jun Bug. You let another one out. 66 00:02:53,590 --> 00:02:55,925 -You were supposed to be watching him! 67 00:02:55,967 --> 00:02:58,011 -I was. I watched him fly out! 68 00:02:58,053 --> 00:03:00,347 -[struggling] -[grunting] You could at least help me! 69 00:03:00,388 --> 00:03:01,973 -I always help you. 70 00:03:02,015 --> 00:03:03,266 -[sighs] You neverhelp me! 71 00:03:03,308 --> 00:03:04,684 -Because younever have my back! 72 00:03:04,726 --> 00:03:06,936 -I always have your back! -Gonzo! 73 00:03:06,978 --> 00:03:08,313 Settle this! Who's right? 74 00:03:08,355 --> 00:03:09,689 -You're both annoying me. 75 00:03:09,731 --> 00:03:10,982 [angry growling] 76 00:03:11,024 --> 00:03:13,360 -Okay, guys. That's enough. -[D'Angelo sighs] 77 00:03:13,401 --> 00:03:16,446 -There are waytoo many dragons down there! 78 00:03:16,488 --> 00:03:18,531 -[dragons snarling] -Way... too... many. 79 00:03:18,573 --> 00:03:21,117 -I know, but we can't just let them go back to their realms. 80 00:03:21,159 --> 00:03:22,869 Not with Jormungandr still on the loose. 81 00:03:22,911 --> 00:03:26,331 -But, clearly, the lair isn't exactly the best place either. 82 00:03:26,373 --> 00:03:28,625 And we can't just let them roam free. 83 00:03:29,250 --> 00:03:30,293 * * 84 00:03:30,335 --> 00:03:32,504 -Maybe they don't have to roam free. 85 00:03:34,255 --> 00:03:37,258 Welcome to the Rakke Town Foster-A-Dragon Day! 86 00:03:37,300 --> 00:03:39,219 A once-in-a-lifetime opportunity 87 00:03:39,260 --> 00:03:41,388 to open your hearts and your domes 88 00:03:41,429 --> 00:03:43,807 to displaced dragons in need! 89 00:03:43,848 --> 00:03:45,433 -I hope this works, Tom. 90 00:03:45,475 --> 00:03:48,061 -The book says Hiccup lived in a town fullof dragons. 91 00:03:48,103 --> 00:03:49,396 -It'll be fine. -Ahem, ahem, ahem. 92 00:03:49,437 --> 00:03:51,731 Let the master go to work. 93 00:03:51,773 --> 00:03:55,151 Step right up, people! We got every kind of dragon 94 00:03:55,193 --> 00:03:56,736 to fit any budget! 95 00:03:56,778 --> 00:03:57,987 Compact, full-size, 96 00:03:58,029 --> 00:04:01,574 scaled up, scaled down. You name it, we got it! 97 00:04:01,616 --> 00:04:02,909 [purring] 98 00:04:02,951 --> 00:04:04,994 Make the check out to Eugene Wong. [pops tongue] 99 00:04:05,036 --> 00:04:06,162 [growls] 100 00:04:06,204 --> 00:04:08,331 -We'd love to be fosters! 101 00:04:08,373 --> 00:04:11,084 -Especially if that means we can have Glowmer 102 00:04:11,126 --> 00:04:12,627 around the dome again. 103 00:04:12,669 --> 00:04:14,129 [squawking] 104 00:04:14,754 --> 00:04:17,924 -Oh, look! He still remembers us. -ALEX: Okay, 105 00:04:17,966 --> 00:04:20,093 but there's one thing you should know about Glowmer. 106 00:04:20,135 --> 00:04:22,095 He's kind of a package deal. 107 00:04:22,137 --> 00:04:23,847 [squawking] 108 00:04:23,888 --> 00:04:26,307 -Not a problem. What's a few more mouths to feed 109 00:04:26,349 --> 00:04:28,143 when they're so small? 110 00:04:28,184 --> 00:04:29,728 -[squawking] -Mm, Carla. 111 00:04:29,769 --> 00:04:32,647 Is Glowmer's glow a little dimmer than the other two? 112 00:04:33,064 --> 00:04:35,775 We should take him to the infirmary for a quick checkup. 113 00:04:35,817 --> 00:04:38,361 -You're right, Haze. Better safe than sorry. 114 00:04:39,112 --> 00:04:40,113 [squawks] 115 00:04:40,155 --> 00:04:41,990 -Ah! Ah, I like that one! 116 00:04:42,032 --> 00:04:44,200 -Sleek, aerodynamic... 117 00:04:44,242 --> 00:04:46,286 -Oh, uh, that one is a little... 118 00:04:46,327 --> 00:04:47,537 [roars] 119 00:04:47,579 --> 00:04:49,330 -...fast. -Love his spirit! 120 00:04:49,372 --> 00:04:51,791 Look at him go! Wait! Slow down! 121 00:04:51,833 --> 00:04:52,792 [purrs] 122 00:04:52,834 --> 00:04:55,128 * * 123 00:04:55,170 --> 00:04:56,796 [purring] 124 00:04:56,838 --> 00:04:59,466 [gasps, shouts] 125 00:04:59,507 --> 00:05:01,468 [melancholy music playing] 126 00:05:01,509 --> 00:05:03,219 PHIL: Aw, that's too bad. 127 00:05:03,261 --> 00:05:05,764 Doesn't look like anyone wants him. 128 00:05:05,805 --> 00:05:06,890 [squawks] 129 00:05:10,935 --> 00:05:12,187 [sad growl] 130 00:05:12,228 --> 00:05:13,646 -Dad? Hey! 131 00:05:13,688 --> 00:05:16,149 [nervous laugh] I don't think this dragon 132 00:05:16,191 --> 00:05:17,484 is right for our family. 133 00:05:17,525 --> 00:05:20,487 -Why not? No dragon left behind, D. 134 00:05:20,528 --> 00:05:23,406 -I know, but what about Hobbes, huh? 135 00:05:23,448 --> 00:05:26,451 They probably won't get along. [gasps] 136 00:05:26,493 --> 00:05:29,621 [both purring happily] 137 00:05:30,163 --> 00:05:32,415 Okay. Great. 138 00:05:32,457 --> 00:05:35,001 -More the merrier. -[happy growling] 139 00:05:35,043 --> 00:05:37,337 -Come on, Mom. You have to help. 140 00:05:37,379 --> 00:05:39,172 Look! Everyone's doing it. 141 00:05:39,214 --> 00:05:42,342 -[sighs] You and your brother are enough of a handful. 142 00:05:42,384 --> 00:05:45,011 Always disagreeing and arguing. 143 00:05:45,053 --> 00:05:46,930 No more. No way. 144 00:05:47,430 --> 00:05:50,392 -[squawking] -[gasps] Aw... 145 00:05:50,433 --> 00:05:53,853 She chose you! That's so cute. 146 00:05:53,895 --> 00:05:56,815 -I am not swayed by its displays of affection. 147 00:05:56,856 --> 00:05:59,526 -Now, Mr. Rakke is expecting a progress report. 148 00:05:59,567 --> 00:06:02,821 Trust me. He is not the type of billionaire you disappoint. 149 00:06:02,862 --> 00:06:04,406 If we wanna keep this place open, 150 00:06:04,447 --> 00:06:06,574 we would do well to remember 151 00:06:06,616 --> 00:06:09,828 we have a purpose here that isn'tdragon babysitting. 152 00:06:09,869 --> 00:06:12,914 * * 153 00:06:13,707 --> 00:06:15,583 -Foster-A-Dragon Day? 154 00:06:15,625 --> 00:06:18,211 Isn't there enough room for them down below? 155 00:06:18,253 --> 00:06:19,754 -There is... 156 00:06:20,130 --> 00:06:22,966 [sighs] Okay. We're trying to keep them safe. 157 00:06:23,008 --> 00:06:25,969 The realms have been attacked by a very dangerous dragon. 158 00:06:26,011 --> 00:06:27,554 -They're wild creatures. 159 00:06:27,595 --> 00:06:29,973 Living with other dragons is part of the deal. 160 00:06:30,015 --> 00:06:31,391 -Not like this one. 161 00:06:31,433 --> 00:06:34,102 Please, trust me. Let me help them. 162 00:06:34,144 --> 00:06:35,603 [laughter, chatter] 163 00:06:35,645 --> 00:06:37,897 -[shrieks] -[Pete yelling] 164 00:06:37,939 --> 00:06:40,734 See? Everything's fine. Nothing bad is gonna happen. 165 00:06:40,775 --> 00:06:43,194 -[snarls] -What is it, pal? 166 00:06:43,236 --> 00:06:44,988 -Is that... -A helicopter? 167 00:06:45,030 --> 00:06:47,282 -[radio static] -MAN [on radio]: Tower to Dr. Kullersen, 168 00:06:47,323 --> 00:06:49,451 Mr. Rakke is on approach. 169 00:06:49,492 --> 00:06:51,453 -Mr. Rakke is here? 170 00:06:51,494 --> 00:06:54,039 [dramatic crescendo] 171 00:06:56,875 --> 00:06:58,960 -Tom! Hide the dragons! -I'm on it! 172 00:06:59,002 --> 00:07:02,172 -Olivia, this is a disaster! To put it mildly, 173 00:07:02,213 --> 00:07:04,841 Mr. Rakke has been skeptical of our progress. 174 00:07:04,883 --> 00:07:06,843 If he is here, it means someone, 175 00:07:06,885 --> 00:07:09,888 or the entire facility, is on the chopping block! 176 00:07:09,929 --> 00:07:12,349 -[snarling] -[Eugene yelps, Jun sighs] 177 00:07:12,390 --> 00:07:13,808 -[snorting] -What do we go with him? 178 00:07:13,850 --> 00:07:15,977 -We'll hunker down in the hangar. Come on. 179 00:07:16,019 --> 00:07:18,355 -Oh, good idea. Get all the dragons to the hangar. 180 00:07:18,396 --> 00:07:21,649 Keep Mr. Rakke away from the station as long as you can. 181 00:07:22,400 --> 00:07:24,361 -The boss is here! 182 00:07:24,402 --> 00:07:25,820 * * 183 00:07:26,363 --> 00:07:29,282 [birds chirping] 184 00:07:29,324 --> 00:07:31,659 Where is everyone, huh? 185 00:07:31,701 --> 00:07:33,495 Of course, nobody knew I was coming, 186 00:07:33,536 --> 00:07:35,121 but that shouldn't matter. 187 00:07:35,163 --> 00:07:36,581 -Where are the Terrors? 188 00:07:36,623 --> 00:07:39,793 -They split when your brilliant plan went talons up! 189 00:07:39,834 --> 00:07:41,670 -Eugene! Not the time! 190 00:07:41,711 --> 00:07:44,255 -[whispers] Feathers. Hide. -[purrs] 191 00:07:44,297 --> 00:07:46,841 -Dr. Kullersen! Director Wong. 192 00:07:46,883 --> 00:07:50,595 Not sure if anyone noticed, but I am here in the flesh. 193 00:07:50,929 --> 00:07:54,391 -Mr. Rakke! [nervous laugh] Wonderful to see you! 194 00:07:54,432 --> 00:07:55,809 -What a surprise. 195 00:07:55,850 --> 00:07:57,894 -To me, there is no better way 196 00:07:57,936 --> 00:08:00,355 to see how an operation truly runs 197 00:08:00,397 --> 00:08:02,190 than to show up unannounced. 198 00:08:02,232 --> 00:08:04,567 [dramatic music playing] 199 00:08:04,609 --> 00:08:06,778 [laughs] Don't worry. 200 00:08:06,820 --> 00:08:08,947 Consider it an opportunity. 201 00:08:08,988 --> 00:08:11,491 As long as everything is in ship-shape, 202 00:08:11,533 --> 00:08:13,159 you have nothing to fear. 203 00:08:13,201 --> 00:08:16,371 You have made some exciting new discoveries, I hope. 204 00:08:16,788 --> 00:08:18,164 -Well... [nervous laugh] 205 00:08:18,206 --> 00:08:20,917 -Of course, you have! [laughs] I only hire the best. 206 00:08:20,959 --> 00:08:23,670 Speaking of hires, where is, uh, Dr. Sledkin? 207 00:08:23,712 --> 00:08:25,213 TOM: Vacation! Just went. 208 00:08:25,255 --> 00:08:26,548 Right, Mom? 209 00:08:26,589 --> 00:08:29,968 -Uh, yes. That's right. -Hm. Well, 210 00:08:30,010 --> 00:08:32,137 work hard, play hard, I suppose. 211 00:08:32,178 --> 00:08:35,974 Speaking of work, shouldn't you children be in school? 212 00:08:36,307 --> 00:08:38,351 -It's Saturday? 213 00:08:39,060 --> 00:08:42,772 -Ah. Of course, it is! Not stirring up any trouble, I hope. 214 00:08:42,814 --> 00:08:45,191 -Uh... -I'm joking! [laughs] 215 00:08:45,233 --> 00:08:47,861 You know, some people think kids are a nuisance. 216 00:08:47,902 --> 00:08:50,363 A distraction from the real work at hand. 217 00:08:50,405 --> 00:08:51,948 I say poppycock! 218 00:08:51,990 --> 00:08:54,117 Children are the future of Rakke Corp! 219 00:08:54,159 --> 00:08:57,954 A future where the environment is cherished and protected, 220 00:08:57,996 --> 00:09:00,498 so that generations to come can enjoy 221 00:09:00,540 --> 00:09:02,584 our sweet Mother Earth. 222 00:09:02,625 --> 00:09:05,086 -What a beautiful sentiment, Mr. Rakke. 223 00:09:05,128 --> 00:09:07,756 Truly insightful. 224 00:09:07,797 --> 00:09:09,883 -I like this one. Executive material. 225 00:09:09,924 --> 00:09:13,511 Now, enough small talk. Let's have a look at ICARIS. 226 00:09:13,553 --> 00:09:15,221 -The station? Um... 227 00:09:15,263 --> 00:09:16,890 -If I may, Mr. Rakke. 228 00:09:16,931 --> 00:09:19,059 Don't you wanna save the best for last? 229 00:09:19,100 --> 00:09:21,394 How about a true behind-the-scenes look 230 00:09:21,436 --> 00:09:24,939 at what really fuels the hearts and minds of the Rakke team? 231 00:09:24,981 --> 00:09:26,691 -Brilliant, young man. 232 00:09:26,733 --> 00:09:28,234 -I knew you would think so. 233 00:09:28,276 --> 00:09:29,277 * * 234 00:09:29,319 --> 00:09:30,612 I'm buying you some time. 235 00:09:30,653 --> 00:09:32,781 You're welcome. Don't mess it up! 236 00:09:33,823 --> 00:09:35,075 -I better stick close to him. 237 00:09:35,116 --> 00:09:36,993 He's out of his depth on this one. 238 00:09:37,035 --> 00:09:38,661 -D, you and Alex find the lost Terrors 239 00:09:38,703 --> 00:09:40,830 and get them in the hangar. I'll go with Jun. 240 00:09:40,872 --> 00:09:43,583 [dramatic crescendo] 241 00:09:43,958 --> 00:09:45,669 -The general store? 242 00:09:45,710 --> 00:09:47,754 -Isn't this a wonderful market, Mr. Rakke? 243 00:09:47,796 --> 00:09:49,839 So many culinary options. 244 00:09:49,881 --> 00:09:52,550 -I didn't fly all the way out here 245 00:09:52,592 --> 00:09:54,344 to do grocery shopping. 246 00:09:54,386 --> 00:09:57,430 -With all due respect, thisis where it all starts. 247 00:09:57,472 --> 00:10:00,850 The path to a smart science person's medjoola oblongation 248 00:10:00,892 --> 00:10:02,769 -is through their stomach. -Cheesy Loop? 249 00:10:02,811 --> 00:10:04,896 [nervous laugh] 250 00:10:05,397 --> 00:10:06,898 -I saw what you just did, Jun. 251 00:10:06,940 --> 00:10:09,401 [dramatic music playing] 252 00:10:09,442 --> 00:10:12,404 [laughs] You're trying to tempt me! Well, it won't work. 253 00:10:12,445 --> 00:10:14,864 -[squawking] -I don't eat processed foods, Jun. 254 00:10:14,906 --> 00:10:16,282 -[Tom shushing] -I haven't touched a potato chip 255 00:10:16,324 --> 00:10:19,160 since my cryogenic saliva purification. 256 00:10:19,202 --> 00:10:21,204 -[squawking] -Oh, that's too bad. We all love 'em. 257 00:10:21,246 --> 00:10:23,331 Main course, side dish, you name it. 258 00:10:23,373 --> 00:10:26,209 We even make... Loop soup. [nervous laugh] 259 00:10:26,251 --> 00:10:28,712 -[laugh trailing off] -[Eugene laughing] 260 00:10:28,753 --> 00:10:30,797 -Yes. Well, anyways... -[squawking] 261 00:10:30,839 --> 00:10:33,717 -What is that peculiar noise? 262 00:10:33,758 --> 00:10:34,884 * * 263 00:10:34,926 --> 00:10:37,429 -Okay! Let's keep this party bus moving! 264 00:10:37,470 --> 00:10:40,557 We have a robust fleet of ATVs we should check out. 265 00:10:40,598 --> 00:10:43,893 -ATVs? -Yes! Verycool. 266 00:10:43,935 --> 00:10:46,771 With all-weather tires. Can you believe it? 267 00:10:47,856 --> 00:10:49,524 [quiet squawking] 268 00:10:49,566 --> 00:10:50,942 -What is it? 269 00:10:50,984 --> 00:10:53,403 -Maybe we should tell Mr. Rakke. 270 00:10:53,445 --> 00:10:55,321 I'm serious! He seems cool. 271 00:10:55,363 --> 00:10:57,282 He obviously cares about the environment 272 00:10:57,323 --> 00:10:58,450 and new discoveries. 273 00:10:58,491 --> 00:11:01,286 What new discovery is greater than dragons? 274 00:11:01,786 --> 00:11:03,413 -It's not that simple, Tom. 275 00:11:03,455 --> 00:11:06,374 -Why not? Hiccup said in his book he always hoped 276 00:11:06,416 --> 00:11:09,586 that someday, people and dragons could live in harmony. 277 00:11:09,627 --> 00:11:10,920 You saw everyone this morning. 278 00:11:10,962 --> 00:11:12,922 Maybe today is the first day 279 00:11:12,964 --> 00:11:15,967 of a new realm. Our realm. 280 00:11:16,676 --> 00:11:17,802 [sighs] 281 00:11:17,844 --> 00:11:19,054 -I know you want this to work out 282 00:11:19,095 --> 00:11:20,513 but you were right from the start 283 00:11:20,555 --> 00:11:22,182 to keep the dragons a secret. 284 00:11:22,223 --> 00:11:24,934 Yes, Mr. Rakke hasdone a lot of good, 285 00:11:24,976 --> 00:11:27,604 but remember, he also handpicked Sledkin. 286 00:11:27,645 --> 00:11:29,439 We don't know his true intentions. 287 00:11:29,481 --> 00:11:32,484 What if he finds out about Thunder and takes him away? 288 00:11:32,525 --> 00:11:33,485 [squawks] 289 00:11:33,526 --> 00:11:34,486 * * 290 00:11:34,527 --> 00:11:36,279 [ATV engine rumbling] 291 00:11:36,321 --> 00:11:40,033 -Look at that fissure. [laughs] Massive! 292 00:11:40,075 --> 00:11:43,995 I bet there is an entire world of discovery down there! 293 00:11:44,037 --> 00:11:46,539 -You have no idea. -Eugene! 294 00:11:46,581 --> 00:11:48,124 -Oh! Uh... -He means... 295 00:11:48,166 --> 00:11:52,295 you have no idea how beautiful the forest is. 296 00:11:52,337 --> 00:11:53,797 Follow me. 297 00:11:53,838 --> 00:11:57,217 -This reminds me of camel trekking the Sahara! 298 00:11:57,258 --> 00:11:58,385 Only faster! 299 00:11:58,426 --> 00:12:01,346 -Maybe we should slow down! Speed kills! 300 00:12:01,388 --> 00:12:04,683 -Slow down? Ha! Never! -[revs ATV] 301 00:12:04,724 --> 00:12:06,226 -That's the spirit, Rakke Man! 302 00:12:06,267 --> 00:12:09,020 -Rakke Man? Eugene, we should head back. 303 00:12:09,062 --> 00:12:10,647 Mom's getting nervous. 304 00:12:10,689 --> 00:12:11,731 -We need to buy them time. 305 00:12:11,773 --> 00:12:13,358 You don't want Mr. Rakke to see a-- 306 00:12:13,400 --> 00:12:16,236 * * 307 00:12:16,277 --> 00:12:17,570 Uh, donut! 308 00:12:19,447 --> 00:12:21,324 -Whoa! Whoa! 309 00:12:21,366 --> 00:12:23,535 Think I'm too old to keep up, do you? 310 00:12:23,576 --> 00:12:25,787 -[laughs] -[dragon snarls] 311 00:12:25,829 --> 00:12:28,081 * * 312 00:12:28,123 --> 00:12:29,040 [gasps] 313 00:12:31,876 --> 00:12:34,504 -Bet you can't keep up with this, Mr. Rakke. 314 00:12:34,546 --> 00:12:36,631 -Right with you! -[roars] 315 00:12:36,673 --> 00:12:39,134 * * 316 00:12:40,885 --> 00:12:42,387 Ha, ha! 317 00:12:44,305 --> 00:12:46,933 -[horn beeping, crash] -[Mr. Rakke grunts] 318 00:12:48,143 --> 00:12:51,855 -See? I told you speed kills. 319 00:12:51,896 --> 00:12:54,566 [distant dragons squawking] 320 00:12:55,025 --> 00:12:57,819 -[growling] -Move it along, big boy! 321 00:12:57,861 --> 00:12:59,863 -We don't have all day. D! -[snarls] 322 00:12:59,904 --> 00:13:01,740 Why don't you come over here and coax him in? 323 00:13:01,781 --> 00:13:03,283 You're the dragon doctor, after all. 324 00:13:03,324 --> 00:13:05,827 -[nervous laugh] Oh, th-that's okay. 325 00:13:05,869 --> 00:13:07,704 You're doing fine! 326 00:13:07,746 --> 00:13:09,164 [snarls, growls] 327 00:13:09,205 --> 00:13:11,207 -Tom. We have to get them inside. 328 00:13:11,249 --> 00:13:13,626 -I know. They're almost... Wait. 329 00:13:13,668 --> 00:13:16,629 Where are Carla and Hazel with the Fireworms? 330 00:13:18,214 --> 00:13:21,384 -Tom. Good news. Mr. Rakke fell off his ATV. 331 00:13:21,426 --> 00:13:22,927 Well, not that part. We're taking him 332 00:13:22,969 --> 00:13:24,262 to the infirmary to check him out, 333 00:13:24,304 --> 00:13:26,097 -so you have more time. -TOM [on radio]: Jun! 334 00:13:26,139 --> 00:13:27,307 Carla and Hazel took Glowmer 335 00:13:27,349 --> 00:13:29,267 and his friends to the infirmary! 336 00:13:29,309 --> 00:13:30,393 [gasps] 337 00:13:30,435 --> 00:13:32,228 [dramatic crescendo] 338 00:13:32,270 --> 00:13:34,105 -Wait! Shouldn't we make sure 339 00:13:34,147 --> 00:13:37,275 there aren't any patients in there first? 340 00:13:37,317 --> 00:13:39,569 -We're trying to bring one in right now, remember? 341 00:13:39,611 --> 00:13:42,906 Boss man had a major wipeout and fell off an ATV. 342 00:13:42,947 --> 00:13:44,199 Gracefully. 343 00:13:44,240 --> 00:13:47,077 -Yes, butwhat about the case of... 344 00:13:47,118 --> 00:13:49,788 Fire-us Worm-us going around? 345 00:13:49,829 --> 00:13:53,583 Very rare, um, parasite, and, um... 346 00:13:53,625 --> 00:13:56,044 -Oh... Yeah! Yeah. 347 00:13:56,086 --> 00:13:58,088 Parasites can be very... 348 00:13:58,129 --> 00:13:59,547 -Parasites? Ha! 349 00:13:59,589 --> 00:14:02,592 I've had parasites that had parasites. 350 00:14:02,634 --> 00:14:03,843 That hadparasites! 351 00:14:03,885 --> 00:14:05,178 [quiet squawking] 352 00:14:05,220 --> 00:14:06,763 -[gasps] Mr. Rakke! 353 00:14:06,805 --> 00:14:08,431 -Uh, Mr. Rakke? 354 00:14:11,518 --> 00:14:15,105 -Wow. It is unbelievably hot in here. 355 00:14:18,400 --> 00:14:19,943 -Uh--[laughs] 356 00:14:19,984 --> 00:14:23,279 The heating system is on the fritz. Again! Right? 357 00:14:23,321 --> 00:14:25,865 -Oh, yes. We have been trying to repair it, 358 00:14:25,907 --> 00:14:27,283 to no avail. 359 00:14:27,325 --> 00:14:29,494 -So we use this room as a sauna. 360 00:14:29,536 --> 00:14:30,995 -A sauna? 361 00:14:31,037 --> 00:14:32,539 -[squawks] -[nervous sigh] 362 00:14:32,580 --> 00:14:35,291 -Yes, because beyond pleasure and relaxation, 363 00:14:35,333 --> 00:14:39,045 evidence suggests that sauna-ing has many health benefits. 364 00:14:39,087 --> 00:14:41,798 You know what they say. If life gives you a hot room, 365 00:14:41,840 --> 00:14:42,966 make it a sauna. 366 00:14:43,008 --> 00:14:45,176 [dramatic music playing] 367 00:14:45,218 --> 00:14:48,555 -Ha. Oh, I'm a sauna man myself. 368 00:14:48,596 --> 00:14:51,266 Glad to see you're making use of a bad situation. 369 00:14:51,307 --> 00:14:53,727 I trust the lab is in better condition. 370 00:14:53,768 --> 00:14:55,353 It's past time we head there. 371 00:14:56,021 --> 00:14:56,980 [gasps] 372 00:14:57,022 --> 00:15:00,483 [dramatic crescendo] 373 00:15:00,525 --> 00:15:01,818 -Bandage! I mean, 374 00:15:01,860 --> 00:15:05,030 we should clean up that nasty scrape before we go. 375 00:15:08,074 --> 00:15:09,451 -Thank you. And best of luck 376 00:15:09,492 --> 00:15:11,619 to you ladies with your parasites. 377 00:15:11,661 --> 00:15:12,996 Uh, might I suggest 378 00:15:13,038 --> 00:15:15,915 wafting warm cabbage under your noses? 379 00:15:15,957 --> 00:15:19,377 [quiet squawking] 380 00:15:19,419 --> 00:15:20,628 [sighs] 381 00:15:20,670 --> 00:15:22,130 [squawks] 382 00:15:24,424 --> 00:15:26,843 -There! I think that's everyone. 383 00:15:26,885 --> 00:15:29,596 -[sighs] All present and accounted for. 384 00:15:29,637 --> 00:15:31,639 JUN [on radio]: We are en route to the station. 385 00:15:31,681 --> 00:15:34,059 -Roger that. All dragons secure in the hangar. 386 00:15:34,100 --> 00:15:35,852 -No thanks to you. 387 00:15:35,894 --> 00:15:37,771 -[squawking] -[sad growl] 388 00:15:37,812 --> 00:15:39,856 [surprised yelp] 389 00:15:39,898 --> 00:15:43,109 [dramatic crescendo] 390 00:15:45,487 --> 00:15:49,032 -[alarm blaring] -[growling] 391 00:15:49,074 --> 00:15:51,451 [door whirring] 392 00:15:51,493 --> 00:15:52,869 * * 393 00:15:52,911 --> 00:15:56,039 -TOM: No, no, no, no, no! Come back! -[squawking] 394 00:15:56,081 --> 00:15:58,166 -Thunder! Stop them! -[growls] 395 00:15:58,958 --> 00:15:59,918 [snarling] 396 00:15:59,959 --> 00:16:01,586 -[squawks] -[growls] 397 00:16:02,212 --> 00:16:03,713 [squawking] 398 00:16:03,755 --> 00:16:06,216 [chirping] 399 00:16:06,883 --> 00:16:08,301 [grumbling] 400 00:16:09,886 --> 00:16:11,054 [shrieking] 401 00:16:11,096 --> 00:16:12,555 -[distant alarm] -[Rakke gasps] 402 00:16:12,597 --> 00:16:14,683 -Is there a fire? Hurry! 403 00:16:14,724 --> 00:16:16,559 * * 404 00:16:16,601 --> 00:16:18,436 [dramatic crescendo] 405 00:16:21,314 --> 00:16:23,650 -The heat from the lava tripped the emergency override. 406 00:16:23,692 --> 00:16:26,444 -Can't you, I don't know, override the override? 407 00:16:26,486 --> 00:16:28,738 -Crack the ICARIS security protocol code? 408 00:16:28,780 --> 00:16:29,781 Nobody's that good. 409 00:16:29,823 --> 00:16:31,950 -Gimme a sec. -[beeping] 410 00:16:31,991 --> 00:16:34,953 I mean... let me try. 411 00:16:34,994 --> 00:16:36,955 -Hurry! We are out of time! 412 00:16:36,996 --> 00:16:39,040 -[beeping] -Got it. 413 00:16:39,082 --> 00:16:40,709 [alarm stops] 414 00:16:41,751 --> 00:16:43,795 * * 415 00:16:45,672 --> 00:16:46,423 -Chief Baker! 416 00:16:46,464 --> 00:16:48,508 -Mr. Rakke? Greetings! 417 00:16:48,550 --> 00:16:51,344 -Why was the alarm going off? 418 00:16:51,386 --> 00:16:53,221 -Just, um, routine test 419 00:16:53,263 --> 00:16:56,599 of our facility's state-of-the-art alarm system. 420 00:16:56,641 --> 00:16:59,019 -No need to panic. -[loud growl] 421 00:16:59,060 --> 00:17:01,354 * * 422 00:17:01,396 --> 00:17:03,648 [fake burp, grunt] 423 00:17:03,690 --> 00:17:06,526 Oh, excuse me. Angela's taco meatloaf. 424 00:17:06,568 --> 00:17:08,403 -It's, um... -[lava splats] 425 00:17:09,029 --> 00:17:09,988 heavy. 426 00:17:10,030 --> 00:17:12,741 -Moving on. -Next! 427 00:17:14,117 --> 00:17:15,035 [sighs, yelps] 428 00:17:15,076 --> 00:17:17,620 * * 429 00:17:17,662 --> 00:17:18,621 [squawks] 430 00:17:18,663 --> 00:17:19,873 JUN [on radio]: Yes, Mr. Rakke! 431 00:17:19,914 --> 00:17:21,416 Next stop, ICARIS! 432 00:17:21,458 --> 00:17:23,209 -We have to get the dragons out of view! 433 00:17:23,251 --> 00:17:24,461 -Quick! Inside! 434 00:17:25,086 --> 00:17:26,963 [shrieks] 435 00:17:27,005 --> 00:17:28,465 [squawks] 436 00:17:30,800 --> 00:17:32,427 [dramatic crescendo] 437 00:17:35,096 --> 00:17:36,389 -Finally. 438 00:17:36,431 --> 00:17:40,310 The crown jewel of my scientific empire. 439 00:17:40,352 --> 00:17:42,228 -We hope you like what you see. 440 00:17:42,270 --> 00:17:45,190 -As long as it tops the general store, 441 00:17:45,231 --> 00:17:46,775 I'm sure to be impressed. 442 00:17:46,816 --> 00:17:47,984 [Eugene whimpers] 443 00:17:48,026 --> 00:17:49,903 * * 444 00:17:49,944 --> 00:17:52,113 -[dragons growl] -They're coming! 445 00:17:52,155 --> 00:17:53,448 -They won't all fit! 446 00:17:53,490 --> 00:17:56,242 -Plow, uh, suck in your gut, maybe? -[grumbles] 447 00:17:56,284 --> 00:17:58,620 -Tom and Dr. Kullersen, take the others upstairs. 448 00:17:58,661 --> 00:18:01,706 D, I have an idea. Feathers! 449 00:18:01,748 --> 00:18:02,749 [squawks] 450 00:18:02,791 --> 00:18:04,000 [struggling] 451 00:18:07,128 --> 00:18:10,131 -What is that? -Oh no. 452 00:18:10,173 --> 00:18:12,592 -Hi, Mr. Rakke. We were just... 453 00:18:12,634 --> 00:18:14,761 transporting this giant, rare gem 454 00:18:14,803 --> 00:18:18,390 that was found in the fissure. [nervous laugh] Yep. 455 00:18:18,431 --> 00:18:21,101 -Oh, it's marvelous. May I? 456 00:18:21,142 --> 00:18:23,061 -[snarls] -[Rakke gasps] 457 00:18:23,103 --> 00:18:24,771 [both whimper] 458 00:18:24,813 --> 00:18:26,523 [dramatic crescendo] 459 00:18:26,564 --> 00:18:28,441 It expels moisture? 460 00:18:28,483 --> 00:18:31,528 -Yeah! We're, uh, studying that. 461 00:18:31,945 --> 00:18:34,322 I'll bet you find this fascinating, Mr. Rakke. 462 00:18:34,364 --> 00:18:36,324 -We all sure do. -That's right. 463 00:18:36,366 --> 00:18:39,661 -[laughs] Yeah. I could hardly believe it myself. 464 00:18:39,703 --> 00:18:40,745 [beep] 465 00:18:42,414 --> 00:18:43,790 [both sigh] 466 00:18:43,832 --> 00:18:46,501 -[Feathers squawks] -[Plowhorn grumbles] 467 00:18:46,543 --> 00:18:49,087 [muffled wheezing] 468 00:18:49,129 --> 00:18:51,631 -Is there something wrong with this elevator? It's... 469 00:18:51,673 --> 00:18:53,466 -wheezing. -[nervous laugh] 470 00:18:53,508 --> 00:18:55,510 -[snarls] -[shushing] 471 00:18:55,552 --> 00:18:56,678 -I don't hear anything! 472 00:18:56,720 --> 00:18:58,471 -Uh, do you, Jun? -Nope! 473 00:18:58,513 --> 00:19:01,349 -You must have superhuman hearing, Rakke Man. 474 00:19:03,059 --> 00:19:04,185 [nervous laugh] 475 00:19:04,227 --> 00:19:06,146 * * 476 00:19:06,187 --> 00:19:08,481 -In here! -[purrs] 477 00:19:08,523 --> 00:19:11,151 -No, that's the main lab! He'll look in there! 478 00:19:11,192 --> 00:19:12,819 -[elevator dings] -Too late! 479 00:19:17,115 --> 00:19:18,700 -He's coming! -[growls] 480 00:19:19,200 --> 00:19:20,326 [squawks] 481 00:19:20,368 --> 00:19:23,413 -I don't know! It sounds busy in there. 482 00:19:23,455 --> 00:19:25,832 EUGENE: Yeah. Maybe we should wait. 483 00:19:25,874 --> 00:19:28,126 Don't wanna disturb all the science-ing. [laughs] 484 00:19:28,168 --> 00:19:31,755 -Nonsense. That's just how one of my labs should be. 485 00:19:31,796 --> 00:19:34,174 Noisy and teeming with discovery 486 00:19:34,215 --> 00:19:36,092 and robust debate. 487 00:19:36,134 --> 00:19:39,054 -Wu! Wei! Steam it up. -[growls] 488 00:19:39,095 --> 00:19:41,181 [hissing] 489 00:19:41,222 --> 00:19:43,725 -I-I'll announce your entrance. 490 00:19:43,767 --> 00:19:45,185 -Director Wong! 491 00:19:45,226 --> 00:19:49,898 You know I don't care about pomp and circumstance! 492 00:19:49,939 --> 00:19:51,483 Okay, that's not true. I totally do. 493 00:19:51,524 --> 00:19:53,318 But I'm tired of waiting. 494 00:19:53,360 --> 00:19:55,904 [dramatic crescendo] 495 00:19:57,197 --> 00:20:00,867 What is going on in here? 496 00:20:01,242 --> 00:20:02,869 [Thunder purrs, growls] 497 00:20:02,911 --> 00:20:04,496 -[snarls] -[electricity whining] 498 00:20:04,537 --> 00:20:06,623 [yelps, grunts] 499 00:20:06,664 --> 00:20:07,707 [groans] 500 00:20:07,749 --> 00:20:11,002 -Oh no. -Kullersen! You killed Rakke! 501 00:20:12,128 --> 00:20:13,672 [Rakke groaning] 502 00:20:13,713 --> 00:20:15,590 MAY: Oh, thank goodness. 503 00:20:16,007 --> 00:20:19,469 -Wh-What happened? Dr. Kullersen? -[fizzling] 504 00:20:19,511 --> 00:20:21,179 -I'm sorry, Mr. Rakke. 505 00:20:21,221 --> 00:20:23,223 We were just conducting... 506 00:20:23,264 --> 00:20:25,725 a high-voltage conductivity experiment 507 00:20:25,767 --> 00:20:28,853 and it seems you got caught in the middle. 508 00:20:28,895 --> 00:20:31,398 * * 509 00:20:31,439 --> 00:20:33,733 [laughing] 510 00:20:33,775 --> 00:20:35,402 -Science! 511 00:20:35,443 --> 00:20:37,070 That's what it's all about. 512 00:20:37,112 --> 00:20:39,447 -So, you're not mad? 513 00:20:39,739 --> 00:20:42,742 -Mad? Of course not, Tom! 514 00:20:42,784 --> 00:20:46,788 Oh, you can't make an omelet without breaking some eggs! 515 00:20:46,830 --> 00:20:48,415 [woozy groaning] 516 00:20:48,456 --> 00:20:52,627 I, uh, just never thought I would be the egg. 517 00:20:56,256 --> 00:20:57,966 [all sigh] 518 00:20:58,675 --> 00:21:00,635 [helicopter whirring] 519 00:21:00,677 --> 00:21:03,430 -Dr. Wong, Dr. Kullersen! 520 00:21:03,471 --> 00:21:05,598 You have quite an operation here. 521 00:21:05,640 --> 00:21:07,058 Keep up the good work. 522 00:21:07,100 --> 00:21:08,435 Don't be surprised 523 00:21:08,476 --> 00:21:10,812 at more grants coming your way. [laughs] 524 00:21:10,854 --> 00:21:14,107 Especially for those young go-getters, 525 00:21:14,149 --> 00:21:16,526 each one of them more brilliant than the next. 526 00:21:16,568 --> 00:21:18,403 Especially that Eugene! 527 00:21:18,445 --> 00:21:20,447 Bright future ahead for you, boy. 528 00:21:20,488 --> 00:21:22,282 Keep up the science, 529 00:21:22,323 --> 00:21:24,951 and stay curious! 530 00:21:28,705 --> 00:21:31,416 [helicopter whirring away] 531 00:21:31,458 --> 00:21:33,335 * * 532 00:21:33,668 --> 00:21:35,253 -Sorry for everything, Mom. I-- 533 00:21:35,295 --> 00:21:36,338 [May giggles] 534 00:21:36,379 --> 00:21:38,298 -[grunts] Uh, what's happening here? 535 00:21:38,340 --> 00:21:39,549 -I'm proud of you. 536 00:21:39,591 --> 00:21:40,967 For the first time ever, 537 00:21:41,009 --> 00:21:44,137 I saw you two working together instead of bickering. 538 00:21:44,179 --> 00:21:46,723 [giggles] We really fooled him, didn't we? 539 00:21:46,765 --> 00:21:49,017 -Yeah. -We sure did. 540 00:21:49,559 --> 00:21:52,145 -[grumbles, purrs] -[D'Angelo sighs] 541 00:21:52,187 --> 00:21:53,521 [squawks] 542 00:21:53,563 --> 00:21:55,690 * * 543 00:21:55,732 --> 00:21:57,525 -I know, I know. Having this many dragons 544 00:21:57,567 --> 00:21:59,319 in Rakke Town won't work. 545 00:21:59,361 --> 00:22:01,363 I just wish it could be different. 546 00:22:01,863 --> 00:22:04,908 -Me, too, boy-o, but you have to keep me in the loop. 547 00:22:04,949 --> 00:22:07,660 No more surprises. And you are not alone. 548 00:22:07,702 --> 00:22:08,995 I'll be here to help you. 549 00:22:09,037 --> 00:22:11,164 -[Thunder grunts] -We all will. 550 00:22:11,206 --> 00:22:12,832 [Thunder purrs] 551 00:22:14,042 --> 00:22:16,169 [dramatic music playing] 552 00:22:17,545 --> 00:22:20,340 -[growls] Why can't I find you!? 553 00:22:20,382 --> 00:22:21,966 [yells] 554 00:22:22,008 --> 00:22:22,759 [sighs] 555 00:22:22,801 --> 00:22:25,178 [squeaking, sniffing] 556 00:22:25,220 --> 00:22:26,221 [purrs] 557 00:22:27,055 --> 00:22:29,099 [sniffing, squeaks] 558 00:22:32,560 --> 00:22:34,062 -Hm... -[squeaks] 559 00:22:34,104 --> 00:22:37,524 Perhaps I willneed a dragon of my own after all. 560 00:22:37,565 --> 00:22:39,275 [music swells] 561 00:22:39,317 --> 00:22:42,570 * *